AvisoLos productos de Daikin Industries, Ltd. se fabrican para ser exportados a numerosos países de todo el mundo. Daikin Industries, Ltd. no tiene ningún control sobre qué productos se exportan a un país en particular, ni sobre la forma en que éstos se utilizan. Por lo tanto, antes de adquirirlos confirme con su importador, distribuidor y/o vendedor autorizado si los productos cumplen con las normas aplicables, y si son adecuados para ser utilizados en las naciones de destino. Esta declaración no pretende excluir, restringir o modificar la aplicación de ninguna legislación local. Solicite a un instalador o contratista calificado que le instale este producto. No intente instalar el producto usted mismo. La instalación mal hecha puede causar escapes de agua o refrigerante, descargas eléctricas, incendios o explosiones. Utilice solamente aquellas partes y accesorios suministrados o especificados por Daikin. Solicite a un instalador o contratista calificado que le instale esas partes y accesorios. La utilización de partes o accesorios no autorizados o la instalación mal hecha de partes y accesorios puede causar escapes de agua o refrigerante, descargas eléctricas, incendios o explosiones. Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar este producto. El manual del usuario provee instrucciones y avisos de seguridad importantes. Asegúrese de seguir estas instrucciones y avisos. Si tiene alguna pregunta, no dude ponerse en contacto con su importador, distribuidor y/o vendedor local. PCVAR0809B Avisos relacionados con la corrosión del producto 1. Los acondicionadores de aire no deberán instalarse en zonas donde se produzcan gases corrosivos como, por ejemplo, gas ácido o gas alcalino. 2. Si la unidad exterior se va a instalar cerca de la costa, deberá evitarse exponerla directamente a la brisa del mar. Póngase en contacto con su distribuidor local si necesita instalar la unidad exterior cerca de la costa. Organización: DAIKIN INDUSTRIES, LTD. AIR CONDITIONING MANUFACTURING DIVISION Campo de actividades: DISEÑO, DESARROLLO Y FABRICACIÓN DE EQUIPOS DE ACONDICIONAMIENTO DE AIRE, CALEFACCIÓN, ENFRIAMIENTO Y REFRIGERACIÓN PARA USO COMERCIAL, EQUIPOS DE CALEFACCIÓN COMERCIAL, EQUIPOS DE ACONDICIONAMIENTO DE AIRE PARA RESIDENCIAS, EQUIPOS DE VENTILACIÓN POR RECUPERACIÓN DE CALOR, EQUIPOS DE LIMPIEZA DE AIRE, UNIDADES DE REFRIGERACIÓN PARA CONTENEDORES TIPO MARINO, COMPRESORES Y VÁLVULAS. Organización: DAIKIN INDUSTRIES (THAILAND) LTD. Campo de actividades: DISEÑO, DESARROLLO Y FABRICACIÓN DE ACONDICIONADORES DE AIRE Y DE COMPONENTES, INCLUYENDO COMPRESORES, USADOS EN ELLOS. Todas las instalaciones de trabajo del Grupo Daikin y sus empresas subsidiarias en Japón cumplen con la norma internacional ISO 14001 para la gestión ambiental. JMI-0107 JQA-1452 Concesionario Sede social: Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japón Oficina de Tokio: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japón Sólo refrigeración 50 Hz Bomba de calor 50 Hz/60 Hz Un sistema con la capacidad alta necesaria para adaptarse a edificios de gran tamaño http://www.daikin.com/global_ac/ c Todos los derechos reservados Impreso en Japón 03/10/001 Y.K. Las especificaciones, los diseños y otro contenido que aparecen en este folleto son válidos a partir de marzo de 2010, pero están sujetos a cambios sin previo aviso. Beneficios para los PROPIETARIOS Con la tecnología de inverter y con la tecnología de control de vanguardia para el refrigerante, patentadas por Daikin, el sistema de climatización VRVIII funciona con una eficiencia extraordinaria. Esto contribuye a lograr un alto ahorro de energía, lo que a su vez reduce los costos del funcionamiento y facilita la mejor gestión del edificio. Beneficios para los USUARIOS Para proveer un ambiente de aire confortable, Daikin ofrece sistemas de tratamiento del aire que van más allá de la mera climatización. Además de lograr una temperatura de aire confortable, el aire puede humidificarse y ser sometido a otros procesos. Los sistemas avanzados de control centralizado permiten usar el aire de forma más sencilla. La tecnología de climatización individual más reciente agrega un valor añadido nuevo a los edificios actuales Los sistemas de climatización que utilizan refrigerantes nuevos y ahorran energía constituyen la norma. No obstante, en Daikin vamos mucho más allá maximizando nuestra tecnología avanzada desarrollada durante más de 25 años como líderes en la fabricación de sistemas de climatización individuales. No sólo ofrecemos el máximo rendimiento en climatización, sino que también reducimos el espacio de utilización al mínimo, hacemos que la gestión de los edificios sea eficiente y proporcionamos un sinnúmero de características de valor añadido. ASESORES y ESTUDIOS DE PROYECTOS Beneficios para los Beneficios para los INSTALADORES Daikin ofrece unidades exteriores VRVIII de diseño compacto para mejorar todavía más las funciones de los equipos, sobrepasando las normas existentes para los sistemas de climatización. Las unidades compactas facilitan la instalación en lugares limitados como, por ejemplo, tejados, donde ocupan un espacio efectivo menor. El trabajo de instalación más fácil permite terminar la instalación rápidamente con tiempo de sobra. Los sistemas VRV de Daikin incluyen unidades interiores y exteriores disponibles en una amplia gama de modelos para diversos tamaños de edificios y condiciones de instalación. Las tuberías de refrigerante largas y otras características ponen muy pocas restricciones a los diseños para lograr una gran flexibilidad al satisfacer las necesidades de los edificios. 1 2 Desarrollado para facilitar un diseño de sistemas más flexible en edificios de gran tamaño Daikin presenta con orgullo la serie VRVIII, la cual resulta idónea para edificios de gran tamaño. Este sistema de climatización provee unidades exteriores que aumentan la capacidad de climatización hasta 54 CV. También incorpora numerosas características extraordinarias, tales como una gama amplia de unidades exteriores e interiores, tuberías aún más largas que las actuales y presión estática externa alta. La serie VRVIII proporciona la potencia y versatilidad que usted necesita para diseños flexibles e instalaciones fáciles en edificios de gran tamaño. Unidades exteriores de gran capacidad.....................................................página 7 Amplia gama de unidades interiores y un número superior de las mismas que puede conectarse...página 9 Longitud máxima real y total extendida de las tuberías ......................página 10 Diferencia de nivel extendida entre las unidades exteriores e interiores ....página 10 Presión estática externa alta ......................................................................página 11 Dos tipos de combinaciones de unidades exteriores ..........................página 11 Instalación y mantenimiento más fáciles ..........página 12 Función de memoria para los datos de funcionamiento Operación de prueba automática Un sentido de responsabilidad ...........................página 13 COP alto/ahorro de energía Cumple con la directiva RUSP Doble operación de seguridad en compresores y unidades Menos probabilidades de que escape refrigerante Confort mejorado .................................................página 14 Unidades exteriores diseñadas para funcionar silenciosamente Compresor eficiente Funcionamiento nocturno silencioso Índice Tecnologías....................................página 5 Características principales .........página 7 Gama de unidades interiores ......página 15 Gama de unidades exteriores .....página 25 Especificaciones ..........................página 27 3 Lista de opciones..............................página 44 Unidades interiores..............................página 44 Unidades exteriores.............................página 46 Sistemas de control..........................página 47 Gama de equipos para tratamiento de aire exterior ...página 58 Unidad de procesamiento de aire.......página 59 HRV con batería DX y humidificador .....página 63 HRV......................................................página 67 Unidades interiores ........................página 27 Unidades exteriores .......................página 34 4 ahorro de energía superior. la eficiencia del funcionamiento ha sido mejorada considerablemente. VRVII Área de las palas aumentada un Imanes potentes El uso de imanes de neodimio en los motores permite generar eficientemente un par alto. 20% Diámetro de 680 mm Diámetro de 700 mm Diámetro de 540 mm x 2 1 7 5 4 Circuito de transferencia de calor 6 Inverter de CC de onda sinusoidal suave Realizando la superrefrigeración antes del proceso de expansión. Los imanes de neodimio son bien conocidos por su potencia. con un diámetro de 700 mm. VRVII Área de las palas aumentada un Ventilador aerodinámico en espiral (Potente ventilador de CC dual) En las unidades de 14 y 16 CV. Ventilador aerodinámico en espiral y ventilador aerodinámico asimétrico El área de estas palas de ventilador nuevas ha sido aumentada y mejorada para cada carcasa. y optimizando el diseño interno para adaptarlo a la velocidad del flujo de aire. de 58. Esto permite utilizar tuberías más estrechas. el volumen de refrigerante que necesita circular a las unidades interiores se puede reducir sin bajar la temperatura de evaporación. tuberías de longitud real y total más largas. 2 6 5 Caja aerodinámica compacta 7 Motor de ventilador de CC 4 Apilando el inverter y los PCI de control. El par y la eficiencia altos se obtienen empleando imanes de neodimio. y es accionado por un motor de alta eficiencia para lograr ahorros de energía significativos.8 Pa a 78.4 Pa. muy superior a la de los imanes de ferrita empleados habitualmente. 25% Diámetro de 700 mm Rejillas aerodinámidas suaves Las rejillas tridimensionales de acero blando tejidas e integradas. Esto se traduce en una mayor eficiencia y un menor nivel de ruido. lo que resulta en una presión estática externa más alta. reduciendo el tamaño del compresor. que suaviza la rotación del motor. especialmente a baja velocidad. El sistema ofrece unidades exteriores de mayor capacidad. Esto reduce el ruido y la potencia que necesita la unidad exterior equipada con ventiladores de gran diámetro. Motor de CC de reluctancia El compresor tipo scroll de alto rendimiento y bajo ruido funciona más rápidamente. Esto reduce considerablemente la pérdida de presión. • En toda la gama de modelos (de 5* a 54 CV).Tecnologías de vanguardia VRVIII —Creado para responder a las necesidades de los edificios de gran tamaño Daikin ha dedicado esfuerzos constantes al empleo de las tecnologías más recientes y revolucionarias con el fin de desarrollar el sistema VRVIII para edificios de gran tamaño. instalación más fácil. y mucho más. están cubiertas por una capa de plástico para protegerlas de los elementos Vista en perspectiva rotantes y de la posibilidad de que se produzcan daños debidos al fuego. 2 Intercambiador de calor El nuevo intercambiador de calor contribuye a obtener un COP más alto debido a un aumento del 7% al 10% de la longitud efectiva. Ventilador aerodinámico asimétrico El ventilador de tres palas en la unidad de 10 CV. 1 Ventiladores y rejillas mejorados Gracias a una reducción en la pérdida de presión interna y a la utilización de ventiladores y rejillas autodesarrollados se ha logrado una presión estática externa más alta. Adoptando la onda sinusoidal. • Eficiencia mejorada en un 40% aproximadamente. 3 Mejora del compresor de alta eficiencia para lograr un COP alto y una mayor capacidad Compresor tipo scroll con motor de CC de reluctancia El compresor tipo scroll único de Daikin reduce la pérdida de calor. El área de las palas ha sido aumentada un 20% para aumentar el flujo de aire. en lugar de un solo ventilador con un de diámetro de 700 mm se emplean dos ventiladores con un diámetro de 540 mm cada uno. *Mecanismo de empuje alto Al introducir aceite a alta presión. Estructura de motor de ventilador de CC Eficiencia de motor de CC (Comparación con un motor de CA convencional) 100 Motor de CC Eficiencia (%) 3 80 60 40 Aumento del aproximadamente 40% Motor de CA 20 0 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 Velocidad del motor (rpm) Nota: Los datos se basan en estudios realizados bajo condiciones controladas en un laboratorio de Daikin. así como también a un intercambiador de calor e-Pass optimizado. y ahora tiene un diámetro de 680 mm. El área de las palas ha sido aumentada un 25%. * No disponible en el mercado argentino. ha sido rediseñado para incluir cuatro palas. La reducción de volumen es del 70%. con lo que se reducen las pérdidas de empuje. El aumento de velocidad se ha logrado mediante los análisis de esfuerzos avanzados para la resistencia aumentada y para la utilización de las ventajas (control de película de aceite) del mecanismo de empuje alto*. se ha podido emplear una carcasa compacta. la fuerza reactiva del scroll fijo se añade a la fuerza interna. 5 6 . 52.Características principales Avances principales del VRVIII sobre el VRVII para edificios de gran tamaño En el sistema VRVIII se emplean las tecnologías más recientes.25 CV 1.100 mm de ancho) Nuevo 20. 7 8 . El VRVIII tiene una potencia de salida máxima de 54 CV. 46 CV 48. y responden a las necesidades de los edificios de gran tamaño La unidad exterior anterior tenía una potencia de salida máxima de 48 CV.2 CV 62.8 CV Índice de capacidades 1 CV 1.25 CV 31. 54 CV Unidad de suelo oculta Nota: • Las unidades interiores del sistema VRV R-410A no son compatibles con el sistema VRV R-22. 18 CV 48 CV 54 CV Unidad de casete montada en el techo FXFQ-PVE (Flujo circular) Unidad de casete montada en el techo Nuevo FXZQ-MVE (Multiflujo compacto) Unidad de casete montada en el techo FXCQ-MVE (Doble flujo) Unidad de casete montada en esquina FXKQ-MAVE de techo Nuevo Nuevo Nuevo Nuevo Nuevo FXDQ-PBVE (Con bomba de drenaje) FXDQ-PBVET (Tipo de 700 mm de ancho) Incrementos de 2 CV Proporcionando una gama de caballos de vapor en incrementos de 2 CV*. Grandes capacidades para edificios de gran tamaño Unidades interiores Los sistemas de unidades interiores de Daikin ofrecen un gran número de unidades interiores conectables: ¡Un total de 64! Además. el VRVIII satisface más necesidades de nuestros clientes que necesitan soluciones de climatización para edificios de gran tamaño.25 40 2 CV 50 2. Conectando las unidades principales (hasta 18 CV cada una) se puede obtener un sistema de alta capacidad (de hasta 54 CV) compacto y flexible.8 CV 20 1 CV 25 1.6 CV 25 31. 50. 10 CV 12. 24.5 CV 3. 42. 26. 40. Tipo Nombre del modelo Gama de capacidades 0. nuestra amplia gama de unidades interiores incluye 15 tipos y 73 modelos* para satisfacer las necesidades de los clientes. 14. Unidad delgada de conducto montada en techo (Sin bomba de drenaje) FXDQ-NBVE (Con bomba de drenaje) FXDQ-NBVET (Sin bomba de drenaje) (Tipo de 900 y 1. Daikin responde con flexibilidad a las necesidades de sus clientes. * Excepto para el modelo de 5 CV *El modelo de 5 CV no está disponible en el mercado argentino. 32.25 — 1. 34. 28 CV 30. Grandes capacidades para edificios de gran tamaño Unidades exteriores Ofrecen una capacidad más alta. Superando incluso al VRVII. de hasta 54 CV. 44.5 80 4 CV 100 5 CV 125 6 CV 140 8 CV 200 10 CV 250 20 VRVII Serie MA 5 CV* 8. 16. BEVQ71MAVE BEVQ100MAVE BEVQ125MAVE Unidad de casete suspendida del techo FXUQ-MAV1 Nota: • Las unidades BEV son necesarias para las unidades interiores de la serie de unidades de conexión.6 CV 40 2 CV 50 3 CV 71 4 CV 100 5 CV 125 • Consulte la página 26 para conocer detalles de las combinaciones. * 14 tipos y 70 modelos para los modelos de 60 Hz. Unidades interiores de la serie de unidades de conexión (50 Hz solamente) Tipo Gama de capacidades Nombre del modelo Índice de capacidades Unidad de conexión 0. Consulte los datos de ingeniería para conocer más detalles. 36 CV Unidad de conducto montada en el techo FXMQ-PVE FXMQ-MAVE Unidad suspendida del techo Unidad montada en pared Unidad de suelo FXHQ-MAVE FXAQ-MAVE FXLQ-MAVE FXNQ-MAVE 38. 22. la a . para el RX(Y)Q8P(A)-54P(A) (si la unidad exterior está por encima de la unidad interior). la relación de conexión máxima es del 130% para toda la gama de unidades exteriores. Las diferencias de nivel de más de 50 m no son compatibles de forma predeterminada. a petición. 40 m RX(Y)Q5P(A)* Unidad exterior encima de la unidad interior: Relación de combinación La capacidad de conexión al máximo es de 200%. 10 . Si la unidad exterior está encima. Esto permite hacer los diseños con mayor flexibilidad y adaptarlos a edificios de gran tamaño. Si la unidad exterior está debajo. 5m 15 m 2 A disposición de quien lo solicite * Para los modelos FXFQ25. por ejemplo. el flujo de aire bajo se activa a la fuerza en todas las unidades interiores. a petición. Asegúrese de consultar los datos de ingenieríapara conocer detalles de esas condiciones y requerimientos. Longitud de tubería real 165 m 1000 m * 90 m*1 10 m Diferencia de nivel Ejemplo a+f+g+h+i a+b+c+d+e+f+g+h+i f+g+h+i k+p Ejemplo q s r r r Longitud de tubería equivalente 190 m — — 13 m Unidades exteriores RX(Y)Q8P(A)-54P(A) — RX(Y)Q8P(A)-54P(A) Longitud de tubería de refrigerante Longitud de tubería total Entre la primera derivación interior y la unidad interior más alejada Entre la derivación exterior y la última unidad exterior Relación de combinación = Índice de capacidad total de las unidades interiores Índice de capacidad de las unidades exteriores Unidades exteriores únicas Unidades exteriores dobles Unidades exteriores triples 200% 200% 160% 130% Diferencia de nivel máxima permitida Entre unidades exteriores (Uso múltiple) Entre las unidades interiores Si la unidad exterior está encima. Grandes capacidades para edificios de gran tamaño Longitud de tuberías extendida La longitud de las tuberías ha sido extendida considerablemente. Nota: • Si la capacidad de funcionamiento de las unidades interiores es superior al 130%. 2. diferencias de nivel de más de 50 m. No se necesitan requerimientos especiales para longitudes de hasta 40 m. Unidad exterior debajo de la unidad interior: Unidad exterior debajo de la unidad interior: b r s Los colores del diagrama de arriba sirven simplemente para identificar las tuberías indicadas con letras como. FXMQ-P y FXAQ Otros modelos de unidades interiores* Longitud de tubería máxima permitida 40 m *El modelo de 5 CV no está disponible en el mercado argentino.Características principales Grandes capacidades para edificios de gran tamaño Un mayor número de unidades interiores conectables El número de unidades interiores conectables ha sido aumentado considerablemente de 40 a 64. Entre las unidades exteriores y las interiores Si la unidad exterior está debajo. dependiendo de las condiciones. Se encuentran disponibles. 90 m 90 m 50 m 40 m RX(Y)Q5P(A) r 9 1. La longitud de tubería real máxima puede ser de 90 m. Para permitir la utilización de tuberías de 90 m deberán cumplirse varias condiciones y requerimientos. pero se encuentran disponibles. g c h d e i 50 m Consulte la página 26 para conocer el número máximo de unidades interiores conectables. Capacidad de conexión 50 m Unidad exterior debajo de la unidad interior: 50%–200% Condiciones de la capacidad de conexión de unidades interiores Unidades interiores aplicables Modelos FXDQ. Longitud de tubería real máxima Conexiones de unidades interiores aumentadas Número máximo de unidades interiores conectables VRVII Serie MA Hasta unidades interiores Uso múltiple VRVII Serie MA 150 m VRVII Serie MA 165 m k q Longitud máxima de tubería equivalente Hasta 40 64 unidades interiores 175 m VRVII Serie MA 190 m p Primera derivación exterior Primera derivación interior Longitud máxima de tubería total a f b 510 m 1000 m Uso único Diferencia de nivel máxima entre las unidades exteriores e interiores *El resto de las unidades interiores son las mismas que la de uso único. RX(Y)Q8P(A)-54P(A) Unidad exterior encima de la unidad interior: VRVII Serie MA Unidad exterior encima de la unidad interior: 90 m 90 m 2 a f Primera derivación interior 2. Función de memoria para los datos de funcionamiento Los datos de funcionamiento correspondientes a los 3 minutos precedentes se guardan automáticamente en la memoria. 11 . incluyendo el cableado.8 Pa (6 mm H2O). Los resultados se indican automáticamente después de finalizar la verificación.Características principales Grandes capacidades para edificios de gran tamaño Presión estática externa alta de 78. las válvulas de cierre y los sensores.4 Pa (8 mm H2O) aproximadamente haciendo ajustes en el lugar de instalación VRVII Serie MA para satisfacer los requerimientos de instalación en cada piso.3% 78.4 Pa (8 mm H2O) La presión estática externa más alta ha sido lograda gracias a las rejillas de ventiladores y a los ventiladores de CC duales que reducen la pérdida de presión interna. Grandes capacidades para edificios de gran tamaño Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía) Unidades exteriores dobles CV Unidad única 5 8 10 12 14 16 18 16 18 24 26 28 Unidades exteriores triples 30 32 34 36 38 78. esto acelera el proceso de identificación y solución del problema. Esto también ayuda a desarrollar medidas para eliminar las averías. 12 * Consulte la página 26 para conocer detalles de las unidades exteriores. En el caso de producirse una avería. Daikin ofrece ahora 78. Superando la presión estática Aumento del externa anterior de 58.4 Seleccionable entre dos tipos de combinaciones Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio) Unidades exteriores únicas CV Unidad única 5 8 10 12 14 16 18 Número total de unidades exteriores conectadas 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 5* 8 10 12 14 16 18 20 22 Unidades exteriores dobles 24 26 28 30 32 34 36 Número total de unidades exteriores conectadas 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 Unidades exteriores triples CV Unidad única 5 8 10 12 14 16 18 Número total de unidades exteriores conectadas 3 3 3 3 3 3 40 42 44 46 48 50 *El modelo de 5 CV no está disponible en el mercado argentino. Unidades exteriores triples CV Unidad única 5 8 10 12 14 16 18 Número total de unidades exteriores conectadas 3 3 3 3 3 3 3 3 3 38 40 42 44 46 48 50 52 54 * Consulte la página 26 para conocer detalles de las unidades exteriores. Instalación y mantenimiento más fáciles Operación de prueba automática Pulse simplemente el botón de la operación de prueba y la unidad llevará a cabo una verificación automática del sistema.4 Pa 33.8 Pa Pa solicita frecuentemente en edificios de gran tamaño. algo que se 58. las conexiones para todas las unidades exteriores son soldadas.*1 Si funciona mal una unidad exterior… Se pueden establecer las horas de inicio y parada del funcionamiento. y el VRVIII proporciona un rendimiento sumamente eficiente que contribuye a lograr un alto ahorro de energía. 13 14 . las conexiones de las válvulas de cierre son embridadas o abocardadas. *1. Modo automático Operación de refrigeración (16 CV) Operación de calentamiento (16 CV) * Comparado con el VRVII de la serie MA 1 • Condiciones de la operación de refrigeración: Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19. Comparación entre el VRVII y el VRVIII Aumento del Compresor eficiente El compresor tipo scroll.17 3 2. de -3 dB(A) Paso 2.Características principales Un sentido de responsabilidad COP alto Para los fabricantes de equipos de climatización. El nivel sonoro de funcionamiento para el modo nocturno se puede seleccionar de entre 55 dB(A) (paso 1). Sonido de funcionamiento dB(A) Carga % Capacidad % Se establece en el PCI exterior. bifenilos polibromados y difenil éter polibromado) en equipos eléctricos. máx. cromo hexavalente. de -13 dB(A) Paso 1: 55 dB(A) Paso 2: 50 dB(A) Paso 3: 45 dB(A) Empieza el modo nocturno 12:00 16:00 20:00 Termina el modo nocturno 0:00 4:00 8:00 Se realiza una operación de emergencia. y temperatura exterior de 35 °CDB. Todos los productos domésticos sujetos a esta directiva y vendidos en Europa a partir del 1 de julio de 2006 están obligados por la ley a cumplir con la directiva RUSP. Pueden seleccionarse 6.*2 La operación de emergencia se puede iniciar fácilmente con el control remoto de la unidad interior. Ajuste inicial. Cumple con la directiva RUSP* Nos hemos esforzado para facilitar la transición al uso de materiales y piezas de sistemas que cumplan con la directiva RUSP*. y un temporizador adquirido localmente. lo que significa que hay menos probabilidades de que haya escapes de refrigerante.81 2 VRVII Serie MA Tipos normales (Tipos de ahorro de espacio) Tipos de COP alto (Tipos de ahorro de energía) Funcionamiento nocturno silencioso Tres pasos de nivel sonoro de funcionamiento seleccionables para el modo nocturno Modo 1. Menos probabilidades de que escape refrigerante De manera convencional. y el funcionamiento normal se reanuda 10 horas*2 después de eso.79 4. 9 y 10 horas.35 4 3. los otros compresores se harán cargo de la operación de emergencia. máx. cadmio. • Condiciones de la operación de calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB.*1 Si funciona mal una de las unidades de un sistema de múltiples unidades exteriores. Esto ayuda a que la unidad ponga rápidamente la habitación a la temperatura establecida. las otras unidades exteriores realizarán la operación de emergencia*2 hasta que se hagan las Se realiza una operación reparaciones necesarias. de emergencia. *2. Un COP alto Hemos alcanzado un nivel de eficiencia más alto gracias a nuevas características avanzadas tales como el intercambiador de calor. El modo de funcionamiento silencioso se inicia 8 horas*1 después de alcanzar la temperatura máxima durante el día. Pueden seleccionarse 6. Notas: • Esta función está disponible al hacer el ajuste en el lugar de instalación. y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. desarrollar sistemas que proporcionen ahorros de energía altos se ha convertido en algo esencial. *2. Daikin ha realizado grandes esfuerzos. El tiempo de temperatura máxima se memoriza. (Se necesita un adaptador de control externo para la unidad exterior. DTA104A53/61/62. • La relación de la temperatura exterior (carga) y el tiempo mostrada en el gráfico sólo es un ejemplo. Ajuste inicial.*2 Según sus necesidades puede utilizar las combinaciones de los modos 1 y 2.) Modo 2. Sólo es posible con sistemas de una sola unidad exterior que estén equipadas con dos o más compresores. En el sistema VRVIII. En este campo.0 °CWB. Para sistemas compuestos de dos o más unidades exteriores. mercurio. (Para una unidad exterior única. Modo automático Temperatura exterior máxima (Para unidad exterior de 10 CV) 100 8 hrs 50 (Ajuste inicial) 10 hrs (Ajuste inicial) Doble operación de seguridad en compresores y unidades Si funciona mal uno de los múltiples Si funciona mal un compresor… compresores de un sistema de una sola unidad exterior. de alto rendimiento y silencioso. 52%* aproximadamente 4. funciona más rápidamente. 50 dB(A) (paso 2) y 45 dB(A) (paso 3). Modo combinado 0 58 55 50 45 8:00 Modo nocturno Paso 1.88 3. La relación de reducción de capacidad cambia dependiendo del paso de nivel sonoro de funcionamiento seleccionado.27 3. máx. 8 y 10 horas. * Directiva RUSP La directiva RUSP [Restricción de Sustancias Peligrosas (en equipos eléctricos y electrónicos)] es una directiva ambiental promulgada para regular el uso de sustancias químicas designadas (plomo. Modo manual Modo 1. reduciendo el tiempo necesario para la puesta en funcionamiento. la rejilla y los ventiladores de CC duales. de -8 dB(A) Paso 3. Confort mejorado Unidades exteriores diseñadas para funcionar silenciosamente Las unidades exteriores creadas con tecnologías de vanguardia funcionan silenciosamente para que el usuario pueda disfrutar de mayor comodidad. El ajuste local de la unidad exterior no es necesario.) Modo 3. *1. 5/32 44/39/34 (AA/A/B) 750 mm Flujo de 4 vías Flujo de 3 vías Flujo de 2 vías en forma de L Ejemplo de patrones de flujo de aire: Se encuentra disponible el flujo de aire de 360° y de dos a cuatro vías. fecha de presentación en Japón. Sus superficies lisas que rechazan la suciedad pueden limpiarse fácilmente. El filtro de aire tiene un tratamiento antimoho y antibacterial que impide el crecimiento del moho generado por el polvo o la humedad adheridos al filtro.: Los modelos FXFQ25P-50P son 4. compacta y diseñada para usarla confortablemente Las dimensiones corresponden a las especificaciones del diseño de techo modular arquitectónico de 600 mm x 600 mm. también se pueden establecer ángulos en el sitio de instalación para impedir corrientes (0°-35°) o para no ensuciar el piso (25°-60°). Se usa un panel decorativo moderno y sofisticado. Bajo nivel sonoro de funcionamiento FXFQ-P 25/32 40 50 63 80 100 (dB(A)) 125 Bomba de drenaje con una elevación de 750 mm equipada de serie. La bomba de drenaje está equipada de serie. Si se hace la instalación para otro tipo de flujo de aire que no sea el circular. Bajo nivel sonoro de funcionamiento FXZQ-M Nivel sonoro (A/B) 230 V 240 V 20/25 30/25 32/26 32 32/26 34/28 40 36/28 37/29 (dB(A)) Flujo circular 50 41/33 42/35 Hay áreas en que la temperatura no es uniforme. Todos los modelos son más ligeros que los convencionales.5/27 34/31/28 36/33. 2 Los patrones de flujo de aire de 2. 15 Flujo circular Flujo de cuatro vías Flujo de tres vías Flujo de dos vías en L Para hacer la instalación con flujo de 3 vías o de 2 vías deberá utilizarse la pieza de cierre (opcional) para cerrar cada una de las salidas de aire que no se utilicen. * Desde abril de 2004. Aparte de los ajustes estándar (0°-60°). con una superficie de paneles tratada con un revestimiento que evita la suciedad. 3 y 4 vías se encuentran disponibles para poder realizar la instalación en una esquina de una habitación. La primera* unidad tipo casete montada en el techo y con flujo de aire circular de la industria ofrece un flujo de aire de 360° que mejora la distribución de la temperatura. Nota: El tipo de panel utilizado es el mismo cualquiera que sea el sentido de la descarga de aire. el moho y las bacterias que causan obstrucciones y malos olores.5 kg más ligeros (peso reducido de 24 kg a 19.5/31 43/37. Las persianas horizontales impiden la condensación.5 kg). y la altura de 850 mm elevación ha sido aumentada de 750 mm a 850 mm. para que usted pueda elegir el más adecuado según la ubicación o la disposición de la habitación. El control de la velocidad del flujo de aire ha sido mejorado de 2 a 3 pasos. deberá utilizarse una pieza de cierre (opcional) para cerrar cada una de las salidas de aire que no se utilicen. Ej. evitándose así el crecimiento del limo. Nivel sonoro 30/28. Superficie tratada Superficie sin tratar Resiste a la suciedad Suciedad y mugre • Condición de la superficie después de estar expuesta al humo de 600 cigarrillos en un espacio cerrado de 3 1m.Gama de unidades interiores Tipo de unidad de casete montada en el techo (Flujo circular) Tipo de unidad de casete montada en el techo (Multiflujo compacto) FXFQ25P/ FXFQ32P/ FXFQ40P FXFQ50P/ FXFQ63P/ FXFQ80P FXFQ100P/ FXFQ125P GOOD DESIGN AWARD IN JAPAN Nuevo FXZQ20M /FXZQ25M /FXZQ32M FXZQ40M /FXZQ50M El flujo de aire de 360° mejora la distribución de la temperatura y ofrece un ambiente más confortable. Hay muchas menos áreas donde la temperatura no es uniforme.5/27 31/29/27 32/29. Flujo de aire confortable 1 Ángulo de descarga amplio: 0° a 60° Oscilación automática Ángulos fijos: 5 niveles 0° 60° 60° 0° 0° 60° 60° 0° A la bandeja de drenaje se le ha aplicado un tratamiento antibacterial que emplea iones de plata. 16 . Flujo de cuatro vías Silenciosa. Si se utiliza un espaciador de panel (opcional). El mecanismo de oscilación automática distribuye uniformemente el flujo de aire y la temperatura de la habitación. Diseño delgado para una instalación flexible El cuerpo delgado sólo necesita un espacio de 220 mm por encima del techo. Tres ajustes diferentes –estándar. Cuerpo principal Diseñada con el flujo de aire más alto apropiado para techos de hasta 3 metros de altura. prevención de corrientes y prevención de techos sucios– y mecanismo de oscilación automática que permite distribuir de forma uniforme el flujo de aire y la temperatura de la habitación. Todos los modelos son de diseño compacto con una profundidad de 600 mm solamente. Una rejilla de aspiración plana y una pala desmontable facilitan la limpieza. Bomba de drenaje con una elevación de 600 mm equipada de serie. 18 17 . La bomba de drenaje está equipada de serie y tiene una elevación de 500 mm. El trabajo de mantenimiento principal se puede realizar retirando el panel. método colorimétrico). de poco peso y fácil de instalar en espacios de techos estrechos La unidad delgada (sólo 305 mm de altura) se puede instalar en un espacio del techo de tan solo 350 mm de ancho. 0 Bajo nivel sonoro de funcionamiento (dB(A)) FXCQ-M Nivel sonoro (A/B) 20 25/32 40/50 63 80 125 220 V 32/27 34/28 34/29 37/32 39/34 44/38 240 V 34/29 36/30 37/32 39/34 41/36 46/40 500 mm La descarga delantera se puede hacer empleando una unidad de descarga de aire (opcional). 2 ajustes diferentes: estándar y para impedir que se manche el techo. (m) 3 2 1 28˚C 32˚C 30˚C 26˚C 24˚C 22˚C 20˚C 1 2 3 4 5 6 (m) Mínimo de 195 mm 305 mm 20 mm Espaciador de panel (Cuando se instala un filtro de alta eficiencia. que permita la instalación en un techo falso o en una pared combada. la unidad se puede instalar en un espacio mínimo de 195 mm. la unidad tiene una altura de 400 mm. Un filtro de larga duración (libre de mantenimiento durante un año) está equipado de serie. Cuerpo principal Rejilla de descarga de aire (Opcional) 600 mm La descarga hacia abajo se anula y el aire sale derecho hacia fuera (descarga delantera).) Tipo de flujo único que permite descargar el aire desde una esquina o techo falso.Gama de unidades interiores Tipo de unidad de casete montada en el techo (Doble flujo) Tipo de unidad de casete montada en esquina de techo FXCQ20M / FXCQ25M / FXCQ32M FXCQ40M / FXCQ50M / FXCQ63M FXCQ80M / FXCQ125M FXKQ25MA/ FXKQ32MA FXKQ40MA/ FXKQ63MA Delgada. Instalación de descarga delantera en un techo suspendido. Un filtro de larga duración (libre de mantenimiento durante un año) está equipado de serie. Descarga hacia abajo Rejilla de descarga de aire (Opcional) Se encuentran disponibles opcionalmente dos tipos de filtro de alta eficiencia (65% y 95%. Uso eficiente de la energía El motor de CC adoptado para el ventilador es mucho más eficiente que el motor de CA convencional. y reduce el consumo de energía en un 20% aproximadamente. 700 mm Todos los modelos tienen solamente 300 mm de altura. El control del caudal de aire ha sido mejorado. Bomba de drenaje con 700 mm de elevación equipada de serie. A esta bandeja se le ha aplicado un tratamiento antibacterial que emplea iones de plata. Unidad interior Unidad interior Techo 19 20 . El caudal se ajusta ahora automáticamente dentro de un ±10% aproximadamente del flujo de aire nominal muy alto (AA) para el FXMQ20P–125P. 15 Pa-44 Pa/ajuste de fábrica: 15 Pa para los modelos FXDQ-NB. el caudal de aire se controlaba desde el tablero de PC.100 de ancho para el modelo FXDQ63NB. FXDQ-NB: Presión estática externa de 15 Pa. los techos falsos de hoteles.Gama de unidades interiores Tipo de unidad delgada de conducto montada en techo Tipo de unidad de conducto montada en el techo Diseño delgado. este modelo se puede instalar en habitaciones cuya separación entre el techo falso y el techo verdadero es de nada más que 240 mm. este modelo resulta adecuado para instalar en espacios reducidos como. Bajo nivel sonoro de funcionamiento FXDQ-PB/NB 20/25/32 33/31/29 40 34/32/30 50 35/33/31 (dB(A)) 63 36/34/32 FXMQ200MA/FXMQ250MA FXDQ-PB/NBVE: Con una bomba de drenaje (750 mm de elevación) como equipo de serie. El peso del FXMQ40P ha sido reducido de 44 kg a 28 kg. Los valores se basan en las condiciones siguientes: FXDQ-PB: Presión estática externa de 10 Pa. una mejora considerable si se comparan con los modelos convencionales de 390 mm de altura. por ejemplo. 10 Pa-30 Pa/ajuste de fábrica: 10 Pa para los modelos FXDQ-PB. Los modelos FXDQ-PB y FXDQ-NB son de dos tipos para adaptarse a las diferentes condiciones de la instalación. de 2 pasos de control a 3. silencioso y con cambio de presión estática FXMQ20P/FXMQ25P/FXMQ32P FXMQ40P/FXMQ50P/FXMQ63P FXMQ80P/FXMQ100P/FXMQ125P FXMQ140P Nuevo Adecuado para utilizar en techos falsos FXDQ40NB/ FXDQ50NB/ FXDQ63NB FXDQ20PB/ FXDQ25PB/ FXDQ32PB Con sólo 700 mm de ancho y 23 kg de peso. Bomba de drenaje incorporada (Opcional) El alojamiento de la bomba de drenaje dentro de la unidad reduce el espacio necesario para la instalación. 30 Pa-100 Pa para el FXMQ20P-32P 30 Pa-160 Pa para el FXMQ40P 50 Pa-200 Pa para el FXMQ50P-125P 50 Pa-140 Pa para el FXMQ140P Con sólo 200 mm de altura. 700 mm Techo Perno de suspensión* Filtro de aire AIRE 240 mm Rejilla de aspiración* AIRE El control de la velocidad del flujo de aire ha sido mejorado de 2 a 3 pasos. (FXMQ125P) Mayor facilidad de instalación El flujo de aire se puede controlar utilizando un mando a distancia. 200 mm Sólo 900 mm 200 mm 1. Carcasa de mantenimiento mejorado La bandeja de drenaje puede retirarse para poder limpiarla fácilmente. lo que impide el crecimiento del limo. Los valores del nivel sonoro para el funcionamiento de aspiración inferior se pueden obtener añadiendo 5 dB(A). Con el modelo convencional. el moho y las bacterias que causan obstrucciones y malos olores. aumentando así la flexibilidad del diseño. 470 mm 25 mm 470 mm 222 mm Los valores del nivel sonoro de funcionamiento representan los del funcionamiento con aspiración posterior. Sin bomba de drenaje Con bomba de drenaje 0–250 mm Nivel sonoro (AA/A/B) 750 mm Control simplificado de la presión estática La presión estática externa se puede ajustar fácilmente utilizando un conmutador de cambio que hay en el interior del cuadro eléctrico para responder a la resistencia del sistema de conductos. FXDQ-PB/NBVET: Sin bomba de drenaje. Bajo nivel sonoro de funcionamiento FXMQ-P 20/25 32 40 50 63 80/100 125 (dB(A)) 140 Rejilla de descarga* * Deberán adquirirse localmente. Excelente para utilizar en hoteles Presión estática media y alta para diseño de conducto flexible Un motor de ventilador de CC aumenta la gama de capacidades de presiones estáticas externas para incluir presiones estáticas medias a altas. Nivel sonoro 33/31/29 34/32/30 39/37/35 41/39/37 42/40/38 43/41/39 44/42/40 46/45/43 (AA/A/B) La presión estática externa seleccionable mediante controlador remoto hace de esta unidad interior un modelo muy confortable y seguro. 000 mm 100° Unidad interior Kit de la bomba de drenaje 21 22 . La persiana se cierra automáticamente cuando se para la unidad. (Ajuste inicial: 10° para refrigeración y 70° para calefacción) Instalación flexible La tubería de drenaje se puede fijar en el lado izquierdo o en el derecho. Bajo nivel sonoro de funcionamiento FXAQ-MA Nivel sonoro (A/B) 20 35/29 25 36/29 32 37/29 40 39/34 50 42/36 (dB(A)) 63 46/39 Se produce un flujo turbulento Ventilador de flujo silencioso Aleta enderezadora Bajo nivel sonoro de funcionamiento FXHQ-MA Nivel sonoro (A/B) 32 36/31 63 39/34 (dB(A)) 100 La bandeja de drenaje y el filtro de aire se pueden mantener limpios mediante poliestireno a prueba de moho. 600 mm Kit de la bomba de drenaje (incorporado en la unidad principal) Mantenimiento fácil Aleta sin condensación ni cerdas implantadas La aleta sin cerdas minimiza la contaminación y facilita la limpieza. El kit de la bomba de drenaje se encuentra disponible como accesorio opcional.Gama de unidades interiores Tipo de unidad suspendida del techo Tipo de unidad montada en pared FXHQ32MA / FXHQ63MA FXHQ100MA FXAQ20MA /FXAQ25MA FXAQ32MA/FXAQ40MA FXAQ50MA /FXAQ63MA Cuerpo delgado con flujo de aire silencioso y amplio Ventilador de flujo silencioso Utiliza el ventilador de flujo silencioso y muchas más tecnologías avanzadas. Las aberturas anchas de salida de aire producen un flujo de aire de 100°.000 mm desde el fondo de la unidad. La oscilación automática distribuye el aire eficientemente. La rejilla delantera puede desmontarse fácilmente para ser lavada. Cuando se reinicia el funcionamiento. Elemento de absorción de sonido Diseño sofisticado y carcasa compacta harmonizados con su decoración interior Diseño compacto y elegante que no desmerece de la decoración de la habitación. La bomba tiene una elevación de drenaje de 1. el ángulo de descarga pasa a ser el mismo de la operación anterior. Diseño plano de limpieza fácil Aleta sin condensación Mantenimiento más fácil porque puede realizarse desde debajo de la unidad Filtro de larga duración (libre de mantenimiento durante un año) equipado de serie 1. Altura de drenaje 45/37 Instalación fácil El kit de la bomba de drenaje (opcional) se puede incorporar fácilmente. Los 5 pasos del ángulo de descarga se pueden ajustar mediante controlador remoto. • No es posible hacer la derivación de las tuberías de refrigerante más abajo de la unidad BEV. con un diseño original para impedir la condensación. Esta unidad interior delgada logra una distribución óptima del aire y se puede instalar sin necesidad de cavidad en el techo. también impide que se formen manchas y permite hacer la limpieza más fácilmente. Las compuertas de conexión miran hacia abajo. donde tiende a acumularse el polvo. FXNQ20MA / FXNQ25MA FXNQ32MA/FXNQ40MA FXNQ50MA / FXNQ63MA Diseñada para ir oculta en la parte baja de la pared La unidad se oculta en la parte baja de la pared. BEVQ71MA/BEVQ100MA/BEVQ125MA Disposición de las tuberías de refrigerante Unidad de conexión para unidad interior Disposición de cableado externo *1 Modelo FXUQ-MA Unidad exterior de la serie VRV Tubería de líquido Tubería de gas BEVQ-MA Longitud máxima de tuberías entre la unidad BEV y la unidad interior.Gama de unidades interiores Unidades interiores de la serie de unidades de conexión Tipo de unidad de suelo Tipo de unidad de casete suspendida del techo (50 Hz solamente) FXLQ20MA / FXLQ25MA FXLQ32MA/FXLQ40MA FXLQ50MA / FXLQ63MA FXUQ71MA/FXUQ100MA FXUQ125MA Adecuada para la climatización perimetral Los tipos de unidades de suelo se pueden colgar de una pared para limpiarlos más fácilmente. Flujo de aire de cuatro vías desde el centro del establecimiento. Un filtro de larga duración (libre de mantenimiento durante un año) está equipado de serie. Instalar la tubería por detrás de la unidad permite que ésta pueda colgarse de una pared. • La unidad BEV deberá instalarse dentro de una diferencia de altura máxima entre las unidades interiores de no más de 15 m. 5m Supercableado (DIII-NET) Fuente de alimentación eléctrica de 220-240 V monofásica Unidad interior Compuerta de conexión Tubería de refrigerante También se aplica al tipo de unidad de suelo (FXLQ-MA). 24 . tres vías y cuatro vías. • La diferencia de altura de las tuberías de refrigerante entre las unidades interiores y la unidad BEV no deberá ser superior a 4 m. Longitud de tubería*1 Unidad interior Controlador remoto Notas: • Cuando conecte un dispositivo de control centralizado será necesario instalar un adaptador de interfaz para una unidad interior (DTA102A52). Un filtro de larga duración (libre de mantenimiento durante un año) está equipado de serie. 23 Unidad de conexión La unidad de conexión es el dispositivo que sirve para conectar la unidad interior de arriba al VRVIII. es mucho más fácil. Dependiendo de los requerimientos del sitio de instalación o las condiciones de la habitación se encuentran disponibles patrones de descarga de dos vías. La limpieza de la parte inferior de la unidad. lo que permite crear un diseño interior de clase alta. El flujo de aire de tres vías permite distribuir aire confortablemente por todo el establecimiento. Colgada en pared Instalada en el suelo Tipo de unidad de suelo oculta Sólo se necesita una unidad para distribuir aire confortablemente por todo un establecimiento en forma de L. simplificando considerablemente el trabajo de instalación de las tuberías in situ. La utilización de una rejilla de descarga sin fibra. • Se necesita una unidad de conexión BEVQ-MA para cada unidad interior. 54 CV 64 (64) RX(Y)Q30P(A)(E) RX(Y)Q32P(A)(E) RX(Y)Q34P(A)(E) RX(Y)Q36P(A)(E) RX(Y)Q38P(A)(E) RX(Y)Q40P(A)(E) RX(Y)Q42P(A)(E) RX(Y)Q44P(A)(E) RX(Y)Q46P(A)(E) RX(Y)Q48P(A)(E) RX(Y)Q50P(A)(E) RX(Y)Q52P(A)(E) RX(Y)Q54P(A)(E) Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía) • Las unidades exteriores del tipo de COP alto ofrecen un rendimiento eficiente muy alto y contribuyen a ahorrar energía.000 1.430 (1. 16.170 (1. 42.625 (1.300 1.5 (250) 100 a 260 (400) 125 a 325 (500) 150 a 390 (600) 175 a 455 (700) 200 a 520 (800) 225 a 585 (900) 250 a 650 (800) 275 a 715 (880) 300 a 780 (960) 325 a 845 (1. 46.105 (1. 14.755 (1.280) 425 a 1. 34 CV 36. Consulte la página 9 para conocer las notas relacionadas con la capacidad de conexión de las unidades interiores.150 1. • Las unidades exteriores con especificaciones anticorrosivas (el tipo E si se solicita) han sido diseñadas específicamente para ser utilizadas en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica.050 1.235 (1. por lo que se necesita menos espacio de instalación. *2 Los valores entre paréntesis se basan en la conexión de unidades interiores con su máxima capacidad nominal: 200% para las unidades exteriores únicas.560 (1.690) 675 a 1.000 1.170 (1.100 1.300) 525 a 1.040 (1.120) 375 a 975 (1.105 (1. 5 CV* 8.250 1. 48.235 (1. • Las unidades exteriores con especificaciones anticorrosivas (el tipo-E si se solicita) han sido diseñadas específicamente para ser utilizadas en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica. 36 CV 38. 26 CV 28.440) 475 a 1. 38. 160% para las unidades exteriores dobles y 130% para las unidades exteriores triples.495 (1. 160% para las unidades exteriores dobles y 130% para las unidades exteriores triples.150 1.625) 650 a 1.625) 26 (32) 29 (36) 39 (39) 42 (42) 45 (45) 48 (48) 52 (52) 55 (55) 58 (58) 61 (61) RX(Y)Q16P(A)H(E) RX(Y)Q18P(A)H(E) RX(Y)Q24P(A)H(E) RX(Y)Q26P(A)H(E) RX(Y)Q28P(A)H(E) RX(Y)Q30P(A)H(E) RX(Y)Q32P(A)H(E) RX(Y)Q34P(A)H(E) RX(Y)Q36P(A)H(E) RX(Y)Q38P(A)H(E) RX(Y)Q40P(A)H(E) RX(Y)Q42P(A)H(E) RX(Y)Q44P(A)H(E) RX(Y)Q46P(A)H(E) RX(Y)Q48P(A)H(E) RX(Y)Q50P(A)H(E) 34 CV 36 CV 38 CV 40 CV 42 CV Gama de series Series Sólo refrigeración/ Bomba de calor Tipo normal Tipo de COP alto — — — — — — — — — Gama de capacidades 5 CV 8 CV 10 CV 12 CV 14 CV 16 CV 18 CV 20 CV 22 CV 24 CV 26 CV 28 CV 30 CV 32 CV 34 CV 36 CV 38 CV 40 CV 42 CV 44 CV 46 CV 48 CV 50 CV 52 CV 54 CV 44 CV 46 CV 48 CV 50 CV 64 (64) *1 Para hacer conexiones múltiples de sistemas de 20 CV y más se necesita el kit de tuberías de conexión múltiple de unidades exteriores (vendido por separado). mientras que una gama de modelos de 16-50 CV aumenta el número de aplicaciones.300) 525 a 1.2 kW (0.100 1. 44.625 (1.235) 500 a 1.250 RX(Y)Q16P(A)H RX(Y)Q18P(A)H RX(Y)Q24P(A)H RX(Y)Q26P(A)H RX(Y)Q28P(A)H RX(Y)Q30P(A)H RX(Y)Q32P(A)H RX(Y)Q34P(A)H RX(Y)Q36P(A)H RX(Y)Q38P(A)H RX(Y)Q40P(A)H RX(Y)Q42P(A)H RX(Y)Q44P(A)H RX(Y)Q46P(A)H RX(Y)Q48P(A)H RX(Y)Q50P(A)H Combinación RX(Y)Q8P(A) x 2 RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q10P(A) RX(Y)Q8P(A) x 3 RX(Y)Q8P(A) x 2 + RX(Y)Q10P(A) RX(Y)Q8P(A) x 2 + RX(Y)Q12P(A) RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q10P(A) + RX(Y)Q12P(A) RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q12P(A) x 2 RX(Y)Q10P(A) + RX(Y)Q12P(A) x 2 RX(Y)Q12P(A) x 3 RX(Y)Q12P(A) x 2 + RX(Y)Q14P(A) RX(Y)Q12P(A) x 2 + RX(Y)Q16P(A) RX(Y)Q12P(A) x 2 + RX(Y)Q18P(A) RX(Y)Q12P(A) + RX(Y)Q16P(A) x 2 RX(Y)Q12P(A) + RX(Y)Q16P(A) + RX(Y)Q18P(A) RX(Y)Q16P(A) x 3 RX(Y)Q16P(A) x 2 + RX(Y)Q18P(A) BHFP22P151 Kit de tuberías de conexión múltiple de unidades exteriores*1 Índice de capacidades totales de Número máximo de unidades 2 2 unidades interiores conectables* interiores conectables* BHFP22P100 200 a 520 (640) 225 a 585 (720) 300 a 780 (780) 325 a 845 (845) 350 a 910 (910) 375 a 975 (975) 400 a 1.560) 625 a 1.040) 425 a 1. 22.365 (1. *2 Los valores entre paréntesis se basan en la conexión de unidades interiores con su máxima capacidad nominal: 200% para las unidades exteriores únicas.5 a 162.350 RX(Y)Q5P(A) RX(Y)Q8P(A) RX(Y)Q10P(A) RX(Y)Q12P(A) RX(Y)Q14P(A) RX(Y)Q16P(A) RX(Y)Q18P(A) RX(Y)Q20P(A) RX(Y)Q22P(A) RX(Y)Q24P(A) RX(Y)Q26P(A) RX(Y)Q28P(A) RX(Y)Q30P(A) RX(Y)Q32P(A) RX(Y)Q34P(A) RX(Y)Q36P(A) RX(Y)Q38P(A) RX(Y)Q40P(A) RX(Y)Q42P(A) RX(Y)Q44P(A) RX(Y)Q46P(A) RX(Y)Q48P(A) RX(Y)Q50P(A) RX(Y)Q52P(A) RX(Y)Q54P(A) Combinación RX(Y)Q5P(A) RX(Y)Q8P(A) RX(Y)Q10P(A) RX(Y)Q12P(A) RX(Y)Q14P(A) RX(Y)Q16P(A) RX(Y)Q18P(A) RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q12P(A) RX(Y)Q10P(A) + RX(Y)Q12P(A) RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q16P(A) RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q18P(A) RX(Y)Q10P(A) + RX(Y)Q18P(A) RX(Y)Q12P(A) + RX(Y)Q18P(A) RX(Y)Q16P(A) x 2 RX(Y)Q16P(A) + RX(Y)Q18P(A) RX(Y)Q18P(A) x 2 RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q12P(A) + RX(Y)Q18P(A) RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q16P(A) x 2 RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q16P(A) + RX(Y)Q18P(A) RX(Y)Q8P(A) + RX(Y)Q18P(A) x 2 RX(Y)Q10P(A) + RX(Y)Q18P(A) x 2 RX(Y)Q12P(A) + RX(Y)Q18P(A) x 2 RX(Y)Q14P(A) + RX(Y)Q18P(A) x 2 RX(Y)Q16P(A) + RX(Y)Q18P(A) x 2 RX(Y)Q18P(A) x 3 BHFP22P151 BHFP22P100 Kit de tuberías de conexión múltiple de unidades exteriores*1 Índice de capacidades totales de Número máximo de unidades 2 2 unidades interiores conectables* interiores conectables* – – – – – – – 62. La gama de modelos de 554 CV sirve para instalaciones tanto pequeñas como grandes.200 1. Consulte la página 9 para conocer las notas relacionadas con la capacidad de conexión de las unidades interiores. 52. 50 CV *1 Para hacer conexiones múltiples de sistemas de 20 CV y más se necesita el kit de tuberías de conexión múltiple de unidades exteriores (vendido por separado).560) 625 a 1. 28 CV Combinaciones de unidades exteriores Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio) CV 5 CV*3 8 CV 10 CV 12 CV 14 CV 16 CV 18 CV 20 CV 22 CV 24 CV 26 CV 28 CV Indice de Nombre de modelo capacidades 125 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1.040) 350 a 910 (1. 18 CV 24. 16.755) 8 (12) 13 (20) 16 (25) 19 (30) 22 (35) 26 (40) 29 (45) 32 (40) 35 (44) 39 (48) 42 (52) 45 (56) 48 (60) 52 (64) 55 (64) 58 (64) 61 (61) RX(Y)Q5P(A)(E) RX(Y)Q8P(A)(E) RX(Y)Q10P(A)(E) *El modelo de 5 CV no está disponible en el mercado argentino.300 (1. 44.430 (1.365) 550 a 1.200) 400 a 1.050 1.690 (1.360) 450 a 1.170) 475 a 1.430) 575 a 1. 46 CV 48. 30 CV 32. Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía) CV 16 CV 18 CV 24 CV 26 CV 28 CV 30 CV 32 CV Indice de Nombre de modelo capacidades 400 450 600 650 700 750 800 850 900 950 1.200 1. 26.495 (1.300 (1. 32.8 CV).Gama de unidades exteriores Sólo refrigeración/Bomba de calor Tipo normal (Tipo de ahorro de energía) • Entre 12 (5 CV*) y hasta 64 (54 CV) unidades interiores de un solo circuito de tuberías de refrigerante pueden controlarse individualmente en incrementos mínimos de 2. 10 CV 12.495) 600 a 1.105) 450 a 1.235) 500 a 1.560 (1.040 (1. 40.495) 600 a 1. Las unidades son muy compactas. RX(Y)Q12P(A)(E) RX(Y)Q14P(A)(E) RX(Y)Q16P(A)(E) RX(Y)Q18P(A)(E) RX(Y)Q20P(A)(E) RX(Y)Q22P(A)(E) RX(Y)Q24P(A)(E) RX(Y)Q26P(A)(E) RX(Y)Q28P(A)(E) 30 CV 32 CV 34 CV 36 CV 38 CV 40 CV 42 CV 44 CV 46 CV 48 CV 50 CV 52 CV 54 CV 30. *3 El modelo de 5 CV no está disponible en el mercado argentino.430) 575 a 1. 50. 18 CV 20.365 (1. 42. 40. 24.365) 550 a 1. 25 26 . 34. 0 BYBC63G-W1 BYBC125G-W1 Tipo de unidad de casete montada en el techo (Multiflujo compacto) MODELO Fuente de alimentación eléctrica kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) kW (*1) (*2) 2.310X710 34.130/0.0 0.6 5.0 6. La capacidad real de la unidad interior se basa en el índice de capacidades totales.500 6.000 16.000 4.800 5.3 7.095 0. • Longitud de tubería equivalente: 7.027 0.920X680 53X1.107/0.187/0.900 27.700 9.069 0.0 0.5 15.400 13.5/31 43/37.7 12/9 424/318 34/29 37/32 305X990X600 31. medido en un punto situado a 1.059/0.000 7.5 m • Diferencia de nivel: 0 m • La capacidad de la unidad interior sólo sirve como referencia.095 0.000 4.034/0.5 9.440X800 9.7 55X700X700 2.100 5.7 6.5 12. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.046/0.300 24.075 0.900 27.300 24.132 0.7 35.300 8.3 6.068/0.600 4.4 12.5/27 30/28.092 0.8 2.5 388/300 38/33 40/35 215X1. 50/60 Hz 4.092 0.) • Nivel sonoro: (FXCQ-M) Valor de conversión de cámara anecoica.0 9. 20) BYFQ60B8W1 Blanco (6.128 0.9 2.Especificaciones — Unidades interiores Tipo de unidad de casete montada en el techo (Flujo circular) MODELO Fuente de alimentación eléctrica kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) kW (*1) (*2) 2.209/0.7 9/6.7 4.200 8.5/32 44/39/34 dB(A) mm kg 246X840X840 246X840X840 246X840X840 246X840X840 246X840X840 246X840X840 288X840X840 288X840X840 19.132 0.5 5.800 2.0 6.800 10.430X680 53X1.9 48. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB.059/0.500 9.000 31.400 13.256/0.100 10.0 8.124 0.600 34.062 0.240 V/220 V.5 5.7 6.0 6.4 12.500 14.5 8.072 13/10 459/353 13/10 459/353 40/34 42/36 215X1. 220 .5 Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje Modelo Color Panel (Opcional) Dimensiones (AlXAnXProf) Peso VP25 (Diámetro exterior.0 8.7 Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Líquido (Abocardada) Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje Modelo Color Panel (Opcional) Dimensiones (AlXAnXProf) Peso VP20 (Diámetro exterior.0 13.5 6.6 3.9 25 9.5 15.400 21.1 6.6 3.5 m hacia abajo desde el centro de la unidad.038 0.2 0. 32/Diámetro interior.800 54.0 8.5 6.245 Chapa de acero galvanizado m3/min cfm 7/5 247/177 32/27 34/29 305X775X600 26. 25) BYBC32G-W1 BYBC50G-W1 Blanco (10Y9/0.500 14.7 55X700X700 2.5/10 13/11.073 4.7 22 9.000 39.800 10.0 9. 26/Diámetro interior.000 16.0 °CDB.066/0.5/27 31/29/27 32/29.300 17. 50 HzNivel sonoro 240 V.5 0. 50/60 Hz 2.9 2.000 16.7 Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje Modelo Color Panel (Opcional) Dimensiones (AlXAnXProf) Peso VP25 (Diámetro exterior.1 6.5/13.300 17.400 13.000 4.5 °CWB.7 9/6. y temperatura exterior de 35.5 4.0 12.000 19.500 2.0 6.223/0.5 °CWB.4 12.5 15.000 4.063 0.300 17.4 12.000 31.5 14.5 318/230 34/28 36/30 305X775X600 26.600 3.600 3.186 0.5 15.900 7.5 5.4 12.8 2.053/0. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.3 0.400 21. 25) Blanco (10Y9/0.800 42.9 BYK71FJW1 1 fase. 220 .110X710 31.500 9.5 27 Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.0 °CWB.9 2. 50 Hz(A/B) 220 V.2 3.130/918/706 1.099 0.052/0.5) mm kg 70X1.053 0.7 VP25 (Diámetro exterior.700 9.8 5.073/0.038/0.069 3.0 8. y temperatura exterior de 35.0 10.6 11.7 55X700X700 2.600 4.027 0.4 mm 12.7 6.240X800 8.1 6.0 °CWB. 220.7 12/9 424/318 34/29 37/32 16.5 6.5 14.0 6.200 8.056/0.0 5.030X680 53X1. 32/Diámetro interior.030X680 53X1.0 °CDB.278 kW 0.032 0.165/883 44/38 46/40 Caudal de aire (A/B) Nivel sonoro (A/B) 220 V 240 V 459/406/353 459/406/353 530/459/388 565/477/388 671/583/477 742/636/530 1.110X710 31.7 4.066/0.075 kW 0.9 25 9.0 0.027/0.5 15.157 0.600 11.7 4.120 0.100 5.081 0.5 4.046/0.5 15.600 34.6 5.5 12.920X680 8.800 54.600 4.0 4.033/0.7 19.8 5.0 6.175X600 305X1.7 3.5 70X1.500 9.122 FXKQ25MAVE 2.4 mm 12.047/0.165/989/794 30/28.080/0.076/0.000 16.7 FXKQ63MAVE 6.200 12.400 21.089/0.900 2.300 17.4 12.0 12.5/27 34/31/28 36/33.0 0.665X600 305X1.) • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica.2 10.245X680 53X1.0 8.0 9.500 49. y temperatura exterior de 35.3 2.8 5.110X710 31.200 12.062 0.200 Chapa de acero galvanizado m3/min cfm dB(A) mm kg 13/11.095 0.200/0.130/0.0 13.800 10.208 kW 0. Durante el funcionamiento real.900 3.200 12.0 °CDB.240X800 8.6 3.000 19.115/0.800 10. (FXKQ-MA) Valor de conversión de cámara anecoica.000 7.080 0.240 V/220 V.3 7.9 2.000 19.5 318/230 34/28 36/30 305X775X600 26.2 0.900 3.100 5.0 9.500 49.7 BYK45FJW1 FXKQ40MAVE 4.027/0. 50/60 Hz kcal/h Capacidad de calefacción Btu/h kW Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Calefacción Carcasa Caudal de aire (A/B) 230 V. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.600 3.0 6.216 0.126/0.5 335/265 11/8 388/282 14/10 493/353 30/25-32/26-32/29 30/25-32/26-32/29 32/26-34/28-33/29 36/28-37/29-36/30 41/33-42/35-41/34 286X575X575 18 6.300 8.161/0.5 m • Diferencia de nivel: 0 m • La capacidad de la unidad interior sólo sirve como referencia.183 0.5 5.7 3. La capacidad real de la unidad interior se basa en el índice de capacidades totales. y temperatura exterior de 35.0 FXCQ20MVE FXCQ25MVE FXCQ32MVE FXCQ40MVE FXCQ50MVE FXCQ63MVE FXCQ80MVE FXCQ125MVE 1 fase.0 5.073/0.0 0.050 0.100 10. Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.800 5.033/0.400 13. 60 Hz Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Líquido (Abocardada) kcal/h Capacidad de calefacción Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Calefacción Carcasa Caudal de aire (A/B) 50 Hz 60 Hz Nivel sonoro (A/B) 220 V 240 V m3/min cfm m3/min cfm dB(A) mm kg Btu/h kW Chapa de acero galvanizado Chapa de acero galvanizado m3/min cfm dB(A) mm kg 6.4 12.7 3.075 0.3 2.066/0. (Consulte DATOS DE INGENIERÍA para conocer más detalles.176/0.7 55X700X700 2.097/0.075/0.5Y9.4 12.174 0.048 0.5 5.7 3. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.088 5.5/10 15/13/11 16/13. 50/60 Hz 2.0 8.200 12.900 2.5 21/18/15 32/26/20 33/28/22.5) mm kg 55X700X700 2.077/0. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. Durante el funcionamiento real.069 kW 0.900 7.9 Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje Modelo Color Panel (Opcional) Dimensiones (AlXAnXProf) Peso mm 12.700 12.900 7.4 12.6 5.0 6.9 Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Líquido (Abocardada) 305X990X600 305X1.9 22 9.5 5.3 7.4 12.800 5.064/0.5 15. (Consulte DATOS DE INGENIERÍA para conocer más detalles. 32/Diámetro interior.9 47.5 5.5/11 19/16.076/0.300 24.600 3.085/0.5 0.900 3.900 3.8 2.0 8.100 5.174/0.2 2.044/0.300 8.0 kcal/h Capacidad de calefacción Btu/h kW Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Carcasa Caudal de aire (AA/A/B) Nivel sonoro (AA/A/B) Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Líquido (Abocardada) Calefacción kcal/h Capacidad de calefacción Btu/h kW Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Carcasa Calefacción 0.4 mm 12.064/0. medido en un punto situado a 1.042 0.7 4.900 27.4 19.6 3.4 12.665X600 32.5/7.800 2.900 2. medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a 1 m hacia abajo.500 6.8 2.209/0.500 9.5 70X1.240 V/220 V.245X680 53X1.097/0.049 11/9 388/318 11/8.4 12.093/0. • Longitud de tubería equivalente: 7.3 9.030X680 53X1.5 6.049 11/9 388/318 11/8.034 0. 25) BYCP125K-W1 Blanco mm kg 50X950X950 50X950X950 50X950X950 50X950X950 50X950X950 50X950X950 50X950X950 50X950X950 5.105/0.5 m hacia abajo desde el centro de la unidad.100 18/15 635/530 18/13 635/459 42/37 44/39 215X1.7 19.4 12.2 2.5 15.0 Tipo de unidad de casete montada en el techo (Doble flujo) MODELO Fuente de alimentación eléctrica kcal/h(*1) Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) kW (*1) (*2) FXFQ25PVE FXFQ32PVE FXFQ40PVE FXFQ50PVE FXFQ63PVE FXFQ80PVE FXFQ100PVE FXFQ125PVE 1 fase.099 0.5 4.5/13 582/459 37/32 39/34 26/21 918/741 39/34 41/36 33/25 1.5 388/300 38/33 40/35 215X1.500 6.5 4.600 4.7 FXKQ32MAVE 3.092/0.069 Tipo de unidad de casete montada en esquina de techo MODELO Fuente de alimentación eléctrica kcal/h(*1) Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) kW (*1) (*2) FXZQ20MVE FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE 1 fase.2 3.600 16. 28 .900 2.240X800 8.3 9.092/0.7 9/7 318/247 9/7 318/247 9.032 0.0 °CDB.5 2.5) mm kg 53X1.5/0.3 6.600 16. 220-240 V/220 V.500 2.5 70X1. 000 19.460 0.092 FXDQ25PBVE FXDQ25PBVET 1 fase.298/0.168 m /min cfm Pa dB(A) mm kg 3 10.5 4.0 0.300 24.073 4.300 17.800 10.461/0.0 0.182/0.076 FXMQ20PVE FXMQ25PVE FXMQ32PVE FXMQ40PVE FXMQ50PVE 1 fase.170 0.7 VP20 (Diámetro exterior.200 8.5 m • Diferencia de nivel: 0 m • La capacidad de la unidad interior sólo sirve como referencia.073/0.5/20 883/794/706 50-200 1 32/27/23 1. 220 .2 10.000X700 36.6 3.600 4.2 0.900 2.160/0.240 V/220 V.0 0.9 44/42/40 300X1.7 Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.067/0.147/0.5 15.073 0. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB.067/0.0 9.5/17.168/0.170 0.0 583/512/459 Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje mm 15.5/13.1 6.0 15.3 2.179 0. 20) 33/31/29 200X700X620 23.5/14.7 39/37/35 300X700X700 28.100 mm de ancho) MODELO Con bomba de drenaje Sin bomba de drenaje FXDQ40NBVE FXDQ40NBVET 4. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.600 3.185 0. 26/Diámetro interior.192 0.700 9.6 11.500 6. medido en un punto situado a 1.203/0.3 9.7 4.400 21.300 8.100 5.073 m3/min cfm Pa dB(A) mm kg 8.0 °CWB.7 16. 50/60 Hz 2.5 371/335/300 12.900 7.3 7.6 5.181/0.500 49. y temperatura exterior de 35.170 Chapa de acero galvanizado FXDQ63NBVE FXDQ63NBVET 6.5 15. 220.3 0.900 2. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.0 9.624/1.6 3.5/16 688/618/565 50-200 1 Btu/h kW 25/22.000 16. La presión estática estándar es de 50 Pa para el FXMQ20-32P y 100 Pa para el FXMQ40-140P.240 V/220 V.0 0.800 2.300 57.5 43/41/39 300X1.5 318/265/230 30-100 1 9/7.5/8/7 335/282/247 30-100 1 16/13/11 565/459/388 30-160 1 18/16.080 kW 0. 32/Diámetro interior.800 2.400 18.5 m hacia abajo desde el centro de la unidad.067/0.0 6.9 43/41/39 300X1.460 0.449/0.9 VP25 (Diámetro exterior.500 61.0 6.297 0.5 318/265/230 30-100 1 9.215/0.092 0.500 2.376/0.7 33/31/29 200X700X620 23.100 5.300 24.0 °CDB.600 11.5/6.168 0.2 2.500 9. • Longitud de tubería equivalente: 7.5 15.085/0.377/1.3 7.000 7.5 0. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.067/0.0/7.5 15.1 6.5 14.152/0.182 FXDQ50NBVE FXDQ50NBVET 1 fase.193 0.7 3. 3: Los valores se basan en las condiciones siguientes: Presión estática externa de 10 Pa.0 6.8 5.9 2.152/0.7 MODELO Fuente de alimentación eléctrica kcal/h(*1) Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) kW (*1) (*2) kcal/h FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE FXMQ140PVE 1 fase. 29 Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.600 4.7 4.069 FXDQ20PBVE FXDQ20PBVET 2.800 10.8 2.400X700 46.364/0. Los valores del nivel sonoro para el funcionamiento de aspiración inferior se pueden obtener añadiendo 5 dB(A).0 9.5 m • Diferencia de nivel: 0 m • La capacidad de la unidad interior sólo sirve como referencia.) 2: Los valores del nivel sonoro de funcionamiento representan los del funcionamiento de aspiración posterior.5/15 635/582/530 50-200 1 kW Calefacción 0.5/6.6 5. y temperatura exterior de 35.364 12.4 33/31/29 200X700X620 23.100 10.000 19.0 6.073 Chapa de acero galvanizado m3/min cfm Pa dB(A) mm kg 9/7.2/6.3 2. 50/60 Hz 6.5/11.240 V/220 V.0 °CDB.000 16.179 0.600 3.0 6.4 12. La capacidad real de la unidad interior se basa en el índice de capacidades totales.700 12.165/0.200 12.7 VP20 (Diámetro exterior. 32/Diámetro interior.076 0.5 15.230/0.4 12.069/0.000X700 36.400X700 46.0 °CWB.0 6. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB.081/0.0/10.000 16. trece (FXMQ40P).067/0.2/6. 25) 34/32/30 200X900X620 27.900 3.000 7.4 12. La capacidad real de la unidad interior se basa en el índice de capacidades totales.147/0.080 0.152/0.900 3. 220.0 6.000 31.5 0.0/7.0 °CDB. Esta presión significa “Presión estática alta-estándar”.240 V/220 V.165/988 1.7 41/39/37 300X1.203 Fuente de alimentación eléctrica kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) kW (*1) (*2) kcal/h Capacidad de calefacción Consumo de energía (FXDQ-PBVE: 50 Hz/60 Hz) Consumo de energía (FXDQ-PBVET: 50 Hz/60 Hz) Carcasa Caudal de aire (AA/A/B) Presión estática externa Nivel sonoro (AA/A/B) 2 3 Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Líquido (Abocardada) Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) kW (*1) (*2) kcal/h Capacidad de calefacción Btu/h kW Btu/h kW Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Calefacción Carcasa Caudal de aire (AA/A/B) Presión estática externa Refrigeración kW Calefacción Refrigeración 0.130/953/812 50-200 1 39/33/28 1 46/39/32 1 1.4 33/31/29 300X550X700 25.067/0.0 9.0 13.0 6.179 Fuente de alimentación eléctrica kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) kW (*1) (*2) kcal/h Capacidad de calefacción Consumo de energía (FXDQ-NBVE: 50 Hz/60 Hz) Consumo de energía (FXDQ-NBVET: 50 Hz/60 Hz) Carcasa Caudal de aire (AA/A/B) Presión estática externa Nivel sonoro (AA/A/B) 2 3 Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Líquido (Abocardada) Capacidad de calefacción Btu/h kW Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Carcasa Caudal de aire (AA/A/B) Presión estática externa Nivel sonoro (AA/A/B) Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Líquido (Abocardada) Calefacción Chapa de acero galvanizado m3/min cfm Pa dB(A) mm kg 19.500 6.073 Chapa de acero galvanizado FXDQ32PBVE FXDQ32PBVET 3.500 14.070/0.081/0.8 2.4 12.073 0. 25) Conexiones Gas (Abocardada) de tuberías Drenaje mm 12. 30 . 220 .0 0.0 9.069 3.9 2. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.130 50-200 50-140 Refrigeración kW Calefacción Refrigeración 0.182 5. catorce (FXMQ50-125P) o diez (FXMQ140P) niveles de control.600 34.449/0.286/0. 1: La presión estática externa se puede cambiar mediante el controlador remoto.375 0.168/0.076 0.000 39.168 42/40/38 300X1.9 Conexiones Gas (Abocardada) de tuberías Drenaje mm 12.4 282/254/226 Nivel sonoro (AA/A/B) Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina 33/31/29 300X550X700 25.800 5.147/0.0 0. y temperatura exterior de 35.449 Tipo de unidad delgada de conducto montada en el techo (Tipo de 900/1.3 0.0 9.5/8.449 14.4 12.800 5.400X700 47.5 m hacia abajo desde el centro de la unidad.095 0.100X620 31. • Longitud de tubería equivalente: 7.400 13.9 kW Calefacción 0.218/0.0 441/388/353 44-15 1 16.5 °CWB.194/0.2 2.5 4.500 9.5 0.000 4.5 °CWB.) • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica.214 0. y temperatura exterior de 35.900 27.2 0.900 7. Durante el funcionamiento real.0 8.086/0.168/0.4 35/33/31 200X900X620 28.4 12.300 17.0 °CDB.) • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica.218 8.800 42.0 0.7 3.073 0.070/0.089/0.500 2.800 54.229 kW 0. 50/60 Hz 5.086/0. 20) 36/34/32 200X1.9 46/45/43 300X1.400 13.200 8.900 27. medido en un punto situado a 1.300 8.8 5.7 Líquido (Abocardada) Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje mm 12.0 6.0/7.600 16. 26/Diámetro interior. Durante el funcionamiento real.461/0.7 34/32/30 300X550X700 25.084 0.200 12.000X700 36. 50/60 Hz 2.0 0.377/1.5/9.7 VP25 (Diámetro exterior. (Consulte DATOS DE INGENIERÍA para conocer más detalles.069/0. (El ajuste de fábrica es de 10 Pa.4 282/254/226 30-10 1 8.0 6.4 282/254/226 8. Estos valores indican las presiones estáticas más baja y más alta posibles.000 4.286 10.4 12.2/6.400 21.Especificaciones — Unidades interiores Tipo de unidad delgada de conducto montada en techo (Tipo de 700 mm de ancho) MODELO Con bomba de drenaje Sin bomba de drenaje Tipo de unidad de conducto montada en el techo MODELO Fuente de alimentación eléctrica kcal/h (*1) 2. 1: La presión estática externa se puede modificar utilizando un controlador remoto que disponga de siete (FXMQ20-32P).0 0.070/0. (Consulte DATOS DE INGENIERÍA para conocer más detalles. 049/0.465/1.5) FXHQ32MAVE 3. y temperatura exterior de 35.700 12.110/0.050/0.7 19/14 671/494 46/39 290X1. 50/60 Hz 2. (Consulte DATOS DE INGENIERÍA para conocer más detalles.800 5.5 4.5 m •Diferencia de nivel: 0 m •La capacidad de la unidad interior sólo sirve como referencia. medido en un punto situado a 1. (FXHQ-MA) Valor de conversión de cámara anecoica.7 15/12 530/424 42/36 290X1.7 14/11 494/388 39/34 41/36 600X1.027 0.6 5.300 17.084 5.199 0.016/0.100 5. y temperatura exterior de 35.142 kW 0.0 °CDB.6 3.800 2. 13) Tipo de unidad suspendida del techo MODELO Fuente de alimentación eléctrica kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) kW (*1) (*2) kcal/h Capacidad de calefacción Btu/h kW Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Calefacción Carcasa Caudal de aire (A/B) Nivel sonoro (A/B) Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Líquido (Abocardada) Tipo de unidad de suelo/Tipo de unidad de suelo oculta FXHQ63MAVE 1 fase.049/0.050X230 14. La capacidad real de la unidad interior se basa en el índice de capacidades totales.350X220 36.2 0.000 19.5 22.) • Nivel sonoro: (FXAQ-MA) Valor de conversión de cámara anecoica.5 0.5 48/45 49/46 470X1. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.500 23.9 2.4 12.4 12.800 42.7 Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: •Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.600 3.7 3.400 21.2 2.135/0.0 0.5 883/688 45/37 195X1.108 FXLQ Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) kW (*1) (*2) kcal/h Capacidad de calefacción Btu/h kW FXNQ Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Calefacción m3/min cfm dB(A) mm kg 12 /10 424/353 36/31 195X960X680 24.049/0. 220 .200 12.2 10. y temperatura exterior de 35.200 8.022 0.111/0.0Y8.765 132-221 132-270 1 1 Tipo de unidad montada en pared FXMQ250MAVE 24.490 MODELO Fuente de alimentación eléctrica kcal/h(*1) Btu/h (*1) kW (*1) (*2) kcal/h Btu/h kW FXAQ20MAVE FXAQ25MAVE FXAQ32MAVE FXAQ40MAVE FXAQ50MAVE FXAQ63MAVE 1 fase.4 12.5 °CWB.070X220 30.5 15.105 6.3 0.3 7.300 24.8 5.300 24.4 12.600 4.000 4.0 6.3 0.0 °CDB.0 0.1 6.420X222 610X1.0 9.0 6. (FXLQ-MA.0 9.0 0.600 4.5 318/194 37/29 290X795X230 11.047 2.800 5.9 Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje mm 12.400 13.4 mm 12.3 7. 18/Diámetro interior.5 15.2 0.6 3. (Consulte DATOS DE INGENIERÍA para conocer más detalles.900 7.0 0. FXNQ-MA) Valor de conversión de cámara anecoica.300 17.294/1.4 17.027 3.500 2.0 9.900 27.000X222 610X930X220 25.300 8.0 23. medido en un punto situado a 1.9 VP20 (Diámetro exterior.7 8/6 282/212 35/32 37/34 600X1.200 12. 220-240 V/220 V.032 6.8 28.0 9.7 9/5.6 11.0 0. 220 .3 2.900 2.027/0.300 28.0 °CWB.145 Blanco (10Y9/0.0 6.7 12/9 424/318 39/34 290X1.200 8.047 kW 0.9 2.800 2.5 m • Diferencia de nivel: 0 m • La capacidad de la unidad interior sólo sirve como referencia.400 13.9 Carcasa Caudal de aire (A/B) Nivel sonoro (A/B) Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina 220 V 240 V FXLQ FXNQ FXLQ FXNQ Líquido (Abocardada) FXLQ: Blanco marfil (5Y7.0 6.0 6.070X220 30.294/1.020 5.5 265/159 35/29 290X795X230 11.400X680 33.4 12.027/0.900 2.5) m3/min cfm dB(A) mm kg 7.490 kW 1.0 °CDB.189 191-270 147-270 1 1 Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Carcasa Caudal de aire (A/B) Nivel sonoro (A/B) Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Líquido (Abocardada) Calefacción Blanco (3. medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a 1 m hacia abajo.100 137.600 3.7 16/12 565/424 40/35 42/37 600X1.108 0.000 19.0 27.500 9.0 6.000 39. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales. Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje Diámetro exterior 21 Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.000 4.684 Capacidad de calefacción Capacidad de refrigeración FXMQ200MAVE 19.024/0.199 MODELO Fuente de alimentación eléctrica kcal/h(*1) FXLQ20MAVE FXLQ25MAVE FXLQ32MAVE FXLQ40MAVE FXLQ50MAVE FXLQ63MAVE FXNQ20MAVE FXNQ25MAVE FXNQ32MAVE FXNQ40MAVE FXNQ50MAVE FXNQ63MAVE 1 fase.4 12.0 23.1 Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje VP13 (Diámetro exterior.380X1.800 98.7 3.240 V/220 V.000X222 610X930X220 kg 25.5 15.3 2.047/1.050X230 14. 1: La presión estática externa se puede cambiar para cambiar los conectores del interior del cuadro eléctrico.4 1. Esta presión significa “Presión estática alta-estándar”.110/0.0 0.142 FXHQ100MAVE 10.0 19.380X1. 20) 25/19.110/0.800 10.400 21.047 3. y temperatura exterior de 35.000 16.5 m.5 /14 618/494 39/34 195X1.Especificaciones — Unidades Specifications—Indoor Units interiores Tipo de unidad de conducto montada en el techo MODELO Fuente de alimentación eléctrica kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) kW Consumo de energía Refrigeración (50 Hz/60 Hz) Calefacción Carcasa Caudal de aire (A/B) Presión estática externa Nivel sonoro (A/B) 50 Hz 60 Hz 220 V 240 V mm kg Pa dB(A) m3/min cfm 58/50 2.7 11/8.5/4.050 0.024 2.900 7.600 4.027 0. La capacidad real de la unidad interior se basa en el índice de capacidades totales.7 4.110/0. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB. 26/Diámetro interior.0 19.900 3.047 0. 50/60 Hz 6.5 4.160X680 28.200 12.8 2.4 mm 12.5 m hacia abajo desde el centro de la unidad.240 V/220 V. 220-240 V/220 V.1 6.4 12. Durante el funcionamiento real.050X230 14.300 8.5 0.2 2.7 7/6 247/212 35/32 37/34 600X1.000 16.500 6.100 137.500 9.8 2.0 0. •Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB.4 12.900 7.105 0.020 0.084 0. medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a 1 m hacia abajo.5/0.027/0.0 6.5 388/300 38/33 40/35 600X1.542/2.140X222 610X1. 50/60 Hz (*1) (*2) Chapa de acero galvanizado 72/62 2.420X222 610X1.0 6.900 27.5 m por delante de la unidad y a una altura de 1. • Longitud de tubería equivalente: 7.0 °CDB.800 10.090/0.060 1 fase.500 2.0 0.300 24.600 3.032/0.0 9.350X220 36.5 0.090/0.5 °CWB.049/0.6 5.000 7.7 3.060/0.0 6.5 15.079 4.135/0.022/0.7 4.400 13.8 5.0 °CWB.032 4.9 48/45 49/46 470X1.684 1.090/0. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.900 27.0 6.7 8/5 282/177 36/29 290X795X230 11.0 1.032/0.090/0.0 9.3 7.5/1) / FXNQ: Chapa de acero galvanizado m3/min cfm dB(A) 7/6 247/212 35/32 37/34 mm 600X1.020/0.145 0.115/0. •Longitud de tubería equivalente: 7.300 8.900 3.000 7.800 78.0 22.020/0. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.465/1. 50/60 Hz 2.) •Nivel sonoro: (FXMQ-MA) Valor de conversión de cámara anecoica.115/0.6 3.1 6.016 kW 0.100 5.079 0.0 6.140X222 610X1.111/0.500 6.600 11. Durante el funcionamiento real. 31 32 .2 PS1B Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Líquido (Abocardada) Conexiones de tuberías Gas (Abocardada) Drenaje mm 19.0 27. 20) Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19. si el controlador remoto de una unidad interior de otra serie se establece como controlador remoto maestro.680X930X765 1.5+4.240X765 6.24 20-100 RXQ10PAY1 RXQ12PAY1 RXQ14PAY1 RXQ16PAY1 RXQ18PAY1 Sistema trifásico de 4 cables. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.0 7.9 (Soldadura) 28.6 (Soldadura) 11.5 77.2 40.5+11.0 °CDB.Especificaciones — Unidades Specifications—Indoor Units interiores Unidades interiores de la serie de unidades de conexión (50 Hz solamente) * Para cada unidad interior de la serie de unidades de conexión se necesita un tipo de unidad BEV.5 12.000 155.2+11.3 5-100 77.52 28-100 RXQ8PAY1 19.9 (Soldadura) 34.1 (Soldadura) 34.8+4.5) FXUQ125MAV1 BEVQ125MAVE 12.100 48.000 56. 220-240 V.700 250.278 Blanco (10Y9/0.9 (Soldadura) 185+239 249+341 64 233+239 285+341 65 233+233 329+329 63 (1. medido en un punto situado a 1.6X1 180 205 57 (1.189 0.5)X1) ((2.680X930X765)+(1.0 °CDB.5 (Soldadura) 19.6X1)+ (3. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.0 14.4+4.000 71.4 6-100 61.5 (Soldadura) 15.4 21.0 12.5 90. el cambio de refrigeración/calefacción sí será posible.800 309. (Consulte DATOS DE INGENIERÍA para conocer más detalles.4 19.9+9.3 49.9 14.2 10. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.5)X1) ((2.8 71.2 8-100 53.6 (Soldadura) 7.000 47.298 0.4 10-100 39. el cambio de refrigeración/calefacción no será posible utilizando el controlador remoto de las unidades interiores de la serie de unidades de conexión.9 (Soldadura) 11.5)X1) 185+233 249+285 62 (3.4 9-100 kW % Tipo de unidad de casete suspendida del techo MODELO Unidad interior Unidad de conexión Suministro de alimentación eléctrica Kcal/h(*1) Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) (*1) kW (*2) 7.5 22.8+4.5/1) Tipo scroll herméticamente sellado 34.5+11. 50 Hz 10.1 14.8 7-100 58.5 16.000 40.2 9.5)X1 239 341 63 FXUQ71MAV1 BEVQ71MAVE FXUQ100MAV1 BEVQ100MAVE 1 fase.0 °CWB.3 5-100 71.298 0.400 76.500 49.0 0.1 (Soldadura) 7.000 33. 380-415 V. kW m3/min mm kg dB(A) °CDB (1.1 (Soldadura) 34.024/741 43/38 230X895X895 31 9.680X1.7 (Soldadura) 28.5 14. * Si las unidades interiores de la serie de unidades de conexión se conectan dentro de un solo sistema de refrigeración a las unidades interiores de cualquier otra serie.680X1. 50 Hz 24.000 67.0 °CDB.800 42.7+4.7 19. 26/Diámetro interior.2 55. medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1.7 33. Durante el funcionamiento real.000 39.0 °CWB.5 m • Diferencia de nivel de 0 m. y temperatura exterior de 35.800 14.600 11.5+4.7+4.8+4. y temperatura exterior de 35.5/1) Tipo scroll herméticamente sellado (3.0 7.5+4.000 49.5+4.400 283.0 16.8+4.7+4.4+4.9 (Soldadura) Potencia de salida del motor 19/14 671/494 40/35 165X895X895 25 29/21 1.6 11.6X1)+ ((1.5 8.5 °CWB.1 (Soldadura) 34. La capacidad real de la unidad interior se basa en el índice de capacidades totales.680X1.90 14 -100 29.5)X1 233 329 60 (2.7+4.2 10-100 42.8+4.278 Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Gama de funcionamiento Refrigerante Conexiones de tuberías Tipo Carga Líquido Gas 1.0 28.9 (Soldadura) 28.0 24.800 22. se necesitará un selector de frío/calor de unidad exterior para activar el cambio de refrigeración/calefacción.2X1 95 1.5 m • Diferencia de nivel: 0 m • La capacidad de la unidad interior sólo sirve como referencia.240X765) 66.5+4.5)X1)+ ((2. 50 Hz 48.4 5-100 Suministro de alimentación eléctrica Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Líquido Conexiones de tuberías Gas Drenaje mm 15.0 3.680X1.700 30.9 (Soldadura) 7.9 (Abocardada) VP20 (Diámetro exterior.9 (Soldadura) 7.6 6-100 Blanco marfil (5Y7. 33 34 .5)X1) ((2.8+4.3 45.000 83.2 9.5+4.5)X1) 180+233 205+285 62 ((1.680X635X765 160 54 3.5)X1 233 329 60 (2.6 (Soldadura) *El modelo RXQ5PAY1 no está disponible en el mercado argentino.5+4.5 19.000 90.169 kW m3/min mm kg dB(A) °CDB kg mm 2.) • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica.2 28.5)X1) 180+233 205+329 62 180+239 205+341 64 –5 a 43 R-410A 7.5 15.3 8.5)X1)+ ((2.7 19.5+4.7 (Soldadura) 28.6 (Soldadura) 11.5 15.300 8.5 m hacia abajo desde el centro de la unidad.000 77.1 (Soldadura) 34.5 (Abocardada) 32/23 1. y temperatura exterior de 35. Kcal/h Capacidad de calefacción (Máxima) Consumo de energía Carcasa Unidad interior Caudal de aire (A/B) Nivel sonoro (A/B) 230 V m3/min cfm dB(A) mm kg Refrigeración Calefacción Btu/h kW kW RXQ20PAY1 RXQ22PAY1 RXQ24PAY1 RXQ26PAY1 RXQ28PAY1 RXQ30PAY1 RXQ32PAY1 MODELO Unidades de combinación kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) Consumo de energía (*2) kW % Control de capacidad Color de carcasa Tipo Compresor Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Gama de funcionamiento Refrigerante Conexiones de tuberías Tipo Carga Líquido Gas kg mm 7.6X1)+ ((1. Sin embargo.700 9.000 115.240X765)+(1.0 °CDB.500 14. 380-415 V. • Longitud de tubería equivalente: 7. No obstante.700 264.2 (Soldadura) 9. Especificaciones — Unidades Specifications—Indoor Units exteriores Sólo refrigeración (50 Hz solamente) Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio) MODELO Suministro de alimentación eléctrica kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) Consumo de energía (*2) Control de capacidad Color de carcasa Compresor Tipo Potencia de salida del motor RXQ5PAY1* 12.7 (Soldadura) 28.9 (Soldadura) 28.8 67.000 61.000 45.5 12.9 61. Durante el funcionamiento real.5)X1 185 249 58 (1.130/812 44/39 230X895X895 31 RXQ8PAY1 RXQ10PAY1 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 RXQ10PAY1 RXQ12PAY1 RXQ16PAY1 RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 RXQ16PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1 RXQ16PAY1 Sistema trifásico de 4 cables.5 25.4 5.0 82.8+4.5)X1) ((2.5)X1 233 285 60 –5 a 43 R-410A (1.9 9.5)X1)+ ((1.93 14 -100 Blanco marfil (5Y7.5)X1)+ ((1.300 231.200 28.400 168.4+4. el control de grupo con las otras unidades interiores VRV resulta imposible. • Longitud de tubería equivalente: 7.5 0.4+4.300 192.200 211.9 (Soldadura) 9. • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica.100 28.6 (Soldadura) 11.5 °CWB.3 12.0 0.2+11.8+4.5 15.5 (Soldadura) 22.7 19.700 12.6 (Soldadura) 7. Consulte los datos de ingeniería para conocer detalles. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB.300 96.7 15.100 14.9+11.600 137.5 m. y temperatura exterior de 35. * Es posible hacer el control de grupo entre los equipos de la serie de unidades de conexión dentro de un sistema.240X765) Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.5+4.2+9. * Si todas las unidades interiores son de la serie de unidades de conexión.0 12. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales. 1 (Soldadura) 41.6X1)+((2.2 72. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.5)X1)+((2.8+4.5)X1) (3.8+4.200 386.5+11.1 (Soldadura) 41.2+7.5)X1)+ ((1.1 (Soldadura) 34.7 3-100 RXQ50PAY1 RXQ14PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1 120.9 (Soldadura) 7.2+7.7+4.8+4.7+4.240X 765)+(1.1 5-100 77.1 44.1 (Soldadura) 34.8+4.5)X1)+((2.5+4.9 (Soldadura) 7.5)X1) ((2.000 67.680X1.3 19.7+11.240X765) 205+285+341 65 –5 a 43 R-410A 7.680X1. • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica.000 117 116 35.5)X1) ((2.1 (Soldadura) 41. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.680X1.1 (Soldadura) 41.7 19. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.5/1) 67.5+9.5+11.2 15.8+4.4 23.000 148 147 49.680X930X765)+(1.000 413. y temperatura exterior de 35.8+4.2 15.680X1.5)X1) 3 m /min 185+233+233 233+233+233 233+233+233 233+233+233 233+233+239 233+233+233 mm kg dB(A) °CDB kg mm 7.7+4.5)X1) ((1.8+4.Especificaciones — Unidades exteriores Sólo refrigeración (50 Hz solamente) Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio) RXQ34PAY1 MODELO Unidades de combinación kcal/h(*1) Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) Consumo de energía (*2) Control de capacidad Color de carcasa Tipo Compresor Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Gama de funcionamiento Refrigerante Conexiones de tuberías Tipo Carga Líquido Gas kg mm 11.1 (Soldadura) 34.240X765) 329+341+341 67 –5 a 43 R-410A 11.5 19.4+4.5)X1)+ ((1.000 125 124 37.8+4.600 288.5+4.6X1)+((1.0 25.680X930X765) 205+205 60 205+249 61 (1.8 5-100 Suministro de alimentación eléctrica Sistema trifásico de 4 cables.8+4.7+11.5+11.5+9.3 (Soldadura) (1.4 83.5 19.8+4.8+4.5)X1) ((1.5)X1) 233+239 329+341 65 ((2.8+4.000 84. Durante el funcionamiento real.3 (Soldadura) 11.5)X1)+ ((1.5+4.1 (Soldadura) 41.7 19.680X1.5+4. 380-415 V.6X1)+ (3.5+4.4 6-100 72.4+4.5)X1)+ ((2.240X765) 205+205+205 62 205+205+249 62 –5 a 43 R-410A 205+205+285 63 205+249+285 63 205+285+285 64 Gama de funcionamiento Refrigerante Conexiones de tuberías Tipo Carga Líquido Gas 7.7 19.680X1.8+4.680X930X765)+(1.5+4.680X930X765)+(1.5)X1)+((1.8+4.5)X1)+ (3.3 (Soldadura) 7.240X765) 249+285+285 64 285+285+285 65 (1.3 4-100 RXQ44PAHY1 RXQ12PAY1 RXQ16PAY1 RXQ16PAY1 108.000 113 112 32.3 (Soldadura) 285+285+329 65 285+285+341 66 285+329+329 65 Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Gama de funcionamiento Refrigerante Conexiones de tuberías Tipo Carga Líquido Gas Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: •Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.6X1)+(3.8+4.0 °CDB.8+4.5+4.680X1.5+4.240X765) (1.2+9.1 5-100 Suministro de alimentación eléctrica Sistema trifásico de 4 cables.8 4-100 RXQ38PAY1 RXQ8PAY1 RXQ12PAY1 RXQ18PAY1 91.3 4-100 Suministro de alimentación eléctrica Sistema trifásico de 4 cables.5 10-100 RXQ8PAY1 RXQ10PAY1 43.000 106 105 30.0 98.8+4.2 3-100 RXQ10PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1 109.9 (Soldadura) 9.200 326.7 19.8 18.240X765)+ (1.9 (Soldadura) 7.1 (Soldadura) 41.000 113 112 33.1 (Soldadura) 41.5+4. 50 Hz kW % kW % Blanco marfil 5Y7. 50 Hz kW % kW % ((1.8+4.5+4.000 474.680X1.600 173.9 (Soldadura) 28.5)X1) ((2.680X1.5+11.5+4.6 95.6X1)+((1.000 50.2 12.3 (Soldadura) 9.4 6-100 Blanco marfil (5Y7.7+11.240X765)+(1. medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1.5 19.5)X1)+((1.1 (Soldadura) 41.9 (Soldadura) 34.5)X1)+ (3.5)X1) ((2.5)X1)+((2.5+4.7+4.8+4.2+11.3 4-100 RXQ40PAHY1 RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 RXQ16PAY1 97.5 19.240X765)+ (1.8 78.5)X1) ((2.5+4.000 127 126 40.000 99.5+11.9 19.680X930X765) (1.2+11.000 399.8+4.7+4.300 307.680X1. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.5)X1) ((1.5)X1) ((1.2+9.8+4.680X930X765)+(1.5+4.7+11.240X765) 285+285+329 65 –5 a 43 R-410A 9.6X1)+ (3.5+4.9 (Soldadura) RXQ46PAY1 MODELO Unidades de combinación kcal/h(*1) Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) Consumo de energía (*2) Control de capacidad Color de carcasa Tipo Compresor Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Gama de funcionamiento Refrigerante Conexiones de tuberías Tipo Carga Líquido Gas kg mm 7.5)X1)+((1.7+4.5 19.8+4. 380-415 V.5/1) Tipo scroll herméticamente sellado ((1.900 368.7+4.8 10.4+4.2+7.7+11.000 133 132 41.240X765) 249+341+341 67 285+341+341 67 (1.5/1) Tipo scroll herméticamente sellado kW m3/min mm kg dB(A) °CDB ((2.5+11.1 8-100 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 58.3 (Soldadura) Potencia de salida del motor Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía) RXQ40PAY1 RXQ8PAY1 RXQ16PAY1 RXQ16PAY1 97.9 15.6 4-100 RXQ42PAY1 RXQ8PAY1 RXQ16PAY1 RXQ18PAY1 101.7 7-100 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 RXQ10PAY1 RXQ12PAY1 RXQ10PAY1 RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 63.200 386.000 95.5+9.680X930X765)+(1.2+7.5+4.240X765)+(1.7 19.5+4.5)X1)+ ((1.8+4.5+11.8+4.000 505.5 °CWB.5+4.9+9.0 °CDB.5 19.2+7.800 269.5+4.5 m.240X765) (1.6X1)+((1.5)X1) ((2.680X930X765)+ (1.5)X1)+((2.000 94.6 (Soldadura) 7.5)X1)+ ((1.800 154.1 (Soldadura) 34.680X1.680X1.7 19.0 °CDB.8+4.5)X1)+ ((2.000 139 138 45.5+4.700 348.000 399.000 250.5)X1) ((2. 50 Hz Suministro de alimentación eléctrica Sistema trifásico de 4 cables. 50 Hz RXQ10PAY1 RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 82.400 323.2+7.4+4.7 3-100 RXQ34PAHY1 MODELO Unidades de combinación kcal/h(*1) Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) Consumo de energía (*2) Control de capacidad Color de carcasa Tipo Compresor Caudal de aire Potencia de salida del motor RXQ36PAHY1 RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 87.5+4.7 19.5 m •Diferencia de nivel de 0 m.2+7.680X930X765)+ (1.7 19.3 (Soldadura) 205+329+329 64 205+329+341 65 205+341+341 67 kW m /min mm kg dB(A) °CDB kg mm 3 (3.7+4.5+11.5 m • Diferencia de nivel de 0 m.5)X1)+ (3.5 °CWB.000 102 101 26.1 (Soldadura) 41.6 (Soldadura) 7.5)X1)+((1.4+4.5)X1)+((1.240X765)+(1.5)X1)+((2.6 94.8+4.240X765)+(1.000 121 120 38.5+4.100 338.8+4. medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1.5)X1) 239+239 341+341 66 (3.5+4.5)X1)+ ((1.680X930X765)+ (1.9 (Soldadura) 11.5)X1)+ (3.200 362.000 108 107 30.5+9.7+11.8 4-100 RXQ44PAY1 RXQ8PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1 104.0 4-100 RXQ16PAHY1 RXQ18PAHY1 RXQ24PAHY1 RXQ26PAHY1 RXQ28PAHY1 RXQ30PAHY1 RXQ32PAHY1 MODELO Unidades de combinación kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) Consumo de energía (*2) Control de capacidad Color de carcasa Tipo Compresor Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Potencia de salida del motor RXQ16PAY1 RXQ18PAY1 81.6 4-100 RXQ36PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1 85.3 (Soldadura) 7. •Longitud de tubería equivalente: 7. Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19. 35 36 .2+9.0 30.1 (Soldadura) 41.9 (Soldadura) 7.5)X1)+ ((2.000 491.1 (Soldadura) 41.0 °CDB.680X1.6X1) ((1.5+4.7 (Soldadura) 28.5)X1)+ kW ((2.1 (Soldadura) 34.8+4.240X765)+(1.1 (Soldadura) 41.3+11.9+9.5)X1)+ (3.8+4.5)X1) 180+233+239 180+233+233 180+233+239 180+239+239 (1.6 67.000 89.8+4.5)X1) ((2.8+4.6X1) 180+180 Tipo scroll herméticamente sellado (3.8 5-100 RXQ38PAHY1 RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 RXQ14PAY1 92.4 13.680X1.0 °CWB.5+4.5 19.5)X1)+ ((2.8+4.5 m.5+11.5)X1)+ ((2.5)X1) 180+185 180+180+180 180+180+185 180+180+233 180+185+233 180+233+233 (1.1 (Soldadura) 34.7 50.000 433.7 19. y temperatura exterior de 35.7 19.5)X1) ((2.8+4.1 4-100 RXQ42PAHY1 RXQ12PAY1 RXQ12PAY1 RXQ18PAY1 101. Durante el funcionamiento real.1 (Soldadura) 41.3 (Soldadura) 7.5+4.5+11.3 (Soldadura) 9.7+11.9 89.5 19.6X1)+(3.5/1) Tipo scroll herméticamente sellado RXQ52PAY1 RXQ16PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1 124.9+11.000 117 116 34.680X1.8+4.240X765)+(1.8+4.6X1)+(3.5+4.680X1.8+4.000 427. 380-415 V.5+9.2+11.1 (Soldadura) 41.5+9. 380-415 V.6X1)+((1.3 (Soldadura) (1.3 (Soldadura) Potencia de salida del motor RXQ48PAY1 RXQ12PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1 114.5)X1) ((1.0 °CWB.6X1)+(3.000 454.100 231.5+9.6X1)+((2.8+4.5)X1) ((1.0 3-100 RXQ54PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1 RXQ18PAY1 127.000 45.3 (Soldadura) 11.5+4.3 (Soldadura) 9. y temperatura exterior de 35.7+11.680X930X765)+ (1.6 5-100 RXQ8PAY1 RXQ8PAY1 38.4+4.9 22.5+4.5+11.1 (Soldadura) 41.5)X1) m3/min 185+239+239 233+239+239 233+239+239 233+239+239 239+239+239 kW mm kg dB(A) °CDB 9.7 19.4+4. • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica.5)X1)+((2.3 (Soldadura) 329+341+341 67 341+341+341 68 Blanco marfil (5Y7.000 73.0 32.3 19.5)X1)+ ((1. • Longitud de tubería equivalente: 7.680X1.2 3-100 Blanco marfil (5Y7.5)X1)+ ((2. y temperatura exterior de 35.6X1)+ (3.6X1)+((2.000 78.000 144 143 47.2+7. 100 278.9 (Soldadura) 11.5+4. 60 Hz Suministro de alimentación eléctrica kW % kW m3/min mm kg dB(A) °CDB ((1.5Y6.0 3.5 R-410A 7.0 °CWB.7+4.5+11.5 m.8+4.000 155.9 (Soldadura) 7. con (E): Marrón claro (2.5+4.300 235.5)X1)+ ((2.7+4.2+11.6 (Soldadura) (1.5)X1) ((4.2 (Soldadura) Tipo Potencia de salida del motor RXQ48PAHY1 RXQ16PAY1 RXQ16PAY1 RXQ16PAY1 Sistema trifásico de 4 cables.9 (Soldadura) 28.2 40.000 90.200 28.5+11.6 (Soldadura) 7.000 71.8X1 95 1.5)X1)+ ((2.7+4.5 12.5)X1)+ ((2.5)X1 185 249 58 (2.1 (Soldadura) 41.680X1. 380-415 V.9 (Soldadura) 185+239 249+341 64 233+239 285+341 65 233+233 329+329 63 (1.5)X1) ((4. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB.000 67.5)X1 233 285 60 –5 a 43 –20 a 15. • Longitud de tubería equivalente: 7.8+4.3+4.4 70.240X765) 37 Notas: 1.2 28.700 154.200 211.6 (Soldadura) 11. los paneles externos.5+4. • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica.5)X1) ((4.000 94.24 5.8 71.5X1)+ (4.000 88.3 (Soldadura) 1. el motor del ventilador.4 64.0 43.680X930X765)+(1.3 24.5+4.5 m •Diferencia de nivel de 0 m.100 107.5 (Soldadura) 22.700 300.8+4.0 16.300 231.0 75. 60 Hz TL: Sistema trifásico de 3 cables.1 (Soldadura) 7.0 25.7 19.5 °CWB.7 (Soldadura) 28. y temperatura exterior de 35.5X1 180 205 (1.0 86.000 33.1 (Soldadura) 34.5/1.0 6-100 66. •Longitud de tubería equivalente: 7.400 283.000 100 28.240X765)+(1.2 55.06 14 -100 RXYQ14PAYL(E) RXYQ14PTL(E) 34.000 75.5+11.5 90.800 309.5+4.5 7. 50 Hz YL: Sistema trifásico de 4 cables. 380-415 V.5 (Soldadura) 15.4 5-100 77.5+11.5X1)+ ((1.0 5.5)X1 233 329 60 (2.7 19.8 5-100 58.7 33.9 (Soldadura) 28.4+4.7 19. el cuadro de componentes eléctricos y las aletas del intercambiador de calor.0 °CDB.3 12.400 168.300 25.8 7-100 YL: Sistema trifásico de 4 cables.7+4. 60 Hz 71.6 6-100 kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) kcal/h Capacidad de calefacción Consumo de Refrigeración (*2) energía Calefacción Control de capacidad Color de carcasa Tipo Compresor Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Refrigeración Gama de funcionamiento Calefacción Refrigerante Conexiones de tuberías Tipo Carga Líquido Gas kg mm Potencia de salida del motor Btu/h kW kW % Sin (E): Blanco marfil (5Y7.000 40.5+4.5/1). y temperatura exterior de 35.100 48.5)X1) 180+233 ((1.5/1) Tipo scroll herméticamente sellado 50 Hz RXYQ5PAY1(E)* RXYQ8PAY1(E) RXYQ10PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ14PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXQ12PAY1 RXQ16PAY1 RXQ18PAY1 111.5) Tipo scroll herméticamente sellado kW m3/min mm kg dB(A) °CDB °CWB 7.680X1.000 45.000 56.4 21.5)X1)+ ((2. 220 V.680X1. 50 Hz RXYQ20PAY1(E) RXYQ22PAY1(E) RXYQ24PAY1(E) RXYQ26PAY1(E) RXYQ28PAY1(E) RXYQ30PAY1(E) RXYQ32PAY1(E) 60 Hz Unidades de combinación (50 Hz) Unidades de combinación (60 Hz) Suministro de alimentación eléctrica RXYQ20PAYL(E) RXYQ20PTL(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ22PAYL(E) RXYQ22PTL(E) RXYQ10PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ24PAYL(E) RXYQ24PTL(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ26PAYL(E) RXYQ26PTL(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ28PAYL(E) RXYQ28PTL(E) RXYQ10PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ30PAYL(E) RXYQ30PTL(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ32PAYL(E) RXYQ32PTL(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) MODELO RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ10PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ10PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) Y1: Sistema trifásico de 4 cables.3 45.0 12.1 (Soldadura) 41.0 82.000 440. medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1. Durante el funcionamiento real.240X765) Sin (E): Blanco marfil (5Y7. 380 V.6 21.3 (Soldadura) Nota: Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: •Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.3 49.5 R-410A 9.680X1.9+9. 380 V.5 32.5 15.0 27.800 54.7+4.0 13.000 115. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19. 38 .7+4.90 7. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.70 14 -100 RXYQ12PAYL(E) RXYQ12PTL(E) 29.5 22. medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1.3 23.0 38. Estos modelos han sido diseñados específicamente para ser utilizados en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica.680X635X765 160 54 57 4.000 69.000 341.2 9.5+4.5 21.5)X1)+ ((2.7+4.5 3-100 MODELO 60 Hz RXYQ5PAYL(E) RXYQ5PTL(E) 12.000 77. y temperatura exterior de 35.600 16.680X1.7+4.000 37.5+11.Especificaciones — Unidades exteriores Sólo refrigeración (50 Hz solamente) Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía) RXQ46PAHY1 MODELO Unidades de combinación kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) Consumo de energía (*2) Control de capacidad Color de carcasa Tipo Compresor Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Gama de funcionamiento Refrigerante Conexiones de tuberías Tipo Carga Líquido Gas kg mm 9.6+4.500 256.4+4.500 85.5+4.000 31.5)X1) 233+233+239 Color de carcasa Compresor Caudal de aire 329+329+341 66 Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Refrigeración Gama de funcionamiento Calefacción Refrigerante Conexiones de tuberías Tipo Carga Líquido Gas kg mm 6. • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica.000 478.0 °CDB.5 m • Diferencia de nivel de 0 m.8 16. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.5+4.5 m.5+4. con (E): Marrón claro (2.9 53.5+11.240X765) (1.3 9-100 Suministro de alimentación eléctrica kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) kcal/h Capacidad de calefacción Btu/h kW kW % Y1: Sistema trifásico de 4 cables.300 128.0 °CDB.7 (Soldadura) 28.800 213. 2.3 (Soldadura) Potencia de salida del motor Bomba de calor Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio) RXQ50PAHY1 RXQ16PAY1 RXQ16PAY1 RXQ18PAY1 120.00 28-100 RXYQ8PAYL(E) RXYQ8PTL(E) 19.9 (Soldadura) 28.6 (Soldadura) 11.5 °CWB.4 11.5 19.5)X1) 233+233+233 (1.9 (Soldadura) 9.000 83.74 20-100 RXYQ10PAYL(E) RXYQ10PTL(E) 24.5+4.1 (Soldadura) 41.5 16.5)X1) ((2. Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.5 12.5 14.7+4.5/1). por ejemplo.8 3-100 Consumo de Refrigeración (*2) energía Calefacción Control de capacidad ((2.5 19.9 (Soldadura) 34.5+11.240X765)+ (1.5+4.9 (Soldadura) 205+285 62 (4.000 129 128 39.5) Tipo scroll herméticamente sellado kW m3/min mm kg dB(A) °CDB °CWB 2. Los modelos con (E) tienen componentes como.0 24.7 (Soldadura) 28. 50 Hz 48.5+4.5+4.5+4.680X1.5 15.9+11.4 25.7 19.800 321.52 4.5+4.5)X1)+((2.5Y6. y temperatura exterior de 35.6 3-100 Blanco marfil (5Y7.5 80.2 14.700 264.000 50.5+11. 380-415 V.5X1)+ ((2.5)X1) 185+233 249+285 62 (4.100 14.4+4.5)X1)+((2.2 9. 50 Hz 117.5+4.8 67.240X765 11.7+4.5 77.3+4. *El modelo RXYQ5PAY1(E) no está disponible en el mercado argentino.300 192.680X1.6 (Soldadura) 11.0 19.9 9.600 137.0 48. que han sido tratados para ser resistentes a la corrosión.6 (Soldadura) 7.000 61.000 49.5 15.000 171.5+4. 60 Hz 61.0 °CDB.800 22.000 45.5 8.600 193.5)X1 233 329 60 (4.5+4.0 14.9 (Soldadura) 7.4 15.3 10-100 RXYQ16PAYL(E) RXYQ16PTL(E) 39.1 (Soldadura) 34.1 (Soldadura) 34. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.5/1.0 °CWB.2 12.300 96.5 (Soldadura) 19.680X930X765 1.700 250.7 19.000 62.000 56. Póngase en contacto con Daikin para tener más información.5)X1 239 341 63 285+329+341 66 329+329+329 65 –5 a 43 R-410A 11.5)X1) 180+233 205+329 62 180+239 205+341 64 –5 a 43 –20 a 15.7 15.5)X1)+ ((2.2+9. 220 V.1 (Soldadura) 34.1 14.9 61. Durante el funcionamiento real.0 5-100 TL: Sistema trifásico de 3 cables.2+11.4 18.3+4.5+4.000 140 139 44.8 8-100 53.5+4.000 81.5)X1)+ ((2.5 59.9 10-100 RXYQ18PAYL(E) RXYQ18PTL(E) 42.240X765)+(1.000 464.000 136 135 42.3+4.93 9.5)X1)+((2.5)X1) 233+233+239 ((2.400 76. 2+11.000 433.2 45.5+11.3+4. y temperatura exterior de 35.7 19.000 427.5X1)+((2.5+4.7 39.7 19.3+4.0 °CDB.000 127 126 125. 60 Hz 101.000 471.5+4.9 4-100 104.5 °CWB.7+11. el motor del ventilador. •Longitud de tubería equivalente: 7.8 30.1 (Soldadura) 34.5)X1)+ ((2. Durante el funcionamiento real. 60 Hz TL: Sistema trifásico de 3 cables.680X1.240X765)+(1. los paneles externos.5+4.7 19.000 94.5 m •Diferencia de nivel de 0 m.5X1)+((2.5 m. medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1. Póngase en contacto con Daikin para tener más información.3+4.5+4.1 (Soldadura) 41.5+4. 50 Hz 81.5+4.5+4.5 °CWB. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.7+11.000 113 112 108.5+11.3+4.3 (Soldadura) 7.3 (Soldadura) 11.5)X1)+ kW ((4.7+4.680X930X765)+(1.5)X1)+((4.5)X1)+ ((1.0 43. que han sido tratados para ser resistentes a la corrosión.5+11.000 399.5) Tipo scroll herméticamente sellado kW m3/min mm kg dB(A) °CDB °CWB 11.680X1.5+4.5+4.000 148 147 146.000 125 33.0 °CWB. con (E): Marrón claro (2. con (E): Marrón claro (2.240X765)+(1.5+4.1 (Soldadura) 41.3+4.000 139 138 136.000 505.000 151 41.2 41.000 132 35. 220 V.6 94.100 338.5) ((1.5)X1) m3/min 185+239+239 233+239+239 233+239+239 233+239+239 239+239+239 mm kg dB(A) °CDB °CWB kg mm 7. 60 Hz 91. el motor del ventilador. los paneles externos.5 R-410A 11.5+4.Especificaciones — Unidades exteriores Bomba de calor Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio) 50 Hz 60 Hz Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio) RXYQ40PAY1(E) RXYQ40PAYL(E) RXYQ40PTL(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ42PAY1(E) RXYQ42PAYL(E) RXYQ42PTL(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ44PAY1(E) RXYQ44PAYL(E) RXYQ44PTL(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) 50 Hz 60 Hz RXYQ34PAY1(E) RXYQ34PAYL(E) RXYQ34PTL(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ36PAY1(E) RXYQ36PAYL(E) RXYQ36PTL(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ38PAY1(E) RXYQ38PAYL(E) RXYQ38PTL(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ46PAY1(E) RXYQ46PAYL(E) RXYQ46PTL(E) RXYQ10PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ10PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) 109.5Y6.1 4-100 97.5)X1)+((4.5)X1)+ ((4.000 163 47.9 3-100 Tipo scroll herméticamente sellado RXYQ52PAY1(E) RXYQ52PAYL(E) RXYQ52PTL(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) 124.5+4.9 (Soldadura) 11.000 113 32.5+4. 50 Hz YL: Sistema trifásico de 4 cables.3+4.5+4.3 (Soldadura) 205+329+329 64 205+329+341 65 205+341+341 67 Sin (E): Blanco marfil (5Y7.5+4.3 (Soldadura) 329+341+341 67 341+341+341 68 249+341+341 67 Refrigerante Conexiones de tuberías Tipo Carga Líquido Gas Notas: 1.000 117 116 114. 2.000 406.5+4.3+4.200 386.0 98. 380-415 V.6 30.7 3-100 RXYQ50PAY1(E) RXYQ50PAYL(E) RXYQ50PTL(E) RXYQ14PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ14PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) 120.000 413. el cuadro de componentes eléctricos y las aletas del intercambiador de calor.7+11.000 158 45.7 19.5)X1)+((4.7 19.7+11.5+11.5/1. Estos modelos han sido diseñados específicamente para ser utilizados en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica.5+4.7 38.6+4.680X1.5)X1)+ ((4.5)X1) ((4.5)X1)+ ((2.3+4.240X765)+(1.000 556.5)X1) 239+239 (4.0 °CDB.5 m • Diferencia de nivel de 0 m.4+4.5+4. y temperatura exterior de 35.0 °CWB.000 138 38.240X765)+(1.7+11.5)X1) ((4.000 133 132 130. • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica. 380-415 V.0 °CDB.1 (Soldadura) 41.3 4-100 Suministro de alimentación eléctrica kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) kcal/h Capacidad de calefacción Consumo de Refrigeración (*2) energía Calefacción Control de capacidad Color de carcasa Tipo Compresor Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Refrigeración Gama de funcionamiento Calefacción Refrigerante Conexiones de tuberías Tipo Carga Líquido Gas kg mm Potencia de salida del motor Suministro de alimentación eléctrica kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) kcal/h Capacidad de calefacción Consumo de Refrigeración (*2) energía Calefacción Control de capacidad Color de carcasa Tipo Compresor Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Refrigeración Gama de funcionamiento Calefacción Potencia de salida del motor Y1: Sistema trifásico de 4 cables.5+4.3+4.000 121 120 119.5)X1)+ (4. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales. Póngase en contacto con Daikin para tener más información.1 (Soldadura) 41.3+4.5+4.3+4.240X 765)+(1.5 3-100 RXYQ54PAY1(E) RXYQ54PAYL(E) RXYQ54PTL(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) 127.240X765) 329+341 65 341+341 66 (1.6 28. por ejemplo.000 145 40.000 474.7+4.240X765) 205+285+341 65 –5 a 43 –20 a 15.000 170 49.5 4-100 TL: Sistema trifásico de 3 cables.0 92. • Longitud de tubería equivalente: 7.7 19.7+11.5 19.240X765) (1.2+11. Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: •Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.000 454.7 19. •Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB.5+11.000 365. por ejemplo.680X1.3+4.0 36.5Y6. Los modelos con (E) tienen componentes como.000 495.5)X1) ((4.3 (Soldadura) (1. Durante el funcionamiento real.8 33.5)X1)+ ((4.6 31.000 515.5)X1)+ (4.680X1.5/1.000 539.680X1.1 (Soldadura) 41. 380 V.5+4.9+11.680X1.3 (Soldadura) 7. Los modelos con (E) tienen componentes como. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.5 R-410A 7.3+4.1 (Soldadura) 41.5/1). Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.7+4.000 107 30.7 19.680X1. que han sido tratados para ser resistentes a la corrosión.0 °CDB. • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica.1 (Soldadura) 41.2+9. 380 V.5+4.5)X1) ((4. 60 Hz Btu/h kW kW % Btu/h kW kW % Sin (E): Blanco marfil (5Y7. Notas: 1.3 3-100 RXYQ48PAY1(E) RXYQ48PAYL(E) RXYQ48PTL(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) 114.7+11.1 (Soldadura) 41.3+4.200 386.5)X1) ((4.3+4.1 (Soldadura) 41.7+4.240X765) 285+341+341 67 329+341+341 67 –5 a 43 –20 a 15.000 580.000 119 30.2+11.680X1.680X930X765)+(1. 220 V. 2. medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1.9 3-100 MODELO Unidades de combinación (50 Hz) Unidades de combinación (60 Hz) MODELO Unidades de combinación (50 Hz) Unidades de combinación (60 Hz) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) Y1: Sistema trifásico de 4 cables.5/1).5+4.7 19.3 (Soldadura) 7.000 106 105 102.5)X1) 180+233+239 180+233+233 180+233+239 180+239+239 (1.5)X1)+ (4.5+4.000 144 143 140.5+4.2 5-100 85.3+4.3+4. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.3 (Soldadura) 9.200 362.5+4.5)X1) ((2. y temperatura exterior de 35.5)X1)+((4. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB.3 (Soldadura) ((2.0 97. el cuadro de componentes eléctricos y las aletas del intercambiador de calor.5 m.400 323.5X1)+((2.7+11.6 4-100 YL: Sistema trifásico de 4 cables.000 491.3+4.7+4. Estos modelos han sido diseñados específicamente para ser utilizados en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica.5)X1)+((4.5X1)+((4.3 (Soldadura) 11.1 (Soldadura) 41. 39 40 .000 450.5)X1)+ ((4. y temperatura exterior de 35.5)X1) 233+239 ((4.3+11.5+11.000 99.5)X1) ((4.7 19. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.4+4.000 250.2 72.5)X1) m3/min 185+233+233 233+233+233 233+233+233 233+233+233 233+233+239 233+233+233 kW mm kg dB(A) °CDB °CWB kg mm 7.1 13.5+11. Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.5)X1)+((2.3+4.680X930X765)+ (1.240X765)+ (1.1 (Soldadura) 34.0 °CDB.000 81.5)X1) (4.5 19.200 386.000 75.5Y6.1 (Soldadura) 41.000 56.5)X1) ((2.8 27.5+4.5)X1) ((2.4+4. Póngase en contacto con Daikin para tener más información.Especificaciones — Unidades exteriores Bomba de calor Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía) 50 Hz RXYQ16PAHY1(E) RXYQ18PAHY1(E) RXYQ24PAHY1(E) RXYQ26PAHY1(E) RXYQ28PAHY1(E) RXYQ30PAHY1(E) RXYQ32PAHY1(E) Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía) 50 Hz RXYQ34PAHY1(E) RXYQ16PAHYL(E) RXYQ18PAHYL(E) RXYQ24PAHYL(E) RXYQ26PAHYL(E) RXYQ28PAHYL(E) RXYQ30PAHYL(E) RXYQ32PAHYL(E) 60 Hz RXYQ16PHTL(E) RXYQ18PHTL(E) RXYQ24PHTL(E) RXYQ26PHTL(E) RXYQ28PHTL(E) RXYQ30PHTL(E) RXYQ32PHTL(E) RXYQ34PAHYL(E) 60 Hz RXYQ34PHTL(E) RXYQ36PAHY1(E) RXYQ36PAHYL(E) RXYQ36PHTL(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ38PAHY1(E) RXYQ38PAHYL(E) RXYQ38PHTL(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ14PAY1(E) RXYQ40PAHY1(E) RXYQ40PAHYL(E) RXYQ40PHTL(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ42PAHY1(E) RXYQ42PAHYL(E) RXYQ42PHTL(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ44PAHY1(E) RXYQ44PAHYL(E) RXYQ44PHTL(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) MODELO Unidades de combinación (50 Hz) Unidades de combinación (60 Hz) RXYQ8PAY1(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ10PAY1(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ10PAY1(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ10PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ8PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) MODELO Unidades de combinación (50 Hz) Unidades de combinación (60 Hz) RXYQ10PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ10PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ10PAYL/PTL(E) RXYQ8PAYL/PTL(E) RXYQ10PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) Y1: Sistema trifásico de 4 cables. • Longitud de tubería equivalente: 7.5+4.5 18.8 70. con (E): Marrón claro (2.5)X1) ((1.3 (Soldadura) 9.680X930X765)+ (1.680X930X765) (1.5+9.3 19.000 171.9+9.680X930X765)+(1.5+4. 220 V.680X1.7+4. por ejemplo.5X1)+ (4.300 307.5/1).000 50. 60 Hz 92.5+9.5X1)+(4.5) Tipo scroll herméticamente sellado ((1.000 84.0 °CWB.4 4-100 97.5+11.8 43.5+4.2+9.5/1.000 108 107 103. y temperatura exterior de 35.5)X1)+((2.5)X1)+ ((2.800 269.3 (Soldadura) 9. que han sido tratados para ser resistentes a la corrosión.5+4.000 132 34.5 °CWB.5)X1)+ ((2.680X930X765) 205+205 60 205+249 61 (1.5 13.4 86. y temperatura exterior de 35.2+9.5)X1)+((2. Póngase en contacto con Daikin para tener más información.8 5-100 87.1 (Soldadura) 34. 50 Hz 38.000 73.3 (Soldadura) 9.680X930X765)+(1.5X1)+ (4. el motor del ventilador.3 75.5+9.5 19.5) Tipo scroll herméticamente sellado (4.240X765) 249+285+285 64 285+285+285 65 (1. los paneles externos.0 °CWB.9 (Soldadura) 7.680X930X765)+ (1. y temperatura exterior de 35. 60 Hz 72.800 154.5+11.0 °CDB. 60 Hz 63.2+7.5+4. el motor del ventilador.6 95.5+4. 2.5+4.5+4.4 20.1 31.3 (Soldadura) 285+285+329 65 285+285+341 66 285+329+329 65 kW m3/min mm kg dB(A) °CDB °CWB (4.2 15.000 100 23.800 321.5 5-100 77.4 19.5+9. Durante el funcionamiento real.7+4.600 173.5+4. el cuadro de componentes eléctricos y las aletas del intercambiador de calor.5+4. 380-415 V.000 125 32. los paneles externos.4+4.5 19.500 260.000 365.5 °CWB.5X1)+((1.1 (Soldadura) 41.680X930X765)+ (1. 380-415 V. 50 Hz 82. Estos modelos han sido diseñados específicamente para ser utilizados en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica.0 22.5)X1)+((2.000 427. •Longitud de tubería equivalente: 7.2+7.1 (Soldadura) 41. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.000 102 101 97. 380 V. medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1.5)X1) ((2.5+9.680X1.5X1) ((1.5 19.5 R-410A 205+205+285 63 205+249+285 63 205+285+285 64 7. • Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB.3 29.9 (Soldadura) 9.680X1.5)X1)+((2.9 5-100 58.7 19.2+7.5X1) 180+180 (1.5+4.000 95.4+4.5+9.5 m • Diferencia de nivel de 0 m.8 25.680X1.240X765) (1.4 48.9 4-100 Suministro de alimentación eléctrica kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) kcal/h Capacidad de calefacción Consumo de Refrigeración (*2) energía Calefacción Control de capacidad Color de carcasa Tipo Compresor Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Refrigeración Gama de funcionamiento Calefacción Refrigerante Conexiones de tuberías Tipo Carga Líquido Gas kg mm Potencia de salida del motor Suministro de alimentación eléctrica kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h (*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) kcal/h Capacidad de calefacción Consumo de Refrigeración (*2) energía Calefacción Control de capacidad Color de carcasa Tipo Compresor Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Refrigeración Gama de funcionamiento Calefacción Potencia de salida del motor Btu/h kW kW % Btu/h kW kW % Sin (E): Blanco marfil (5Y7.2+7.5+9.5+11.9 19.0 92.2 7-100 RXYQ10PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ14PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) Y1: Sistema trifásico de 4 cables.6 (Soldadura) 7.9 15.5+4. • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica.000 94. el cuadro de componentes eléctricos y las aletas del intercambiador de calor.2 5-100 YL: Sistema trifásico de 4 cables. 380 V.680X1.300 299.9 (Soldadura) 7.5)X1) 180+185 180+180+180 180+180+185 180+180+233 180+185+233 180+233+233 Sin (E): Blanco marfil (5Y7. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales. medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1.000 113 112 108.9 (Soldadura) 28. por ejemplo.5+4.240X765)+ (1.000 409.1 23.7 (Soldadura) 28. • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica. Los modelos con (E) tienen componentes como. 41 42 .240X765) 285+285+329 65 –5 a 43 –20 a 15.680X1.240X765) 205+205+205 62 205+205+249 62 –5 a 43 –20 a 15. Estos modelos han sido diseñados específicamente para ser utilizados en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica.2+7.000 89.5+4.000 120 30.000 399.100 231.5 6-100 TL: Sistema trifásico de 3 cables.700 348.2 6-100 67.000 117 116 114.200 386.000 450.9 (Soldadura) 7. 2.1 44.9 80.9 (Soldadura) Refrigerante Conexiones de tuberías Tipo Carga Líquido Gas Notas: 1.5+11.5+4.5 19.1 (Soldadura) 34.6 67.9 (Soldadura) 34.8 78.000 67. Los modelos con (E) tienen componentes como. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.0 10.5X1)+ (4.1 (Soldadura) 34.000 107 25.9 89.5 19.2+7.000 87.5X1)+(4. y temperatura exterior de 35.200 326.5 19. que han sido tratados para ser resistentes a la corrosión.5X1)+(4.5 m.680X1. 60 Hz 101.5+4.6 (Soldadura) 7.4 83.5X1)+((1.2 64.900 368. Notas: 1.9 (Soldadura) 7. •Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB.3 33.2 12.5)X1) ((2.1 22.000 50.1 (Soldadura) 41.7+4.0 15.7 50.1 (Soldadura) 34.3 34.5)X1)+ ((2.5/1).5 m •Diferencia de nivel de 0 m.5)X1)+ (4.2+7.000 78.5X1)+(4. Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: •Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.5 11.240X765)+(1. con (E): Marrón claro (2.1 (Soldadura) 41.5 10-100 43.6+4.100 278.5+4.3 (Soldadura) (1.5)X1)+ ((2.5+4.5)X1) ((2.680X1.5)X1) ((2.5X1)+((2.7 17.5+4.000 427.000 113 26.0 °CDB.4 8-100 YL: Sistema trifásico de 4 cables.5 R-410A 9.9+9.0 4-100 TL: Sistema trifásico de 3 cables.000 45.5+4.5 19.000 125 124 119.5/1.680X930X765)+(1. 220 V.5)X1)+ ((2.5)X1)+ (4.5)X1)+((2.000 341.600 193.000 138 37.600 288.0 °CDB.000 471.4 4-100 108.5 m.5)X1) ((4.5)X1)+ ((2.5Y6.240X765)+(1.2+7. Durante el funcionamiento real. 5 R-410A ((2.5)X1) 233+233+239 285+329+341 66 ((2.5+11.5)X1)+((2. y temperatura exterior de 35. (*2) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19.5)X1)+ ((2.7+4.5)X1) 233+233+233 329+329+329 65 –5 a 43 –20 a 15.000 136 135 129. 220 V. que han sido tratados para ser resistentes a la corrosión. estos valores son normalmente algo más altos debido a las condiciones ambientales.7+4.5+4. 65% Unidad de filtro de alta eficiencia.3 (Soldadura) Tipo de unidad de casete montada en el techo (Doble flujo) N.1 (Soldadura) 41. Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: •Refrigeración: (*1) Temperaturas interiores de 27 °CDB y 19. 65% Filtro de repuesto de alta eficiencia.5/1.5 37. por ejemplo.° 1 2 3 Elemento Tipo FXFQ25P FXFQ32P FXFQ40P FXFQ50P FXFQ63P FXFQ80P FXFQ100P FXFQ125P BYCP125K-W1 KDBH55K160F KDBP55H160FA KAFP556H80 KAFP557H80 KAFP552H80 KAFP553H80 KDDFP55H160 KAFP551K160 KAFP55H160 KAFP55H160H KDDP55K160 KDDP55K160K KDDP55X160 KDJP55H80 KKSJ55K160 KDTP55K80 MODELO Unidades de combinación (50 Hz) Unidades de combinación (60 Hz) 4 Suministro de alimentación eléctrica kcal/h (*1) Capacidad de refrigeración Btu/h(*1) (*1)(*2) (*1) kW (*2) kcal/h Capacidad de calefacción Consumo de Refrigeración (*2) energía Calefacción Control de capacidad Color de carcasa Tipo Compresor Caudal de aire Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina Nivel sonoro Refrigeración Gama de funcionamiento Calefacción Refrigerante Conexiones de tuberías Tipo Carga Líquido Gas kg mm Potencia de salida del motor 5 6 7 8 Btu/h kW kW % Panel decorativo Elemento de sellado de la salida de descarga de aire Espaciador de panel Unidad de filtro de alta eficiencia.5)X1)+ ((4.680X1.000 156 44.000 478. •Longitud de tubería equivalente: 7.5 19. 50 Hz 111.7 19.680X1.240X765) Panel decorativo Pieza de cierre de salida de aire Espaciador de panel Filtro de recambio de larga duración Kit de admisión de aire fresco Tipo de instalación directa 9. FXCQ25M FXCQ32M FXCQ40M FXCQ50M FXCQ63M BYBC63G-W1 KAFJ532G80 KAFJ533G80 KDDFJ53G80 KAFJ531G80 FXCQ80M FXCQ125M BYBC125G-W1 KAFJ532G160 KAFJ533G160 KDDFJ53G160 KAFJ531G160 2 Nota: Filtro relacionado BYBC32G-W1 KAFJ532G36 KAFJ533G36 KDDFJ53G36 KAFJ531G36 BYBC50G-W1 KAFJ532G56 KAFJ533G56 KDDFJ53G56 KAFJ531G56 1 La cámara de filtro resulta necesaria si se instala un filtro de alta eficiencia.7+4. Durante el funcionamiento real. 90% Filtro de repuesto de alta eficiencia.° 1 Tipo Elemento Kit de aislamiento para humedad alta FXDQ40NB KDT25N50 FXDQ50NB FXDQ63NB KDT25N63 43 44 .3+4.5+11.° 1 Tipo FXCQ20M Elemento Panel decorativo Filtro de alta eficiencia.000 512.° 1 2 3 4 5 kW m3/min mm kg dB(A) °CDB °CWB ((2.100 mm de ancho) N.7+4.5+4. 60 Hz 117.3+4.5+4.5+4.000 491.5)X1)+((2.5+4.8 41.680X1.7 19.5+4. 60 Hz 120. 90% Filtro relacionado Cámara de filtro Filtro de repuesto de larga duración Tipo no tejido Filtro de duración ultralarga Sustitución del filtro de duración ultralarga Tipo de Sin forma en T ni ventilador Kit de admisión de cámara Con forma en T y sin ventilador aire nuevo Tipo de instalación directa Cámara de conducto de derivación Kit de conexión de cámara Kit de aislamiento para humedad alta KAFP556H160 KAFP557H160 KAFP552H160 KAFP553H160 KDJP55H160 KDTP55K160 Tipo de unidad de casete montada en el techo (Multiflujo compacto) N.000 144 39.° 1 Elemento Tipo FXKQ25MA FXKQ32MA BYK45FJW1 KPBJ52F56W KAFJ521F56 K-HV7AW KDBJ52F56W KFDJ52FA56 FXKQ40MA FXKQ63MA BYK71FJW1 KPBJ52F80W KAFJ521F80 K-HV9AW KDBJ52F80W KFDJ52FA80 2 Panel decorativo Panel relacionado Espaciador de panel Filtro de repuesto de larga duración Entrada de aire y Rejilla de descarga de aire salida de descarga de Panel ciego de descarga de aire aire relacionadas Conducto flexible (con obturador) Tipo de unidad delgada de conducto montada en techo (Tipo de 700 mm de ancho) N.3 (Soldadura) 11. 380-415 V.5+4.5+4.5Y6.5+11.5) Tipo scroll herméticamente sellado N.000 140 139 134.5+4.240X765)+(1. • Nivel sonoro: Valor de conversión de cámara anecoica. medido en un punto situado a 1 m por delante de la unidad y a una altura de 1.5 m •Diferencia de nivel de 0 m.Especificaciones — Unidades exteriores Lista de opciones UNIDADES INTERIORES Bomba de calor Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía) 50 Hz 60 Hz Tipo de unidad de casete montada en el techo (Flujo circular) RXYQ50PAHY1(E) RXYQ50PAHYL(E) RXYQ50PHTL(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) TL: Sistema trifásico de 3 cables.0 °CWB.5/1).000 464.1 3-100 RXYQ46PAHY1(E) RXYQ46PAHYL(E) RXYQ46PHTL(E) RXYQ12PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ18PAY1(E) RXYQ12PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ18PAYL/PTL(E) Y1: Sistema trifásico de 4 cables.° 1 Tipo Elemento Kit de aislamiento para humedad alta FXDQ20PB FXDQ25PB KDT25N32 FXDQ32PB Tipo de unidad delgada de conducto montada en techo (Tipo de 900/1. 90% 1 Cámara de filtro Aspiración inferior Filtro de repuesto de larga duración Notas: 1.5 °CWB. Tipo de unidad de casete montada en esquina de techo N.000 440. Póngase en contacto con Daikin para tener más información. Los modelos con (E) tienen componentes como.6 38.7 3-100 Sin (E): Blanco marfil (5Y7. los paneles externos. con (E): Marrón claro (2.3 (Soldadura) 11.5)X1) 233+233+239 329+329+341 66 Elemento Tipo FXZQ20M FXZQ25M FXZQ32M BYFQ60B8W1 KDBH44B60 KDBQ44BA60A KAFQ441BA60 KDDQ44XA60 FXZQ40M FXZQ50M (1.240X765)+(1. •Calefacción: Temperatura interior de 20 °CDB y temperaturas exteriores de 7 °CDB y 6 °CWB.7+4.5 m. el motor del ventilador. y temperatura exterior de 35.3 3-100 RXYQ48PAHY1(E) RXYQ48PAHYL(E) RXYQ48PHTL(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ16PAY1(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) RXYQ16PAYL/PTL(E) YL: Sistema trifásico de 4 cables. 380 V.5+11.000 532.000 150 42.5)X1)+((2.5+11. el cuadro de componentes eléctricos y las aletas del intercambiador de calor.1 (Soldadura) 41.5)X1)+ ((4. Estos modelos han sido diseñados específicamente para ser utilizados en áreas donde la sal puede causar daños y donde hay contaminación atmosférica.000 129 128 124.1 (Soldadura) 41. 2.0 °CDB.5+11. 65% 1 Filtro de alta eficiencia.0 °CDB.7+4. ° 1 2 3 4 5 6 7 Tipo normal (Tipo de ahorro de espacio) FXMQ100P FXMQ125P FXMQ140P KAF372AA160 KAF373AA160 KDDF37AA160 KAF371AA160 KAF375AA160 KTBJ25K160W KTBJ25K160F KTBJ25K160T KDAJ25K140A Tipo Elemento Kit de bomba de drenaje Filtro de alta eficiencia Cámara de filtro Filtro de repuesto de larga duración Kit de cámara de filtro de larga duración Panel de servicio Adaptador de descarga de aire 65% 90% FXMQ20P FXMQ25P FXMQ32P KAF372AA36 KAF373AA36 KDDF37AA36 KAF371AA36 KAF375AA36 KTBJ25K36W KTBJ25K36F KTBJ25K36T KDAJ25K36A FXMQ40P — FXMQ50P FXMQ63P FXMQ80P KAF372AA80 KAF373AA80 KDDF37AA80 KAF371AA80 KAF375AA80 KTBJ25K80W KTBJ25K80F KTBJ25K80T KDAJ25K71A FXMQ200MA FXMQ250MA KDU30L250VE KAFJ372L280 KAFJ373L280 KDJ3705L280 KAFJ371L280 Tipo N.° RX(Y)Q20P(A)(E) RX(Y)Q22P(A)(E) Tipo de unidad suspendida del techo N. KHRP26M73H (Máximo de 8 derivaciones) Tipo de unidad montada en pared N.° 1 2 3 4 5 1-1 Elemento Tipo FXUQ71MA KDBHJ49F80 KDBTJ49F80 KDGJ49F80 FXUQ100MA KAFJ495F140 KDBHJ49F140 KDBTJ49F140 KDGJ49F140 KHFP49M140 FXUQ125MA 2 Filtro de repuesto de larga duración Elemento de sellado de la salida de descarga de aire (*1) Panel decorativo para descarga de aire Kit de aletas verticales Kit de tuberías de tipo L KHRP26M22H (Máximo de 4 derivaciones) KHRP26M33H Colector REFNET (Máximo de 8 derivaciones) Tubería KHRP26M72H distributiva (Máximo de 8 derivaciones) Junta REFNET KHRP26A22T. KHRP26M73HP BHFP22P100 BHFP22P151 KWC26C450(E)X2 BHGP26A1(E) KWC26C280(E) KWC26C450(E)X2 KWC26C450(E)X3 Elemento Kit de bomba de drenaje Tipo FXAQ20MA FXAQ25MA FXAQ32MA FXAQ40MA FXAQ50MA FXAQ63MA 3 4 5 6 Reductor de tamaño de tuberías Kit de conexión de tuberías múltiples de la unidad exterior Kit de bandeja de drenaje central Kit de manómetro digital Kit de filtro de tubería de refrigerante K-KDU572EVE KWC26C280(E) KWC26C450(E) BHF26A450FX2 (Sólo para el RXQ) Tipo de unidad de suelo N. KHRP26A33T. KHRP26A72T. 3 4 5 6 7 Reductor de tamaño de tuberías Kit de conexión de tuberías múltiples de la unidad exterior Kit de bandeja de drenaje central Kit de manómetro digital Note: (*1): Esta opción es necesaria para establecer el flujo de aire de dos vías (sentidos opuestos) cuando está instalado el acondicionador de aire. KHRP26M33H (Máximo de 8 derivaciones) KHRP26M72H (Máximo de 8 derivaciones).° 1 KHRP26A22T. KHRP26M33H (Máximo de 8 derivaciones) KHRP26M72H (Máximo de 8 derivaciones) KHRP26A22T. KHRP26M73HP BHFP22P151 KWC26C280(E)X3 KWC26C280(E)X2 KWC26C450(E) BHGP26A1 BHF26A450FX3 (Sólo para el RXQ) (E): Especificación con tratamiento anticorrosivo.° 1 2 3 Elemento 1 Selector de frío/calor Caja de fijación KHRP26M22H (Máximo de 4 derivaciones KHRP26M33H Colector REFNET (Máximo de 8 derivaciones) Tubería KHRP26M72H distributiva (Máximo de 8 derivaciones) Junta REFNET KHRP26A22T.° 1 7 BHF26A450FX3 (Sólo para el RXQ) (E): Especificación con tratamiento anticorrosivo. KHRP26A72T — KWC26C450(E) — 6 *El modelo RX(Y)Q5PAY1(A)(E) no está disponible en el mercado argentino.° Elemento 1 Selector de frío/calor Caja de fijación RX(Y)Q16P(A)H(E) RX(Y)Q18P(A)H(E) RX(Y)Q24P(A)H(E) RX(Y)Q26P(A)H(E) RX(Y)Q28P(A)H(E) RX(Y)Q30P(A)H(E) RX(Y)Q32P(A)H(E) RX(Y)Q34P(A)H(E) RX(Y)Q36P(A)H(E) RX(Y)Q38P(A)H(E) RX(Y)Q40P(A)H(E) RX(Y)Q42P(A)H(E) RX(Y)Q44P(A)H(E) RX(Y)Q46P(A)H(E) RX(Y)Q48P(A)H(E) RX(Y)Q50P(A)H(E) KRC19–26A (Sólo para el RXYQ) KJB111A (Sólo para el RXYQ) Tipo de unidad de casete suspendida del techo N. Elemento Filtro de repuesto de larga duración Tipo FXLQ20MA FXLQ25MA FXLQ32MA FXLQ40MA FXLQ50MA FXLQ63MA KAFJ361K28 KAFJ361K45 KAFJ361K71 Tipo de COP alto (Tipo de ahorro de energía) Tipo Tipo de unidad de suelo oculta N.° Elemento 1 1-1 2 3 4 5 Selector de frío/calor Caja de fijación Colector REFNET Tubería distributiva Junta REFNET Kit de conexión de tuberías múltiples de la unidad exterior Kit de bandeja de drenaje central Kit de manómetro digital Kit de filtro de tubería de refrigerante RX(Y)Q5P(A)(E)* RX(Y)Q8P(A)(E) RX(Y)Q10P(A)(E) KRC19–26A (Sólo para el RXYQ) KJB111A (Sólo para el RXYQ) KHRP26M22H (Máximo de 4 derivaciones) KHRP26M33H (Máximo de 8 derivaciones) KHRP26A22T. KHRP26A33T KHRP26A72T — RX(Y)Q24P(A)(E) RX(Y)Q26P(A)(E) RX(Y)Q28P(A)(E) RX(Y)Q30P(A)(E) RX(Y)Q32P(A)(E) RX(Y)Q34P(A)(E) RX(Y)Q36P(A)(E) KRC19–26A (Sólo para el RXYQ) KJB111A (Sólo para el RXYQ) RX(Y)Q38P(A)(E) RX(Y)Q40P(A)(E) RX(Y)Q42P(A)(E) RX(Y)Q44P(A)(E) RX(Y)Q46P(A)(E) RX(Y)Q48P(A)(E) RX(Y)Q50P(A)(E) RX(Y)Q52P(A)(E) RX(Y)Q54P(A)(E) Elemento Kit de bomba de drenaje Tipo FXHQ32MA KDU50M60VE KAFJ501D56 KHFP5M35 FXHQ63MA KAFJ501D80 KHFP5M63 FXHQ100MA KDU50M125VE KAFJ501D112 1-1 Filtro de repuesto de larga duración (Red de resina) Kit de tuberías de tipo L (Para sentido ascendente) 2 KHRP26M22H (Máximo de 4 derivaciones).° 1 Elemento Filtro de repuesto de larga duración Tipo FXNQ20MA FXNQ25MA FXNQ32MA FXNQ40MA FXNQ50MA FXNQ63MA KAFJ361K28 KAFJ361K45 KAFJ361K71 N. KHRP26A73T KHRP26M73TP.Lista de opciones UNIDADES INTERIORES UNIDADES EXTERIORES Tipo de unidad de conducto montada en el techo Tipo N. KHRP26A33T — KWC26C280(E) BHGP26A1(E) BHF26A450F (Sólo para el RXQ) RX(Y)Q12P(A)(E) RX(Y)Q14P(A)(E) RX(Y)Q16P(A)(E) RX(Y)Q18P(A)(E) KAF372AA56 KAF373AA56 KDDF37AA56 KAF371AA56 KAF375AA56 KTBJ25K56W KTBJ25K56F KTBJ25K56T KDAJ25K56A KHRP26M22H (Máximo de 4 derivaciones) KHRP26A22T — KWC26C160(E) KHRP26M22H (Máximo de 4 derivaciones). KHRP26A73T KHRP26M73TP. KHRP26M73H (Máximo de 8 derivaciones) KHRP26A22T. N. KHRP26A33T KHRP26A72T — BHFP22P100 KWC26C280(E)X2 KHRP26M22H (Máximo de 4 derivaciones). KHRP26A33T. KHRP26M33H (Máximo de 8 derivaciones) KHRP26M72H (Máximo de 8 derivaciones). KWC26C280(E) KWC26C450(E)X2 KWC26C450(E)X3 Kit de filtro de tubería de refrigerante BHF26A450FX2 (Sólo para el RXQ) 45 46 . KHRP26A72T. KHRP26A33T. Temporizador semanal que se puede programar fácilmente. Controlador remoto con cable y temporizador para toda la semana (Opcional) Incluye también una función de temporizador semanal. también es posible realizar el control de grupo mediante dos controladores remotos. el cambio de frío/calor en el mismo circuito de refrigerante se puede cambiar mediante el controlador remoto de la unidad interior. Controlador remoto simplificado (Tipo oculto: Para usar en hoteles) (BRC3A61) *Consulte la página 57 para conocer el nombre de cada modelo. como el BMS. Tipo oculto (Para usar en hoteles) (BRC3A61) Tipo expuesto (BRC2C51) El controlador of remote controllers for indoor units Wide variation remoto con cable soporta una amplia gama de funciones de control Control de cambio de frío/calor En todas las series de VRV. Unidad receptora de señales (Tipo instalada) Controlador remoto simplificado (Opcional) El controlador remoto tiene centralizados sus selectores y conmutadores utilizados con mayor frecuencia (encendido/apagado.Sistemas de control Sistemas de control individual Controlador remoto de navegación (Controlador remoto con cable) (Opcional) Nuevo Controlador remoto inalámbrico (Opcional) Es posible emplear los mismos modos de funcionamiento y hacer los mismos ajustes que con los controladores remotos con cables. Guía en pantalla que explica cada uno de los ajustes. alemán. Si el BRC1D61 se conecta a los controladores remotos centralizados (DCS303A51. el paro forzado de la entrada. DCS302CA61. DCS301BA61 y DST301BA61). griego. • En la unidad interior va montada una unidad receptora de señales (tipo instalada) para el tipo de unidad de casete montada en el techo (flujo circular. la temperatura. La unidad receptora de señales se puede instalar en el panel. 2. y es posible instalar los controladores remotos para unidades interiores diferentes en un mismo lugar. Cotrolador remoto inalámbrico *El controlador remoto inalámbrico y la unidad receptora de señales se venden juntos como un juego.) Y por supuesto. y además es muy adecuado para ser utilizado en habitaciones de hoteles y salas de conferencias. etc. doble flujo). portugués. Visualización disponible en 10 idiomas. Pantalla LCD con luz de fondo y matriz de puntos para facilitar la lectura. el modo de funcionamiento y los ajustes del temporizador. español. Ejempo: Tipo de unidad de casete montada en el techo (flujo circular) Botones grandes y teclas de flechas para facilitar la operación. el tipo de unidad suspendida en el techo y el tipo de unidad montada en pared. modo de funcionamiento. ruso y turco) Unidad reseptora de señales BRC1E61 (Tipo separada) Controlador remoto con cable (Opcional) Muestra el flujo de corriente. holandés. BRC1D61 BRC1C62 Notas: 1. ajuste de temperatura y volumen de flujo de aire). FXZQ FXCQ FXKQ FXDQ FXMQ FXHQ FXAQ FXL(N)Q FXUQ Controlador remoto con cable (BRC1C62) 2 Controlador remoto Controlador remoto Unidad interior Control remoto El cableado del controlador remoto se puede alargar hasta un máximo de 500 m. multiflujo compacto. Y el controlador remoto puede indicar el momento de limpiar el filtro. 1 Control mediante dos controladores remotos Amplia variación remote controllers for indoor units Wide variation of de controladores remotos para unidades interiores FXFQ Controlador remoto de navegación (Controlador remoto con cable) (BRC1E61) Control de grupo Equipo relacionado con el control central Un controlador remoto puede controlar al mismo tiempo el funcionamiento de un máximo de 16 unidades interiores. la oscilación. (El último comando tiene prioridad. italiano. 47 48 . francés. Se incluye una unidad receptora de señales compacta (tipo separada) que se puede montar en una pared o en el techo. El controlado remoto tipo oculto se ajusta perfectamente en una mesilla de noche o en una consola de habitación de hotel. el cual puede controlar libremente el funcionamiento de la unidad interior. (Inglés. Controlador remoto con cable y temporizador para toda la semana (BRC1D61) Controlador remoto 3 Control para el funcionamiento combinado Paro forzado de entrada HRV Controlador remoto inalámbrico* (Unidad receptora de señales tipo instalada) El funcionamiento del HRV se puede controlar mediante el controlador remoto de la unidad interior. la función de programación no estará disponible. *Consulte la página 57 para conocer el nombre de cada modelo. El controlador remoto tipo expuesto tiene incluido un sensor de termostato. No se requieren controladores remotos estándar (BRC1C62). Controlador remoto inalámbrico* (Unidad receptora de señales tipo separada) Controlador remoto Controlador remoto Controlador remoto Controlador remoto Controlador remoto 4 Expansión del control del sistema Controlador remoto simplificado (Tipo expuesto) (BRC2C51) 1 2 3 4 El sistema se puede ampliar para agregar varios controladores. Unidad exterior La unidad interior se puede conectar mediante dos controladores remotos: uno en una habitación y el otro en la habitación de control. Controlador remoto central para residencias* (Opcional) Con el panel LCD grande se puede controlar fácilmente un máximo de 16 grupos de unidades interiores.Sistemas de control Sistemas de control centralizado Hasta 64 grupos de unidades interiores (128 unidades) se pueden controlar de forma centralizada. La integración del sistema con varios equipos periféricos de climatización como el HRV (ventilación con recuperación de calor) es muy fácil. Se puede controlar un máximo de 16 grupos (128 unidades interiores) Panel LCD grande con luz de fondo para poder leerlo fácilmente El encendido/apagado. Todas las unidades interiores se pueden encender o apagar de una vez con el botón “ALL”. Se puede controlar un máximo de 128 unidades interiores Cuando se utiliza en combinación con un controlador remoto central se puede establecer un máximo de 8 patrones de programas por semana. Conectando un temporizador de programas se pueden establecer hasta 4 pares de encendidos/apagados por día. los ajustes de temperatura y la programación se pueden controlar individualmente para las unidades interiores. Temporizador de programas (Opcional) Se puede utilizar un máximo de 128 unidades interiores mediante un programa. Control de zona Visualización del código de falla Longitud máxima del cableado de 1. igual que con el controlador remoto con LCD. Controlador de encendido/apagado unificado (DCS301BA61) Es posible conectar hasta 8 unidades El ajuste de dirección del control central se puede realizar desde el controlador remoto. Es posible hacer el control de grupo de hasta 16 unidades (control de grupo mediante el ajuste de dirección automático) Se puede controlar un máximo de 64 grupos (128 unidades interiores) Utilizando 2 controladores remotos centrales. Cada grupo tiene un botón único para mayor comodidad. Indicación del estado del funcionamiento (Funcionamiento normal.000 m (Total: 2.000 m) Carcasa de tamaño compacto (Grosor: 16 mm) Conectable con controlador remoto central. Reserva máxima de alimentación eléctrica de 48 horas Longitud máxima del cableado de 1. se puede controlar un máximo de 128 grupos (128 unidades interiores). Los controladores opcionales para hacer el control centralizado se pueden combinar libremente. Se pueden establecer hasta 2 pares de encendido/apagado por día. Kit de adaptador de control central (DTA107A55) Adaptador de cableado para otros acondicionadores de aire (DTA103A51) Se puede conectar una unidad de procesamiento de aire exterior Controlador de encendido/apagado unificado (Opcional) Se puede controlar simultáneamente/individualmente un máximo de 16 grupos de unidades interiores.000 m (Total: 2. DCS303A51 Es posible hacer el control independiente y centralizado de HRV.000 m) Carcasa de tamaño compacto (Grosor: 16 mm) Conectable con controlador remoto central. mientras que el controlador central se puede utilizar para seleccionar las zonas deseadas. El cableado puede tener un total de hasta 2 km. temporizador de programas y sistema BMS El volumen y el sentido del flujo de aire se pueden controlar individualmente para las unidades interiores en la operación de cada grupo. consulte los datos de ingeniería. temporizador de programas y sistema BMS Controlador remoto central (DCS302CA61) Hasta 2 unidades conectables Adaptador de interfaz para la serie SkyAir (unidad interior incorporada) (DTA102A52) 6 núcleos Temporizador de programas (DST301BA61) Es posible conectar 1 unidad. controlador de encendido/apagado unificado y sistema BMS DST301BA61 49 50 . Número de equipos de control centralizado conectables Controlador remoto central Controlador de encendido/ apagado unificado Temporizador de programas 2 unidades 8 unidades 1 unidad También se encuentra disponible un sistema sin control remoto. El volumen y el modo de ventilación se pueden controlar para la ventilación con recuperación de calor (HRV). No se puede utilizar con otro equipo de control centralizado. desde 2 lugares diferentes. Se puede controlar un máximo de 16 grupos (128 unidades interiores) Se pueden utilizar 2 controladores remotos para controlar desde 2 lugares diferentes.000 m) DCS302CA61 Entrada de apagado forzada Conectable con controlador de encendido/apagado unificado. Controlador remoto central (Opcional) Se puede controlar individualmente un máximo de 64 grupos (zonas) de unidades interiores. alarma) Indicación de control centralizado Longitud máxima del cableado de 1. y el sistema se puede designar según la escala del edificio y la finalidad. Para conocer más detalles. Visualización de la temperatura exterior * Para residentes solamente. y también es posible crear 8 patrones de control por semana 7 núcleos máximo Sistema de administración de edificios unidos (panel monitor de computadora personal) Adaptador de unificación para control computadorizado (DCS302A52) DCS301BA61 • Algunas unidades interiores limitan las funciones de algunos sistemas de control.000 m (Total: 2. y se adapta fácilmente a la expansión de los sistemas a gran escala. Hay restricciones en las áreas y tiempos de liberación aplicables. y una función de servicio de red de climatización. póngase en contacto con nosotros para conocer más detalles. italiano.Sistemas de control Sistemas de control avanzado Sistema de control centralizado para proporcionar fácilmente un control y una supervisión efectivos de las funciones del sistema VRV Funciones especiales • Funciones de control y supervisión para productos de climatización central. Los requerimientos de interfaz cambian según el modelo. portugués. ventiladores o sistemas de seguridad de edificios. Características nuevas Supervisión y control desde un sitio remoto mediante el navegador Web (Opcional) Los datos PPD se pueden gestionar desde un sitio remoto mediante el navegador Web (Opcional) Envío de informes de fallas por Internet mediante correo electrónico (Opcional) Cumple con la directiva RUSP (DAM602B51/52) (Consulte la página 13 para conocer detalles. holandés. español. chino y coreano) Informe gráfico Acceso a múltiples PC Interconexión analógica Cambio automático de calor/frío Limitación de temperatura Deslizamiento de temperatura <Se requiere una unidad opcional (DAM101A51)> Función de ahorro de energía (modo ECONO) (Opcional) Red de climatización (Servicio de mantenimiento opcional) Adaptador de cableado requerido para hacer la conexión con otro equipo no compatible con D -NET Vía Internet D -NET Unidad Dio (DEC102A51) Luz Ventilador Bomba D -NET DAM602B51/52 * D -NET 2 Unidad Ai (DAM101A51) Sistema de climatización central Daikin Alarma contra incendios Señal de contacto Multi PC Ethernet D -NET Sistema VRV Supervisión y control local PC secundario HRV *1. alemán.) Intranet/Internet Acceso Web Informe de falla de Acceso Web funcionamiento mediante correo electrónico Sistema de servicio de red de climatización 1 (Servicio de mantenimiento opcional) * Navegación visual por el suelo Múltiples idiomas (Inglés. por lo tanto. y algunos sistemas puede que no sean adecuados. • Utilizando un contacto externo a través de DIII -NET se pueden supervisar y controlar equipos de iluminación. francés. Póngase en contacto con su distribuidor para conocer detalles. 51 52 . intelligent touch Controller o intelligent Manager III. francés. LONWORKS es de interfaz se puede seleccionar uno de los dispositivos siguientes: Controlador local. Instalación de alimentación eléctrica DMS502B51 ® DMS504B51 ® (Interfaz para utilizar en BACnet ) (Interfaz para utilizar en LONWORKS ) Sistema VRV Supervisión y control remotos HRV Controlador local D -NET Función 2 Informe de falla de funcionamiento mediante correo electrónico Teléfono móvil Módem del sistema de servicio de red de climatización para conexiones Puerto Pi • Conexión al medidor de consumo de energía cuando se utiliza la función de distribución proporcional de energía. *6. Para una es una marca registrada de Xerox Corporation. portugués. BACnet es unauna marca registrada la Sociedad Corporation. Sistemas de control integrado que reconocen las tendencias de los sistemas de control abiertos Ethernet Póngase en contacto con Daikin para conocer la compatibilidad con el sistema BMS. alemán.Sistemas de control Sistemas de control avanzado Interfaz para BACnet y ® LONWORKS® Funciones de comunicación en el controlador multilingüe basado en iconos y fácil de utilizar simplifican el control centralizado del sistema VRV. Conectable a grupos de hasta 10 unidades exteriores y 64 unidades interiores. marca registrada de Americana *2. de Ingenieros en Calefacción. Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE). unidad *4. español. BACnet o LONWORKS . holandés. Doble número de unidades interiores conectables agregando un adaptador D -NET Plus (Opcional) Gestión de instalaciones/equipos que no sean unidades de climatización (Agregando unidad Dio o unidad Di) Sistema de servicio de red de climatización Servicios de mantenimiento que mejoran los beneficios y la satisfacción de los clientes Transferencia automática de datos Función de interconexión fácil Unidad de interfaz *4 INTERNET Panel táctil con pantalla LCD en color e indicaciones de iconos Tamaño pequeño manejable Ingeniería simplificada Múltiples idiomas (Inglés.) ISO 16484-5 (No se soporta el protocolo IEEE 802. chino y coreano) Programación anual PPD (Función de distribución proporcional de energía) (Opcional) Cambio automático de calor/frío Limitación de temperatura Función de historial mejorada Sistema de servicio de red de climatización (Servicio de mantenimiento opcional) Función de interconexión fácil Centro ACC Informe de falla de funcionamiento mediante correo electrónico Concesionarios locales Sistema de diagnóstico en línea durante 24 horas Ahorro de energía y aumento en la duración del funcionamiento de los acondicionadores de aire Gestión de mantenimiento mediante informes del sistema de servicio de red de climatización Servicio fiable y menos tiempo necesario para la puesta en funcionamiento 53 *1. Memoria flash PCMCIA Sistema • Salida CSV de los resultados de la distribución proporcional de energía (Opcional) Unidad Dio DEC102A51 (Opcional) Unidad Di DEC101A51 (Opcional) BMS Función 5 DCS601C51 Entrada (Luces) Comando de cambio de temperatura establecida Entrada (Señal clave – ADP para propósitos generales) Comando de apagado Función 6 Función 1 Alarma Seguridad contra incendios Ascensor Bomba Iluminación. italiano. Consulte la página de opciones para conocer el nombre de cada modelo. de Echelon *3. ® ® Función 4 PC Componentes del sistema Centro ACC •Sistema de servicio de red de climatización (Servicio de mantenimiento opcional) Número de unidades interiores aumentado de 64 a 128. etc. ® ® 54 .3 para BACnet ®) Conformidad con la clase 3 (ASHRAE 135–1995) Estándar BACnet para dispositivos B-ASC (ASHRAE 135–2001) Grupos de hasta 40 unidades exteriores y 256 unidades interiores en una compuerta. (Opcional) RS-232C HRV Función 3 Vía Internet Unidad interior Adaptador D -NET Plus DCS601A52 (Opcional) Compatibilidad con BMS mejorada utilizando las normas de comunicación internacionales. DMS502B51 Interfaz para utilizar en BACnet Homologación BTL ® Datos PPD (Se necesita placa Di opcional. El nombre del modelo cambia según el tamaño del sistema. Ethernet *5. (Adaptador opcional) ® Función 1 Función 2 Función 3 Función 4 Función 5 Función 6 Soporte para control centralizado desde otro lugar utilizando un PC con un navegador Web (Opcional) Envío de avisos por correo electrónico a una dirección especificada cuando se produce una falla de funcionamiento (Opcional) Módem incorporado para conectar a un sistema de servicio de red de climatización (Opcional) DMS504B51 Interfaz para utilizar en LONWORKS ® Archivo XIF para confirmar las especificaciones de las unidades. BMS (Obtenido localmente) Interfaz paralela (DPF201A51/52/53) Kit de adaptador de control central (DTA107A55) Acondicionador de aire Interfaz para utilizar en BACnet® (DMS502B51) Unidad Di (DEC101A51) Unidad Dio (DEC102A51) Equipos de servicio de edificios • Equipos eléctricos • Equipos de drenaje y suministro de agua • Alarma automática contra incendios • Equipos de estacionamiento • Ascensores • Equipos de ventilación • Iluminación • Equipos contra el crimen y los incendios Interfaz para utilizar en LONWORKS® (DMS504B51) VRV Aviso: Pueden aplicarse limitaciones a algunos modelos y funciones. Línea de señales de contacto Sistema de control de edificio Controladores de control centralizado Sistema de gestión de datos de acondicionadores de aire apoyado por la línea de multicomunicación de edificios DIII-NET. Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE). • Instalaciones adicionales preparadas y listas para funcionar. Sistema de servicio de red de climatización (Hay restricciones en las áreas y tiempos de liberación aplicables.Sistemas de control Sistema integrado de supervisión de edificios La transmisión de alta velocidad de DIII-NET permite realizar un control más avanzado del sistema VRV. por lo tanto. Póngase en contacto con la oficina de ventas de su localidad para conocer detalles. Cableado que puede extenderse para alcanzar una longitud de hasta 2 km en total.) (Servicio de mantenimiento opcional) Adaptador de unificación para control computadorizado (DCS302A52) * Para el FHYCP-DVE y FAY(P)71L no se necesita adaptador. sistema de transmisión múltiple de alta velocidad único de Daikin. escala y condiciones— y transmite enormes cantidades de información entre ellos. Adaptador de cableado para aparatos eléctricos (KRP2A61/62/53) 55 56 . • Intercambiadores de calor totales y otros dispositivos bajo control integral de Daikin. lo que supone mayor confort para usted. Ethernet es una marca registrada de Xerox Corporation. Línea DIII-NET Línea de comunicación de red BACnet®/Ethernet o LONWORKS® El sistema DIII-NET proporciona: • Control y supervisión directos integrando una amplia variedad de acondicionadores de aire en todo el edificio. Nota: BACnet® es una marca registrada de la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción. • Ahorro en el cableado del edificio al emplear cables sin polaridad de dos conductores. Antes de emplear este sistema de control resulta necesario hacer consultas. • Flexibilidad de equipos de control diferentes unidos en un sistema para diversificar los riesgos de forma jerárquica. Los datos de acondicionadores de aire se pueden transferir directamente sin interfaz para gestionarlos al 100%. Trabajo de cableado sencillo que reduce tremendamente los errores cometidos al trabajar con cables. póngase en contacto con nosotros para conocer más detalles. Póngase en contacto con la oficina de ventas de su localidad antes de hacer una compra. LONWORKS® es una marca registrada de Echelon Corporation. enlaza acondicionadores de aire y otros equipos de edificios —según aplicaciones. VRV DAM602B51/52 (DCS601C51) Unidad HRV Controlador remoto central (DCS302CA61) Controlador de Temporizador encendido/ de programación apagado unificado (DST301BA61) (DCS301BA61) Vía Internet D -NET (Transmisión múltiple de alta velocidad) Adaptador de interfaz para la serie SkyAir (DTA102A52) SkyAir Vía Internet Centro ACC Interfaz de control/conexión El DIII-NET. y se puede visualizar el funcionamiento y las fallas de funcionamiento. Las unidades HRV de la serie VAM-GJ en particular han sido elogiadas por su compacidad. *Se refiere a la puesta del aire procedente del exterior a una temperatura próxima a la del interior y luego enviarlo a una habitación. Funcionamiento y supervisión de sistemas de climatización a través de la comunicación LONWORKS . El encendido/apagado. *2. DCS303A51 Nota 2 DCS302CA61 KJB311AA Nota 2 DCS301BA61 KJB212AA KEK26-1A Nota 2 •Se pueden encender/apagar. No se puede usar con otro equipo de control centralizado. •Supervisa y controla el sistema de climatización utilizando Internet y una aplicación de navegador de Web en un PC. ® 500 m3/h Caudal de aire 1080 m3/h 1680 m3/h 2100 m3/h 800 m3/h 1000 m3/h DMS504B51 DPF201A51 DPF201A52 DPF201A53 DCS302A52 Contacto/Señal analógica 5 6 7 8 Interfaz paralela Unidad básica Unidades de medición de temperatura Unidades de ajuste de temperatura Adaptador de unificación para control computadorizado •Activa el comando de encendido/apagado.000 m. La utilización de esta serie también supone un ahorro significativo de energía gracias a la función de recuperación de calor. BACnet es una marca registrada de la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción. 6 KRP1BA101 DTA104A62 Notas 2. •Supervisa y controla el sistema de climatización utilizando Internet y una aplicación de navegador de Web en un PC. 0-5 V CC. Se pueden conectar hasta 2 controladores en un sistema. como el ajuste de temperatura para la adaptación a las condiciones del interior y para impedir que el aire frío se dirija directamente hacia las personas durante el funcionamiento de la calefacción. DST301BA61 DTA102A52 DTA107A55 DTA103A51 •La programación semanal del temporizador se puede controlar de forma unificada para un máximo de 64 grupos de unidades interiores (128 unidades). 1 2 •Adaptadores necesarios para conectar productos que no sean del sistema VRV al sistema de comunicación DIII-NET de alta velocidad adoptado por el sistema VRV. hasta 16 grupos de unidades interiores (128 unidades). Ventilación Sistema de gestión de edificios N. 3. para proveer 16 puntos de entrada de impulsos de vatímetro más. En cada unidad interior se pueden instalar hasta 2 cajas de instalación. 6 KRP1BA101 KRP4A96 DTA104A53 Notas 2. Además. los ajustes de temperatura y la programación se pueden controlar individualmente para las unidades interiores.° 1 1-1 1-2 1-3 1-1 1-4 Intelligent touch Controller Elemento Básico Opción Hardware Intelligent touch Controller Hardware DIII-NET más adaptador Software PPD Web Caja eléctrica con terminal de tierra (4 bloques) 128 unidades Número de 256 unidades unidades Básico Hardware que van a 512 unidades ser conectadas 768 unidades 1024 unidades intelligent Manager III PPD Opción Software Web ECONO Unidad DIII Ai opcional Unidad Di Unidad Dio *1 Interfaz para utilizar en BACnet ® N. Una tendencia reciente que está ganando popularidad rápidamente consiste en tratar el aire. para cada adaptador. el funcionamiento y la visualización de una falla de funcionamiento. Para el FXUQ-MAV1 será necesario emplear un adaptador de interfaz (DTA102A52) con la serie SkyAir. 50 Hz Conectable Conectable Disponible Ahorro de energía obtenido Instalado Opción — No conectable Conectable No disponible Ahorro de energía obtenido — Opción 2 •Sistema de gestión de climatización que puede ser controlado por computadoras personales. Se necesita caja de instalación 6. FVY(P)J-A. •Activa la entrada de ajuste de temperatura para 16 grupos. •Es posible emplear 64 grupos adicionales (10 unidades interiores). 8 Adaptador de expansión de D -NET DTA109A51 •Se aplican restricciones de cableado (longitud máxima: 1.° 1 2 2-1 3 3-1 3-2 4 5 6 7 Elemento Controlador remoto central para residencias Controlador remoto central Cuadro eléctrico con terminal de tierra (3 bloques) Controlador de encendido/apagado unificado Cuadro eléctrico con terminal de tierra (2 bloques) Filtro de ruido (Para usar con interfaz electromagnética solamente) Temporizador de programación Adaptador de interfaz para la serie SkyAir Kit de adaptador de control centralizado Para SkyAir. individual o simultáneamente. 3 KRP4A93 — KRP1B97 — DTA104A61 DTA104A61 — DTA104A61 DTA104A61 DTA104A61 DTA104A61 DTA114A61 — Notas: 1. además de climatizarlo también.° Tipo Elemento Controlador remoto Inalámbrico Con cable 2 3 4 5 6 7-1 7-2 8 9 10 11 Controlador remoto de navegación (Controlador remoto con cable) Controlador remoto con cable y temporizador para toda la semana Controlador remoto simplificado (Tipo expuesto) Controlador remoto para utilizar en hoteles (Tipo oculto) Adaptador para cableado Adaptador de cableado para aparatos eléctricos (1) Adaptador de cableado para aparatos eléctricos (2) Sensor remoto (Para temperatura interior) Caja de instalación para PCI adaptadora Adaptador de control externo para unidad exterior Adaptador para múltiples inquilinos KRP1C63 KRP2A62 KRP4AA53 KRCS01-4B Notas 2. máximo número de derivaciones: 16) a cada adaptador.Sistemas de control —Lista de opciones Accesorios opcionales para sistemas de control de funcionamiento N. FXUQ-MA Para UAT(Y)-K(A). Configuración del sistema N. Procesamiento de aire* Procesamiento de aire* Tubería de refrigerante Conexiones con VRV III Cableado Control postrefrigeración y post-calentamiento Conectable Conectable Disponible — — Opción Suministro de aire solamente 220-240 V.° de modelo Nota 3 Función •Utilizando el panel LCD grande se pueden controlar fácilmente hasta 16 grupos de unidades interiores (128 unidades). •PPD: Función de distribución proporcional de energía. KRP1H98 DTA104A62 Notas 4. *3. instalado en DMS502B51.000 m. •Se pueden conectar hasta 64 grupos de unidades interiores (128 unidades). Se puede utilizar en combinación con un máximo de 8 controladores. •Chapa de fijación para el DTA109A51 8-1 Chapa de montaje KRP4A92 Unidad de procesamiento de aire exterior Ventilación Humidificación Ventilación con recuperación de calor Tipo VKM-GAM Tipo VKM-GA Humidificación Tipo VAM-GJ Ventilación Humidificación Procesamiento de aire* Notas: 1. 3 KRP1B96 — Notas 4. •Interfaz entre la placa de supervisión central y las unidades de control central. FDY-KA FDYB-KA. 57 Notas: *1. 2. Se necesita caja de instalación para un segundo adaptador. 3. La caja de instalación para el adaptador deberá adquirirse localmente. * Para utilizar cualquiera de los controladores opcionales indicados arriba deberá instalarse un adaptador apropiado en la unidad que vaya a controlarse. La temperatura del aire exterior se ajusta utilizando un control de temperatura de descarga fija. •Activa la salida de medición de temperatura para 4 grupos. Las unidades HRV de la serie VKM-GAM. ® ® 58 . •Unidad de interfaz para permitir la comunicación entre VRV y BMS. Esta 1 serie de unidades provee una eficiencia de entalpía más alta . Puede encender/apagar las unidades dos veces por día. No se puede utilizar independientemente. Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE). FD(Y)M-FA. Junto con las unidades de procesamiento de aire exterior también ofrecemos sistemas de ventilación con recuperación de calor (HRV). La unidad de procesamiento de aire exterior de Daikin puede combinar el tratamiento del aire con la climatización del aire que es suministrado por un solo sistema. •ECONO (Funciones de ahorro de energía) 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 3 Humidificador Filtro de alta eficiencia Sistema de ventilación Suministro de aire y salida de aire Suministro de aire y salida de aire 220-240 V. instalado en DMS502B51. para proveer 2 puertos de comunicación D -NET más. No se puede utilizar independientemente. . 3 Gama de equipos de tratamiento de aire FXFQ-P FXZQ-M FXCQ-M FXKQ-MA FXDQ-PB FXMQ-P FXMQ-MA FXHQ-MA FXAQ-MA FXLQ-MA FXUQ-MA FXDQ-NB FXNQ-MA BRC4C63 BRC4C61 BRC4C66 BRC4C65 BRC4C66 BRC4C65 BRC1C62 BRC1E61 BRC1D61 — — BRC2C51 BRC3A61 KRP1B61 KRP2A61 KRP1B61 KRP2A61 KRP1BA56 KRP2A53 KRP4A54 KRP1C64 KRP2A61 KRP1B61 KRP2A61 KRP1B3 KRP2A62 KRP4AA52 — — — KRP2A61 BRC2C51 BRC3A61 KRP1B61 KRP2A61 — — — KRP2A62 KRP4AA53 BRC4C64 BRC7EA66 BRC7EA619 BRC4C64 BRC7CA529W BRC4C62 BRC7EA63W BRC7EA618 BRC4C62 BRC7CA528W Sólo refrigeración BRC7F635F BRC7E531W BRC7C67 Bomba de calor BRC7F634F BRC7E530W BRC7C62 1 Sistemas de tratamiento de aire de Daikin que crean un ambiente con aire de calidad más alta Componentes de aire interior de calidad Ventilación Humidificación KRP1BA57 KRP2A62 KRP4AA53 KRP4AA51 KRP4AA51 KRCS01-1B KRP4AA51 KRP4AA51 KRCS01-4B KRP4AA51 KRP4AA51 KRCS01-1B Procesamiento de aire* *Se refiere a la puesta del aire procedente del exterior a una temperatura próxima a la del interior y luego enviarlo a una habitación. longitud de cableado total: 2. incluyen más características avanzadas.° de modelo DCS601C51 DCS601A52 DCS002C51 DCS004A51 KJB411AA DAM602B52 DAM602B51 DAM602B51x2 DAM602B51x3 DAM602B51x4 DAM002A51 DAM004A51 DAM003A51 DAM101A51 DEC101A51 DEC102A51 DMS502B51 DAM411B51 DAM412B51 ® Función •Sistema de gestión de climatización que puede controlarse mediante una unidad compacta todo en uno. En cada caja de instalación se pueden fijar hasta 2 adaptadores. 5. •4 pares basados en un par de entradas de encendido/apagado y en una entrada de anormalidad. Para los modelos: VAM150/250/350/650/800/1000/2000GJVE Para los modelos: VAM150/350/500GJVE Adaptador de cableado para otro acondicionador de aire •Se puede controlar de forma centralizada un máximo de 1. 50 Hz 220-240 V/220 V. se puede utilizar en combinación con un máximo de 4 unidades. La caja de instalación es necesarias para cada adaptador marcado 2. La caja de instalación para el adaptador deberá adquirirse localmente. Elemento intercambiador de calor •Función de distribución proporcional de energía. En cada unidad interior sólo se puede instalar una caja de instalación. •Unidad de interfaz para permitir la comunicación entre VRV y BMS. gracias al rendimiento sumamente mejorado del elemento de película fina. equipadas con una batería DX y un humidificador. Funcionamiento y supervisión de sistemas de climatización a través de la comunicación BACnet . ® Alimentación eléctrica Línea de comunicación 3-1 3-2 4 Placa DIII opcional Placa Di opcional *2 Interfaz para utilizar en LONWORKS •Kit de expansión. FD-K N. •Caja de interruptores empotrada en pared. y el encendido/apagado. LONWORKS es una marca registrada de Echelon Corporation. 4. la presión estática externa mejorada 2 ofrece más flexibilidad para hacer la instalación. •8 pares basados en un par de entradas de encendido/apagado y en una entrada de anormalidad. 50 Hz/60 Hz 150 m3/h 250 m3/h 350 m3/h 500 m3/h 650 m3/h 800 m3/h 1000 m3/h 1500 m3/h 2000 m3/h •Sensor de temperatura externa para intelligent Manager . •Kit de expansión. el ajuste de temperatura y la supervisión se pueden realizar individual o simultáneamente. 0-5 V CC.024 unidades de 64 grupos. ahorro de energía y amplia gama de funcionamiento con temperaturas exteriores. Para uso residencial solamente. 3 — Nota 3 KRP1CA93 DTA104A62 Notas 2. • Como con el sistema VRV . Los datos mostrados en el gráfico ilustran los límites de funcionamiento soportados bajo las condiciones siguientes. * Si se deja que el producto funcione durante 24 horas al día. Cuando el procesamiento del aire exterior sea excesivo. * Para los conductos exteriores. Notas: * El control enlazado de la unidad y la HRV no es compatible. * Desde el sistema de control central no es posible cambiar los ajustes de temperatura del aire de descarga. El sistema no funcionará en el modo del ventilador cuando la temperatura del aire exterior sea de 5°C o menos. * El sistema puede funcionar con temperaturas del aire exterior de entre -5 a 43°C. Conecte controladores remotos a cada unidad. independientemente de la temperatura interior. Instálelo y utilícelo con unidades interiores estándar. la temperatura real puede no coincidir con la establecida bajo algunas circunstancias debido a la carga del procesamiento de aire exterior o a los controles mecánicos de protección. Asegúrese de poner las aberturas de descarga de aire de la unidad en posiciones en las que el flujo de aire no se dirija directamente hacia las personas. incluyendo el control remoto desde distancias de hasta 500 m.5 m Diferencial de altura: 0 m 2. el termostato está ajustado a 18°C para la refrigeración y a 25°C para la calefacción. • Hay disponibles unidades de conducto montadas en el techo con tres capacidades diferentes. la capacidad de conexión total deberá ser de entre el 50% y el 100% del índice de capacidad de las unidades exteriores. De lo contrario. el equipo emplea el “sistema de supercableado” para que el empalme del cableado de las unidades interiores y exteriores también pueda utilizarse para el control central. • Se puede instalar un sistema de control central compatible con el sistema VRV . La temperatura de descarga se puede establecer con el controlador remoto. asegúrese de proveer aislamiento térmico para impedir la condensación. No debe ser utilizado para mantener la temperatura del aire interior. • Las unidades de procesamiento de aire exterior se pueden utilizar sin unidades interiores. * El ventilador se para durante la descongelación. la temperatura del aire de descarga puede no ser la temperatura establecida. Éstas se pueden conectar a las unidades exteriores de la serie VRV para satisfacer una variedad de requerimientos diferentes. el retorno de aceite y las operaciones de puesta en funcionamiento en caliente.100 m3/h DCS302CA61 Controlador remoto central (opcional) La climatización y el procesamiento del aire exterior se pueden realizar utilizando un solo sistema. * El sistema no funcionará en el modo del ventilador cuando la temperatura del aire exterior sea de 5°C o menos. 3. reduciendo por lo tanto la carga de la climatización. El tratamiento de aire fresco y la climatización pueden lograrse con un solo sistema empleando tecnología de bomba de calor —sin el diseño habitualmente molesto de tener que equilibrar el suministro de aire y la descarga de aire—. Si embargo. en el modo de ajuste local utilizando el control remoto con cable. etc. * En el modo de protección de la máquina. • El equipo opcional incluye filtros de larga duración. * El control de grupos resulta imposible entre esta unidad y las unidades interiores tipo estándar. y dependiendo de las condiciones del aire exterior. Unidad interior y exterior Longitud de tubería efectiva: 7. La temperatura establecida puede cambiar dentro de una gama de 1325°C durante el funcionamiento de refrigeración. Unidades exteriores de la serie VRV • Como con el sistema VRV . • Compatible con temperaturas exteriores de -5°C a 43°C. * Este equipo ha sido diseñado para el tratamiento del aire exterior solamente. Notas: 1. El ventilador también se para debido al control mecánico de protección. la temperatura no se visualiza en el controlador remoto. * No utilice este equipo en zonas con unidades interiores estándar ya que resultará imposible realizar el control central. el modo de funcionamiento cambiará según las condiciones del aire exterior. El rendimiento de la calefacción queda algo afectado cuando la temperatura del aire exterior es de 0°C o menos. Sin embargo. • Cuando se conecten unidades de procesamiento de aire exterior. Nombre del modelo FXMQ125MFV1 FXMQ200MFV1 FXMQ250MFV1 125 200 250 Índice de capacidad • La unidad introduce aire exterior y ajusta su temperatura mediante el control de temperatura de descarga fija. Las unidades de batería de ventilador para la climatización y la unidad de procesamiento de aire exterior se pueden conectar a la misma línea de refrigerante. • Hay disponibles filtros opcionales de alto rendimiento con una eficiencia de recolección de polvo (calorimetría JIS) de 90% y 65%.Gama de equipos de tratamiento de aire Unidad de procesamiento de aire exterior Línea de modelos 50 Hz solamente Para unidades exteriores de 8 CV y más Combina el tratamiento de aire fresco y la climatización.) deberá realizarse periódicamente. se puede emplear una variedad de sistemas de control.5) 43 Condiciones de las conexiones Para mantener las unidades interiores conectadas al mismo sistema deberán tenerse en cuenta las restricciones siguientes. Los resultados son una flexibilidad de diseño mejorada y una reducción considerable en los gastos totales del sistema. • Cuando se conecten unidades de procesamiento de aire exterior y unidades interiores estándar. cuando se elija “Auto”. * El ajuste de temperatura y la distribución proporcional de energía (PPD) no son posibles a pesar de estar instalado el intelligent touch Controller el intelligent Manager III. * El control de grupo del producto y las unidades interiores estándar no es compatible. en un solo sistema.080 m3/h 1. la capacidad de conexión total de las unidades de procesamiento de aire exterior no deberá sobrepasar el 30% del índice de capacidad de las unidades exteriores. BRC1E61 Controlador remoto de navegación (Controlador remoto con cable) (Opcional) • La función de autodiagnóstico indica las anormalidades del sistema y su naturaleza visualizando para ello códigos en el controlador remoto.680 m3/h 2. * El controlador remoto cableado a la unidad de procesamiento de aire exterior no deberá establecerse como controlador remoto maestro. * Cuando la unidad sale de fábrica. y entre 18-30°C durante el funcionamiento de calefacción. la unidad cambiará al modo termoapagado y el aire exterior entrará directamente en la habitación. • Unidades exteriores conectables: Sistemas VRV y . el trabajo de mantenimiento (sustitución de partes. Limitaciones de utilización Unidad de procesamiento de aire exterior Unidad interior Unidad interior Climatización Suministro de aire exterior Te m pe e air d e B) a ur CW t ra (° ex rio te r Hu Hu m m ed d eda ad el d r re 100 ela lat % tiv a iva de l9 3 0% 2 Límite de funcionamiento de refrigeración soportado Funcionamiento 0% del 3 de ventilador tiva rela dad amiento ume H ncion Límite de fu soportado n de calefacció –5 15 19 tiva ela dr eda 20% m Hu del (33. Combinación con VRV Caudal de aire FXMQ125MFV1 FXMQ200MFV1 FXMQ250MFV1 1. 59 60 . A cada unidad individual deberá conectarse un controlador remoto separado. 1 Lado de descarga 30 2 11 6 4 5 Lado de aspiración (Nota 2) Notas: 1. [Utilice un filtro con una eficiencia de recogida de polvo de un 50% como mínimo (método gravimétrico). • Algunas opciones tal vez no se puedan utilizar debido a las condiciones de instalación del equipo. 1 2 3 4 5 6 Conexión de tubería de líquido Conexión de tubería de gas Conexión de tubería de drenaje Caja de componentes eléctricos Terminal de tierra Chapa de características 3X100=300 Vista B 613 760 1100 50 OPCIONES Unidad interior Modelo Controlador remoto de funcionamiento Controlador remoto central Controlador de encendido/apagado unificado Temporizador de programación Adaptador de cableado para aparatos eléctricos (1) Adaptador de cableado para aparatos eléctricos (2) Filtro de repuesto de larga duración Método de colorimetría de 65% Filtro de alta eficiencia Método de colorimetría de 90% Cámara de filtro *1 Kit de bomba de drenaje Adaptador para cableado FXMQ125MFV1 FXMQ200MFV1 BRC1E61/BRC1C62/BRC1D61 DCS302CA61 DCS301BA61 DST301BA61 KRP2A61 KRP4AA51 KAFJ371L280 KAFJ372L280 KAFJ373L280 KDJ3705L280 KDU30L250VE KRP1B61 FXMQ250MFV1 3 *Estos diagramas se basan en los FXMQ200 y FXMQ250MFV1.638 Chapa de acero galvanizado 470X744X1. *4. Para los conductos exteriores. Con esta unidad no se suministra un filtro de aire. • El sonido del funcionamiento puede aumentar algo dependiendo de las opciones utilizadas.000 15.0 22. RX(Y)Q16–50PAHY1 RX(Y)Q10–54PAY1.400 95.9 17.100 47. No es posible conectar a la unidad de 5 CV. Si la capacidad total de las unidades interiores es del 50% al 100% del índice de capacidad de las unidades exteriores será posible hacer una conexión a la unidad exterior. Valor de conversión de cámara anecoica. Elija una eficiencia de recolección de polvo (método de gravedad) del 50% o más.4 28.5 m hacia abajo desde el centro de la unidad.9 13. RX(Y)Q16–50PAHY1 19 a 43°C -5 a 15°C 13 a 25°C 18 a 30°C DIMENSIONES FXMQ125/200/250MFV1 9 10 1148 Tamaño de tubería de conexión local Modelo Diámetro de tubería de gas Diámetro de tubería de líquido FXMQ125MFV1 15.400 59. Las especificaciones se basan en las condiciones siguientes: • Refrigeración: Temperaturas exteriores de 33 °CDB y 28 °CWB (68% de humedad relativa).] 3. 360 330 200 250 Vista A 580 Vista A 360 250 346 200 5X200=1000 2X200=400 7 16 agujeros M5 (A todo alrededor) 1230 7 10 agujeros M5 (A todo alrededor) 580 630 Vista B (Para el FXMQ200MFV1) Vista B 1004 360 250 330 200 5X200=1000 7 16 agujeros M5 (A todo alrededor) 1230 61 Vista B (Para el FXMQ250MFV1) 296 25 8 390 62 .2 (soldadura) Rosca hembra PS1B 86 123 42/43 47/48 RX(Y)Q8–54PAY1. *5.9 °CWB (50% de humedad relativa).380 18 28 35 635 988 1. FXMQ200/250MFV1 245 60 470 Vista A 7 8 9 10 11 12 Conexión del cableado de alimentación eléctrica Conexión del cableado de transmisión Soporte de suspensión Brida de descarga Compuerta de suministro de agua Tubería incorporada (Nota 1) FXMQ125MFV1 Funcionamiento/ control 12 360 330 3X100=300 61 360 330 3X100=300 390 296 KAFJ371L140 KAFJ372L140 KAFJ373L140 KDJ3705L140 250 250 Filtros 32 agujeros de 7 (A todo alrededor) 11X100=1100 1200 1230 30 8 20 agujeros de 7 (A todo alrededor) 5X100=500 600 630 30 25 Notas: *1.5 Capacidad de calefacción *1 Consumo de energía Carcasa Dimensiones (AlXAnXProf) Potencia de salida del motor Ventilador Caudal de aire Presión estática externa 220 V/240 V Filtro de aire Líquido Tubería de refrigerante Gas Drenaje Peso de la máquina Nivel sonoro *3 220 V/240 V Unidades exteriores conectables *5 *6 C Dimensiones de mesa Modelo FXMQ125MFV1 FXMQ200MFV1 FXMQ250MFV1 A 744 1380 1380 B C D 685 5X100=500 20 agujeros de 4.Gama de equipos de tratamiento de aire ESPECIFICACIONES ESTÁNDAR Unidad interior Tipo Modelo Alimentación eléctrica Capacidad de refrigeración *1 kcal/h Btu/h kW kcal/h Btu/h kW kW mm kW m3/min cfm Pa mm mm mm kg dB(A) Tipo de conducto montada en el techo FXMQ125MFV1 FXMQ200MFV1 FXMQ250MFV1 1 fase.1 9. y temperatura de descarga de 18 °CDB. Modo de ajuste local. • Este equipo no se puede incorporar al controlador remoto de grupo del sistema VRV . 2.100 0.100 470X1.9 (abocardada) 19. La compuerta de conexión 2 en la tubería de gas ( 2 en el diagrama) tiene un agujero diferente en el FXMQ125MFV1.9 9.5 FXMQ250MFV1 Tubería incorporada de 22.700 12.7 B 650 ó más (Espacio de servicio) D (A todo alrededor) 150 aproximadamente A Refrigeración Límites de funcionamiento (Funcionamiento en el modo del ventilador entre 15 y 19°C) Calefacción Refrigeración Límites de la temperatura de descarga *7 Calefacción Agujero de inspección de 600 o más 1100 o más (Espacio de servicio) Notas: *1.2 9.548 0. Asegúrese de instalar un filtro de aire en el lado de aspiración. La cámara del filtro tiene una brida tipo aspiración.359 0.800 76. No se visualiza en el controlador remoto. Este filtro es opcional.400 8. No se suministra un filtro de aire.500 14.) • Las dimensiones y el peso del equipo pueden cambiar dependiendo de las opciones utilizadas.5 FXMQ200MFV1 Tubería incorporada de 19. asegúrese de proveer aislamiento térmico para impedir la condensación.5 m (0 m horizontal) *2. medido en un punto situado a 1. Estos valores son normalmente algo más altos durante el funcionamiento real debido a las condiciones ambientales. así que asegúrese bien antes de comprarlas. Móntelo en el sistema de conducto del lado de succión. 220-240 V (necesaria también para unidades interiores).0 7.7 1296 11X100=1100 32 agujeros de 4.236 185/225 225/275 205/255 *2 9. *6.000 30.1 (soldadura) 22. así que no se olvide de instalar un filtro de larga duración o un filtro de alta eficiencia opcionales. • Algunas opciones tal vez no se puedan utilizar en combinaciones. *3. (La unidad principal no la tiene. La tubería incorporada en el diagrama es para el FXMQ200MFV1 y el FXMQ250MFV1 solamente. y temperatura de descarga de 25 °CDB. • Longitud de tubería de referencia equivalente: 7. 50 Hz 12.400 47.7 1296 11X100=1100 32 agujeros de 4.300 24. • Calefacción: Temperaturas exteriores de 0 °CDB y -2.4 0.380X1.000 19.5 (abocardada) 15. Intercambio de calor Presión estática alta La presión estática externa alta significa mayor flexibilidad de diseño.4°C 63% humedad relativa SA Humidificador La gama incluye modelos con humidificador para responder a las diversas necesidades de los clientes. + calefacción y refrigeración Efecto del intercambio de calor total Efecto de la refrigeración + humidificación Temperatura interior durante la refrigeración Temperatura interior durante la calefacción Temperatura del aire exterior durante el invierno Efecto de la humidificación 20 Aire de retorno Aire acondicionado Suministro de aire Efecto de la calefacción Efecto del intercambio de calor total Efecto intercambio 5 10 15 20 25 30 Temperatura en ampolla seca (°CDB) 35 40 –5 0 Condiciones de conexión Para poder mantener las unidades interiores conectadas al mismo sistema será necesario que se cumplan las restricciones siguientes. La climatización y el procesamiento del aire exterior se pueden hacer utilizando un solo sistema. Línea de modelos Tipo con batería DX y humidificador Nombre del modelo VKM50GAMV1 VKM80GAMV1 VKM100GAMV1 31. (VKM50/80/100GAMV1 solamente) 32°C 70% humedad relativa RA Temperatura y humedad Revestimiento con forma integral RA 26°C 50% humedad relativa Revestimiento con forma integral Batería DX (Batería de expansión directa) Elemento humidificador Es posible introducir eficientemente aire del exterior La serie de unidades HRV (serie VKM) introduce aire fresco del exterior con un mínimo de pérdidas de calor. la refrigeración/calefacción y la humidificación se pueden controlar con un solo controlador remoto. Batería DX La unidad HRV incluye batería DX que contribuye a evitar que el aire frío impacte directamente en las personas durante la operación de calefacción.6 °C a 36. gracias a las operaciones de post-refrigeración y postcalefacción hechas de antemano.5 °C Aire exterior Del exterior a 7 °C Aire de retorno Desde el interior a 20 °C Batería DX: Intercambiador de calor que calienta o refrigera el aire mediante refrigerante de la unidad exterior VRV.25 40 50 Índice de capacidad Tipo con batería DX VKM50GAV1 VKM80GAV1 OA (Aire fresco del exterior) Elemento HEP (Antimoho) Operación del elemento intercambiador de calor Exterior 30.6°C 36. Otras características El sistema integrado incluye operaciones de ventilación y humidificación La ventilación.6°C 62% humedad relativa Interior Nombre del modelo Índice de capacidad VKM100GAV1 Ventilador de suministro de aire Caja electrónica (Caja de control) SA (Aire suministrado al ambiente) 31. 64 63 . batería DX y humidificador” — Serie VKM 50 Hz solamente Una unidad compacta repleta de tecnologías de vanguardia de Daikin EA (Aire expulsado al exterior) Ventilador de salida de aire Elementos intercambiadores de calor Motor del amortiguador Amortiguador RA (Aire de retorno del ambiente) La gama de unidades HRV incluye batería DX en respuesta a los recientes requerimientos para la introducción de aire del exterior. mientras que una variedad de características satisfacen los requerimientos de los clientes.5 °C con batería DX. Introducción eficiente del aire exterior con intercambiador de calor y funcionamiento de refrigeración/calefacción 100 80 60 Temperatura del aire exterior durante el verano 40 Humedad relativa (%) HRV con batería DX y humidificador Aire exterior Aire de salida Unidad interior Unidad interior Recuperación de calor Unidad interior con tratamiento de aire exterior Utilizando aire del exterior.4 kg/h (VKM100GAMV1) El aire exterior se calienta de 16. Unidades exteriores de la serie VRV Aire expulsado Al exterior a 10.25 40 50 Batería DX Elemento humidificador SA 27.Gama de equipos de tratamiento de aire “ Ventilación con recuperación de calor. la temperatura puede aproximarse casi a la temperatura de la habitación empleando la capacidad de refrigeración mínina.5°C Humidificación Humidificador tipo bandeja de evaporación natural Humidificación: 5. • Podrán conectarse unidades interiores de hasta un 130% del índice de capacidad de las unidades exteriores.4 °C Aire de suministro Al interior a 24. el humidificador tipo bandeja de evaporación natural se omite y la capacidad de humidificación mejora. Proceso de calefacción y humidificación Estructura de la serie VKM Exterior Interior Calefacción mediante batería DX 16. y haga los ajustes de cambia según las condiciones ambientales (sonido próximo a la unidad que funciona. utilice agua blanda para no reducir la duración de los elementos.5/39 36/36. 80% de humedad relativa o menos 0°C–40°C DB. *1 Necesario para cuando se utiliza la unidad HRV (VKM) independientemente.7 76 76 77.4 74 74 76.0 387 1. y use la operación de grupos enlazados. Además si el agua suministrada es dura.5 kW. 3 Notas 4. 220-240 V.214 248 439 431 622 164 183 420 592 248 439 878 1.6 6. * La duración del elemento humidificador es de unos 3 años (4.5/40 37/37.5/36/37 — 78 78 79 66 66 68 71 71 73 950 150 950 100 820 70 670 570 480 670 153 F EA Aire expulsado al exterior Ventilador de aire de suministro Chapa de amortiguador Batería de Tanque de agua expansión directa de alimentación *1 Soporte de suspensión 4 agujeros ovalados de 14 x 40 VKM50/80/100GA(M)V1 387 235 Ventilador de aire de escape 1688 Consumo de energía Ultraalto Modo de desvío Tipo de ventilador Potencia de salida del motor Ultraalto Modo de intercambio Alto de calor Bajo Ultraalto Modo de desvío Capacidad de humidificación (Nota 4) Ultraalta Eficiencia de intercambio Alta de temperatura Baja Eficiencia de intercambio de entalpía (Refrigeración) Eficiencia de intercambio de entalpía (Calefacción) Carcasa Material aislante Sistema de intercambio de calor Elemento intercambiador de calor Filtro de aire Capacidad de batería DX Refrigeración (Nota 2) Calefacción (Nota 3) Alto Dimensiones Ancho Profundidad Diámetro de conducto de conexión Peso de máquina Neto Bruto (Nota 8) Condición ambiental de la unidad Unidades exteriores conectables OA (Nota 9) RA (Nota 9) mm kg mm kW Ultraalta Alta Baja Ultraalta Alta Baja % % % Alto Bajo kg/h dB(A) kW dB(A) Alto Bajo C Ultraalto Modo de intercambio Alto de calor Bajo B D 20 160 RA E Aire de retorno del ambiente 210 G A SA OA Aire fresco del exterior (Aire del exterior) 0.764 832 ø200 96 109 — 4.214 2. Suministre agua limpia (agua del grifo u otra equivalente).5/39 36/36.). 7. (Modo número “17 (27)” – Primer código número “5” normalmente es superior a este valor.280 × 2 38.5/39 35/36/36. conecte a una unidad BS idéntica a la 4. 3 Notas 4.214 ø250 114 5. El agua sucia puede obstruir la válvula o ser la causa Para el funcionamiento en una habitación donde se necesite silencio deberán tomarse medidas para bajar el sonido.5 33/34/35.5/38 34/34. Cuando el funcionamiento se interconecta con otros acondicionadores de aire. (No utilice nunca agua de torres de refrigeración ni tampoco agua destinada para calentar. sonido reflejado.280 × 2 37/37.000 horas) cuando se emplea agua con unas 10.5 5.) 8. VKM50/80/100GAMV1 solamente.280 × 2 39/39. Dependiendo de la Para el funcionamiento en una habitación donde se necesite silencio deberán tomarse medidas para bajar el fuerza del ventilador y la presión estática. * Asegúrese de proporcionar dos agujeros de inspección. condiciones de dureza de 150 mg/l.5 39/39. * El filtro de eficiencia alta (opcional) se puede colocar en la superficie SA de los elementos intercambiadores de calor. En la operación de calefacción.5/37 33. 2.0 kW operación es la de mantener la ventilación y la humidificación.5 — 76 76 77. El nivel sonoro en la compuerta de descarga de aire es de 8-11 dB(A) o más que el sonido de funcionamiento de la unidad. calefacción disminuye y el sistema entra en la operación de descongelación. El ventilador se basa en 13.280 × 2 40/41/41.0 78 78 79 66 66 68 71 71 73 0.5 4. La eficiencia del intercambio de temperatura es el valor medio para la refrigeración y la calefacción.500 horas) cuando se emplea agua con unas condiciones de dureza de 400 mg/l. 3.5 62 62 66 65 65 69 0. 80% de humedad relativa o menos RX(Y)Q5–54PAY1. utilice siempre el mismo sistema en la unidad el medido en la cámara anecoica construida según las condiciones JIS C 1502. utilice las cifras siguientes: descongelación.764 1. 5. En cada unidad interior sólo se puede instalar una caja de instalación.5/35.5 — 74 74 76.6 6. sólo se puede encender/apagar la alimentación.5/37 33. Se necesita caja de instalación para un segundo adaptador.4 ø) Conexión de tubería de gas (12.5/40 37/37.5 m por debajo del centro de la unidad se convierte en 15.4 387 1. La capacidad de humidificación se basa en las condiciones siguientes: unidad interior VRV (unidad maestra). La finalidad de esta VKM50GAMV1/GV1: 3.5 33/34/35.300 horas.5 37.5 5.4 C1220T) Elementos intercambiadores de calor Filtros de aire (6. (■450 ó ■600) en el lado de mantenimiento de los filtros y elementos.280 × 2 40/40. No se puede utilizar con otro equipo de control centralizado.5 64 64 67 67 67 69 0. Cuando se conecta a una unidad HRV (VKM).5/39 35/36/36.8 3.) No haga la conexión al lado de salida de la unidad interior. filtros de aire. 3 Nota 3 Notas 2.5/35.5/38/39 34.764 1. Nota *1. 65 se mantiene constante en 7 a 1.764 832 ø200 102 107 120 129 4. RA: Aire de retorno del ambiente.5/39/40 36/37/37. el diseño y la información indicados en este folleto están sujetos a cambios sin previo aviso.214 OPCIONES Elemento Controlador remoto Tipo Dispositivo de control Dispositivo de control Controlador remoto central centralizado Controlador de encendido/apagado unificado Temporizador de programación Adaptador de cableado para aparatos eléctricos PCI adaptadora Para salida de señal de encendido del humidificador Controlador remoto central para residencias VKM50/80/100GA(M)V1 BRC1E61/BRC1C62/BRC1D61 *1 DCS303A51 *2 DCS302CA61 DCS301BA61 DST301BA61 KRP2A61 KRP50-2 BRP4A50 FXFQ-P FXZQ-M FXCQ-M FXKQ-MA FXDQ-PB FXLQ-MA FXMQ-P FXMQ-MA FXHQ-MA FXAQ-MA FXUQ-MA FXDQ-NB FXNQ-MA Para kit de control de calentador Para cableado Tipo (unidad interior de VRV) Alrededor de la unidad 0°C–40°C DB.214 ø250 125 134 5. La eficiencia se Horas de funcionamiento anual: 10 horas/día x 26 días/mes x 5 meses = 1. Cuando se haga la conexión con una unidad exterior de recuperación de calor del sistema VRV y se traiga el RA 3.5/38 35/35.2 387 1.7 ø) Conexión de tubería de líquido Salida de drenaje (Tornillo PT3/4) * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.5 38. la unidad podría retroceder. sonido. Se necesita caja de instalación para cada adaptador. VKM80GAMV1/GV1: 5. En cada unidad interior se pueden instalar hasta 2 cajas de instalación.5/36/37 40/41/41.5/41 38/38. 360 (En caso de agujero de inspección de ■450) 140 (En caso de agujero de inspección de ■600) H 1764 10 Filtro de alta eficiencia (opcional) I 515 322 102 VKM50GA(M)V1 VKM80/100GA(M)V1 832 1. OA: Aire fresco del exterior. temperaturas exteriores: 7 °C DB y 6 °C WB conocer más detalles. Chapa de acero galvanizado Espuma de uretano autoextinguible Aire para el intercambio de calor total de flujo cruzado de aire (calor latente + perceptible) Papel no inflamable procesado especialmente Telas fibrosas multidireccionales 2. etc. temperaturas exteriores: 7 °C DB y 6 °C WB (admisión de gas de escape) de esta unidad directamente desde el techo. Notas: 1.5/39/40 36/37/37. En caso de estar el humidificador lleno de agua. Para conocer detalles. Temperatura interior: 20 °C DB. 6 Notas 2.5/34.5/35. Las capacidades de refrigeración y de calefacción se basan en las condiciones siguientes. VKM100GAMV1/GV1: 7.) 5. 80% de humedad relativa o menos -15°C–40°C DB. de que se acumule suciedad en el recipiente de agua. KRP1C63 KRP1BA57 KRP1B61 KRP1B61 KRP1BA56 KRP1C64 KRP1B61 KRP1B3 — KRP1B61 — Notas 2.262 137 89 137 89 ø196 ø246 ø250 ø263 Compuerta de conexión de agua de alimentación *1 (ø6. 6 Notas 2. 9.5/38 34/34. (Vea los datos de ingeniería para Temperaturas interiores: 20 °C DB y 15 °C WB. temperatura exterior: 35 °C DB 14. Las especificaciones. En cada caja de instalación se pueden fijar hasta 2 adaptadores.5/36 32/33/34 2. (1. *2 Para uso residencial solamente.0 387 1.4 387 1. [La duración del elemento humidificador es de un año aproximadamente 11. El caudal de aire se puede cambiar al modo bajo o al modo alto.5/35. 4. Durante la operación de Cuando se calcula la capacidad como unidades interiores. la congelación de la batería de la unidad exterior aumenta. Elemento Función adicional Tipo Diámetro de tubería nominal mm Silenciador Blanca Rejilla de aspiración/ descarga de aire Diámetro de tubería nominal mm Filtro de alta eficiencia Filtro de aire para recambio Conducto flexible (1 m) Conducto flexible (2 m) VKM50GA(M)V1 — — K-DGL200B 200 KAF241G80M KAF242G80M K-FDS201D K-FDS202D VKM80GA(M)V1 K J VKM100GA(M)V1 KDDM24B100 250 mm K-DGL250B 250 KAF241G100M KAF242G100M K-FDS251D K-FDS252D 66 130 480 34 42 570 Aire suministrado al ambiente .5 40/40.5 37. El sonido de funcionamiento real interior que el que usa en la unidad exterior. Cuando conecte la unidad interior directamente al conducto. La capacidad de alto y ultraalto.5/38 35/35. RX(Y)Q16–50PAHY1 Caja de instalación para PCI adaptadora Notas: 1.764 1.5/38/39 34. los ventiladores de la unidad continúan funcionando (ajuste de fábrica). mide bajo las condiciones siguientes: La relación de la presión estática externa nominal entre el exterior y el interior La caja de instalación es necesaria para cada adaptador marcado . consulte los datos de ingeniería.5 38/38.280 × 2 38/38. Temperaturas interiores: 27 °C DB y 19 °C WB.764 1. El sonido de funcionamiento medido en un punto situado a 1. ventiladores y humidificadores.5/36 32/33/34 37/37.5/34.2 387 1. haga la operación de grupos enlazados.8 3. y conexión directa de conductos desde el controlador remoto.] 12. no siendo entonces adecuado el rendimiento del 7. 3 — — — KRP1B97 KRP1H98 KRP1BA101 KRP1B96 KRP1BA101 KRP4A96 KRP1CA93 KRP4A93 6. 6. utilice los controladores remotos de los acondicionadores de aire.5 62 62 66 65 65 69 A B C D E F G H I J K 150– 250 153 160 Más de 600 Ventilador Sirocco 60 Cubierta de mantenimiento Caja de control Agujero de inspección Agujero de inspección Válvula de solenoide *1 Humidificador (Tipo evaporativo natural) *1 Cubierta de mantenimiento (Para humidificador) *1 20 28 94 144 210 Nivel sonoro (Nota 5) (220/230/240 V) Espacio de mantenimiento para los elementos intercambiadores de calor.5 64 64 67 67 67 69 750 170 750 120 640 80 620 560 470 620 560 470 0.5/41 38/38. 2.5 5. 50 Hz 500 180 500 150 440 110 560 490 420 560 490 420 0.Gama de equipos de tratamiento de aire ESPECIFICACIONES MODELO Refrigerante Alimentación eléctrica Ultraalto Caudal de aire y presión Alto estática (Nota 7) Bajo Caudal de aire m3/h Presión estática Presión estática Presión estática Pa Pa Pa Caudal de aire m3/h Caudal de aire m3/h 500 160 500 120 440 100 560 W 490 420 560 W 490 420 750 140 750 90 640 70 620 560 470 620 560 470 950 110 950 70 820 60 670 570 480 670 570 480 VKM50GAMV1 VKM80GAMV1 VKM100GAMV1 VKM50GAV1 VKM80GAV1 VKM100GAV1 DIMENSIONES R-410A 1 fase. humidificador. El consumo de energía y la eficiencia dependen de los valores del caudal de aire indicados más arriba.6 kW. – Segundo código número “6”. • Los valores de la reducción de la carga de climatización se basan en las condiciones siguientes: Aplicación: Edificio de oficinas en Tokio Forma del edificio: 2 pisos por encima del suelo. VAM800GJVE. solicite a su concesionario que se la active. VAM500GJVE. por ejemplo.25 personas/m2 Volumen de ventilación: 25 m3/h Nivel de climatización interior: verano. SA (Aire suministrado al ambiente) Reducción en la carga de climatización (%) • Los valores de la reducción de la carga de climatización pueden cambiar según el tiempo y otras condiciones ambientales en el lugar de instalación de la máquina. etc. 6% Eficiencia de entalpía mejorada considerablemente empleando un elemento de película ultrafina (modelo VAM-GJ) Debido a la película más fina… •Se reduce considerablemente la resistencia a la humedad de las hojas de separación. así que si quiere utilizarla.100 m2 Densidad de personas: 0. lo que aumenta el área efectiva a la que se exponen el aire de suministro y el aire de escape. la presión estática 2 externa mejorada ofrece más flexibilidad para la instalación. -20 -10 0 10 20 30 40 50 La carga es pequeña.745 horas (9 horas diarias. VAM250GJVE. Unidad interior Calor de salida Calor de salida Unidad interior Calor generado Confortable 306 mm * Para el VAM500GJVE El calor se descarga. por lo que la temperatura se reduce rápidamente a un nivel confortable. cuando los acondicionadores de aire se Esto reduce la carga de la climatización el día siguiente y aumenta la eficiencia. 67 68 . •Calculado solamente para cargas de calor sensibles a la climatización (no se incluyen cargas de calor latente). 24 °C 50% de humedad relativa. encima de techos. Cambio automático del modo de ventilación Cambia automáticamente el modo de ventilación (modo de intercambio de calor total/modo de desvío) según el estado de funcionamiento del acondicionador de aire. *1 Esta función sólo se puede utilizar cuando se interconexiona con acondicionadores de aire. •Se obtiene más espacio para las capas extra en el elemento. las diversas propiedades de barrera del gas se mantienen disminuyendo la porosidad en los materiales que absorben humedad. Ventilando las salas que aproximadamente un *2 contienen equipos de oficina que suben la temperatura. la función exclusiva de Daikin —operación de refrigeración libre nocturna— contribuye al ahorro de energía y crea un espacio más confortable. VAM650GJVE. 22 °C 40% de humedad relativa Tiempo de funcionamiento: 2. •La operación de refrigeración libre nocturna sale desactivada de fábrica. Ahorro de energía Carga de climatización reducida un 31% aproximadamente La operación de refrigeración libre nocturna es una función de ahorro de energía que se activa la climatización se reduce durante la noche. -15˚CDB 50˚CDB •La operación de refrigeración libre nocturna sólo funciona para refrigerar. 6 pisos subterráneos. Esto alivia también la sensación de malestar causada por el calor acumulado durante la noche. Aire frío La carga de calor sensible a 5% Compatibilidad con climas fríos Funcionamiento estándar a temperaturas de hasta -15 °C. encienden por la mañana. molécula de CO2. VAM1000GJVE. la operación de refrigeración libre nocturna reduce la carga de refrigeración El calor acumulado en el interior se descarga durante la noche.Gama de equipos de tratamiento de aire Ventilación con recuperación de calor — Serie VAM La unidad HRV crea un ambiente de alta calidad para hacer conexiones con acondicionadores de aire Eficiencia de entalpía mejorada 2 Presión estática externa superior Funciones de ahorro de energía mejoradas Esta serie VAM proporciona una eficiencia de entalpía más alta debido al rendimiento sumamente mejorado del elemento de película fina. estaciones intermedias. VAM350GJVE. Carga de climatización reducida aproximadamente un 31% Acondicionador de aire Daikin Unidad interior • Señal de encendido/apagado • Señal del modo de refrigeración/ calefacción • Señal de temperatura establecida • Señal de ventilación • Señal de encendido/apagado del humidificador 20% 0% Ventilador de ventilación normal VAM-GJ VAM-GJ Funcionamiento Funcionamiento interconectado con acondicionador de aire normal Controlador remoto con LCD para unidad interior • Señal del modo de funcionamiento • Señal de limpieza de filtro • Señal de detección de falla Interconexión Interconexión Operación de refrigeración libre nocturna*1 HRV Equipo compacto Con una altura de sólo 306 mm. Además. cuando los acondicionadores de aire están apagados. superficie del piso de 2. VAM2000GJVE 23% Esta unidad recupera la energía térmica perdida a través de la ventilación y reduce los cambios de temperatura de la habitación causados por la ventilación. 25 días aproximadamente por mes) Método de cálculo: simulación basada en “MICRO-HASP/1982” de la Asociación Japonesa de Ingenieros Mecánicos y Eléctricos de Edificios. invierno. Junto con estas tres extraordinarias mejoras. 25 °C 50% de humedad relativa. Grosor de la hoja de separación La absorción de humedad aumenta un 10% aproximadamente Estructura de hoja Interior Exterior Aire muy húmedo Molécula de agua Gases diversos. *2 El valor se basa en las condiciones siguientes: •Operación de refrigeración de abril a octubre. 1 1 11 Carga de climatización reducida un 31% aproximadamente Ventilación con intercambio de calor total Nombres de modelos VAM150GJVE. VAM1500GJVE. Además. conservando así energía y reduciendo la carga en el sistema de climatización. la unidad puede instalarse fácilmente en espacios limitados como. Aire de escape Control de prerrefrigeración y precalefacción 2% Para los modelos: VAM150/250/350/650/800/1000/2000GJVE 2 Para los modelos: VAM150/350/500GJVE EA (Aire expulsado al exterior) Aire de escape RA (Aire de retorno del ambiente) SA Material preciso de película fina OA (Aire fresco del exterior) RA (aire interior sucio) Aire exterior (aire fresco) Aire de suministro Aire poco húmedo La eficiencia de intercambio de humedad ha sido mejorada considerablemente utilizando en el elemento películas más finas optimizadas y materiales que absorben humedad. Reduce la carga de la climatización al detener la unidad HRV mientras el aire está limpio poco después de encender el acondicionador de aire. y si se conecta a los sistemas Building Multi o VRV. *Funcionamiento interconectado con un acondicionador de aire. 619X1. Se necesita caja de instalación para cada adaptador.5-28. 220-240 V/ 220 V.5-26.5 28.000 1.5/68 61/61 61/61 64/64.5/34.5 39.5/27.5 61/61 61/61 64/64. sólo se puede encender/apagar la alimentación.000/2.280X2 250 1. 3 Nota 3 Notas 2. tenga en consideración las medidas siguientes para evitar la transmisión de sonido desde la unidad principal: •Utilice materiales en el techo que tengan buenas propiedades para aislar el sonido (pérdida de transmisión alta). 3 Notas 4. el sonido reflejado y el ruido periférico.5 36-38. La eficiencia del intercambio de temperatura es el valor medio para la refrigeración y la calefacción. Cuando se conecta a una HRV (VAM).5-30. 6. 9. 3.5 27-28.5/38.580 116/140 58/32 45/45 PCI adaptadora KRP50-2 KRP50-2A90 (Conjunto de componentes eléctricos instalados del HRV) BRP4A50 FXDQ-PB FXLQ-MA Tipo (unidad interior FXFQ-P FXZQ-M FXCQ-M FXKQ-MA FXMQ-P FXMQ-MA FXHQ-MA FXAQ-MA FXUQ-MA de VRV) FXDQ-NB FXNQ-MA KRP1C63 KRP1BA57 KRP1B61 KRP1B61 KRP1BA56 KRP1C64 KRP1B61 KRP1B3 — KRP1B61 — Notas 2. instalar el equipo en un lugar diferente (un pasillo.5/37. por ejemplo.260 112/150 73/72 56/50 0.000 1.5/29.280X4 350 2. Se necesita caja de instalación para un segundo adaptador.5/30 31.5/67.000/1.5/34 75/75 75/75 77/77. O pruebe a utilizar otros métodos como.5 35-37.5/37.5/28. Potencia de salida del motor kW Diámetro del conducto de conexión mm Condición ambiental de la unidad Elemento Función adicional -15°C–50°CDB.720/1.5 77/77 77/77 79/81 72/72 72/72 75/76 62/62 62/62 66/67 RA SA Conducto flexible (Opcional) Filtro de alto rendimiento (Opcional) Ultraalta Para Eficiencia de calefacción Alta % intercambio Baja de entalpía Ultraalta (50 Hz/60 Hz) Para refrigeración Alta % Baja Ultraalta Conducto de derivación (Obtenido localmente) SA Silenciador (Opcional) Conducto (Obtenido localmente) Material de aislamiento térmico (Obtenido localmente) Casco redondo (Obtenido localmente) Modo de intercambio Alta dB(A) 26-27.5-23.5/34 27. este adaptador con una función de temporizador interno eliminará las complicadas conexiones de temporizador que antes eran necesarias con los calentadores convencionales.000 m3/h).5 72/72 72/72 74/74.5-21.000/1.5/24.030X2 100 150 350/350 350/350 230/230 169/222 141/145 67/30 0. De conformidad con las normas JIS (JIS B 8628). 6 Notas 2.5-38/37. Utilice una alimentación eléctrica diferente de la del calentador eléctrico para las unidades HRV.214 55 67 129 157 Dispositivo de control Espuma de poliuretano autoextinguible Sistema de intercambio de calor Material del elemento de intercambio de calor Filtro de aire Tipo Ultraalta Ventilador Caudal de aire (50 Hz/60 Hz) Alta Baja Presión estática externa Alta (50 Hz/60 Hz) Baja Ultraalta Pa m /h 3 Aire para el intercambio de calor total de flujo cruzado de aire (calor latente + perceptible) Papel no inflamable procesado especialmente Telas fibrosas multidireccionales Ventilador Sirocco 150/150 150/150 100/95 120/154 106/131 56/60 250/250 250/250 155/155 70/96 54/65 24/20 0. Por lo tanto es normal que el sonido sea más alto que el valor indicado cuando la unidad está realmente instalada.5/41.5/37. 70 .111X832 387X1. etc. cuyas calidades satisfagan las normas y los reglamentos de su país. Cuando se instala un modelo grande.5/42 37-39. con el valor convertido en una cámara anecoica.5/29.5-23/22.5/21 21-22/21 23-25/23 25-28.500 1.500/1.5 25. deje tanta separación como sea posible entre la unidad principal y la rejilla de descarga.5-40.5 34-36/36 33-34.5 33-35.214 785X1. 7.000 860/840 168/192 110/86 85/60 1. en un aula por ejemplo.5 31.5/39.5-42. •Instalación descentralizada de las rejillas de descarga 11.5/34 40. En tales casos.5 desvío Baja 22. 5. En cada unidad interior se pueden instalar hasta 2 cajas de instalación.5 39.5-34/32 de calor Baja 20.5/28 30-31.5/72 61/61 61/61 64/64. Además.5 33-35.5/25.111X1.5/35.5 35-37. 4.5 36. el ruido de la unidad principal puede ser oído desde la rejilla de descarga a través del conducto.5/40.5-36/35.5/22 22. En cada caja de instalación se pueden fijar hasta 2 adaptadores.5 66/66 66/66 70/70.140X2 200 800/800 800/800 700/670 133/170 92/85 72/61 0.5 34.5/36 41-43/42.090X2 500/500 500/500 320/295 105/150 66/52 32/18 650/650 650/650 500/470 85/125 53/67 35/38 0. Tipo VAM150GJVE VAM250GJVE VAM350GJVE VAM500GJVE VAM650GJVE VAM800GJVE VAM1000GJVE VAM1500GJVE VAM2000GJVE — KDDM24B50 KDDM24B100 KDDM24A100X2 Silenciador Diámetro de tubería nominal mm — 200 250 Filtro de alta eficiencia KAF242G25M KAF242G50M KAF242G65M KAF242G80M KAF242G100M KAF242G80MX2 KAF242G100MX2 Filtro de aire para recambio KAF241G25M KAF241G50M KAF241G65M KAF241G80M KAF241G100M KAF241G80MX2 KAF241G100MX2 Conducto flexible (1 m) K-FDS101D K-FDS151D K-FDS201D K-FDS251D Conducto flexible (2 m) K-FDS102D K-FDS152D K-FDS202D K-FDS252D — YDFA25A1 Adaptador de conducto Diámetro de tubería nominal mm — 250 PCI adaptadora para el kit de control del calentador (BRP4A50) Cuando sea necesario instalar un calentador eléctrico en una región fría.5 37. Si el equipo y la rejilla de descarga están cerca el uno del otro.5 27.5-41. 2.5/35. La eficiencia se mide bajo las condiciones siguientes: La relación de la presión estática externa nominal ha sido mantenida de la forma siguiente: lado exterior a lado interior = 7 a 1.5-39. el nivel sonoro del funcionamiento se basa en el valor de cuando se utiliza una unidad.5 78/78 78/78 80.5/30.5/34.5-42/41 38.5 65/65 65/65 67.5-40/39 35-37.5 Carcasa Material aislante Dimensiones (AlXAnXProf) Peso de la máquina mm kg 278X810X551 24 39-40.5 24. la combinación con otros equipos y el ruido de fondo).5-39. etc.5-33/33 74/74 74/74 80/80. 3 Notas 4. si la rejilla de aire de suministro (SA) se instala cerca de la unidad principal.5-28. *1 Para uso residencial solamente.5 39. 7.5/81 70/70 70/70 72.5 39-43/40 36-39/39 43-45.5-29.5 75/75 75/75 79/79 71/71 71/71 74/74 63/63 63/63 66/66 27-29/29 79/79 79/79 82/82 70/70 70/70 77/77 66/66 66/66 70/70 31. La caja de instalación es necesaria para cada adaptador marcado . El nivel sonoro supera generalmente este valor según las condiciones de funcionamiento.5/35.500 1.5 67. Caja de instalación para PCI adaptadora Notas: 1. y no incluye sonido de la rejilla de descarga. 3. Tenga en cuenta medidas contra el ruido cuando instale la unidad.5/39. Cuando haga la instalación en un lugar donde el ruido de fondo sea muy bajo.5 67.5 71. 10.5/73 64/64 64/64 68.) 69 Notas acerca de la instalación Examine completamente el lugar de instalación y las especificaciones para utilizar el calentador eléctrico basándose en las normas y los reglamentos de su país. Las especificaciones.5 40. Con los modelos grandes en particular (modelos de 1.5-30.5 55/55 55/55 59/59.5 37.5/69 72/72 72/72 75.5 Modo de Alta dB(A) 27. el diseño y la información indicados en este folleto están sujetos a cambios sin previo aviso. Interior Exterior RA HRV SA Calentador (Obtenido localmente) OA Termostato (Obtenido localmente) (Encendido cuando la temperatura es de -10 °C o inferior. si los efectos periféricos se incluyen (como la reverberación del suelo y las paredes.5 67/67 67/67 74/74.500/1.000/2.5-29.5 27.5-29/29.5 36-38.5/76 65/65 65/65 67/67.320/1. Asegúrese de dejar una separación de 2 m o más entre el calentador eléctrico y la unidad HRV.619X832 785X1.5-33/31. El nivel sonoro se mide a 1. un conducto flexible y rejillas de suministro/descarga de aire que silencien el sonido. las medidas siguientes: •Utilice una caja silenciadora de sonido.5 37. 80% de humedad relativa o menos Notas: 1. No se puede utilizar con otro equipo de control centralizado.5-45/42 Lista de opciones Elemento Controlador remoto de HRV Tipo BRC301B61 DCS303A51 *1 DCS302CA61 DCS301BA61 DST301BA61 KRP2A61 Dispositivo Controlador remoto central de control centralizado Controlador de encendido/apagado unificado Temporizador de programación Adaptador de cableado para aparatos eléctricos Para humidificador Caja de instalación para PCI adaptadora Para kit de control de calentador Para cableado Controlador remoto central para residencias OA EA 38.5/67. añadir materiales que aíslen el sonido alrededor de la parte inferior de las fuentes de sonido.).5-39. El caudal de aire se puede cambiar al modo bajo o al modo alto.000 2. Suministre el calentador eléctrico y los dispositivos de seguridad tales como un relé. •Utilice métodos de bloqueo para evitar la transmisión de sonidos como.5/41 Chapa de acero galvanizado 306X879X800 32 338X973X832 45 387X1.5 33-34.5/28 35-37.5-43.5/28. Utilice un conducto de conexión no inflamable con el calentador eléctrico. 50 Hz/60 Hz 79/79 79/79 84/85 72/72 72/72 76/76. 6 Notas 2. tome. 6. la rotación del ventilador y el ruido de la rejilla de descarga pueden aumentar dependiendo de las condiciones de resistencia del conducto en el sitio de instalación. 8.5/39. por ejemplo.5-41. En cada unidad interior sólo se puede instalar una caja de instalación. el nivel sonoro podrá ser hasta 15 dB(A) más alto que el valor indicado.500 y 2.5/24 Nivel sonoro (50 Hz/60 Hz) Ultraalta 28. 4.) Alimentación eléctrica (Obtenida localmente) Caja de relés EA BRP4A50 Termostato (Obtenido localmente) (Apagado cuando la temperatura es de 5 °C o superior. 3 — — — KRP1B97 KRP1H98 KRP1BA101 KRP1B96 KRP1BA101 KRP4A96 KRP1CA93 KRP4A93 5. El nivel sonoro de la compuerta de descarga hace que el valor sea aproximadamente de 8 dB(A) (modelos con el caudal de aire de menos de 150 a 500 m3/h) a 11 dB(A) (modelos con el caudal de aire de 650 m3/h o más) superior al valor indicado. un termostato.5 41. El nivel sonoro se mide en la cámara anecoica.Gama de equipos de tratamiento de aire ESPECIFICACIONES Rejilla de aspiración/descarga de aire (Obtenida localmente) OPCIONES MODELOS Alimentación eléctrica Eficiencia de intercambio de temperatura (50 Hz/60 Hz) Ultraalta Alta Baja % VAM150GJVE VAM250GJVE VAM350GJVE VAM500GJVE VAM650GJVE VAM800GJVE VAM1000GJVE VAM1500GJVE VAM2000GJVE 1 fase. lo que producirá un aumento considerable en el nivel sonoro.5/33. El nivel sonoro en la compuerta de descarga de aire es aproximadamente 8 dB(A) más alto que el nivel sonoro de la unidad. 2.5 26-27.5 33-34. e instale un disyuntor de circuito para cada uno de ellos.5 m por debajo del centro del cuerpo.5/44 40.5-41/41. Éste es el sonido de transmisión de la unidad principal. por ejemplo.