WJesp_2014_08.pdf

March 21, 2018 | Author: Leo Sanjinez | Category: Steel, Stainless Steel, Welding, Aluminium, Corrosion


Comments



Description

La revista de la Sociedad Americana de SoldaduraEN ESPAÑOL Julio 2014 Verano Además: Resumen de FABTECH México 2014 • Códigos y estándares de aceros inoxidables • El futuro de la educación en soldadura • Electrodos de tungsteno toriado Spanish Julio 2014 Final_IT Spring 4/06 7/16/14 2:24 PM Page C1 Cuando las condiciones críticas de soldadura requieren rendimiento sin concesiones, usted puede contar con Arcos para obtener toda una línea completa de electrodos de altas aleaciones, acero inoxidable y níquel de primera calidad que cumplan con sus requisitos de mayor precisión. Arcos Industries, LLC ha ganado su reputación de fijar los estándares de excelencia en electrodos de alambre para soldadura descubierto y cubierto al fabricar productos que ofrecen las espléndidas características de liberación de escorias, acción de humedecido y perfil de soldadura necesarias, con un arco liso y estable. Puede estar seguro de que nuestra amplia gama de electrodos excepcionales cumplirá con sus aplicaciones más exigentes porque Arcos ha recibido estas prestigiosas certificaciones, entre otras: - Ccrtinc+oo nuclc+r AS\l =QSC--S - ISO 9001 Ccrtinc+oo - Inspcccion milit+r I -¯20SA - Qll oc l+ \+rin+ Además de su línea de electrodos sobresalientes, Arcos le ofrece un equipo dedicado de profesionales técnicos y especialistas en servicio al cliente para brindarle un amplio soporte en pruebas y aplicaciones. Descubra usted mismo por qué, cuando se trata de lo mejor en electrodos en alambre descubierto y cubierto de primera calidad, Arcos es el nombre que se distingue. Llame hoy mismo al teléfono 800-233-8460 o visite nuestro sitio Web en www.arcos.us. Arcos Industries, LLC 39- Arcos lrivc - \t C+rmcl, lA 17S¯1 lclclono (¯70) 339-¯200 - l+x (¯70) 339-¯20o La palabra que define la excelencia en electrodos para soldadura... ¡ARCOS! Para más información, visite www.aws.org/ad-index ARCOS_FP_TEMP 7/15/14 3:36 PM Page C2 16 Consejos para soldar con éxito acero inoxidable al acero al carbón Se presentan tres factores para tener en mente: por qué la entrada de calor es clave, los inconvenientes a evitar, y preparación junto con detalles de planeación. D. Benson 20 Códigos y estándares que se refieren a aceros inoxidables Muchos códigos y estándares proporcionan información útil acerca de la soldadura de aceros inoxidables. R. Campbell, L. Sturgill, y W. Roth 26 FABTECH México 2014: Continúa el éxito y la expansión Entre el 6 y 8 de mayo se celebró en Ciudad de México la Expo de soldadura, formado de metal y acabados más grande de Latinoamérica: FABTECH México continúa teniendo un gran éxito y creciendo cada año, contando en esta jornada con más de 11,500 asistentes y unos 450 expositores en 11,000 metros cuadrados de espacio. C. Guzmán 30 Entendiendo la calificación de procedimientos de soldadura Se presentan consejos acerca de por qué es importante implementar procedimientos de soldadura y hacerlos cumplir en la producción. R. L. Holdren *34 Tecnología para soldadura levanta el vuelo con la NASA La meta última del desarrollo de tecnología para la soldadura en el Centro de Vuelo Espacial Marshall de la NASA es proporcionar a los astronautas los vehículos espaciales para un vuelo seguro. C. Russell, J. Ding, A. Nunes, y K. Lawless 42 El futuro de la educación en soldadura Un educador de mucho tiempo habla sobre la importancia de la soldadura en la manufactura y la economía, y sobre el rumbo que debe tomar la educación en soldadura. W. R. Polanin CONTENIDO Julio 2014 Verano• Tomo 7 • Número 3 ARTÍCULOS 20 16 JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 3 Julio 2014_Layout 1 7/16/14 4:35 PM Page 3 6 Editorial 8 Noticias internacionales 14 Cuaderno de trabajo 46 Opinión 50 Seguridad 52 Preguntas y respuestas — aluminio 54 Nuevos productos y literatura 62 Índice de anunciantes SECCIONES Welding Journal en español (ISSN 2155­5559). Lectores del Weld­ ing Journal en español pueden hacer copias de artículos para uso personal, educacional, e investigación, pero este contenido no se puede vender. Favor indicar crédito apropiado a los autores de los artículos. No osbtante, los artículos marcados con asterisco (*) tienen derechos reservados y no se pueden copiar. Para más información, favor contactar a nuestro departamento editorial. Oficiales Presidente Dean R. Wilson Welldean Enterprises Vice Presidente David J. Landon Vermeer Mfg. Co. Vice Presidente David L. McQuaid D. L. McQuaid and Associates, Inc. Vice Presidente John R. Bray Affiliated Machinery, Inc. Tesorero Robert G. Pali J. P. Nissen Co. Director Ejecutivo Ray W. Shook American Welding Society Directores U. Aschemeier (Dist. 7), Miami Diver R. E. Brenner (Dist. 10), CnD Industries, Inc. D. J. Burgess (Dist. 8), University of Tennessee N. C. Cole (Past President), NCC Engineering G. Fairbanks (Dist. 9), Fairbanks Inspection & Testing Services T. A. Ferri (Dist. 1), Victor Technologies K. Fogleman (Dist. 16), Olsson Associates P. H. Gorman (Dist. 20), Sandia National Laboratories S. A. Harris (Dist. 4), Altec Industries K. L. Johnson (Dist. 19), Vigor Shipyards J. Jones (At Large), The Harris Products Group J. Knapp (Dist. 17), Gas and Supply T. J. Lienert (At Large), Los Alamos National Laboratory D. E. Lynnes (Dist. 15), Lynnes Welding Training C. Matricardi (Dist. 5), Welding Solutions, Inc. S. P. Moran (At Large), Weir American Hydro K. A. Phy (Dist. 6), K. A. Phy Services, Inc. W. R. Polanin (At Large), Illinois Central College W. A. Rice (Past President), OKI Bering R. L. Richwine (Dist. 14), Ivy Tech State College D. J. Roland (Dist. 12), Airgas USA, LLC, North­Central Region R. W. Roth (At Large), RoMan Manufacturing, Inc. T. Coco, Victor Technologies International C. Coffey, Lincoln Electric L. Davis, ORS Nasco D. DeCorte, RoMan Mfg. S. Fyffe, Astaras, Inc. D. Levin, Airgas R. Madden, Hypertherm D. Marquard, IBEDA Superflash J. F. Saenger Jr., Consultant S. Smith, Weld­Aid Products D. Wilson, Well­Dean Enterprises N. C. Cole, Ex Off., NCC Engineering J. N. DuPont, Ex Off., Lehigh University L. G. Kvidahl, Ex Off., Northrop Grumman Ship Systems D. J. Landon, Ex Off., Vermeer Mfg. S. P. Moran, Ex Off., Weir American Hydro E. Norman, Ex Off., Southwest Area Career Center R. G. Pali, Ex Off., J. P. Nissen Co. N. Scotchmer, Ex Off., Huys Industries R. W. Shook, Ex Off., American Welding Society American Welding Society 8669 NW 36 St., # 130, Miami, FL 33166­6672 (305) 443­9353 or (800) 443­9353 N. Saminich (Dist. 21), NS Inspection and Consulting K. E. Shatell (Dist. 22), Pacific Gas & Electric Co. T. A. Siewert (At Large), NIST (ret.) J. Stoll (Dist. 18), Bohler Welding Group U.S. H. W. Thompson (Dist. 2), Underwriters Laboratories, Inc. R. P. Wilcox (Dist. 11), Ford Motor Co. J. A. Willard (Dist. 13), Kankakee Community College M. R. Wiswesser (Dist. 3), Welder Training & Testing Institute WELDING JOURNAL Editorial Director Andrew Cullison Editor Welding Journal en Español Carlos Guzmán Editora Welding Journal Mary Ruth Johnsen Editor Asociado Howard M. Woodward Editora Asociada Kristin Campbell Coordinadora de Artículos Técnicos Melissa Gomez Diseño y Producción Gerente de Producción de Arte Zaida Chavez Coordinadora de Producción Brenda Flores Gerente de Publicadiones Periódicas Internacionales y Medios Electrónicos Carlos Guzman Publicidad Director Nacional de Ventas Rob Saltzstein Gerente de Ventas de Publicidad Sandra Jorgensen Gerente de Ventas de Publicidad Annette Delagrange Agente de Ventas Lea Paneca Gerente de Producción de Publicidad Frank Wilson Publicaciones – Exposiciones – Comité de Mercadeo D. L. Doench, Chair, Hobart Brothers Co. S. Bartholomew, Vice Chair, ESAB Welding & Cutting Prod. J. D. Weber, Secretary, American Welding Society D. Brown, Weiler Brush En la portada: Cohete del Sistema de Lan­ zamiento Espacial de la NASA configurado para transportar carga pesada. (Foto cortesía del Centro de Vuelo Espacial Marshall de NASA). WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 4 Julio 2014_Layout 1 7/16/14 4:37 PM Page 4 Para más información, visite www.aws.org/ad-index CM INDUSTRIES_FP_TEMP 7/15/14 3:38 PM Page 5 La misión de la AWS es lograr avances en la ciencia, la tecnología y la aplicación de la soldadura y procesos de corte y unión afines a nivel mundial, incluyendo la soldadura fuerte, soldadura blanda, y la proyección térmica. Aunque usualmente equiparamos la soldadura con los procesos industriales, existe un área de aplicación para la soldadu- ra que de alguna manera se pasa por alto, y es el arte. El arte puede inspirar muchas emociones diferentes. Puede traer alegría, generar tris- teza y algunas veces causar confusión. Sin importar la forma, sin importar cómo sea creado, el arte es un medio de expresión. Re- cientemente tuve el placer de conocer a Sev- dah Smlatic, un artista con un talento para la soldadura. Es un profesional de la solda- dura nacido en Bosnia que tiene dos traba- jos para poder mantener a su familia. Su pa- dre le enseñó a soldar desde pequeño y, cuando sus amigos querían jugar, este jo- vencito soldaba pasamanos para su padre. Smlatic recuerda ver el orgullo de su padre al mirarlo aprender el oficio. Cuando este joven estaba en secundaria, una etapa en la que la mayoría de los estu- diantes se la pasan pensando en el baile y la diversión de su graduación, a él y a sus com- pañeros de clase les fue arrebatada su juven- tud por los horrores de la guerra. Después de pasar un tiempo en el ejército y en cam- pos de refugiados, Smlatic persiguió el mis- mo sueño que muchos, antes que él, tuvie- ron: navegar hasta pasar la Isla Ellis y la Es- tatua de la Libertad hacia la tierra de la oportunidad. Sin posesiones, ni siquiera una maleta, empezó su nueva vida. Mediante la bondad de un empleador en Utah, se le dio la oportunidad de trabajar como soldador y perseguir el Sueño Americano. Casi veinticinco años después, habiéndo- se reubicado en Iowa, las viejas emociones comenzaron a agitarse. Los compañeros de secundaria empezaron a planear una reu- nión de generación usando Facebook para ponerse en contacto entre sí. Se publicaron fotografías de compañeros que no había vis- to en años, algunos que nunca volvería a ver de nuevo, y otros que perdieron la vida en la guerra. Aquellas imágenes, siempre ardien- tes en la mente del artista, lo llevaron a cre- ar un memorial duradero en honor a sus amigos, sus compañeros de clase y a su juventud. “El castillo en la fotografía es una estruc- tura histórica en mi ciudad natal. Claramen- te puedes ver que es un castillo, y esa es mi forma de decir que cosas como esa pueden sobrevivir por mucho tiempo”, Smlatic ex- plicó. “Además, si alguna vez hubiéramos te- nido un baile de graduación, lo habríamos tenido en este castillo, pero desafortunada- mente, nunca llegamos a tener uno. Sin em- bargo, si ves la cara, no está tan clara y le falta la mitad. La mitad que falta es un sím- bolo de nuestra juventud que fue cortada debido a la guerra y es además un símbolo que representa a aquellos que murieron en esa guerra. “La otra mitad de la cara no está tan cla- ra, y representa a los que sobrevivieron a la guerra. A pesar de que sobrevivimos, de al- guna manera nos desvanecimos. Escogí un fondo obscuro porque siento que los años de la guerra han puesto sombras obscuras so- bre la gente de mi generación. La escritura en el fondo, 'Siempre en nuestro corazón – Graduados de 1994', significa que los que han sobrevivido a la guerra llevarán el re- cuerdo de los que no lo hicieron”. Me gustaría decirte gracias, Sevdah, gra- cias por usar tus habilidades como soldador y tus talentos como artista para compartir con nosotros una parte tan sorprendente y conmovedora de tu vida. EDITORIAL WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 6 WJ David J. Landon Vicepresidente AWS La expresión de emociones a través de la soldadura El artista/soldador Sevdah Smlatic mues­ tra el memorial hecho a base de soldadura que hizo para honrar a la juventud en Bosnia. Editorial Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:28 PM Page 6 Para más información, visite www.aws.org/ad-index TRUMPF_FP_TEMP 7/15/14 3:50 PM Page 7 ISTUC entrega certificados de inspectores internacionales de soldadura Del 21 de octubre al 6 de diciembre del 2013 se desarrolló en las instalaciones de Volkswagen de México Planta Puebla un curso de especialización como Inspector Internacional de Soldadura. El 3 de marzo del 2014, ISTUC (Instituto de Sol- dadura y Tecnologías de Unión), entregó a Volkswagen la do- ble calificación como IWIS (Inspectores Internacionales de Soldadura) y EWIS (Inspectores Europeos en Soldadura) a 7 trabajadores de la Nave 5, en la que realizan operaciones de soldadura en catalizadores, ejes, montaje y maquinados. Este personal—ejerciendo funciones de producción, calidad y laboratorio—fue entrenado bajo los mismos estándares que siguen 46 países miembros del IIW-IAB a nivel interna- cional, y 28 países de la Federación Europea de la Soldadura. Los graduados estuvieron en capacitación durante 160 horas (20 días) tomando instrucción en los principales módulos del programa: WT (Tecnología de Soldadura) y WI (Tecnolo- gía de Inspección en Soldadura). Este grupo de inspectores se suma a la tercera generación de Inspectores Internaciona- les dentro de Volkswagen de México, y los casi 120 Inspecto- res Internacionales y Europeos que han sido profesionaliza- dos en México desde 1997 hasta el 2013. Nueva aula de capacitación en el CECATI Altamira Con el propósito de crear espacios necesarios para capaci- tación que permitan generar nuevas fuentes de empleo, el Alcalde Armando López Flores entregó a principios de año un aula equipada para la enseñanza de soldadura industrial en las instalaciones del Cecati Altamira, Tamaulipas. Con este nuevo taller, los estudiantes contarán con las herra- mientas y equipo para adquirir los conocimientos básicos que les ayude a obtener un empleo o mejorar sus actuales condiciones laborales. El jefe de la comuna reconoció el apo- yo de las autoridades educativas del Centro de Capacitación para el Trabajo Industrial y explicó que en este taller se da- rán a conocer los principios básicos de la soldadura, en tanto NOTICIAS INTERNACIONALES WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 8 Los graduados estuvieron en capacitación durante 160 horas, tomando instrucción en los principales módulos del programa: WT (Tecnología de Soldadura) y WI (Tecnología de Inspección en Soldadura). Para más información, visite www.aws.org/ad­index Noticias Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:29 PM Page 8 que con el respaldo del ITACE se habilitará un espacio para la enseñanza intermedia. Además, a través del convenio suscri- to con la Cámara de la Construcción, se contará con un taller para impartir cursos de soldadura avanzada. Armando López recordó que su administración ya cuenta con un recurso asignado de treinta y siete millones de pesos para la cons- trucción del CECATI, plantel Altamira, el cual será edificado una vez que se concrete la adquisición de una superficie de veinte hectáreas. Por su parte el Secretario de Desarrollo Económico en el municipio, Enrique De Hita Sánchez reveló que durante la administración se han capacitado a más de mil personas a través de las diferentes modalidades de capacitación, donde se han conjuntado esfuerzos con el sistema DIF y el Servicio Estatal del Empleo. Jesús Torres Sánchez, Subdirector de en- lace operativo del CECATI en Tamaulipas, agradeció el im- pulso del Presidente municipal a las tareas de capacitación para el trabajo que se desarrollan en Altamira y refrendó el compromiso de la institución por seguir elevando el nivel de aprendizaje de todos los obreros participantes. Clusmin reconoce a trabajadores capacitados en soldadura SMAW Con el objetivo de una posterior certificación, el Clúster Minero de Zacatecas (Clusmin) entregó reconocimientos a trabajadores de empresas proveedoras de la minería por cur- sar el taller de soldadura en proceso SMAW. Salvador Garay Ortiz, instructor de soldadura de Grupo Lagacero de Torreón Coahuila, señaló que la certificación en un soldador demuestra ante cualquier tipo de empresa, ya sea industria o minera, que se tiene capacidades y que se pude realizar un trabajo de alta calidad. Así lo mencionó en el marco del Taller de Soldadura en Proceso SMAW organiza- do por el Clusmin, en el que se capacitó a 12 personas de las empresas Ammmec, Centro Diesel Profesional, Servicios y Equipos Topo y Montajes y Estructuras de Zacatecas. El instructor dijo que la soldadura es una labor que, en la minería, aplica a cualquier equipo que se utilice para excava- ción o perforación, o bien, para cualquier tipo de estructura metálica; “el soldador tiene que estar perfectamente capaci- tado para hacer pruebas tanto en taller como en campo y que no esté limitado a ciertas actividades”. “Realizamos el curso con aplicaciones básicas en soldadura con 60/10 y 70/18, en posición plana, vertical ascendente y sobre cabeza”, dijo Ga- ray Ortiz, quien explicó que se trata de soldaduras de fondeo con mayor penetración en las piezas y de tipo industrial con mayor resistencia. Salvador Garay reconoció la importancia que le da el Clusmin a la capacitación y posible posterior cer- tificación en soldadura ya que son aspectos que toman en cuenta empresas transnacionales al contratar. Construcción de embarcaciones regresa al astillero de Talleres Navales del Golfo en México Después de 21 años de inactividad, la industria mexicana de construcción de embarcaciones ha revivido en los Talleres Navales del Golfo (TNG), un astillero en Veracruz, México. La última construcción de navíos que se llevó a cabo allá se registró en 1993 y desde entonces dicha industria ha estado JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 9 NUESTRA RENOVADA o p mmp eem iie TTi e rre rrr oor h A q a m o r c i M y W 0 0 1 - 0 1 • o rro eer n iin D y o o d a n i u q A D A VVA O N E R A R T S E U N a s e l b a r a p m o c s o d a t l u s e r r a p n é i b m a t o n i s , r a c r a m u p , rr, o i r e p u s d a d i l a c e d z a h e i r e s d r i t r a p a s o i c e r P • e M e d o n i F e t r o C • á r e C & s o c i t s á l P a t e M e d o d a c r a M • W 0 0 1 0 1 e d s e l a n o i c i d a r t s a í g o l o n c e t s a l o d n a r g o l , r a r o f r e p y r a t r o c a r a r a p s o d a z i l i t u r e s o l ó s o n n e d e n u n o c r e s a l s e r o d a c r a m e d F M L D S U 0 0 9 , 4 2 $ e d s e l a t e s a c i m , s e l a e o a n h c a y i m . s r e f f o / // : p t t h ! O T S O C n u a r a p y o h s o n e t c á t n o C ¡ á l s o r t s e u n e u q o l e l r a r t s o m n e e d s o r r o h a ¡ – d a d i l i b i x e l f r s á m e u q o l o s , o d a n i u q a m a s e l b a r a p m o c s o d a t l u s e r 4 1 y f e j w / m o c . a c i r e m a i h N I S s a r t s e u m e d n ó i c a u l a v e a n ! r e c a h n e d e u p s e r e s á s o n a t í m r e P ¡ ! e l p i r t y e l b o d l e e r t n r o y a m n o c y o t a r a b s á m , o d i p á r e d s e l a n o i c i d a r t s a í g o l o n c e t s a l 4 2 • m o c . a c i r e m a i h c a y i m . w w w 6 2 6 ( : X A FF • 6 7 6 5 - 3 0 3 ) 6 2 6 ( : l e T A e l t r y M . S 0 2 8 1 : z i r t a M a n i c i f O N s r e - 6 6 8 - 1 : s e n o i c a r a p e R y o i c i v r e S 7 / 4 a c i r e m a i h c a y i m @ o f n i • 8 4 0 8 - 8 5 3 ) 6 A C , a i v o r n o M • 3 3 0 5 x o B . O . PP. • . e v A 8 7 3 7 - 1 5 7 - m o c . a 3 3 1 7 - 7 1 0 1 9 A Para más información, visite www.aws.org/ad­index Noticias Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:29 PM Page 9 en el limbo. Desde que la nueva administración se hizo cargo de TNG hace más de dos años, se hicieron esfuerzos para lo- grar una relación más cercana con el gobierno mexicano; PE- MEX, la empresa petrolera paraestatal; y SEMAR, la secreta- ría de marina mexicana. Finalmente, después de muchas ne- gociaciones, las operaciones de construcción de embarcacio- nes se reiniciaron el 2 de abril con el arranque del corte de placa de acero para remolcadores. Talleres Navales del Golfo, recientemente seleccionado para participar en la renovación de la flota menor de Pemex Refinación, realizará el corte de placas de acero para cons- truir siete remolcadores y la construcción total de cuatro de ellos. El proyecto incluye el granallado, fondeado y biselado de más de 1,500 placas de acero con un peso de casi 3,000 toneladas. La construcción de navíos se ha reactivado en México después de dos décadas. Cientos de omaníes participan en programa de entrenamiento de dos años para soldadores Petroleum Development Oman (PDO), una empresa de producción de crudo y suministro de gas natural, está capa- citando a cientos de Omaníes en busca de empleo para que sean soldadores diestros que puedan trabajar en tres gran- des proyectos de petróleo y gas. El programa, que combina teoría y práctica y que entrenará a personas de entre 18 y 24 años de edad hasta el nivel 6G, proporcionará a los participantes la experticia para trabajar en exigentes y com- plejos proyectos de construcción. El primer grupo de 245 Omaníes se evaluó mediante exá- menes de inglés, matemáticas y física y además fue sometido a exámenes médicos antes de ser aceptados. La capacitación dio inicio hace algunos meses y recientemente se llevó a cabo un evento para celebrarlo. Se espera que un segundo grupo de 200 inicie el curso en 2015 y los candidatos que sean aprobados empezarán a trabajar en el proyecto integrado Re- bab-Harweel (RHIP por sus siglas en inglés) de PDO donde se espera la primera producción de petróleo en 2019. Este programa de capacitación con duración de dos años para soldadores está diseñado y está coordinado en conjun- ción estrecha con el Ministerio de Trabajo e incluye el esta- blecimiento de estándares comunes de la industria y un pa- quete financiero y de retención mejorado. El objetivo es que el programa sirva como referencia para toda la industria del petróleo y gas en el Sultanato. Abdullah al Shuely, director de operaciones e ingeniería de PDO, dijo, “El objetivo de este programa es proporcionar a los Omaníes las habilidades necesarias en soldadura para ingresar al empleo productivo y desarrollar un plan de carre- ra sustentable. Esto se entrelaza con el muy ambicioso obje- tivo de PDO de lograr que nuestros mega proyectos sean sol- dados en su totalidad por mano de obra Omaní.” Petroleum Development Oman otorgó el contrato de ca- pacitación a RAY Skills Development. El curso involucra ta- reas tanto en el aula de clases como en el sitio de trabajo, permitiendo a los participantes vivenciar la experiencia del ambiente real de trabajo de un proyecto de petróleo y gas. Aquellos que completen con éxito el programa serán asigna- dos a trabajos de tiempo completo con los contratistas clave que serán responsables de la construcción de los tres proyec- tos. Se desplegarán en tubos, tanques, contenedores y com- ponentes mecánicos clave. Nombran nuevo director general para Fronius México Después de cuatro años de llevar la dirección de Fronius México, Markus Rieder regresa a Austria, su país de origen, a tomar la Gerencia de Ventas de Asia Pacífico y las Américas para la División Solar Energy en Fronius Internacional. En su lugar, Fidel Guajardo asume la responsabilidad de la Di- rección General de Fronius México. Fidel Guajardo ha formado parte de la familia Fronius desde el 2007, primero como líder de Servicio para la Divi- WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 10 800.969.5561 (U.S.A.) PEARLABRASIVE.COM IN N O V A C IÓ N • C A LID A D • C O N S IS TE N C IA ¡N U EVO ! CORTE RÁPIDO. NO HAY CONTRACCIÓN DE RUEDA. MENOS CAMBIOS DE RUEDA. ¡ HASTA VECES MÁS VIDA! 65 HERRAM IEN TAS D E D IAM AN TE PARA APLICACIO N ES M ETÁLICAS MENOR COSTO DE CORTE A D I L AA L C • N Ó I C A V O N N I A I C N E T S I S N O C • D A ! O V EEV U N ¡ O N E M E T R O C E D O T S O C R O Los Omaníes seleccionados para la capacitación asistie­ ron a un evento de celebración en el Grand Hyatt Hotel de Muscat junto a Salim al Aufi, subsecretario del Ministerio de Petróleo y Gas. — Continúa en la página 12 P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x Noticias Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:30 PM Page 10 Para más información, visite www.aws.org/ad-index AMERICAN TORCH TIP_FP_TEMP 7/15/14 3:35 PM Page 11 WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 12 sión Perfect Welding de Fronius México, luego como Gerente de Cuentas Clave; y los últimos tres años como Area Sales Manager de América del Norte para Fronius Internacional, por lo cual tiene un profundo conocimiento de la organiza- ción Fronius en México. Primoceler a desarrollar paquetes de sensores ópticos para la Agencia Espacial Europea La Agencia Espacial Europea (ESA, por sus siglas en in- glés) ha seleccionado a Primoceler, un desarrollador de tec- nología para soldadura láser, para que desarrolle y fabrique sus nuevos paquetes de sensores ópticos a usarse en futuras misiones en órbita. Los beneficios de la tecnología incluyen una junta permanente transparente y un sello hermético para proteger los contenidos del paquete, como por ejemplo el delicado equipo de sensores ópticos. La tecnología de soldadura de Primoceler crea una junta impermeable usando solamente vidrio y cumple con todos los requerimientos técnicos de los científicos de la ESA. Los paquetes creados por Primoceler contendrán componentes optoelectrónicos de alta precisión que requieren de transpa- rencia impecable para funcionar como deben. La soldadura de vidrio permite este grado de claridad al no dejar burbujas dentro de la junta ni vapores dentro del paquete. “Trabajo con las aplicaciones del aeroespacio y el espacio es el sueño de todo ingeniero”, comentó Antti Maattanen, ingeniero de laboratorio de Primoceler. “Las condiciones in- clementes del ambiente en órbita llevan a los componentes hasta su límite absoluto. Al crear paquetes para los electróni- cos, no es suficiente con que los instrumentos sobrevivan, deben también funcionar dentro de los parámetros espera- dos. Nosotros hemos desarrollado y sometido a ensayos téc- nicas industriales innovadoras para lograr esta meta.” WJ — Continuación de la página 10 NOTICIAS INTERNACIONALES Primoceler está desarrollando nuevos paquetes de senso­ res ópticos para usarse en la industria del aeroespacio. P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x Noticias Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:30 PM Page 12 Un líder global en automatización de soldadura, OTC Daihen ofrece una línea completa de equipos para soldadura, corte y posicionamiento, así como antorchas, robots, y celdas de soldadura preconfiguradas; además de servicio de primera categoría, apoyo, ingeniería, integración y entrenamiento. SOLDADO. LISTO. A la hora de enfrentar los más difíciles trabajos de soldadura, OTC Daihen le da resultados. Con soluciones de principio a fin para ahorrar tiempo, reducir costos y mejorar calidad, nosotros hacemos que la automatización de soldadura sea realmente fácil y sin interrupciones, para que usted pueda seguir enfocado en lo que de verdad importa: tener el trabajo terminado. (81) 1933 4010 www.dai hen-usa.com Rápido. Consiga soldaduras más rápidas con una superficie más plana. Limpio. Reduzca chisporroteo hasta en un 80%, haciendo mínimo el tiempo de limpieza. Bajo costo. Use un gas protector más económico. Eficiente. Reduzca la pérdida de corriente hasta en un 10%. Versátil. Robots, sistemas, fuentes de poder y más, para casi cualquier aplicación. Completo. Soluciones integrales, desde ingeniería hasta integración y apoyo. Para más información, visite www.aws.org/ad-index OTC DAIHEN_FP_TEMP 7/15/14 3:49 PM Page 13 Introducción Los electrodos de tungsteno toriado contienen torio, un material radioactivo que puede representar riesgos a la salud y al medioambiente e niveles elevados de exposición. El uso de estos electrodos está exento de las regulaciones de la Comisión Reguladora Nuclear (Nuclear Regulatory Commission - NRC). Entrando en efecto a partir del 27 de agosto de 2014, los fabricantes e importadores de electrodos necesitarán contar con una licencia específica de la NRC para distribuir estos electrodos. La licencia impondrá los requerimientos para la etiquetación o rotulación, control de calidad, reportes y archivo de registros. Todas las personas que envíen electrodos de tungsteno toriado en los Estados Unidos necesitan apegarse a las regu- laciones del Departamento de Transporte (Department of Transportantion – DOT). El DOT requiere que los electrodos de tungsteno toriado estén adecuadamente empacados y rotulados. La superficie del paquete debe ser monitoreada para verificar los niveles de radioactividad. Por ejemplo, el Servicio Postal de los Estados Unidos requiere que el sigu- iente rótulo se encuentre sobre el lado de la dirección del destinatario: “Este se apega a las condiciones y limitantes especificadas en el 49 CFR 173.426 para paquetes exentos que contienen material radioactivo – artículos fabricados de uranio natural (o torio natural), UN2909 y se encuentra dentro de los límites de actividad del Servicio Postal para su envío”. Naturaleza del riesgo El torio es un material de bajo nivel radioactivo que emite principalmente partículas alfa así como alguna radiación gama y beta. Estos electrodos normalmente son afilados mediante el pulido como parte del procedimiento estándar mientras se prepara a soldar con soldadura por arco de tung- steno protegido con gas (GTAW). Las partículas de polvo provenientes de este proceso de pulido pueden causar ex- posición interna a la radiación si el polvo llegara a ingerirse o inhalarse accidentalmente, razón por la que es necesario tomar precauciones. La preocupación en cuanto a la exposi- ción de la parte externa del cuerpo a la radiación de estos electrodos es mínima. El riesgo de la exposición interna durante la soldadura es insignificante en la mayoría de las circunstancias debido a que el electrodo toriado se consume a un ritmo muy lento. Durante el pulido de los electrodos de tungsteno toriado, se crea polvo radioactivo, lo cual representa el riesgo poten- cial de exposición a la radiación interna por inhalación o in- gestión a menos que se tengan cuidados para controlar el polvo. Como reducir la exposición • Elija electrodos libres de torio como aquellos que con- tienen cerio, lantano, itrio o circonio. • Lea, comprenda y apéguese a toda la información en la Ficha de Datos de Seguridad (Safety Data Sheet – SDS) para el electrodo de tungsteno seleccionado. • Use un sistema de alta eficiencia de recolección de polvo para atrapar las partículas creadas durante el pulido de elec- trodos o que se altere durante la limpieza. • Evalúe el sistema de ventilación antes de la aprobación y periódicamente, a partir de entonces, para reducir al mínimo la contaminación del personal y del medio ambiente. • Desarrolle e implemente procedimientos estándar de op- eración para el uso de electrodos de tungsteno toriado, in- cluyendo procedimientos adecuados para el almacenamien- to, Pulido, uso, mantenimiento y desecho. • Proporcione capacitación en la operación del equipo de soldadura y pulido, higiene personal y seguridad. Qué hacer con las partículas recolectadas de polvo • Retire con regularidad el polvo generado mediante el pulido. • Deseche adecuadamente el polvo y los electrodos utiliza- dos apegándose a las regulaciones locales, estatales y federales. Resumen Varias de las fuentes de información que se listan indican que el riesgo exposición laboral a la radiación durante el alma- cenamiento, manejo y soldadura con electrodos de tungsteno toriado es mínimo cuando se toman simples precauciones. Se debe tener especial cuidado para controlar y recolectar polvo proveniente del pulido de estos electrodos a fin de prevenir la exposición por inhalación o ingestión a las partículas de polvo radioactivo que provienen de esta operación. Fuentes de información Nuclear Regulatory Commission (NRC). Code of Federal Regulations, Title 10 Energy, Part 40.13, disponible en la Oficina de Publicaciones del Gobierno de los Estados Unidos: U.S. Government Printing Office, 732 North Capitol Street NW, Washington, DC 20401; teléfono: 800-368-5642; sitio Web: www.nrc.gov. Department of Transportation (DOT), 49 Code of Federal Regulations, Title 49 Transportation, Part 173, disponible en la Oficina de Publicaciones del Gobierno de los Estados Unidos:, 732 North Capitol Street NW, Washington, DC 20401; teléfono: 855-368-4200; sitio Web: www.dot.gov. United States Postal Service (USPS). Publication 52, Haz- ardous, Restricted, and Perishable Mail, Instruction 7A, Ra- dioactive Materials, disponible en el sitio Web del Servicio Postal de los Estados Unidos: www.usps.com. Jankovic, J. T., W. S. Underwood, y G. M. Goodwin. 1999. Exposures from Thorium Contained in Thoriated Tungsten Electrodes. American Industrial Hygiene Journal 60: 384 – 389. Oak Ridge National Laboratory (ORNL): Estimated Radia- tion Doses from Thorium and Daughters Contained in Thoriated Welding Electrodes, de L. M. McDowell-Boyer (ORNL/NUREG/TM-344). Oak Ridge, TN: ORNL, 1979. CUADERNO DE TRABAJO WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 14 WJ FICHA TÉCNICA DE SEGURIDAD Y SALUD NO. 27 (SAFETY AND HEALTH FACT SHEET NO. 27) La AWS no se hace responsable de lesión alguna a personas ni a la propiedad, u otros daños de cualquier naturaleza, ya sea especiales, indirectas, consecuenciales o compensatorias, que resulten directa o indirectamente a partir de la publicación, uso o confianza en esta información. La AWS tampoco otorga garantía sobre la precisión o integridad de la información aquí publicada. Electrodos de tungsteno toriado Cuaderno Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:31 PM Page 14 Para más información, visite www.aws.org/ad-index ASTARAS_FP_TEMP 7/15/14 3:36 PM Page 15 I dealmente, los materiales base usa- dos en una aplicación de soldadura combinarán perfectamente en com- posición mecánica y química. Sin em- bargo, las empresas en la manufactura, fabricación, construcción y otras in- dustrias pudieran ocasionalmente en- contrar que es necesario —tanto por requerimientos de condición de servi- cio como por costo— unir con solda- dura materiales disímiles. Soldar mate- riales diferentes, tales como acero in- oxidable y acero al carbón, puede ser una opción mucho más económica que fabricar una estructura totalmente de acero inoxidable. —Fig. 1. Soldar materiales disimilares es co- mún en ciertas plantas de generación de energía tales como las refinerías pe- troquímicas, así como en muchas plan- tas de procesamiento de minerales y en la minería. La resistencia a la corro- sión proporcionada por el acero inoxi- dable a menudo es necesaria para el equipo en esas plantas. Cuando el am- biente o las condiciones de servicio lo permitan, sin embargo, el material puede soldarse al, más económico, ace- ro al carbón. En estas aplicaciones, el acero al carbón, el cual incluye aleacio- nes bajas y dulces, desempeña el im- portante papel de reducir costos en la construcción y operación de estas plantas de manufactura. Como con cualquier aplicación de soldadura, tener éxito al soldar aceros disímiles requiere la cuidadosa selec- ción de metales de aporte y los proce- dimientos adecuados de soldadura. Esto es verdad independientemente de qué proceso use la aplicación de soldadura. WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 16 Consejos para soldar con éxito acero inoxidable al acero al carbón Se presentan tres factores para tener en mente: por qué la entrada de calor es clave, los inconvenientes a evitar, y preparación junto con detalles de planeación DAVE BENSON es un ingeniero en aplicaciones con Hobart Brothers Co. (www.hobartbrothers.com), Troy, Ohio. POR DAVE BENSON Fig. 1 — Soldar materiales distintos entre sí, como el acero inoxidable y el acero al carbón, puede ser una opción más económica y puede mejorar la durabilidad de los componentes ter- minados. Sin embargo, para soldar con éxito aceros disímiles, uno debe prestar especial aten- ción a factores clave, incluyendo la selección de los metales de aporte correctos y el apego a procedimientos adecuados de soldadura. Benson Layout Spanish_Layout 1 7/16/14 2:32 PM Page 16 Tres factores a tener en mente Al soldar acero inoxidable con acero al carbón, es de importancia crítica po- ner atención a la química, propiedades mecánicas y a la resistencia a la corro- sión para evitar problemas potencia- les. Para todos estos tres factores, ele- gir el metal de aporte adecuado puede ayudar a reducir preocupaciones. Como ejemplo, al unir acero inoxi- dable 304L al acero dulce, el metal de aporte más comúnmente recomenda- do es el 309L —Fig. 2. Durante el pro- ceso de unión, la soldadura se diluye con algo del acero inoxidable de un lado de la junta y algo del acero dulce del otro lado, mezclando material de cada lado de la soldadura. El objetivo es crear un depósito final de soldadura cuya química sea compatible con cada lado de la junta de la soldadura. Usar un metal de aporte 309L logra esta meta al unir acero inoxidable 304L al acero dulce. Una vez más, si existe incertidum- bre acerca de la selección de metal de aporte, recuerda consultar a un distri- buidor de soldadura o a un fabricante de metal de aporte antes de intentar la soldadura disímil. Asimismo, empatar las propiedades mecánicas de cada tipo de material es importante. Igualar las propiedades mecánicas de cada tipo de material es importante también. Lograr una pare- ja mecánica es una función de tener la química correcta y, además, un reflejo del calor creado por el proceso de sol- dadura. Como regla general, al soldar cualquier tipo de acero inoxidable al acero dulce, el metal de aporte debe igualar o exceder ligeramente las pro- piedades mecánicas del más débil de los dos materiales. Finalmente, es importante al soldar acero inoxidable y acero dulce mante- ner la resistencia a la corrosión de la junta de soldadura y del metal base de acero inoxidable cercano. Entrada de calor es importante Para hacer frente a los factores de química, propiedades mecánicas y re- sistencia a la corrosión, es importante seguir un procedimiento adecuado de soldadura que limite la entrada de ca- lor a la soldadura y al material base de acero inoxidable. Limitar la entrada de calor reduce la dilución del depósito de soldadura con la porción de acero inoxidable de la junta de soldadura. Esto, a su vez, ayuda a mantener el contenido de aleación del depósito de soldadura y su resistencia deseable a la corrosión. En el caso de algunos aceros inoxi- dables, la entrada moderada de calor además protege la resistencia a la co- rrosión evitando la creación de fases indeseables en el lado de acero inoxi- dable de la junta. Por ejemplo, la serie 300 de aceros inoxidables austeníticos son sujetos a precipitación de carburo si se mantienen por demasiado tiempo en un rango crítico de temperatura de 800° a 1400°F. Reducir al mínimo el tiempo en este rango —y seleccionar un metal de aporte y metal base bajo en carbón—puede evitar que ocurra este problema. Usar grados estabiliza- dos de metales de aporte (ER321 o ER347, por ejemplo) pudiera también ser garantía y puede servir como una forma adicional de asegurar que se evi- te la precipitación de carburo. Otros grados de acero inoxidable pudieran formar fases indeseables que pudieran resultar en fragilidad o resis- tencia pobre a la corrosión se se man- tienen durante demasiado tiempo a una alta temperatura. La fase sigma (una fase intermetálica frágil con alta JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 17 Fig. 2 — Los metales de aporte recomendados con química enriquecida de aleación y alto contenido de níquel para la soldadura de acero inoxidable al acero al carbón incluyen 309L, 312, 321, y 347. En la mayoría de los casos al usar estos dos materiales, los operadores sueldan acero al carbón al acero inoxidable 304L, así es que el 309L es típicamente el metal de aporte adecuado para esa aplicación. Benson Layout Spanish_Layout 1 7/16/14 2:32 PM Page 17 dureza) se puede formar en algunos grados de acero inoxidable a tempera- turas elevadas y comprometer seria- mente las propiedades mecánicas y de resistencia a la corrosión. En aceros in- oxidables dúplex, por ejemplo, la en- trada de calor es responsable del ba- lance entre ferrita y austenita en la soldadura final y la zona afectada tér- micamente (ZAT). El nivel adecuado de entrada de calor puede ayudar a man- tener la cantidad deseada de cada fase en la soldadura terminada y la zona afectada térmicamente del metal base. Inconvenientes a evitar: deformación, agrietamiento y oxidación El acero inoxidable tiene un alto coeficiente de expansión térmica, una medida que se refiere a la proporción a la que un material se expande con los cambios en la temperatura. En pocas palabras, el acero inoxidable se expan- de y se contrae más con los cambios de temperatura en comparación con el acero al carbón. El acero inoxidable además tiene cerca de la mitad de la conductividad térmica del acero al carbón. Debido a esa falta de conductividad térmica, una pieza de acero inoxidable caliente permanecerá caliente durante mucho tiempo más debido a que no conduce el calor lejos de la fuente tan rápida- mente. Ya que el acero al carbón tiene más conductividad térmica, el calor se desplaza por esa pieza con relativa ra- pidez, alejando el calor de la zona de la soldadura. Las diferencias en el coeficiente de expansión térmica y la conductividad térmica pueden causar alguna dificul- tad al soldar materiales disímiles. El acero inoxidable naturalmente querrá expandirse y contraerse más como re- sultado del alto calor visto durante la soldadura. De manera opuesta, el ace- ro al carbón (particularmente el acero dulce) es un buen conductor del calor y por ello se enfriará más rápidamente y se encogerá a mayor velocidad a medi- da que la junta se enfría. Estas diferen- cias se agregan al esfuerzo sobre la junta creado a medida que ambos la- dos se expanden con el calor y se con- traen con el enfriamiento. Esto puede causar deformaciones o desalineación de una soldadura metálica disímil. Además puede provocar agrietamiento o fisuración si los esfuerzos creados por las diferencias en la contracción y expansión térmica exceden la resisten- cia de cualquiera de los materiales. Para hacer frente a estos dos pro- blemas al soldar acero inoxidable al acero dulce, evita juntas altamente constreñidas que puedan crear esfuer- zos altos cuando la junta se caliente y se enfríe. Si se requiere una configura- ción altamente constreñida de junta, usa una entrada modesta de calor y algo de precalentamiento para retardar el enfriamiento de la junta después de que la soldadura se haya completado. Aislar la junta de soldadura después del último paso de soldadura también retardará el enfriamiento y ayudará a WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 18 Fig. 3 — Cuando se trata de proteger el material de la oxidación, las soldaduras del acero in- oxidable al carbón dulce con juntas de raíz abierta deberán protegerse de la atmósfera por el lado trasero de la soldadura (purgado). La práctica del purgado, más frecuentemente usada cuando se suelda con arco de tungsteno protegido con gas, ayuda a prevenir la con- taminación de la soldadura por la parte trasera de la junta. Benson Layout Spanish_Layout 1 7/16/14 2:33 PM Page 18 prevenir que los esfuerzos térmicos agrieten una junta. La contaminación de la junta de sol- dadura y la soldadura resultante es un serio problema que a menudo causa agrietamiento o fisuración por calor. Los contaminantes pueden reaccionar con el acero al carbón o el acero inoxi- dable para producir pequeñas cantida- des de material de soldadura con tem- peraturas de fusión drásticamente más bajas. Estas áreas microscópicas de contaminantes de bajo punto de fu- sión son los últimos en solidificarse cuando la soldadura se enfría. Como resultado, se pueden convertir en fisu- ras o grietas cuando el metal de solda- dura se enfríe y se encoja. Estas fisuras por calor pueden verse fácilmente si el problema es severo, pero también pue- den ser microfisuras que son invisibles simple vista. En lo que respecta a proteger el ma- terial de la oxidación, estas soldaduras de materiales disímiles deberían tra- tarse justo como se trataría una solda- dura de acero inoxidable —Fig. 3. Las juntas de raíz abierta se deberán prote- ger de la atmósfera en el lado trasero de la soldadura (purga). La práctica de la purga, usada más frecuentemente al soldar con arco de tungsteno protegi- do con gas, ayuda a prevenir la conta- minación de la soldadura desde la par- te de atrás de la junta. De otra forma, la junta de soldadura y el lado del acero inoxidable de la soldadura pueden re- sultar dañados por la oxidación, lo cual es el resultado de una reacción con el oxígeno y nitrógeno en la atmósfera. La oxidación dañará la resistencia a la corrosión de la soldadura y de la zona afectada térmicamente del acero inoxi- dable. Para evitar que esto ocurra, pur- ga la parte de atrás de la junta con un gas inerte como el argón, o usa uno de los recubrimientos comercialmente disponibles que pueden aplicarse a la parte de atrás de una junta de soldadu- ra antes de soldar. Preparación para soldar acero inoxidable al acero dulce La preparación y limpieza adecuadas son pasos vitales para ayudar a asegu- rar la soldadura exitosa de materiales disímiles. Pule las descamaciones del maquinado o los recubrimientos cuan- do menos media pulgada de cada lado de la junta. Después de este paso lim- pia el área con un solvente como alco- hol o acetona. Esos pasos ayudan a des- hacerse de la grasa y el aceite, los cuales tienden a transportar fósforo y el sul- furo, causas principales del agrieta- miento o fisuración por calor. La soldadura de metales disímiles requiere de planeación Soldar metales disímiles puede ser un desafío. Es importante tener tanta información como sea posible acerca de las características de los materiales base y el metal de aporte para tomar las decisiones adecuadas que produz- can soldaduras sanas. Cuando tengas dudas, consulta a un distribuidor de soldadura de confianza para que te de consejos acerca del proceso. Hacer esto puede ayudar a asegurar la durabi- lidad —y ahorros en costos— que se busca en una aplicación que presente tanto acero inoxidable como acero al carbón. WJ JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 19 Para más información, visite www.aws.org/ad­index Benson Layout Spanish_Layout 1 7/16/14 2:33 PM Page 19 WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 20 Códigos y estándares que se refieren a aceros inoxidables POR RICHARD CAMPBELL, LYNN STURGILL, Y WILLIAM ROTH Fig. 1 — El Arco Gateway en San Luis, Missouri. (Foto cortesía del Buró de Convenciones y Visitantes de San Luis, Missouri) Campbell Layout Spanish_Layout 1 7/16/14 2:34 PM Page 20 N umerosos códigos y estándares que se refieren a la soldadura de aceros inoxidables se están ex- pandiendo para incluir más informa- ción tanto en asuntos teóricos como prácticos en lo que respecta a la selec- ción de materiales, soldadura y consi- deraciones de servicio además de los requerimientos tradicionales de los có- digos. Más de estos códigos y estánda- res están dirigiéndose a la soldadura de las cinco categorías de aceros inoxi- dables —austeníticos, ferríticos, mar- tensiticos, endurecimiento por precipi- tación y especialmente las aleaciones dúplex. Este artículo proporciona algu- nos extractos de dichos documentos resaltando información que resulta útil en la soldadura de todos los aceros inoxidables, no solamente para estos códigos de construcción o estándares específicos. AWS D1.6, Código para Soldadura Estructural — Acero Inoxidable Este código aborda los requerimien- tos de soldadura para estructuras de acero inoxidable tales como soportes para contenedores a presión, platafor- mas y edificios o estructuras —Fig. 1. Antes de la publicación del AWS D1.6, Código para Soldadura Estructural — Acero Inoxidable, la mayoría de los usuarios de estructuras de acero inoxi- dable especificaban la soldadura al AWS D1.1, Código de Soldadura Estruc- tural — Acero. Sin embargo, esto no era ni adecuado ni preciso por nume- rosas razones — los aceros inoxidables están fuera del alcance del AWS D1.1, pues los aceros inoxidables tienen pro- piedades diferentes a las del acero al carbón a los aceros bajos en aleación. Como resultado, el Comité AWS D1 preparó el código AWS D1.6, el cual se publicó por primera vez en 1999. La segunda edición fue publicada en 2007, y la tercera edición vio la luz en 2007 y está actualmente siendo revisa- do mediante el proceso de comité AWS, con esperanza de publicarlo para 2015. Una vez aprobada, esta nueva edición retendrá los requerimientos y recomendaciones específicos para ace- ros inoxidables, con una organización y estructura que tendrá más paralelis- mo con el AWS D1.1:2010. Aunque este código se aplica princi- palmente a los aceros inoxidables aus- teníticos, además cubre aplicaciones de soldadura estructural que utilizan cualquiera de las cinco categorías de aceros inoxidables, además de aceros inoxidables a aceros al carbón o de baja aleación en grosores de 1 ⁄16 pulg. (1.5 mm) y más gruesos. Siendo la resisten- cia la principal consideración, la Cláu- sula 2, diseño de conexiones soldadas, proporciona valiosas instrucciones para los diseñadores de estructuras de acero inoxidable. La Tabla 2.1 muestra los esfuerzos máximos permitidos para juntas basados en el tipo y orien- tación de los esfuerzos aplicados en la penetración completa de junta (CJP, por sus siglas en inglés), penetración parcial de junta (PJP por sus siglas en inglés), y soldaduras de filete y ta- pón/ojal. La Cláusula 3 cubre la precalifica- ción de especificaciones de procedi- mientos de soldadura (WPSs, por sus siglas en inglés) en donde metales de aporte y metales base de acero inoxi- dable austenítico que forman una pe- queña cantidad de ferrita en el metal de soldadura pueden usarse en WPSs sin pruebas para su calificación. Estos metales base se clasifican en cinco gru- pos de acuerdo a los niveles de resis- tencia junto con metales de aporte re- comendados con resistencias que les van. El uso de WPSs precalificadas está limitado a ciertos procesos de soldadu- ra y a detalles de juntas precalificadas específicas. La lista de metales base permitidos para usarse en las WPSs precalificadas está siendo evaluada para la posible inclusión de algunas de las aleaciones de la serie AISI 200 y pare reflejar los cambios recientes a al- gunas especificaciones listadas de ma- teriales. Mientras que los aceros inoxi- dables dúplex están encontrando más aplicaciones en áreas estructurales, ac- tualmente no se les permite usarse en WPSs precalificadas, pero pueden usarse en WPSs calificadas por evalua- ción como se describe en la Cláusula 4. Cláusula4, Calificación, aborda la ca- lificación de personal y procedimientos de soldadura. Las calificaciones pueden realizarse en cualquier acero inoxidable o acero inoxidable a acero de baja alea- ción o al carbón. Las áreas que se están evaluando para revisión en la siguiente edición incluyen identificar de manera más clara que la calificación de procedi- miento de soldadura de ranura además califica procedimientos de soldadura de filete; cómo puede hacerse la califica- ción de procedimiento a otros estánda- res; cómo se puede usar el AWS B2.1, Estándar de Especificaciones para Proce- dimientos de Soldadura; y eliminar in- consistencias entre texto, tablas y figuras. Cláusula 5, Fabricación, aborda asuntos prácticos acerca de la soldadu- ra de aceros inoxidables, principalmen- te relacionados con la contaminación y la consecuente corrosión. El párrafo 5.2 señala, “Las propiedades de resis- tencia a la corrosión de los materiales y las condiciones de servicio a los que los productos fabricados estarán expues- tos deberán considerarse antes de la fa- bricación misma.” La cláusula continúa con recomendaciones para la remoción de óxidos en la superficie y concluye di- ciendo, “Donde se anticipen la corro- sión por picadura, corrosión intersti- cial, corrosión intragranular o fisura- ción por corrosión bajo tensión, se de- ben especificar consideraciones espe- ciales de fabricación en los documentos contractuales”. Esto también aborda evitar el contacto con plomo, cinc o sus compuestos debido al potencial de fisu- ración por calor. JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 21 Muchos códigos y estándares proporcionan información útil acerca de la soldadura de aceros inoxidables RICHARD CAMPBELL ([email protected]), Ingeniero Profesional, PhD, es miembro de Bechtel y especialista técnico en soldadura, Houston, Texas, presidente del Subcomité AWS D1K para soldadura Estructural de Acero Inoxidable y el Subcomité ASME de Unión de Materiales para Equipo de Bioprocesamiento. LYNN STURGILL ([email protected]) es consultora en metalurgia y soldadura con Sturgill Welding & Code Consulting, Fort Collins, Colorado, presidente del Subcomité ASME de Materiales Metálicos para Equipo de Bioprocesamiento y miembro del Subcomité AWS D1K para Soldadura Estructural de Acero Inoxidable. WILLIAM ROTH, Ingeniero Profesionar, Master, ([email protected]) es ingeniero de soldadura y materiales con Procter & Gamble, presidente del Comité AWS D18, y secretario del Subcomité ASME de Unión de Materiales para Equipo de Bioprocesamiento. Campbell Layout Spanish_Layout 1 7/16/14 2:34 PM Page 21 La importancia de la contaminación cruzada se aborda en el párrafo 5.2.1 con requerimientos tales como, “discos de pulido, hojas de sierra, limas u otras herramientas de corte que hayan sido usadas en aceros al carbón no deberán ser reutilizadas en aceros inoxidables. El pulido deberá hacerse con una rueda abrasiva libre de hierro”. También se aborda la limpieza de soldaduras en el párrafo 5.10 con el requerimiento de que “En todos los casos en que se usen cepillos, éstos deberán estar hechos de materiales de acero inoxidable”. La Cláusula 6, Inspección, está sien- do evaluada para un reformateo y revi- sión potenciales para estar en paralelo con AWS D1.1:2010. Hay dos áreas principales de diferencia entre el AWS D1.1 y el AWS D1.6 en lo que respecta a la evaluación no destructiva (NDE, por sus siglas en inglés). Los ensayos o pruebas por partículas magnéticas (MT, por sus siglas en inglés) solamen- te se aborda brevemente en el AWS D1.6 debido a que los aceros inoxida- bles austeníticos (las principales alea- ciones usadas para la soldadura de ace- ro inoxidable estructural) son no mag- néticas; sin embargo, en el párrafo 6.7.7 se permite el uso de MT para gra- dos martensíticos o ferríticos así como también para algunas aleaciones de en- durecimiento por precipitación. Los re- querimientos y procedimientos de pruebas ultrasónicas (UT por sus siglas en inglés) son diferentes en el AWS D1.6 a los del AWS D1.1 debido a las medidas más grandes de grano que se ve en los aceros inoxidables austeníti- cos soldados y sus efectos en la resolu- ción e interpretación de las señales de las UT. Finalmente, la Cláusula 7, Soldadu- ra de pernos, está siendo evaluada para reformatearla a fin de proporcio- nar una secuencia más lógica de las operaciones y para identificar de ma- nera clara las combinaciones de pernos de acero de baja aleación/al carbón y acero inoxidable y los metales base que pueden soldarse. Mucha gente no se da cuenta de la riqueza de información disponible en el AWS D1.6 para la soldadura de ace- ros inoxidables, sin importar que sean usados en aplicaciones estructurales o no. Existe una cantidad de anexos informativos que merecen ser mencionados. AWS D1.6 Anexo F, Metal de aporte sugerido para varias combinaciones de aceros inoxidables y otros metales base ferrosos, es un anexo informativo que proporciona una matriz de 27 pá- ginas de metales base y metales de aporte sugeridos. Esto incluye combi- naciones de las cinco categorías de ace- ros inoxidables a ellos mismos y a ace- ros de baja aleación o al carbón. Anexo I, Aceros inoxidables no pre- calificados — Pautas para Uso y Califi- cación de WPS, es una compilación ex- tremadamente benéfica de recomen- daciones y pautas acerca de calificar procedimientos de soldadura mediante pruebas o ensayos. Es especialmente útil para explicar la relación entre pre- calentamiento y tratamiento térmico posterior a la soldadura (PWHT, por sus siglas en inglés) y las propiedades metalúrgicas y mecánicas de las cinco categorías de acero inoxidable. Además aborda asuntos únicos para las cinco categorías, incluyendo la fisuración por calor de los austeníticos con bajo contenido de ferrita; la fisuración en frío de los martensíticos incluyendo la necesidad de precalentamiento, elec- trodos bajos de bajo hidrógeno, y PWHT al soldarlos; controlar la entra- da de calor para lograr una microes- tructura balanceada de austenita/ferri- ta en las grados dúplex; y asuntos de fragilización. Este anexo además abor- da la soldadura de metales disímiles de aceros inoxidables a aceros de baja ale- ación o al carbón. Finalmente, el Anexo N, Soluciones para ataque químico, lista químicos y soluciones recomendados para el ma- croataque de aceros inoxidables, tales como los que se necesitan para deter- minar la medida o forma de la solda- dura en soldaduras de filete o de solda- duras de ranura con penetración par- cial de junta. Este anexo incluye ade- más precauciones de seguridad. Estándares AWS D18 El Comité AWS D18 para soldadura higiénica desarrolló los estándares AWS D18 como respuesta a una peti- ción por parte del Comité 3-A Estánda- res Sanitarios, Inc., solicitando ayuda para preparar estándares de soldadura para usarse en la manufactura y cons- trucción de plantas procesadoras de alimentos y productos lácteos. El AWS D18.1/D18.1M:2009, Especificación para la Soldadura de Sistemas de Tubería de Acero Inoxidable Austenítico en Apli- caciones con Necesidades de Higiene, cu- bre los requerimientos para la soldadu- ra por arco de tungsteno protegido con gas y la soldadura con arco por arco plasma de aceros inoxidables y tubos de aleación con níquel de ¼ pulg. (6 mm) de diámetro y más en la fabrica- ción y construcción de nuevos siste- mas higiénicos de procesamiento. Cu- bre la soldadura orbital y manual de tuberías para la transportación de pro- ductos de sistemas higiénicos y solu- ciones de limpieza o desinfectantes. Una de las mayores preocupaciones en la industria de la higiene es la con- taminación de los productos alimenti- cios y lácteos. La corrosión es la fuente de contaminación. Las soldaduras he- chas sobre acero inoxidable austenítico en presencia de oxígeno pueden deco- lorarse, resultando en superficies que pueden corroerse y subsecuentemente contaminar un producto alimenticio o lácteo. Como resultado, en el AWS D18.1 se incluye una gráfica de colores para identificar varios niveles de deco- loración para las superficies de contac- to del producto de soldaduras de pro- ducción en acero inoxidable 304L. AWS D18.1, así como otros códigos, estándares y especificaciones para el usuario, ha sido usado históricamente esta tabla para establecer criterios de aceptación para sus aplicaciones espe- cíficas. Este estándar además requiere el uso de muestras de soldadura de preconstrucción para verificar que las características de la soldadura inclu- yendo el perfil, ancho de la soldadura, discontinuidades y los niveles de deco- loración de las soldaduras de produc- ción sean aceptables. El AWS D18.2:2009, Guía para los Niveles de Decoloración de Soldadura Dentro de Tubo de Acero Inoxidable Aus- WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 22 Fig. 2 — AWS D18.2 tabla de color — dentro de soldaduras orbitales de tubo realizadas en 304L con varios niveles de oxígeno en el gas de purga de argón. Campbell Layout Spanish_Layout 1 7/16/14 2:35 PM Page 22 tenítico, proporciona la misma tabla de colores como la que se presenta en el AWS D18.1, pero en un formato inde- pendiente al que puede referirse desde otros códigos o estándares. Uno de los motivos para esta estándar fue la nece- sidad en las industrias farmacéuticas y de biotecnología de una tabla de deco- loración de soldadura de acero inoxida- ble y, en ese entonces, el el ASME no tenía tal documento de referencia. Por ello, AWS emitió el D18.2 (Fig. 2) en parte para que el estándar ASME BPE pudiera hacer referencia a ello. Amarra los niveles de decoloración de soldadu- ra al contenido de oxígeno del gas ar- gón usado para purgar el interior del tubo durante la soldadura. Además se- ñala que otros factores, tales como la humedad, los hidrocarburos, el hidró- geno y el acabado de la superficie pue- den también afectar la decoloración. Para satisfacer más necesidades en la industria alimenticia y la de produc- tos lácteos, se preparó el AWS D18.3/D18.3M:2005, Especificación para la Soldadura de Tanques, Contene- dores y Otro Equipo en Aplicaciones Sani- tarias (Higiénicas). La 2ª edición de esta especificación se encuentra ahora en revisión. El alcance de esta especifi- cación cubre los requerimientos para la soldadura de aceros al carbón, aceros inoxidables, y aleaciones de níquel usa- dos para la fabricación y construcción de nuevos tanques, contenedores y otro equipo para aplicaciones sanita- rias (higiénicas). La soldadura de tubos a un tanque, contenedor u otra pieza de equipo sanitario, para usarse como una tobera u otra abertura, se encuen- tra incluida dentro del alcance de esta especificación. ASME B31.3, Código para Tubería de Proceso Los aceros inoxidables están encon- trando más aplicaciones en sistemas de tubería en plantas para la produc- ción de petróleo y gas, biotecnología, farmacéuticas y químicas. La intención del ASME B31.3, Tubería de Proceso, es para “presentar requerimientos de in- geniería considerados necesarios para la construcción y el diseño seguros de instalaciones de tubería” (Referirse al párrafo 300 (c)(1)). El propósito prin- cipal de los códigos B31 es seguridad de presión; sin embargo, otros asuntos también deben ser considerados aun- que no estén necesariamente dentro del alcance de este código, incluyendo “la compatibilidad de materiales con el servicio…” (Referirse al párrafo 300(c)(6)). Por esta razón, el ASME B31.3 requiere que el propietario/ usuario especifique el servicio del flui- do para la aplicación que se pretende. Esto determina el grado de examina- ción/inspección, métodos requeridos de pruebas no destructivas y loas crite- rios aplicables de aceptación. El Apéndice A proporciona los es- fuerzos básicos permitidos para los materiales que se listan. Estos inclu- yen muchos aceros inoxidables auste- níticos, pero también una cantidad de grados dúplex, martensíticos y ferríti- cos. Para la edición 2014, una vez im- presa, algunos grados austeníticos adi- cionales (tales como UNS S20153 y S31635), numerosos grados dúplex ta- les como UNS S32101, S32205, S32750, S32760, y S32906), además de algunos grados superausteníticos (UNS S31254, N08904 y N08367) se- rán agregados. El código ASME B31.3 aborda el precalentamiento y PWHT para varias categorías de acero inoxidable. Antes de la edición 2012, las temperaturas mínimas de precalentamiento en el ASME B31.3 eran solamente recomen- daciones a menos que la temperatura ambiente estuviera por debajo de los 32°F, debajo de lo cual las recomenda- ciones se volvían requerimientos. Para los austeníticos P-No. 8 y ferríticos P- No. 7, el B31.3 ahora requiere un míni- mo de 50°F aunque para los martensí- ticos P-No. 6, se requiere un mínimo de 400°F. La edición 2014 intentará alinear algunos de los requerimientos de precalentamiento y PWHT con aquéllos en el ASME B31.1. Aún este código talvez eventual- mente aborde algunos de los asuntos JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 23 Fig. 3 — Fuerte oxidación en una soldadura de acero inoxidable por arco de tungsteno protegido con gas (Referirse al AWS B1.11:2000, Fig. 37, p. 21). Fig. 4 — Sistema de módulos de acero inoxidable para la industria de la biotecnología. Campbell Layout Spanish_Layout 1 7/16/14 2:36 PM Page 23 relacionados con los aspectos únicos de la soldadura de aceros inoxidables, tales como el purgado de superficie de raíz de una soldadura de tubería. Para una edición futura, se está evaluando una propuesta que incluya en las notas de la tabla de criterios de aceptación de soldadura un enunciado abordando que para soldaduras en tuberías de alta aleación, el potencial de oxidación de la (Fig. 3) deberá considerarse. Un enunciado precautorio podría también abordar la comprometida resistencia a la corrosión de soldaduras oxidadas, más la evaluación de radiografías de tales soldaduras donde la oxidación tiene una apariencia distintiva en la radiografía. La edición 2010 del ASME B31.3 in- cluía un nuevo Capítulo X acerca de tu- bería de alta pureza, el cual fue escrito para abordar no solamente los requeri- mientos de seguridad ante la presión del B31.3, sino también los requeri- mientos de limpieza de aplicaciones de alta pureza tales como las industrias de semiconductores y biofarmacéutica. Este capítulo proporciona reglas alter- nativas para el diseño y la construc- ción de tubería denominada por el pro- pietario como servicio de fluido de alta pureza y añade requerimientos a el có- digo base del B31.3, como el de reque- rir que las soldaduras cumplan no sólo con los requerimientos en el B31.3 sino además con aquellos en el ASME Estándar para Equipo de Bioprocesa- miento para la industria biofarmacéu- tica. Este capítulo permite solamente la soldadura orbital por arco de tungs- teno protegido con gas para soldadu- ras de producción y requiere el uso de cupones de soldadura para control de calidad. Estándar para Equipo de Bioprocesamiento ASME El Estándar para Equipo de Biopro- cesamiento ASME (Estándar BPE, por sus siglas en inglés) se desarrolló para equipo y sistemas de tubería para la manufactura de biofarmacéuticos y drogas basadas en la biotecnología. Abarca el diseño, materiales, construc- ción, examinación y evaluación de equipo y sistemas de tubería —Fig. 4. Los aceros inoxidables son seleccio- nados por su resistencia a la corrosión para evitar la corrosión general u otros tipos. Sin embargo, en las industrias de alta pureza gobernadas por el Es- tándar BPE, un a preocupación adicio- nal es la contaminación potencial del producto medicinal o droga por mate- riales de la construcción. Como tal, el caballito de batalla en esta industria ha sido el acero inoxidable austenítico UNS S31603 (316L). Como resultado, la mayoría de los requerimientos de soldadura y los criterios de aceptación en la Parte MJ, Unión de Materiales, fueros escritos para contenedores a presión y tuberías basados en las ca- racterísticas de esta aleación. En la edición 2009, sin embargo, el Estándar BPE se expandió para incluir una nueva Parte MM, Materiales Me- tálicos. La edición 2012 ahora incluye no solamente los aceros inoxidables austeníticos (como el UNS S30400, S30403, S31600, y S31603), sino tam- bién algunas aleaciones superaustení- ticas (como el UNS N08367, S31254, y N08926) así como un acero inoxidable dúplex (UNS S32205). Para ajustarse a los usuarios internacionales, también incluye aleaciones europeas de compo- sición similar, como el EN 1.4435, en- tre otros. Los metales de aporte ade- cuados también se encuentran listados en la Parte MM, siendo la principal preocupación el que el metal de solda- dura resultante debe tener una resis- tencia a la corrosión no menor que la del metal base. Para la edición 2014, dos aleaciones serán recategorizadas de la categoría austenítica a la categoría superaustení- tica para hacer la aplicación de los re- querimientos de metal de aporte/re- glas PWHT más sencillas. Histórica- mente, el Estándar BPE no ha aborda- do PWHT o el tratamiento térmico en lo absoluto ya que las propiedades me- cánicas del tubo soldado 316L usado in la condición de recocido por solución no varían mucho de aquellas de las co- nexiones hechas de tubos soldado o formado usado en la condición como se soldaron. Sin embargo, cuando alea- ciones como el UNS N08367 se suel- dan, ocurre una severa microsegrega- ción del molibdeno, dando como resul- tado soldaduras cuya resistencia a la corrosión es significativamente infe- rior a aquella del metal base. Para com- pensar por ello, la Parte MM requiere que los metales de aporte con sobrea- leación o insertos se usen para soldar grados superausteníticos (tales como soldadura UNS N08367 con metal de aporte UNS N10276) o, en lugar de ello, las soldaduras autógenas deben ser sujetas a PWHT. Como resultado, los metales base de aleación más alta deben categorizarse adecuadamente para permitir la aplicación razonable de estas reglas. Hay planes en proceso de incluir un acero inoxidable esbelto, UNS S32101, y posiblemente otros en ediciones fu- turas pare reflejar el hecho de que es- tas aleaciones tienen resistencia a la corrosión mejor que la del 316L, sin mucho costo extra. La Parte MJ, Unión de Materiales, ha hecho referencia la tabla de colores AWS D18.2 comenzando con la edi- ción 2002 del Estándar BPE. Aunque tanto los tubos electropulidos como los pulidos mecánicamente son usados en aplicaciones biofarmacéuticas, esta tabla solamente aborda soldaduras en tubo pulido mecánicamente. Los usua- rios del Estándar BPE, sin embargo, re- querían una descripción más detallada de los niveles aceptables de decolora- ción específicos para aplicaciones bio- farmacéuticas. Como resultado, la edi- ción 2012 ahora incluye nuevas foto- grafías a color que ilustran los niveles de decoloración producidos durante la soldadura orbital con varias cantida- des de oxígeno en el gas de purga de argón, a múltiples incrementos en la concentración de oxígeno en el límite bajo del rango cubierto en el AWS D18.2, ahora incluyendo tanto el tubo electropulido como el pulido mecánica- mente. Dos series de probetas fueron soldadas, sometidas a pruebas y foto- grafiadas; una en tubo UNS S31603 pulido mecánicamente y la otra sobre tubo electropulido de la misma remesa de material. Estas tablas de color ade- más están disponibles como tablas la- minadas separadas (ASME BPE MP- 2012 y ASME BPE EP-2012). Conclusiones Aunque cada código y estándar fue desarrollado para aplicaciones o indus- trias específicas, existen recomenda- ciones y prácticas generales que apli- can a toda la soldadura de aceros inoxi- dables independientemente de la aplicación. Dependiendo de las condi- ciones de servicio (temperatura, pre- sión, carga, ambiente corrosivo, etc.) y la industria, aplican diferentes están- dares y códigos. Sin embargo, el uso de prácticas estándar de la industria reali- zadas por organizaciones de desarrollo basadas en el consenso como la AWS y la ASME subirá la barra para la cons- trucción de calidad y asegurar resulta- dos aceptables y adecuados. WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 24 WJ Campbell Layout Spanish_Layout 1 7/16/14 2:36 PM Page 24 Para más información, visite www.aws.org/ad-index HERON_FP_TEMP 7/16/14 7:30 AM Page 25 FABTECH México 2014: Continúa el éxito y la expansión Weldmex Layout_Layout 1 7/16/14 2:41 PM Page 26 A continuación les presenta- mos algunos de los productos relacionados con soldadura que estuvieron en exhibición en la sección de AWS Weldmex. La compañía austriaca Fronius pre- sentó una variedad de nuevos produc- tos este año; entre ellos, el Accupocket 150/400, el cual es un sistema de sol- dadura portátil con batería recargable; y la máquina soldadora TPS/i Revolu- ción Inteligente, la cual promete ma- yor funcionalidad, personalización, compatibilidad universal y manejo sencillo. La Accupocket 150/400, con su ba- tería de lítio-ion y capacidad de 396 Wh, permite al usuario soldar en cual- quier parte con alta tensión y alta po- tencia. Es especialmente útil en repa- raciones donde no hay fácil acceso, gracias a su reducido tamaño, peso, y reducido consumo de corriente. Tam- bién es compatible con generadores más pequeños (2 kVA) y en modo híbrido puede cargarse y soldar al mismo tiempo. El nuevo sistema de manejo de má- quinas soldadoras TPS/i consiste en un control electrónico inteligente que se comunica con el usuario de varias ma- neras. La pantalla le informa sobre to- dos los parámetros con textos descrip- tivos, el sistema detecta automática- mente todos los componentes disponi- bles, y en caso necesario, advierte de posible incompatibi-lidades. La mini- pantalla integrada en la antorcha Job- Master permite controlar la potencia desde el lugar de soldadura. Además, el mantenimiento remoto y análisis del sistema se pueden hacer a través de Internet. Fronius México, www.fronius.mx. El distribuidor Tecnología en Sol- dadura y Corte, S.A. de C.V. estuvo presente mostrando su completa gama de productos para la industria, como máquinas de soldar, máquinas para corte, accesorios, consumibles, herra- mientas, equipos de automatización, equipos CNC para tubos, sistemas de seguimiento, equipos para biselado, y corte y alineación de tubería, entre muchos otros. Son representantes de grandes marcas como Lincoln, Miller, Nelson, Pro Spot y MK Products, Vic- tor, Abicor Binzel, Harris, ATTC, Kis- wel, y Koike. Tienen ofcinas en Ciu- dad de México, Monterrey, Monclova, Veracruz, Ciudad del Carmen, Tampi- co, taller de fabricación en Hidalgo, y próximamente ofcinas en Querétaro y Guadalajara. Tecnología en Soldadura y Corte, S.A. de C.V., www.tesyc.com. Sellstrompresentó el nuevo casco protector foto sensible SmartWeld Pro para soldadura, con tono variable 8- 12, confguración de sensibilidad y re- tardo automático. El área de visión de 100 mm x 54 mm permite un amplio campo visual. El tiempo de reacción de la función fotosensible es de sólo 0,0003 segundos, ofreciendo efciente protección. El casco además cuenta con tecnología solar que hace innece- sario cambiar la batería interna a lo largo de la vida útil del producto. www.sellstrom.com. JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 27 Entre el 6 y 8 de mayo se celebró en Ciudad de México la Expo de soldadura, formado de metal y acabados más grande de Latinoamérica: FABTECH México continúa teniendo un gran éxito y creciendo cada año, contando en esta jornada con más de 11,500 asistentes y unos 450 expositores en 11,000 metros cuadrados de espacio. FABTECH México es copatrocinado por la Sociedad Ame- ricana de Soldadura (AWS, por sus siglas en inglés), la Aso- ciación Internacional de Fabricantes y Manufactureros (FMA), la Sociedad de Ingenieros en Manufactura (SME), y la Asociación de Formado de Precisión de Metal (PMA). Este año volvió a acompañarlos COATech, la exposición dedicada a pintura en polvo, recubrimientos y control de corrosión. Chuck Cross, gerente del evento, comentó, “Los exposito- res estuvieron muy impresionados con la calidad de la asis- tencia y muchos dijeron que vendieron maquinarias directa- mente en el piso de la expo”. El evento ha crecido en un 20% en los últimos 5 años. FABTECH México se alterna cada año entre dos ciudades principales de negocios: Monterrey y Ciudad de México. Juntos, AWS Weldmex, FABTECH México, Metalform Méxi- co y COATech exhiben tecnologías para productos de corte y soldadura; proyección térmica; equipo de seguridad y acaba- do para metales; productos para el formado metálico, inclu- yendo productos de fabricación, doblado, ensamblaje y for- mado; y estampado metálico de herramientas y dados, inclu- yendo el corte plasma y láser, procesamiento de bobinas, ro- lado, máquinas para corte y sierras, fabricación estructural y de placa, herramientas, prensas, cizallas, perforadoras, y equipo para tubería. Este año debutaron una serie de conferencias patrocina- das para varias compañías para mostrar y hablar sobre nue- vos productos, procesos y tecnologías. El programa de confe- rencias incluyó temas como: Soldadura láser híbrida, por ESAB México; automatización en México, por Amada de Mé- xico; prensas servo, por SEYI América y MAHLE; el futuro en corte, soldadura y control de gas, por Victor Technolo- gies; tecnologías de corte mecanizado, por Hypertherm; y los benefcios de la tecnología en punzonado, por Metalfor- te, entre muchos otros. La siguiente Expo está programada del 5 al 7 de mayo de 2015 en Monterrey, México. La nueva plataforma inteligente TPS/i de Fronius ofrece un manejo más sencillo, adaptabilidad individual, y fácil actualización. POR CARLOS GUZMÁN Weldmex Layout_Layout 1 7/16/14 2:40 PM Page 27 El instituto de soldadura Welder Skill, con ofcinas en Colombia, estuvo presente para hablar de sus cursos en los procesos SMAW, GTAW, GMAW (Mig and Mag) y el proceso FCAW. La escuela es miembro activo de Acosend (Asociación Colombiana de Soldadura y Ensayos No Destructivos), AWS (como institución educativa), y tiene convenio con ECCI (Escuela Colombia- na de Carreras Industriales). www.wel- derskill.com. Trumpf develó el nuevo sistema para corte láser TruLaser Serie 1000. Este sistema más pequeño y económi- co necesita un área de sólo 274 pies cuadrados y se puede instalar en pocas horas. Por su reducido peso, sólo nece- sita una sedimentación de 4 pulgadas y no hace falta anclarlo al piso. Están disponibles con el TruCoax de CO 2 o el láser TruDisk de fbra de estado sólido. www.us.trumpf.com. La compañía coreana de consumi- bles Kiswel Inc. participó por primera vez en FABTECH México, mostrando su catálogo de productos que incluye una gran variedad de electrodos reves- tidos y alambres, así como fundente para arco sumergido y aleaciones para revestido duro. Con plantas en Corea, Malaysia, China y Luxemburgo, la compañía abrió una planta en Floren- ce, Kentucky en 2007. www.kiswelusa.com. Motofl es otra empresa que debutó en FABTECH México este año, presen- tado sus soluciones integradas en sol- dadura, manipulación, corte y maqui- nado. Original de Portugal, Motofl también se ha establecido en Brasil y ahora tiene ofcinas en México (Queré- taro). La compañía fabrica una buena variedad de posicionadores, como orbi- tales, robotizados y tipo torno. En el área de consumibles, fabrica hilos sóli- dos para soldadura en bobinas. En cor- te, ofrece máquinas para cortar por plasma, láser y oxicorte. Además ofrece servicios de producción en general, y servicios a la industria aeronáutica. www.grupomotofl.com. Bradford Derustit mostró su pro- ducto SS-3, un líquido limpiador de acero inoxidable para uso industrial. El SS-3 se puede aplicar por rocío o por sumersión, y no toma más de 15 minu- tos en remover escorias, escamas, y descoloración por calor en piezas de soldadas. www.derustit.com. Hascor, especializados en aleacio- nes y polvos metálicos para electrodos, revestimiento duro y alambres revesti- dos, tuvo en exhibición algunos de sus productos clave. La compañía tiene plantas en México (Tampico), E.E.U.U, Turquía, y recientemente en Eslovenia, y nuevas ofcinas en Hong Kong. www.hascor.com. ABB, el gigante en robótica y auto- matización, estuvo presente con sus emblemáticos brazos robóticos, pero la compañía sueca-suiza tiene además varias especializaciones con cinco divi- siones: Sistemas de Potencia, Automa- tización Discreta y Movimiento, Pro- ductos de Potencia, Automatización de Procesos, y Productos de Baja Tensión. La exitosa unidad de Robótica ha ins- talado más de 200,000 robots en todo el mundo. ABB ofrece varios robots de acuerdo al peso de carga y aplicación: de hasta 60 kg, de 60 kg a 500kg; ade- más de brazos para pintura, y brazos para empaquetado y paletizado. ABB tiene ofcinas en Naucalpan y San Luis Potosí. www.abb.com.mx. Weiler Corporation es un fabri- cante de cepillos y productos de acon- dicionamiento. Su línea de productos incluye cepillos circulares de alambre, cepillos de copa, cepillos de punta, es- cobillones, cepillos manuales, discos laminados, ruedas fap, y discos de cor- te y desbaste, entre otros. La ofcina matriz se encuentra en Pennsylvania, E.E.U.U., con ofcinas y distribución en Querétaro. www.weilercorp.com. Praxair, el gigante en gases para soldadura y corte, estuvo presente para hablar de sus gases y mezclas "Star", como lo son: StarGold, a base de argón para la fabricación general de acero al carbón; Stargon, mezcla para soldadura de alta velocidad de acero al carbón; mezcla Mig Mix Gold, para alta productividad de acero al carbón; HeliStar, mezclas con hélio para acero inoxidable, metales no ferrosos y algu- nas aplicaciones en acero al carbón; HydroStar, mezclas con hidrógeno para GTAW, soldadura con plasma, ra- nurado y corte de acero inoxidable; y LaserStar, gases puros para soldadura por láser. Praxair además ofrece una gran variedad de gases para todo tipo de industrias y servicios industriales (limpieza y detección de fugas, por ejemplo). Siguiendo con su crecimien- to en Sur América, Praxair reciente- mente anunció el arranque de una nueva planta de separación de aire con capacidad de 270 toneladas por día en Pisco, en el centro de Perú. www.pra- xair.com.mx. Amada presentó su punzonadora de torreta AE 2510 NT, con un servo que promete alta productividad, bajo costo, y gran rapidez. El servomotor hace que el consumo de electricidad sea signifcativamente menor que el de máquinas hidráulicas, gracias en parte a un sistema que convierte la energía cinética del frenado en exceso de ener- WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 28 El TruLaser Serie 1000 es más pequeño y económico, y necesita un área de sólo 274 pies cuadrados para su instalación. La exitosa unidad de Robótica de ABB ha instalado más de 200,000 robots en todo el mundo. Además de gases, Praxair ofrece ser- vicios industriales como limpieza de hornos y tuberías, detección de fugas, purgado, pruebas de presión, e inertización de tanques, entre otros. Weldmex Layout_Layout 1 7/16/14 2:38 PM Page 28 Durante su participación en el AWS Weldmex 2014, Lincoln Electric Mexicana presentó su línea de produc- tos para soldadura y automatización. Sergio Romero Díaz, Director General de la compañía, y Norman Galeana, Director de Automatización, hablaron de la capacidad tecnológica de Lincoln —sobre todo en soluciones de autom- atización robótica— para la cual se montó un simulador de línea de en- samble que muestró sus característi- cas y aplicaciones tanto de soldadura como de manejo de materiales y sis- temas de visión. Norman Galeana, resaltó: “Actual- mente, la industria está buscando cada vez más una integración a nivel solución; por ello, manejamos el con- cepto de todo en un sólo proveedor. Sabemos los requerimientos de los clientes y con base en ello desarrol- lamos soluciones que complementa- mos con nuestra oferta en capac- itación, a través de herramientas como el Vrtex360 (equipo de realidad virtual en soldadura), las escuelas en Monterrey y Distrito Federal, nue- stros instructores certificados en AWS, y nuestra Escuela Móvil que ar- rancará en junio del presente año. Así mismo, proveemos soluciones a la in- dustria a través de nuestras unidades de automatización en DF, Monterrey y Querétaro”. Sobre la automatización, se han de- sarrollado robots con sistemas de visión a través de celdas con seguidores láser. “Estamos logrando que nuestros robots tengan la capaci- dad de seguir por ellos mismos cualquier punta o configuración de soldadura, dándole la capacidad de ser más rápidos y eficientes”, añadió. En esta materia, el ejecutivo ejem- plificó que en el simulador exhibido en la Expo se manejan diferentes tec- nologías de comunicación a través de dispositivos lógicos. “Esto nos per- mite controlar una línea desde una iPad, ya sea vía Internet e incluso celular. Esta tecnología también se ofrece a nuestros clientes con el fin de evitar peligros para los operadores en situaciones de fabricaciones ries- gosas”. Lo anterior se complementó con los productos mostrados en la Expo, como la nueva máquina de soldadura Power Wave S700, la cual permite tra- bajar en materiales como el aluminio con muy bajo aporte de calor, emisión de humo y poca chispa. También se presentó la máquina cortadora de alta definición por plas- ma Torchmate, que brinda a la indus- tria una capacidad de corte de hasta dos pulgadas en acero al carbón, con una alta calidad. JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 29 gía que se reutiliza al acelerar de nue- vo. La mesa se puede personalizar con equipamientos adicionales como mesa de cepillos, soplado, sensores para de- tectar deformación de placas, una gran variedad de herramientas, y aspiradora para atraer desperdicios después de cada punzonado, entre muchos otros. Amada tiene a más de 800 máquinas operando en México, entre dobladoras, punzonadoras y sistemas de corte lá- ser. La compañía además cuenta con ingenieros de servicio en Monterrey, Guadalajara, Ciudad de México, Tijua- na y Mexicali. www.amada-mexico.com. Grupo INFRA es una establecida compañía en la industria mexicana, ya celebrando 95 años de servicio. INFRA tiene una amplia selección de produc- tos para la industria de soldadura, como gases y mezclas, y productos para soldar. Entre los productos se en- cuentran material de aporte para sol- dadura; máquinas soldadoras y corte por plasma; equipos para oxicorte; protección industrial, como caretas, cascos de seguridad, protectores facia- les, guantes y mascarillas; y accesorios, como antorchas, cables, conectores, herramientas, y accesorios para oxiace- tileno. INFRA tiene sucursales en todo México. www.infra.com.mx. WJ La punzonadora de torreta AE 2510 NT de Amada. INFRA ofrece una amplia selección de productos para soldadura. Soluciones de automatización y soldadura de Lincoln Electric Weldmex Layout_Layout 1 7/16/14 2:38 PM Page 29 T odo ingeniero en soldadura, o persona responsable del progra- ma de soldadura de una compa- ñía, pasa una significativa cantidad de tiempo desempeñando actividades re- lacionadas con la calificación de proce- dimientos de soldadura (ver foto prin- cipal). En muchos casos, existen re- dundancias solamente porque no hay necesidad de satisfacer las pequeñas diferencias que se encuentran cuando se aplica un estándar de soldadura di- ferente. Aunque pequeña, toda recalifi- cación que se necesite equivale a costo adicional en términos de tiempo, ma- terial y pruebas requeridas. A pesar de que esto pudiera parecer un asunto in- significante, si se considera de manera global, el costo por recalificación de procedimientos esencialmente redun- dantes resultaría en millones de dólares. Dándose cuenta de que mucho de este trabajo adicional es el resultado de estándares de soldadura con requeri- mientos ligeramente diferentes para lograr la misma tarea, el Comité de Ac- tividades Técnicas (Technical Activities Committee, o TAC, por sus siglas en inglés) de la American Welding Society (AWS) implementó un esfuerzo por llevar más harmonía entre los estánda- res de la AWS que requerían la califica- ción de procedimientos de soldadura. Este esfuerzo ha tenido una duración de más de diez años. Señalando los puntos clave del proceso de sincronización Cuando recién se inició, había más de una docena de estándares AWS que contenían requerimientos de califica- ción para procedimientos de soldadu- ra. La meta era reconocer al estándar existente, AWS B2.1, Estándar para la Calificación de Desempeño y Procedi- miento de Soldadura (Specification For Welding Procedure And Performance Qualification), como la base de los es- fuerzos de calificación para todos los documentos AWS. Se llegó a la conclu- sión de que este estándar no podría ser adoptado de forma inmediata por to- dos los estándares AWS debido a que había elementos únicos inherentes a esos estándares. En términos más ge- nerales, este fue un esfuerzo por reco- nocer las similitudes entre esos están- dares y no por limitarse concentrándo- se en sus diferencias. El AWS B2.1 es considerado por muchos ser hermano de la Sección IX del ASME, Calificaciones para la Fusión, Soldadura y Soldadura Fuerte (Welding, Brazing, and Fusing Qualifications). Contiene una cantidad de característi- cas deseables, todas las cuales pueden resultar en la calificación de procedi- mientos que tengan una cobertura más amplia, por ende lleven a la reduc- ción en el costo de la calificación. Algu- nas de estas características deseables son como sigue: Grupos por número M (Similar a los números P) de metales base; la posición no se considera una variable esencial; medios para calificar soldaduras de filete tanto para resis- tencia como solidez en una sola probe- ta; y requerimientos de ensayos o pruebas estandarizados simplificados. La base del AWS B2.1, que lo hace un estándar para calificación tan efec- tivo, es que las variables esenciales son solamente aquellos factores que afec- tan las características metalúrgicas de un procedimiento de soldadura. Otra poderosa extensión del AWS B2.1 es el desarrollo de las especifica- ciones estándar para procedimientos de soldadura (standard welding proce- dures specifications, o SWPSs, por sus siglas en inglés). Estos documentos es- tán basados en resultados obtenidos de muchos registros de calificación de procedimientos (procedure qualifica- tions records, o PQRs, por sus siglas en inglés) solicitados a numerosas em- presas. Esas condiciones reales de eva- luación (usando las limitaciones más rigurosas de las PQRs) y los resultados de los ensayos fueron entonces compi- lados de acuerdo a los requerimientos del AWS B2.1 y publicados como SWPSs. Estas SWPSs pueden luego comprarse y usarse como un procedi- miento calificado sin la necesidad de duplicar el esfuerzo de calificación. Es- tas SWPSs están reconocidas por va- WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 30 Entendiendo la calificación de procedimientos de soldadura RICHARD L. HOLDREN ([email protected]), Ingeniero profesional/Inspector Senior Certificado en Soldadura con ARC Specialties Engineer- ing & Consulting Services, Houston, Tex. Se presentan consejos acerca de por qué es importante implementar procedimientos de soldadura y hacerlos cumplir en la producción POR RICHARD L. HOLDREN Holdren Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:43 PM Page 30 rios estándares AWS así como por la Sección IX del ASME y el National Bo- ard Inspection Code – Código de Inspec- ción del Consejo Nacional. Considerando los ahorros vistos mediante el uso de las SWPSs, grupos de la industria están trabajando para desarrollar SWPSs adicionales para ali- viar la innecesaria recalificación del mismo procedimiento por múltiples contratistas. Por ejemplo, La Fuerza Naval de los Estados Unidos está des- arrollando una serie de SWPSs para el uso de contratistas y proveedores. Este mismo enfoque se ha recomendado para la construcción nuclear futura. Debe notarse que los ahorros poten- ciales no solamente se deben a una re- ducción en el costo del esfuerzo de ca- lificación mismo sino además en cos- tos que se asocian con el proceso de aprobación y revisión del procedimien- to. Muchos fabricantes de equipo ori- ginal tienen personal de tiempo com- pleto dedicados solamente a revisar las WPSs de sus muchos contratistas y proveedores. Avances del progreso En términos del esfuerzo TAC por lograr mayor armonía de los re- querimientos de calificación entre los estándares AWS, ha habido algún pro- greso. El Comité D14 ha sido líder en el esfuerzo. El D14 produce una serie de estándares que proporcionan reque- rimientos para una variedad de equi- po, incluyendo grúas, prensas, equipo agrícola y de construcción y elementos giratorios del equipo. El D14.3, que proporciona los requeri- mientos para la fabricación de equipo agrícola y de construcción, fue uno de los principales proponentes de este es- fuerzo de armonización. Contenía una sección de grupos de metales base que era virtualmente idéntica a la encon- trada en el B2.1, y empequeñeció al resto del documento. En la edición 2005 del D14.3, los usuarios son diri- gidos al B2.1 para la calificación y el uso de las SWPS es permitido. Para motivar aún más a los usuarios a usar el B2.1, la sección de los grupos de metales base del documento está disponible como una publicación sepa- rada, AWS B2.1 – BMG. Para asegurar que esta lista contiene lo último en in- formación, una versión actualizada se encuentra disponible en el sitio Web de AWS en www.aws.org en formato que se puede bajar gratuitamente. También ha habido algún progreso con otros estándares AWS. Los si- guientes estándares AWS ahora acep- tan los procedimientos calificados de acuerdo con el B2.1: D14.2 al D14.8, D1.1 y D1.3 (con aprobación de inge- JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 31 Gavin Dowd, Inspector Certificado en Soldadura por AWS, revisa requerimientos de procedimientos de soldadura y dibujos con Joe Elizarraras. Ambos son empleados de ARC Specialties, Inc., Houston, Tex. Holdren Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:43 PM Page 31 niería), D1.6 (en caso de que exista conflicto, prevalecen los requerimien- tos del D1.6), y D9.1. Aquellos que es- pecifican al B2.1 exclusivamente para la calificación incluyen el D14.3 y D17.1. Importantes lecciones aprendidas Aunque este esfuerzo ha avanzado, aún existe más trabajo por hacerse, por lo que TAC continuará promovien- do este esfuerzo de armonización. Sin embargo, ha habido un número impor- tante de lecciones aprendidas en el proceso. Una de las actitudes más dominan- tes es que hay una tendencia a concen- trarse más en las diferencias que en las similitudes, lo cual hace que la armoni- zación sea más difícil de lograr. Además es obvio que la herencia es poderosa. Nos instalamos en nuestras propias formas y se nos hace cómodo hacer las cosas de la misma manera una y otra vez en lugar de intentar algo diferente. Finalmente, existe entre algunas personas una idea básica equivocada de que un procedimiento de soldadura proporciona más que una validación de que un conjunto dado de condiciones resultará en una soldadura aceptable. El hecho de que un procedimiento de soldadura haya sido calificado no garantiza que siempre producirá resul- tados aceptables. Si no se sigue ade- cuadamente, las soldaduras resultan- tes podrían ser inaceptables. Así es que, la manera en la que el procedi- miento de soldadura esté calificado se vuelve mucho menos importante que el cumplimiento o ejecución del procedimiento. Procedimiento de soldadura = ‘Receta’ para soldadura aceptable Para entender mejor todo esto, es importante darse cuenta del propósito del procedimiento de soldadura. Una forma de ver un proceso de soldadura es que es una “receta” para una solda- dura aceptable. Proporciona los “ingre- dientes” y las “instrucciones” para combinar esos “ingredientes” para re- sultar en una creación exitosa. El pro- cedimiento de soldadura, como la rece- ta, no producirá resultados aceptables si se usan los materiales incorrectos o si la técnica prescrita no se sigue de manera apropiada. Para cualquier estándar de califica- ción, se presentan límites de produc- ción en materiales y técnicas como va- riables esenciales. Esto es, si cierto pa- rámetro se considera ser una variable esencial, entonces puede solamente variar en una cantidad específica en comparación con su valor durante la prueba de calificación. Si se especifica como una variable esencial, entonces se considera que afecta las propiedades metalúrgicas y/o mecánicas del metal de soldadura y las zonas afectadas térmicamente. La especificación de va- riables que no tienen efecto en las pro- piedades metalúrgicas o mecánicas solamente agrega costo sin proporcio- nar ninguna seguridad mayor de que el procedimiento de soldadura es adecuado Un ejemplo de esto es la estipula- ción en el AWS D1.1 de que una posi- ción de soldadura es una variable esen- cial al calificar un procedimiento me- diante pruebas. La gravedad no tiene efecto en las propiedades metalúrgicas o mecánicas. No tiene influencia sobre la facilidad con la cual una soldadura pueda producirse, pero eso está por probarse durante la calificación del desempeño, donde el enfoque se colo- ca en la determinación de las habilida- des del individuo. Sin embargo, no pertenece a la lista de variables esen- ciales para la calificación de procesos. El D1.1 también limita aquellos me- tales base que se califican. Hay una lis- ta de metales base “aprobados” para los cuales aplican procedimientos pre- calificados. Sin embargo, en caso de que hubiera la necesidad de usar algún otro metal base de acero, existe el re- querimiento de que el procedimiento ahora sea calificado mediante pruebas, a pesar de que el acero es tan soldable como los diversos metales base “apro- bados”. Adicionalmente, cuando se uti- lice un metal base no aprobado, el pro- cedimiento debe ser calificado en cada posición en la cual será aplicado, y el procedimiento es aplicable solamente para ese material —el agrupamiento de metal base no está permitido. Otros ejemplos de limitaciones de variables esenciales encontradas en va- rios estándares que no tienen efecto en la determinación de la soldabilidad son como sigue: • Los requerimientos específicos para algún segmento de la industria al usar los mismos procesos y materiales. • Presencia de respaldo • Uso de un tipo diferente de solda- dura, v.g. diseño de ranura. Por estas razones, ahorros significa- tivos en términos tanto de tiempo como de costo general. Y, lo que es aún más importante, proporciona el mis- mo nivel de aseguramiento de que el procedimiento de soldadura, si se hace cumplir y se sigue adecuadamente, re- sultará en una soldadura aceptable. Proporciona el uso del AWS B2.1 como la base para la calificación de procedi- mientos puede conducir a ahorros sig- nificativos en términos tanto de tiem- po como de costo general. Proporciona esto usando métodos de ensayos y configuraciones estándar y sencillas de probetas. Guía para el uso efectivo del AWS B2.1 Pues bien, ¿Qué se necesita hacer por la industria de la soldadura para empezar a darse cuenta de los benefi- cios y ahorros potenciales disponibles mediante el reconocimiento y uso del AWS B2.1? A continuación encontra- rás un mapa para la mayor utilización. • AWS TAC debe continuar sus es- fuerzos por alentar el mayor reconoci- miento del AWS B2.1 por todos los co- mités que especifican requerimientos para la calificación de procedimientos. • Para aquellos comités que aún no reconozcan al B2.1 como un estándar viable para la calificación, necesitan considera cómo se puede permitir su uso. • Para empresas que desarrollan sus propios estándares de soldadura, con- sideren la inclusión del AWS B2.1 como medio alternativo de calificación de procedimientos. • Para sectores de la industria, con- sideren la creación de SWPSs para pro- cedimientos repetitivos de soldadura, como lo está haciendo actualmente la Naval de los Estados Unidos. (El Comi- té AWS B2.1 permanece listo para asis- tir en estos esfuerzos). • Usuarios de procesos no reconoci- dos actualmente por el B2.1 deberían considerar participar con el Comité 2.1 para desarrollar variables esenciales aplicables, y la creación potencial de SWPSs. • Para estándares, como el D1.1, que limitan la calificación de procedimien- tos usando materiales distintos a aquellos aprobados para las especifica- ciones precalificadas de procedimien- tos de soldadura, consideren permitir el uso del AWS B2.1 – BMG de forma tal que el procedimiento calificado sea aplicable para un grupo de materiales WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 32 Holdren Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:44 PM Page 32 en lugar de limitarse a un solo mate- rial. • Para usuarios de estos estándares, hagan la pregunta. Esto es, si el AWS B2.1 no está específicamente permiti- do, consideren solicitar permiso para usar los procedimientos calificados por el B2.1. • Al calificar procedimientos me- diante pruebas, considera la creación de WPSs que cumplan con los requeri- mientos del AWS B2.1 así como con otro estándar aplicable. Luego lista ambos estándares como aplicables, a pesar de que pudiera ser necesario de- limitar ciertas variables esenciales. El primer paso hacia estos benefi- cios es la concientización. Debemos primeros estar conscientes de la exis- tencia del AWS B2.1 y de los beneficios que ofrece. Luego debemos estar dis- puestos dejar a un lado nuestras viejas maneras de hacer las cosas. Necesita- mos pensar en términos de lo que es similar entre las varias aplicaciones y enfocarnos en ellas en lugar de tratar constantemente de encontrar lo que es diferente. Esto requiere de un cambio de paradigma; sin embargo, los aho- rros potenciales son enormes. La próxima vez que te veas en la ne- cesidad de calificar un procedimiento de soldadura, considera explorar los beneficios de usar el AWS B2.1 como la base para ese esfuerzo de calificación. Conclusión Sin importar la manera en la que al- gún procedimiento de soldadura haya sido calificado, el factor más importan- te es que sea implementado y ejecutado en la producción. No importa cómo haya sido calificado si nunca llega al pido de la planta. El procedimiento de soldadura debe ser de fácil acceso a todo el personal de soldadura y de ins- pección y debe ser claramente com- prendido por todo aquel responsable de su aplicación y verificación. La experiencia ha demostrado que tendemos a invertir mucho más tiem- po y dinero en el esfuerzo de califica- ción que lo que invertimos en ver que se ejecute el uso de los procedimientos de soldadura. Para mejorar la calidad y reducir costos, necesitamos enfocar- nos más en la implementación y adhe- rencia a los requerimientos en lugar de a la calificación. No importa cuánto in- virtamos en la calificación de un proce- dimiento, ese dinero se desperdicia si no seguimos la “receta”. WJ JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 33 ESPECIALIZACIONES INTERNACIONALES EN SOLDADURA ¡La confiabilidad de Soldadura empieza por tu personal…! Sea cual sea la certificación que busques para tu empresa, ¿tienes realmente efectiva coordinación y control de calidad en soldadura?. Además de obtener el conocimiento y posibilidad de erradicar problemas de producción por soldadura, obtén doble diploma / certificado por el Instituto Internacional de soldadura y otra mas por la Federación Europea de la Soldadura Obtén precios especiales por grupo (a partir de 2 participantes) Informes (plan de estudios, precios, requisitos de ingreso) www.istuc.com Teléfonos en México: 442-2201486 y 2201699 E-mail: [email protected] o [email protected] TEMARIO ESPECIALISTA INSPECTOR (242 hr) (160 hr) Procesos y Equipos de Soldadura Laboratorio y Practica de Procesos de Soldadura Materiales y su Comportamiento durante soldadura Construcción y Aplicaciones de Ingeniería Laboratorio y Practica de Inspección de Soldadura RECEPCION DE SOLICITUDES Curso 1 / 20-Abr-14 / 09-May-14 Curso 2 / 25-Jul-14 / 08-Ago-14 ESPECIALIZACIONES INTERNACIONALES ESPECIALIZACIONES INTERNACIONALES EN SOLDADURA ESPECIALIZACIONES INTERNACIONALES PROVEEDOR ÚNICO, COMO USTED. - MÁS DE 6000 PARTES PARA ENTREGA INMEDIATA - NUESTRO COMPROMISO ES PROVEER INNOVACIONES Y CONSUMIBLES DE REMPLAZO1:1QUE CUMPLAN O EXCEDAN LA ESPECIFICACIONESDEL FABRICANTE - ESPECIALISTAS EN ANTORCHAS Y ENSAMBLES DE CABLES - EMBARQUES EL MISMO DÍA - CONSUMIBLES PLASMA LASER Y OXICORTE PARA MÁS INFORMACIÓN VISITE WWW.THERMACUT.COM.MX +52-449-158-1765 [email protected] CIÓNVISITE CIÓN MÁS INFORMA MÁS INFORMA ARA ARA PPPA OM.M OM.M C .C CUT CUT THERMA THERMA WWW. WWW W. VISITE VISITE XX +5 +5 NFO@THER INFO@THER 52-449-158-176 52-449-158-1765 OM.MX OM.MX .C .C U CUT MA MA P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x Holdren Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:44 PM Page 33 D esde el comienzo de la NASA en 1958 por el Presidente Dwight D. Eisenhower, su Centro de Vuelo Espacial Marshall (MSFC, por sus siglas en inglés) ha sido un instru- mento para el éxito de los programas de vuelo tripulados por humanos de este país, incluyendo vehículos de lan- zamiento Saturno para el programa a la Luna Apolo, sistemas de propulsión para transbordadores espaciales, y el actual Sistema de Lanzamiento Espa- cial (SLS, por sus siglas en inglés) que llevará a este país a Marte y más allá. Conocido como el centro de investiga- ción de propulsión de la NASA, el MSFC ha mantenido una presencia do- minante no solamente en la gestión de sistemas de propulsión para naves es- paciales, sino también en la manufac- tura y fabricación de equipo para el hombre que soporta esos sistemas de propulsión. La soldadura es una parte crítica del proceso de manufactura, y así como los vehículos espaciales se han vuelto cada vez más sofisticados, también lo han hecho las tecnologías que se usan para fabricar los vehículos para vuelo. El MSFC es un centro de soldadura de “servicio completo”, que ofrece lo últi- mo en procesos de soldadura para la fabricación de equipo para el espacio, innovación de procesos de soldadura e investigación fundamental de soldadu- ra. Desde 1960, el MSFC ha pasado por numerosos “períodos de soldadu- ra”, basados en tecnología de punta para soldadura durante ese período en particular. Basada en los procesos de fabricación de tanques de peso ligero, la actividad del MSFC pudiera dividirse en los siguientes períodos: por arco de tungsteno protegido con gas (GTA), el cual abarcó desde el Saturno V hasta principios de los 1980s; por arco plas- ma de polaridad variable (VPPA, por sus siglas en inglés), desde principios de los 1980s hasta mediados de los 1990s; y soldadura por fricción agita- ción (FSW, por sus siglas en inglés), período que ha tenido lugar desde me- diados de los 1990s hasta hoy día. Las soldaduras por fricción agita- ción primero volaron en un vehículo de lanzamiento con capacidad para hu- manos en 2009 en la misión de trans- bordador espacial STS 128. El proceso fue usado para las soldaduras longitu- dinales de barril y hubieran sido imple- mentadas aún más en el tanque de no haber sido por la decisión de retirar el programa del transbordador espacial. Debido a que varias de las juntas de soldadura de barril tomaban forma ahusada en el grosor a lo largo de es- tas, fue necesario extraer o extender el perno, por ende cambiando la longitud ya que el grosor se reducía o aumenta- ba. Una vez que se desarrolló la herra- mienta del perno retráctil, fue posible agregar un hombro del lado de la raíz a la herramienta del perno para fricción agitación resultando en una soldadura por fricción agitación auto reactiva (SR-FSW, por sus siglas en inglés). El ensamblaje perno de hombro dual rota como una unidad individual al tiempo que recorre la junta de soldadura. La principal ventaja de usar la herramien- ta de perno auto reactiva (en lugar de la herramienta convencional de perno de una pieza) es que retira los requeri- mientos del herramental de yunque que se requiere para reaccionar a las fuerzas del forjado mecánico genera- das durante el proceso de soldadura por fricción agitación. El proceso de SR-FSW ha permitido a la NASA ampliar el uso de la soldadu- ra por fricción agitación a las juntas de soldadura circunferencial —uniendo barril a barril, o barril a domos— los componentes que constituyen los grandes tanques criogénicos de com- bustible usados en vehículos de lanza- miento de motor con líquido. Al termi- nar la soldadura circunferencial, cuan- do la herramienta del perno es extraí- WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 34 Tecnología para soldadura levanta el vuelo con la NASA TLa meta última del desarrollo de tecnología para la soldadura en el Centro de Vuelo Espacial Marshall de la NASA es proporcionar a los astronautas los vehículos espaciales para un vuelo seguro POR CAROLYN RUSSELL, JEFF DING, ARTHUR NUNES, Y KIRBY LAWLESS CAROLYN RUSSELL ([email protected]) es jefe de división, Procesos y Unión de Metales; JEFF DING ([email protected]) trabaja con el Materials and Processes Laboratory, Equipo de Soldadura y Manufactura; ARTHUR NUNES ([email protected]) colabora con el Materials and Processes Laboratory; y KIRBY LAWLESS ([email protected]) es asistente de jefatura de división, NASA, Centro de Vuelo Espacial Marshall, Huntsville, Alabama. Russell Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:45 PM Page 34 JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 35 Cohete del Sistema de Lanzamiento Espacial de la NASA configurado para el lanzamiento de tripulación con la cápsula Orión. Russell Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:45 PM Page 35 do de la junta, queda un hoyo igual al diámetro del perno. Para cerrar las sol- daduras por SR-FSW, los ingenieros del MSFC desarrollaron la soldadura por fricción de tapón. El hoyo de salida primero se taladra para retirar cual- quier material potencialmente no consolidado en el área de terminación, y se hace un tapón de una varilla extruida de la misma aleación de alu- minio a medida que el equipo se rota para crear calor por fricción as ser jala- do a través de la junta y se aplica una carga para forjar el tapón extruido en la soldadura. Debido a que el programa de trans- bordadores espaciales terminó, el MSFC empezó el diseño y desarrollo del vehículo de lanzamiento Ares I del programa Constelación. Los tanques criogénicos de la fase superior del Ares I fueron diseñados para ser totalmente soldados con procesos de fricción agitación. La Planta para Manufactura y Sol- dadura Avanzada (AWMF, por sus si- glas en inglés) fue creada para apoyar la definición de los requerimientos del equipo de soldadura por fricción agita- ción, y permitir la fabricación de artí- culos para la demostración de la manu- factura a escala total antes de la activa- ción del contratista de producción y la Planta de Ensamblaje Michoud. La AWMF en el MSFC ocupa casi 30,000 pies cuadrados que se albergan en tres edificios y consiste de múltiples herra- mientas para la soldadura por fricción agitación, capaz de agitación fricción convencional y auto reactiva de varia- dos y diferentes distribuidores de equi- po y configurable para acomodarse a un amplio rango de medidas y formas de equipo. La Figura 1 muestra la distribución de la planta principal de soldadura que alberga la mayoría de las herramientas para soldar. La herramienta de solda- dura robótica (RWT, por sus siglas en inglés) tiene siete grados de libertad con una tornamesa expandible de 30 pies de diámetro que proporciona la capacidad de soldar componentes des- de 30 pulgadas hasta 36 pies de diáme- tro. El sistema de desarrollo de pro- ducción (PDS, por sus siglas en inglés) es principalmente usado para soldar paneles de prueba. Dos sistemas más de soldadura de paneles son la herra- mienta de soldadura horizontal y la herramienta de soldadura LEGIO. Se usan dos herramientas de soldadura vertical para hacer componentes cilín- dricos de hasta 25 pies de alto y en diá- metros desde 8 hasta 50 pies. La he- rramienta de ensamblaje vertical, la cual es capaz de soldar tanques de 18 pies de diámetro, se localiza en otro edificio. Dos sistemas de tapón por fricción y jalado están disponibles, uno en cada edificio. Un taller de máquinas equipado con lo último da soporte al grupo con fre- sadoras CNC, tornos, y equipo de ma- quinado de descarga eléctrica, permi- tiendo la fabricación de herramientas de perno, probetas, apoyos para el ta- ller, plantillas y aditamentos. El nuevo sistema de lanzamiento espacial El SLS, el cual está siendo diseñado por la NASA y contratistas para el ae- roespacio, es un vehículo de lanza- miento de los Estados Unido que nos permitirá viajar más allá de la órbita baja de la Tierra a destinos después de la Luna. El vehículo SLS se deberá ac- tualizar con el tiempo con versiones más poderosas después de la primera variante del Block I, llamado vehículo de tripulación 70t Block I, programado WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 36 Fig. 2 — Cinco variaciones del SLS. Fig. 1 — La Planta de Manufactura y Soldadura Avanzada. Russell Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:46 PM Page 36 para realizar el primer viaje del SLS en 2017. Se espera que este primer vuelo no tripulado circule alrededor de la Luna y regrese a la Tierra. Variantes futuras del cohete inicial incluyen el 105t Block IA para tripulación y carga, y el 130t Block II para tripulación y cargo. Cada cohete será capaz de levan- tar su descriptor numérico (en tonela- das métricas) a la órbita terrestre baja. Las versiones del 130t Block II, con fa- ses de despegue terrestres superiores, será capaz de levantar 12 toneladas métricas por encima de aquella del Sa- turno V, lo cual haría del SLS el vehícu- lo con más capacidad de levantamiento nunca antes construido. La Figura 2 muestra las variaciones del SLS.El SLS será capaz de llevar astronautas y equi- po a destinos cercanos a la Tierra como los asteroides, la Luna, y Marte. El programa del SLS está integrado por la Tripulación Orión de la NASA y Módu- lo de Servicio gestionado por el Centro de Vuelo Espacial Johnson, con astro- nautas que regresaran a la Tierra en un módulo con forma de cápsula para tri- pulación. El SLS usará las operaciones en Tierra y plantas de lanzamiento en el Centro Espacial Kennedy de la NASA en Florida. Plantas del MSFC para dar soporte a la fabricación del SLS El centro de Vuelo Espacial Mars- hall está gestionando la manufactura del elemento de propulsión del SLS. La Boeing Corporation fabricará la estruc- tura de la fase del núcleo en la Planta de Ensamblaje Michoud del MSFC en Nueva Orleans, Luisiana. El ensambla- je de la fase del núcleo consiste de un tanque de oxígeno líquido, tanque de hidrógeno líquido, tanque interno, y soporte para el motor a 27.5 pies de diámetro. En conjunto con los ingenie- ros y técnicos de Boeing, el MSFC ha estado llevando a cabo avances en la soldadura en el AWMF como prepara- ción para el inicio del herramental de producción —Fig. 3. En apoyo a la primera prueba de vuelo de exploración del vehículo mul- tipropósitos para tripulación Orión, se les dio la tarea a los técnicos e ingenie- ros contratistas de apoyo y servidores civiles de la NASA de fabricar un adap- tador de interfaz entre la segunda fase criogénica pesada Delta IV y la cápsula Orión. El adaptador multifases es una estructura en forma de cono que hace la transición del Delta IV de 5 m a la cápsula Orión de 5.5 m como se mues- tra en la Fig. 4. Una pieza similar del equipo del SLS, el adaptador de fase del vehículo de lanzamiento (LVSA, por sus siglas en inglés), también está en las etapas de planeación para fabricarse y soldar- se en la Planta de Manufactura y Sol- dadura Avanzada con Teledyne Brown Engineering. El ensamblaje del LVSA embona con la popa de la fase del nú- cleo del SLS (CS) y con la proa de la fase de propulsión criogénica interina (ICPS). El ensamblaje del LVSA sopor- ta enrutamiento de cables del CS al ICPS, así también proporciona soporte estructural para las cargas de separa- ción y lanzamiento. Soporte adicional al programa de la NASA En su función como organización de desarrollo e investigación, el MSFC también fabrica artículos misceláneos de pruebas. Un proyecto liderado por el Centro Nacional para la Seguridad en la Ingeniería de la NASA adminis- JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 37 Fig. 4 — Adaptador de Fase MPCV (MSA) es soldado en la herramienta de soldadura robótica que se muestra en la parte superior. Fig. 3 — Herramienta para soldadura PDS. Russell Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:46 PM Page 37 trado por el Centro de Investigación Langley, llamado el Proyecto del Factor de Diseño de Pandeo de Armazones (SBKF, por sus siglas en inglés), brinda soporte al actual programa del SLS así como a futuros esfuerzos para el des- arrollo de cohetes. El objetivo del pro- yecto SBKF es desarrollar y validar nuevos factores de diseño y pautas para estructuras para vehículos de lan- zamiento críticos al pandeo. El pandeo es uno de los principales modos de fa- llo evaluados en el diseño de estructu- ras para vehículos de lanzamiento. Nuevos factores de diseño se calculan usando análisis estructurales validados de alta fidelidad (tests virtuales) que representan la calidad del armazón, in- cluyendo tolerancias de ajuste y geo- metría de pared de armazón (imper- fecciones finales que causan cargas no uniformes), las configuraciones mo- dernas de vehículos de lanzamiento, combinadas con cargas de presión, tér- micas, y mecánicas y con juntas solda- das. Los nuevos factores toman en cuenta materiales nuevos, procesos de manufactura (v.g. FSW), y nuevas tec- nologías de análisis, simulación y mo- delado. El MSFC ha fabricado múlti- ples artículos de prueba de varias con- figuraciones de diseño y diámetros en apoyo al programa SBKF, como por ejemplo el artículo 2 de prueba deriva- da de tanque externo, una estructura cilíndrica de paredes delgadas de 20 pies de algo hecha de aleación de alu- minio y litio — Fig. 5. La NASA y el grupo de soldadura en el MSFC son organizaciones orienta- das hacia el futuro y enfocadas en la educación y la investigación. Numero- sos proyectos se han llevado a cabo para entender cómo funcionan los pro- cesos de soldadura, y siempre que es posible se ha hecho el intento por in- volucrar a estudiantes y educadores en estos proyectos. Algunos ejemplos de resultados de investigaciones pasadas: un modelo de daños que predice la microfisuración en una superaleación a partir de pará- metros de proceso de soldadura (Ref. 1) y un modelo cinemático que ilumina las microestructuras de las soldaduras por fricción agitación (Refs. 2, 3) en el periodo temprano de la FSW. Las ma- croestructuras de la soldadura pueden relacionarse con la geometría de la he- rramienta y los parámetros de solda- dura mediante este modelo, el cual presenta una base para estudios de las características de diseño de la herra- mienta para FSW actualmente en pro- ceso. Mediante colaboraciones con profesores de universidades, estudian- tes de posgrado y estudiantes de gra- dos haciendo su internado, los inge- nieros del MSFC llevan a cabo proyec- tos fundamentales de investigación. Las actividades actuales incluyen la in- vestigación del papel de llanas en las herramientas de perno y el estudio de la formación de onda de superficie (“marca de la herramienta”) y oscila- ciones de fuerza. Un estudio de varia- ciones de temperatura a lo largo de las soldaduras y sus efectos está planeado para este verano. El modelado del pro- ceso de tapón por fricción se encuen- tra en sus etapas tempranas. Aunque la mayoría de los avances en la soldadura en el MSFC se enfocan en la FSW, la soldadura con proceso de fusión tradicional también se utiliza para apoyar los programas de la NASA. El proceso de GTAW fue usado recien- temente para soldar un taque criogéni- co de prueba en tierra en apoyo al pro- yecto de transferencia y almacena- miento de propulsión criogénica. Reco- nociendo que un vehículo de lanza- miento utiliza la mayor parte de su combustible y oxidante para alcanzar la órbita terrestre baja, el vehículo debe recargar combustible en el espa- cio si se desea la larga duración del vuelo espacial. El artículo de prueba en WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 38 Fig. 5 — Artículos de prueba cilíndricos de paredes delgadas para el proyecto de factor de pandeo de armazones. Fig. 6 — Soldadura por arco de tungsteno protegido con gas del artículo de prueba en tierra para el proyecto de transferencia y almacenamiento de propulsión criogénica. Russell Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:46 PM Page 38 tierra tiene la intención de permitir a los ingenieros mejorar su entendi- miento del reto de almacenar y trans- ferir estos propulsores y al mismo tiempo evitar fluctuaciones y pérdidas de combustible debido a la “vaporiza- ción”. La Figura 6 muestra la GTAW del artículo de aluminio para prueba en tierra. Innovaciones al proceso de soldadura El Centro de Vuelo Espacial Marshall tiene además un lado em- prendedor. Investiga, y dados resulta- dos alentadores, promueve procesos de soldadura que ofrecen ventajas sig- nificativas. La soldadura por arco plas- ma de polaridad variable fue promovi- da para reducir o eliminar la porosidad costosa de reparar a menudo presente en soldaduras GTA. La soldadura por fricción agitación se promovió para re- ducir o eliminar defectos de soldadura que necesitan reparaciones riesgosas en la aleación de aluminio y litio usada en el tanque externo de peso súper li- gero. Actualmente, dos nuevos proce- sos se encuentran bajo investigación, la soldadura por agitación térmica (TSW, por sus siglas en inglés) y la soldadura por agitación ultrasónica (USW, por sus siglas en inglés). El proceso de TSW separa los ele- mentos de calentamiento, agitación y forjado de la FSW y permite control in- dependiente de cada elemento del pro- ceso. El calentamiento se realiza con una bobina de inducción y una varilla de agitación sobresale a través de una placa superior de contención no rotati- va, es capturada por una placa inferior de contención rotativa. Las placas de contención aplican una fuerza de com- presión sobre el material plastificado de la pepita de soldadura. Debido a que las placas de contención no rotan, se les puede dar la forma de configura- ción geométrica deseada. Por ejemplo, la Fig. 7 muestra una torreta de subes- cala en forma hexagonal que fue solda- da con el sistema de TSW — Fig. 8. Otro proceso de soldadura en esta- do sólido, USW, utiliza energía ultrasó- nica de alto poder para reducir signifi- cativamente la inmersión axial y car- gas cizallantes durante la soldadura como se muestra en la Fig. 9. La ener- gía ultrasónica está integrada a la vari- lla de agitación y a una placa de con- JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 39 Fig. 7 — Componente hexagonal izquierdo de torreta de cañón de subescala. Fig. 8 — Sistema de soldadura por agitación térmica en el MSFC. Fig. 9 — Sistema prototipo de USW sometido a pruebas finales en el EWI en Columbus, Ohio. Russell Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:47 PM Page 39 tención no rotativa. Se espera que tan- to la soldadura por agitación ultrasóni- ca como por agitación térmica prolon- guen significativamente la vida de la herramienta de perno y permitan sol- dar aleaciones resistentes al calor como el titanio, el Inconel™, y ciertas aleaciones de acero. Si la soldadura por agitación ultrasónica reduce exitosa- mente las cargas, podría posiblemente utilizarse como un proceso de soldadu- ra espacial. Resumen La manufactura de equipo espacial para personas de la NASA requiere no solamente plantas para la fabricación con avanzados procesos y tecnologías de soporte, sino también una fuerza de laboral altamente técnica y dedicada cuya meta sea proporcionar equipo de vuelo construido solamente para los más altos estándares. Las Plantas de Manufactura y Soldadura Avanzada del MSFC son conocidas por estos atri- butos, especialmente en el campo de las tecnologías de la soldadura. En nin- gún otro lugar en un ambiente de no producción uno puede encontrar una colección de sistemas de soldadura de estado sólido, con equipo auxiliar de soporte, capaz de fabricar equipo espa- cial a toda escala. Así también, las plantas de soldadura están disponibles para el uso de empresas del sector pri- vado de los Estados Unidos que no tengan tales facilidades. A través del programa de Acuerdo para el Espacio de la NASA, las empresas van al MSFC y usan las instalaciones para activida- des de desarrollo e investigación sin impactar sus propias operaciones de manufactura. Además, así como los vehículos SLS de la NASA evolucionan del vehículo inicial 70t Block I al 130t Block II, también lo harán las tecnologías de manufactura y soldadura y el personal requerido para mantener la excelencia típica de la NASA. Uno de los elemen- tos principales del ambiente de trabajo del centro que contribuye significativa- mente hacia el éxito del MSFC en la soldadura y la manufactura es la inno- vación. El personal técnico que contri- buye con la misión no solamente de la Planta de Manufactura y Soldadura Avanzada, sino también todos los ele- mentos a lo largo y ancho del MSFC, tienen la latitud para crear y explorar nuevas ideas que permiten a la agencia mantener su papel clave en el desarro- llo de tecnologías de punta. Dichas tec- nologías están disponibles para empre- sas del sector privado. Este artículo identifica varias nuevas tecnologías in- novadoras para la soldadura que fue- ron desarrolladas con el dinero de los contribuyentes. La Oficina de Transfe- rencia de Tecnología en el MSFC ofrece no solamente estas nuevas tecnologías de soldadura, sino todas las tecnologí- as derivadas de la NASA al sector pri- vado para otorgar licencias. Para infor- mación adicional en lo relativo a licen- cias de la tecnología de la NASA, ponte en contacto con la Oficina de Transfe- rencia del MSFC en www.nasasolu- tions.com. Ya sea que la NASA envíe astronau- tas a la Luna, Marte, los asteroides, o más allá, el MSFC y su personal de so- porte a contratistas siempre será reco- nocido por su función de apoyo de pro- porcionar a los astronautas con vehí- culos espaciales para un vuelo seguro. En la promoción del desarrollo de las tecnologías críticas de la NASA, las ac- tividades de apoyo tras bambalinas son, por supuesto, llevadas a cabo de manera continua, tales como la redac- ción de estándares, la revisión de ma- nuscritos para revistas periódicas, con- sultoría, etc., además de la investiga- ción, innovación y fabricación públi- cas. El impacto de un gran centro de soldadura, como la Planta de Manufac- tura y Soldadura Avanzada del Centro de Vuelo Espacial Marshall, es más grande de lo que una primera impre- sión pudiera sugerir. Referencias 1. Nunes, A. C. Jr. 1983. Reporte Interion sobre la Microfisuración del Inconel™ 718. NASA Memorandum Técnico 82531. 2. Nunes, A. C. Jr. 2011. Soldadura por Fricción Agitación. Innovaciones en la Fabricación, Manufactura de Materia- les y Seguridad Ambiental. Ed. Mel Schwartz. CRC Press. pp. 137–165. 3. Nunes, A. C. Jr. 2012. La evolu- ción de la teoría de la soldadura por fricción agitación en el Centro de Vue- lo Espacial Marshall. Registros del 9 Simposium Internacional sobre Soldadu- ra por Fricción Agitación, mayo 15–17, Huntsville, Alabama. ISBN 978-1-903761-090-0. Sesión 1-2. WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 40 Kiswel, consumibles de alta calidad para soldadura de núcleo fundente para México y Latino América Visitenos en FABTECH (Weldmex) México, booth 1633, en Mexico D.F 11-13 Mayo 2014 Consumibles para soldadura de núcleo fundente MIG y TIG Soldadura por arco sumergido Alambres para revestimiento duro Alambres de acero inoxidable y de acero altamente aleado Kiswel U.S.A. 7950 Dixie Highway, Florence, KY, 41042 Phone: 859-980-1829 / Fax: 859-371-5210 e-mail: [email protected] Kiswel, consumibl para soldadura de para México y L Kiswel, consumibles de alta calidad para soldadura de núcleo fundente para México y Latino América es de alta calidad núcleo fundente atino América WJ P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x Russell Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:47 PM Page 40 INFRA, S.A. de C.V. Félix Guzmán No. 16, Col. El Parque, C.P. 53398, Naucalpan, Edo. de México. Tels. (55) 5329 3000 Pedidos gases y mercancías: Tels. (55) 5329 3020 / (55) 5329 3031 / Consultas técnicas: Tel. 01 800 712 25 25 www.infra.com.mx Quimica tipica del metal de soldadura(0.045” Diám. 100%CO 2 ) Aleación C Si Mn Cr Ni Mo FN DW-308LP 0.02 0.69 1.55 19.47 10.03 - 10.2 DW-309LP 0.02 0.45 1.34 23.33 12.55 - 19.9 DW-316LP 0.02 0.46 1.39 19.00 12.64 2.23 9.3 FN = Número de ferrita por diagrama de WRC (1992) Propiedad mecánica tipica del metal de soldadura (0.045” Diám. 100%CO 2 ) Alloy 0.2%P.S (psi) T.S (psi) Elongación (%) DW-308LP 60,010 78,200 40 DW-309LP 59,990 78,875 41 DW-316LP 60,675 81,786 36 Método de prueba: AWS A5.22, parámetro de soldadura: 200A-28V (0.045”) LP Series Rendimiento excelente en posición vertical hacia arriba con una mezcla de gas 75%Ar-25%CO 2 o’ 100%CO 2 . La forma más aplastada del cordón está garantizada con una operación sencilla del soplete tanto en posición vertical como horizontal. La serie LP es de gran productividad con menos vapores y salpicadura que podrían minimizar el tiempo de trabajo adicional en la limpieza posterior a la soldadura . Características extraordinarias DW-308LP / E308LT1-1/4 DW-309LP / E309LT1-1/4 DW-316LP / E316LT1-1/4 Se dispone de 0.035”, 0.045” y 1/16” con rollos de 28 lbs Cumple con las clasificaciones de AWS, ASME y CWB Estructura en Recta hacia arriba sin oscilaciones (100%CO 2 , 150A, 0.045”) Recta hacia arriba con oscilaciones (100%CO 2 , 150A, 0.045”) Alambres tubulares para acero inoxidables Contáctanos Alambres tubulares para aceros inoxidables Características extraordinarias Rendimiento excelente en posición vertical ascendente con una mezcla de gas 75%Ar-25%CO2 O’ 100%CO2 . El perfil plano del cordón está garantizado con una operación sencilla tanto en posición vertical como horizontal. La serie LP es de gran productividad con menos humos y salpicadura que reducen el tiempo de trabajo limpieza posterior a la soldadura. Cumple con las clasificaciones de AWS, ASME y CWB Medidas disponibles en 0.035”, 0.045” y 1/16” con rollos de 12.7kg (28lbs) Vertical ascendente sin oscilaciones (100%CO2, 150A, 0.045”) Vertical ascendente con oscilaciones (100%CO2, 150A, 0.045”) es tubular Alambr es par es tubular os ino a acer es par bles xida os ino er S LP 308LP / E308LT1 - DW 309LP / E309LT1 - DW 316LP / E3 DW es i er 1/4 - 308LP / E308LT1 1/4 - 309LP / E309LT1 1/4 16LT1 316LP / E3 1/4 1/4 1/4 vertical como horizontal. con una operación sencilla tanto en posición El perfil plano del cordón está garantizado 75%Ar-25%CO ascendente con una mezcla de gas Rendimiento excelente en posición vertical acterísticas e Car vertical como horizontal. con una operación sencilla tanto en posición El perfil plano del cordón está garantizado 2 . CO 100% ’ O 2 75%Ar-25%CO ascendente con una mezcla de gas Rendimiento excelente en posición vertical dinarias aor xtr acterísticas e con una operación sencilla tanto en posición El perfil plano del cordón está garantizado ascendente con una mezcla de gas Rendimiento excelente en posición vertical dinarias 316LP / E3 - DW 1/4 - 16LT1 316LP / E3 1/4 con rollos de 12.7kg (28lbs) Medidas disponibles en 0.035”, 0.045” y 1/16” ASME y CWB Cumple con las clasificaciones de soldadura. tiempo de trabajo limpieza posterior a la menos humos y salpicadura que reducen el La serie LP con rollos de 12.7kg (28lbs) Medidas disponibles en 0.035”, 0.045” y 1/16” ASME y CWB Cumple con las clasificaciones de tiempo de trabajo limpieza posterior a la menos humos y salpicadura que reducen el es de gran productividad con La serie LP Medidas disponibles en 0.035”, 0.045” y 1/16” WS, AAW Cumple con las clasificaciones de tiempo de trabajo limpieza posterior a la menos humos y salpicadura que reducen el es de gran productividad con tipica uimica Q eación Al 308LP - DW 309LP - DW 316LP - DW de soldadura metal del C Si 2 0.0 69 0. 0.02 0.45 0.02 0.46 %CO . 100 iám D ” 0.045 ( de soldadura n M Cr 1.55 19.47 1.34 23.33 1.39 19.00 con rollos de 12.7kg (28lbs) ) 2 %CO Ni o M 10.03 - 12.55 - 12.64 2.23 con rollos de 12.7kg (28lbs) FN 10.2 19.9 9.3 316LP DW mecánica ropiedad P er m ú N = FN lloy A 308LP - DW 309LP - DW 316LP - DW 0.02 0.46 metal del tipica mecánica am r ag i d r o p a t i r r e e f d o er 0.2%P.S (psi) 60,010 59,990 60,675 1.39 19.00 ” 0.045 ( de soldadura 1992) ( C R W e d a am T.S (psi) 78,200 78,875 81,786 12.64 2.23 ) 2 %CO . 100 iám D Elongación (%) 40 41 36 9.3 Elongación (%) pr odo de ét M 60,675 ám par , 2 2 . A5 S AW : ba ue r 81,786 00A 2 a: dadur o de sol r et ám ) ” 045 0. ( V 28 - 00A Pedidos gases y mercancías: Félix Guzmán No. 16, Col. El Parque, C.P Contáctanos Contáctanos (100%CO ertica VVe els. (55) 5329 TTe Pedidos gases y mercancías: Félix Guzmán No. 16, Col. El Parque, C.P INFRA, S.A. de C.V , 150A, 0.045”) 2 (100%CO al ascendente sin oscilacio .infra.com.mx www els. (55) 5329 3020 / (55) 5329 3031 / Consultas técnicas: . 53398, Naucalpan, Edo. de México. Félix Guzmán No. 16, Col. El Parque, C.P . NFRA, S.A. de C.V V. ertical ascendente sin oscilaciones (100%CO2, 150A, 0.045”) ertical ascendente con oscilaciones V el. 01 800 TTe els. (55) 5329 3020 / (55) 5329 3031 / Consultas técnicas: els. (55) 5329 3 TTe . 53398, Naucalpan, Edo. de México. (100%CO2, 150A, 0.045”) scendente con oscilacione el. 01 800 712 25 25 els. (55) 5329 3000 ertical ascendente con oscilaciones Para más información, visite www.aws.org/ad-index KOBELCO_FP_TEMP 7/15/14 3:48 PM Page 41 L a manufactura permanece como un sector crítico en la economía de los Estados Unidos. La solda- dura —ya sea que se realice como sol- dadura de producción en partes nue- vas y subensambles, que se use para dar mantenimiento a equipo existente o en proyectos de construc- ción tales como de tuberías o infraes- tructura— es un proceso de manufac- tura valioso y crítico. El número de profesionales en la soldadura que se necesitan, incluyendo soldadores, técnicos en soldadura, su- pervisores de soldadura e ingenieros en soldadura, continúa siendo un obje- tivo en movimiento. El Buró de Esta- dísticas Laborales indica que en 2012 había 357,400 soldadores de todo tipo y cortadores con empleo en los Esta- dos Unidos. También hizo referencia a una tasa de crecimiento menor al pro- medio del 6% de 2012 a 2022 (Buró de Estadísticas Laborales de los Estados Unidos, 2014). El número de profesionales en sol- dadura necesarios para mantener la economía de los Estados Unidos de- pende no solamente del estado de la economía, sino también de las tenden- cias de la economía mundial, retiros, y prácticas de negocios de las empresas en los Estados Unidos. Weld-Ed, un Centro de Tecnología Avanzada de la Fundación Nacional de Ciencia, y la American Welding Society, comisiona- ron un estudio que indicó que para 2020 se necesitarán 216,000 profesio- nales en soldadura (Economic Mode- ling Specialists International, 2013). La manufactura en los Estados Unidos un sector crítico Desafortunadamente para la econo- mía de los Estados Unidos, los empleos en la manufactura continuaron a la baja durante las últimas tres décadas. La manufactura como sector de la eco- nomía proporciona una estructura de salarios y prestaciones por encima del promedio nacional. Además, la manu- factura mejora el aseguramiento de una clase media. En su libro La Manu- factura Importa, publicado a principios WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 42 Un experimentado instructor de soldadura demuestra la técnica de soldadura por arco metálico prote­ gido con electrodo recubierto. Un educador de mucho tiempo habla sobre la importancia de la soldadura en la manufactura y la economía, y sobre el rumbo que debe tomar la educación en soldadura POR W. RICHARD POLANIN Basado en la Cátedra Memorial Plumber de Educación presentada el 19 de noviembre durante FABTECH 2013 en Chicago, Ill. El futuro de la educación en soldadura Polanin Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:48 PM Page 42 de la llamada edad postindustrial, Stephen Cohen y John Zysman, dos economistas de Berkley, sugerían que la manufactura era crítica para la eco- nomía debido a que no solamente construye la riqueza nacional, sino que la manufactura soporta trabajos de in- vestigación, salud, finanzas y servicios. Al menos algunos legisladores re- cientes de los Estados Unidos comien- zan a prestar atención a estas palabras de Cohen y Zysman: “La manufactura importa poderosamente para la rique- za y poder de los Estados Unidos y para nuestra habilidad de sostener el tipo de sociedad abierta que hemos lle- gado a dar por hecho. Si queremos per- manecer en la cima —o incluso en lo alto— no podemos simplemente cam- biar de la manufactura a los servicios, como algunos consideran”. Cohen y Zysman no estaban sugi- riendo el regreso a los trabajos de obreros tradicionales y manufactura, sino que se referían a las empresas reinventadas de manufactura y a tra- bajos en la manufactura revitalizados mediante la innovación, la reorganiza- ción y la educación. La educación en soldadura y a menudo toda educación técnica debe seguir el liderazgo de la manufactura moderna e incorporarse a las innovaciones más recientes tanto en tecnología de soldadura como en tecnología para la educación en cursos a todos los niveles. En febrero de 2014, el Presidente Obama anunció dos nue- vas sociedades público privadas para la manufactura. El propósito de las socie- dades es promover la innovación y es- timular la colaboración entre universi- dades y la iniciativa privada en un es- fuerzo por enfocarse en oportunidades de desarrollo e investigación para estu- diantes. El anuncio muestra liderazgo nacional positivo hacia la recuperación de la manufactura como un motor eco- nómico esencial para el crecimiento y la estabilidad. Sin considerar el número exacto de profesionales en soldadura que se ne- cesiten al final de la década, es obvio que habrá una limitante sobre el siste- ma educativo americano y, en particu- lar, en la educación en soldadura. En una época de aumento a los requeri- mientos en cuanto a artes liberales y ciencias para graduarse de la escuela secundaria y con un interés menguan- te en las carreras de manufactura, los educadores en soldadura necesitan emplear los métodos más eficientes y efectivos para asegurar un suministro estable de profesionales en soldadura. Desarrollo de la educación técnica ¿Cómo es que los educadores en soldadura desarrollarán los profesio- nales en soldadura necesarios? Un vis- tazo a la evolución de la educación téc- nica y teoría del aprendizaje proporcio- na sugerencias para el futuro. La educación técnica desde el prin- cipio de los productos hechos por el hombre se ha basado en la relación en- tre maestro y aprendiz. El conocimien- to y la habilidad se pasaban al aprendiz mediante la demostración y práctica guiada. El sistema de la educación en artes liberales permaneció parecido. Un maestro emitía conocimientos, ac- titudes y quizá habilidades específicas a un estudiante en particular o grupo de estudiantes. A menudo, la organiza- ción y la emisión de conocimientos y habilidades se centraban en el docente. Los primeros reformadores de la educción experimentaron con méto- dos para mejorar la internalización del estudiante y la retención de conte- nidos. Johann Pestalozzi fue uno de los que intentó conectar lo que ahora se conoce como teoría cognitiva con la teoría psicomotriz. Muchos de sus mé- todos involucraban el uso de activida- des manipulativas en conjunto con ac- tividades de conocimientos. Algunas veces se refiere a Pestalozzi como el “padre de las artes manuales” y fue uno de los primeros educadores en usar un enfoque centrado en el alumno en la educación. Desarrollo de la teoría del aprendizaje Debido a que los gobiernos occiden- tales trataron de educar en masa a sus ciudadanos, se organizaron escuelas para todas las edades. Y, en los albores de la Revolución Industrial, las empre- sas trataron de entrenar en masa a sus trabajadores. El gran éxodo de la agri- cultura a la manufactura comenzó. Du- rante la Revolución Industrial en Euro- pa y Norte América, una gran necesi- dad de trabajadores educados y entre- nados dio como resultado cambios sig- nificativos en las estrategias para la educación técnica y, en parte, para las artes liberales. Para mejorar la eficiencia de los re- sultados de la manufactura se trans- formaron los métodos de educación y manufactura. El principio del Siglo XX dio pie a estudios científicos acerca de la manera en la que creíamos que se construían y retenían los conocimien- tos y las habilidades. Enfoques siste- máticos para estudiar el aprendizaje y comportamiento humano acompaña- ron la entrada de la era moderna del pensamiento educativo. Escuelas espe- cíficas de pensamiento educativo em- pezaron a formarse. El conduc-tismo, el cognitivismo y el constructivismo trataron sobre el desarrollo del conoci- miento y habilidades de maneras dife- rentes. Sin embargo, la formación de cada escuela de pensamiento de la edu- cación aseguró que el estudio del aprendizaje humano continuaría mejo- rando nuestra habilidad para desarro- llar mejores métodos para el aprendi- zaje humano. Una vez más, los reformadores de la educación desarrollaron métodos me- jorados para la entrega de contenidos y la organización de clase. A mediados de los años 1950s, Bloom y col. des- arrollaron un enfoque jerárquico para el entendimiento de las habilidades psicomotoras, cognitivas y afectivas. El modelo de Bloom ha sido revisado y ajustado a través de las décadas subse- cuentes, pero sus ideas fundamentales siguen siendo un modelo para el des- arrollo de clase. El uso de tecnologías de la información en la educación Escuelas más recientes de pensa- miento educativo proporcionan pautas sobre cómo se usa la tecnología para desarrollar el conocimiento, especial- mente aquellas escuelas que creen que las tecnologías de la información son una parte importante de los métodos modernos de educación. No cabe duda de que los sistemas de comunicación y la tecnología de la información han cambiado la manera en la que nos co- municamos. Sin embargo, el uso in- adecuado y conocimientos erróneos de estos sistemas aún continúan sien- do un desafío importante para los educadores. El uso de sistemas de tecnología de la información proporciona una opor- tunidad sin límites para los educadores en todas las disciplinas de ayudar a sus estudiantes a conocer más, encontrar más y practicar más, tanto guiados por el maestro como de forma indepen- diente. La habilidad de recuperar cono- cimientos e información sobre cual- quier tema permite a los docentes re- JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 43 Polanin Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:48 PM Page 43 tar a sus estudiantes a conseguirlo a niveles sin precedentes. La adquisición del conocimiento ya no requiere más de una escuela, maes- tro o libro. Todos aquellos con acceso a la Internet, a un dispositivo “inteligen- te”, y el deseo de aprender pueden ob- tener conocimientos. Sin embargo, cuando se analizan los datos de cursos abiertos masivos en línea, se nos reve- la una tendencia interesante. El por- centaje de aquellos que terminan estos cursos es tristemente bajo, aún para cursos ofertados por universidades bien establecidas. Los cursos en línea requieren un conjunto de habilidades específicas que incluyen la motivación, habilida- des de comunicación escrita y, por su- puesto, habilidades para teclear y na- vegar mediante la computadora. La ve- rificación de haber concluido el curso sigue siendo un obstáculo. Los estu- diantes que solicitan empleo con fre- cuencia necesitan documentación que les avale haber concluido satisfactoria- mente un curso. Aunque las organiza- ciones que ofrecen aprendizaje en lí- nea pueden entregar placas y certifica- dos, solamente las universidades y fa- cultades bien establecidas pueden pro- porcionar registros de notas en línea. Para los trabajos en soldadura que requieren habilidades técnicas, se re- quiere prueba de haber concluido un curso o una certificación. Sin embargo, para los trabajos de habilidades en sol- dadura, es probable que se requiera una evaluación de desempeño en piso. La experiencia en línea y la experiencia en soldadura virtual no le da al emple- ado prospecto la experiencia bajo el casco necesaria para tener éxito en un test de empleo a nivel inicial o test de calificaciones. Aunque la soldadura virtual puede ayudar a un estudiante de soldadura a verificar ángulos, posi- ción de manos y velocidades de despla- zamiento, la soldadura virtual no subs- tituye a la práctica guiada ni a los suti- les cambios en técnica que un maestro experimentado pueda sugerir. Los instructores de soldadura tie- nen una oportunidad de utilizar conte- nido en línea de los fabricantes de equipo y electrodos, organizaciones profesionales, incluyendo American Welding Online ofrecida por la Ameri- can Welding Society, y soldadores de hágalo usted mismo. Sin embargo, la orientación de un instructor asegura que la información reunida a partir de los recursos en línea sea precisa. Logro académico en los Estados Unidos Desafortunadamente los estudian- tes en los Estados Unidos siguen que- dándose atrás en logro académico al compararse con muchos otros países en el mundo. “El fracaso de los Estados Unidos por cerrar la brecha existente en las puntuaciones obtenidas en eva- luaciones internacionales, a pesar de sus asiduas afirmaciones públicas de que se haría todo esfuerzo necesario para producir ese objetivo, hace que surjan cuestionamientos acerca de la estrategia de reforma general de la na- ción” (Crecimiento del logro: Tenden- cias Internacionales y de Estado en los Estados Unidos en el Desempeño Estu- diantil, 2012). En un reporte de 2012 de la Univer- sidad de Harvard, se revelaron estadís- ticas decepcionantes sobre la mejoría en el logro académico de los Estados Unidos. Durante las últimas dos déca- das, se ha realizado algún avance en lo- gro académico, pero ese logro sigue siendo aproximadamente igual al de los otros países que fueron evaluados. Así mismo, a la edad de 17 años, el es- tudio declara que solamente se detec- taron ganancias académicas mínimas. En un estudio de adultos llevado a cabo por la Organización para la Coo- peración y el Desarrollo Económicos, el 28.7% de los adultos en los Estados Unidos se desempeñaron al nivel, o por debajo del nivel de matemáticas básicas que requiere el uso y compren- sión de números (OCDE ,2013). El sistema de educación en los Esta- dos Unidos intenta educar , puede de- cirse que, a la población más grande y WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 44 El autor y estudiantes trabajan para terminar una encuesta sobre dureza para un registro de calificación de procedimiento de soldadura. Polanin Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:48 PM Page 44 más diversa de estudiantes en el mun- do, pero la complejidad de los asuntos económicos, sociales, regionales y cul- turales hace que este enfoque educati- vo de un solo programa para todos continúe produciendo resultados me- diocres. El éxito de la educación en soldadura La educación en soldadura y la edu- cación técnica en general están ubica- das de manera única en América para alcanzar el logro académico a diferen- cia de muchas otras disciplinas. Moti- var a los estudiantes para el logro con frecuencia es un balance entre la dis- posición del estudiante y la habilidad del profesor para articular una habili- dad clara y la ruta para adquirir esa ha- bilidad. Los educadores de la soldadura tienen la oportunidad de influir en sus alumnos para investigar carreras que tengan una amplia variedad de reque- rimientos educativos. Los estudiantes interesados en ca- rreras que usen habilidades de solda- dura manual así como aquellos intere- sados en aplicar principios científicos y matemáticos en sus carreras tienen en común la unión de materiales. Sin em- bargo, es la habilidad docente la que lleva emoción al aprendizaje. Los maestros experimentados tienen la ha- bilidad única de llevar conceptos alta- mente complejos y separar esos con- ceptos en porciones manejables que los estudiantes pueden entender y retener. La combinación de métodos tradi- cionales y sólidos de enseñanza, la comprensión de la teoría actual del aprendizaje, la aplicación de nueva tec- nología de soldadura incluyendo siste- mas de soldadura virtual, y el uso de sistemas instantáneos de recolección de información es el futuro de la edu- cación en soldadura. En una época de acrónimos aparen- temente interminables, ha aquí uno para considerar —HEAT (honestidad, entusiasmo, actitud y temple para la enseñanza). Para el futuro éxito de la educación en soldadura, necesitamos como profesionales de la industria de- bemos aplicar algo de calor (HEAT). Honestidad. Una descripción ho- nesta dela disponibilidad de empleos, condiciones de trabajo, requerimientos educativos, y potencial de ingresos en las carreras de soldadura se debe pro- porcionar a los estudiantes a través de los consejeros de carrera, instructores y los propios padres. Una ruta clara de carrera es una valiosa herramienta mo- tivacional para atraer estudiantes a iniciarse en una carrera en soldadura. Además, los consejos estatales de edu- cación necesitan ser honestos al revi- sar los requerimientos de evaluación para estudiantes y los efectos reales de las evaluaciones en el aprendizaje de los estudiantes. Los legisladores del Estado necesi- tan ser honestos en cuanto al trata- miento de sistemas de retiro para maestros. Sin un programa fijo de prestaciones para el futuro a largo pla- zo de los docentes, se hace imposible el reclutamiento de los mejores maes- tros. Balancear los presupuestos esta- tales y los fondos de proyectos que no sirven al interés de la mayoría de los ciudadanos del estado al reducir las prestaciones individuales para el retiro de los maestros es probable que degra- de aún más el logro académico. Entusiasmo. Los maestros nece-si- tan ser entusiastas acerca del disfrute real del logro y de los tremendos avan- ces en las tecnologías educativas y de soldadura. Mediante el uso inteligente de estos sistemas de información, le teoría del aprendizaje y sistemas mo- dernos para la entrega de contenido, los maestros tienen una oportunidad de asegurar la mejora continua en el logro académico de los estudiantes. Actitud. El público general necesita cambiar su actitud hacia el papel de la manufactura como un sector crítico de la economía de los Estados Unidos de forma tal que podamos atraer a los mejores estudiantes a la vasta diversi- dad de carreras existentes en la manu- factura. La vieja idea de que todos los trabajos de manufactura son sucios y peligrosos no es correcta para la manu- factura moderna. Aunque la soldadura manual conti- núa siendo una ocupación físicamente exigente, los avances en la tecnología de la soldadura también ofrecen algu- nos cambios en los métodos de deposi- tar metal de aporte. La automatiza- ción, mecanización y las fuentes avan- zadas de energía de forma de onda controladas por han cambiado algunas de las técnicas tradicionales para la unión de metales. Temple para la Educación. La clave para el futuro de la educación en solda- dura es enseñar con honestidad, entu- siasmo y actitud. Los maestros fungen como mentores, entrenadores, directo- res y expertos. Los maestros pueden infundir una pasión por el aprendizaje por la vida y la mejora continua en sus estudiantes. La educación en soldadura siempre estará estrechamente unida al éxito del sector de la manufactura de la eco- nomía de los Estados Unidos. La unión de materiales es una parte crítica del sector de la manufactura. Por ende, el futuro de la educación exitosa en sol- dadura es la sinergia de la excelencia en la enseñanza y la innovación en la tecnología de la soldadura. La educa- ción en soldadura, en sociedad con el sector manufacturero de los Estados Unidos, continuará educando y capaci- tando profesionales de la soldadura en todos los niveles. El verdadero éxito de la educación en soldadura se da diaria- mente en los salones de clase y labora- torios en escuelas a lo largo y ancho de los Estados Unidos. El futuro de la educación en soldadura es un maestro dedicado que prepara cuidadosamente a un estudiante o grupo de estudiantes para el desafío y exaltación de una ca- rrera en soldadura. Obras consultadas 1. Cohen, S. S., and Zysman, J. 1987. La Manufactura Importa. New York, N.Y.: Basic Books, Inc. 2. Hanushek, E. A., Peterson, P. E., y Woessmann, L. 2012. Crecimiento del logro: Tendencias Internacionales y de Estado en los Estados Unidos en el Desempeño Estudiantil. Harvard Ken- nedy School, PEPG Reporte No. 12-03. 3. Economic Modeling Specialists International. 2012. Reporte Ocupa- cional. Centro Nacional para la Educa- ción en Soldadura, Elyria, Ohio. 4. Buró de Estadísticas Laborales. 2014. Manual de Panorama Ocupacio- nal. Washington, DC: Departamento del Trabajo de los Estados Unidos. 5. Organización para la Coopera- ción y Desarrollo Económicos. OCDE Panorama de habilidades 2013: Prime- ros resultados de la encuesta de habilida- des de los adultos. Publicaciones OCDE. WJ JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 45 W. RICHARD POLANIN ([email protected]) es profesor y presi­ dente de programa de tecnología en in­ geniería para la manufactura y tecnolo­ gía para la soldadura en el , Illinois Central College, East Peoria, Ill. Él es además uno de los directores en AWS. Polanin Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:49 PM Page 45 México y sus manufacturas han tomado un camino potencial que puede impulsar su desarrollo a través de la Reforma Energética, y mediante sus leyes secundarias se podrán atraer inversiones nacionales y ex­ tranjeras que promoverán a las pe­ queñas y medianas industrias na­ cionales y sus cadenas productivas. Se podrá así detonar el empleo for­ mal bien pagado, y como resultado tangible, se podría revertir la actual pérdida de competitividad por altos precios de energía y combustibles. México, su actual gobierno y sus le- gisladores, tomaron una decisión muy difícil pero necesaria, y ahora la deben aprovechar. La promulgación de la re- forma energética podrá hacer a México más flexible y competitivo a nivel mundial. La realidad muestra que el actual sector energético mexicano requiere modernizarse y revertir la tendencia de disminución de la producción del petróleo detectada desde hace una dé- cada. Ha caído de 3.5 millones de ba- rriles por día a 2.5, lo que ha hecho que las exportaciones petroleras y la actividad industrial no aporten lo ne- cesario para lograr crecimientos del Producto Interno Bruto (PIB) superio- res al 5 por ciento. Es bien sabido e irrefutable que para que México y su empresa estatal, Petróleos Mexicanos (PEMEX), incur- sione en la perforación en aguas pro- fundas y explote las reservas de petró- leo, gas natural y demás productos, re- quiere de recursos monetarios y tecno- logía de punta a través del pago de la misma —o asociándose con los líderes en ella— además de capaci-tación y apoyo. Es por esto que se le debe inyec- tar con sentido de urgencia “nueva energía” para que renazca. La recién promulgada Reforma Energética es bienvenida, sabiendo que México man- tiene la propiedad, control y rectoría sobre el petróleo, y que ésta reforma deberá dar certidumbre jurídica a los inversionistas nacionales y extranje- ros. La época de exploración y produc- ción normal o tradicional ya pasó, y no es suficiente actualmente para hacer crecer a México en este rubro. Esta promulgación se ha dado en un mo- mento crítico y oportuno que junto con la implementación de sus leyes se- cundarias, deberá coincidir con la recu- peración económica de Estados Unidos de Norteamérica que ya se está dando, aunque lentamente. Es determinante que ésta reforma y sus leyes secundarias se conviertan re- almente en empresas productivas, efi- cientes, exitosas y competitivas de Es- tado a Petróleos Mexicanos (PEMEX) y a la Comisión Federal de Electricidad (CFE), con la apertura a fincar asocia- ciones con otras empresas. Así mismo, la propia CFE tendrá que hacerse más eficiente y competitiva, y que de esta manera demuestre que es una empresa de clase mundial. Existe bastante entusiasmo empre- sarial para detectar en qué proyectos productivos tanto de gas como del sector eléctrico pueden invertir, de tal manera que formen parte del creci- miento del país dentro de al menos los próximos 6 años como primera etapa que marca la reforma energética. Es recomendable que las empresas nacionales y extranjeras que laboren dentro de este esquema, compitan en forma equitativa entre ellas y además sean certificadas por los organismos correspondientes, para así evitar o dis- minuir el riesgo de trabajar con empre- sas “fantasmas” o empresas que no cumplan con las normativas. Con esta decisión de alta responsabilidad, lo que tendrá que suceder es que se ga- rantice a los industriales instalados formalmente en México el abasteci- miento requerido de energéticos en cantidad, oportunidad y costo justo, para que impacten positivamente a las cadenas productivas de la industria nacional. Mantenimiento, honestidad y competitividad Dentro del nuevo Plan Nacional de Infraestructura se está considerando dar buen mantenimiento, adecuación y ampliación a las vías de comunica- ción y conectividad—llámense carrete- ras, libramientos, puentes, aeropuer- tos, vías de ferrocarril, gasoductos, y ampliación de la capacidad de tanques de almacena-miento para combusti- bles—que involucren las regiones don- de el movimiento de los productos de- rivados de los proyectos inherentes a esta reforma (incluidos los de cogene- ración de electricidad) transitarán. Esto es, porque se espera que exista un incremento sustancial en la produc- ción de derivados de los energéticos, que serán transportados por gasoduc- to, ferrocarril, o líneas de transmisión, por ejemplo. Hablando de honestidad, será im- portante que se establezcan mecanis- mos legales para prevenir, investigar, identificar y castigar cualquier acción o acto de corrupción, el cual deberá ser erradicado y sancionado por la comi- sión nacional anticorrupción que ya ha sido avalada por el senado. Paralelamente y ante la mejor com- petitividad deseada para las nuevas empresas productivas de Estado, será necesario que los organismos sindica- les de éstas colaboren y se transfor- OPINIÓN WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 46 POR JUAN MANUEL CHAPARRO ROMERO México en camino potencial a reactivar su industria manufacturera gracias a la Reforma Energética Opinio Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:49 PM Page 46 men hacia la modernidad en todos sus aspectos, y que funjan como promoto- res de una mayor y mejor capacitación técnica operativa relacionada con las funciones de los trabajadores para que sean más productivos. Seguridad para los trabajadores Los sindicatos deben velar por la seguridad, higiene y salud de los traba- jadores petroleros y electricistas, y que se les suministre todos los equipos de protección personal de seguridad in- dustrial debidamente normalizados y certificados a utilizar en sus áreas de trabajo. Será necesario que al menos en PE- MEX, la nueva Dirección Corpora-tiva de Procura y Abastecimiento (DCPA) y sus subordinados en adquisiciones de productos, herramientas, equipos de oficina, equipos de protección perso- nal para los trabajadores y maquinaria, evite y supervise para eliminar por completo los favoritismos de asigna- ción en contratos y procure por el cumplimiento de las normas NOM, NMX y a falta de cualquiera de estas, las internacionales correspondientes a los productos y obras en cuestión. Es- quema equivalente tendrá que ejecutar la CFE en su área de asignación de con- tratos y adquisición de productos, ma- quinaria y equipos. La protección a los trabajadores que participen en las obras y proyectos del sector energético deberán contar siem- pre con el equipo de protección perso- nal apropiado que cumpla con la nor- mativa nacional, y a carencia de ésta, de la internacional de seguridad industrial. Resultados Este nuevo sector petrolero, de elec- tricidad, de gases e hidrocarburos y las manufacturas nacionales, se deberán conformar como una verdadera palan- ca de desarrollo para mejorar la econo- mía del país, para emplear y elevar el grado de desarrollo de la ingeniería mexicana, para absorber y aprender nuevas tecnologías, para generar nue- vos empleos formales y mejor pagados a los mexicanos, para abastecer com- bustibles a bajos precios y competiti- vos tanta a la población como a las em- presas nacionales, para reducir el gra- do de pobreza de los trabajadores na- cionales, para elevar el grado de com- petitividad de las empresas mexicanas, y para hacerse llegar nuevas tecnologí- as del ramo. Llevado dentro de un marco moderno con certeza jurídica, estos sectores deberán atraer más y mejores capitales de inversión produc- tiva en infraes-tructura, dinamizar el mercado interno y potenciar el creci- miento del sector exportador. A la población mexicana se les ha vendido que la aprobación de la Refor- ma Energética traerá bastantes benefi- cios, y uno de ellos son las reducciones en los costos de los energéticos, y por consecuencia, precios más económicos a los actuales en tarifas de luz, gasoli- na, gas natural, diésel y polietilenos. Siendo real y congruentes a lo que se ha dicho, los costos de transporte, de alimentos, de insumos, de servicios y otros productos, deberían empezar a bajar progresivamente al menos a ini- cio de 2 o 3 años después de la aproba- ción de las leyes secundarias, y a partir de allí, ir llevando a las industrias ma- nufactureras mexicanas (quienes con- sumen cerca del 58 por ciento de la electricidad en México) a ser más com- petitivos año tras año dentro de la eco- nomía global. Bajo este esquema bien llevado, los efectos plenos de la reforma energética estarán dando resultado y así poder re- cuperar al menos el nivel de produc- ción petrolera de hace una década, que era de 3.5 millones de barriles diarios. Para esto, tendrá que pasar un término de al menos diez años, bajo una activi- dad energética dinámica por parte del sector privado y público. Por esto, los Industriales de la Cá- mara Nacional de la Industria de Transformación (CANACINTRA), es- peran con hechos que esta reforma energética sea palpada en los bolsillos de los ciudadanos mexicanos y que fo- mente a nuevas empresas. Electricidad La totalidad de las empresas que producen en México utilizan la energía eléctrica como insumo básico, y cerca del 60 por ciento de ellos también uti- lizan el gas en diferentes versiones en sus procesos de fabricación. En lo que respecta a la generación de electricidad, ya desde hace varios años la participación privada ha estado haciendo acto de presencia a través de los Productores Independientes de Energía (PIEs). Dicha generación inde- pendiente se logra principalmente a base de gas y energía eólica, y un 60 por ciento va dirigida al auto abasto. Al menos se estima que a la fecha ya alcanza en promedio un poco más del 20 por ciento de la misma que genera la CFE. A abril 2014, las tarifas eléctricas promedio para el sector industrial — sin aplicación de cualquier tipo de sub- sidios— se encuentran entre un 65 y 70 por ciento en promedio más caras que la vigente en algunas ciudades de los Estados Unidos de Norteamérica. Las industrias instaladas en México sujetas a utilizar intensivamente la energía eléctrica durante periodos de hora pico, les llega a encarecerse aún más, con otro 25 por ciento adicional respecto a las del país vecino del norte. El reflejo de este encarecimiento impacta dramáticamente a aquellos productos y empresas en donde la energía eléctrica es su insumo princi- pal y que representa un 40, 45 o más por ciento en sus costos de produc- ción. Empresas con giros sectoriales de- dicados a la fundición, al empaque de frutas y hortalizas, al acero, industria- les del papel, a la producción de carbu- ros, la producción del vidrio, indus- trias mineras, a las industrias cemen- teras y sectores agroindustriales, son ejemplos de productores con alto costo de energía eléctrica dentro de sus artí- culos terminados o procesados. Medio ambiente Será importante la regulación nor- mativa referente a la explotación del llamado gas "shale" para que se tome en cuenta los riesgos ambientales y ecológicos involucrados en esta opera- ción de explotación, y para que los ma- JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 47 “La recién promulgada Reforma Energética es bien­ venida, sabiendo que México mantiene la propiedad, control y rectoría sobre el petróleo y que ésta reforma deberá dar certidumbre jurídica a los inversionistas nacionales y extranjeros.” Opinio Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:50 PM Page 47 teriales y químicos utilizados para ex- traerlo no provoquen deterioros am- bientales y sísmicos en la superficie ex- plotada. Aclarando que no es esto estar im- poniendo requisitos y condiciones ar- bitrariamente, ya que se tendrá que respetar la normativa ambiental y lo ya especificado y firmado en los trata- dos de libre comercio con algunos paí- ses, donde tanto los derechos de los firmantes extranjeros y nacionales que inviertan en el sector energético mexi- cano deben ser respetados. Es importante tener en cuenta que la energía más económica será posible si se usan las energías renovables (de las cuales México tiene un gran poten- cial para evolucionar) que son bajas en carbono o con ausencia de éste, como lo son eólica, solar, ciclo combinado, hidráulica, origen vegetal, y geotérmi- ca, por ejemplo. Educación Finalmente, pero no menos impor- tante, deberán hacerse reformas en el sistema educativo. La participación in- tensiva del Instituto Politécnico Nacio- nal (IPN), la Universidad Nacional Au- tónoma de México (UNAM), la Univer- sidad Autónoma Metropolitana (UAM), el Instituto Tecnológico de Es- tudios Superiores (TEC De Monte- rrey), y otros tecnológicos, será de bas- tante importancia, y será crucial que ajusten sus planes de estudio a la mo- dernidad. Será clave que nuestros inge- nieros petroleros o en energía puedan abordar apropiadamente y con exce- lencia temas como: nuevas tecnologías de generación de energía, nuevas tec- nologías en la explotación y obtención de gas shale, innovación fotovoltaica, equipos necesarios eficientes para ex- ploración en aguas profundas, aprove- chamiento de radiaciones ultravioleta, paneles solares, utilización de biogás obtenido de rellenos sanitarios u ob- tención de bioetanol de agave, por ejemplo. Se hace necesario que el número de estudiantes dedicados a la investiga- ción científica y energética en los insti- tutos y universidades que hay en el país ocupados en maestrías y doctorados, reviertan la caída drástica en este rubro —detectada en los últimos dos años— ya que casi se reduce a la mitad. El Gobierno Federal deberá invertir sustancialmente en centros (CONA- LEP, CECATIS) o institutos (Instituto Mexicano del Petróleo, IMP) y en uni- versidades tecnológicas (UNAM) y po- litécnicas (IPN), para el desarrollo, di- seño y operación en aguas profundas, y en los mecanismos de financiamien- to y apoyo a estos centros de estudios y sus estudiantes, para lograr los resul- tados deseados en forma tangible. Bien valdría la pena que del Fondo Mexicano del Petróleo que se contem- pla en la Reforma Energética aproba- da, se destinara un monto extraordi- nario y considerable a becas a estu- diantes nivel universitario técnico para el desarrollo de nuevas tecnologías energéticas y conservación del medio ambiente, así como establecer otros más incentivos para estimular la incur- sión y uso de energías renovables. WJ WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 48 Elaborado por el Ingeniero Juan Manuel Chaparro Romero, Presidente de Fomento Industrial de la CANACINTRA (www.canacintra.org.mx — [email protected]). Editado por Carlos Guzmán, editor del Welding Journal en Español. Foto por photoeverywhere.co.uk. México, D.F 5747-66-00 Monterrey (81) 1334-04-94 al 96 Para más información, visite www.aws.org/ad­index Opinio Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:50 PM Page 48 El futuro — su futuro — es mostrado completamente en FABTECH. Desde las tendencias más recientes y las soluciones del proceso total en el formado, la fabricación, la soldadura y el acabado de metal, hasta el líder de educación en la industría y relacionándose con gente del medio, ésta es la oportunidad para desarrolar el éxito para el futuro. En FABTECH se pueden encontrar las respuestas y el conocimiento que Usted necesita para los desafíos que se presentarán el día de mañana. Visita fabtechexpo.com para detalles completos. REGÍSTRESE HOY! EL EVENTO MÁS GRANDE PARA EL FORMADO DE METAL, FABRICADO, SOLDADO Y EL ACABADO EN NORTEAMERICA DEMOSTRANDO NUESTRO FUTURO formar conocimiento fabricar soluciones soldar relaciones acabar con fuerza NOVIEMBRE 11-13 DE 2014 Georgia World Congress Center, Atlanta, GA USA fabtech_FP_TEMP 7/15/14 10:59 AM Page 49 La ventilación en espacios confinados La ventilación en espacios confina- dos necesita ser suficiente para asegu- rar el oxígeno adecuado para la vida, para prevenir la acumulación de mez- clas asfixiantes, inflamables o explosi- vas, para prevenir atmósferas demasia- do ricas en oxígeno, y para mantener a los contaminantes por debajo de los límites permitidos en atmósferas respirables. El trabajo en espacios confinados requiere de precauciones especiales. Los trabajadores, incluyendo al perso- nal del contratista y del propietario, deberán estar familiarizados con las pautas escritas del programa de traba- jo en espacios confinados o un super- visor capacitado deberá supervisar su trabajo. La asfixia causa la pérdida de la conciencia y la muerte sin aviso pre- vio. Las atmósferas demasiado ricas en oxígeno intensifican enormemente la combustión y pudieran rápidamente causar quemaduras severas y con fre- cuencia fatales. La ventilación antes de entrar. No entres en un espacio confinado a me- nos que esté bien ventilado y esto se haya probado para asegurar que es un lugar seguro al cual ingresar. Cuando no sea práctico que el espacio se man- tenga seguro para el ingreso, se debe entrar a este espacio solamente cuan- do se cumplan las siguientes condiciones: • El espacio ha sido evaluado y se ha determinado que no presenta una at- mósfera rica en oxígeno o deficiente en el mismo elemento, un riesgo de in- cendio o explosión, ni una atmósfera que represente una amenaza para la vida. • Una segunda persona capacitada y equipada para el rescate esté presente fuera del espacio confinado. Evaluación de atmósferas. Los es- pacios confinados se deberán evaluar para verificar que no hay vapores, pol- vos y gases inflamables o tóxicos, y que exista el oxígeno adecuado antes de entrar o durante la ocupación del espacio. Las mismas precauciones son pertinentes en áreas como fosas, fon- dos de tanques y áreas bajas cerca de los pisos cuando se encuentren presen- tes vapores y gases más pesados que el aire, así como en áreas tales como la parte alta de tanques, áreas elevadas y cercanas a los techos cuando se pre- senten gases más ligeros que el aire. De ser posible, para el trabajo en es- pacios confinados se debería usar un sistema de monitoreo continuo con alarmas audibles. Gases como el argón, propano y el dióxido de carbono son más pesados que el aire. Gases como el helio y gas natural son más ligeros que el aire Personas en las inmediaciones. Asegúrate de que haya ventilación ade- cuada en espacios confinados no sola- mente para proteger a los soldadores o cortadores, sino para proteger a todo el personal que pudiera encontrarse presente en el área. Calidad y cantidad de aire. La cali- dad y la cantidad de aire para la venti- lación debe ser tal que la exposición del personal a contaminantes peligro- sos se mantenga por debajo de los lí- mites permitidos. El aire para respirar suministrado por cilindros o compre- sores deberá cumplir con los requeri- mientos Grado D del ANSI/CGA G-7.1. La línea de suministro de aire para respiradores debe ser una línea dedica- da que no contenga válvulas a ninguna otra línea que pudieran permitir que gases tóxicos o peli- grosos ingresen en la línea de aire del respirador. Gases prohibidos para la ventila­ ción. El oxígeno y cualquier otro gas o mezcla de gases, excepto el aire, no de- berán usarse para la ventilación. El aire pudiera ser natural o aire sintetizado para propósitos de respiración. Ventilación en áreas de peligro in­ mediato para la vida o la salud (IDLH por sus siglas en inglés). Cuando la soldadura, el corte o procesos relacio- nados se realicen en áreas inmediata- mente peligrosas para la vida o la sa- lud, se deberá apegarse a los requeri- mientos del OSHA 29 CFR 1910.146. Ubicación del equipo en servicio El propósito de esta estipulación es prevenir la contaminación de la atmós- fera de un espacio confinado por posi- bles fugas de los cilindros de gas o va- pores de las fuentes de energía para soldadura o equipo similar y para redu- cir al mínimo la posibilidad de descar- ga eléctrica. Cilindros de gas comprimido y fuentes de energía para soldadura. Al soldar o cortar en espacios confinados, los cilindros de gas y las fuentes de energía para soldadura deberán ubicar- se fuera del espacio confinado. Equipo pesado portátil sobre rue­ das. El equipo pesado portátil monta- do sobre ruedas deberá asegurarse en posición para prevenir el movimiento accidental antes de que las operaciones se inicien en un espacio confinado. Ductos de ventilación. Los ductos que se usan para proporcionar la venti- lación local de extracción para la solda- dura, corte y operaciones relacionadas deberán estar construidos de materia- les no combustibles. Estos ductos se deberán inspeccionar según sea nece- sario para asegurar el funcionamiento adecuado y que las superficies internas estén libres de residuos combustibles. Cuando ocurran actividades de sol- dadura o corte cerca de los ductos de ventilación o de sistemas transporta- dores, se deberá tener cuidado de ver que las chispas y salpicaduras no sean llevados a ubicaciones con materiales combustibles o explosivos. Áreas adyacentes. Cuando se reali- ce soldadura o corte sobre o adyacente a cualquier espacio confinado, el per- sonal debe estar consciente de los ries- gos en el espacio confinado y no debe entrar a tales espacios sin antes ape- garse a las precauciones especificadas en el ANSI Z117.1 and OSHA 29 CFR 1910.146. Señal de emergencia. Cuando una persona entra a un espacio confinado a través de una boca de acceso u otra abertura pequeña, se deben proporcio- nar medios para pedir ayuda al perso- nal de fuera. Asistentes en áreas de peligro in­ SEGURIDAD WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 50 Trabajando de manera segura en espacios confinados Seguridad Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:51 PM Page 50 mediato a la vida o a la salud (IDLH). Cuando se llevan a cabo operaciones en espacios confinados donde pudie- ran estar presentes, o pudieran des- arrollarse, atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida o la salud, se de- berán apostar asistentes afuera del es- pacio confinado. Responsabilidades de los asisten­ tes. Los asistentes necesitan tener un procedimiento de rescate planeado con anticipación para rápidamente retirar o proteger a aquellos trabajando den- tro en caso de emergencia, deben ob- servar a los trabajadores que se en- cuentran dentro o estar en comunica- ción constante con ellos, y ser capaces de efectuar operaciones de rescate. Aparatos autónomos de presión po- sitiva para respiración necesitan estar disponibles para cada asistente que deba entrar como rescatista o socorris- ta de primera respuesta. Las operaciones de rescate deberán tomar en consideración elementos ta- les como el número de trabajadores que requieran del rescate, el tiempo disponible para realizar el rescate da- JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 51 Original y patentado Hecho con orgullo en EE.UU. El sistema total de protección de varillas para soldadura: Almacenamiento hermérico y control de inventario para electrodos de soldadura y metales de aporte con acesorios genuinos de soldadura Rod Guard ® . Hermético - Tapa de rosca con sello de neopreno de larga duración Reustilizable - Hecho de polietileno de alto impacto Estantes para almacenamiento - Ahora disponible en botes de 30 pulgadas y 1 metro Modelos resistentes a altas temperatures - Forrados en acero, soportan hasta 450ºF Sin cloruro Calidad garantizada ¡Pídalo por su nombre! ¡Tenga cuidado con los imitadores! Insista en Disponible en tu distribuidor de equipamientos de soldadura o contáctenos para más información C a lid a d y e x c e le n c ia d e s d e 1 9 8 1 Estantes de almacenamiento Botes de 14 y 18 pulgadas Botes de 36 pulgadas y 1 metro K.I.W.O.T.O., Inc. P.O. Box 1526-WJ/S Benton Harbor, MI 49023-1526 Phone: (001) 269-944-1552 Fax: (001) 269-944-1536 www.rodguard.net sistema total p Al i t h de varillas para Almacenamiento herm inventario para electrodos de soldadura y d El d ill de protección é i t l d a soldadura: mérico y control de inventario para electrodos de soldadura y p ld d Botes de 14 y 18 pulgadas inventario para electrodos de soldadura y metales de aporte con acesorios genuinos de soldadura Rod Guard Hermético - Ta Tapa de larga duración Reustilizable - Hecho de polietileno de alto impacto Estantes para almacenamiento en botes de 30 pulgadas y 1 metro Modelos resistentes a altas temperatures Forrados en acero, soportan hasta 450ºF Sin cloruro Calidad garantizada inventario para electrodos de soldadura y metales de aporte con acesorios genuinos de soldadura Rod Guard ® . apa de rosca con sello de neopreno de Hecho de polietileno de alto impacto Estantes para almacenamiento - Ahora disponible ulgadas y 1 metro Modelos resistentes a altas temperatures - o, soportan hasta 450ºF Estantes de almacenamiento ¡Pídalo por su nombre! ¡T I i enga cuidado con los imitadores! Insista en Disponible en tu distribuidor de equipamientos de soldadura o contáctenos para más información Estantes de almacenamiento Botes de 36 pulgadas y 1 metro K.I.W.O T. .T.O., Inc. P.O. Box 1526-WJ/S Benton Harbor, MI 49023-1526 Phone: (001) 269-944-1552 Fax: (001) 269-944-1536 w. www.rodguard.net Disponible en tu distribuidor de equipamientos de soldadura o contáctenos para más información — Continúa en la página 62 P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x Seguridad Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:51 PM Page 51 R: Tu pregunta inmediatamente trae a mi mente un documento en particular, Aluminum Standards and Data 2013 (Estándares y Datos para Aluminio 2013) – Fig. 1 Publicado por la Alumi- num Association (Asociación del Alu- minio), este documento contiene in- formación útil y datos correspondien- tes a límites de composición química, propiedades mecánicas y físicas, tole- rancias y otras características de varios productos forjados del aluminio y sus aleaciones. El contenido del manual es sujeto a revisión periódica para mante- nerlo al día en métodos de producción, para agregar datos acerca de nuevos productos y aleaciones, y para eliminar aquellos que se hayan vuelto inactivos o cuyo uso se hay tornado limitado. Estándares y Datos para Aluminio — Contenidos 1. Información general Esta selección está principalmente compuesta por el ANSI H35.1/ H35.1(M)-2013, Sistemas de Nomencla- tura de Aleaciones y Templados para Alu- minio, la cual proporciona una descrip- ción detallada de cómo el sistema de aleación y templado se usa. La Asocia- ción del Aluminio funge como registro bajo este sistema con respecto a la no- menclatura y composición de aleacio- nes y templados registrados en los Es- tados Unidos. Es además registro bajo un acuerdo internacional sobre la com- posición y nomenclatura de las aleacio- nes de aluminio forjado con registro. Esta sección proporciona gran deta- lle en lo relacionado a los sistemas de nomenclatura de aleaciones forjadas y fundidas, e incluye información acerca de las nomenclaturas de templado tan- to para templados térmicamente trata- dos como para los endurecidos en frío. Esta sección además contiene informa- ción sobre los aspectos metalúrgicos del aluminio, composiciones químicas nominales, aleaciones forjadas AA y aleaciones extranjeras similares, re- ferencia cruzada de especificaciones y especificaciones de productos de triturado. 2. Propiedades típicas Esta sección contiene información acerca de propiedades mecánicas típi- cas, propiedades típicas de tensión a varias temperaturas, propiedades físi- cas típicas (coeficiente de expansión térmica, rango de fusión, conductivi- dad térmica, conductividad eléctrica y resistencia eléctrica), procedimiento de cálculo de densidad y densidades nominales. Las propiedades típicas dadas en esta sección no están garantizadas, de- bido a que en la mayoría de los casos son promedios para varias medidas, formas de producto y métodos de ma- nufactura, y pudieran no ser exacta- mente representativas de alguna medi- da o producto en particular. Los datos tienen el único propósito de ser la base para comparar aleaciones y templados y no se deben especificar como reque- rimientos de ingeniería ni usarse con propósitos de diseño. 3. Aplicación y fabricación Esta sección proporciona informa- ción acerca de las aleaciones y templa- dos que se usan para distintas formas de productos. Las formas de producto puede incluir las siguientes: lámina, placa, tubo, perfil estructural, alambre extruido, varilla, barra y perfiles, vari- lla o alambre rolado, ribetes, forjas, hoja o para intercambiadores de calor (fin stock). Asimismo, en esta sección se inclu- yen aleaciones usadas para productos para el taller especializado como hoja para soldadura fuerte, hoja pintada, cubiertas y revestimientos, placa lagri- mada, tubo de intercambiador de ca- lor, y conduit eléctico rígido. Hay ma- yor información relacionada con carac- terísticas comparativas y aplicaciones para muchas aleaciones en varios tem- plados que se clasifican según caracte- rísticas incluyendo la corrosión (tanto agrietamiento por corrosión bajo es- fuerzo y general) conformabilidad en frío, mecanizacionabilidad y soldabili- dad (ara soldadura de costura, de pun- tos por resistencia, arco y gas). 4. Control de calidad Los procedimientos de muestreo y ensayos representados en esta sección son, en general, usados por la indus- tria del aluminio con propósitos de control de calidad. Esta sección hace referencia a los estándares usados para tales operacio- nes de inspección y evaluación de cali- dad como el análisis químico, ensayos de tensión, resistencia a la fractura, ra- dio de doblado, ensayos de dureza, en- sayos de resistencia a la corrosión bajo tensión, ensayos de cizallado y evalua- ciones ultrasónicas. Esa sección ade- más contiene información acerca del marcado para la identificación de productos, codificación por colores y el manejo y almacenamiento del aluminio. 5. Terminología Esta sección contiene una amplia lista de términos, con descripciones para cada uno, asociados principal- mente con los productos de aluminio forjado (y su producción), la cual cons- tituye la base para la mayor parte de la información que se encuentra en los Datos y Estándares de Aluminio. PREGUNTAS Y RESPUESTAS — ALUMINIO WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 52 P: ¿Hay alguna fuente de consulta donde pueda encontrar informa­ ción acerca de la composición química, las propiedades mecáni­ cas y posiblemente otras carac­ terísticas físicas de los variados formas de producto y aleaciones de aluminio? Estoy buscando algo que me ayude a evaluar las alea­ ciones de aluminio para selec­ cionar las aleaciones y templados más adecuados para usarse en aplicaciones específicas de fabri­ cación con soldadura. POR TONY ANDERSON Fig. 1 —Portada de Estándares y datos de aluminio 2013 (Aluminum Standards and Data 2013), publicado por la Asociación de Aluminio (The Aluminum Association). Aluminio Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:54 PM Page 52 6. Secciones 6–16 — Sección de es­ tándares, lámina y placa, stock para disipadores, hoja, alambre, varilla y barra (rolada, con acabado en frío, o extruida), tubo, perfiles estructurales, stock para forja, forjado y conducto­ res eléctricos. En estas secciones están incluidos los límites de propiedades mecánicas y composición química, tolerancias di- mensionales y otros estándares o da- tos relacionados para los productos de aluminio forjado en uso general. Las tolerancias dimensionales son aquellas que se incluyen en el ANSI H35.2, Tolerancias Dimensionales Es- tándar para Productos de Aluminio. Los límites de propiedades mecánicas se proporcionan para las aleaciones no tratables térmicamente y para las alea- ciones tratables térmicamente por se- parado y contienen valores para resis- tencia mínima y máxima a la tensión tanto de rotura como de fluencia se- gún aplique, y el mínimo porcentaje de elongación. Esta información se pro- porciona para todas las aleaciones de aluminio en sus varios revenidos. Es- tos límites estándar de propiedades mecánicas están basados en el análisis del productor de datos acumulados del material de producción estándar que han sido muestreados y sometidos a ensayos usando procedimientos están- dar como se detalla bajo muestreo y ensayos en la Sección 4 — Control de Calidad de Datos y Estándares de Aluminio. Fabricaciones soldadas de aluminio Mencionas en tu pregunta que tus proyectos de aluminio son típicamente aplicaciones soldadas. Aunque los Da- tos y Estándares de Aluminio, como se resume arriba, es una excelente fuente de referencia, tiene poca información acerca de la soldadura de aluminio. La información en la Tabla 3.3 — Aplica- ciones y Características Comparativas, proporciona algunas comparaciones básicas de soldabilidad; sin embargo, no hay información dentro de este do- cumento que pertenezca específica- mente a la resistencia de la soldadura y/o al efecto de la soldadura sobre las resistencias de revenido de los mate- riales base. La soldadura por arco, el cual es el grupo más común de procesos de sol- dadura que se usan para la soldadura de aluminio, pueden reducir considera- blemente la resistencia de un material base de aluminio (dentro del área in- mediata soldada) de las resistencias de revenido dadas en datos y estándares. En el caso de aleaciones de aluminio no térmicamente tratables, la resisten- cia cómo se soldó en el material base inmediatamente adyacente a la solda- dura típicamente estará muy cerca de la resistencia de recocido (revenido -0) del material base. Esta resistencia como se soldó pudiera ser una reduc- ción substancial en resistencia, depen- diente de la condición original de revenido del material base antes de soldarse. En el caso de materiales base de alu- minio térmicamente tratable, la reduc- ción en resistencia en la zona afectada térmicamente de la soldadura puede ser aún más substancial que la de las aleaciones no térmicamente tratables. La condición típica del material base adyacente a la soldadura en las aleacio- nes térmicamente tratables es una condición parcialmente recocida y so- breenvejecida. En aleaciones térmica- mente tratables, esta condición puede ser susceptible a la deterioración, y se puede experimentar menor resistencia a través de la entrada excesiva de calor durante la operación de soldadura. Para más información relacionada con la resistencia como se soldó de es- tructuras de aluminio, el lector pudiera desear consultar Soldando Aluminio — Teoría y Práctica, o el Manual de Diseño de Aluminio. Ambas publicaciones se encuentran disponibles a través de The Aluminum Association. WJ JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 53 TONY ANDERSON es director de tec­ nología del aluminio, ITW Welding Norte América. Es miembro del Insti­ tuto Británico de Soldadura (TWI, por sus siglas en inglés), Ingeniero Certifi­ cado Registrado ante el Consejo Británico de Ingeniería, y tiene nu­ merosos puestos en los comités técni­ cos de la AWS. Es presidente del Comité de Consejo Técnico de la Asociación de Aluminio para Soldadura y autor del libro Soldar Aluminio Preguntas y Re­ spuestas disponible actualmente a través de la AWS. Se pueden hacer lle­ gar sus preguntas a Mr. Anderson c/o Welding Journal, 8669 NW 36th St., #130, Miami, FL 33166­6672; o vía correo electrónico a [email protected]. P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x Aluminio Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:55 PM Page 53 Polvos para revestimiento, aleaciones en alambre se ofrecen para aplicaciones del acero y el aeroespacio La gama de la compañía de Colmo- noy®, Colferoloy®, WallexTM en polvos para revestimientos y aleaciones en alambre para el enchape láser se usan para proteger y renovar componentes industriales críticos. Las aplicaciones incluyen las siguientes: rodillos cola- dos continuos en la industria siderúr- gica; hojas de turbina y reparación para la industria del aeroespacio; esta- bilizadores de taladros, sartas de per- foración y brocas en la industria del gas y el petróleo; y tubos de calderas junto con paneles en la industria de la energía de desechos. Se ilustra el Wallex 6 al ser enchapado con láser so- bre una cuchilla de cortador lateral en la producción de la industria de la pro- ducción de flejes de acero y el Colmo- noy 133L enchapado láser – enchapa- do de tubo. Wall Colmonoy www.wallcolmonoy.com (248) 585­6400 Simulador extiende apoyo para junta a traslape en acero dulce, aluminio y acero inoxidable La quinta actualización del software VRTEX® Extensions™ incluye un nue- vo cupón de soldadura de junta a tras- lape con soporte para acero dulce, alu- minio y acero inoxidable en el ambien- te de simulación de soldadura virtual. Esto incremente el número de solda- duras disponibles con soporte en el sistema de 105 a 141. Proporciona la habilidad de entregar un marcador so- bre la placa de soldadura (pieza indivi- dual de acero) para incrementar la efectividad del entrenamiento y pro- porcionar una evaluación numérica del nivel de habilidad del estudiante, ade- más de modos de rocío para GMAW-P para usarse con acero dulce. El progra- ma de actualización es producido bajo la sociedad de la compañía y VRSim. Todo cliente con la versión 1.1.10 del software base o el Upgrade 1 puede ad- quirir las descargas que mejor comple- mentes su currículo de soldadura. The Lincoln Electric Co. — Automated Solutions www.VRTEX.com (888) 935­3878 NUEVOS PRODUCTOS Y LITERATURA WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 54 — Continúa en la página 56 P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x Nuevos Productos Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 3:02 PM Page 54 technical_FP_TEMP 7/15/14 11:07 AM Page 55 Barra redonda de acero inoxidable se distribuye en más medidas La empresa ha expandido su línea de productos de acero inoxidable 17-4. Esta barra redonda ahora se distribuye en medidas desde 3 ⁄16 a 12 pulgadas de diámetro en longitudes estándar o cor- tadas a la medida. Se encuentran dis- ponibles múltiples condiciones de tra- tamiento térmico. Así también, su in- ventario incluye inoxidable 17-4 en placa y consumibles de soldadura. Rolled Alloys www.rolledalloys.com (866) 211­7006 Diseño de fresa mejora la remoción de acumulaciones en el acero Una línea de fresas optimizada para mecanizado de todos los aceros, inclu- yendo aceros endurecidos y térmica- mente tratados, se pone a disposición. Debido a la geometría de sus dientes, las fresas de corte de acero retiran el material rápidamente. Además propor- cionan una operación de fresado fluida y fácil de controlar con baja vibración y ruido mientras que al mismo tiempo sacan virutas más grandes para reducir las emisiones de polvo. Se encuentran disponibles en cinco diseños de fresa estándar para la industria de los Estados Unidos con vástago de ¼ de pulgada. PFERD Inc. www.pferdusa.com/steelburs (978) 840­6420 Libro blanco proporciona panorama de empleos en oficios calificados Un libro blanco recientemente pu- blicado, Cómo Iniciar en un Oficio Ca- lificado, explica a estudiantes prospec- tos lo que pueden esperar de una ca- rrera en los oficios calificados así como también cómo pueden iniciarse en la industria mediante escuelas de oficios. El libro blanco proporciona un panora- ma general de oficios calificados, como ajustador de tubería, soldador, técnico en HVACR y constructor de embarca- WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 56 TIPO TOMACORRIENTE COLGANTE INTERRUPTOR DESCONECTADOR Botón de apertura OFF - El Gatillo Proporciona una Desconexión de Circuito Las clavijas y tomacorrientes con certificación de interruptor son ideales para aplicaciones de Tomacorrientes Colgantes. El personal técnico puede conectar y desconectar fácil y con seguridad el equipo. Se ahorra porque no se requieren interruptores auxiliares. Frente muerto Mantiene la categoría de riesgo del NFPA-70E = 0 Certificado como Interruptor por UL: Hasta 200A, 60hp, 600VAC, Type 4X. meltric.com.mx 52 55 50056752 (Mexico) 01 800 681 9334 (USA) — Continuacióon de la página 54 NUEVOS PRODUCTOS Y LITERATURA P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x Nuevos Productos Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 3:02 PM Page 56 ciones. Señala algunas de las habilida- des y características que se necesitan para desempeñar un trabajo en los ofi- cios calificados así como lo que los es- tudiantes pueden hacer para preparar- se para estas carreras. Tulsa Welding School www.weldingschool.com (888) 765­5555 Ruedas permiten la remoción rápida de acumulamiento de material Las ruedas de pulido Sigma Green Premium ofrecen desempeño fluido y sin vibración para ayudar a reducir la fatiga del operador. Las ruedas redu- cen la decoloración y deformación en el acero inoxidable y presentan una construcción propia de la empresa que brinda la rápida remoción de material, especialmente en aceros inoxidables 304 donde los discos de grano 36 pro- ducen un acabado 100-RA. Las ruedas se encuentran disponibles en medidas de 4, 4 ½ , 5 y 7 pulgadas, con o sin cubo, y adaptadores desechables opcio- nales de 5 ⁄8-11. Rex­Cut Abrasives www.rexcut.com (800) 225­8182 Libro provee un enfoque visual y detallado del trabajo en metal Técnicas de joyería de metales: Es- maltado, Grabado, Engastado, y Mon- tura — Una cátedra maestra muestra los procesos más comunes que se usan en la elaboración de joyería hoy día. El libro incluye más de 250 fotografías y dibujos para aclarar cada paso de los procesos. Además de proporcionar ins- trucciones detalladas para los métodos tradicionales de montura de piedras, presenta las técnicas contemporáneas JULIO 2014 / WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL 57 Capacitación y Certificación en Soldadura por AWS DALUS es una empresa autorizada como por la American Welding Society. Certificaciones de AWS: CW/ELW CWE CWI/SCWI CWS CWR CWF CWSR CWEng Soldadores Educadores Inspectores Supervisores Radiólogos Fabricantes Representantes de Ventas Ingenieros DALUS, S.A. DE C.V. Av. Kalos 117, Parque Industrial Kalos MONTERREY NL - MEXICO 01 (81) 8386-1717 E-mail: [email protected] WEB: www.dalus.com Nuestro nuevo sistema de soldadura por proyección NDZ es un perfecto ejemplo de cómo los ingenieros de Dengensha América mejoran los principios de la soldadura por resistencia. Combinada nuestra soldadora de pedestal NDZ con nuestro alimentador Dengensha, lo económico, la durabilidad y la confiabilidad de las instalaciones, las puesta en marcha y la operación que es sencilla y sin dificultad. Usted disminuirá la inversión y los costos de mantenimiento, usted elevara sus opciones de productividad. Llame al: 440-439-8081 Pagina web: www.dengensha.com P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x Nuevos Productos Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 3:02 PM Page 57 de transferencia de imagen y pintura con aerógrafo. Schiffer Publishing, Ltd. www.schifferbooks.com (610) 593­1777 Perforadoras incluyen función de activación de reversa Las dos perforadoras electrohidráu- licas de la compañía, Modelos 75002.5PR y 75004PR, presentan una construcción de una sola pieza de peso ligero que permite hacer perforaciones en acero en 2.3 segundos. La unidad de 24.9 libras incluye un nuevo siste- ma retráctil de perforación que permi- ta a los usuarios activar la función de reversa para sacar el punzón del orifi- cio. La 75002.PR proporciona 10.1 to- neladas de presión perforadora para hacer orificios redondos de hasta ¾ de pulgada de diámetro en material con ¼ de pulgada de espesor, y orificios ova- lados de hasta 9 ⁄16 pulgadas. La 75004PR tiene una presión de perfora- ción de 16.9 toneladas y puede hacer orificios redondos y ovalados en mate- riales de hasta 3 ⁄8 de pulgada de espesor. Ambas perforadoras pueden hacer ori- ficios en barras planas, vigas H de ace- ro así como en ángulos y canales de acero. Las perforadoras se encuentran disponibles en opciones de 120 y 230 V. y vienen con un banco de trabajo e interruptor de pedal para la operación a manos libres Hougen Manufacturing, Inc. www.hougen.com (800) 426­7818 Láser 2D corta hasta 52 pies La máquina de corte láser TruLaser 8000 2D, construida para manejar for- matos sobredimensionados, corta me- tal en hoja de hasta 52 pies de longi- tud. Útil para compañías que procesan partes muy grandes, o para talleres que buscan expandir sus capacidades y rango de servicios, el láser se ofrece en dos conceptos de pallets y seis medi- das de formato que van desde 8 × 20 pues hasta 8 × 52 pies. Las caracterís- ticas incluyen una función opcional llamada AdjustLine, la cual modifica el proceso de corte usando mesas de cor- te para incrementar la tolerancia para variaciones en la calidad del material, y una función opcional CoolLine, la cual usa agua para retirar el exceso de calor que se crea durante el corte. La máqui- na también permite un incremento de 0.2 pulgadas en el grosor máximo para acero dulce y acero inoxidable. TRUMPF, Inc. www.us.trumpf.com (860) 255­6000 WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 58 Weldsale Company 2151 Dreer Street, Philadelphia, PA. 19125-1997 USA Tel: (001) 215-739-7474 / Fax: (001) 215-426-1260 Correo-e: [email protected] Mesas para soldar Weldsale Haga cada trabajo de fabricación más fácil A los soldadores les encantan. Las mesas se utilizan para posicionar y sujetar lo que sea que se necesite soldar. Nuestras platinas especializadas, mesas, y bancas son hechas de hierro fundido y no se le adhieren salpicaduras. Están diseñadas para ser las mejores del mundo para todas sus fabricaciones y trabajos de metalurgia. También distribuimos mesas de corriente descendiente, además de posicionadores nuevos y usados, carretes de giro, y máquinas de soldar y de corte. ¡Servicio rápido a México y Latinoamérica! Contáctenos hoy Weldsale Company 2151 Dreer Street, Philadelphia, P Te Tel: (001) 215-739-7474 / Fax: Correo-e: Alicia@w eldsale Company PA hia, PA. 19125-1997 USA / Fax: (001) 215-426-1260 eo-e: [email protected] TODO LO QUE NECESITA PARA SOLDADURA POR RESISTENCIA • Maquinas de diseño estandard y especial • Maquinas reconstruidas • Electrodos estandard y especiales • Componentes de soldadura • Servicios y reparaciones maquinaria y controles • Enfriadores de agua industrial www.tjsnow.com | [email protected] 1-800-NOW-SNOW (669-7669) CUANDO LO NECESITA AHORA Llame o escriba Liz DeSantiago (423) 308- 3239 (directo) [email protected] SE HABLA ESPAÑOL CUANDO LO NECESIT TA CESITA AHORA na os on od na ec na y p i l as de diseño estandard y especial • Maquinas reconstruidas • Electrodos estandard y especiales • Componentes de soldadura s y reparaciones aria y controles do | .tjsnow www .com welders@tjsnow 1-800-NOW-SNOW [email protected] -SNOW (669-7669) maquinaria y controles • Enfriadores de agua industrial P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x P a r a m á s i n f o r m a c i ó n , v i s i t e w w w . a w s . o r g / a d ­ i n d e x Nuevos Productos Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 3:02 PM Page 58 certification_FP_TEMP 7/15/14 11:12 AM Page 59 membership spanish ad_FP_TEMP 7/15/14 10:07 AM Page 60 DATOS MEMBRESÍA INDIVIDUAL NUEVOS MIEMBROS AHORRAN $25 INFORMACIÓN DE PAGO (REQUERIDA) APLICACIÓN PARA AFILIACIÓN DE LA AWS MEMBRESÍA PARA ESTUDIANTES as de afliarse o r 4 fáciles maner APLIC : ar v eno as de afliarse o r AR P CIÓN A APLIC CIÓN AFILIA A AR S W A A L E D CIÓN S ansmita aplic tr ax: F ación c víe aplic en eo: orr C as de afliarse o r 4 fáciles maner S O AT D b N _ __ _ __ __ _ __ : o d i l l e p A ta. Sr a. Sr . Sr R o o miembr Nuev En línea: ación al 1-305-443-5647 Llame on su pago ación c : ar v eno as de afliarse o r _ __ __ _ __ __ __ _ __ _ __ __ _ __ __ __ _ ina si nec uplique esta pág D . Dr ación v eno R g/membership .or ws .a w w w En línea: esías al 1-305-443-9353, e membr a Llame __ _ __ __ _ __ __ _ __ __ __ _ __ _ __ __ _ opias esita más c ina si nec . 480 t x esías al 1-305-443-9353, e _ __ _ __ __ _ __ __ Maquinaría, e F abric F E Industrias de metales primarios D Industria del petr C uímic Q B onstr C A ipo de industria en que trabaja (mar T e nuestr isit V X: 1-305-443-5647 A F ono: 1-305-443-9353 eléf T iami M as tric endo las eléc cluy x Maquinaría, e os de metal t oduc ación de pr abric Industrias de metales primarios arbón óleo y c Industria del petr elacionados os r t oduc os y pr uímic ción uc onstr que sólo uno) ipo de industria en que trabaja (mar g .or s w .a w w eb: w W o sitio e nuestr X: 1-305-443-5647 ono: 1-305-443-9353 i, FL 33166 6672 iudad____________________________________________Estado_______________________________ C _______________________________________________________________________________________ :_____________________________________________________________________________ ción ec Dir ompañía (si aplica):_________________________________________________________ e de su c Nombr miembr ed sido ust ¿Ha elular ( )__________________________ Númer ono c eléf TTe o (mes/día/año t echa de nacimien F :_______________________________________________________________________________ e r b m o N _______________________________________________________________________________________ :_____________________________________________________________________________ ompañía (si aplica):_________________________________________________________ n qué año?__________ Númer ¿E No Sí WS? AAW o de miembr elular ( )__________________________ Númer )___________________ C o (mes/día/año :_______________________________________________________________________________ iudad____________________________________________Estado_______________________________ _______________________________________________________________________________________ :_____________________________________________________________________________ ompañía (si aplica):_________________________________________________________ ______________ esía: o de membr n qué año?__________ Númer io ( )______________________ o secundar elular ( )__________________________ Númer e:______________________________ - eo r or )___________________ C :_______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ :_____________________________________________________________________________ ompañía (si aplica):_________________________________________________________ ______________ io ( )______________________ e:______________________________ :_______________________________________________________________________________ t O S obierno G R abor L Q er S P duc E O er S N istribuidor de pr D M gua, elec A L quipo de tr E K quipo de tr E J quipo de tr E I quipo de tr E H Maquinarías eléc G Maquinaría, e F ro t obierno orios t a abor a tur ec quit vicios de ingeniería y ar er ersidades , univ os , institut olegios c ación— duc ación epar vicios de r er a os de soldadur t oduc istribuidor de pr tarillado an , alc tricidad gua, elec arril oc err e — f t anspor quipo de tr es , bot os c e — bar t anspor quipo de tr or omot e — aut t anspor quipo de tr oespacial , aer eo e — aér t anspor quipo de tr odos tr , elec as tric Maquinarías eléc as tric endo las eléc cluy x Maquinaría, e orm ecibir inffo que aquí si no desea r Mar WS de algún miembr ed a la A omendado ust ec Ha sido r ¿ ostal ____________________P ódigo P C iudad____________________________________________Estado_______________________________ C I ISIÓN M AD E D A TTA UO C INDIVIDU CIÓN AFILIA INDIVIDU CIÓN AFILIA orr asilla que c ada c que c or mar v a F V I D N A I SÍ RE B M E M os benefcios de los miembr WS, los nuev amas de A ogr e los pr ormación sobr e del miembr ombr N ”” sí,” “ i o : S N í S o? WS de algún miembr aís ___________________________________________________ ostal ____________________P iudad____________________________________________Estado_______________________________ L OS R EMB I M OS V E NU A AR PPA ISIÓN VOS NUE AÑOS DOS POR AL INDIVIDU ................................. ............ AÑO UN POR AL INDIVIDU ed desea y después sume los c vicio que ust esponde al ser orr A U D I . os t en o y ev tunidades de ahorr , las opor os os benefcios de los miembr o (si lo tiene):_______ o:_________________# del miembr e del miembr aís ___________________________________________________ iudad____________________________________________Estado_______________________________ .......................................................................................$12 OS ........................... 5 2 $ AN AHORR OS MIEMBR VOS .................................................................$84 ................................. . otal ener su pago t a obt os par ost ed desea y después sume los c o (si lo tiene):_______ aís ___________________________________________________ iudad____________________________________________Estado_______________________________ .......................................................................................$12 .....$143 ........................... .................................................................$84 Inspec 07 on C 22 In 13 Metalúr 12 r A 10 Ingenier 06 Ingenier 21 Ingenier 20 Ingenier 05 ompr C 04 en V 03 er G 02 r P 01 go (mar ar u c S or t Inspec alidad ol de c tr on ollo estigación y desar v o gic Metalúr o diseñador t ec quit r o o — otr Ingenier ación o — fabric Ingenier o — diseño Ingenier a o — soldadur Ingenier as ompr tas en or t ec , dir e t en er , ofcial , socio , dueño e t esiden r que sólo uno) go (mar os individuales fuer iembr M opias impr B) Opcional: c tions: elec S ok o andb et H ck ke o PPo tions: elec S ok o andb elding H WWe y nc cy elding E En s W We ’s W erson Jef fe ojer UNO de esta lista. P or esc v a F os individuales fuer iembr M os individuales en los EE iembr M ción opcional de libr elec S A) B DISPONI S E PCION O vío del ica (nota: en eamér t a de Nor os individuales fuer a miembr (par ournal elding J WWe esas del opias impr isual Inspec V ( -2 PHB eel) t elding S W c r A ( -1 PHB tions: ol V ., d (9th E WH . 4) ol V ., d (9th E WH tions: esign & Planning Man D -ROM only) CD ( edia a clop yyc ws .a w w e w os visit a más opciones de libr ar ojer UNO de esta lista. P e en (incluy . .UU a de los EE os individuales fuer ....................................................... .UU os individuales en los EE , c e 25 títulos tr en uno oja os (esc ción opcional de libr INDIVIDU OS R EMB I M A AR PPA S E L ónica es estándar) tr ma elec or J en f fo W vío del ica) eamér t a de Nor os fuer a miembr ) W A W / FC A GM ( -4 PHB tion) isual Inspec V ., d (9th E WH . 2) ol V ., d (9th E WH . 3) ol elding Meta WWe elding e W We tiv ve ec ffe ost-EEf or C Co al f fo u esign & Planning Man g/membership .or ws nacional) er t vío in e en ................................................................$35 ....................................................... ost e c incluy alor de hasta $192 - on un v , c : TE N ME A SOL S E AL INDIVIDU ..$50 ónica es estándar) . 1) ol V y ggy allur rg ................................................................$35 . vío os de manejo y en ost Metales no f C luminio A B Metales f A eses t er us int S t O 19 po A 18 Estudian 16 ibliot B 17 r P 15 onsult C 11 oldador S 09 é TTé 14 uper S 08 Inspec 07 osos menos el aluminio err Metales no f luminio osos err etales ffe odos los necesarios) que t écnicos (mar eses t ro t e t o al clien y po e t Estudian equista ibliot esor of r or onsult ador , u oper tador r, or , c oldador o écnic visor uper or t Inspec A: $18.70 de su cuota son TTA NO a miembr otal par o t t on M os individuales fuer iembr M E D N Ó I C A M R O F N I T a estudian par otal o t t on M e la susbcripción por un año de la r Incluy S E E D A Í S E R EMB M ersión elec v e de la - eo orr vío por c n E S E E D A Í S E R EMB M oja una de las opciones: or esc v a F S A E R A P A SÍ RE B M E M ournal elding J WWe ipción del ir la subscr a cubr A: $18.70 de su cuota son par ................................................... os individuales a miembr vío del ica (nota: en eamér t a de Nor os individuales fuer O G A P S ..................................................................... es t a estudian ión Opcci esa. orma impr f elding Journal en W evista e la susbcripción por un año de la r .................................. ) AÑO N (U S W A TE UDIAN T S odos los estudian a t es estándar par nall elding Jour rn WWe evista de la r a ónic tr ersión elec .................................. ) AÑO N (U S W A TE UDIAN T S oja una de las opciones: E T N A I D U y WS. undación A a la F y $4 son par ournal .....................................$_____________ ................................................... ónica es estándar) tr ma elec or J en f fo W vío del ............................................$_____________ ..................................................................... , C ados Undioss, es en Estta a estudiantte ólo par ión disponible s .................................................................$35 .................................. . es t odos los estudian ................................................................$15 .................................. .....................................$_____________ ..$50 .......... ónica es estándar) A Q Estampado y enchapado P ormación de r F O oblados y manipulación D N eguridad y salud S M ND L or C K Rociado t J oldadur S I Rociado y soldadur H oldadur S G r P F er C E Ma D Metales no f C ............................................$_____________ . o xicco anadá, y Mééx CCa .................................................................$35 ................................................................$15 oespacial Estampado y enchapado ollos ormación de r oblados y manipulación eguridad y salud a tiv uc ción no destr T - Inspec ND tado or o érmic Rociado t encia esist a por r oldadur a Rociado y soldadur o c a por ar oldadur ensidad t os de alta in y a on r esos c oc r a ámic er os ermetálic t anzados / in v erials a t Ma osos menos el aluminio err Metales no f A) er p A c D hac R de E ue U e p Q o se E go R pa ( l e:_________________________________ ) A) t Da AFF ST ode: e C c our S heck #:_______________________________ C L A I C I F O O S A U R A P . 11/13 ma::_____________________________________________________________ fr Su ____________ / ____________ / ____________ C#:____________ / C der oney Or M Cheque er por medio A) l pago se puede hac (REQUERID E ( D II h R E U Q E R ( E D N Ó I C A M R O F N I V RE e:_________________________________ O heck #:_______________________________ ma::_____________________________________________________________ ____________ / ____________ / ____________ ast M Diners Club MEX A der en US$) pagable a A ado ( tifc er o cheque c ” der money or “ er por medio de un G A P t:_____________________________________ moun A e:_________________________________ t #____________________________________ oun c c A heck #:_______________________________ echa:_______________________ F ma::_____________________________________________________________ ación (mes/año xpir echa de e F ____________ / ____________ / ____________ er v o Disc isa V d ar erC ast on tarjeta de cr , o c yy, ociet elding S W an meric en US$) pagable a A t:_____________________________________ omputarización de soldadur C 2 Robots 1 ut A Z t O Y Estr X Planchas de metal W a TTa V u TTu U Marino T Maquinaria S ut A R er A Q t #____________________________________ echa:_______________________ ______ / ______ ) ación (mes/año ther O o: édit on tarjeta de cr as omputarización de soldadur Robots tización oma ut ro t as tur uc Estr Planchas de metal esión anques de pr uberías Marino Maquinaria or omot ut oespacial er Page 61_FP_TEMP 7/16/14 3:05 PM Page 61 Abicor Binzel 15 www.binzel.com.mx +52 (449) 973­0133 American Torch Tip 11 www.americantorchtip.com (800) 342­8477 Arcos Industries, LLC Portada frontal interior www.arcos.us (570) 339­5200 AWS Certification Services 59 www.aws.org/certification/ (305) 443­9353, ext. 273 AWS Member Services 60 www.aws.org/membership/ (305) 443­9353, ext. 480 AWS Technical Services 55 www.aws.org/technical/ (800) 443­9353, ext. 340 Bradford Derustit 12 www.derustit.com (714) 695­0899 CM Industries, Inc. 5 www.cmindustries.com (847) 550­0033 Cor­Met 53 www.cor­met.com (800) 848­2719 Dalus, S.A .de C.V. 57 www.dalus.com 01 (81) 8386­1717 Dengensha America 57 www.dengensha.com (440) 439­8081 Electrodos INFRA, S.A. de D.V. 8 www.electrodosinfra.com.mx 01 800 712 25 25 Electron Beam Technologies, Inc. 12 www.electronbeam.com (815) 935­2211 Fabtech 2014 49 www.fabtechexpo.com (305) 443­9353, ext. 297 Fischer Technology 54 www.helmut­fischer.com +52 (442) 260 9295, +52 (442) 260 9224 Flexovit De Latinoamérica, S. De R.L. De C.V. 19 www.flexovitabrasives.com 01­800­481­3877 Heron Machine & Electric Inductrial Co. Ltd. 25 www.heronwelder.com (+8620) 87813325, 87815076, 87815075 Instituto de Soldadura Y Tecnologías de Unión (ISTUC) 33 www.istuc.com (52)­442­2201486 y 2201699 Kiswel U.S.A. 40 www.kiswelusa.com (859) 980­1829 K.I.W.O.T.O. 51 www.rodguard.net (001) 269­944­1552 Kobelco 41 www.infra.com.mx (55) 5329 3000 Lincoln Electric Portada trasera interior www.lincolnelectric.com.mx 01 800 800 0 900 Max Welding Industrial, S.A. de C.V. 54 www.maxwelding.com.mx (01) 800 822 40 44 Meltric Corp. 56 www.meltric.com (52) 55 50689962 Midalloy 51 www.midalloy.com (636) 349­6000 Miyachi America Corp. 9 www.miyachiamerica.com (626) 303­5676 Okila 48 www.okila.com.mx +55 5752­9437, 5752­3520 OTC Daihen, Inc. 13 www.daihen­usa.com (81) 1933 4010 Pearl Abrasive Co. 10 www.pearlabrasive.com (800) 969­5561 Red­D­Arc 51 www.reddarc.com +52 229 981 2900 Select Arc Portada trasera www.select­arc.com (937) 295­5215 Thermacut Advanced Consumables 33 www.thermacut.com.mx +52­449­158­1765 T. J. Snow 58 www.tjsnow.com (800) 669­7669 Triangle Engineering 56 www.trieng.com (781) 878­1500 Trumpf, Inc. 7 www.us.trumpf.com Visite sitio Web Weldsale Company 58 www.weldsale.com (001) 215­739­7474 WELDING JOURNAL EN ESPAÑOL / JULIO 2014 62 dos diferentes escenarios de accidente y el tiempo necesario para reunir per- sonal adicional de rescate. Sistemas de arnés de cuerpo. Cuando se usan sistemas de arnés de cuerpo con propósitos de rescate de emergencia, éstos necesitan estar suje- tos al cuerpo de la persona de forma tal que no se obstruyan al pasar a tra- vés de una ruta de salida pequeña o tortuosa al seguir el procedimiento de rescate planeado con anterioridad. Referencia: ANSI Z49.1:2012, Seguri­ dad en Soldadura, Corte y Procesos Afines. — Continución de la página 51 SEGURIDAD WJ Índice de anunciantes Para más información, visite el índice interactivo www.aws.org/ad­index Seguridad Spanish Layout_Layout 1 7/16/14 2:51 PM Page 62 Para más información, visite www.aws.org/ad-index LINCOLN ELECTRIC_FP_TEMP 7/16/14 2:16 PM Page C3 Para más información, visite www.aws.org/ad-index SELECT ARC_FP_TEMP 7/15/14 3:50 PM Page C4
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.