XOMAX XM DTSB906 Manual de Instrucciones Espanol

June 9, 2018 | Author: facfym | Category: Remote Control, Bluetooth, Touchscreen, Radio, Frequency Modulation


Comments



Description

XM-DTSB906Manual de instrucciones Car Multimedia System - 7 pulgadas de pantalla ancha TFT monitor en color DVD/MP4/VCD/CD/MP3/Bluetooth jugador motorizada panel frontal abatible Puerto USB frontal y entrada AUX en el elemento de control Bluetooth A2DP y AVRCP apoyo Sintonizador AM / FM y RDS Nota Los cambios en las especificaciones técnicas y de diseño se producen debido a los cambios técnicos de los productos sin previo aviso. Tabla de contenidos Notas Importantes seguridad La información del disco (formatos soportados) manejo Extracción del panel de control Instalación del panel de control montaje mando a distancia Características principales Ajustes del monitor LCD Calidad de sonido Realice los ajustes de sonido Cámara de marcha atrás Ajustes del reloj / hora Seleccione un color de fondo Determinar individualmente fondo Restablecer configuración de fábrica elemento de control funcionamiento de la radio Escuchar la radio Guardar estación Escuchar emisoras memorizadas función RDS operación Disc Funciones básicas Seleccione el modo de reproducción Toque operación de la pantalla Características especiales del disco Selección del idioma subtítulo Seleccione una vista Título del menú de funciones Configuración sistema Idiomas sonido vídeo digital AUX Bluetooth Limpieza Touchscreen calibración USB SD / MMC lector de tarjetas Juega MP3/WMA/JPEG/MPEG4 Especificaciones Solución de problemas Notas importantes : Gracias por comprar este DVD – Player por el coche. Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de usar la unidad y guárdelo para futuras consultas. Instalacion • Instale la unidad en un lugar seguro en el que: No es el volante, palanca de cambios o pedal de freno bloqueado u obstruido. Esto puede dar lugar a accidentes. La funcionalidad de la bolsa de aire no se ve afectado, puede dar lugar a lesiones graves. La visión del conductor no esté obstruido. • • • • No utilice la unidad mientras conduce para evitar un accidente. No mire el conductor durante la conducción de la unidad, puede distraer y provocar un accidente. Si es necesario operar la unidad mientras conduce, lo hacen con cuidado y mantener un ojo en el tráfico con cuidado para evitar un accidente de tráfico. Si el freno de estacionamiento no está activado, todas las opciones de visualización de imágenes de vídeo y se desactivan! A continuación, en las siguientes luces: Atención por favor deja de video vigilancia “(advertencia, por favor, no se ven en el reproductor de vídeo!). Hay, pues, ya no es posible foto o los ajustes de video o reproducción utilizando la pantalla para controlar o recuperar. Esta advertencia aparece cuando la suma destinada para el cable del freno de estacionamiento (freno de estacionamiento) conectado al freno de mano (ver la instalación del dispositivo) y el freno de estacionamiento no está aplicado, (o no era para nada conectado al freno de mano). De acuerdo con las normas de tráfico en Alemania se permiten durante la conducción sin DVD (vídeo, imágenes, etc) pueden ver o reproducir, por lo que la radio del coche está equipado con un bloqueo de llamada de vídeo, un cable especial (freno de estacionamiento) debe estar correctamente conectado al interruptor de advertencia del freno de mano. Instrucciones para el uso de la pantalla LCD No presione con demasiada fuerza en la pantalla de la unidad. De lo contrario, puede causar imágenes distorsionadas o mal funcionamiento. La imagen puede ser borrosa, o la pantalla puede dañarse. Toque la pantalla LCD con el dedo solamente. Instrucciones de limpieza Limpie la pantalla LCD con un paño suave y seco. No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores comerciales o aerosoles antiestáticos. Utilice alcohol para limpiar la pantalla. Cuando se estacione en un lugar frío o caliente, la imagen puede ser borrosa. La pantalla no está dañada! El panorama se aclarará cuando la temperatura normalizada en el coche. Información de seguridad Atención Este láser es un láser de Clase 1 Este láser utiliza un rayo láser visible / invisible. El uso de instrumentos ópticos con este producto representa un peligro para la salud de los ojos dar. Abra el reproductor de DVD que hace y tratar de no arreglarlo. Consulte con personal cualificado. Nota Para evitar el riesgo de incendio y descarga eléctrica, que exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite la revisión al personal calificado. Esta unidad es para la operación continua se proporciona vorgesehen.dieses unidad para una operación continua. Diluyente. ellos puede opacar la superficie del disco. Atención: Los arañazos no son un mal funcionamiento hace que el jugador.RAM CDV CDG Tratamiento de discos frágiles con ubicaciones Cuidado y limpieza La suciedad. polvorientos o húmedos Cerca del calentador. Si el disco sigue sucio. En los asientos o el salpicadero Limpiar el disco Limpie el disco con un paño suave y seco. No guarde los discos en los siguientes lugares. eliminar las asperezas de la Avanzar con la ayuda de un bolígrafo o un lápiz (como se muestra a continuación). limpiadores disponibles en el mercado.Notas de disco Con el apoyo de este reproductor Formatos de reproducción Formatos no apoyados DVD . No utilice disolventes como bencina. No doble el disco. Precaucion Un disco llega al tiempo algunos rasguños. en su mayoría Sin embargo. los arañazos y los golpes en el disco provocar un mal funcionamiento del disco No se adhieren a la disco de memoria virtual y no lo hacen. Para eliminar los bordes quebradizos. sigue siendo utilizable. Un nuevo disco puede ser pequeños defectos en su interior y Tienen bordes exteriores. . el polvo. en: Con la luz solar directa En lugares sucios. Si el disco inútil y depende de la atención del disco de la Medio Ambiente en la que se almacena. utilice un paño suave humedecido con alcohol isopropílico. Cuando un disco con puntos frágiles se utiliza para comprobar la alineación del disco no se ejecutan y el jugador no es el disco jugar. más serán necesarios para evitar daños. Si no se pone el disco de nuevo en su concha. pulse El que la clavija contra los bordes interior y exterior. Por lo tanto. la calefacción del coche o el polvo. la unidad no puede entregar la máxima potencia posible. por ejemplo. El uso de piezas no autorizadas puede causar defectos. Monte la unidad en un lugar donde no pueda interferir con el conductor y no lesionar a los ocupantes en caso de frenazo brusco. . Montaje para evitar posiciones en las que el dispositivo está expuesto al calor. unidad de roscado usado del chasis caja / chasis /. para que no se obstruya la conducción.Installación Notas Instale el dispositivo en un lugar seguro.) Para más detalles. Antes de completar el montaje final. Utilice únicamente las piezas incluidas para asegurar una correcta instalación. la suciedad o vibraciones excesivas. tenga en cuenta las siguientes cifras sobre el procedimiento para la sustitución / instalación del dispositivo. agujeros u otras modificaciones en el vehículo son necesarios. tales como la luz solar directa o al aire caliente. Si excede (desde una posición horizontal) del ángulo de 30 ° durante la instalación. por ejemplo. un alto. DIN Front-/Heckmontage Este dispositivo puede adecuadamente tanto en el “Front” (norma DIN convencional) y la “cola” que se instalará (DIN posterior montaje. Consulte a su proveedor si está instalada la unidad. conecte los hilos de cables temporalmente y asegúrese de que Todo está conectado correctamente y que la unidad y el sistema funcionan correctamente. Tire de las llaves de liberación para la Para resolver la unidad del salpicadero. derecha e izquierda. . de modo uno que se asienten en su lugar con un clic. como se muestra).Instalación Cubiertas de plástico Suelte las teclas Retire las cubiertas de plástico en ambos lados. Inserte ambas llaves de liberación simultáneamente (lateral. 2 Tire del panel hacia usted abajo. 1 Nota de prensa (desbloqueo) . Nota El clip (abultamiento) debe encajar en el soporte (hueco). inserte la parte derecha del elemento de control en la cavidad (Hueco) al titular de la inversión fija.¿Cómo me quito el panel de control y cómo traigo el panel de control de nuevo? Al quitar y volver a instalar el elemento de mando que se preocupan de no dañar el conector o para contaminar. Disminución del elemento de mando Antes de que liberen el control para asegurarse de que el equipo está apagado. y la inserta en la tapa de la manga / Case Volver a instalar el elemento de mando 1 En primer lugar. 2 Presione el lado izquierdo del elemento de control de la unidad principal hasta que encaje en su lugar con un clic .clave (REL) y el lado izquierdo del elemento de control está desacoplado. y luego ir todos los ajustes guardados. el cable del interruptor a tierra (menos) conectado y la unidad puede mostrar los archivos de imagen. 4 Si desea conectar una cámara de marcha atrás. Si el cable no está conectado correctamente.Montaje Nota: El cable de tierra (freno de estacionamiento B) debe estar conectado a la advertencia . y que la imagen de la cámara automáticamente al insertar el Aparece marcha atrás. Si el cable de dos boca abajo conectado. Para el control de la antena automática / activo. el amplificador de antena o el amplificador está utilizando el (antena del coche) Cable azul. el amplificador de antena o el amplificador está utilizando el cable azul (antena del coche). conecte el cable blanco (interruptor posterior de la cámara) a la 12V Line con las luces de marcha atrás. 5 Para el control de la antena automática / activo. 3 Antes de empezar.ser conectado al conmutador de freno de mano a las grabaciones de DVD se pueden reproducir en el monitor. . deje de video vigilancia” en la pantalla. especialmente el rojo (12 V mediante el encendido) y el cable amarillo (más permanentes). etc. asegúrese de quitar los dos (la parte superior de la radio) marcado con rayas de colores Transporte tornillos de bloqueo. estaciones. se pierde. el mensaje “Por favor. Instrucciones: 1 Cuando el coche se detuvo y se aplica el freno de emergencia. 2 Asegúrese de que las fuentes de alimentación están conectados correctamente. la reproducción comenzará desde el principio. Press muestra de nuevo la hora. Pulse el botón para utilizar la función Bluetooth. . la calidad del sonido mejorar). Tenga en cuenta: Cuando se pulsa dos veces.Control remoto Nr. más Mantenga pulsado para ajustar la hora. usted puede Ajuste de la sensibilidad de recepción de la emisora para la que están cerca o lejos.: Botón 1 2 3 CLK PAIR / Levante el auricular STOP 4 5 SETUP MO/ST (AUDIO) 6 SUBTITEL LOCAL/ DISTANT REDIAL/A Finalizar llamada 7 Función Pulse brevemente para mostrar la hora. que le permite cambiar el idioma de los subtítulos. En el modo de reproducción de DVD. presione para cambiar entre mono y recepción estéreo (si es un Transmisor de señal es débil. En el modo de radio. Presione PLAY / PAUSE para reanudar la reproducción record. Pulse el botón para activar la función de reproducción repetida. a veces ayuda a interruptor mono. Pulse una vez para detener la reproducción. se abre el menú de los ajustes de sonido y posible realizar ajustes en el sonido. si en subtítulos de DVD están decoradas de forma opcional . En el modo de reproducción de CD / DVD. Abre el menú Settings – En el modo de radio. radio. En el modo de radio. Si usted está en el modo Bluetooth. el contraste y la tonalidad. Si pulsa de nuevo reanudará la reproducción desde el mismo punto. Utilice las teclas de flecha para cambiar el tamaño de la imagen.: botón Función 8 GOTO/ Pulse el botón para determinar en qué punto debe el CD / DVD para iniciar la reproducción. agudos. Mantenga pulsado el botón para apagar la salida del subwoofer y. el color. 16 PLAY/ PAUSA EN el modo de reproducción de CD / DVD. Te hace atención a la posibilidad de seleccionar diferentes perspectivas. entrada auxiliar. pulse este botón repetidamente para cambiar entre los diferentes Para cambiar las frecuencias: FM1 <FM2 <FM3 <AM1 <AM2. aparece el icono de “ángulo de comercialización”. esta tecla funciona como la tecla asterisco para su teléfono móvil. graves. pulse los botones para avanzar rápidamente. 12 13 Menu Subwoofe r 14 BAND (OSD) 15 POWER/ MOD Para navegar por los distintos menús que están disponibles en este dispositivo. Utilice los botones numéricos. Pulse brevemente para que aparezca el contenido de la tecla DVD. y El modo BT Music cambiar. Presione el Botón para cambiar entre puntos de vista. 18 TITLE/ PBC (A/P) 19 Utilice las llaves para abrir la pantalla / cerrar. Cuando un DVD incluye diferentes perspectivas. Utilice la llave de la Imagen para ampliar en consecuencia / disminuir: 2x-3x-4x-1/2-1/3-1/4. 11 VOL +/- Utilice este control para ajustar el volumen. Pulse brevemente el botón para cambiar entre discos. .Nr. superior 20 / Abajo ZOOM / ángulo de visión l (si en disco disponible 21 EQ/LOUD 22 Pulse para activar la función de la tecla ZOOM. Pulse el botón para realizar los ajustes del ecualizador. el equilibrio. Usted mantiene empujando teclas de flecha botón para ajustar el ángulo de visión. Pulse el botón para encender el dispositivo. “100%” aparece en la pantalla. 10 SEL Pulse esta tecla repetidamente para cambiar entre los diferentes de audio y Para cambiar la configuración de vídeo: volumen. El sintonizador busca en todos fuertes Estaciones y almacena automáticamente el canal Lista. presione esta tecla para un PBC (Control de reproducción) del menú para crear. Durante la reproducción de DVD. el brillo. 9 Pulse una canción (pista) para saltar hacia adelante o hacia atrás. este botón abre el menú de capítulos en el DVD se registra. Pulse de nuevo el restaurar el volumen edad. Nota: Pulse el botón ZOOM. En el modo de reproducción de CD / DVD. 17 MUTE Pulse este botón para activar el s onido mudo. pulse Pausa para pausar la reproducción de. Mantenga pulsado el botón fuera de la unidad. presione y mantenga presionado el Botón para iniciar la programación automática de canales. Utilice el Teclas de flecha para mover alrededor de la imagen. En el modo de radio. En el modo de reproducción de CD / DVD. balance. Durante la reproducción de un disco VCD. utilice la tecla para recuperar información sobre las funciones actuales en la explotación de la unidad de disco de dividendos. el modo de radio (si Es un conjunto de RDS). en relación con el GOTO Para seleccionar una canción / pista o un botón. modo m CD / DVD de reproducción. el botón AF. Por otra parte.Nr. sirve como botón TA 0 y 9. sirve como una ruta clave para su teléfono móvil. por ejemplo. por lo que el control remoto está listo para operar. En el modo Bluetooth.: BOTÓN Función 23 ENTER f Este botón se utiliza para confirmar cada ajuste o la selección o guardar. tire del soporte de la pila en la dirección indicada en el mando a distancia (ver figura 2). Retire la película antes de su uso. Esto se aplica a casi todos los menús OSD en este sistema. 2 Saque la batería y lo puso uno nuevo con el lado (+) hacia arriba (ver 3). . Este botón se utiliza en conjunción con otros botones para el número de dos dígitos Combinaciones de números usados. 1 Preparación del control remoto Inserción de la batería: 1 Primero pulse el pequeño pestillo hacia el interior como se indica en la figura (ver 1). 3 Coloque el soporte de nuevo y empujar de nuevo a su lugar original (ver figura 4). A continuación. Numeradas de uno a seis teclas en la que seis estaciones de radio pueden ser almacenados y recuperados en orden de frecuencia. 24 25 0-9 26 +10/# 27 RADIO PRESET 1-6 Lista de canales. Recibir alternativo ángulo: hasta 30 ° sobre la base de la unidad de comunicación de rayos infrarrojos en la parte delantera del jugador. Die Manejo del mando a distancia Apunte el control remoto hacia la marca IR (puerto de infrarrojos) del panel frontal del reproductor. pulse los botones botón para rebobinar rápidamente Ellos usan el teclado numérico para la entrada. Nota La pila de litio en el compartimiento de las pilas del mando a distancia se ha protegido para el transporte de una película. Pulse de nuevo el botón OPEN. 3 Se detecta el contenido del disco.Funciones principales Encendido / apagado Toque la selección OFF en la pantalla para apagar la unidad. 2 Insertar el disco en el disco . y la reproducción se inicia automáticamente. Pulse el botón para ajustar el ángulo de visión.Inserte el disco 1 Pulse la selección POWER del teclado para activar el dispositivo. Toque la selección en la pantalla para activar el dispositivo.una ranura. Pulse el botón OPEN en el panel de control para abrir el monitor. El monitor está cerrado. Indemnizar disco 1 Pulse el botón 2 (EJECT) para liberar el disco. Abra monitor / ajustar el ángulo de visión. Abra monitor / ajustar el ángulo de visión. . T T . Inserte el disco. 2 Botón SEL y .VOL + / VOLEn el funcionamiento normal. también puede utilizarse hasta que el botón / para cambios e la configuración de sonido de video y DOWN (arriba / abajo) si ya ha llamado con seleccionar un elemento del menú. Parece WELCOME (Bienvenido) en la pantalla. Presione de nuevo para apagar la unidad. Sin embargo. T T T T 3 (Encendido / apagado) Pulse para activar el dispositivo. Presione el botón SEL para visualizar el vídeo y el sonido disponible. Nos vemos (adiós) aparece en la pantalla. Pulse varias veces en el botón para alternar entre los ajustes y para cada selección. este mando es el volumen ajustable. 13 Utilice el botón EJECT para expulsar el disco.Manual del Panel Frontal Funciónes de las teclas 1 Botón Abrir (Open) Pulse el botón para abrir el panel frontal. Pulse el botón mientras el modo Bluetooth para terminar una conversación.4 Ajuste del ángulo de Pulse el botón para ajustar el ángulo de visión. 5 Salir entrevista PAR Utilice el botón para abrir la unidad de pareja con su teléfono. después de un corto La interrupción. Seleccione una estación de Pulse para almacenar una emisora en la tecla de número correspondiente al teclado numérico (1-6). Pulse brevemente el botón para escuchar transmisor. T T Por favor.) En el modo de reproducción de DVD / CD. T . pulse de nuevo para reanudar la reproducción. T T T T T T Buscar / Set / canción / saltar hacia abajo / arriba A. presione esta tecla sosteniendo al modo: Para activar el avance rápido / rebobinar.Seleccione una emisora . presione este botón para pausar la reproducción. tenga en cuenta lo siguiente: Emisora manualmente almacenar . Hasta 30 emisoras Se pueden almacenar en este sistema.Seleccione la frecuencia . el número de canal seleccionado aparece en la pantalla T T 9 REL botón Pulse el botón para abrir el panel frontal. Pulse el botón mientras el modo de radio para seleccionar un tipo de programa: NOTICIAS. En el modo de radio: seleccionar una frecuencia. Recuperación de una emisora preestablecida 7 MUTE / PTY Pulse este botón para activar el sonido mudo. pulse el botón repetidamente para emisoras de radio. Pulse el botón para ajustar la velocidad del juego partido de vuelta: T B) En el modo de radio: Pulse brevemente el botón para iniciar la búsqueda de emisoras manual.Mantenga pulsada la tecla de la memoria hasta que el transmisor. Además. . B). la Las frecuencias pueden ser FM1. FM2. T T T 6 Seleccione la frecuencia En el modo de radio. Al pulsarlo de nuevo restaurará el volumen edad. Sosteniendo pulse el botón para activar la búsqueda automática. AM1 (MW1) y AM2 (MW2).Pulse varias veces el botón para seleccionar la posición de memoria deseada. Pulse el botón varias veces para recuperar una emisora almacenada previamente. En el modo de reproducción de DVD / CD. se jugará de nuevo. etc 8 Botón / CH 1-6 (canales estándar) A). En cada frecuencia de hasta 6 estaciones se pueden almacenar. POP. 10 TA / AF botón (anuncio de tráfico) / frecuencias alternativas Deslice el botón MU / PTY durante el funcionamiento de la radio en la dirección TA / AF para activar la función AF. Deslice manteniendo pulsado el botón para desactivar la función.LCD pantalla 16. T T botón 11. IR (Infrarrojo) Sensor 13 PUERTO USB / conexión. 18. T 12. Para más información relativa a la conexión de las unidades USB. Gire el control de volumen para entrar en la configuración. 15. 14 Jack AUX INPUT Para más información relativa a la conexión de accionamientos auxiliares. Pulse para ver que mantiene presionado el botón SEL durante la operación de la radio al menú de selección. SD ranura de tarjeta 17. AF se visualiza en la pantalla. Las funciones RDS y ajustes se pueden hacer: REG ON / OFF MUTE PI.RESET Al pulsar este botón restablece los valores de fábrica de nuevo.EJECT Pulse DISC EJECT para expulsar o insertar un disco. AF ON / OFF. MIC . PI SONIDO. si por ejemplo el color de la piel parece poco natural. BRIGHT: 0-32 Cambie esta opción si la imagen parece de se pone brillante u oscuro. Presione el botón SEL para confirmar la selección. Gire el control de volumen para entrar en la configuración. Puede ajustarse sólo cuando se ha seleccionado “NTSC” Camara de vision trasera Si se conecta la cámara de vista trasera. Ajusta el volumen. VOLUMEN: 0 ~ 40 Ajusta el volumen. la imagen aparece automáticamente en la pantalla (en forma de espejo) tan pronto como la marcha atrás.7 + 7 derecho Ajuste de la intensidad de graves Altavoces. Contraste: 0-32 Aquí se ajusta el contraste de luz / oscuridad. pulse el botón SEL del panel de control para Agudos: . Configuración del controlador de altura Bajo: .7 + 7 FADER: Delantera: Trasera 0 ~ 10 0 ~ 10 Configuración del controlador de altura Ajuste el balance entre los altavoces delanteros y Balance: Derecha: Izquierda 0 ~ 10 0 ~ 10 altavoces traseros.7 + 7 ajustar la configuración de vídeo y audio. seleccione /. Nota: la reproducción de imágenes de monitor adicional no es posible.Power Toque el poder durante la selección de cualquier modo para apagar la unidad. Pulse el botón de nuevo para ver las otras opciones. . mientras que el modo DVD. FADER: Delantera: Trasera 0 ~ 10 0 ~ 10 Ajuste el balance entre los altavoces delanteros y traseros Altavoces. Manual de funciones principales En el modo DVD. 1. Otros ajustes Presione el botón SEL en el panel frontal para desactivar la función de sonoridad.7 + 7 Ajuste de la intensidad de graves Balance: Derecha: Izquierda 0 ~ 10 0 ~ 10 Ajuste el equilibrio entre la izquierda y Bajo: . TINTE: 0-32 (sólo NTSC) Cambie el ajuste.Touchscreen Funciónes Pulse para ver el botón de menú. Ajuste el equilibrio entre la izquierda y la derecha VOLUMEN: 0 ~ 40 Altavoces. Agudos: . Ajustes: Horario: 0-23 Minutos: 0-59 Formato: 12H/24H Ajustes de la hora Gire el control de volumen para ajustar el tiempo. 90sec. Ajuste de la visualización de fondo Presione el botón SEL en el menú de configuración. azul. 60SEC. Los colores disponibles son: rosa. 2MIN. 30 SEG. Animaciones ANIMACIONES En el modo de radio. el fondo se cambiará automáticamente. adaptada a sus necesidades representar. utilice el botón de volumen para guardar la configuración de ejemplo Adaptar fondo de pantalla. Nota: Haga por favor el primero duración de la animación de 10 segundos cuando se enciende el dispositivo por primera vez. los intervalos de animación pueden controlar. 3MIN. 4MÍN y OFF (apagado). Nota: Se ha seleccionado el modo “Auto”? A continuación. Confirme la configuración pulsando el botón SEL.Ajustes Sonoridad on / off Subwoofer on / off DX / LOCAL STEREO / MONO EQ Modo Gire el control de volumen para cambiar entre EQ . Así que usted puede tener el tiempo. Se puede elegir entre 10 SEG.para seleccionar los modos: JAZZ CLASSIC ROCK Seleccione el formato de hora Ajuste de la hora Se utiliza para seleccionar el botón de control de volumen para seleccionar la opción de tiempo deseada. azul claro. fondos de escritorio).para seleccionar la opción de visualización que desee (por ejemplo. . amarillo. rojo. verde coche “ Así que usted puede hacer que el fondo a su gusto. A continuación. Presione el botón SEL para confirmar la selección. se utiliza el SEL . automáticamente la imagen (duplicado) de la cámara de marcha atrás en el monitor. Nota: En un monitor adicional. RESET Cámara de visión trasera (cámara trasera) Al conectar la cámara de vista trasera aparecerá tan pronto como la marcha atrás. Se puede elegir entre 10 SEG. 4MÍN y OFF (apagado). Seleccione 60SEC. se perderán todos los ajustes. Sin excepción. 2MIN.Animaciones ANIMACIONES En el modo de radio. . Nota: Haga por favor el primero duración de la animación de 10 segundos cuando se enciende el dispositivo por primera vez. la imagen no se puede reproducir (consulte la página 9). 30 SEG. los intervalos de animación pueden controlar. Restablecer configuración de fábrica El botón RESET está situado en la carcasa y sólo se puede utilizar con un bolígrafo o un objeto afilado sirve / presionado. 3MIN. 90sec. Un total de 30 emisoras en los seis Teclas de transmisión estándar se almacenan. la prensa y la liberación Flecha a la derecha de la pantalla y el Rango de frecuencia es una sección de la frecuencia Ajustado “a la cima”. La programación es como sigue: . FM2. pulse el Flecha izquierda / derecha flecha gama más dos segundos para que la radio de forma automática dejar de búsqueda siguiente estación disponible. la Gamas de frecuencia puede FM1. Estos contenidos son Secuencialmente mostrada: Busqueda de emisoras Búsqueda manual Mientras escucha la radio. la prensa y la liberación Flecha a la izquierda de la pantalla y el Rango de frecuencia es una sección de la frecuencia Ajuste “hacia abajo”. Cuando la radio FM transmite mal se recibe. Pulse el botón ST / MO en su Mando a distancia y cambiar de estéreo a El modo MONO. Mientras escucha la radio. AM1 (MW1) ser y AM2 (MW2). todo el mundo Rango de frecuencia puede almacenar hasta seis emisoras. Seleccione los diferentes rangos de frecuencia Ahorro Permanente de transmisores configuración de memoria Toque la pantalla en la sección Banda (frecuencias) varias veces alrededor de la Para seleccionar el rango de frecuencia. (Si el modo STEREO habilitado Es decir. búsqueda automática Mientras escucha la radio.Touch Manual El modo de radio Pulse el botón MODE para cambiar al menú de radio de alcanzar. que vea el símbolo ST en la pantalla) Recepción de emisoras de radio FM con sólo buena señal (función de LO / DX) Pulse en la pantalla el icono de la LO / DX y elegir entre el LOC y la DX Modo de local y nacional Mensajes de tráfico. Recuperación de una emisora preestablecida Pulse brevemente uno de los botones de selección de estación (1-6) para introducir una emisora. Además. preestablecidos Rango de frecuencia de ajuste TA Dé un toque para entre TA en (a) y TA off Para cambiar (off). FM1 y almacena el seis / Off. Preajustes automáticos Sosteniendo en el modo de selección de la radio “APS” en el Botón de la pantalla durante más de 2 segundos para Para activar procedimiento de almacenamiento automático Ajustes: comenzó. las asignaciones del canal para ajuste PI Toque para alternar entre la PI y PI MUTE SONIDO este cambiar. Ajustes Af Toque para cambiar entre AF (a) y AF off Para cambiar (off). La memoria automática y Búsqueda de programas Pulse el icono RDS en el RDS Modo Go. Canales con la intensidad de la señal más alta en la Orden de la frecuencia de forma automática en el Lista de canales. Completa gama de frecuencias. presione y suelte el Área de “APS” en la pantalla. Por lo tanto. . Al tocar las teclas de flecha flecha arriba / abajo para una función elegir. la número de canal seleccionado en la pantalla representada. Scann-Funcion En el modo de radio. Seleccione SET para volver a la anterior Vaya al modo de reproducción. Configuración de región La radio busca el seleccionado Tocar la función REGION de Margen de frecuencia. Reproducción de la Radio en todas las estaciones cortos. Seleccione una estación de Mantenga pulsado el botón de selección de estación deseada presionado hasta poco Interrupción de la estación se puede escuchar de nuevo.Guardar la lista de canales - RDS Funciones Pulse el botón SET para entrar en el menú de configuración Seleccione un rango de frecuencia de para ver. por ejemplo. Presione ON / OFF en el botón de cursor para cambiar la función AF. Sólo puede estar relacionado con transmisores de FM ser utilizado. Si el símbolo de AF es visible en la pantalla. Durante un período de uno a dos segundos muestra el siguiente mensaje: “New Frequency” (Nueva frecuencia).Touch Manual función REG En ciertos momentos. Los ejemplos de los tipos de programa son: Deportes. la última Transporte envía mensajes. REG ON El mensaje “REG ON” aparece brevemente en la pantalla. Cuando el AF Función se ha activado. la AT se Símbolo en la pantalla. Si el programa anterior continuado. lo aparece en la pantalla el símbolo de AF. el tiempo. etc. de vez en cuando. El período de revisión para la respectiva frecuencia de AF dependiente y puede depender de la intensidad de la señal de la emisora actual tómese unos minutos para señales débiles. Toque la selección AF en la pantalla y desplazarse por la Botón SEL en el sentido TA / AF para activar la función AF. Mientras escucha la radio. algunas emisoras FM transmiten Información sobre el tipo de programa. Cuando un modo PTY fue seleccionado. REG OFF La identificación de programa (PI) del programa regional. la reproducción de un CD / DVD automáticamente suspendido para las noticias de tráfico FM (la palabra Aparece “Traffic”). En el modo de radio. El mensaje “PTY SEEK “aparece brevemente en la pantalla. y la radio cambia automáticamente de PTY En el modo de funcionamiento normal. Noticias. que es el sonido de dos transmisores superpuesta. esto sólo debería tener un máximo de un segundo. Si se activa la función TA. POP. La función AF está y el símbolo de AF aparece en la pantalla. TP se ilumina en la pantalla. La radio en el contexto de la óptima Frecuencia para una mejor recepción de la emisora sintonizada. la función AF (frecuencias alternativas) Toque la radio está funcionando en el botón de flecha para cambiar la función AF y apagado. el AF Se recibe información de la función RDS y conmutada. la radio se la búsqueda de una emisora (en el rango de frecuencia) con Mensajes de tráfico de forma automática (TA SEEK). dependiendo de las regiones. es posible que en algunos sectores de la modalidad de pantalla dual La pantalla no se reproducirá. El volumen (CD / DVD) para la duración de los mensajes de tráfico minimizada. Presione repetidamente el PTY Selección de la opción de menú PTY. PTY Selección del tipo de programa Además de enviar nombre. La función REG-ON previene la radio alternativa Gamas de frecuencia cambian de una región diferente Incluye el contenido del programa. muchas estaciones transmiten un programa regional de con él. .para activar la función TA de encendido / apagado. se puede utilizar la opción MUTE PI / PI SOUND durante Seleccione una reproducción suave de la emisora y el sonido. diferentes El contenido del programa. existe esta categoría (en la actualidad o en esta región) no es así. Toque Selección AF en el monitor o girar la perilla SEL para Dirección TA / AF durante unos dos segundos. Si la función TA está activada. Si “NO PTY” (NO PTY) aparece en la pantalla. inmediatamente cambia al mejor frecuencia. uno para superponer el transmisor se debe prevenir. Nota: -La capacidad del panel es limitada. AF es una función con la ayuda de la RDS (Radio Data System) funciona. Cuando el anuncio sobre el tráfico. Cuando se sintoniza una emisora de. La función PTY le permite seleccionar específicamente los canales que estos transmitir tipo de programa específico. PI MUTE El sonido de la otra estación se suprime. Esta información puede encontrarse en Su pantalla de la radio del coche. mientras que buscar una frecuencia alternativa (AF) o Identificación del programa Ignorado (PI) SONIDO PI MUTE / PI (Sólo en el modo de radio) Si usted está en un área donde dos señales de transmisión (PI) se superponen. Nota: El estado de la función AF se activa por el símbolo de AF en la pantalla representada. el sistema de radio controla la intensidad de señal la frecuencia AF. la radio comienza a buscar una emisora la categoría y les pide que corresponda. pulse la flecha . PTY Funcion Toque el modo de radio para seleccionar “PTY” en la pantalla para seleccionar el tipo de programa. Una vez que la radio tiene un La frecuencia es más fuerte que la actual. TA Traffic News (Prioridad de mensajes de tráfico) AF Funcion Pi SONIDO Si llegara a suceder de todos modos. Touch manual Modo DVD Pulse la tecla MOD en cualquier modo para mostrar el modo DVD. El modo VCD: PBC encendido / apagado Ajuste del ángulo Mostrar subtítulos (dependiendo del disco) Agrandar Cambiar la configuración de audio . No es la siguiente Menú aparece en la pantalla: Silencio Menor volumen Aumentar el volumen Menu principal Barajar Repetición de reproducción Intro Siguiente menu Buscar Rewind Stop Play / Pausa Ir a la pista siguiente Salta a la pista anterior Introduzca el número de pista directamente Reproducción de DVD: Muestra el menú principal. Bluetooth: . Ir al menú .Modo Bluetooth Setup .Llamada del menú EQ Modo OSD Menú Ajuste de la hora Función de sonoridad Subwoofer AF Funcion Función de información de tráfico Regresar al menú anterior .Repetir la llamada Registro. pulse el botón PLAY / PAUSE. INT” para seleccionar un modo de reproducción. Los pasos: Ampliación de 2. Toque la selección durante la reproducción para el avance rápido / rebobinado para activar la función. Toque la opción de poner la pausa. La velocidad se cambia en consecuencia: DVD/VCD/CD/MP3: Para la siguiente pista / pista de salto Pulse durante la reproducción para seleccionar la pista siguiente / anterior para saltar. INTRO FUNCIONAL . Pulse el botón de nuevo para reanudar la reproducción. zoom 1/3. INT durante la reproducción de un disco al modo de reproducción.Touch Manual Características principales Settle Escuchar Toque la opción para cancelar la reproducción.REPEAT/WIEDERHOLUNGS. RDM. RDM. Pulse para reanudar la reproducción. zoom 4. ½ zoom. Seleccionar los modos de reproducción Durante la reproducción. ¼ zoom Utilice las teclas de flecha para mover alrededor de la imagen. Remoto) para seleccionar las diferentes opciones de la siguiente llamada REPEAT: Para VCD/CD/MP3 Toque en la pantalla de la selección “RPT” (o el botón RPT del mando a distancia) para seleccionar diferentes REPETIR maneras de hacerlo de la siguiente manera: La constante repetición del capítulo / pista actual.FUNCIÓN Para DVD Toque en la pantalla el “plazo prudencial” Seleccionar (o el botón “RPT” en más de dos segundos. cuando se selecciona el modo de REP UNO. Toque para seleccionar la imagen para ampliar / reducir la imagen. 3 zoom. pulse la selección “RPT. Seleccione reproducción Toque para seleccionar la RPT selección. 1. REP-ALL para seleccionar todos los capítulos / pistas del disco actual juegan continuamente. seleccione por Toque las teclas numéricas para seleccionar la ubicación desde la que quiere ver y confirmar con ENTER Selección. la selección “INT” (o la tecla “INT” en el control remoto) para primera 10 segundos para jugar cada título / capítulo del disco.Para CD: Toque en la pantalla. A continuación. A continuación. REPEAT Funcion Toque la selección al menú Seleccionar la pista / HORA. Toque de nuevo para completar la Función. Toque la selección al menú CAPÍTULO / TIEMPO seleccionar. Completado (Pulse de nuevo para el modo de introducción. Para VCD Toque en la pantalla. Los temas / capítulos están siempre en diferentes Posición jugó. seleccione tocando las teclas numéricas para el lugar de que quiere ver y confirmar con la ENTER selección. Para DVD/MP3 DVD/MP3 INTRO para la función no está disponible. (Dependiendo del VCD Disc). Aparece el siguiente: Toque en la pantalla Selección “RANDOM” (o el botón “4/RDM” en la Remoto) para que aparezca la función aleatoria. . (Pulse de nuevo para salir de la introducción Mode. desempeña el jugador recibiendo los primeros 10 segundos de cada Canciones / capítulo a. la selección “INT” (o el botón “3/INT” en el control remoto) para REPITA las diversas opciones de la siguiente manera llame a: función INTRO (Ver página 26) función RANDOM (Ver página 27) GO TO (GO) Función Nota: Cuando se selecciona este modo.) Para DVD Toque en la pantalla Selección “GOTO”. RDM (RANDOM Para VCD (sin PBC) Toque en la pantalla Selección “GOTO”.) TOP/RPT/INT/RDM FUNCTION (Solo para el control remoto) TOP Funcion Para DVD/VCD/CD/MP3 Pulse en el modo de reproducción DVD/VCD/CD/MP3 Este botón para seleccionar la primera pista / capítulo seleccione. Pulse el botón OSD por sexta vez. Pulse el botón OSD por segunda vez siguiente información se muestra en la pantalla. MP3 Pulse el botón OSD por primera vez. Pulse el botón OSD por quinta vez después de La información se muestra en la pantalla. VCD / SVCD / CD: Pulse el botón OSD por primera vez. la siguiente información se mostrará en la pantalla. número de capítulo y el tiempo transcurrido se muestran en la pantalla representada.Touch manual Funciones de la pantalla OSD Pulse el botón OSD por tercera vez después de La información se muestra en la pantalla. la información se oculta. Pulse el botón OSD para la tercera vez que la función está desactivada. la siguiente información se mostrará en la pantalla. Pulse el botón OSD por tercera vez siguiente información se muestra en la pantalla. Pulse el botón OSD por cuarta vez siguiente información se muestra en la pantalla. la La función está desactivada. Número de título. la función está desactivada. número de título. Pulse el botón durante Reproducir. Pulse el botón OSD por quinta vez. la información es oculto. . Pulse el botón OSD por segunda vez siguiente información se muestra en la pantalla. No es la siguiente información aparece en la pantalla. Pulse el botón OSD por cuarta vez después de La información se muestra en la pantalla. Pulse el botón OSD por segunda vez después de La información se muestra en la pantalla. número de capítulo. DVD Pulse el botón OSD por primera vez después de La información se muestra en la pantalla. la información se oculta. . . la Aparece el menú de títulos. 4. presione Pulse el botón “TITLE” en el control remoto.Depende del número de ángulos − Nota: del DVD de .Touchscreen manual DVD/VCD Características especiales 3. idiomas . las pistas favorecidas directamente desde el menú de títulos están fuera de juego. Los ángulos de visión son cada pulsación de / touch de el orden. Función de título Durante la reproducción de DVD. . Nota: . − Nota: . . FÜR VCD PARA VCD Pulse el botón “TITLE / PBC” en la Mando a distancia durante la reproducción. Los idiomas (bandas sonoras) se proporcionan en cada Presión / touch. Usted puede elegir entre “PBC ON ‘y el modo’ PBC OFF”.Algunos DVDs contienen un solo idioma (Audio) . Durante la reproducción de DVD. Los subtítulos (pistas de subtítulos) están con Cada vez que pulse / toque en el mismo orden que en el DVD disponible a través cambió. Título del menú de funciones 2. en el mismo orden que en el DVD disponible a través cambiado.Si ningún ángulo en el DVD Idioma de los subtítulos están disponibles.Si hay idiomas disponibles en el DVD se muestran el mensaje “NO VÁLIDO TECLA “en la esquina superior izquierda de la pantalla Para VCD / CD Durante la reproducción de DVD. toque la AUDIO selección en la pantalla táctil o en el Mando a distancia. Diferente ángulo de visión (ángulo sólo VIEW / DVD) 1.Algunos DVDs contienen sólo un del DVD de ver . . Es entonces posible entre mono y Sonido estéreo para elegir. toque Selección de ángulo en la pantalla táctil o el mando a distancia. DVD: Si varios artículos están disponibles en el DVD.Si hay subtítulos disponibles en el DVD “INVALID KEY” en la parte superior izquierda se muestran el mensaje „NO VÁLIDO Esquina de la pantalla.Depende de la cantidad de idiomas disponibles .El número de títulos disponibles Idiomas (flujos de audio) en función del DVD . toque la AUDIO selección en la pantalla táctil o en el Mando a distancia.Algunos DVDs contienen sólo un . por cambiado.Durante la reproducción del DVD.Seleccione el título deseado con Teclas de flecha y confirmar con la Tecla ENTER. ya disponible en el DVD. aparecerá un mensaje . toque la SUBTITLE (Subtítulos) la selección de la Pantalla táctil o el control remoto.función Para DVD Durante la reproducción de DVD. TECLA „en la esquina superior izquierda de la pantalla. Multi-audio. Ajustes del sistema / Configuración del sistema (2). Configuración de idioma / Configuración de idioma (3). Pero también se puede CAR ajustar (selección automática). es que el dispositivo cada vez al cambiar a comprobar qué tipo de monitor está conectado. Después de un breve período de inactividad el monitor. SYSTEM SETUP (1). tal vez podría perturbar. Configuración Videoeinstellungen / Vídeo (4). Ajustes digitales / Ajustes digitales TV SYSTEM SCREEN SAVER TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT ON OF F EXI T Configuración de protector de pantalla Si la pantalla es una imagen estática / fija tiempo que indica que esto puede ser un "quemar" la imagen causa en la que deja una huella permanente. sin embargo. así como Formato NTSC. si la unidad a un TV PAL o NTSC de una TV para conectar. Vista general del menú principal TV Setup Este reproductor soporta la PAL. Esto provoca una ligera Un retraso corto y parpadeo en la pantalla. Pulse el botón ENTER replanteamiento Para confirmar la selección. (Con Keys).Touchscreen manual DVD SETUP/ Ajustes System Ajustes SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREEN SAVER TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXI T Konfiguraciaon Pulse el botón SETUP del mando a distancia. La desventaja de la selección automática. Hacer una selección sobre la base. Utilice un protector de pantalla de ir sobre esto evitar. Se muestra el menú de configuración (Settings). Pulse el botón SETUP en el control remoto para salir del menú. . el dispositivo muestra una imagen en movimiento para evitar la quemadura de imagen. Utilice las teclas de flecha para seleccionarlo. la Margen en los lados izquierdo y derecho cortada. Configuración de la pantalla de TV / Configuración de pantalla Esto puede ser a la vista a la derecha (4:3 o 16:9) ser seleccionado para que coincida con la aparato de TV conectado Normal / PS (en formato 4:3) Juega en la vista PAN & SCAN. Son después de la requiere contraseña actual.) SYSTEM SETUP 1 2 3 4 5 6 7 8 TV SYSTEM SCREEN SAVER TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT KID SAFE G PG PG13 PG-R R NC-17 ADULT EXI T Normal / LB (en formato 4:3) Juega en la vista BUZÓN. Después de eso. una ventaja en la parte superior e inferior de la Muestra. A continuación. Calificación / Revisión Seleccione el nivel de seguridad apropiado con las teclas de flecha y confirmar con la Tecla ENTER. Entrar en ella.Touchscreen manual SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREEN SAVER TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT SYSTEM SETUP 4:3PS 4:3LB 16:9 TV SYSTEM SCREEN SAVER TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXI T EXI T Selección contraseña Es necesario el uso de una contraseña Los cambios en el menú de control parental (parental menú de control) para hacer. usted puede. Una vez introducido. pulse el botón ENTER del Mando a distancia. se Posibilidad de cambiar la contraseña y una nueva entrado. . La contraseña de fábrica es a "0000". si el Entre en el menú de control parental. los cambios para hacer. (Si el conectado a un monitor de pantalla ancha.) Amplia / Wide (16:9 Por TV) Seleccione esta opción cuando un monitor de pantalla ancha está conectado. (Cuando se conecta a un monitor de pantalla ancha. Configuración de idioma de subtítulos Seleccione el idioma de los subtítulos Toque el idioma que desee directamente en la Pantalla. Configuración de idioma / Configuración de idioma LANGUAGE SETUP ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN RUSSIAN OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG LANGUAGE SETUP ENGLISH GERMAN SPANI SH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN RUSSI AN OFF OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG EXI T EXIT Idioma de la pantalla Seleccione el idioma pulsando el idioma directamente en la pantalla deseada. incluyendo radio y televisión Ajustes a los ajustes de fábrica restablecer.Touchscreen Manual LANGUAGE SETUP SYSTEM SETUP ENGLISH GERMAN SPANI SH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN RUSSI AN OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG TV SYSTEM SCREEN SAVER TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT RESTORE EXI T EXI T Predeterminados / defaults Pulse el botón DEFAULT para confirmar. Configuración de idioma del audio Elija el idioma de audio punteando al idioma deseado directamente en la Pantalla. lo todos los ajustes personales que había hecho. . Tono / Tono y Haga Saturación / Saturación. Video Settings / Configuración Aquí se puede ajustar el brillo / Brillo. Contraste / Contraste. . VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS 12 10 8 6 4 2 0 EXIT El brillo de la Helligkeit/BRIGHTNESSLa señal de vídeo (el brillo de la imagen es) VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS 12 10 8 6 4 2 0 EXIT El contraste de la señal de vídeo Kontrast/CONTRAST(Las partes oscuras de la imagen).Touchscreen manual LANGUAGE SETUP ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN RUSSIAN OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG EXI T Configuración de idioma del Menú de discos Seleccione el idioma del menú del disco pulsando el idioma deseado directamente en la pantalla desde. la saturación de los La señal de vídeo (la claridad de los colores) Todo lo anterior.la tonalidad de la señal de vídeo (la Color de la imagen).la nitidez de la señal de vídeo (La claridad de la imagen).Touchscreen manual VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS VIDEO SETUP +6 +4 +2 0 -2 -4 -6 BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS EXI T EXIT Farbton/HUE. Hay 8 niveles de compresión para la plena A partir de la compresión. Schärfe/SHARPNESS. DIGITAL SETUP VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 EXI T Sättigung/SATURATION. previa personal Percibir que desea ajustar. . FULL 6/8 4/8 2/8 OFF DYNAMIC RANGE EXIT DYNAMIC RANGE CONTROL Seleccione DRC y proporcionar la dinámica Selección de un programa codificado con Dolby Digital un. en el Panel para ajustar el volumen. computadoras.Touchscreen manual AUX modo Esta unidad está equipada con AUX IN. 4. 1. VIDEO IN (yellow/amarillo) 2.conector al conectarse a la toma AUX Connector.Toque los botones Volumen + / . Utilice esta toma para Sonido de otros dispositivos (externos) a través de la Altavoz incorporado. El sonido será desde la unidad externa reproducido por los altavoces. LCH IN (white/blanco) 2. 3. como DVD Jugadores. Tenga en cuenta la Representación (a continuación) para los dispositivos de reproducción analógicas conectarse. RCH IN (red/rojo) 3. etc 1. Pulse el botón de modo de ordenar la AUX Modo de inicio.en la selección Pantalla táctil o los botones VOL + / . En la parte delantera (auriculares) y sobre la Parte trasera del chasis. . Conecte la unidad externa / dispositivo con el estéreo . pulse la selección de parada. haga clic en Aceptar para completar la conexión. El teléfono móvil después de todas las unidades / dispositivos disponibles Buscar. iniciar Por favor tome un renovado El intento de conexión. 1. 5. 4. el icono aparecerá en el TFT. El dispositivo está Ahora está listo para conectar. El teléfono se encuentra el kit de coche. Ajuste la función Bluetooth del dispositivo (Kit Car) en el modo de emparejamiento (acoplamiento). en modo de sincronización está habilitada. A continuación pulse el "" PHONE "(teléfono)" selección. Seleccione el kit de coche de la lista. Por favor. el símbolo deja de parpadear. Ahora puede utilizar el Bluetooth Active el dispositivo. IMPORTANTE: 1. . pero permanece mostrado de forma permanente. no Conexión dentro de unos dos minutos pueda establecerse. Configuración de su teléfono Bluetooth para el kit de coche encontrar. (Ver Pasos 2-5) 2 Cuando se completa la conexión y el icono sigue parpadeando. Referencia Si ha seleccionado un número equivocado puede pulsar el selector a la equivocada Eliminar el número (o la tecla de la Pulse el mando a distancia). Si la conexión se ha realizado correctamente. No es par entonces aparece en el monitor. B. Si desea cancelar la conexión (conexión). Introduzca la contraseña "8888". Pulse el botón de encendido para encender la unidad .Touchscreen manual BLUETOOTH operación "Pair" (pareja) con su teléfono móvil Bluetooth Antes de que el kit de coche (Altavoz Bluetooth del dispositivo) para usar la primera vez. permitir la función Bluetooth de su teléfono móvil y activar Puedes buscar el dispositivo Bluetooth. Si. "Par OK "aparecerá en el monitor TFT 6. A. 2. debe el dispositivo con un bluetoothfähigem teléfono celular conectarse. Seleccione Conectar / conectar desde la lista de la Los teléfonos móviles de. o un poco más en el botón "Pair" en el panel frontal hasta que Aparece "Pairing" en la pantalla. repita los pasos 1-5 hasta que el icono de forma permanente se visualiza en la pantalla. Nota: Cuando Bluetooth está desactivado / o es el suministro de energía se muestra en el monitor. En los pasos siguientes para conectar un típico teléfono móvil con la función manos libres bluetooth El dispositivo descrito en detalle: Asegúrese de que el teléfono móvil y el kit de coche no son más de 3 metros. es un renovado Se requiere intento de conexión. Siga el asistente de conexión en su Celulares para conexiones Bluetooth. pulse a continuación. " Seleccionar (o botón en el panel de control a corto BND /). "Espera Call "(en espera de una llamada) aparece en el monitor. Este breve BND / Aparece el mensaje: "DIAL Última Llamada / Llamada saliente NOW "(Redial / será elegido). el usuario puede acceder a la Screen "símbolo de la llave (o" el "Par "Botón en el panel de control) para jugar en el Por ejemplo teléfono móvil por negocios o por razones personales. este Aparece el mensaje: "RECHAZADO CALL / PUT ENGANCHADO "(rechazar llamadas / llamada gancho). Sólo entonces usted necesita Potencia y pulse la función Bluetooth está dentro de 3 minutos para ser preparados de forma automática para el caso de que Para utilizar la función Bluetooth. y el entrante Número de teléfono aparece en la pantalla. Precaución 1 Antes de utilizar la función Bluetooth del dispositivo. . afectar El símbolo "" para diferenciar en la pantalla. Remarcar Pulse el menú Bluetooth ". Finalizar / rechazar una llamada Pulse el menú Bluetooth ". Siga el asistente de conexión en el teléfono o seguir la guía de conexión de la Manual de instrucciones de su teléfono móvil. Introduzca el número de teléfono en la Seleccione un número y pulse la selección llamar. Referencia Por favor.Funcionamiento de la MOD Icono para volver al menú Inicio. Recepción de una llamada Cuando escuche el tono. 2 Si utiliza la función Bluetooth del dispositivo has hecho una llamada y el dispositivo lo ha ejecutado con éxito.A tener en cuenta: "" y "#" son símbolos "Y" teclas "#" en su teléfono. o pulse brevemente el botón "Pair" en la Teclado.para ajustar el volumen. Libertad en tus llamadas Cuando se ha completado la conexión. Ajuste del volumen Durante la conversación / una conversación con el volumen + / ." Seleccionar (o Botón en el panel de control). Póngase en contacto con Fabricante del teléfono móvil si no está seguro si su Teléfono admite un altavoz Bluetooth. aprovechar Haga clic en el icono de "BT MUSIC" en el MUSIC BT A modo de ajuste. asegúrese de que la unidad / dispositivo Bluetooth A2DP y AVRCP apoyo. Redirigir una llamada Durante la navegación por voz. para tener acceso a siguientes funciones (por debajo de algunos de los Las funciones sólo son accesibles si el teléfono Perfil de manos libres compatibles) Realizar una llamada Pulse la pantalla de selección. Escuchar música con Bluetooth Sólo tienes que pulsar el Bluetooth . toque o pulse o. MP3. Pulse ENTER para continuar con el Para iniciar la reproducción (o considerar. Prensa Sieoderfür rápida Enjuague hacia adelante o hacia atrás. Puede usar las teclas de dirección (arriba. Caso de los archivos JPEG). con qué canción / capítulo que desea iniciar. Cambie del modo USB para la reproducción del disco / DVD Si usted está en el modo de reproducción USB y desea reproducir un DVD que ya está en Modo Reproductor. Izquierda) utilizar para navegar. El usuario puede seleccionar con el dedo. A continuación. Las distintas opciones son también REPEAT disponible. toque el icono de USB en el modo USB . Para omitir una pista o para saltar de nuevo. Retire o desconecte mientras el reproducción . derecha. A continuación. abajo. VCD. Si bien está conectado. se supone que la unidad de e inicia automáticamente la reproducción (ver La figura).Touchscreen manual USB. Cambio de la reproducción de DVD para la operación USB Si hay un disco en el reproductor actualmente por ejemplo DVD.operación En el modo de reproducción USB Conecte la unidad USB al puerto USB Conexión del elemento de mando. WMA o disco MP4 pulse en la pantalla para dieAuswahl. toque en el icono de "DVD" para entrar en el Modo DVD para cambiar. Pulse REPEAT varias veces hasta que han encontrado el modo deseado. o a los archivos jugar. pulse en la pantalla "" La elección de ir al menú de inicio. para ir al menú Inicio. interruptor importante Para evitar daños en la unidad USB. Presione la tarjeta hasta que oiga un clic. Saltar a la pista siguiente 1. Puede dirigir a otros Juega tipos de archivo (MP3 y JPEG / MPEG4). con pulsa de nuevo. se puede elegir entre dos tipos de repetición. 3. Extraiga la tarjeta de memoria. Cuando se inserta un disco en el reproductor. Inserte la tarjeta de memoria con la etiqueta Dirección "de nuevo" en el dispositivo. por ejemplo. Toque directamente a la canción deseada Toque el / la selección en la pantalla táctil para una canción hacia delante o hacia atrás. . respectivamente. Extraiga la tarjeta SD / MMC Pulse hasta que oiga un clic en el mapa. O utilizan la seleccione. toque los botones para el modo de reproducción deseado o la canción tema / pista para jugar con él. es Se muestra la imagen siguiente. Confirme la selección pulsando ENTER. se selecciona el modo MP3. A continuación. Toque el / en el mando a distancia para seleccionar una canción o saltar hacia adelante o hacia atrás REPEAT/Wiederholungs. REP-ONE: La misma canción se repite una y otra vez REP ALL: Reproduce todas las canciones y luego se repite el disco completo en varias ocasiones desde el principio. 2. El tipo de archivo actual (barra resaltada) Pulse el botón correspondiente para seleccionar directamente el modo de reproducción. La unidad reproducirá el primer Pista / canción automáticamente.FUNCIÓN Toque el / la selección en la pantalla táctil o presione y mantenga presionado el botón del mando a distancia durante un tiempo.Touchscreen manual SD / MMC Lector Manual La unidad es compatible con la reproducción de la tarjeta SD o Archivos de la tarjeta MMC almacenan MP3/WMA/JPEG/MP4 Por favor. Inserte la tarjeta SD / MMC MP3/WMA/JPEG/MPEG4 DISC reproduccion El dispositivo es compatible con MP3/WMA/JPEG/MPEG4 archivos. lea antes de usar la tarjeta de memoria Utilice la función. Un ejemplo cuando. T T .20 KHz (2) Relación señal / ruido 90 dB (JIS) (3) Fluctuación y trémolo (variaciones de tono) por debajo de la límite de la medida RADIO Respuesta de frecuencia IF: sensibilidad (S/N = 30 dB): Respuesta de frecuencia IF: sensibilidad (S/N = 20 dB): Para 3 Bands (Europa) FM 87. doble capa (2) disco compacto (CD-DA.7 MHz 15 dBu MW KHz 522 to1620 450 KHz 40 dBu Bluetooth Especificaciones de Bluetooth: Perfiles Bluetooth compatibles: Rango de frecuencia: V1. CD de vídeo) "(12 cm) disco 5 Salida de audio del canal 2/4(1) Ancho de banda de 20 Hz .2 Class 2 Auriculares.Datos tecnicos TFT MONITOR Controle el tamaño de pantalla: Sistema de color: 7 Zoll NTSC/PAL Datos principales Voltaje necesario: Consumo de energía: Formatos de reproducción: Audio salida: Características:: 12V DC (11-15V) Menos de 10 A (1) DVD-VIDEO 5 "(12 cm) de una sola cara. manos libres y perfiles A2DP y AVRCP espectro de 2.5 to108 MHz 10. de una sola recubierto 5 "(12 cm) de doble cara.4 GHz Nota Los cambios en las especificaciones técnicas y de diseño se producen por motivos técnicos Para realizar cambios en el producto sin previo aviso.7 MHz 15 dBu MW 522 to1620 KHz 450 KHz 40 dBu Para 2 Bands (Europa) FM 87.5 to108 MHz 10. Hacer los colores en el menú de color La imagen se muestra en color negro / blancoLos ajustes de color son incorrectos ajustado. Si el problema con las opciones de la solución por debajo no se resuelve. entregue este producto para el tratamiento. Limpie el disco o intente uno nuevo. Si desecha el producto correctamente. Cable de antena. La señal es demasiado débil.Solución de problemas Antes de leer la lista de solución de problemas. Die Disc ist dreckig oder defekt. es normal. etc Conecte un cable de antena. Reemplace el fusible El DVD / CD no pueden ser carga Inserte el disco con la etiqueta hacia o expulsar. estará contribuyendo a proteger el medio ambiente y la prevención de los posibles efectos nocivos para la salud humana y el medio ambiente. El fusible está quemado. 1 Ajuste la señal de forma manual. La información precisa que el punto de recogida más cercano o el reciclaje. El teclado no funciona El microprocesador no está funcionando El equipo de operación no se ha insertado correctamente y es el ruido correctamente. Solución Si las conexiones son buenas. uno nuevo. Películas.Conecte la máquina correctamente. de sí mismo. compruebe si el dispositivo tener conectado. 2 Construir un adicional Amplificador de antena. no hay vídeo estirado y no hay televisión mientras se conduce posible. tales antenas necesitará tensión de alimentación. La temperatura en el vehículo es Espere hasta que la temperatura alta. Por favor. póngase en contacto con su Municipio. El radio no funciona El cable de la antena no es conectado. póngase en contacto con el distribuidor de su zona. Característica No corriente Razón La llave de contacto no es girar. recuperación y reciclaje de los puntos de recogida designados o centros de reciclaje que carga contra estos dispositivos tomar. No hay archivos JPEG en disco JPG no puede ser reproducido Tome otro disco INFORMACIÓN DEL USUARIO PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (PRIVADO HOGARES) Este símbolo en un producto y / o la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y productos electrónicos deben desecharse al final de su vida útil separadamente de los desechos domésticos. gire el interruptor de encendido en "on". Pulse el botón de reinicio. El dispositivo no está conectado al conmutador Ver instalación. por encima de una. El disco está al revés. Al apretar el freno de mano sólo permite la reproducción de imágenes. 3 Compruebe la antena. 4 Compruebe si la antena activa Car está instalado. 88-J8300-04B . que resulta de un manejo inadecuado Dispositivos podrían resultar en el final de su vida. No aparece ninguna imagen para la detección del freno de estacionamiento asociado El freno de estacionamiento no está Por razones de seguridad.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.