Vocabulario Castellano Arcaico

March 20, 2018 | Author: TeffRock | Category: Word, Spanish Language, Nobility, Semiotics, Linguistics


Comments



Description

VOCABULARIO CASTELLANO ARCAICOOBSERVACIÓN PRELIMINAR El Vocabulario Castellano Arcaico que presentamos a la consideración y estudio de los entendidos en achaques lexicográficos y lingüísticos, es apenas una simple muestra, un ensayo, modesto en sumo grado y elaborado con el temor de habernos equivocado mucho, de un Vocabulario extenso o no tan deficiente en esta materia, que se viene necesitando para la inteligencia de los textos antiguos y para el estudio histórico, semasiológico, lingüístico y filológico de nuestro romance castellano 1. Labor es ésa que permanecerá siempre en constante evolución, como la de todo diccionario, que habrá de llevarse al cabo con la obligada lentitud de tales estudios, y que requiere la colaboración, que desde ahora solicitamos muy ahincadamente, de todas las personas de buena voluntad. El trabajo que hemos reunido en un tomito de algunas páginas es el resultado de compilación de papeletas lexicográficas emprendido desde hace unos dos años en el Instituto Caro y Cuervo, merced a la lectura de varios textos antiguos, ya de propiedad del Instituto, ya de nuestra biblioteca particular, algunos de los cuales revelan.el nacimiento y evolución del lenguaje castellano desde épocas relativamente remotas. Investigados determinados textos arcaicos, pues no los conocemos todos y en cuanto a algunos no nos ha sido posible consultar ediciones completas, si algún autor o libro de época posterior al período estricta y cronológicamente arcaico hemos incluido en nuestras primeras investigaciones, ello se debe a que encontramos en él algún arcaísmo que creímos conveniente no dejar pasar inadvertido. Eso mismo puede seguir ocurriendo con autores del mismo siglo xvi, o aun del XVII, en los cuales todavía se encuentra abundante mina de arcaísmos. 1 Al mandar a la imprenta las primeras papeletas de arcaísmos nos enteramos de la existencia de un Vocabulario Medieval, que aún no conocemos, cuyo autor es el Profesor Oelschlager. THESAURUS. Tomo I. Núm. 1 (1945). Julián MOTTA SALAS. Vocabulario castellano ... observaciones a la misma Real Academia. Lo que debe hacerse en el futuro es labor de paciencia y de estudio ponderado y lento. o de que hombres entendidos en estas cuestiones nos ayuden y pongan. o colocamos al frente de ella el signo de interrogación. Claro es que para ello hemos utilizado la opinión de la Corporación y de los hombres ilustres que hemos citado. otras son formas latinas. por lo ocasionada a errores. nos hemos valido. la dejamos sin precisar su significado. los puntos sobre las íes.BICC. Vocabulario castellano . Julián MOTTA SALAS. sino meras variaciones ortográficas de una palabra conocida. arcaísmos. Hoy ponemos el resultado de nuestros primeros estudios en manos del ilustre Director del Instituto. éstas para la historia de la formación de la lengua en el período que esboza el romance castellano. Reverendo Padre THESAURUS. y hasta alguna nos atrevimos a hacer ciertas . es la que nos impusimos al poner al lado de muchas palabras su cierta o probable etimología latina. Menéndez Pidal. de los vocabularios de Bello. por decirlo así. Tomo I. que no dejamos de mano. Núm. o de dar explicaciones sobre sus cambios fonéticos. . Nercasseau y Hanssen. estrictamente ' hablando. I. no pocas veces nos hemos apartado del parecer de alguno de esos célebres autores. mas esto último ocurre rara vez. 1 (1945).. etc. Una tarea delicada y hasta peligrosa. tan deficiente en punto de voces arcaicas. Algunas palabras no son. Cuando determinada palabra no figura en ningún vocabulario ni pudimos comprenderla. Solalinde. en la esperanza de un estudio más afortunado. y huelga decir que para la comprensión de las voces que figuran en el Poema de Mío Cid y en las obras de Berceo. 1945 VOCABULARIO CASTELLANO ARCAICO I3I Para la precisa significación de las palabras que figuran en el Vocabulario tuvimos en cuenta las notas y vocabularios de varios libros.. no todas las veces. mas sea dicho sin ánimo de alzarnos a mayores. pero casi siempre. a más de consultar el Diccionario oficial de la Academia Española. Si nos abstuvimos de encasillar cada vocablo dentro de determinada categoría gramatical. que ojalá se nos perdonen en gracia de la buena intención.. ello ha sido intencionado. Aquellas se han aducido como ejemplos de una antigua escritura. El Tablante de Ricamonte. I. Lateinisch-romanisches Wórterbuch. S. • Libro de los Reyes de Oriente. Questión de Amor. El Libre de Apollonio. THESAURUS. rogándoles que nos hagan todos los reparos y observaciones que les parecieren oportunos. Obras del Rey D. Documento de Navarra. I 9 4 5 Félix Restrepo. Poema de Mío Cid. Sólo nos resta pedir excusas a los que hayan de revisar este modesto ensayo. Corónica de don Alvaro de Luna. Obras de Fray Hernando de Talavera. Crónica General Extensa. Maestro Alejo Venegas. Vocabulario castellano .132 JULIÁN MOTTA SALAS BICC. Obras del Infante D. Crónica de Morea. Don Tristán de Leonis. a quien agradecemos su importante colaboración en las citas de Kórting.. Núm. Misterio de los Reyes Magos. Obras de Berceo. Calila e Dymna. Cuento del emperador Carlos Maynes e de la enperatris Sevilla. J. 1 (1945). Agonía del tránsito de la muerte. El baladro del Sabio Merlín. Carta-Puebla de Aviles. Anales Toledanos. Julián MOTTA SALAS. Sancho. Tomo I.. Libro de Alexandre.. todos los cuales hemos de aceptar con suma complacencia. . Juan Manuel. AUTORES Y OBRAS CONSULTADOS HASTA EL PRESENTE Glosas Antiguas. Primera Crónica General. según la traducción de la Biblia por Casiodoro de Reina. (Carta-Puebla de Aviles). ata que det so abere. Apenas. I 9 4 5 VOCABULARIO CASTELLANO ARCAICO 133 ABARRIR. tantos v solidos prenda del. exterminar. denostar. ultrajar. hacienda. Prevenir. ABBAT. (Poema de Mío Cid). afrentar. ABASTAR. Destruir. itutn. ibid. (Poema de Mío Cid). Del latín vix. Julián MOTTA SALAS. bien era abastado (2260). e engrandesceras la tu merced que feziste conmigo de abeviguar la mi anima. Tener. Abes parecie della la sobresanadura. Núm. Abes podio el monge la palabra complir. Las otras abes lieva. et yo sé que si ellos hobiesen acabado de pescar aquellas á que fueron que ya tornados serían . ABEVIGUAR. . loe. Qui aver quiere prender. . abastecer. es. . 24 edición Rivadeneira). envilecer. Tomo I. Abad. una tienda a dexada (582). des! vengamos aquí.BICC. Gen. ui. Per Abbat le escrivio en el mes de mayo (3732). (Calila e Dymna. (BERCEO. agora fallara vestro siervo gracia en vuestros ojos. 1 (1945). Et quantos dias los toller. Milagros de Nuestra Señora). ABILTAR. haber. barrer.. (Biblia Medieval Romanceada. ere. xix. cit. Deshonrar. Abes podrie seer media ora complida. edición de Menéndez Pidal).. et aburrirlas hemos todas. (BERCEO. (Poema de Mío Cid). (BERCEO. La plaga que oviera de la degolladura. 19). "Dar la vida". En la ondra que el ha nos seremos abiltados (1862). con dificultad.). (Poema de Mío Cid. Ahe. pág. Vocabulario castellano . ABERE. Del latín /tabeo. Nos vayamos á otro logar. ABES. que yo sé de muchas truchas. I. et comenzaremos allá.). THESAURUS. pero después se dijo y todavía se dice a vuelta o a vueltas. {Biblia Medieval Romanceada. . . ABOROZ O AVOROZ. Primera Crónica General). (Poema de Mió Cid). (El Baladro del Sabio Merlín). Nercasseau y Moran y Federico Hanssen. Aborrecimiento. . al volver el alba. rico en bienes de fortuna. Aquella noche fue Tor muy bien servido c abondado de todas aquellas cosas que los de dentro podran a-ver. Abundancia. y en todas maneras fallarás y abondo de las cosas que mester hobieres. (ALFONSO EL SABIO. al amanecer. . Conviene á saber. Alborozo. también. Virgo madre gloriosa singular e sennera Plena de mansedumne... ABONDO. . e a ty abiviguaran. Tomo I. Castigos e documentos). al mismo tiempo. En el Cid se halla también en vuelta. Vocabulario castellano . que mucho eran ahondados de todas las cosas . que así como el amor é la mal querencia son las primeras pasiones. ABUELTA O ABUELTAS. Núm. según la traducción de la Biblia por Casiodoro de Reina. . I 9 4 5 ABIVIGUAR. . (REY DON SANCHO. mas pues que era rico e abondado (ALFONSO EL SABIO. E mataran a mi. Saliólos recebir con grandes avorozes (2649). conseguir. ACABDAR. . xn. (BELLO. ABORRESCENCIA. E sera que quando te vieren los egipcianos. 12). Rezava los matines abuelta de los albores. (3616). ABONDADO. 1 (1945). plus simple que cordera. Esta parece haber sido la primera aceptación de la frase a vuelta de. THESAURUS. Gen. .. (Poema de Mío Cid). "Dar o reservar la vida". e dirán: Su muger es esta. en su Antología Castellana Arcaica). así el deseo é la aborrescencia son las segundas que nascen dellas. Primera Crónica General). significando. "A la vuelta de los albores". cita de E. (Poema de Mío Cid). . Alcanzar. abastecido. Abaxan las langas abueltas con los pendones. I.. Abundado. juntamente. Julián MOTTA SALAS.134 % JULIÁN MOTTA SALAS BICC. . non sabes quet acaezrá después que fueres dentro. Vocabulario castellano . et acaesce que agora esto acaesciente. ammam cruendam. Encomendarse. é ficele entender aquello que sospechaba. ca eres myo señor. Libro del Infante). (BERCEO. é él violas claramente. 1 (1945). Incienso. . acogerse a una persona. (Poema de Mío Cid). (EL INFANTE DON JUAN MANUEL. Primera Crónica General). Julián MOTTA SALAS. ACAYAZ. Acaecerá. etc. Tu nos abri los cielos commo buena clavera. ACAEZRÁ. . sucederá. Acerca corre Salón. (Poema de Mío Cid). p. "Voz arábiga que significa Señor. ACERCA. . Tomo I. Queredes bien saber cumo lo sabremos? oro. (555).. la vida verdadera. et fallaredes que lo demás es fecho segund las cosas que entonce acaescieron ó que eran acacscidas. ACOMENDAR. Cerca. . (BELLO). Maguer que la ves muy pagada. seguir su bandera". . é non acayó nada de que él non fuese de ello bien cierto antes . Acaeció. Acáyaz. (La demanda del Sancto Grial). . ACENSO. como dijo Boecio. madre. cúriate destos. Que acaece. ACOIER o ACOJER. coger. (ALFONSO EL SABIO. "Acoger. (2669). Estonce acomendóse a Nuestro Señor muy humildosamente. ACAESCIENTE. (El Misterio de los Reyes Magos). . como cetd cid". (395).. mirra y acenso a el ofrccrcmos. 2*). THESAURUS. (Calila e Dymna.BICC. . é las señales que viera. (Poema de Mío Cid). ACAYÓ. I 9 4 5 VOCABULARIO CASTELLANO ARCAICO I35 Tu nos acabda. Núm. Et por esta manera ogaño fiz un libro que vos envío. agua nol puedent vedar. Vida del glorioso confesor Sancto Domingo de Silos). . I. 35. juntársele. Grandes yentcs se le acojcn essa^ noche de todas partes. acreerte he.. (BERCEO. ACOSTAR.I36 JULIÁN MOTTA SALAS BICC. ere. Vida del glorioso confesor Sánelo Domingo de Silos). Encumbrar. Op. dar a crédito. acercarse. A la Madre gloriosa me quiero acostar. Socorrer. dice el Diccionario de la Academia. Los que el debdo avedes veremos commo la acorredes. . ACREER. ACUANTO. Núm. dixo Lancarote. cit. Op. Acostos aun alguazil que tenie buen cavallo. Falsedad e cobdicia eran fechas un vando. ponérsele al lado. acomiendoos a Dios. Non quiera por los piedes la cabeza desar. Buscarvos e acorro en quanto que sopiere. ACUMBRAR. Otras muchas nemigas á ellas acostando. Op. . (El Baladro del Sabio Merlín). me avedes dicho vos queredes más que las mis respuestas sean bien declaradas et acuanto más luengas que non abreviadas . cit. poner bajo su protección. Otrosí. (BERCEO. io por el su amor Acreerte lo mió sin otro fiador. Cuanto. (BERCEO. Julián MOTTA SALAS.). cursum. amparo. ca me quiero ir. Arrimársele a uno.). ' 9 4 5 Pues. Llegar a la cumbre. auxilio. ACORRER. I. (Poema de Mío Cid). Milagros de Nuestra Señora). (BERCEO. Prestar. . (749){Poema de Mió Cid). Bien te lo cuidaba a un plazo render. cit.. THESAURUS. te daré crédito. Mas si tu me quissiesses del tuyo acreer. 1 (1945). Libro de los Estados). Vocabulario castellano . (BERCEO. Cadré a los sos piedes delante so altar. ACREERTE. ACORRO. (DON JUAN MANUEL.). Del latín aecurro. Atendiendo su gracia allí quiero finar. is. amparar. ayuda. urri. Tomo I. Socorro. Si él enfiare. Te prestaré. Vocabulario castellano . daraga. N? 315 targa" (Kórting. ó en aquellos que de omildes é baxos linages por los grados de la virtud é de la noble carrera de la vida sabian subir é acumbrar en la silla de la nobleza c bien ganada gloria? {Coránica de D. prov. e dubda muy porfiada entre los sabios que mucho sopieron. Diez. Lateinisch-romanisches Wórterbuch). 1 9 4 5 VOCABULARIO CASTELLANO ARCAICO 137 Quistión fue muy antigua. 6). E apresuróse Abrahan a la tienda de £ara e dixo: Faz luego tres medidas de trigo de adárgama e amásala e fazla tortas. qual maravilla. Julián MOTTA SALAS. xvm. Significa escudo de cuero. {Glosas Antiguas). Fussieron luego todos. Veriedes tantas langas premer y algar. er. en aquellos que nacían de claros linages é nobles abolorios. Del latín ad adversas? Inversum: adabiesas retro. Tomo I.. Que serien por ventura presos e achacados. Teniense desta muerte que serían sospechados. 1 (1945). en español adaraga. en cambio el español tarja. adarga. é por su desmerecer. Aquesta. é malgastado vivir mancillaban la limpia sangre de sus linages. Acusado. Gen. Milagros de Nuestra Señora). Alvaro de Luna). ADABIESAS. THESAURUS.. I. Sémola.BICC. flor de harina. se derivan del antiguo nórdico targa. . Dios criador. Añádase el verbo largar. {Poema de Mío Cid). Núm. ACHESTA. (BERCEO. ACHACADO. ADAGARA. é escuros fechos. Porque ellos non eran enna cosa culpados. ADÁRGAMA. escudo. Adarga. italiano larga. "Del árabe ad-dára\a (véase Eguilaz y Yanguas). por targe. Tanta adagara foradar e passar. ¿en quál de los linages de los ornes resplandecia mas la nobleza é fidalguía. y portugués tarja. (Biblia Medieval Romanceada. e fueron derramados. no se qual es achesta strela! (El Misterio de los Reyes Magos). (Coránica de D. se dirigía. . adelantado. Luego que. 1 (1945). THESAURUS. lugar. Caminar. Fincaron los gorgueros de la goliella sanos. Núm. ADELINAR. experimentado. Todos dicien: a Teófilo sia la bispalía: Entendemos que iaze en él la meioría. ADELINECHO O ADELIÑECHO. Milagros de Nuestra ADIESSO. del qual acaso de ventura fallaron a una doncella que avia salido a una fuente del castillo. Julián MOTTA SALAS. Fueron por degollarlo los manzebos más livianos. Con buenos seraniles grandes e adíanos: Metió Sancta Mana entre medio las manos. Alvaro de Luna). Caminaba. dirigirse a algún El Campeador adelino a su posada. Milagros de Nuestra Señora). encaminarse. (2884). Un resplandor tan fiero que non serie asmado. Señora). ADELANTADIA. ADELIÑABA. Los pueblos de la tierra. 1 9 4 5 ADEBDADO. Dent pora Valencia adeliñechos van.BERCEO. cit. (. Adeudado. ADEREZAR. é aderezaron al castillo de Montalvan. (Poema de Mío Cid). (BERCEO. según Solalinde.). Recibió Corpus Domini c fue bien conffesado. Derecho. E assi. Myo Cid don Rodrigo ala puerta adeliñaba. é tomaron la puerta que la doncella avia dexado abierta. en seguida. toda la clerezía. en vía recta. Trae el Diccionario varios significados y.. (Poema de Mío Cid). entre otros. con cuerpo martiriado. los de dirigirse. Lugar preeminente. Fue a oio del pueblo de claridat cercado. (Poema de Mío Cid). I. (BERCEO. andava eri pobre e adebdado. Op. Sennor. (467). Milagros de Nuestra Señora). pasaron adelante. ADIANO.. Valioso. Vocabulario castellano . e entraron dentro. Adiesso que Teófilo. preferido.138 JULIÁN MOTTA SALAS B1CC. El conviene que aia la adelantadla. Tomo I. (BERCEO. Las archas aduchas. que al morto complivit aquel avcr. ave de rapiña que antiguamente servía para la cetrería. Nomne tan adonado e de vertut atenta. iure que illo dedit ad omne per el ad quen illo morto mundo en sua vida . preparado. ADTOR O AZTOR. ADOBAR. . Azor. Preparar. disponer. Todos son adobados quando myo Cid esto ovo fablado. . Milagros de Nuestra Señora). se preparase. de ad quem. ct agora diz ad illos parentes que aquel aver demandant. prendet seyes cientos marcos. (BERCEO. (Poema de Mío Cid). ADUCHO. I. ctum. (Carta-Puebla de Aviles). Julián MOTTA SALAS. (Poema de Mío Cid). ADONADO. 1 (1945). JULIÁN MOTTA SALAS THESAURUS. Tomo I. Latinismo puro. etc. Udiendola grand pueblo. (Poema de Mío Cid). El dia e la noche pienssanse de adobar. aparejar. is. Colmado de dones. Del latín adductus y éste de adduco. (BERCEO. (BERCEO.BICC. Milagros de Nuestra Señora). Se dispusiese. aparejado.. ADOBES. . Et sil vivo illo cognoscivit en sua vida del morto. ADOBADO. Traído. Milagros de Nuestra Señora). Vocabulario castellano . Dispuesto. arreglado. para mostrar cómo va saliendo el romance castellano de la misma cuna del latín. ere. Núm. I 9 4 5 VOCABULARIO CASTELLANO ARCAICO 139 Vino por aventura al Sennor verdadero: Vinoli a las manos adiesso el tablero. Que destas siet sedmanas adobes con sos vassallos. Vio puertas abiertas e ucos sin cañados. {Poema de Mío Cid). Alcándaras vazas sin pielles e sin mantos E sin falcones e sin adtores mudados. arreglar. perfecto.. (681). que sirve. A quien. como otros. {Poema de Mío Cid). AD QUEN. (2969). pueblo bien adobado. xi. Documents Similar To Vocabulario Castellano ArcaicoSkip carouselcarousel previouscarousel nextGuarani 2c2ba cVicios de DiccionHomonimiaProgramación LCL 2013-14- 2º BachillerMio CidFBI. Lengua Castellana y LiteraturaArticulo 14diccionarioEl CidClasificación de Las PreposicionesDefior 1996 Clasificacion de Tareas Para Evaluar Hab FonologicasBackstageRazonamiento VerbalLa Misa Del Diablo Miguel Prenzchat1_docente.pdfcriterios lengua 1 esoDesarrollo Comunicologicoclase Inicio lectorAleman Intermedio Objetivos Del AlumnoUNIPE Seminario de evaluaci+¦n - Parte 1El Cantar de Mio Cid2016-2 Tarea 2Redaccion de Documentos Administrativos1. Mapa ConceptualUntitledÁREA MOTRIZ Y LENGUAJECOMPETENCIA EN COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICAFundacion Polar - Lenguaje Para Todos 01Marisa Santiago - Reglas de AcentuaciónLos Vicios Del LenguajeMore From TeffRockSkip carouselcarousel previouscarousel nextLa Dualidad del Artista y el PúblicoLibro El Ocaso de Los IdolosJose s BarraLa Ciudad - Konstantin KavafisClaves Del Branding PersonalFooter MenuBack To TopAboutAbout ScribdPressOur blogJoin our team!Contact UsJoin todayInvite FriendsGiftsLegalTermsPrivacyCopyrightSupportHelp / FAQAccessibilityPurchase helpAdChoicesPublishersSocial MediaCopyright © 2018 Scribd Inc. .Browse Books.Site Directory.Site Language: English中文EspañolالعربيةPortuguês日本語DeutschFrançaisTurkceРусский языкTiếng việtJęzyk polskiBahasa indonesiaSign up to vote on this titleUsefulNot usefulYou're Reading a Free PreviewDownloadClose DialogAre you sure?This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?CANCELOK
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.