p j z   i OInstallation-, Operation-,  Servicing-lnstructions Volute Casing Pumps Type: VOGEL-ICB ICB 50-32-160 S1VV2-222 Ex VOGEL-order no.: 8,581.512 Customer:  EJK SP.Z.O.O: Pos.  no. / Item no.: Your order no.:  SJ/CH/85/03 ITT Industries Engineered for life Compliance Declaration as defined  in EC Machinery Directive 89/392/EEC,  Appendix II A We herewith  declare that the pump units in  model series as supplied  by us,  comply with the following  relevant requirements: EC Machinery Directive,  93/44/EEC the relevant  harmonized standards,  especially EN  809  EN  292 Teil  1 EN  292 Teil 2  EN  60204 Teil  1 the relevant  national technical standards and specifications,  especially  DIN  31001 ICB (Signature) Pumpenfabrik ERNST VOGEL GmbH  A-2000 Stockerau, Ernst Vogel-Str.  2 Stockerau, 30.04.03 Engineered for life ITT Industries Data Sheet Type: ICB 50-32-160 S1VV2-222 Ex VOGEL-order no.:  8,581.512 Your order no.: SJ / CH/ 85/ 03 Pos.  no. / Item  no.: Customer: EJ K SP.Z.O.O: Handled liquid: Hydrocarbons Temperature: °C  15 Density (rho): kg/d m3  0,840 Viscosity: cP  1.400 Capacity: m3/h  75 Discharge: mFLS  24 Power consumption  at rho: kW  1,66 Motor power  requiered: kW  2,2 Speed: min-1  2873 Impeller diameter: mm  142 Suction flange: DN 50,  PN  16 Direction: axial Discharge flange: DN 32,  PN  16 Direction: upwards Max. test pressure: bar  24 Max. casing-  operation-pressure: bar  16 Lubrication: Grease lubrication - the pump shaft is guided in the ball bearings of the  motor. Shaft sealing: Single mech.  seal without shaft sleeve - for single mechanical seals with  installation dimensions acc.  to DIN 24960 / EN  12756,  Design K.  API Plan  02 / ISO Plan 00. Additional data  Crane 2 100,  Gr.33,  KBS, BQ1VGG, Carbon/ SiC/ Viton,  unbalanced Materials: Motor: Nominal power:  Voltage:  Frequency:  Speed: Model: Isolation class:  Protection class:  Additional data: Impeller  Casing  Casing cover  Shaft 1.4408 1.4408 1.4408  1.4462 kW V Hz min-1 Manufacturer: Sound pressure level  pump with  motor:  Weight unit: dB(A) kg M2J A 90 L2  2,2 3x380  V Y  50 2873 VI F IP55 Ex-protection EEx Dll BT4,  incl.  Certificat LCIE99 ATEX 6022,  with 3 PTC-thermistors, suitable for operating with frequency converter, without cable gland ABB 67±3 -68 ITT Industries Engineered for life Data Sheet A Deviations  from  the  above  design  data  may  lead  to  overloading.  This  could subsequently  cause  accidents  where  people  could  be  hurt  and  property  damaged.  For  this  reason,  our  written agreement is required for any changes. Documentation: Cover Manufacturer's- or Compliance- Declaration Data Sheet Operating Instructions pump  Mounting Instructions shaft  sealing Performance curve  Dimension drawing  Sectional drawing  Table of connections  Permissible loads and torques on  pump flanges Recommendation of lubrication  Branch offices and service centres  Operating Instructions motor  QS-Documentation Quantity of Documentation(s)  Date X X ICB  100/ 3-deutsch/ englisch  X X 7200.1A610  7200.1A 700  L  7124-400  T 701-400 T 011-810  X ABB 6 (3000Ex)  + ATEX Zertifikat  X 1 30.04.2003 ITT Industries Engineered for life ICB Table of Contents PUMP NAME PLATE 3 1. GENERAL 4 1.1  For ewor d 4 1.2  Guar ant ee 4 1.3  Saf et y r egul at ions 4 1.4  Saf et y inst r uct ions 5 Dan g er s o f  no t  f o l l o w in g saf et y inst r uct io n s 5 Speed,  Pr essu r e, Temper at ur e 6 Per mit t ed f o r ces o n f l anges 6 NPSH 6 Seal in g ,  Fl u shin g,  Co o l in g 6 Minimum f l o w s 7 Pr o t ect io n ag ain st  r unning dr y 7 Ba c k f l o w 7 2.  DESCRIPTION 7 2.1  Mo del 7 2.2  Shaf t  seal ing 7 2.3  Bear ing and Lubr icat ion 8 2.4  Per missibl e pr essur es and t emper at ur es 8 2.5 Wat er  of co ndensat io n 9 3. TRANSPORT. HANDLING.  STORAGE 9 3.1  Tr anspor t , Handl ing 9 3.2 St or age 10 4.  in st a l l a t io n ,  o per at io n 10 4.1  ASSEMBLY OF PUMP UNIT 10 4.2  Co nnect ing t he pipes t o t he pump 10 Suct io n an d dischar ge pipe 10 4.3  El ect r ical  co nnect io n 11 4.4 St ar t ing up 11 St ar t in g up f o r  t he f ir st  t ime 11 Rest ar t ing 12 4.5 Oper at ion and Monit or ing 12 Per mit t ed number  o f  st ar t s 12 4.6  Shut t ing down 12 5.  ma in t en a n c e,  ser v ic in g 13 ICB  100-en Artikel Nr.  1999991 1 Operating Instructions Mechan ical  seal s 13 Mo t o r  bear ing 13 Cl ean in g t he pump 13 6.  LONGER PERIODS OF NON-OPERATION 13 6.1  Dr ained pumps 13 6.2  Fil l ed pumps 13 7.  FAULTS - CAUSES AND SOLUTIONS 13 8. DISASSEMBLING THE  PUMP AND  REPAIR 15 8.1  Saf et y inst r uct ions 15 8.2. Gener al 16 8.3  Dismant l ing and mount ing of  scr een of t he mot or  l ant er n 16 8.4  Dismount ing of t he Back Pul l  Out Assembl y 17 8.5  Impel l er  r emoval 17 8.6  Remo val  of t he Shaf t Seal ing 18 8.7  Dismant l ing of  st ub shaf t 18 8.8  Recondit ioning 18 8.8.1  Cl ear an ce at  impel l er 18 8.9 Inst al l at ion 19 8.9.1  Gener at e 19 8.9.2  New  mo t o r 19 8.9.3  Mo unt ing o f  st ub shaf t 19 9.  SPARE PARTS.  SPARE  PUMPS 21 9.1  Spar e par ts 21 Or der ing spar e par t s 21 9.2  St an d-by pumps 21 10.  PLANT MANAGER LIST 22 11.  LOG  BOOK 23 2 Artikel Nr.  1999991 ICB  100-en Pump Name Plate Pumpenfabrik Ernst Vogel GmbH  A-2000 Stockerau/Austria ITT Industries Tvoel  I ^  S/NI ]  Year£ ---------- ---I $   G H Z Z V / h P| □kW  O HI nC ZJ min  1 Pallw cQ ^]bar tnax a)l[^ rc  2 MatC ifp^C .  i 1™" M Type *) Type of the pump S/N *) Serial number Year Year of construction Q Rated capacity at the operating point P Rated power at the operating point H Head (Energy head) at the operating point n Speed Pall wC Max.  permitted  casing-operation-pressure  (=highest  discharge  pressure  at the  rated  op  erating temperature to which the pump casing can  be used). fmaxall Highest permitted permanent temperature Mat Material of the pump casing (volute casing) Imp0 Outer diameter of the impeller *)  Required information when ordering spare parts. ICB 100-en Artikel Nr.  1999991  3 Operating Instructions 1. General 1.1  Foreword This product complies with the safety requirements of EC Machinery Directive 89/392/EEC, 91/368/EEC,  93/44 EEC and the Austrian Machine Safety Order (MSO) of 27 April  1994. A   The  staff  employed  on  installation,  operation,  inspection  and  maintenance  must  be  able  to  /   | \   prove  that  they  know  about  the  relevant  accident  prevention  regulations  and  that  they  are  /   •  \  suitably qualified for this work.  I f  the staff does not have the relevant knowledge,  they should  be provided with suitable instruction. The operating safety of the pumps or units (i.e.  pump plus motor) supplied  is only guaranteed  if these  are used  in accordance with the provisions given  in the attached Data Sheet and/or Point 4 in "Installa tion and Operation". The operator  is  responsible for following  the  instructions and  complying with the safety  requirements  given in these Operating Instructions. Smooth operation of the pump or pump unit can only be achieved  if installation and maintenance are  carried out carefully in accordance with the rules generally applied in the field of engineering and elec trical engineering. If not all the information can be found in these Operating Instructions, please contact us. The  manufacturer takes  no  responsibility for the  pump or pump unit  if the  Operating  Instructions are  not followed. These Operating Instructions should be kept in a safe place for future use. If this  pump or pump unit is handed on to any third  party,  it is essential that these Operating  Instruc tions  and  the  operating  conditions  and  working  limits  given  in  the  Confirmation  of  Order  are  also  passed on in full. These Operating  Instructions do  not take  into account all design  details and variants  nor all the possi ble  chance  occurrences  and  events  which  might  happen  during  installation,  operation  and  mainte nance. Alterations or changes to the machine are only permitted  by agreement with the manufacturer.  Origi nal spare parts  and accessories authorised  by the manufacturer should  be used for greater safety.  We  bear no responsibility for the consequences of using other parts. We  retain all copyright in these Operating  Instructions; they are intended  only for personal  use by the  owner  of the  pump  or the  pump  unit.  The  Operating  Instructions  contain  technical  instructions  and  drawings which may not, as a whole or in part, be reproduced, distributed or used in any unauthorised  way for competitive purposes or passed on to others. 1.2 Guarantee The guarantee is given in accordance with our Conditions of Delivery and/or the confirmation of order.  Repair work during the guarantee period  may only be carried  out  by us,  or subject to our written  ap proval. Otherwise the guarantee ceases to apply. Longer-term  guarantees  basically  only  cover  correct  handling  and  use  of the  specified  material.  The  guarantee shall  not cover natural wear and tear and  all  parts subject to wear,  such  as impellers,  shaft  sealings,  shafts,  shaft  sleeves,  bearings,  wear  rings  etc.,  or damage  caused  by transport  or  improper  handling. In  order for the guarantee to  apply,  it is  essential  that the  pump or  pump  unit  is  used  in  accordance  with  the operating  conditions  given  on  the  type  plate,  confirmation  of order and  in  the  Data  Sheet.  This applies particularly for the endurance of the materials and smooth running of the pump and shaft  sealing. If one or more aspects of the actual operating conditions are different, we should  be asked to confirm  in writing that the pump is suitable. 1.3 Safety regulations These Operating Instructions contain important instructions which must be followed when the pump is  assembled and commissioned and during operating and  maintenance.  For this reason, these Operating  Instructions must be read by the skilled staff responsible and/or by the operator of the plant before it is 4 Artikel Nr.  1999991 ICB  100-en ICB installed and commissioned,  and they must be left permanently available at the place where the pump  or pump  unit is  in  use.  The operator  must ensure that the  contents  of the Operating  Instructions  are  fully understood  by the staff.  The operator must confirm  this  by signing  the "Plant  Manager  List"  (see  Point 10). These Operating  Instructions do  not refer to  the  General  Regulations  on Accident Prevention  or  local  safety and/ or  operating  regulations.  The  operator is  responsible  for complying  with  these  (if necessary by calling in additional installation staff). Equally,  instructions and  safety devices  regarding  handling  and  disposal  of the  pumped  media  and/or  auxiliary  media  for flushing,  lubrication  &c,  especially if they are explosive,  toxic,  hot &c,  are  not  part  of this operating instruction. For the competent and prescribed  handling only the operator is responsible. The  safety  instructions  contained  in  these  Operating  Instructions  have  the  following  special  safety  markings as specified in DIN 4844: A   Warning  against personal  accidents  which  could  occur  if the  safety  instructions  given  in  this  part of the Operating Instructions are not followed. A   Warning against dangerous electrical voltage. Attention  Warning against possible damage to property or the environment. It  is absolutely essential that safety information affixed  directly to the  pump or  pump  unit  is followed  and maintained so that it is always easily legible. All  operation  instructions  of  accessories  (e.g.  for  motors)  possibly  enclosed  must  be  followed  and held available in the same way as this operation instruction. 1.4 Safety instructions Dangers of not following  safety instructions If you don't follow the safety instructions it can  result in the following, for example: •  People being at risk because of electrical, mechanical, thermionic and chemical factors. •  Important functions of the pump or pump unit failing. •  Dangers to the environment as a result of dangerous substances leaking out. Safety instructions for the operator •  Depending  on the operating  conditions,  wear and  tear,  corrosion  or age will  limit the working  life of  the  pump/ pump  unit,  and  its  specified  characteristics.  The  operator  must  ensure that  regular  inspec tion  and  maintenance are carried  out so that  all  parts  are replaced  in  good  time,  which would  other wise endanger the safe operation of the system.  If abnormal operation or any damage is observed, the  pump must cease operation immediately. •  If the  breakdown  or  failure of any  system  or  unit  could  lead  to  people  being  hurt  or  property  being  damaged,  such  system  or  unit  must  be  provided  with  alarm  devices  and/or spare  modules,  and  they  should be tested regularly to ensure that they function properly. •  If there is any risk of injury from  hot or cold machine parts, these parts must be protected against con tact by the user, or suitable warning signs must be affixed. •  Contact protection on moving  parts (e.g. coupling guards) must not be removed from systems that are  in operation. •  If the  sound  level  of a  pump  or  aggregate  is  above  85  dB(A)  an  ear  protection  has  to  be  used  when  staying  near the pump for some time. •  If dangerous  media  (e.g.  explosive,  toxic,  hot)  leak out (e.g.  from  shaft seals),  these  must  be directed  away so that there is no  danger to  people or the environment.  The  provisions of the law  must be ob served. •  Measures  should  be  taken  to  exclude  any  danger  from  electricity  (e.g.  by  complying  with  the  local  regulations  on  electrical  equipment).  If work  is  carried  out  on  live  electrical  components,  they should  be unplugged from  the  mains or the  main switch  turned  off and fuse unscrewed. A  motor protection  switch is to be provided. ICB  100-en Artikel Nr.  1999991 5 Operating Instructions •  Basically,  all work on  the pump or pump unit should  only be carried  out when the  pump  is  stationary  and  not under  pressure.  All  parts  must  be allowed  to  return  to ambient temperature.  Make sure that  no-one can start the motor during such work.  It is essential that the procedure for stopping the system  described in the Operating Instructions be observed.  Pumps or pump systems that carry media that are  dangerous  to  health  must  be  decontaminated  before  being  taken  apart.  Safety  Data  Sheets  for  the  various  liquids  handled.  Immediately the  work  has  been  completed,  all  safety  and  protective  devices  must be replaced or restarted. •  Under EC  Machinery Directives,  every machine  must  be fitted  with  one or more  emergency command  devices  by which situations which  represent an  immediate  danger or which  could  later  be dangerous  can  be avoided.  This  does  not  include  machines  in  which  the  emergency switches  cannot  reduce the  danger,  either  because  they do  not  reduce the time  required  to  stop the  machine  or  because  the  do  not allow the measures required by the danger to be taken. This emergency switch must: •  have controls that are clearly marked, easy to see and within easy reach; •  stop the dangerous movement as quickly as possible without causing any additional danger; •  trigger any specified safety movements or allow these to be started up. •  If the  emergency  command  device  is  no  longer  operated  after  an  emergency  "off"  switch  has  been  triggered,  this  must  be  maintained  by  blocking  the  emergency  command  device  until  it  is  released  again.  It should  not be possible to  block the device without this triggering an  emergency "off" switch.  It should  only be possible to  release the device through  an  appropriate  action; this release should  not  start the machine up again - it should only make it possible to start it up again. •  If the  power supply  is  interrupted  or  restored  after  being  interrupted  or  if  it  is  changed  in  any  other  way, this should not cause any danger (e.g.  pressure surges). Speed,  Pressure, Temperature Suitable safety measures  must be taken  at the  plant  to  ensure that the speed,  pressure and  tempera ture  of the  pump  and  the shaft sealing  do  not  exceed  the  limit values  given  in  the  Data  Sheet.  The  given admission pressures (system  pressures) must also be sufficiently high. In addition, the pump  must be  protected  against pressure surges such  as can  be caused  by switching  off the plant quickly (e.g.  by non-return valve on the pressure side, flywheel, air vessel). Quick temperature changes must be avoided. They may cause a temperature shock and therefore lead  to destruction or impairment of the function of several components. Permitted forces on flanges Basically,  the  suction  and  pressure  lines  should  be  such  that  the  forces  on  the  pump  are  kept  to  a minimum.  If  this  is  not  feasible,  the  figures  given  in  the  Appendix  "Permitted  forces  and  moments"  should  not  under  any  circumstances  be  exceeded.  This  is  valid  as  well  for  the  operation  as  for  the  standstill of the pump and therefore for all  possible pressures and temperatures of the unit. NPSH When entering the impeller, the liquid being  handled  must have a  minimum  pressure NPSH to prevent  cavitation or breaking off of flow. This requirement is met if the unit NPSH value (NPSHa)  is well above  the pump NPSH value (NPSHr) under all operating conditions. Attention  must  be  paid  to  the  NPSH  value  in  particular when  liquids  close  to  boiling  point  are  being  handled.  If the value falls below the pump NPSHr value, this can  lead to damage resulting from cavita tion or serious damage from overheating. The NPSHr for each pump type is given in the sheets of characteristic curves. Sealing,  Flushing,  Cooling Suitable facilities for the regulation and monitoring of sealing, flushing or cooling are to be provided.  When  handling dangerous  liquids or if temperatures are high, care should be taken to ensure that the  pump ceases operating if the sealing, flushing or cooling system fails. Sealing, flushing and cooling systems  must always be operational  before the pump is started  up. They  should  not be taken out of operation  until the pump has stopped,  provided that the nature of the op eration allows this at all. 6 Artikel Nr.  1999991 ICB  100-en ICB Minimum flows If the pump is started  against a closed  pressure line valve,  it should  be noted that the power taken  up  by the pump is transmitted to the liquid handled  in the form of heat.  This can cause the liquid to  heat  up excessively within  a  relatively short time,  which  will then  cause damage to the  pump's  internal fit tings. After the pump has reached operating speed, the discharge valve should therefore be opened as  quickly  as  possible  (within  30  seconds).  Note  instructions  about  minimum  flows  in  the  Data  Sheet.  If  operating  conditions  mean  that  Q  =  0  is  unavoidable,  or if  hot water  is circulating,  a  free flow  non return valve,  or,  on smaller systems,  a  by-pass  pipe,  should  be  provided.  We should  be  pleased  to ad vise on determining the minimum flow or designing the by-pass line. Protection against running  dry The  pumps  must  not  run  dry  under  any  circumstances,  since  overheating  can  damage  pump  compo nents (e.g. mechanical seals). Back flow In systems where pumps are operating in closed circuits under pressure (gas cushions, steam pressure),  the pressure of the gas cushion  must not be reduced  via the  pump, since the back flow speed  may be  much higher than the operating speed, which would destroy the unit. Vw- 2. Description 2.1  Model ICB-Pumps  are  single  stage  endsuction  pumps  in  block  design  with  electric  motor  acc.  IEC.  The  hy draulic  design  complies  with  ISO  2858/EN  22858,  the  technical  design  complies  with  ISO  5199/EN  25199. The motors comply with DIN 42677-IM  B5.  motor and pump shaft are rigid coupled. The permissible operation conditions and details of design are specified in the Data Sheet. The  matching  sectional  drawing,  with  the designation  of parts,  and  the  appropriate dimensional  dra wing  (for e.g.  shaft sealing),  for the delivered  pump,  you  will find  in  the Data  Sheet and  the  enclosu res. Position  of installation: the ICB  pump is  intended to be used with  horizontal  shaft,  discharge  branch  up. Other positions of installation have to be released by the manufacturer. 2.2 Shaft sealing The ICB pump design  is exclusively sealed with mech.  seals. You can  use all  mech.  seals with  installati on  measures  regarding  DIN  24960/EN  12756,  design  K,  shape  U.  The  actual  installed  mech.  seal  is  mentioned in the Data Sheet. Attention  The mech. seal used in  the standard version is not resistant against mineral oil. Attention  More  information  about mech.  seals and the risks  of accidents  that may be  involved you  will  find under point 4.5  "Operation  and Monitoring" as  well as  under point  5  "Maintenance,  Ser vicing". You can learn the nominal size (d,) of the mech. seal from following chart: ICB 100-en Artikel Nr.  1999991 7 Z u l a s s i g e r   P u m p e n e n d d r u c k   -   P r e s s i o n   d e   s e r v i c e   a  t u b u l u r e   d e   r e f o u l e m e n t   M a x i m u m   t o t a l   w o r k i n g   p r e s s u r e Operating Instructions Type Nominal size  d, ICB 50-32-160 33 ICB  50-32-200 33 ICB 50-32-250 43 ICB 65-40-160 33 ICB 65-40-200 33 ICB 65-40-250 43 ICB 65-40-315 43 Icb 80-50-160 33 ICB 80-50-200 33 ICB 80-50-250 43 ICB 80-50-315 43 ICB 100-65-160 43 ICB  100-65-200 43 Type Nominal size  d. ICB 100-65-250 43 ICB 100-65-315 53 ICB  125-80-160 43 ICB  125-80-200 43 ICB 125-80-250 43 ICB 125-80-315 53 ICB 125-100-200 43 ICB  125-100-250 53 ICB  125-100-315 53 ICB  150-125-250 53 ICB  150-125-315 53 ICB 200-150-250 53 2.3  Bearing and Lubrication The pump shaft is guided in ball bearings of the motor. The bearings are lubricated with grease for life  and therefore don't have to be maintained. 2.4 Permissible pressures and temperatures Basically  the  specified  datas  regarding  pressures  and  temperatures  that  are  mentioned  in  the  Data  Sheet are valid.  It is not permitted to exceed or fall short of this value.  If no pressures and/or tempera tures are mentioned in the Data Sheet, the following pressure and temperature limits are valid: Suction pressure (System pressure)  =  Pressure at suction  branch: max. 5 bar  Ambient temperature max. 40°C. Observe also local regulations (e.g. DIN 4747 or DIN 4752, para 4.5). For all pump sizes,  except:  Only for: 65-40-315  65-40-315 80-50-315  80-50-315 100-65-315  100-65-315 125-80-315  125-80-315 125-100-315  125-100-315 t  [*F] MPa bar  . 100 o  100 200  300 3.0 - 2.5 - 2. 0  - 1.5 -  1. 0   -   0.5  - 0- A.B.C B.C A B A B C C A psig - 400 - 350 - 300 -  250 -   200 -  150 -   100  -  50 0 D  Q)  O)  c_  -a  c_ cr c_  cn <u=3 c CZr-H  -i-t <u :d Q   £ 1   L EE 13  O OJ  (_)  O o>-*-• -*-* z)  a> x MPa bar  . jqo 3.0 -i  30 2.5 - 2. 0  - 1.5 -  1. 0   -   0.5 - 0 - 100 t  [*F]  200  300 25 20 15 10 5 0 A.B.C B.C VJ 8 A B C C A psig -  m -  350 -  300 -  250 -   200 -  150 -  100  - 50 0 -100  -50  0  50  100 150 200  Temperatur  -  Temperature  -  Temperature  t  [’C] -100  -50  0 50  100 150 200 Temperatur  -  Temperature  -  Temperature  t  [*C] 8 Artikel Nr.  1999991 ICB  100-en ICB Curve Material Casing Description A 1.4408 Austenitic Stainless Steel B 1.4517 Duplex Stainless Steel C EN-GJS-400-18-LT  (0.7043) Ductile Iron The mentioned pressure and temperature limits are valid for standard mech. seals. Operating conditions for other materials on request. 2.5 Water of condensation If motors are exposed  to variations  of temperature or other extreme climates,  we  recommend  the use  of a motor with an anti-condensation  heating to prevent the rise of water of condensation.  During the  operation of the motor the anti-condensation heating must not be switched on. 3. Transport, Handling, Storage 3.1  Transport,  Handling •  Check  the  pump/ pump  unit  immediately  upon  delivery/receipt  of  despatch  for  damage  or  missing  parts. •  The  pump/ pump  unit  must  be  transported  carefully  and  by  competent  personnel.  Avoid  serious  im pacts. •  Keep the pump/ pump unit in the same position in which it was supplied from the factory. Take note of  the instructions on the packaging. •  The intake and discharge side of the pump must be closed with  plugs during transport and storage. Attention  Dispose of all packing materials in accordance with local regulations. •  Lifting  devices  (e.g.  fork-lift  truck,  crane,  crane  device,  pulleys,  sling  ropes,  etc.)  must  be  sufficiently  strong  and  must  only  be  used  by authorised  persons.  The  weight of the  pump/ pump  unit  is  given  in  the Data Sheet. •  The pump/ pump  unit may only be  lifted  by solid  points  such  as the casing,  flanges or frame.  The fol lowing illustration (pict. 3.1.) shows the correct method of carrying by crane. Attention  Sling  ropes  must  not  be  fixed  to  ends  of  shafts or ring loops of  the motor. Do  not stand  underneath  suspended  loads.  Take  note  of  the  general  regulations  on  prevention  of  accidents.  The  pump/ pump  unit  must  be  secured  against  tipping  over  and  slipping  until  it  has  been  fixed  in  its  final location. ICB  100-en pict. 3.1. Artikel Nr.  1999991 9 Operating Instructions 3.2 Storage Pumps  or pump  units  that  are stored  for a  long  time  (6  months  max)  before  use  must  be  protected  against  moisture,  vibrations  and  dirt  (e.g.  by wrapping  in  oil  paper  or  plastic  sheeting).  Pumps  must  basically be stored in a  place where they are protected from the weather, e.g.  under cover.  During this  time, all suction and discharge branches and all other intakes and outlets must be closed with dummy  flanges or plugs. Please contact factory for storage instructions for storage periods longer than 6 months. 4. Installation, Operation 4.1  Assembly of pump unit ICB  pumps must  be fastened with screws on  a  solid foundation  (e.g.  concrete foundation,  steel  plate,  steel girder, a.s.o.) The foundation must withstand all loads arising during operation. Position and size of pump feet and foundation screws you can take from the dimension drawing. As foundation screws you  can  use concrete expansion  bolts,  epoxy capsle anchor bolts  or foundation  anchors (stone screws). Attention  Sufficient space  must  be provided  for maintenance  and  repair  work,  especially  for replacing  ~the  drive  motor or the  complete  pump  unit.  The  motor  fan  must  be  able  to  take  in  enough  cool air, and the intake grille must therefore be at least 10 cm away from any wall,  etc. •  If  vibrations  are  transmitted  to  the  foundation  from  adjoining  components,  it  must  be  guarded  through adequate vibration damping paddings (vibrations from outside can impair the bearing). •  To  prevent vibrations  being transmitted  to adjoining components,  the foundation should  be  laid  on  a  suitable insulating base. Attention  The size  of these  insulating  panels  will  vary,  depending  on  circumstances,  and should  there-  fore be determined by an experienced specialist. The  unit  has  to  be  levelled  horizontal.  If  levelling  shins  are  used  they  must  be  inserted  next  to  the  foundation anchors. 4.2 Connecting the pipes to the pump Suction and  discharge  pipe •  The  pipes  must  be of a  size and  design that  liquid  can flow freely  into the  pump and that the  pump  functions without  problems.  Particular  attention  is to  be  paid  to  ensuring  that  suction  pipes  are  air tight  and  that the  NPSH  values  are  observed.  Under suction  lift condition  lay the  suction  pipe  in  the  horizontal section towards the  pump so that it is slightly  inclined  upwards so that  no air traps occur.  Under  positive  suction  head  condition  install  the  suction  pipe  work  slightly  declined  towards  the  pump.  Do not install fittings or bends right before the suction nozzle. •  In  most cases,  it is recommended that a check valve be installed  in the discharge pipe shortly after the  pump. •  If the suction supply is under vacuum and  entrained  gas  may  be  present  in  the  liquid,  it  is  recommended that a  vent  line  be  considered  upstream  of  the  pump  suction with  return to the suction  supply,  above  the  max  liquid  level.  This  vent  will  prevent  air  binding  problem  during  operation and facilitate  proper filling  and  vent of the pump during start-up. An  additional  flushed  piping  --  discharge  branch-vent  line -   makes  it  easier  to  de-  aerate the pump before start-up. •  When  laying  the  pipes,  make  sure  that  the  pump  is  accessible  for  maintenance,  installation and disassembly. 10 Artikel Nr.  1999991  ICB  100-en ICB •  Notice "Permitted Forces on Flanges" (point 1.4). •  If expansion joints are used in the pipes, they have to be supported in such a way that the pump is  not  loaded unduly high because of the pressure in the pipes. •  Before connecting up to pump:  remove protective coverings from suction and discharge branches. •  Before starting  up, the  pipe system,  fittings  and  equipment  must  be cleaned  to  remove weld spatter,  scale etc. Any pollutants are to  be completely  removed  from  pump units that are directly or indirectly  connected to drinking water systems before being  installed and taken into use. •  To  protect  the  shaft  sealing  (especially  mechanical  seals)  against  foreign  bodies,  it  is  recommended  that a sieve, 800 micron, be installed in the suction/intake pipe when the motor is being started up. •  If  the  pipe  system  is  tested  with  the  pump  installed,  do  not  exceed  the  maximum  permitted  casing  pressure of the pump and/or shaft sealing (see Data Sheet). •  When  emptying the pipe after the pressure test,  make sure that the  pump  is treated  properly (danger  of rust and problems when starting up). 4.3  Electrical connection A   Electrical connection work may only be carried out by an authorised professional.  The rules and  regulations  valid  for  electrical  technology,  especially  those  concerned  with  safety  measures,  must  be  observed.  The  regulations  of the  national power supply  companies  operating  in  that  area must also be observed. Before starting  work,  check that  the  information  on  the  motor  rating  plate  is  the  same  as  the  local  mains  network.  The  power  supply  cable of the  coupled  drive  motor  must  be  connected  up  in  accor dance with the wiring diagram produced by the motor manufacturer. A protective motor switch  is to be provided. Attention  The direction of rotation should only be checked when the pump is full.  Dry running will cause  damage to the pump. 4.4 Starting up A The plant may only be started up by people  who  are  familiar with  the  local safety regulations  and with  these Operating Instructions (especially with the safety regulations and safety instruc tions given here). Starting  up for the first time • You don't need to lubricate the pump before the initial start-up. •  Pump and suction pipe must be filled completely with liquid when starting up. •  Open isolation valve in suction/intake pipe. •  Set discharge side isolation valve to approx.  25% of rated flow quantity.  With  pumps with  a  discharge  branch  rated  width  less  than  200,  the  isolation  valve  can  remain  closed  when  starting  up  (see  also  Point 1.4 "Minimum quantities"). •  Check  direction of rotation  by switching  on  and  off briefly.  It  must  be the same as the directional  ar row. •  Start drive device. • As  soon  as  it  reaches  normal  operating  speed,  open  discharge  valve  immediately  and  adjust the  re quired operating  point. You must observe the area of application given on the Data Sheet. A A On  starting-up  without back-pressure,  the back-pressure must be  produced through  throttling  at the discharge side. After reaching full back-pressure open slide. If pump does not reach attended head or if atypical sounds or vibrations do occur: Switch off pump (see point 4.6) and seek for causes (see point 7). ICB  100-en Artikel Nr.  1999991 11 Operating Instructions Restarting Basically, the same procedure should be followed as for starting  up for the first time. You  don't  need  to check the direction of rotation. The pump should only be automatically restarted if it has been  made sure that the pump has remained  filled whilst lying idle. 4.5 Operation and Monitoring Be  particularly careful  not  to  touch  hot  machine parts  and when  working  in  the  unprotected  shaft  seal  area.  Remember  that  automatically  controlled  systems  may  switch  themselves  on  suddenly at any time. Suitable warning signs should be affixed. Attention  Regular monitoring and maintenance will extend the life of your pump or pump system. •  The operating data mentioned in the Data Sheet or in the order confirmation  must be followed. •  Do not exceed the output given on the motor rating plate. •  Avoid  dry running,  running against closed discharge valves or operation whilst the liquid  handled  is  in  the vapour phase. • Avoid sudden changes in temperature (temperature shocks). • The pump and motor should run evenly and without vibrations; check at least once a week. •  Check oil level at least once a week and top up if necessary. •  Pumps which  are exposed to corrosive chemicals or to wear through abrasion  must be  inspected  peri odically for corrosion or wear and tear. The first  inspection should  be carried out after six months.  All  further inspection intervals should be determined on the basis of the state of the pump. Permitted  number of starts Do  not  exceed  the  pump's  permitted number  of  starts  -  see  diagram.  With electric  motors,  the  permitted  number of starts is given in the attached motor operating instructions.  2o If two different figures are given, the  c lower fiqure is valid.  s 3  |   10 v Cl 2 1 1 2  5  10  20  50  100  200  500 motor  power  P [kW] 4.6 Shutting down •  Close the isolation valve in discharge pipe right before (max.  30 seconds) switching off the motor. This  is not necessary if there is a spring-loaded check valve. •  Switch off motor (make sure it runs down quietly). •  Close the isolation valve on suction side. •  On danger of freezing drain pump and  pipes completely. •  If the pump remains on stand-by during standstill test drives (in the length of at least 5 min.) should be  made  in  regular intervals.  The span  between the test  drives  depends  on  the  unit,  but they should  be  made at least once a week. 12 Artikel Nr.  1999991 ICB 100-en ICB 5. Maintenance, Servicing a  Work should only be  carried out on  the  pump  or pump  unit  when  it is  not  in  operation.  You  / | \   must observe Point 1.4 “Safety instructions". Attention  Maintenance  and servicing  work  must only  be  carried out  by  trained,  experienced staff who  are  familiar with  the  contents of these  Operating  Instructions,  or by  the  Manufacturer's  own  service staff.  The  work carried out must be  duly entered in  the  "Log  Book" (see Point  11) and  confirmed by being signed. Mechanical seals A   Before opening the pump, it is essential that you note Point 1.4 "Safety Instructions" and Point 8  “Repairs". If the  liquid  being  handled  drips  out at the  mechanical  seal,  it  is  damaged  and  must  be  replaced.  For  replacement of mech. seal refer to instruction in the appendix. Motor bearing On  an average the grease in  the  motor bearings  is so  dirty after five years  that  it  is  recommended  to  change the motor bearings. Cleaning  the  pump Dirt on the outside of the pump has an adverse effect on transmission of heat. The pump should there fore be cleaned with water at regular intervals (depending on the degree of dirt). Attention  The pump must not be cleaned with pressurized water -  water will get into the motor. 6. Longer periods of non-operation Attention  When starting up,  follow the instructions for starting up for the first time (see Point 4.4)! 6.1  Drained  pumps •  Rotate shaft at least 1x week (do not switch on  because of dry running). •  Replace motor bearing after 5 years. 6.2  Filled pumps •  Switch stand-by pumps on and immediately off again once a week.  Possibly use as main pump. •  Replace motor bearing after 5 years. 7. Faults - Causes and Solutions The following  notes on  causes of faults  and  how to  repair them  are intended as an  aid to  recognising  the  problem.  The  manufacturer's  Customer  Service  Department  is  available  to  help  repair faults  that  the operator cannot or does  not want to  repair.  If the operator repairs or changes the  pump, the de sign  data  on the  Data  Sheet and  Points  1.2-1.4 of these  Operating  Instructions  should  be  particularly  taken into account.  If necessary, the written agreement of the manufacturer must be obtained. ICB  100-en Artikel Nr.  1999991 13 Operating Instructions Faults Code no. for cause and  method of repair Discharge too low 1, 4,  6, 7, 8, 9,  10,  11,  12,  13,  14,  15 Discharge stops after a time 8,  10,  11,  12, 24 Head too low 2, 4, 6,  7, 8, 9,  10,  11,  12,  13,  14,  15,  24,  28 Head too high 3,  5, 28 Drive mechanism overloaded 2, 3,  5,  15,  19, 21 Pump not running quietly 7,  10,  14,  18,  19, 23, 24, 27 Temperature in the pump too high 7,  10, 24 Temperature in the shaft sealing too high 16,  17 Temperature at the bearing too high 2,  14,  19,  20,  23,  25, 26 Pump leaking 19, 22 Leakage rate at shaft sealing too high 17,  18,  19 Meaning of code number for cause and method of repair 1.  Back-pressure too high •  open discharge valve further •  reduce resistance in discharge pipe (e.g. clean filter if necessary) •  use larger impeller (note available motor power) 2.  Back-pressure too low, discharge too low • throttle discharge valve 3.  Speed too high •  reduce speed •  compare speed of motor with specified pump speed (rating plate) •  when adjusting speed (frequency transformer) check reference value setting 4.  Speed too low •  increase speed (check available motor power) •  compare speed of motor with specified pump speed (rating  plate) •  when adjusting speed (frequency transformer) check reference value settings 5.  Impeller diameter too large •  use smaller impeller 6.  Impeller diameter too small •  use larger impeller (check available motor power) 7.  Pump and/or pipes not completely filled with liquid •  fill •  vent 8.  Pump or suction/intake pipe blocked •  clean 9.  Air pocket in  pipeline •  vent •  improve course of pipe 10.  NPSH of system too small •  increase liquid level •  increase admission  pressure •  reduce  resistance  in  the  intake/suction  pipe  (change  course  and  rated  width,  open  shutoff  valves, clean filters) 11.  Air being sucked in •  increase liquid level •  check suction pipe is vacuum-tight •  provide spindles in suction pipe fittings with water seal 12.  Air being sucked in through shaft sealing •  replace shaft sealing 13.  Direction of rotation  is wrong •  swap over two phases of power supply (to be done by a specialist electrician) 14.  Inner components suffering from wear •  replace worn parts 15.  Density and/or viscosity of liquid handled is too high 14 Artikel Nr.  1999991 ICB  100-en ICB • seek assistance ' 5  Shaft sealing worn •  replace mechanical seal •  avoid dry running 17.  Deposits on mechanical seal •  clean •  replace mechanical seal if necessary • if necessary provide additional rinsing or quench 18.  Impeller out of balance •  remove blocks/deposits •  replace if broken or unevenly worn •  check shafts to ensure that they are running true 19.  Forces in pipeline too high (pump unit under strain) •  change (support pipes, use compensators, etc.) •  pump correct mounted on foundation? 20.  Too much, too little or the wrong type of lubricant •  change 21.  Electricity supply not right •  check voltage of all phases (2-phase running) •  check cable connections •  check fuses 22.  Sealing insufficient •  tighten screws •  replace sealing 23.  Bearing damaged •  replace 24.  Discharge too small •  increase minimum amount carried (open slide valves, bypass) 25.  Discharge too high •  reduce amount carried (throttle slide valve) 26.  Relief fittings insufficient •  clean relief openings in impeller •  replace worn parts (impeller, split rings) •  adjust in line with the system pressure/intake pressure given on ordering 27.  System-related vibrations (resonance) •  seek assistance 28.  Manometer indicator wrong •  check manometer •  get rid of blockages •  put manometer in suitable place (no flow distortion or burbling) 8. Disassembling the pump and Repair 8.1  Safety instructions When  disassembling  the  pump  pay  attention  to  point  1.4  "Safety  instructions"  and  point  3.1 A A "Transport,  Handling". Repairs to the pump or pump system may only be carried out by authorised skilled personnel or  by the manufacturer  s specialist staff. For mounting and repair you can order specialized personnel if you want. ICB  100-en Artikel Nr.  1999991  15 Operating Instructions The  spezialized staff of the  operator or manufacturer must  be  informed about the  handled li quid.  If dangerous liquids are pumped the appropriate disposal of the  handled liquid is neces sary before the disassembly of the pump.  Pay attention  to the  fact,  that even  in drained pumps  there are remainders of the handled liquid.  If necessary the pump must be  flushed or deconta minated. •  Before the disassembly the pump has to be secured in such a way, that it can't be started. •  The pump casing must be drained and without pressure. •  All locking devices in the suction- and discharge-pipe must be closed. • All parts must have taken on the temperature of the environment. Secure disassembled pumps,  units or single parts against tipping over or rolling off. While  disassembling  the  pump  use  of an  open  flame  (blowlamp,  etc.)  only,  when  there  is  no  danger of setting fire, cause an explosion or cause injurious vapours. Never apply heat to  remove  the  impeller nut.  Use  of heat may  result in  severe  physical  injury  and property damage. Attention  Use only original spare parts. Pay attention to the right materials and the matching design. 8.2. General Carry out Disassembly and  mounting according to the appropriate secrional drawing. You will only need common tools. Before disassembly check if required parts are ready. Disassemble the pump only so far, as required for the replacement of the repair part. 8.3  Dismantling and  mounting of screen of the motor lantern The  guard  plates  (680)  are  fixed  in  the  windows  of the motor lantern (681). For dismantling  insert  a  screwdriver  about  4  cm  into the last row with punches of the guard plate.  Then pull  up the screwdriver until the lower edge  of the guard  plate  lifts  off the window.  Now you  can  remove  the  screwdriver  together  with  the  guard plate from the window (see pict. 8.1.). On building in insert the screwdriver about. 4 cm  into the last row with punches of the guard  plate.  Then  put  the  upper  part  of the  guard  plate  into  the  upper edge of the window.  Now  pull  up  the  screw driver until the guard  plate is bent through  so  much,  that  it  can  be  inserted  into  the  lower  edge of the window of the motor lantern. Attention  Pull up  screw  driver only so  far as  is  absolutely  necessary  to  insert  the  guard plate  into  the  window. I f  the guard plate doesn  t stick fast in the window after building in: Dismantle guard plate once again,  flatten it and build in again. pict. 8.1. 16 Artikel Nr.  1999991 ICB 100-en ICB 8.4 Dismounting of the Back Pull Out Assembly The  Back  Pull  Out Assembly  includes  all  parts  of the  pump  except  the volute  casing  (102V).  Because  ICB-pumps are constructed for process design the volute casing (102V) can stay on the base frame and  in the pipes unless the volute casing itself must be repaired. •  Drain volute casing (102V) through the drain plug (912.11). •  Loosen screws of support food (183) from the base frame. •  Hang the Back Pull Out Assembly onto a  lifting device, so that it won't sink down or  press into the vo lute casing during the dismounting. Example see pict. 8.2. for lifting recommendations. •  Using the jack screws provided (901.42), separate the Back Pull Out Assembly from the casing. 8.5 Impeller removal •  If  the  impeller  has  back  vanes  check  the  axial  clearance "a"  between  the impeller  (230)  and  casing  cover  (161)  before  you  continue  the  dismounting.  Refer to Sect. 8.8.1. •  Loosen  impeller  nut  with  a  sensitive  hit  on  the  wrench  (right-hand  thread).  If  necessary  back  up  with  a  pry  bar  in  the cross  boring  of the  stud  shaft  (in clamp area). •  For further dismounting  the  Back  Pull  Out Assembly  should  be  placed  in  the  vertical  position  (with  ver tical  shaft,  see  pict.  8.4).  Attention:  Precautions  should  be  taken  to  prevent  the  Back  Pull  Out  As sembly from tipping! •  Draw  off  the  impeller  (230)  with  two  screw  drivers  or pry bars (pict. 8.4.). Remove key (940.31). Attention  Be sure to locate pry bars under impeller vanes  to prevent damage to the impeller. pict. 8.4. ICB 100-en Artikel Nr.  1999991 17 Operating Instructions 8.6 Removal of the Shaft Sealing The dismounting as well as the assembly of the shaft sealing  is described  in the enclosed operation  in struction for the particular used shaft sealing (see Data Sheet). 8.7  Dismantling of stub shaft Loosen screws (920.41) and pull motor with stub shaft (210) out of the motor lantern (341). Loosen  radial  stub shaft screwing  (904.41  and  904.42)  (stud  bolts)  and  deduct stub  shaft (210) from  motor shaft.  For support (break loose) you can  insert a solid screw driver into the cross boring,  press it  against the front face of the motor and move both shafts against each other. 8.8 Reconditioning After disassembly  all  parts  must  be cleaned  and  checked  for wear  carefully.  Worn  or damaged  parts  must be replaced by new parts (spare parts). It is recommended in most cases to replace mech. seal, ball bearings and seals (flat seal, O-rings).  Deposits on the impeller (230), in the volute casing (102V) or on the casing cover must be removed. 8.8.1  Clearance at impeller Suction side at impeller  Back vanes of impeller Drive side of impeller only for pump size  ICB 100-65-315  ICB  125-80-315  ICB 125-100-315  ICB 150-125-315 Nominal diameter  0D  (mm) 68 85 100 120 135 155 175 220 Radial clearance  s (mm) new  min 0,15 0,17 0,20 0,22 0,25 max 0,19 0,22 0,24 0,27 0,30 wear limits 0,78 0,85 0,90 1,05 1,15 Axial clearance  a (mm) new 0,8 -  1,2 wear limits max.  1,7 When the wear limits has been reached or exceeded, the worn parts must be replaced.  18  Artikel Nr.  1999991  ICB  100-en ICB For volute casings (102V) with  a wear ring (502.11) and cover casings (161) with  a wear ring  (502.31)  there are the following possibilities to restore the correct clearance: a)  Renew impeller (230) and wear ring. Then the original measures are restored. b)  A customized wear ring  (bored to fit) can  be supplied  to  avoid  replacement of the impeller.  Please  contact factory for details. When volute casing (102V) or casing cover (161) without wear ring  must  be repaired,  a wear ring can  be installed  to  renew  pump  performance.  A  remachine to the volute casing  and/or casing  cover is  re quired. Please contact the factory for details and assistance. 8.9 Installation 8.9.1  Generate Re-assemble the pumps using the reverse order of steps as completed for pump disassembly.  However  the following observations should be considered: •  Pay attention to the utmost cleanliness when reassembling the pump. •  For tight tolerances, e.g.  between stub shaft (210) and motor shaft or impeller (230) and shaft (210) as  well  as thread  use a suitable anti-galling compound (e.g.  Molykote/Never-Seeze),  so that the assembly  and the next disassembly will  be easier. a  Anti-galling compound must be compatible with  the pumpage. •  Screws should be tightened, with the following torque: Location Screw size Screw torqi  Lubricated threads ie in Nm Dry threads Casing screws M12 35 50 M16 105 150 M20 210 305 All other screws M10 35 50 M12 60 90 M16 150 220 A Don't forget any sealing or key (see sectional drawing). Mounting of stub shaft see point 8.9.3. For mounting of mech. seal refer to separate discription (see point 8.6.). For  impellers with  back vanes  the  axial  clearance  between  the  back vanes and the casing  cover (161)  should  be checked  after mounting the  impeller (230)  and  tightening  the  impeller  nut (922) (see point  8.8. 1). After the  mounting  of  the  back  pull  out  assembly,  and  its  assembly  into  the volute casing,  turn  the  shaft and contrail the free moving  of the pump  in  this way.  The shaft sealings will  cause slightly  resi stance when turning, but there must not be any contact between metal parts. Before staring the pump do not forget to install and connect all security devices (for guard pla te refer to point 8.3). 8.9.2  New motor •  If a new motor is installed during the repair, the following must be noted: •  The motor must comply with the requirements in  list T 623 (if required order from  manufacturer). •  Clean  motor stump and motor flange of the new motor carefully (remove remainder of varnish). 8.9.3  Mounting  of stub shaft •  Insert key into the motor stump. •  Put anti-galling compound onto the motor stump (see point 8.9.1.). •  Push stub shaft up the motor shaft to measure A (see pict. 8.6. and chart). ICB  100-en Artikel Nr.  1999991 19 Operating Instructions DETAIL  Z 904.42 pict. 8.6. Type 80 90 Vleasu 100 re A b 112 y mot  132 or size  160 180 200 ICB 50-32-160 157 157 197 197 197 232 ICB  50-32-200 157 157 197 197 197 232 ICB  50-32-250 162 162 202 202 202 237 237 237 ICB 65-40-160 157 157 197 197 197 232 ICB 65-40-200 157 157 197 197 197 232 232 ICB 65-40-250 162 162 202 202 202 237 237 237 ICB 65-40-315 202 202 197 237 237 237 ICB 80-50-160 157 157 197 197 197 232 232 ICB 80-50-200 157 157 197 197 202 232 232 232 ICB 80-50-250 162 202 202 202 237 237 237 ICB 80-50-315 202 202 202 237 237 237 ICB  100-65-160 162 162 202 202 202 237 237 237 ICB  100-65-200 162 202 202 202 237 237 237 ICB 100-65-250 162 202 202 206 237 237 237 ICB  100-65-315 206 206 202 241 241 241 ICB 125-80-160 162 202 202 202 237 237 237 ICB 125-80-200 162 202 202 202 237 237 237 ICB 125-80-250 202 202 202 237 237 237 ICB 125-80-315 206 206 241 241 241 ICB 125-100-200 202 202 202 237 237 237 ICB 125-100-250 216 216 216 251 251 251 ICB 125-100-315 206 241 241 241 ICB 150-125-250 216 251 251 251 ICB 150-125-315 241 241 241 ICB 200-150-250 251 251 251 •  Drill countersink into motorshaft, appr.  2-3  mm depth, through the radial bore in the motor shaft (see  pict. 8.6.),  by useing a twistdrill with 90° tip. 20 Artikel Nr.  1999991 ICB  100-en ICB •  Remove cuttings  out of the stud  hole (e.g.  with  compressed-air),  screw  in  and  make safe thread  pins  (904.41  and 904.42) (e.g. with Omnifit  100 M or Loctite). •  Check  smooth  running  of stub  shaft  opposite to  motor flange with  a  dial  gauge  (see  pict.  8.6.).  The  pointer deflection of the dial gauge must not exceed 0,1  mm. 9. Spare parts. Spare pumps 9.1  Spare parts Spare  parts should  be selected  to  last for two-years  continuous  operation.  If  no  other  guidelines  are  applicable, we recommend that you  stock the number of parts listed below (in accordance with VDMA  24296). Attention  To ensure optimum availability,  we recommend that suitable quantities of spare parts are held  in stock,  especially if these are  made  from special materials and in  the case of mechanical se als, because of the longer delivery times. Number of pumps (incl. stand-by pumps) 2  3  4  5  6/7  8/9  10/more Spare parts Stuckza il der Ersatzteile Impeller 1 1 1 2 2 3 30% Wear ring-casing 2 2 2 3 3 4 50% Shaft with key and nuts 1 1 2 2 2 3 30% Joints for pump casing  sets 4 6 8 8 9 12 150% Other joints  sets 4 6 8 8 9 10 100% Mechanical seal 2 3 4 5 6 7 90% bearing frame incl. adapter and  impeller - - - - - 1 2 Ordering  spare  parts When ordering spare parts, please supply the following information: •  Type_____________________________________ •  S/N  (Order no.)___________________________ •  Part designation_______________________   in sectional drawing____________ All the information is given in the Data Sheet and the relevant sectional drawing. Attention  Store spare parts in dry and clean rooms. 9.2  Stand-by pumps A lt is essential that a sufficient number of stand-by pumps are kept ready for use in plants where  failure of a pump could endanger human life or cause damage to property or high  costs.  Regu lar checks should be carried out to ensure that such pumps are always ready for use  (see Point  6.2). Attention  Store stand-by pumps according to point 3.2. ICB  100-en Artikel Nr.  1999991 21 Operating Instructions 10. Plant Manager List Each  plant  manager  should  sign  below to  confirm  that  he  has  received,  read  and  understood  these  Operating  Instructions.  He undertakes to follow the instructions conscientiously.  If these instructions are  not followed, the  manufacturer's guarantee and liability shall cease to apply. Name: Date: Signature: 22 Artikel Nr.  1999991 ICB  100-en ICB 11. Log Book Each  plant  operator shall  duly enter  all  maintenance  and  service  work that  has  been carried  out,  and  shall  see  that the person responsible confirms such work by siqninq below. Maintenance work: Date: Signature Plant opera tor: Confirmed  by Person  responsible: ICB 100-en Artikel Nr.  1999991 23 _______Mounting Instruction for shaft sealing_______ Valid for pump type ICB  Single mech. seal without shaft sleeve For single mechanical seals with  installation  dimensions acc. to  DIN  24960 / EN  12756,  Design  "K".  API  Plan  02 / ISO  Plan  00 Because of the patented Cyclone-seal chamber no additional flushing of the seal chamber is necessary. For description of materials and operational range of the mech. seals supplied  please refer to the Data  Sheet in the Operation Instruction. Internal seal design refer to enclosed seal Data Sheet. 922  412.21  433  210 Index of parts: 161  Casing cover 210  Shaft 230  Impeller 412.21  O-ring  433  Mechanical seal 527**)  Fixing  ring  560*)  Pin 904.31**)  Setscrew  922  Impeller nut *)  only for mech. seals with Teflon-O-rings standard **)  not for all designs This leaflet is subject to alteration! ITT Industries Engineered for life Nominal size 0d, 0d7 11K B 33 48 42,5 50 43 61 45 52,5 53 73 47,5 57,5 Replacement of mech. seal For that purpose use the appropriate sectional drawing and the enclosed data sheet of the mech. seal. 1. Safety Instructions Please follow the instructions provided under point 8.1  of the Operation Instruction! A The  following  descriptions  are  only  valid  commonly,  as  far  as  they  refer  to  the  inner  design  of  the  mech.  seal.  For  possible  particularities  refer to the  Data  Sheet of the  mech.  seal  or  instruction  of the  mech. seal-manufacturer. 2.  Removal of the mech.  seal •  Remove and disassemble the pump referring to the repair instructions point 8.4 inclusive. •  Remove fixing ring  (527)  (if existing)  and  rotating  part of the  mech.  seal  (433) from  shaft (210).  Refer  to the enclosed data sheet of the mech. seal, if set screws are to be loosened at the mech. seal at first. •  Remove stationary part of the mech. seal (433) out of the casing cover (161). •  Clean casing cover (161) bore (0d7) and surface of the shaft (210). Attention  The reuse of mech.  seals,  which have already been  used for a longer time,  can  lead to leaking  ~~at  the seal  faces  after reinstallation.  Therefore  the  replacement  of the  mech.  seal  through  a  new one is recommended.  The dismounted mechanical seal can be reconditioned by the manu facturer and serve as a replacement mech.seal. 3. Installation of a mech. seal Attention  ?ay attention  to  the  utmost cleanness!  Especially  the  seal faces  must  be  clean,  dry  and un-  damaged. Don  t apply lubrication on the seal faces of the mech. seal. •  If a lubricant is provided with the replacement mech. seal, you should use this. Attention  Use mineral grease or oil only,  if you are completely sure that the elastomers of the mech.  seal  are oil resistant.  Use no silicone. Use only lubricants when you are sure that there can  t occur any dangerous reactions between  | \   the pumpage and the lubricant. A Attention  Make  all required parts  available,  so  that assembly can  be  completed quickly.  The  lubricants  are only effective for a short time. Attention  Don  t push elastomers over sharp edges. If necessary use mounting  devices. •  Press the stationary part of the mech. seal  in the casing cover (161).  For this you  can  eventually  use a  stamp with a soft surface.  Unequal load can lead to cracking of the seal face. •  Don't damage seal face! •  Pay attention that the stationary ring is in solid contact with the casing cover. The seal face must be in stalled  perpendicular to the shaft. •  If a  pin (560)  is existing,  be careful  that it fits into the slot of the mech. sealing,  without touching  the  mech. seal. ITT Industries Engineered for life •  Push the rotating unit of the mech. seal on the shaft (210). •  Complete the face on the impeller side of the mech. seal exactly with the shaft (measure l,K). For mech.  seals without own set screws the fixing ring (527) serves as a stop. Attention  Push mech. seals with bellows in such a  way,  that the bellow is compressed and not stretched  (danger of tearing apart!). •  Further mounting and  installation of the pump referring to the repair instructions. ITT Industries Engineered for life I  2100 A Foreword John  Crane Type 2100 Mechanical  Seal________ Installation  Instructions 1 J 4 ...... This instruction manual is provided to familiarise the user with the seal  and its designated use. The instructions must be read and applied when ever work is done on the seal, and must be kept available for future refer ence. I ATTENTION |  These instructions are tor the installation and operation of  a single seal running against a seat/mating ring of appro priate material and design as used in rotating equipment:  the instructions will help to avoid danger and increase  reliability. The information required may change with other  types of equipment or installation arrangement, and this  manual must be read iri conjunction with the instruction  manual supplied with the seat/mating ring and the  instruction manuals for both the pump and any ancillary  equipment. If the seal is to he used for an application other than that originally intend ed or outside the recommended performance limits, John Crane must be  contacted before its installation and use. Any warranty may be affected by improper handling, installation, or use of  this seal,  contact the Company for information as to exclusive product  warranty and limitations of liability. If questions or problems arise, contact your local John Crane Sales/  Service Engineer or the original equipment manufacturer, as appropriate. Foreword (cont'd) John Crane mechanical seals and seats/mating rings are precision prod ucts and must be handled appropriately. Take particular care to avoid  damage to lapped sealing faces and flexible sealing rings. Do not exces sively compress the seal before or during installation. Safety Instructions 1. The following designations are used in this instruction manual to  highlight instructions of particular importance: NOTE:  Refers to special information on how to install or operate the seal most efficiently. Refers to special information or instructions directed towards the prevention of damage to the seal or its  surroundings. Refers to mandatory instructions designed to prevent  personal injury or extensive damage to the seal or its  surroundings. 2. Installation and removal of the seal must be carried out only by qualified  personnel who have read and understood this instruction manual. ATTENTION A 3. The seal is designed exclusively for sealing rotating shafts. The  manufacturer cannot be held liable for use of the seal for purposes  other than this. 4. The seal must only be used in technically perfect condition and in  conjunction with a suitable seat/mating ring, and must be operated  within the recommended performance limits in accordance with its  designated use and the instructions set out in this manual. 5. If the pumped fluid is hazardous or toxic, appropriate precautions  must be taken to ensure that any seal leakage is adequately  contained.  Further information on sealing hazardous or toxic fluids  should be obtained fromJohn Crane prior to installation. 6. PTFE and fluorocarbon components should never be burned or incin erated as the fumes are highly toxic. If fluorocarbons are accidentally  heated above 400°C they can decompose, and protective gloves  must be worn when handling as hydrofluoric acid may be present. Storage and Transport Instructions for the handling, packaging, storage and transport of seal units and seats/mating rings are given in the John Crane Instruction Sheet ref. I-Storage-E. available on request. Checking the  Equipment Successful operation and life of this seal is dependent on acceptable equip-  NOTE: ment dimensions, alignments, and finishes. Before installation of the seal, the  following checks should be made with respect to the seal housing and the  shaft, especially (where marked  ') at the seal position. The usual equipment  to measure these features would include a micrometer and dial indicator. Shaft/Sleeve Outside Diameter '  Refer to Dimension Tables  Seal Chamber Bore Diameter  Refer to Dimension Tables Shaft/Sleeve Finish t______________ 0.8 to 1.2 urn Ra (Machined) Shaft/Sleeve Ovality/  <0.1  mm/0.004 in. Out-of-Roundness 1 Shaft End Play/Axial Float  <0.08 mm/0.003 in. F.I.M. Shaft/Sleeve Lead-On  Refer to Lead-On Chamfer Shaft/Sleeve Run-Out  '  <0.08 mm/0.003 in. F.I.M. <1800 rpm <0.05 mm/0.002 in. F.I.M. >1800 rpm Seal Housing End Face Squareness  Refer to Housing Squareness Graph  to Shaft/Sleeve Concentricity of the Seal Chamber  <0.15 mm/0.006 in.  F.I.M.  to the Shaft/Sleeve If the measured dimensions exceed the values given, correct  the equipment to meet the specifications before installing the  seal. If the seal is installed on a sleeve, the sleeve must be  liquid- and pressure-tight through its bore. The thickness of  the gland plate must be sufficient to retain the service pres sure without distortion. Typical Type 2100 Seal Arrangement Part Name________________________ _________________________ 1Bellows_______ 4 Face/Primary Ring______________ 2 Drive Band______ 5 Seat/Mating Ring and Seat Ring' 3 Spring_______________________________________ ‘ Rofor to scat/mating ring instruction manual Type 2100 Inch Range  Dimensional Data (inches) Seal Size Seal Size Code 01 D3 D4 L3 0.375 0095 0.375 0.787 0.856 0.591 0.500 0127 0.500 0.945 1.024 0.591 0.625 0158 0.625 1.024 1.102 0.591 0.750 0190 0.750 1.260 1339 0 787 0.875 0222 0.875 1.417 1.496 0.787 1.000 0254 1.000 1.535 1.614 0.787 1.125 0285 1.125 1.654 1.732 1.024 1.250 0317 1.250 1.811 1.890 1.024 1.375 0349 1.375 1.929 2.008 1.024 1.500 0381 1.500 2.126 2.283 1.181 1.625 0412 1.625 2.205 2.362 1.181 1.750 0444 1.750 2.402 2.559 1.181 1.875 0476 1.875 2.520 2.677 1,181 2.000 0508 2.000 2.598 2.756 1,181 2.125 0539 2.125 2.717 2.874 1.181 Type 2100 Seal  Installation Dimensions Type 2100 Inch Range Dimensional Data (inches cont'tr, Seal Size Seal Size Code D1 D3 04 L3 2.250 0571 2.250 3.031 3.189 1.299 2.375 0603 2.375 3.150 3346 1.299 2.500 0635 2.500 3.268 3.465 1.299 2.625 0666 2.625 3.465 3.661 1.299 2.750 0698 2.750 3504 3740 1.299 2.875 0730 2.875 3.780 3.976 1.299 3.000 0762 3.000 3.898 4.094 1.575 3.125 0793 3.125 4.055 4.252 1.575 3.250 0825 3.250 4.094 4.291 1.575 3.375 0857 3.375 4.252 4488 1.575 3.500 0889 3.500 4.409 4.606 1,575 3.625 0920 3.625 4488 4.685 1.575 3.750 0952 3.750 4.646 4 882 1.575 3.875 0984 3.875 4.803 5.000 1.575 4.000 1016 4.000 4882 5.079 1.575 Pressure/ V/ elocity (PV) Limits  Housing Squareness to  Shaft Pressure (bar g)  Pressure (psig! 1-------- 1 0  .8  1.6  2.4  3.2  4 (inchesl  Seal Size The maximum operating pressures shown apply under the following conditions  carbon graphite face/ primary r ng running against a silicon carbide or tungsten  carbide seat/ mating ring, with a lubricating sealed fluid at 8CTC/1 '/S' F. Maximum static/ test pressures should be taken as the relevant maximum oper ating pressure multiplied by a factor of 1.5. Axial Run-Out (mm) F.I.M.  Axial Run-Out (Inches) F.I.M. 0.24 0.009 0.008 0.007 0.006 0.005 0.004 0.003 0.002 1000  2000  3000  4000 Shaft Speed (rpm) The seal must be installed to its correct working length L3. Setting pro cedure is described with respect to the shaft, but is equally applicable to a fitted sleeve. | ATTENTION |  II L3 is overlength, the seal will be undercompressed  and will leak: If L3 is underlength, the seal will be over-  compressed and this will cause dry running and high  wear of the seal faces. Find the true seal abutment position as follows: 1.  Refer to the appropriate seat/mating ring instruction manual to obtain  dimension 'X' fromthe face of the gland plate to the seat mating  surface (Figure 1). 2.  With the shaft in its working position, mark the surface at 'Y' in line  with the seal housing end face, and mark the shaft again at'T the  obtained distance away fromthe face position (Figure 2). This second  mark is a datum for the seal working length L3. 3.  From the dimension tables, find the dimension L3 for the size of seal  being fitted, and measure the distance back fromposition 'T (Figure  3). The new marked position is the point on the shaft where the back  of the seal is to be located. Setting the  Seal Figure 1 Figure 2 Figure 3 1 Lead-On Chamfer For ease of installation, the lead-on edge of the shaft or sleeve  should be chamfered as shown. p Seal sizes up to 25 mm/1.000"  Above 25 mm to 63 mm/ 5.0 mm 1.000" to 2.500" 6.5 mm Above 63 mm /2.500" 8.0 mm Q 10“ R 1mmRadius Installing the Seal Before starting the installation, read the following instructions carefully,  both to be aware of special information, and because the fittingsequence  may be different depending on the construction of the pump. NOTE:  II is essential to use a suitable lubricant when filling the seal. The  recommended lubricants for elastomeric bellows are soft hand  soap and water, or glycerine, do not use washing-up liquid, liquid  soaps, or hand cleaning gels. Light mineral oil may be used spar ingly with nitrile and fluorocarbon. |ATTENTION |  Do not use hydrocarbon-based liquids on ethylene  propylene bellows, and do not use grease (includ ing silicone grease) on any elastomer bellows. 1.  Remove the proleciive packaging Iromthe seal; check lor any damage,  and wipe clean. 2.  Fit the scat/mating ring into the gland plate as described in the appro priate seat instruction manual. Check that the gland plate O-ring or  gasket is in position and will not be displaced during fitting, and then  position the gland plate on the shaft clear of the seal location. [ATTENTION | Installation of the seal unit to its working length  should be complete within 15 minutes to ensure  that the elastomer bellows is correctly posi tioned before the neck of the bellows perma nently grips the shaft. 3.  Clean the shaft, and lightly lubricate the shaft and the neck of the bellows.  NOTE: Fit the seal by applying a steady pressure directly to the tail of  the bellows, preferably using a closc-fitting shaft sleeve with the  seal spring and spring locating ring temporarily removed. 5.  Wipe (he lapped surface of the seal face perfectly clean. Install the  pump casing/seal housing; loca(e the gland plate squarely on the seal  housing studs, and pull on the plate to compress the seal spring as  necessary to fit the retaining nuts. 6.  Tighten the nuts in the manner recommended by the pump instruction  manual and to its recommended torque. WORKING LENGTH Before Commissioning the Equipment Maintenance 1.  Ensure that the gland plate nuts are evenly tightened according to the  pump manual torque setting. 2.  Complete the assembly ol the pump, and turn the shaft (by hand, if  possible) to ensure free rotation. Check for correct alignment of the  coupling and driver. 3.  Consult all available equipment instruction manuals to check for cor rectness of all piping and connections, particularly seal recirculation/  flush, heating or cooling requirements, and services external to the seal. | ATTENTION |  This mechanical sea  is designed to operate in a liquid  so that the heat energy it creates is adequately  removed, and therelore the following check should  be carried out, not only after seai installation, but also  following a period of shut-down. 4.  Check that the seal chamber fluid lines are open and free of any  obstruction, and ensure that the seal chamber is filled with fluid and  fully vented. Dry running—often indicated by a squealing noise from the seal area—will cause overheating and scoring or  other damage to the sealing surfaces, resulting in  excessive leakage or a much shortened seal life. ATTENTION During operation, periodic inspection of the seal should be carried out. A measure of seal condition is the level of leakage, and as no mainte nance is possible while installed, the seal should be replaced when  leakage becomes unacceptable. It is recommended that a spare seal  unit and seat/mating ring are held in stock to allow immediate replace ment of a removed seal. Decommissioning the Equipment 1.  Ensure that the pump is electrically isolated. A   If the equipment has been used on toxic or hazardous fluids,  ensure that the equipment is correctly decontaminated and  made safe prior to commencing work. Remember that fluid is  often trapped during draining and may be present inside the  seal chamber. The pump instruction manual should be con  suited to check for any special precautions. 2.  Ensure that the pump is isolated by the appropriate valves. Chock that  the fluid is drained and pressure fully released. After Unit has Run 1.  Ensure that the pump is electrically isolated. A   If the equipment has been used on toxic or hazardous fluids,  ensure that the equipment is correctly decontaminated and  made safe prior to commencing work. Remember, fluid is  often trapped during draining and may exist outside the seal.  The pump instruction manual should be consulted to check  for any special precautions. 2.  Ensure that the pump is isolated by the appropriate valves. Check that  the fluid is drained and pressure is fully released. Maintenance No maintenance of a seal is possible while installed, therefore, it is  recommended that a spare seal unit and mating ring be held in stock to  allow immediate replacement of a removed seal. It is recommended that used seals are returned to a John Crane Seal  Rebuilding Center, as rebuilding to as-new specifications must be carried  out by qualified personnel. , .   It is the responsibility of the equipment user to ensure that any  ' '   parts being sent to a third party have appropriate safe handling  instructions externally attached to the package. A Removing the Seal 1.  Referring to the pump instruction manual, dismantle the equipment  sufficiently to expose the gland plate and seal housing. 2.  Evenly slacken and remove the gland plate nuts, and carefully slide the  plate off the studs. 3.  Remove the seal housing, clean and oil the shaft, and then complete  the removal of the seal and the gland plate assembly in the reverse  order to installation. NOTE:  Although the original seal position may be marked on the shaft  or sleeve as a reference point before seal removal, the location  must be checked even if the same seal and seat/mating ring  specification is intended as a replacement. A seal unit should always be serviced after removal fromduty. It is recom mended that used seals are returned to a John Crane Service Centre,  since rebuilding to as-new specification must be carried out by qualified  personnel. A lt is the responsibility of the equipment user to ensure that any  parts being sent to a third party have appropriate safe-handling  instructions externally attached to the package John Crane Engineered Sealing Systems Europe, Middle East, Africa Slough, UK Tel: 44-1753-224000 Fax: 44-1753-224224 North and Latin America Morton Grove. Illinois USA  Tel:  1-847-967-2400  Fax: 1-847-967-3915  1-800-SEALING II ihe producis featured will be used in a potentially dangerous and/or hazardous process, your John Crane representative should he consulted prior  to their selection and use. In the interest of continuous development.  John Crane Companies reserve the right to alter designs and specifications  without prior notice. It is dangerous to smoke while handling products made fromPTFE  Old and new PTFE products must not be incinerated Asia Pacific Singapore  Tel: 65-222-9161  Fax: 65-223-5035 John Crane Sealol* Cranston. Rhode Island USA Tel: 1-401-463-8700  Fax:  1-401-463-6198 John Crane Safematic* Muurame. Finland Tel: 358-14-600-611  Fax: 358-14-600-600 e 1998 J ohn Crane  Print 11/98 www.johncrane.com ISO 9001 Certified John Crane Flexibox* Manchester. UK Tel: 44-161-8722484  Fax: 44-161-8489812 CHEMIEBLOCKPUMPEN POMPE  MONOBLOC  POUR  LA CHIMIE CHEMICAL PROCESS  BLOCKPUMPS ICB 50-32-160 7200.1A610 Rev. 1 ( = = dt: i * ! J W in m u .100. J i 30 H  kannje nach Motorerzeuger variieren  H  peut varier selon le constructeur de moteur  H  may vary depending on actual motor supplier G ... Gewicht fur Pumpe ohne Motor in kg  G ... Poids de la pompe sans le moteur en kg  G ... Weight for pump without motor in kg Toleranzen entsprechend DIN EN 735  Conforme aux tolerances DIN EN 735  Tolerancing to according  DIN EN 735 Maf3e in mm / Dimensions en mm / Dimension in mm DN IS c o  pr  d   4   16  D K L DN C d D K L Ah NPS JSI c Claj d •s  15(  D )  RF  K L DN, X 50 20 102 165 125 4x19 2 20 92 165 120,54x19 DNn X 32 18 78 140 100 4x1 £ 11/2 18 63,5 140 89 4x16 IEC -  Motor Bmax gi ~H h U n4 n5 w ~G 80 119 15 408 176 - - - - 31 X 90 119 15 457 176 - - - - 31 100 144 15 530 216 - - - - 37 112 144 15 539 216 - - - - 37 132 150 35 666 216 20 - - - 37 160 175 60 771 251 45 210 180 206 43 Order no.:  SJ/CH/85/03 Type:  ICB  50-32-160  S1VV2-222  Ex Date:  30.4.2003 Customer:  EJ K SP.Z.O.O: Serial  no.:  8,581.512 Item  no.:  - Sign: <&r  S V   Ei ITT Industries Engineered f o r  life T e c h n i s c h e   A n d e r u n g e n   v o r b e h a l t e n !   M o d i f i c a t i o n   t e c h n i q u e s   s a n s   p r e a v i s ,   r e s e r v e e s !   /  T h i s   l e a f l e t   is   s u b j e c t   t o   a l t e r a t i o n ! N i c h t   m a ( 3 s t a b l i c h !   G r a p h i q u e   n o n   a  I ' e c h e l l e !   D r a w   n o t   t o   s c a l e ! M a ( 3 e   n u r   m i t   U n t e r s c h r i f t   v e r b i n d l i c h !   D i m e n s i o n s   v a l a b l e s   u n i q u e m e n t   r e v e t u e s   d ' u n e   s i g n a t u r e !   C e r t i f i e d   f o r   c o n s t r u c t i o n   p u r p o s e s   o n l y   w h e n   s i g n e d ! ITT Industries Enginee red for life CHEMIEBLOCKPUMPEN POMPE  MONOBLOC POUR  LA CHIMIE CHEMICAL PROCESS  BLOCKPUMPS Bauart  i  _  _ Construction  | ( « B   Design No S 740-400 Ausfuhrung: Einzel-GLRD, nicht entlastet (DIN 24960, l1k/ EN  12756, Ausf. K, Form U), Laufrad mit Ruckenschaufeln  Execution:  Garniture mecanique simple, non compensee (DIN24960, l!k/ EN 12756, modele K, forme U), roue de  roulement avec ailettes dorsales  Design:  Single mech. Seal unbalanced (DIN 24960, l,k/ EN  12756, design K, form U), impeller with back vanes Order no.:  SJ/CH/85/03 Type:  ICB  50-32-160  S1VV2-222  Ex  Date:  30.4.2003 Customer:  EJ K SP.Z.O.O: Serial  no.: 8,581.512  |Item  no.:  - No S 740-400 Seite 2 - No S 740-400 page 2 - No S 740-400 page 2 Nr. Teilbezeichnung Nomenclature Index of Parts 102 V Spiralgehause Volute Volute casing 161 Gehausedeckel Couvercle de corps Casing cover 183 ***) Stiitzfuss Bequille Support foot 183P **) Pumpenunterlage Cale de pompe Pump alignment 210 Steckwelle Arbre Stub-shaft 230 Laufrad Roue Impeller 341 Antriebslaterne Lanterne -  support de moteur Motor lantern 400 Flachdichtung Joint plat Gasket 412.21 O-Ring Joint torique O-ring 433 Gleitringdichtung Garniture mecanique Mechanical seal 502.11 *) Spaltring Bague d' usure Wear ring 527 **) Stellring Bague d' arret Fixing ring 554.41 Unterlegscheibe Rondelle Washer 554.42 Kugelscheibe Rondelle frein Bevelwasher 554.43 ***^ Kegelpfanne Coussinet Bevelcup 554.44 Unterlegscheibe Rondelle Washer 681 Schutzblech Protecteur Guard plate 801 Flanschmotor Moteur a bride de fixation Flange motor 901.11 Sechskantschraube Vis a tete hexagonale Hexagon head bolt 901.31 **) Sechskantschraube Vis a tete hexagonale Hexagon head bolt 901.42 Sechskantschraube Vis £ tete hexagonale Hexagon head bolt 901.43 Sechskantschraube Vis a tete hexagonale Hexagon head bolt 902.41 Stiftschraube Goujon Stud 904.11 *) Gewindestift Vis d' arret Grub screw 904.31 Gewindestift Vis d' arret Grub screw 904.41 Gewindestift Vis d' arret Set screw 904.42 Gewindestift Vis d1arret Set screw 912.11 Entleerungsstopfen Bouchon de vidange Drain plug 920.41 Sechskantmutter Ecrou Hexagonal nut 922 Laufradmutter Ecrou de blocage de roue Impeller nut 940.31 Passfeder Clavette Key *)... optional **)... nicht bei alien Ausfuhrungen - pas pour tous les modeles - not for all designs  ***)... nur bei lEC-MotorbaugroBe:  160MA, 160M,  160L, 180M,  180L, 200L, 200LA uniquement avec moteurs IEC de taille:  160MA, 160M, 160L, 180M,  180L, 200L, 200LA  only for IEC -  Motorsize: 160MA,  160M, 160L, 180M, 180L, 200L, 200LA Giiltig fur Type:  50-32-160  80-50-160  125-80-160 Valable pour type:  50-32-200  80-50-200  125-80-200 Valid for type:  50-32-250  80-50-250  125-80-250 65-40-160  80-50-315  125-100-200 65-40-200  100-65-160  125-100-250 65-40-250  100-65-200  150-125-250 65-40-315  100-65-250  200-150-250 Technische Anderungen vorbehalten! - Modifications techniques sans preavis! - This leaflet is subject to alternation without notice! ITT Industries Enginee red f o r  life T e c h n i s c h e   A n d e r u n g e n   v o r b e h a l t e n !   M o d i f i c a t i o n   t e c h n i q u e s   s a n s   p r e a v i s ,   r e s e r v e e s !   / '   T h i s   l e a f l e t   is   s u b j e c t   t o   a l t e r a t i o n ! N i c h t   m a B s t a b l i c h !   G r a p h i q u e   n o n   a  I ' e c h e l l e !   D r a w   n o t   t o   s c a l e ! M a B e   n u r   m i t   U n t e r s c h r i f t   v e r b i n d l i c h !   D i m e n s i o n s   v a l a b l e s   u n i q u e m e n t   r e v e t u e s   d ' u n e   s i g n a t u r e !   C e r t i f i e d   f o r   c o n s t r u c t i o n   p u r p o s e s   o n l y   w h e n   s i g n e d ! CHEMIEBLOCKPUMPEN  Bauart POMPE  MONOBLOC POUR  LA CHIMIE  Construction  | £ B CHEMICAL PROCESS  BLOCKPUMPS  Design L 7124-400 Anschlusse - Raccordement - Connections PM2 □ ! “ ft — _V- k '   C PS: LJ Code Anzahl Nombre Qty. Anschlusse Raccordement Connections Lagertrager  Corps de palier  Bearing bracket  24  |32,42,48 0  PM1 1 Druckmessung Mesurede la pression Pressure measurement 1/4-18 NPT 0 PM2 1 Druckmessung Mesure de la pression Pressure measurement 1/4-18 NPT 0 C01 1 Zirkulation-Austritt Sortie de la circulation Circulation outlet 1/4-18 NPT 3/8-18 NPT X S D 1 Entleerung (Gehause) Vidange (bortier) Drain (casing) 3/8-18 NPT X s DL 1 Entleerung (Lateme) Vidange (lanterne) Drain (Lantern) G 1/2 0 Ql 1 Quench-Eintritt Entree de transition  supraconductrice Quench inlet 1/4-18 NPT 3/8-18 NPT 0 QO 1 Quench-Austritt Sortie de transition  supraconductrice Quench outlet 1/4-18 NPT 3/8-18 NPT S = Standard; 0  = Option 0 Cl rder no.:  SJ/CH/85/03 Type:  ICB  50-32-160  S1VV2-222  Ex Date:  30.4.2003 jstomer:  EJ K SP.Z.O.O: Serial  no.: 8,581.512 Item  no.: - Sign: ITT Industries Enginee red f o r  life T e c h n i s c h e   A n d e r u n g e n   v o r b e h a l t e n !   M o d i f i c a t i o n   t e c h n i q u e s   s a n s   p r e a v i s ,   r e s e r v e e s !   T h i s   l e a f l e t   is   s u b j e c t   t o   a l t e r a t i o n ! N i c h t   m a B s t a b l i c h !   G r a p h i q u e   n o n   a  I ' e c h e l l e !   D r a w   n o t   t o   s c a l e ! M a l 3 e   n u r   m i t   U n t e r s c h r i f t   v e r b i n d l i c h !   D i m e n s i o n s   v a l a b l e s   u n i q u e m e n t   r e v e t u e s   d ' u n e   s i g n a t u r e !   C e r t i f i e d   f o r   c o n s t r u c t i o n   p u r p o s e s   o n l y   w h e n   s i g n e d ! CHEMIEBLOCKPUMPEN  Bauart  POMPE  MONOBLOC  POUR LA CHIMIE  Construction  CHEMICAL PROCESS  BLOCKPUMPS  Design CB T 701-400 J Zul. Stutzenkrafte und  Momente in Anlehnung an die EUROPUMP-Empfehlung fur Pumpen  nach ISO  5199-1986 La force et couple admissibles selon recommandations EUROPUMP d1apres ISO  5199-1986  Permissible loads and torques on  pump flanges basing on suggestions by EUROPUMP acc. to  ISO  5199-1986 for pumps PumpengroBe  Grandeur de Pompe  Pump size F„max[N] Fhmax [N] Mlmax[Nrn] X ICB 50-32-160 2500 1350 250 ICB  50-32-200 2500 1350 250 ICB  50-32-250 2550 1400 300 ICB 65-40-160 2550 1400 300 ICB 65-40-200 2550 1400 300 ICB 65-40-250 2650 1400 300 ICB 65-40-315 2750 1450 350 ICB 80-50-160 2700 1400 350 ICB 80-50-200 2700 1400 350 ICB 80-50-250 2850 1450 400 ICB 80-50-315 3100 1550 450 ICB 100-65-160 3800 1750 650 ICB 100-65-200 3500 1650 600 ICB 100-65-250 3500 1650 600 ICB  100-65-315 4100 1800 700 ICB 125-80-160 4800 2050 950 ICB 125-80-200 4500 1900 850 ICB  125-80-250 4500 1900 850 ICB  125-80-315 5100 2100 1050 ICB 125-100-200 5600 2300 1200 ICB 125-100-250 6400 2650 1400 ICB 125-100-315 6900 2850 1550 ICB 150-125-250 8900 3900 2200 ICB  150-125-315 9000 3950 2250 ICB 200-150-250 11700 5800 3045 Unbedingt riickseitige Berechnung der Summationsbedingung beachten!  Se conformer imperativement au calcul des conditions d'addition au verso!  Attention, refer to calculation of summary condition on back side! Order no.:  SJ/CH/85/03 Type:  ICB  50-32-160  S1VV2-222  Ex Date:  30.4.2003 Customer:  EJ K SP.Z.O.O: Serial  no.:  8,581.512 Item  no.: - Sign: ITT Industries Engineered for life Zul. Stutzenkrafte und Momente in Anlehnung an die EUROPUMP-Empfehlung fur Pumpen  nach  ISO  5199-1986 La force et couple admissibles selon recommandations EUROPUMP d' apres ISO  5199-1986  Permissible loads and torques on  pump flanges basing on suggestions by EUROPUMP acc. to ISO  5199-1986 for pumps Kraft- und Momentkomponenten  Composante force et couple  Load and torque components Druckstutzen - Bride de refoulement - On discharge flange  Fxd. Fyd.  Fjd  M<d,  My0,  Mid Saugstutzen - Bride d' aspiration - On suction flange: F».  Fys.  F»  M».  M,s,  M„ Dimensionen - Dimensions - Dimensions in: N. Nm T 701-400 Seite 2 - T 701-400 page 2 - T 701-400 page 2 Es bedeuten - Designation - It means: Betrag der Vertikalkraft auf den Druckstutzen  Fvd = Fycl|  Valeur de force verticale sur la bride de refoulement Amount of vertical load on the discharge flange Betrag der Vertikalkraft auf den Saugstutzen  F«  = Fys|  Valeur de force verticale sur la bride d' aspiration Amount of vertical load on the suction flange ______   Betrag der Horizontalkraft auf den Druckstutzen Fhd =  VFxd+F*d Valeur de force horizontale sur la bride de refoulement Amount of horizontal load on the discharge flange (______  Betrag der Horizontalkraft auf den Saugstutzen FiiS =  +FjS Valeur de force horizontale sur la bride d' aspiration Amount of horizontal load on the suction flange -----------------------   Betrag des Momentes auf den Druckstutzen Md  = V^'d+Myd+IVl'd Valeur du couple sur la bride de refoulement Amount of torque on the discharge flange ,---------------------  Betrag des Momentes auf den Saugstutzen Ms = yM„+M(l+M!S Valeur du couple sur la bride d'aspiration Amount of torque on the suction flange Man bilde - A etablir - Calculate: Summe der Vertikalkrafte  ZFU= f  Fv0+FW Addition des forces verticales Sum of vertical loads Summe der Horizontalkrafte I F h= Fhd+  Fhi  .............................  Addition des forces horizontales Sum of horizontal loads Summe der Momente  ZMt= Ma+Ms Addition des couples Sum of torques Die Stutzenbelastung ist zulassig, wenn die folgende Summationsbedingung erfiillt ist: L' effort sur les brides est admissible pour autant que les conditions de resultante suivantes soient remplies:  The load on the flange is permissible if the following summary condition is fulfilles: fl| FvP 2 'xM 2 +   +\——1 <1 Fhmax Die Werte F, ma„ Fhma„  M,  fur die Summationsbedingung sind der Tabelle zu entnehmen. Les valeurs Fvma>,  Fhma„ M, m„ pour les conditions de la resultante sont indiquees dans la tabelle suivante.  The values of F„ max,  Fhma„  M,  for the summary condition are given in the attached tabula. Technische Anderungen vorbehalten!  - Modifications techniques sans preavis!  - This leaflet is subject to alternation without notice! ITT Industries Enginee red f or  life SCHMIERMITTELEMPFEHLUNG FUR VOGEL PUMPEN  TABLE DE LUBRIFICATION  POUR DES POMPES VOGEL  RECOMMENDATION OF LUBRICATION FOR VOGEL PUMPS T 011-810 Gultig fur Walz- und Gleitlager Pour des roulements a glissement et des roulement a rouleaux  For plane bearings and roller bearings Firma maison company Schmiermitteltype / type de lubrification / type of lubricant * Fettschmierung  lubrification a la graisse  ’  grease lubrication NLGI GRADE 2 Olschmierung  lubrification a I’huile  oil lubrication Viskositat 46 cSl 40°C (=ISO 3448 VG 46)  viscosite  46 cSt 40°C (=ISO 3448 VG 46)  viscosity  46 cSt 40°C (=ISO 3448 VG 46) BP ENERGREASE LS 2 BP ENERGOL HLP - HM 46  BP VANELLUS C3 10 W  BP VANELLUS MULTIGRAD 15 W-40 m sy OMV OMV SIGNUM L2  OMV LITHPLEX EP 2 OMV HYD HLP 46  OMV HYD HLP-M 46  OMV TRUCK 20W-20  OMV TRUCK M PLUS 15 W-40 Esso, BEACON EP 2  BEACON 2  UNIREX N 2 UNIVIS N 46  NUTO H 46  ESSOLUGE XT 301  ESSOLUBE XTS 301 IVfobil MOBILITH A W-2  MOBILUX 2 Oder MOBILUX EP 2  MOBILGREASE MP  MOBILITH SHC 220  MOBILGREASE HP 222 MOBIL DTE 25  MOBIL DELVAC 1310  MOBIL DELVAC MX 15W-40 Shell RETINAX EP 2  ALVANIA GREASE G 2 TELLUS OIL S 46  TELLUS OIL T 46  MYRINA TX  ROTELLA TX 10W-30 OPTIMOL OLISTA LONGTIME 2  OPTIMOL OLIT CLS  (USDA H2 registiert) HYDO MV 46  HYDO 46  (USDA H2 registiert) Bei Fettschmierung nur Fette gleicher Basis verwenden. Alle in der Tabelle angefuhrten Fette sind Lithiumseifenfette. Die Reihentolge der angefuhrten Schmierstoftlieferanten besagt nichts iiber die Rangwertikgkeit ihrer Sorten. Bei Bedarf stehen unseren Abnehmern die Ingenieure des schmiertechnischen Dienstes der umseitig bezeichneten Mineralolgesellschaften zur Verfugung. A la lubrification de la graisse usez des graisses de la meme base. Les graisses indiquant dans le tableau sont du type de savon de lithium. La suite des fournisseurs de graisse ne signifie pas la qualite. Sur demande nos ingžnieurs de la service de graissage respektive seront a votre disposition. When grease lubrification only use grease of same beases. All  greases indicated in the chart are of lithium soap type. The indication of the suppliers of the lubricants does not give information of the quality. On request our engineers of the lubricant service of the competent mineral-oil companies will be at your assistance. Pumpenf abr i k  ERNST VOGEL NIEDERLASSUNGEN  IN OSTERREICH BP  Schmi erstoffe  GmbH ZENTRALE 1041 Wien, Schwarzenbergplatz 13, Telefon 01/50 161-0 OMV AKTIENGESELLSCHAFT ZENTRALE 1020 Wien, LassallestraBe 3 HOTLINE FUR SCHMIERMITTEL-BESTELLUNGEN (fur ganz Osterreich)  Telefon 07114/14 14 30, Telefax 07114/14 14 31 PRODUKTTECHNISCHE BERATUNG Telefon (01) 40 4 40/72 81, Telefax (01) 40 4 40/79 08, E-Mail: 
[email protected] ESSO AUSTRIA AKTIENGESELLSCHAFT ArgentinierstraBe 23,1040 Wien SCHMIERSTOFFBESTELLUNGEN fur ganz OSTERREICH zum ORTSTARIF Telefon 0660/31  22 03, Telefax 01/50 140-601 MOBIL OIL SCHMIERSTOFFE AG  &  Co ZENTRALE 1041 Wien, Schwarzenbergplatz 13,Telefon 01/50 6 20-0 SHELL AUSTRIA AKTIENGESELLSCHAFT KUNDENSERVICE UND BESTELLUNG  Telefon 01/79 7 97 DW 3401  bis 3412, Telefax 01/79 7 97 DW 3400 v er t r ieb in o s t er r ei c h :  Ing. Gerhard  NAGODE  GesmbH Weinbergweg 27, A-2440 Gramatneusiedl  Telefon und Telefax 02234/78 7 42 v er t r ieb in t er n a t io n a l : OPTIMOL OLWERKE  Industri e GmbH FriedenstraBe 10, D-81671  Munchen/Germany  Telefon 089/41  83-0, Telefax 089/41  83-200 Pumpenf abr i k  ERNST VOGEL www.vogel-pumpen.com  www. hyd rova r. com Pumpenfabrik ERNST VOGEL GmbH A-2000 Stockerau Ernst Vogel-StraGe2 Telefon:  02266<604 Telefax:  0226&65 311 E-Mail:  
[email protected] A-8054 Graz-Seiersberg  Karntner Stralie 518  Telefon:  0316'28 61 20  Telefax:  0316/ 28 70 42 A-9020 Klagenfurt Schachterlweg 58  Telefon:  0463/31 93 20  Telefax:  0463/31 93 17 A-4600 Weis HaidestraBe41 Telefon:  07242/ 66 8 51,52,53,54  Telefax:  07242/ 66 8 51/12 A-6175 Kematen  BahnhofstraGe31  Telefon:  05232/ 20 0 01  Telefax:  05232/ 20 0 03 ..Hinweis goma'J Produkthaftungsgesetz. Die  angefuhrten  Ensatzmoglichkeiten  sinG nur  ais  erne  ProcJuktubersicM aufzufassen. Oie genauen E.n satzgrenzen  s<nd dem Angebct, der Auftragsbestaiigung und  Betriebs-  anleitung zu entnehmen." Vogel  Pumpen ITT Industri es Engineered for life