Vibxpert Manual Espanol

March 24, 2018 | Author: Juan Amacano | Category: Usb, Computer Network, Ip Address, Battery (Electricity), Point And Click


Comments



Description

1-1VIBXPERT® Unidad para recolección de datos FFT y análisis de señales Instrucciones operativas Estimado cliente: Le agradecemos su confianza y esperamos que se sienta satisfecho con nuestro producto. Si tiene alguna sugerencia para mejorar este producto o este manual de instrucciones, háganosla llegar. VIBXPERT 04.04 PRÜFTECHNIK Condition Monitoring Versión 1.x Edición agosto de 2004 VIB 9.805.E Fax: +49 (0) 89 99616-300 eMail: [email protected] 1-2 © 2004 PRÜFTECHNIK Condition Monitoring; derechos reservados. Tanto el presente manual como los productos que se describen están protegidos por derechos de autor. Todos los derechos pertenecen al editor. El presente manual no puede ser copiado, reproducido, traducido o puesto a disposición de terceros en ninguna forma ni en su totalidad ni en forma resumida. No se puede invocar responsabilidad contra el editor acerca del producto descrito en el presente manual. El editor no asume responsabilidad alguna por la exactitud del contenido del manual. Es más, el editor no será en ningún caso considerado responsable por los daños y perjuicios directos o indirectos de cualquier tipo que resulten del uso del producto o el manual, aun si el editor ha manifestado expresamente la posibilidad de que ocurran tales daños o perjuicios. El editor no asume responsabilidad alguna por los defectos del producto. Esta limitación de la garantía y la responsabilidad se aplica también a todos los distribuidores y asociados de ventas. Las marcas mencionadas en el presente manual son en general indicadas como tales y son de propiedad de sus titulares. Sin embargo, la omisión de tal indicación no implica que los nombres no estén protegidos por las leyes marcarias. VIBXPERT 08.04 1-3 Prólogo Prólogo ¡Felicitaciones! Y gracias por elegir la unidad de recolección de datos FFT y analizador de señales VIBXPERT*. Este dispositivo de medición recientemente desarrollado no es solo el compañero ideal para sus rondas de medición de rutina sino también una ayuda confiable en el sitio para registrar y analizar las señales de máquinas complejas. VIBXPERT registra todo tipo de vibraciones de las máquinas, la situación de los cojinetes, y los datos de los procesos y las inspecciones visuales, y transfiere dicha información al programa de mantenimiento OMNITREND para su evaluación, almacenamiento y documentación. La combinación de su amplia gama de características y la facilidad de su manejo hacen de VIBXPERT la opción más eficaz para una gran variedad de aplicaciones: • Elevada precisión en la medición y gran rapidez en la recolección de datos • Modalidades operativas: ‘Ruta’ (Route) para la recolección de datos para el monitoreo de la situación ‘Multimodal’ (Multimode) para las mediciones individuales para el diagnóstico de las máquinas ‘Balanceo’ (Balancing) en uno o dos planos (optativo) • Es posible conectar casi todos los tipos de sensores (incluyendo circuitos de puente) • Uno o dos canales de medición (analógicos) Mediante una contraseña se puede pasar en cualquier momento al dispositivo de dos canales. Equipos • Dos canales de medición sincrónicos para el diagnóstico de mediciones complejas (por ejemplo, vibraciones de ejes) • Capacidad ilimitada de almacenamiento por medio de tarjetas de memoria sustituibles (CompactFlash - CF) • Cuatro luces LED de alarma (rojo, amarillo, verde y azul), que indican si se han excedido los umbrales (sobre la base de normas ISO) • Iluminación para el teclado de controles con sensor para la luz del día • A prueba de polvo y salpicaduras (IP65), ideal para su uso en los exigentes ambientes industriales • Tecnología de conectores compatible con VIBSCANNER (mismo cable) • Conector para termocuplas NiCrNi • Salida de señales para auriculares y luz estroboscópica VIBXPERT 08.04 * También mencionado como ‘VIBXPERT’ o ‘dispositivo’ en el presente Manual Operativo. 1-4 Prólogo Medición • Valores totales - Aceleración, velocidad y desplazamiento de las vibraciones - Corriente y voltaje - Impulsos de shock (condiciones de los cojinetes) - Temperatura - RPM • Señales - Espectros de amplitud - Espectros envelope - Forma de onda temporal - Medición de fases (canales cruzados) - Mediciones coast down (un canal / dos canales) - Órbita (dos canales) - Análisis de pedidos - Cepstrum Ergonomía • Pantalla grande, con iluminación posterior (480 x 320 píxeles, 115 x 78 mm 16 niveles de gris) que asegura una clara presentación de los datos y una óptima legibilidad • Controles con un joystick fácil de usar • Interfaz gráfica para el usuario • Conectores codificados con colores • AYUDA (Help) en línea, sensible al contexto Suministro de energía • Baterías de litio-ión de última generación, para más de ocho horas de uso • Carga inteligente de la batería en VIBXPERT • Administración automática de la energía (iluminación del visor) Comunicaciones • Plenamente incorporable a una red • Conexión a PC por USB, Ethernet, RS232. • Sistema operativo Linux incorporado El VIBXPERT de PRÜFTECHNIK demuestra una vez más la capacidad y la fortaleza innovadora de la Compañía en el campo del mantenimiento y refleja los avances sistemáticos de la serie de exitosos sistemas de dispositivos tales como VIBSCANNER, VIBROCORD, VIBROTIP y VIBCODE. Por mayor información, visite nuestro sitio en Internet: http://www.pruftechnik.es VIBXPERT 08.04 Firmware optativo (VIB 9.1-5 Prólogo Acerca de este Manual Este manual describe las funciones básicas y el funcionamiento del dispositivo de medición en las modalidades operativas ‘Multimodal’ (Multimode) y ‘Ruta’ (Ruta).E). HE LP VIBXPERT 08.16 en adelante. El funcionamiento del módulo de ‘Balanceo’ (Balancing) optativo se describe en el Manual Operativo ‘VIBXPERT .04 . abra la línea de ayuda del dispositivo con la tecla de AYUDA (Help). Si no tiene este Manual a mano.806. El presente Manual es válido para el Firmware de la Versión 1. .... 2-1 VIBXPERT para recolección de datos FFT ................................ USB ........................................................................ 2-2 Notas sobre el funcionamiento ........................................................ Valores característicos ............354 ............................................................................................... 2-18 2-18 2-18 2-21 Cap.................. del visor) ...........325 ...................................................................... 2-9 Interfaces ................. 2-1 Teclado .......................... 2-18 RS232 ... Ingreso de eventos/comentarios ..... Cambio de la tarea de medición ......... 3-5 Evaluación de los resultados ........... Configuración de la pantalla de resultados (Config...................................... 3-1 Medición .............................................................................................................. 3-14 3-14 3-14 3-16 3-18 ....... Valor característico general .............................. 2-2 Indicación* de la situación por medio de luces LED . Ethernet ......................... 1-8 Paquetes de entrega VIBXPERT ................ Espectro ............................................................................. 3-1 Preparación ...............Serial .................. 3: Medición en modalidad multimodal ............................... 2-10 Configuraciones básicas ....................... 3-3 Inicio de una medición ....................................................................................................................................... 2-5 Tarjeta de memoria ........................ 2-8 Estuche .......................VIB 5.................................................. 1-9 Seguridad y notas sobre el funcionamiento ............. 2-7 Visor ........................................................................................ Creación de una nueva configuración ....................................................................................................... Continuación de la medición de una tendencia ................................................................................................................................................................ Señales temporales ............................................................. 2-12 Transferencia de datos .......... Actualización ............................. 3-3 3-3 3-4 3-4 3-5 3-5 3-6 3-7 3-8 3-9 VIBXPERT 08..... Cambio del canal de medición o el sensor ................................................ Repetición de una medición ..................................................................................1-6 Contents Índice Capítulo 1: Introducción ............ 1-10 Capítulo 2: Conceptos básicos ...................................................................................................... Almacenamiento del resultado ....................................................... Configuración de una nueva tarea de medición ......................... 2-3 Batería recargable .................................04 Opciones antes de la medición ....VIB 5...........Medición de tendencias ............................................................................................. ... 5-5 Notas técnicas .................................................................1-7 Contents Características especiales .................................................................................................. 4-4 Funciones del MENÚ ............................................................................................................................ 5-4 Sensor óptico del disparador.................................. Piezas de repuesto................................................... Mantenimiento y calibración ................................. 5-1 VIBCODE ..................................................................................................................................... 5-1 Notas técnicas sobre el funcionamiento con el VIBCODE ................... Limpieza ................ 4-10 Capítulo 5: Apéndice ................. accesorios ............................................... Eliminación ......................................................................................................................... 5-10 VIBXPERT 08......... 3-25 Editor de texto ............. 3-28 Capítulo 4: Medición de una ruta.................................................................................................................................................... 3-21 Órbita ................................................................................................................ 5-3 Seguridad ..................... Garantía .......................................................... 4-3 Situación de la ruta ........................ 3-28 Funciones de la Tecla MENÚ ............................................................................................. 5-4 Instrucciones para la limpieza ............... 4-5 Selección de la tarea de medición ............... 4-6 Medición VIBCODE ................................................................................................................ 4-6 Pantalla de resultados .......................................................................... 5-8 Índice temático ........................................................ 4-2 Inicio de la modalidad Ruta ........................... 4-1 Notas acerca de la modalidad de Ruta ...........................04 ........................................................................................................... 5-6 5-6 5-6 5-7 5-7 5-7 Datos técnicos ....................................................................... 3-27 Manager archivos ............................................... 3-23 Medición de impulsos de shock ..................... 3-21 Medición de fases ....... 5-6 Almacenamiento ............... 4-8 Medición de ruta/pool VIBCODE ..................................................................... de entrega para dispositivos de dos canales Incluyen además: VIB 5. para PC (en vez del VIB 8.142 Acelerómetro portátil.382-L Certificado de firmware para dos canales VIBXPERT 08.329 Estuche VIB 5.E Manual VIBXPERT VIB 9. Incluye todas las piezas del paquete de ‘Trending’ más: VIB 8. * El paquete correspondiente a la versión con dos canales contiene componentes adicionales. con aislación eléctrica. con aislación eléctrica.736 Soporte magnético para superficies de montaje curvas Incluye alternativamente (no se muestra en las imágenes) VIB 5. VIB 5.970 CD de programa/firmware Condition Monitoring (incluye versión de OMNITREND para demostración) VIB 5.331 Cable Ethernet VIB 5.04 .807.142 Acelerómetro portátil.981 Prog.incorporado) VIB 5.360-1 Paq.380-L Certificado de firmware.300 Unidad de recolección de datos FFT VIB 5.631.364-1 Paq. ‘Trending’ para dispositivos de un canal. para dispositivos de un canal.436 Cable en espiral para acelerómetro industrial portátil VIB 6.663-2DG Catálogo de cables y accesorios No mostrados en las imágenes: VIB 5.981-OMT Certificado de registro OMNITREND VIB 5.36x-2 Paq. un canal VIB 8. El paquete de ‘Diagnóstico’ (Diagnosis) incluye las piezas básicas de la configuración* y conforma la base de los paquetes de ‘Obtención de tendencias’ (Trending) y ‘VIBCODE.661-5DG Catálogo de productos VIBXPERT VIB 9. OMNITREND para VIBXPERT.366-1 Paq. plano M5 VIB 8.354 Estuche VIB 5. Incluye todas las piezas del paquete de ‘Diagnóstico’ más: VIB 8. plano M5 VIB 8.E Instrucciones abreviadas VIBXPERT VIB 9.430-2 Cable serial cable (RS232) VIB 5.436 Cable en espiral para acelerómetros industriales portátiles VIB 6. le rogamos que se comunique de inmediato con su agente PRÜFTECHNIK.970) VIB 9.663-1DG Catálogo de sensores y accesorios VIB 9.320 Cargador VIB 5. ‘Diagnosis’ para dispositivos de un canal VIB 5. ‘VIBCODE’.G Conceptos básicos sobre OMNITREND No mostrados en las imágenes: VIB 8.incorporado) VIB 5.380 Firmware VIBXPERT.805.981-P Licencia para VIBXPERT en PC VIB 8.325 Juego de baterías recargables (estándar .382 Firmware VIBXPERT para dos canales (estándar . un canal (estándar .1-8 Paquetes de entrega Capítulo 1: Introducción El paquete que se entrega contiene las piezas que se enumera a continuación. Si usted descubre que falta una pieza o que un componente está dañado.incorporado) VIB 5.660 Transductor VIBCODE con cubierta de protección VIB 5.736 Imán para superficies curvas VIB 9. 36x-2 VIBXPERT 08.805.981 VIB 9.430-2 Las ilustraciones no están representadas a escala.325) VIB 8.436 .661-5DG VIB 9.736 'VIBCODE' VIB 5.631.1-9 Paquetes de entrega VIBXPERT Paquetes de entrega VIBXPERT 'Diagnosis'.736 VIB 5.142 VIB 8. Paquetes de entrega para dispositivos de dos canales Los paquetes de entraga para dispositivos de dos canales incluyen además: VIB 5.329 VIB 5. para dispositivos de un canal VIB 5.E VIB 9.364-1 Incluye todas las piezas del paquete de ‘Diagnosis’ más: VIB 5.436 VIB 9.663-2DG VIB 8.807.366-1 Incluye todas las piezas del paquete de ‘Trending’ más: VIB 5.354 (VIB 5.663-1DG VIB 9.320 VIB 6.660 VIB 5.142 VIB 8.04 VIB 6.300 VIB 5.360-1 'Trending' VIB 5.E VIB 9.431 VIB 5.G VIB 5. 1-10 Seguridad y notas sobre el funcionamiento Seguridad y notas sobre el funcionamiento Antes de trabajar con el dispositivo. ¡Advertencia! F Nota Este símbolo destaca información y sugerencias sobre el funcionamiento de la unidad de recolección de datos. VIBXPERT 08. Conformidad de la Comunidad Europea VIBXPERT cumple las directivas de la Unión Europea para los dispositivos eléctricos (73/23/EWG) así como los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMV) (89/336/EWG). PRÜFTECHNIK no asume responsabilidad alguna por los daños y perjuicios que resulten de una utilización inapropiada. .04 .El objetivo del uso de los cables de conexión se describe en este Manual y en los correspondientes folletos de ventas. Símbolos utilizados Este símbolo le advierte sobre errores de funcionamiento que pueden generar daños en el equipo.Los transductores solo pueden usarse para su objetivo de uso correspondiente. Objetivo del uso .El dispositivo está destinado a la recolección de señales de máquinas dentro de ambientes industriales. lea con atención este capítulo. Cualquier otro uso u aplicación constituye una utilización inapropiada y queda prohibida. . según se define en los folletos de ventas pertinentes. en especial las advertencias sobre seguridad. asegúrese de que ningún soporte. w Para cualquier alteración que afecte el diseño o la seguridad operativa del dispositivo se debe obtener la aprobación previa expresa de PRÜFTECHNIK. verifique el cable de conexión entre el dispositivo y su transductor. VIBXPERT 08. Attention! Funcionamiento w Cuando están encendidos en la cercanía. En caso de dudas. Sea atrapado por las piezas giratorias de la máquina. sus transductores y sus cables a condiciones ambientales que superen las tolerancias que se indican en el apartado sobre ‘Datos Técnicos’ al final de este Manual. w Evite exponer el dispositivo. Los cables dañados deben ser sustituidos por un técnico de service autorizado. etc. para mantenerlos limpios. w Las operaciones de utilización y mantenimiento deben ser realizadas solamente por personal debidamente capacitado. ¡Riesgo de lesiones! w VIBXPERT no puede ser utilizado con su cubierta abierta. Se debe corregir de inmediato cualquier falla tal como un enchufe roto o un terminal suelto. w Solo se pueden usar piezas y accesorios originales. w Las reparaciones del dispositivo pueden ser llevadas a cabo solamente por los técnicos de service autorizados de PRÜFTECHNIK.1-11 Seguridad y notas sobre el funcionamiento Seguridad Antes de comenzar a operar con el dispositivo. w Solo se pueden usar equipos eléctricos que funcionen apropiadamente y sean objeto de operaciones de mantenimiento regulares. w Mantenga puestas las tapas de protección de los terminales de conexión cuando no los utilice. los dispositivos portátiles que funcionan a base de radio pueden interferir con el apropiado funcionamiento del dispositivo. lea con atención y comprenda cabalmente las siguientes notas w Durante la medición de las máquinas con piezas giratorias expuestas. cable.04 . 00100 Placa del dispositivo VIBXPERT con número de serie ('S.No.1-12 Seguridad y notas sobre el funcionamiento Placas El diagrama que se incluye a continuación muestra la ubicación y el contenido de las placas de los dispositivos.') Placa de la batería recargable con notas sobre seguridad VIBXPERT 08.04 . 2-1 Conceptos básicos Capítulo 2: Conceptos básicos VIBXPERT para recolección de datos FFT A continuación se muestran las interfaces y los elementos funcionales del VIBXPERT: Sensor de la luz: .Ethernet .Funcionamento (ver página 2-2) Terjeta de memoria .04 .Carga ESC F HE LP MEN U Teclado & joystick: .Señal de medición .Termocupla (NiCrNi) B A VIBXPERT 08.Error .Sustituible Visor con pantalla de inicio Comunicación: .Indicación de alarma .Illuminación del teclado Tecla adicional: Inicio de la medición Luces LED: .Puerto serial (RS 232) .Salida de la señal Temperatura: .Terminales de carga A B Digitales: .Disparador / RPM .Memoria de datos .USB Batteria recargable Analógica: . AZUL Sensor de luz Tecla oscilante '+/-' .Cambiar el registro ESC F Tecla 'F': Funciones especiales tales como tabuladores.Apagar (en la pantalla de inicio) Luces LED: . Si la señal es inestable y supera el nivel de alarma.2-2 Conceptos básicos *Si sostiene el VIBXPERT con su mano izquierda y no tiene la mano derecha libre. El sensor de luz requerido a tales efectos está ubicado debajo de las cuatro luces LED de colores. .Encender .Cancelar .Apagar .VERDE .04 Funcionamiento Inestable excesivamente alto o bajo Las luces LED titilantes tienen mayor prioridad. Este botón solamente está destinado a llevar a cabo la medición y debe ser activado en la Ajustes instrumento (ver página 2-16).. búsqueda.Reiniciar Indicación* de la situación por medio de luces LED * Cuando se está cargando la batería.Tecla ingresar (ENTER) Tecla de AYUDA: .. Teclado Las teclas y el joystick están dispuestos de manera ergonómica. LED Situación constante titilante ROJA AMARILLA VERDE AZUL Alarma Advertencia Preadvertencia --- Medición OK Batería casi vacía VIBXPERT 08. tecla rápida. es decir que si la señal que supera el umbral de alarma tiene un funcionamiento excesivamente alto.Navegación . oprima la tecla adicional que se encuentra en la parte posterior del dispositivo (función INGRESAR) para realizar la medición con el joystick. la luz LED roja titila.Página de ayuda (sensible al contexto) HE LP MEN U Tecla de MENÚ: .AMARILLA .Ampliar el eje X . solo titila la luz LED amarilla. Joystick: . las luces LED tienen otro significado Página 2-6.Funciones del menú (sensible al contexto) Tecla de energía: .volver .ROJA . Tecla ESC: . El teclado se ilumina automáticamente en los ambientes oscuros. de forma tal que VIBXPERT se puede operar cómodamente con el dedo pulgar de la mano derecha*. 2-3 Conceptos básicos Notas sobre el funcionamiento Para hacer que el funcionamiento sea lo más simple e intuitivo posible.). Para confirmar la selección oprima el joystick (haga clic). hacia abajo. Para apagar el dispositivo. campo de ingreso. etc. que puede ser movido hacia arriba. VIBXPERT 08. haga clic en el menú.04 . A continuación se incluyen algunos ejemplos de navegación y edición: Campos Encendido Recuadro negro => Se selecciona el campo de ‘Canal de medición’ (Measurement channel). Para elegir una opción. La secuencia de encendido requiere unos 20 segundos. sobre la base del concepto operativo de Microsoft Windows. Ahora se puede modificar la configuración (‘Canal A’ o ‘Canal B’). oprima la tecla de encendido durante un par de segundos. hacia la derecha y hacia la izquierda con el joystick. Menú desplegable Para desplegar el contenido del menú de ‘Configuración de la medición’. encuadrada o similar). oprima nuevamente la tecla de encendido durante un par de segundos y responda ‘SÍ’ (YES) sobre si desea apagar el dispositivo. El elemento seleccionado se destacará (imagen inversa. la interfaz gráfica para el usuario lo guía paso a paso. Navegación y edición Con el cursor. Encendido Para encender el VIBXPERT. seleccione los elementos de la pantalla (por ejemplo símbolo. haga clic en la opción deseada. opción del menú. Recuadro gris => Se activa el campo con un clic. VIBXPERT estará pronto para operar cuando aparezca la pantalla de inicio (‘Bienvenido’ (Welcome). haga clic en o mueva el joystick hacia la izquierda. Para abrir una rama. Para cerrar una rama.04 . Ayuda HE LP Para la mayoría de las pantallas del programa hay sugerencias e instrucciones de funcionamiento. que se muestra con la tecla MENÚ y se esconde nuevamente con la tecla ESC. Para pasar a las páginas de ayuda en cualquier momento. Una flecha al lado de una opción del menú indica que existe un submenú. mueva el joystick hacia la derecha. oprima la tecla ‘Ayuda’ (Help) y para cerrarlas oprima nuevamente la tecla ‘Ayuda’ (Help). Para abrirlo. Menú MEN U Las funciones de la sección del programa que está activada se encuentran en el ‘Menú’. haga clic o mueva el joystick hacia la derecha. VIBXPERT 08.2-4 Conceptos básicos Vista en árbol El símbolo ‘+’ indica que la carpeta contiene más subcarpetas y archivos. 320 / VIB 5.S. para permitir que se completen las mediciones que se están realizando y para que se sustituya o recargue la batería. aparecerá un mensaje en el visor y comenzará a titilar la luz LED azul que está al lado del visor. VIBXPERT 08.04 F Nota .Batería Batería recargable . ¡pero las interferencias eléctricas pueden llevar a mediciones erróneas en ciertas circunstancias! * Cumpla las instrucciones de seguridad que se adjuntan al cargador. version) Line up the charging cable with the markings when plugging in.VIB 5. el segundo canal libre puede usarse para medir. VIBXPERT charger VIB 5.325 La unidad VIBXPERT es alimentada por una batería recargable de litio-ión. afloje los dos tornillos de la parte trasera.321 (U. La batería recargable no necesita ser extraída para cargarla.2-5 Conceptos básicos . Para quitar la batería. De hecho. VIBXPERT puede funcionar mientras se está cargando la batería. ¡Cuando el compartimiento de la batería está abierto. Esta situación se mantendrá durante unos minutos. Se carga en un máximo de cinco horas con el cargador* a través de una de las dos entradas analógicas de los canales (A/B). los contactos de metal de la batería y el dispositivo deben ser protegidos contra la contaminación y contra cualquier contacto por descuido! ¡Advertencia! La carga residual de la batería se muestra encima del símbolo de la batería en la esquina superior derecha del visor: Batería llena Batería semivacía Si la batería está casi vacía. • ¡No use baterías dañadas! • ¡No abra la batería a la fuerza y no la tire al fuego! • ¡No permita que los contactos de conexión se pongan en corto circuito! • Temperatura máxima para la carga: 40°C.2-6 Conceptos básicos . Esto impedirá que la batería se descargue completamente.Batería La situación de la carga se muestra por medio de las luces LED y el símbolo de la batería que aparece en el visor: AMARILLO constante / VERDE constante ROJO constante / : La batería se está cargando : La batería está llena : Error Durante los períodos prolongados en que el dispositivo no se use y esté guardado. ¡Advertencia! VIBXPERT 08. y se conservarán los datos y las configuraciones. de conformidad con las reglamentaciones aplicables (página 5-7).04 . • Elimine apropiadamente las baterías usadas. conéctelo regularmente a una fuente de energía. ¡Asegúrese de insertar la tarjeta con la orientación correcta! • Coloque la cubierta del mango y haga presión para que quede firme. Asegúrese de que la cubierta esté firmemente tapada. • Quite cuidadosamente la cubierta del mango.2-7 Conceptos básicos .Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria En el VIBXPERT viene instalada una tarjeta CompactFlash (CF) con una capacidad de memoria de 64 MB. Oprima cuidadosamente la tarjeta hasta el tope del extremo. F Nota M O ZO LR C R TE EN TO GO PAGE VIBXPERT 08.04 . Asegúrese de que no se dañe el clip de la cubierta. • Quite la tarjeta de memoria. Esto garantiza que el instrumento de medición sea resistente al agua (IP65). De ser necesario. • Apague el VIBXPERT. la tarjeta estándar puede ser sustituida por una tarjeta CF con mayor capacidad de memoria. • Instalación: Inserte la tarjeta en los rieles de guía de la ranura para la tarjeta. • Haga clic en ‘Contraste’ y mueva el joystick hacia la derecha o la izquierda. haga clic en ‘Ajustes instrumento’ (página 2-1). • Para aceptar la configuración oprima el joystick (INGRESAR). • De ser necesario. está cubierto con una película transparente a prueba de rayones. • En la siguiente pantalla. M O ZO C LR EN R TE Configuración del dispositivo . Esta película es muy fácil de quitar. repita el mismo procedimiento para el parámetro ‘Brillo’.Visor Visor Para proteger el visor contra daños. Esto actualiza en forma permanente el contraste del visor. • En la pantalla de inicio. PAGE Como las condiciones de luz ambiente afectan la legibilidad del visor.04 TO GO Nota F La iluminación del visor se apaga automáticamente si no se realiza ninguna acción en el dispositivo dentro del plazo establecido. haga clic en ‘Pantalla’. .2-8 Conceptos básicos .Pantalla Configuración de brillo/ contraste VIBXPERT 08. el contraste y el brillo se pueden ajustar individualmente: • Encienda el VIBXPERT. oprima la tecla MENÚ y haga clic en ‘OK’. De ser necesario. • Para aceptar las configuraciones. active el apagado automático de la iluminación del visor y ajuste el tiempo para el apagado. 354 El estuche. para facilitar sus movimientos. El bolsillo adicional en la parte trasera del estuche permite un almacenamiento seguro de sensores. Al estuche se le puede colocar una correa y un asa de correa: Correa Enganche la correa en los dos ojalillos opuestos en diagonal. VIBXPERT 08.Estuche Estuche .04 VIBCODE ® . Para asegurar una prensión estable. Asa El asa de correa puede colocarse a la derecha o a la izquierda. ponga una mano dentro del asa de correa. abra el cierre de Velero de la parte inferior.VIB 5. Ajuste el largo de la correa para que el dispositivo de medición cuelgue cómodamente de su hombro. Para quitar el dispositivo de medición del estuche. permite un transporte seguro y cómodo del dispositivo de medición. que es estable y funcional.2-9 Conceptos básicos . cables y otros accesorios. ¡Advertencia! Digital Las señales digitales de los sensores del disparador o los censores RPM se registran por medio del canal marcado de color amarillo. la batería se carga a través de uno de los dos canales analógicos del dispositivo de medición. El mismo canal también se usa como interfaz seriada (RS232) para la transferencia de datos y como salida de las señales analógicas.04 .2-10 Conceptos básicos . Vista desde arriba Círculo de color con la marca de un punto Terminal con una muesca Conector con la marca de un punto Analógico (A y B) Digital Communicación B A Temperatura (NiCrNi) Analógica Los dos terminales de conexión marcados en azul están destinados a la medición de las señales analógicas de la máquina.Interfaces Interfaces Las conexiones del sensor y los cables de datos están ubicados en la parte delantera del dispositivo de medición. el cable del sensor está conectado al canal (A o B). VIBXPERT 08. Los cables tienen un ojalillo del mismo color en el extremo que debe enchufarse en el dispositivo de medición. Para realizar la medición en dos canales en dos máquinas. o pueden ser evaluadas por medio de auriculares. Los canales analógicos para la medición no tienen aislación eléctrica. En la tarea de medición. Estas señales pueden verse para su análisis en un osciloscopio. Asimismo. Durante la carga. VIBXPERT puede encenderse y apagarse (ver también página 2-5). Los puntos de colores del enchufe y el terminal del cable permiten una conexión segura con la polaridad correcta. Encima de los terminales aparecen círculos de color para la identificación y diferenciación de las cuatro conexiones multipolares. verifique la ecualización potencial (VDE 0100) o use sensores con aislación eléctrica. Si trabaja en la red de una compañía. • En la pantalla de inicio. Tome los tres primeros números de la dirección IP de su PC y cambie el último número solamente (página 2-19). Comunicación La conexión marcada de color verde se usa para el intercambio de datos a través de una red (Ethernet) o como puerto de comunicación USB con un PC o una impresora. La configuración de esta interfaz se realiza en ‘Ajustes instrumento’ (Device Setup) (ver también el apartado sobre ‘Ethernet’ en la página 2-19): • Encienda el VIBXPERT.0. ingrese la dirección del portal en el campo ‘'Standard gateway'. • De ser necesario. • Ingrese una ‘Dirección IP’ válida para VIBXPERT. haga clic en ‘Ajustes instrumento’ • En la siguiente pantalla haga clic en ‘Comunicación’. Si no se usa ningún portal. ingrese la dirección de la subred en la que está ubicada la PC/impresora con la que usted desea comunicarse. oprima la tecla MENÚ y haga clic en ‘OK’. • Para aceptar la configuración. Asegúrese de que la dirección IP de VIBXPERT no ha sido ya asignada en la red.0’.0.04 . configure el campo como ‘0.2-11 Conceptos básicos .Interfaces Temperatura El terminal QLA se usa para la conexión de una termocupla (NiCrNi). • En el campo ‘Subnetmask'. Ajustes instrumento Configuración de la red de comunicaciones F Nota VIBXPERT 08. póngase en contacto con el administrador de su sistema. independientemente de la zona horaria y la configuración de la hora. es decir que la hora de la configuración es calculada internamente de acuerdo con la zona horaria y el parámetro de configuración de la hora. Para cambiar la hora: • Haga clic en ‘Fecha y hora’. VIBXPERT 08.Configuraciones básicas Configuraciones básicas Antes de llevar a cabo una medición con VIBXPERT.04 . y cambiar de ser necesario. • Para cambiar el valor numérico... oprima la tecla MENÚ y haga clic en ‘OK’ La fecha se configura de la misma manera.2-12 Conceptos básicos . • Haga clic en la ventana ‘Hora’ y seleccione los números de las horas. Otros parámetros Formato de hora Formato de fecha Zona de hora Ahorro de luz . 24 horas / 12 horas (AP) alemán / inglés cambio a la hora GMT Sí = + 1 hora F Nota Configuraciones básicas en la Ajustes instrumento Fecha y hora Las mediciones se almacenan en ‘hora GMT’. haga clic en ‘Ajustes instrumento’ Fecha y hora (Date & Time): La fecha y la hora se almacenan junto con el resultado de la medición. minutos o segundos. • Encienda el VIBXPERT. se debe verificar. mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo ¡sin hacer clic! • Luego haga clic en el joystick para salir de la ventana de ‘Hora’. • Para aceptar los cambios. • En la pantalla de inicio. un cierto número de configuraciones básicas en ‘Ajustes instrumento’ (Device Setup).. 2-13 Conceptos básicos - Configuraciones básicas Pantalla Ver página 2-8. Ruta Estas configuraciones son válidas para las mediciones en la modalidad ‘Ruta’ . • Haga clic en ‘Ruta’ . Jerarquía / Modalidad activa La ruta se configura con un criterio de jerarquías según el siguiente plan: 1. Base de datos - Base de datos OMNITREND, máxima jerarquía 2. Ubicación - usina, planta, cliente 3. Tren - grupo de máquinas, por ejemplo transmisión 4. Máquina - máquinas individuales, por ejemplo motor 5. Ubicación de la medición - posición del lugar de la medición, por ejemplo transmisión lateral horizontal 6. Tarea de medición - por ejemplo aceleración de las vibraciones, mínima jerarquía Las siguientes configuraciones determinan de qué forma debe aparecer la estructura de árbol al abrir la ruta: - ‘Tren’ / ‘Máquina’ / ‘Ubicación de la medición’ = El árbol se abre hasta el nivel jerárquico seleccionado. - ‘Automático’ = Si los niveles jerárquicos ‘Tren’ o ‘Máquina’ incluyen información gráfica, el árbol se abre hasta el nivel correspondiente. La ruta se procesa como ‘Ruta Gráfica’ si dicha opción está activada (ver página siguiente). Si no hay información gráfica presente, el árbol se abre hasta el nivel de la ubicación de la medición. Configuraciones para la modalidad de Ruta VIBXPERT 08.04 2-14 Conceptos básicos - Configuraciones básicas Muestra todas las jerarquías Esta opción completa la configuración de ‘Jerarquía/Modalidad activa’ (Active Hierarchy / Mode). - ‘No’ = El árbol solamente abre la rama que contiene la primera ubicación de medición no medida. - ‘Si’ = El árbol muestra todos los niveles de jerarquía. Ocultar las jerarquías medidas/salteadas Esta opción completa la configuración de ‘Jerarquía/ Modalidad activa’ (Active Hierarchy / Mode). - ‘No’= El árbol muestra los niveles de jerarquía medidos/salteados. - ‘Si’ = El árbol no muestra los niveles de jerarquía medidos/ salteados. Ruta gráfica Representación gráfica de guía para el operador acerca de las ubicaciones de medición del tren o la máquina. - ‘No’ = La ruta se procesa en ‘Modalidad de listado’, aun cuando contenga información gráfica. Nota F Esta configuración también afecta en consecuencia la configuración automática de Jerarquía/modalidad activa, es decir que el árbol se abre hasta el nivel de la ubicación de la medición. - ‘Si’ = La ruta se procesa como ‘Ruta gráfica’, es decir que los trenes/máquinas se muestran en una representación gráfica. También se muestran gráficamente las ubicaciones y la dirección de las mediciones. Optimización Esta función optimiza el procesamiento de la ruta y abrevia el tiempo necesario para compilar los datos de la medición. - 'No' = Las tareas de medición se procesan en la secuencia en que son creadas en OMNITREND. - 'Si' = Las tareas de medición correspondientes a una ubicación de medición que tienen el mismo sensor se procesan una tras otra. Almacenamiento automático Una vez completada una medición, el resultado se puede Salvar automáticamente y pasar a la siguiente tarea de medición. El tiempo seleccionado corresponde al tiempo de espera hasta que el resultado se almacene automáticamente. Si la opción se desactiva (= ‘Nunca’), se puede guardar el resultado manualmente. VIBXPERT 08.04 • Para aceptar las configuraciones, oprima la tecla MENÚ y haga clic en ‘OK’. 2-15 Conceptos básicos - Configuraciones básicas Transductor • Haga clic en ‘Transductor’ para ver una lista de todos los transductores almacenados en VIBXPERT. • Seleccione el transductor disponible para la medición. Si más tarde, al configurar una tarea de medición, usted selecciona el transductor, VIBXPERT solamente Muestraá los transductores que elija en este momento para la selección. Esto significa que el listado de sensores está bien organizado y se reduce a los transductores disponibles. Idioma • Haga clic en ‘Idioma’. Este listado de selección incluye los idiomas para los diálogos en VIBXPERT. La configuración por defecto es ‘Inglés’. • Haga clic en ‘Su idioma’ (por ejemplo español, francés, …) • Oprima la tecla MENÚ y haga clic en ‘OK’. • Confirme el mensaje resultante. Comunicación Ver página 2-11. Transductores disponibles Idiomas para los diálogos VIBXPERT 08.04 2-16 Conceptos básicos - Configuraciones básicas Registro • Haga clic en ‘Registro’. Para poder utilizar los módulos optativos del programa, tales como Balanceo y Mediciones en dos canales, debe activarlos mediante el ingreso de una contraseña. • Haga clic en el módulo que va a registrar e ingrese la contraseña en el editor de texto. Unidades • Haga clic en ‘Unidades’ . En esta pantalla seleccione las unidades para las mediciones. • Para aceptar las configuraciones, oprima la tecla MENÚ y haga clic en ‘OK’. Controles teclado • Haga clic en ‘Controles teclado’. En la parte posterior del dispositivo, VIBXPERT tiene una tecla de ingreso (Enter) adicional que puede operarse con el dedo índice de la mano izquierda. Esto permite iniciar una medición si no se puede oprimir el joystick, por ejemplo si se debe sostener con la mano derecha una sonda manual en la máquina. • Active la tecla adicional, si fuera necesario. • Para aceptar las configuraciones, oprima la tecla MENÚ y haga clic en ‘OK’. Registro Unidades VIBXPERT 08.04 para que se acepte la opción deberá ingresar nuevamente la palabra OK en el editor de texto. Esta opción permite mantener la precisión de la medición del instrumento mediante una compensación regular (aproximadamente cada dos meses) de dicho desplazamiento. Ajustes de fábrica VIBXPERT 08.Configuraciones básicas Info instrumento • Haga clic en 'Info instrumento'. Esta ventana puede usarse para configurar algunos parámetros del dispositivo con los valores que se adoptaron en fábrica. • Haga clic en ‘Compensación offset’.2-17 Conceptos básicos .04 . Asimismo. se puede borrar los datos que ya no se requieren en el dispositivo. • Oprima la tecla MENÚ y haga clic en ‘Salida’ . Compensación offset Diversos factores tales como el paso del tiempo o la temperatura pueden causar un desplazamiento en la electrónica analógica. como por ejemplo archivos de idiomas. Sea especialmente cuidadoso cuando reconfigure los parámetros o cuando borre datos. • Por motivos de seguridad. pues estas acciones ¡no pueden ser revertidas! ¡Advertencia! • Haga clic en la opción correspondiente y confirme su respuesta con ‘OK’. Esta pantalla contiene información sobre el dispositivo para las operaciones de service y reparaciones. Ajustes de fábrica • Haga clic en ‘Ajustes de fábrica'. RS232 .2-18 Conceptos básicos .331 VIB 5.Programas de computación (actualizaciones) Salvo en el caso de la actualización de programas.Transferencia de datos Transferencia de datos El intercambio de datos puede realizarse por medio de Ethernet. Este programa auxiliar está disponible en el CD ROM OMNITREND y debe instalarse localmente en el PC. USB o una conexión en serie.331 patch Ethernet VIBXPERT 08. Conecte el cable al conector de color amarillo del VIBXPERT.430-2 puede usarse para conectar VIBXPERT directamente a un puerto serial del PC.Cable Ethernet para VIBXPERT (VIB 5. Conecte el cable al conector de color verde del VIBXPERT.Tareas de medición (ruta) .Datos de diagnóstico (alarmas de banda. USB El cable para USB VIB 5.Datos de mediciones (ruta.) .331) .Adaptador de cruce con cable para parches (VIB 5. todos los demás datos se transfieren haciendo uso del programa OMNITREND para PC. Ethernet Para la conexión directa del VIBXPERT al PC se requieren los siguientes cables: .04 8765432 87654321 87654321 1 87654321 3210987654321 1 3210987654321 3210987654321 3210987654321 321098765432 . marcas de frecuencia) .330S-USB puede usarse para conectar VIBXPERT directamente a un puerto USB del PC.331-CR) VIB 5. etc.330S-USB VIB 5. La ‘Herramienta para la actualización de VIBXPERT’ (VIBXPERT Update Tool) está disponible para cargar el programa corriente en el dispositivo.430-2 Hub B A VIB 5. multimodal. Los siguientes datos pueden transferirse al/ del dispositivo de medición: .Serial El cable para PC VIB 5.331-CR B A VIB 5. red de área local (LAN)) o hub Cable Ethernet cable para VIBXPERT (VIB 5.331) PC con tarjeta de conexión a red conectada a la red/hub Dirección de IP y enmascaramiento de la subred del PC en la red (ver página 2-11) • Ingrese una dirección de IP válida para el VIBXPERT en ‘Ajustes instrumento’.331) al terminal de color verde del VIBXPERT. • Ingrese ‘ipconfig-all’ en la opción DOS. Si no conoce la dirección de IP y el enmascaramiento de la subred del PC.2-19 Conceptos básicos . Para la transferencia de datos a través de una red Ethernet se requieren los siguientes componentes y datos: Red de la compañía (Ethernet. • Ingrese ‘cmd’ (en Windows 2000 / XP) o ‘command’ (en Win 98).04 . y siga las instrucciones de la página 2-11.255.0 VIBXPERT 08.5.17. consulte al administrador de su red o ubique los datos usted mismo en el PC: Abra la opción DOS de su PC: • Haga clic en ‘Iniciar’ (Start) y luego en ‘Ejecutar’ (Execute). • Conecte el cable Ethernet (VIB 5. • Conecte el otro extremo del cable en un terminal libre de la red.0. conecte el VIBXPERT al PC por medio de una red. Ejemplo: La pantalla muestra la dirección IP y el enmascaramiento de la subred de un PC en una red: Dirección IP: Enmascaramiento de la subred: 172.Transferencia de datos Si no tiene disponible un adaptador apropiado.59 255. Transferencia de datos F Nota Si el VIBXPERT se conecta a través de un hub o un adaptador de cruce. ‘Enmascaramiento de la subred’ (Subnet mask) y ‘Portal por defecto’ (Default gateway) de su PC (ver ‘ipconfig -all’ en la página anterior) VIBXPERT 08. seleccione CONFIGURACIONES (SETTINGS).2-20 Conceptos básicos . ¡no use la opción de la red ‘Obtener automáticamente una dirección IP’ (Obtain an IP address automatically) de su PC! Desactívela e ingrese datos fijos de una dirección en su PC: • En el menú INICIAR (START). • Haga clic en el botón derecho del mouse sobre CONEXIÓN DE ÁREA LOCAL (LOCAL AREA CONNECTION) y elija PROPIEDADES (PROPERTIES). • Seleccione USAR LA SIGUIENTE DIRECCIÓN IP (USE THE FOLLOWING IP ADDRESS). • Seleccione TCP/IP y haga clic en PROPIEDADES (PROPERTIES). elija RED (NETWORK) y CONEXIONES DE DISCADO (DIAL-UP CONNECTIONS).04 . • Ingrese la ‘Dirección IP’ (IP ardes). 04 .pruftechnik. • Conecte el VIBXPERT a la red.2-21 Conceptos básicos .com/cm/espanol/downloads/index.htm Se recomienda cargar la actualización del programa al dispositivo por Ethernet o USB. Use el cable VIBSCANNER para PC (VIB 5. dado que la conexión en serie es más lenta. • Ingrese la dirección IP del VIBXPERT (o seleccione el puerto COM en el PC).430-2) para la conexión en serie.331).Transferencia de datos Actualización El programa corriente para el dispositivo VIBXPERT puede descargarse de la página principal de PRÜFTECHNIK en Internet: http://www. • Instale la ‘Herramienta para la actualización de VIBXPERT’ (VIBXPERT Update Tool) en el PC. El programa está disponible en el CD OMNITREND. • Inicie la ‘Herramienta para la actualización de VIBXPERT’ (VIBXPERT Update Tool) en el PC y haga clic en ‘Siguiente’ (Next) para avanzar al Paso 2: • Elija ‘Ethernet’ (o ‘Serial’) como ‘Tipo de comunicación’ (Communication type). • Haga clic en ‘Siguiente’ (Next): VIBXPERT 08. • Encienda el VIBXPERT. Use el cable VIBXPERT para Ethernet (VIB 5. ptz’) y la extensión ‘ptz’.2-22 Conceptos básicos . Este proceso normalmente lleva unos pocos minutos. • Haga clic en ‘Siguiente’ (Next): • En el siguiente paso (‘4’). • Apague el VIBXPERT y luego enciéndalo para completar la actualización. Este archivo ya ha sido descargado como archivo comprimido (*. Espere hasta que aparezca la pantalla de inicio en el VIBXPERT. haga clic en ‘Descargar’ (Download) para iniciar la transferencia de los datos al VIBXPERT. seleccione el archivo de actualización en el PC. El nombre del archivo incluye el número de la versión (por ejemplo ‘VXP_10_build98. haga clic en ‘Cerrar’ (Close) para cerrar el programa.Transferencia de datos • En el siguiente paso (3).04 . • Una vez que haya finalizado la transferencia de los datos. VIBXPERT 08.zip) de la página principal del sitio de PRÜFTECHNIK y extraído a una carpeta temporaria. VIBXPERT puede ser usado para un balanceo* dinámico en uno o dos planos. inicia la medición VIBXPERT 08. ¡el sensor de RPM requiere un soporte para realizar la medición de las RPM! . para su evaluación y archivo con el programa OMNITREND para PC.04 Salvar Almacena el resultado de la medición . 3: Medición en modalidad multimodal VIBXPERT puede llevar a cabo las mediciones en dos modalidades operativas.E).Prepare los huecos donde colocará las sondas manuales (por ej. Preparación Antes de comenzar una medición se deben tener en cuenta los siguientes aspectos: . . Procedimiento para las mediciones Selecciona la modalidad operativa Inicia la tarea de medición. Optativamente. de ser necesario.3-1 Modalidad multimodal Cap. . De ruta (ver Capítulo 4): Conjunto de tareas de medición que deben procesarse a intervalos regulares. Las rutas se crean con el programa OMNITREND para PC y se usan para el monitoreo de las condiciones de las máquinas.806. * La modalidad de balanceo se describe en el manual Módulo optativo de firmware de VIBXPERT (VIB 9. Multimodal: Medición de valores o señales generales característicos para el diagnóstico de las condiciones de las máquinas. Los resultados pueden Salvarse y leerse.La batería debe estar totalmente cargada. límpielas y repare cualquier daño. TIPTECTOR).Los sensores y cables requeridos deben estar bien colocados y en buenas condiciones.Examine visualmente las ubicaciones de las mediciones fijas y. Para cambiar la hoja tabulada. Configuración de la medición Setup del sensor Configuración de la evaluación RPM velocity / 10-1000 Hz VIB 6. Este conjunto de datos se denota como ‘tarea de medición’ (Measurement task) y conforma la base de cada medición realizada con VIBXPERT (también en la ruta).3-2 Modalidad multimodal * Tipo de medición: aceleración de las vibraciones. RPM. desplazamiento de las vibraciones.. También se requiere información sobre si se deben registrar las RPM junto con cada medición.. VIBXPERT requiere información sobre el tipo de medición*. . datos para la evaluación del resultado. Los grupos de medición de valores y señales generales se agrupan en dos hojas tabuladas. VIBXPERT ya contiene una colección general de tareas de medición predefinidas basadas en el conocimiento.140 ISO 10816-3 group 2 velocity / 2-1000 Hz VIB 6. de ser necesario. haga clic en el símbolo correspondiente en la pantalla de inicio..o marque la hoja tabulada con el joystick. oprima la tecla +/. VIBXPERT 08.142 ISO 10816-3 group 1 Medición de las RPM Sin medición de las RPM Las tareas de medición se clasifican según el tipo de medición* y se les asigna un símbolo de medición en la pantalla de selección. aparecerá una tercera hoja tabulada con las tareas de medición en dos canales. Espectros envelope de la aceleración/ velocidad. Espectros de amplitud de la aceleración/velocidad/desplazamiento. La tarea de medición corriente se muestra en el campo de información. Para simplificar la preparación de una medición y evitar al usuario tener que ingresar los datos requeridos. impulsos de shock. velocidad de las vibraciones. el sensor que se usa y. Si se registró el VIBXPERT para mediciones en dos canales (ver página 216). Para llevar a cabo una medición.. en la parte inferior de la pantalla. . Señales temporales de aceleración/ velocidad/ desplazamiento.04 . Para activar la modalidad multimodal.. El siguiente diagrama general muestra la estructura de una tarea de medición en VIBXPERT: Tipo de medición (simbolo) Velocidad Tareas de medición Velocidad general >600RPM Overall velocity >120RPM . La hoja tabulada corriente se destaca con un recuadro negro. Medición Medición Pantalla de selección multimodal Hojas tabuladas Tipo de medición (ícono) Tarea de medición Tipo de sensor: VIB 6.04 . etc. titila la luz LED amarilla. • Haga clic para iniciar la medición. En las mediciones con disparador (fase. Antes de realizar una medida. Repetir la medición F Nota Repetición de una medición • En la pantalla de resultados. oprima nuevamente el joystick. VIBXPERT 08.140 Campo de información Inicio de una medición • Seleccione en tipo de medición en la pantalla de selección. Si la señal del disparador falla durante la medición. órbita.3-3 Modalidad multimodal . VIBXPERT verifica que el sensor y los cables estén conectados correctamente.) se monitorea la señal del disparador (la luz LED verde titila con cada impulso). En el campo de información se muestra el sensor y el canal de medición. • Conecte el sensor. u • Oprima la tecla de MENÚ en la pantalla de resultados y haga clic en ‘Re-medir’. 3-4 Modalidad multimodal . Luego almacene el resultado en el Manager archivos. Los eventos están preconfigurados y los comentarios se pueden ingresar en el editor de texto. De ser necesario. Se abre el Manager archivos. Selección de Grupo de Eventos Salvar resultado VIBXPERT 08. Al lado de la descripción del canal. Haga clic en ‘Salvar’ o en ‘Comentar evento’. ingrese el comentario en el editor de texto.04 . • Seleccione el grupo de eventos (ver más adelante) y en la pantalla siguiente haga clic en el evento pertinente. • Haga clic en nuevamente en ‘Salvar’ e ingrese un nombre en el editor de texto (ver página 3-27). Almacenamiento del resultado • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Salvar’ (ver más adelante). Esta opción no estará disponible si el resultado ya ha sido almacenado.Medición Ingreso de eventos/comentarios Con cada resultado se puede Salvar información sobre eventos especiales (por ejemplo ‘Falta de aceite’) así como comentarios complementarios. • Aparecerá un menú. • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Evento/Comentario. aparecerá un símbolo de comentario si el archivo contiene información sobre eventos o comentarios (ver página 3-6). Para ingresar un comentario solamente: • Oprima la tecla de MENÚ en la pantalla de ‘Grupo de eventos’ (ver más adelante) y haga clic en ‘Entre comentario’. debe cambiarlo.04 . oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘OK’. Para cambiar el sensor: • En el campo ‘Setup del sensor’ haga clic en el menú desplegable y seleccione el sensor requerido. • Para Salvar el cambio. como sigue: • Destaque el tipo de medición en la pantalla de selección. Cambio de la tarea de medición Cada tipo de medición (símbolo) se asigna a una tarea de medición. F Cambio de tarea de medición Cambio del canal de medición en el Manager de tareas de medición Sensor VIBXPERT 08. • Haga clic en el campo ‘Canal de medición’ para activarlo (ver más adelante) y luego seleccione el canal de medición. • Haga clic en la tarea de medición que necesita (ver más adelante). • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Manager de tareas’. proceda como sigue: • Destaque el tipo de medición en la pantalla de selección. Cambio del canal de medición o el sensor Para cambiar el canal de medición o usar otro sensor sin peder los demás parámetros de la tarea de medición.3-5 Modalidad multimodal . • Oprima la tecla de función (F). Si usted desea llevar a cabo la medición con otra tarea de medición.Opciones Opciones antes de la medición Este apartado describe las opciones que están disponibles para la preparación de una medición. Aparecerá un listado de todas las tareas de medición configuradas para este tipo de medición. ubicación de las mediciones y sensores comparables. La tendencia de la situación de una máquina puede rastrearse a partir de la curva de tendencia resultante y así puede predecirse su probable evolución en el futuro. oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Salvar’ . Para sobrescribir los datos del archivo almacenado. Este es un método simple de adoptar las configuraciones de un archivo existente para una nueva medición. • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Cargar archivo’. • Resalte en la pantalla de selección el tipo de medición con el que se realizó la medición de la tendencia.3-6 Modalidad multimodal .04 . • En el siguiente mensaje haga clic en ‘Añadir’ para agregar el resultado corriente a los datos ya almacenados. las mediciones deben llevarse a cabo siempre en condiciones reproducibles. • Haga clic en el archivo que se almacenó como medición de una tendencia. • Para comenzar la medición. Símbolo de comentario Medición de tendencia (Agregar el resultado corriente) Medición de tendencia (Comenzar de medición) VIBXPERT 08. o bien oprima el joystick o bien oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Mide’ • Después de la medición.Opciones Continuación de la medición de una tendencia El procedimiento estándar para el monitoreo de las condiciones de una máquina es el registro regular de los valores característicos generales durante un período de tiempo más prolongado. seleccione ‘Nuevo’. Para obtener una medición significativa de la tendencia. El Manager archivos solamente muestra las mediciones del tipo de medición corriente. es decir con condiciones de funcionamiento. Para crear un nuevo archivo de mediciones. seleccione ‘Sobrescribir'. EJES . se podrá ver el valor absoluto o la diferencia con el valor de la medición.001) o ‘k’ (=1. CURSOR .Se puede ampliar el cursor principal o el intervalo entre el cursor delta y el cursor principal.Medición a escala del eje X en Hz u órdenes (espectros y envelopes). . Medición del valor característico Si se han fijado límites para la medición. La pantalla de resultados puede Muestra un máximo de dos valores característicos. Ajustes de pantalla para . Se debe conocer el valor de las RPM del eje (por medición o ingreso del dato). Especifique qué ‘Valor pico’ se debe Muestra junto con el ‘RMS’ en el caso de las mediciones de vibraciones con tres parámetros*.Tipo y longitud de la línea del cursor. • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Ajustes de pantalla’ .04 .En vez de ‘1/1000’ o ‘1000’. A.000).señales VIBXPERT 08.Incremento para la medición a escala en el eje Y y ampliación del eje X. • Mueva el joystick hacia la derecha y haga clic en ‘Medición’ (solamente se aplica a la pantalla de ‘Selección’. mueva el joystick hacia arriba/abajo. el eje X puede catalogarse con la abreviatura ‘m’ (=0. Para Muestra el ‘Valor pico’ no visible en la pantalla de resultados. Medición de señales *RMS / 0-pico / pico-pico Para la medición de señales se deben fijar los siguientes parámetros: ZOOM .3-7 Modalidad multimodal .Opciones Configuración de la pantalla de resultados Las configuraciones se aplican al tipo de medición seleccionado y pueden realizarse antes o después de la medición. .valores característicos . B. Para compilar nuevas tareas de medición en el Manager de tareas. • Seleccione la configuración para la medición (ver más adelante). • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Nuevo’ . evaluación y medición de RPM. • Luego oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘OK’. la evaluación o las RPM en el campo de ‘SETUP’ del menú desplegable. Para cambiar las configuraciones para la medición. Abrir el Manager de tareas • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Manager de tareas’. Si no se encuentra una opción coincidente en ninguno de los cuatro menús de configuración*. resalte la configuración. la evaluación o la medición de las RPM. seleccione el tipo de medición. el sensor. solamente se puede cambiar el canal de medición (A/B) y el sensor (ver página 3-5).Opciones Configuración de una nueva tarea de medición Para configurar una nueva tarea de medición. • Cambie el canal de medición. Para ver los parámetros para la configuración. oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Muestra’. de ser necesario.04 .3-8 Modalidad multimodal . * Configuración de medición. combine las configuraciones existentes (ver también los aspectos generales de la página 3-2). se debe crear una nueva configuración (ver apartado siguiente). sensor. primero se debe crear una nueva tarea de medición definida por el usuario: • Haga clic en el menú desplegable de ‘Tarea de medición’ . Para las tareas de medición de PRÜFTECHNIK (configuraciones de fábrica). Manager de tareas Menú desplegable con tareas de medición Campo para la configuración VIBXPERT 08. primero abra el ‘Manager de tareas de medición’: • En la pantalla de ‘Selección’. • Ingrese un nombre en el editor de texto (página 3-27). • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Nuevo’ (ver más adelante). Para la selección en la Setup del sensor solamente están disponibles los ‘Sensores disponibles’ (ver página 2-15). F Nota * ¡Solamente se pueden crear nuevas configuraciones para las tareas de medición definidas por el usuario! Borrar tarea de medición Crear nueva configuración VIBXPERT 08.3-9 Modalidad multimodal . oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘OK’.04 . que no pueden editarse. • Luego determine los parámetros de la configuración (ver páginas siguientes). haga clic en el menú desplegable donde se creará la nueva configuración. Creación de una nueva configuración (Medición / Sensor / Evaluación / RPM) • Abra el ‘Manager de tareas’ (ver página 3-8). • Ingrese un nombre en el editor de texto (página 3-27). • Seleccione una tarea de medición definida por el usuario*. • En el campo de ‘Configiuración’. El símbolo del candado antes de una opción indica configuraciones de fábrica. • Para Salvar. Para borrar una tarea de medición definida por el usuario: • Destaque la tarea de medición en el menú desplegable.Opciones La tarea de medición corriente (ver página 3-5) también puede cambiarse en el Manager de tareas. oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Borrar’ (ver más adelante). En consecuencia. el visor polar (XY) de las mediciones en dos canales solamente muestra una elipse y los demás componentes se suprimen. Promedio lineal . Parámetros para la medición Valores totales y mediciones en dos canales user CANTIDAD MEDIDA Fijo.Se suman las mediciones individuales y la suma se divide entre el número de promedios. más corto será el tiempo total de medición. Si la yuxtaposición es de 0%. por consiguiente. Por ejemplo. TIEMPO DE MEDICIÓN Duración de una medición individual. Cuando mayor sea la superposición.Opciones A. Esto depende de la frecuencia más baja y. el tiempo total de medición es el número de promedios por el tiempo de medición. Pico (Peak hold): Se muestra el valor de la medición más elevada.04 . ORDEN (EN MEDICIONES DE FASE Y ÓRBITA) Filtro de orden para los componentes armónicos de las vibraciones de las RPM de la señal.3-10 Modalidad multimodal . PULSOS POR REV. Configuración para la medición del valor característico de la vibración VIBXPERT 08. FRECUENCIA INFERIOR/SUPERIOR Entorno de frecuencia para la medición de las vibraciones TIPO/NÚMERO DE PROMEDIO: Sin promedio .Se muestra cada medición individual. (PARA MEDICIÓN DE RPM. PROMEDIO TRASLAPO Porcentaje de superposición entre mediciones consecutivas. FASE Y ÓRBITA) Número de marcas de medición en el eje o el acople. no puede cambiarse. La selección se realiza por medio del símbolo del tipo de medición. que se muestran en el filtro de primer orden. solamente se filtran los componentes de las señales de la primera armónica. Precisa para la frecuencia. Como la curva del filtro no aumenta abruptamente en el entorno del límite. se muestra cada espectro que se registra.04 . TIPO DE VENTANA (ESPECTRO) . FRECUENCIA INFERIOR/SUPERIOR . Kaiser: Como la ventana Hanning. La selección se realiza por medio del símbolo del tipo de medición. Rectangular: Errores en la frecuencia. Junto con la frecuencia superior.Opciones B. TIEMPO DE MEDICIÓN (Señales temporales) . este parámetro especifica la resolución del espectro (delta f). Características de la ventana Hanning: Estándar para FFT. Parámetros para la medición de señales CANTIDAD MEDIDA . NÚMERO DE LÍNEAS (ESPECTRO) .En la medición de las señales periódicas.Durante la medición. Este tipo de promedio enfatiza las secciones estacionarias recurrentes del espectro. pero con menores errores de amplitud (<12%) Flat-Top: Menor precisión en la frecuencia. Así pues. hay conjuntos de datos temporales con brechas periódicas como resultado del período de observación finito. las líneas de frecuencia parecen más anchas en el espectro correspondiente. pero amplitud precisa. Linear .3-11 Modalidad multimodal . como la ventana Hanning.Fijo. La frecuencia más baja y la frecuencia más alta que pueden aparecer en la señal temporal o el espectro. Este tipo de promedio enfatiza los picos estocásticos.El número de líneas que se muestran. las líneas de frecuencia también aparecen más allá de los límites del filtro del espectro. TIPO/NÚMERO DE PROMEDIO (ESPECTRO) Sin promedio . Las funciones de la ventana suprimen esos ‘lóbulos laterales’. PROMEDIO TRASLAPO Ver Valores totales en la página 3-10. Pico : Se muestra el valor de la medición más elevada.Fija el filtro de pase alto/pase bajo. pero más precisa en la amplitud.Duración de la ventana temporal. pero con errores en la amplitud (<15%). El número de promedio especifica de qué forma se llevan a cabo muchas mediciones únicas. Exponencial : Se calcula un promedio exponencial de las mediciones individuales (al último espectro se le asigna la mayor ponderación).Se suman los espectros individuales y la suma se divide entre el número de promedios. Configuración de la medición para el espectro VIBXPERT 08. Valor total/Forma de onda temporal user Para cada valor característico se pueden definir tres límites superiores y tres límites inferiores (alarma. FRECUENCIA DE RESONANCIA La frecuencia resonante del sensor tiene fuerte influencia sobre la medición de los impulsos de shock (condición de los cojinetes). D. Configuración para los sensores Configuración para la evaluación Valor total VIBXPERT 08. SENSIBILIDAD La sensibilidad del sensor determina el nivel de la señal. LINEAL DE/A El entorno de linealidad del sensor y la configuración del filtro de la medición deben adaptarse entre sí.Opciones C. • Active el casillero al lado del valor característico.3-12 Modalidad multimodal . preadvertencia). TIEMPO DE ESTABILIZACIÓN (RPM) Tiempo de estabilización del sensor de RPM. cambie los nombres de los valores límite. OFFSET Desplazamiento del sensor. • Seleccione el valor límite. • De ser necesario. oprima la tecla ‘+/-’ o realice la selección con el joystick. advertencia.. TIPO DE SEÑAL Tipo de señal del sensor de vibraciones (por ejemplo LineDrive.. Parámetros de los sensores CANTIDAD MEDIDA Cantidad medida del sensor de vibraciones. Parámetros de evaluación ..). ICP. Para cambiar la hoja tabulada.04 . Parámetros par la medición de las RPM Las RPM corrientes de la máquina se registran para la evaluación de las señales de RPM variables. active la opción correspondiente en el campo ‘Nivel de base’ (Base level) y determine el valor del umbral. Para hacerlo. por ejemplo. oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Salvar’. • Ingrese un texto descriptivo en el editor de texto. Aparecerá un campo de texto (inicialmente vacío). • Cuando haya terminado de ingresar el texto y haya cerrado el editor de texto.04 . Para la medición a escala en orden. también se debe conocer las RPM del eje -sea por medio de una medición o por el ingreso del dato una vez registrado el espectro (ver página 3-19).Opciones E. Esto significa. Configuración para la evaluación Descripción Configuración para la evaluación Espectro VIBXPERT 08. F. que con las RPM se hace un rastreo de la frecuencia característica del desequilibrio del espectro y se la representa correctamente (1° armónica). • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Editar’. Parámetros para la evaluación de la medición de una señal (espectro) Casillero activado desactivado En la versión actual del programa para los espectros solo se pueden fijar valores de umbral de banda ancha.3-13 Modalidad multimodal . Para cada configuración para la evaluación definida por el usuario se puede ingresar y Salvar una descripción: • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Descripción’. 3-14 Modalidad multimodal . Cada medición de la curva de tendencia es etiquetada con un marcador y se puede acceder a la misma por medio del joystick (izquierda . éstos aparecen en el campo situado debajo del valor correspondiente a la medición (ver más adelante). Mueva el joystick hacia arriba/abajo para marcar los demás Valores totales y Muestra los valores de umbral correspondientes. 0-p. solamente se muestra el umbral del valor característico resaltado. Los valores correspondientes as la medición aparecen debajo del diagrama. Medición de valores característicos Gráfica de la tendencia Valor RMS (no se excede un valor límite) VIBXPERT 08. página 3-7). En este caso no se usan las luces LED para la evaluación del umbral. 2-2). Valores característicos .04 Valor P-P (la advertencia se excedió en 3. Con la ayuda de la línea de umbral que se muestra en el visor (ver Ajustes de pantalla. p-p). página 3-15). junto con la fecha de l registro y los datos de eventos y comentarios. asegúrese de que la medición sea válida y que no se haya generado un mensaje de error (ver pág. En el caso de los parámetros de las vibraciones con tres valores característicos (rms. Valor característico general En la pantalla de resultados se muestran hasta dos valores característicos simultáneamente. Si en el diagrama aparece más de un Valor total.Resultados Evaluación de los resultados Antes de evaluar un resultado.derecha).Medición de tendencias Si en un archivo se almacenan más de dos mediciones. se prende la lámpara LED pertinente al lado del visor (ver páginas 2-2). sino que simplemente iluminan la pantalla de medición. Si durante la medición se exceden los valores límite. los resultados de cada valor característico general se muestran como curva de tendencia (por más detalles. ver página 3-6). Asimismo.460 m/s²) . Los límites se pueden Muestra como valor absoluto o como diferencia con respecto al valor de la medición. mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para ver el tercer valor (ver ‘Ajustes de pantalla’. es posible determinar si se han excedido los umbrales. Borrar medición (Tendencia) Configuración del visro (Tendencia) VIBXPERT 08. Eliminación de mediciones individuales Si en la tendencia se ha incluido una medición espuria. MUESTRE ALARMAS: Si se han fijado umbrales de alarma. oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Salvar’. Ajustes de pantalla Abra la Ajustes de pantalla (MENÚ -> ‘Ajustes de pantalla’). DISPOSICIÓN: Fija el marcador para las mediciones. • Oprima la tecla de MENÚ. Se puede fijar el tipo de línea para cada curva de tendencia.Resultados Ampliación Oprima la tecla ‘+’ reiteradamente para ampliar el área en torno al cursor.04 . También se pueden Muestra los de la curva de tendencia (valores medidos) y valores de umbral (alarmas). la cuadrícula y el cursor del diagrama de la tendencia. Para aceptar las determinaciones. • Haga clic en ‘Borrar’. pequeño/ grande). Se puede seleccionar el tipo de línea. pueden verse en el diagrama. para borrarla: • Marque con el cursor la medición en la tendencia. VALOR MEDIDO: Selección de los valores característicos generales que se muestran en el diagrama.3-15 Modalidad multimodal . ZOOM: Velocidad y pasos de la ampliación (lento/rápido. • La tecla ‘–’ se usa para volver a la vista sin ampliación. o bien se usa el cursor principal como punto central. Area ampliada (gris) Coordenades del cursor Límite VIBXPERT 08.04 . Según la modalidad de la ampliación (página 3-7).3-16 Modalidad multimodal . Medición a escala • Mueva el joystick hacia arriba para ampliar la escala del eje Y y hace que las amplitudes bajas sean visibles. mueva el joystick hacia abajo. se muestra el valor absoluto y la diferencia con el valor de la medición (‘delta’). Para la evaluación del resultado están disponibles las siguientes funciones: Ampliación • Oprima la tecla oscilante ‘+’ para ampliar el eje X (ver más adelante).Resultados Señales temporales • Para detener la medición. El resultado de la medición se muestra en la mitad superior de la pantalla. • Para reducir la ampliación. Si se ha excedido un valor límite. El campo de datos que se encuentra en la mitad inferior indica las dos amplitudes más elevadas. oprima el joystick. o bien se amplía la brecha entre el cursor principal y el cursor delta. Resultados Cursor • Oprima la tecla de función (F) para abrir el menú del cursor menú u • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Cursor’. el número también puede cambiarse con la tecla de función ‘F’ (ver más adelante). Oprima el joystick (Enter)) para cambiar del cursor principal al cursor delta y viceversa (ver más adelante). Mueva el joystick hacia la derecha/izquierda para mover el cursor. El campo de datos especifica la frecuencia de repetición que corresponde a la distancia entre el cursor principal y el cursor delta. ¡En este caso el menú del cursor puede solamente abrirse con la tecla de MENÚ y la opción ‘Cursor’! El espaciado entre las bandas laterales se fija moviendo el cursor extremo (cambiar con Enter). La velocidad aumenta si se mantiene el joystick en una posición extrema.3-17 Modalidad multimodal . ¡En este caso. F Señales temporales: Cursor de bandas laterales (se fija el número con la tecla F) Señales temporales: Cursor Principal/ Delta (se cambia de uno a otro con la tecla F) VIBXPERT 08. BANDAS LATERALES: Muestra/Oculta el cursor de bandas laterales. La posición de todo el grupo puede cambiarse moviendo el cursor del medio (principal). DELTA: Muestra/Oculta el cursor delta. El número de bandas laterales se fija como estándar en la Ajustes de pantalla. NINGUNO: Esconde todos los cursores (no es posible usar ampliación o medición a escala) PRINCIPAL: Muestra el cursor principal. Las coordenadas del cursor indican la posición absoluta.04 . la medición solamente puede repetirse por medio de la tecla de MENÚ y la opción ‘Medir nuevamente’! Las coordenadas del cursor indican la distancia al cursor principal. Si el cursor de bandas laterales está activo. Alarmas . Los umbrales de alarma para banda angosta (Bandalarms) solamente están disponibles en la modalidad de Ruta (ver página siguiente). Para salir del campo de datos. Alarmas de banda* En esta función se verifica si se ha excedido el valor de un umbral.Resultados Espectro El resultado de la medición se muestra en la mitad superior de la pantalla.Umbrales de banda ancha VIBXPERT 08.04 . • Para ver los umbrales.Marcador de frecuencia F • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en la función de diagnóstico. la tecla de MENÚ no tiene función. Para hacerlo. el espectro no puede ampliarse (eje X/Y) y el cursor del espectro no puede moverse. Haga clic en una opción para fijar el cursor en la línea correspondiente del espectro. El campo de datos de la mitad inferior se usa para Muestra las siguientes funciones de diagnóstico: . En tal caso. oprima nuevamente la tecla de función ‘F’.3-18 Modalidad multimodal . active el casillero correspondiente (ver más adelante) en la estructura en árbol. en el espectro se enumeran las diez amplitudes más altas. haga clic en la columna del título correspondiente. Max 10 Nota F Una vez completada la medición. oprima la tecla ‘–/+’ o mueva el joystick hacia la derecha o la izquierda.Max 10 . Usted puede clasificar la lista según la amplitud o la frecuencia en secuencia ascendente o descendente. Espectro . * En la modalidad multimodal solamente se puede evaluar los umbrales de banda ancha (ver página 3-13). Si el campo de datos está activo. • Para abrir o cerrar una rama de la estructura en árbol.Max 10 Espectro . se enciende una de las luces LED al lado del visor. • Oprima la tecla de función (F) para activar el campo de datos y usar la función de diagnóstico. Ingreso de RPM * Los marcadores de frecuencia solamente están disponibles en la modalidad de Ruta. • Para ver los marcadores de frecuencia de cada nivel de jerarquía individual. Espectro . se puede representar el marcador de frecuencia en el espectro. • Haga clic en el campo de ingreso. Para los marcadores de frecuencia que dependen de las RPM (por ejemplo desequilibrio. ubicación de la medición.3-19 Modalidad multimodal . oprima la tecla de MENÚ y seleccione dentro de la lista (ver más adelante). Los marcadores de frecuencia de las jerarquías inferiores se agregan a las jerarquías superiores (ubicación de la medición -> máquina -> tren de máquinas). máquina. 1ª armónica).04 .Resultados Marcador de frecuencia* Para identificar las frecuencias características específicas de la máquina.Marcador de frecuencia (en la modalidad de Ruta solamente) Espectro . o bien por un ingreso del dato o bien por una medición. Los marcadores de frecuencia pueden ser definidos en OMNITREND a tres niveles de jerarquía diferentes: tren. • Luego haga clic en ‘OK’. oprima la tecla ‘–/+’ o mueva el joystick hacia la derecha o la izquierda.Umbrales de banda angosta (en la modalidad de Ruta solamente) VIBXPERT 08. Fije el valor con el joystick. se deben conocer las RPM de la máquina. • Active el casillero correspondiente (ver página 3-13) en la estructura en árbol. F Nota Para ingresar las RPM de la máquina después de una medición: • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Editar RPM’ . • Para abrir o cerrar una rama de la estructura en árbol. 3-20 Modalidad multimodal . no es necesario cambiar entre el cursor principal y el cursor delta. El espaciado de los cursores individuales entre sí corresponde a una frecuencia íntegra (1/n) del cursor principal. se puede mover el cursor principal o el cursor delta (el orden más elevado que se muestra) (se cambia de uno a otro con ‘INGRESAR’ (Enter). ARMÓNICO: Muestra/Oculta el cursor armónico. SUBARMÓNICO: Muestra/Oculta el cursor subarmónico.04 .Cursor armónico VIBXPERT 08.Cursor Espectro .Resultados Ampliación / Medición a escala Ver ‘Señales temporales’ en la página 3-16. por tanto. El espaciado de los cursores individuales entre sí corresponde a la frecuencia básica del cursor principal. Para ajustarla. La posición de todo el grupo en su conjunto puede cambiarse moviendo el cursor principal. NINGUNO / PRINCIPAL / DELTA: Ver ‘Señales temporales’ en la página 3-17.f Cursor • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Cursor’ (ver más adelante). ¡ADVERTENCIA! BANDAS LATERALES (Sidebands): Muestra/Oculta el cursor de bandas laterales. El cursor subarmónico puede usarse para detectar subarmónicos en el espectro. Cursor principal Cursor delta (2° orden) Espectro . El espaciado de las bandas laterales se fija moviendo el cursor que está más afuera (cambiar de uno a otro con INGRESAR (Enter). El cursor armónico se usa para asignar armónicos en el espectro. La función INGRESAR (Enter) detona una repetición de la medición! Motivos: El cursor delta no está activo y. A los efectos de identificar más fácilmente la falla.Características especiales Características especiales Además del procedimiento de medición descrito. Para hacerlo. hay desequilibrio estático. un desequilibrio causa fuertes vibraciones en el primer orden mientras que las fallas de alineación predominan en el segundo orden. dinámico o acoplado. se filtran y se muestran los órdenes individuales. Medición de fases La medición de fases se usa para identificar fallas en las máquinas que causan líneas en la misma posición del espectro (por ejemplo desequilibrio estático/dinámico). Por ejemplo.630) VIBXPERT 08. Para la medición en dos planos se debe registrar en VIBXPERT la versión para Medición en dos canales (ver página 2-16).04 . cuyos aspectos deben ser observados durante la medición. La medición de fases puede realizarse en uno o dos planos. el siguiente apartado describe información sobre antecedentes para tipos de medición específicos. Esto indica si. por ejemplo.140 + VIB 8. se determina la amplitud y el ángulo de la fase del indicador de las vibraciones a partir de los componentes sincrónicos de las RPM de la señal de la vibración.3-21 Modalidad multimodal . Aplicación de la medición de fase en dos planos: Determinación de la diferencia de la fase en ambos planos.736) ESC F HE LP MEN U Disparador (VIB 6. 1 canal 2 canales (se debe registrar) F Nota Instalación típica para la medición en un plano Sensor con sósten magnético (VIB 6. 3-22 Modalidad multimodal . se puede cambiar el filtro de orden.Dos canales VIBXPERT 08. como sigue: • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Orden’. también se especifica el entorno máximo del visor con respecto al vector más largo (no con respecto al más largo que sea visible) (por ejemplo ’92% de A’). Medición a escala Para ampliar la escala del diagrama. mueva el joystick hacia arriba. • Seleccione el orden requerido (1-5).Características especiales El resultado de la medición se muestra en un diagrama polar. A: Resultado para el canal A B: Resultado para el canal B Entorno máximo del visor Cambio de filtro de orden Medición de fase . Si un vector de la fase se mueve entonces hacia fuera del diagrama. Filtro de órdenes Después de la medición. Los valores correspondientes de amplitud y ángulo de fase se muestran en el campo de resultados. debajo del diagrama.04 . ISO 10817-1 y VDI 3839.Los dos transductores de las vibraciones se montan en un único plano de medición. rajaduras en el eje.El disparador se monta en la posición 0°. Esto permite la identificación de fallas en la máquina y daños en el eje que resultan evidentes en el comportamiento de las vibraciones del eje y afectan directamente el trayecto del eje (por ejemplo desequilibrio. Para este tipo de medición se debe registrar en VIBXPERT la versión para Medición en dos canales (ver página 2-16). dos cannales (se debe registrar) F Nota F Nota Instalación típica Sensor (Y) Sensor (X) Canal A Disparador ESC F HE LP MEN U VIBXPERT 08. ver hojas 1 y 2 de la norma VDI 3839). fallas en la rotación (por mayores detalles. . a un desplazamiento angular de 90° sobre la máquina. .El transductor del canal A define la dirección X y la posición 0°. Órbita.04 . El procedimiento para la medición de órbita se describe en las siguientes normas: ISO 7919. hoja 1. En la siguiente figura se muestra una instalación típica para mediciones: . desalineación.Características especiales Órbita La órbita de un eje se registra con una medición en dos canales.3-23 Modalidad multimodal . donde los dos sensores están dispuestos en un ángulo de 90°. • Seleccione el orden requerido (0-5) en el campo de más arriba. • Seleccione la opción ‘Señales solas’ en el menú ‘Tipo Plot’ (ver más adelante). Señales temporales. en la página 3-16. debajo del diagrama. así como con una función de ampliación (solamente para las señales individuales).3-24 Modalidad multimodal . Órbita filtrada (1° orden) Cambio del tipo de diagrama VIBXPERT 08. Cambio del tipo de diagrama El diagrama polar se selecciona como visor determinado de fábrica. Los detalles de su función y modo de operar se describen en el apartado Evaluación de los resultados. Los valores correspondientes a la amplitud y el ángulo de la fase se muestran en el campo de resultados.04 .Características especiales El resultado de la medición se muestra en un diagrama polar. El orden ‘=’ muestra la señal sin filtrar. Para ver las señales de ambos canales separadamente: • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Ajustes de pantalla’. Cursor y ampliación Para la evaluación se cuenta con un cursor principal y un cursor delta. Filtro de órdenes Una vez completada la medición. se puede cambiar el filtro de órdenes como sigue: • Oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Ajustes de pantalla’. etc. Para evaluar objetivamente las condiciones del cojinete y permitir una comparación entre los valores medidos en diferentes cojinetes se requiere o bien una medición comparativa en buenas condiciones o bien una normalización de los valores medidos. Medición normalizada de un cojinete nuevo: 9 dBn. Junto con el valor dBi. resulta en lo que se conoce como ‘valor de ajuste inicial’ (valor diva). el valor de los impulsos de shock normalizados (dBn) resulta ser: dBn = dBsv – dBi – dBa = dBsv – dBia Ajuste de normalización En condiciones ideales (dBa = 0). . Para determinar las condiciones de los cojinetes se comparan los niveles de señal normalizados y su diferencia con los valores de referencia. El valor de ajuste es por tanto 9 dBn . aceleración de las vibraciones) cumplen la norma ISO 10816-1 (Apéndice E3. VIBXPERT 08.04 . curva envelope. Estos valores característicos generales se ven generalmente afectados por diversos factores externos (por ejemplo velocidad de la rotación. indicativo de daños). ambos expresados en términos logarítmicos [dB].Amortiguación de la señal. Ejemplo: Los procedimientos usados para el diagnóstico de los cojinetes (impulsos de shock.Características especiales Medición de impulsos de shock Los niveles de las señales de impulsos de shock se indican como una combinación de ‘Valores de carpeta’ (nivel de fondo. o incluso el valor dBa. el valor de carpeta normalizado de un cojinete en buenas condiciones es igual a 5 dBn. es decir tamaño y RPM del cojinete. El valor dBa ‘verdadero’ es igual a la diferencia entre el valor medido. lubricación). En consecuencia. el ‘Valor de ajuste’ hallado de esta forma. lubricación. carga. indicativo de las condiciones de lubricación) y ‘Valores máximos’ (nivel pico transitorio.5 dBn = 4 dBa. El valor dBi se calcula a partir de la velocidad de rotación y el diámetro del orificio del cojinete. E1). Estos factores externos inespecíficos que ejercen influencia deben ser determinados empíricamente dentro del marco de un ”ajuste de normalización”. solamente con el valor de carpeta normalizado del valor inicial (dBi).3-25 Modalidad multimodal . Normalización Este proceso toma en cuenta los siguientes factores individuales: . amortiguación de la señal.Tamaño y RPM de los cojinetes Estos factores específicos de los cojinetes se combinan para formar el ‘Valor inicial’ o el ‘valor dBi’. • Si el tipo de normalización seleccionado es ‘manual’.Características especiales Ingreso de los parámetros para la normalización Antes de comenzar la medición de los impulsos de shock. EXTERNO: Las RPM se miden con un sensor de RPM antes de la medición de los impulsos de shock.3-26 Modalidad multimodal . • Para comenzar la medición de los impulsos de shock. • Ingrese el valor dBa si lo conoce.Normalización VIBXPERT 08. lleve a cabo la adaptación de la normalización (configure dBa como ‘0’. aparece la pantalla de normalización: • Seleccione el tipo de normalización: NINGUNA NORMALIZACIÓN: El valor de los impulsos de shock es especificado en dBsv. MANUAL: Las RPM se ingresan manualmente antes de la medición de los impulsos de shock.04 . ingrese las RPM (ver más adelante). haga clic en ‘OK’. ver apartado anterior) • Ingrese el diámetro del anillo interior del cojinete. Impulsos de shock . De lo contrario. • Para ingresar el texto. haga doble clic. posicione el cursor a la derecha del carácter y oprima la tecla ESC. • Para borrar caracteres individuales. posicione el cursor al final de la palabra.). [/].Editor de texto Editor de texto Ingreso de texto • Oprima la tecla ‘F’ hasta que el cursor aparezca en la tabla de caracteres. • Para borrar una palabra. etc. En los nombres de archivo no se permiten caracteres especiales (espacio. haga clic una vez para destacar el texto y oprima la tecla ESC.]. [. La letra seleccionada aparecerá en imagen inversa (ver adelante).Búsqueda de ruta Campo de texto (un renglón o varios renglones) Tabla de caracteres VIBXPERT 08. • Para borrar un campo de texto. La tecla ESC se usa para la función de borrado. mueva el joystick a la izquierda para resaltar la palabra (ver más adelante).para ver tablas de caracteres adicionales. [+]. • Para cancelar. oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Salir’. modificar con un clic. solamento para . Si el símbolo requerido no aparece en la tabla de caracteres. F Nota Editor de texto Ajustes de fábrica del texto. haga clic en los caracteres correspondientes de la tabla uno tras otro. En la Ajustes de fábrica el campo de texto incluye textos que usted puede aceptar o. oprima la tecla +/. Borrar texto F • Oprima la tecla ‘F’ hasta que el cursor aparezca en el campo de texto.3-27 Modalidad multimodal . y oprima la tecla ESC. • Luego oprima la tecla de MENÚ y haga clic en OK.04 . de ser necesario.Tarea de medición/ creación de nueva configuración . borrar. solamente se muestran los archivos del tipo de medición corriente (por ejemplo valor característico general aceleración de las vibraciones). Manager archivos Manager archivos Abrir archivo VIBXPERT 08. el resultado corriente puede agregarse (Tendencia) o el conjunto de datos almacenado puede ser sustituido por el resultado corriente.3-28 Manager archivos Manager archivos El Manager archivos administra las mediciones que se registraron en las modalidades operativas multimodal y de balanceo (optativa). Si un archivo está marcado en la vista en árbol. Nota F El Manager archivos es específico para cada tipo de medición: Para abrir y Salvar. … abra un archivo. mover. así como crear una estructura de carpetas. Si usted abre el Manager archivos desde la pantalla de inicio. renombrar. clasificar y buscar archivos. ABRIR: Esta función abre el archivo resaltado. copiar. Funciones de la Tecla MENÚ SALVAR: Esta función almacena el resultado de la medición. Para abrir el Manager archivos… … haga clic en el ícono del ‘Manager archivos’ (File Manager) en la pantalla de inicio. Las funciones disponibles incluyen Salvar.04 . RENOMBRAR: Con esta función se da un nuevo nombre a un archivo/carpeta. abrir. se Muestraán todos los tipos de archivos (ver más adelante). … almacene un resultado de medición. CREAR DIRECTORIO: Esta función crea una nueva carpeta. insertar. Puede iniciar la función de búsqueda con la tecla ‘F’. por hora o por tipo. COLAR. SORT: Esta función se usa para clasificar los archivos por nombre. Ingrese el nombre completo o la primera letra del nombre. BUSCA: Esta función se usa para buscar un archivo/carpeta. Buscar archivo / carpeta Resultado de la búsqueda VIBXPERT 08.3-29 Manager archivos COPIAR. BORRAR: Esta función se usa para borrar un archivo/carpeta. CORTAR: Esta función se usa para copiar.04 . y mover archivos y carpetas por medio del portapapeles. 04 .3-30 Página vacía VIBXPERT 08. Secuencia de una medición Seleccionar la modalidad operativa Ruta Seleccionar la ruta Seleccionar la ubicación de la medición en la máquina (mediante navegación en la vista de árbol o mediante gráfica de la máquina) Seleccionar la tarea de medición. Las tareas de medición de una ruta se compilan en el PC con el programa OMNITREND. inicio de la medición Save Salvar el resultado de la medición Siguiente tarea de medición VIBXPERT 08.04 .4-1 Ruta Capítulo 4: Medición de una ruta En la modalidad de ‘Ruta’ (Route) se procesa un cierto número específico de tareas de medición que se llevan a cabo en forma regular de acuerdo con un programa específico con VIBXPERT. cliente Tren .. porque: . Si un valor característico excede el nivel seleccionado de advertencia o alarma**. 4. por ejemplo transmisión lateral horizontal Tarea de medición . valores característicos generales) se almacenan en el programa OMNITREND para PC para cada máquina y solamente se analizan si hay una variación en las condiciones operativas de la máquina. Si no se define un ”detonador adaptable” la medición de diagnóstico se realiza cuando se supera el valor de umbral más bajo.máquinas individuales.posición del lugar de la medición. Generalmente se establece una ubicación de la medición* para cada máquina (por ejemplo las vibraciones de la máquina en la cubierta del cojinete del lado del impulsor). En cada ruta se puede cargar la siguiente información adicional de la base de datos de OMNITREND al recolector de datos: • Valores de alarma y advertencia • Marcas de la frecuencia • Valor de referencia y valor de la última medición (solamente para los valores característicos generales) 6. La ruta se borra automáticamente del recolector de datos una vez que ha sido cargada al PC. por ejemplo transmisión Máquina . Notas acerca de la modalidad de Ruta 1.04 7. Cada ruta consta de los seis siguientes elementos jerárquicos: Base de datos .por ejemplo aceleración de las vibraciones (mínima jerarquía) 2. oprima la tecla de MENÚ en la lista de la ruta y haga clic en ‘Borrar’ (Delete). Los resultados de la medición se almacenan en una carpeta que no aparece en el Manager archivos. VIBXPERT 08. ** El valor de umbral que detona la medición de diagnóstico se define en el programa OMNITREND como ”detonador adaptable”.4-2 Ruta Route Expert es un importante componente de la ruta. Para borrar manualmente una ruta. 5. 3. * El monitoreo de los cojinetes de una máquina requiere una ubicación de medición en cada cojinete de rodamiento. el recolector de datos solamente registra los valores característicos generales individuales. planta.Base de datos de OMNITREND (máxima jerarquía) Ubicación . Esto hace que el volumen de datos resultante y el número de tareas de medición se mantengan en un nivel mínimo. Antes de comenzar una ruta.grupo de máquinas. verifique las configuraciones básicas corrientes de la modalidad de ruta (ver página 2-13f).Usina. Si las máquinas operan dentro de los entornos permitidos. adapta automáticamente la secuencia de la ruta a la situación de las máquinas. Se puede repetir una ruta ya completada para verificar ciertas tareas individuales de medición.. . Estas tareas de medición adicionales (espectro. automáticamente se realizan otras mediciones diagnósticas adicionales. por ejemplo motor Ubicación de la medición . por ejemplo. página 2-13) seleccionado par la ruta.04 . • Haga clic en la ruta que desea medir. se abre la estructura de árbol completa de la ruta y se muestra hasta el nivel de la ubicación de la medición o solamente se muestra parcialmente hasta el nivel del tren o la máquina.4-3 Ruta Inicio de la modalidad Ruta • Haga clic en el ícono de ‘Ruta’ en la pantalla de inicio. usted puede seleccionar la ubicación de la medición con la gráfica de la máquina (ver a la izquierda). Para cerrar una rama: Mueva el joystick hacia la izquierda o haga clic. La columna de la derecha (‘Completas') especifica el número de ubicaciones medidas del total de ubicaciones de medición de cada ruta. Según el tipo de visor (‘Jerarquía/Modalidad activa’.Ruta VIBXPERT 08. haga clic en el tren/máquina para abrir la rama (ver a la izquierda). El campo de información inferior muestra. • Si la vista en árbol se abre hasta el nivel de la ubicación de la medición. para la ruta seleccionada. Si la rama no puede abrirse hasta el nivel de la ubicación de la medición. En la lista de la ruta (ver más adelante) se muestran todas las rutas disponibles en el recolector de datos. Para la navegación en la vista en árbol: Para abrir una rama: Mueva el joystick hacia la derecha o haga clic. Lista de la ruta Vista en árbol . haga clic en la ubicación de medición que desea medir. Si la opción ‘Ruta gráfica’ está activada (página 2-14). De lo contrario. oprima la tecla de MENÚ y seleccione ‘Expandir’ -> ‘Puntos de medición (ver más adelante). la fecha y hora en que se cargó al recolector de datos y cuándo se realizó la última medición. Si todas las tareas de medición de la ubicación de la medición se han completado. se destaca la siguiente ubicación de la medición en la vista de árbol/gráfica de la máquina.4-4 Ruta • Seleccione la tarea de medición (ver más adelante). tarea de medición). Situación de la ruta La situación del procesamiento de cada elemento de la ruta se muestra en la columna derecha de la vista en árbol (ver más adelante): (vacío) Procesada parcialmente / No procesada Procesada en forma completa Salteada Parcialmente procesada y salteada Si una máquina no está funcionando durante una ruta. Si con el mismo sensor se miden varias tareas de medición. La ruta puede continuarse en cualquier otra ubicación. Aun así se considerará que la ruta fue completamente procesada. Los resultados se almacenan automáticamente si en la configuración de la ruta se ha activado la opción ‘Almacenamiento automático’. se pueden saltear los elementos correspondientes de la ruta (tren. ubicación de la medición. También es posible usar los siguientes símbolos en las tareas de medición: >>: Medición adaptable <<: Medición de diagnóstico R: Medición de referencia Tarea de medición Situación de la ruta medida salteada Medición adaptable Medición de diagnóstico Canal y sensor de la medición VIBXPERT 08. VIBXPERT las lleva a cabo automáticamente una tras otra. Si se han completado todas las tareas de medición. Conecte el sensor especificado en el campo de información. • Seleccione la siguiente tarea de medición e inicie la medición. • Haga clic para iniciar la medición. aparecerá el mensaje ‘¡Ruta completa!’. máquina.04 . no medida) EXPANDIR/(JERARQUÍA) Si en la vista de árbol no se muestran las jerarquías.Ubicación en la base de datos de OMNITREND . MULTIMODO Cambia a la modalidad multimodal para llevar a cabo las mediciones que no están programadas para la ruta (ver Capítulo 3). Después de la medición.4-5 Ruta .Datos estadísticos de la tarea (medida. Funciones de la tecla MENÚ (vista en árbol) Información sobre jerarquía MEN U VIBXPERT 08. ‘Editor de texto’) POOL/RUTA Muestra el pool VIBCODE pool y cambia a la modalidad de ruta.Tipo de jerarquía (por ejemplo. INFO Con respecto al elemento resaltado se muestra la siguiente información (ver más adelante): . oprima la tecla ESC para volver a la vista en árbol de la ruta. Los cambios pueden luego se aplicados a todas las demás mediciones subsiguientes de la ruta (ver pág. También se omiten todos los elementos subordinados (ver página 4-4. 2-13.ID (número de identificación en la base de datos) .04 . Se puede buscar la ruta por el nombre o el número ID de cualquier elemento (ver pág.RUTA Cambia las configuraciones básicas para la modalidad de ruta. BUSCAR Función de búsqueda.MENÙ Funciones del MENÚ • Oprima la tecla de MENÚ (ver más adelante) en la vista de árbol: SALTAR Saltea el elemento resaltado de la ruta. Situación). salteada. AJUSTES INSTROMENTO . ‘Configuraciones básicas’). tren) . 3-27. pueden ser mostradas con esta función. Esta función muestra estas mediciones de diagnóstico adicionales. MUESTRA RESULTADO Se pueden Muestra los resultados de una tarea que ya se haya llevado a cabo. Pantalla de resultados El resultado se almacena automáticamente si se ha activado la opción ‘Almacenamiento automático’ (página 2-14).4-6 Ruta .MENÙ Selección de la tarea de medición • Oprima la tecla de MENÚ en la pantalla de selección de la tarea de medición (ver más adelante): SALTAR/NO SALTAR Una tarea de medición puede saltearse si no se puede realizar la medición. La situación de la tarea puede modificarse en cualquier momento. … la función de almacenamiento automático está desactivada (=’Nunca’). La pantalla de resultados permanece visible si… … se activa una función del menú durante el plazo de espera de la función de almacenamiento automático.04 . MUESTRA TAREA ADAPTIVA Las tareas de medición adaptables contienen tareas de medición adicionales que se llevan a cabo automáticamente para el diagnóstico si se excede el valor de un umbral. MANAGER DE TAREAS Para verificar las configuraciones de la medición antes de la medición. Las configuraciones no pueden ser cambiadas. Funciones del MENÚ en la pantalla de selección de tareas VIBXPERT 08. llame al Manager de tareas. Luego comienza la siguiente medición (¡con el mismo sensor!) o aparece la pantalla de selección de tareas de medición. página 3-4. EVENTO/COMENTARIO Ver ‘Modalidad multimodal’. Haga clic en (. CURSOR / MAX10 / ALARMAS / MARCADORES DE FRECUENCIAS Para la evaluación de las señales (ver Modalidad multimodal. ver más adelante).04 . Las alarmas y marcadores de la frecuencia son cargados junto con la ruta en el recolector de datos. Salvar (se muestra parte del menú) Funciones adicionales del menú Hacer clic en ‘.. solamente con respecto a las mediciones almacenadas. AJUSTES DE PANTALLA Para cambiar las configuraciones del visor. MANAGER DE TAREAS Para verificar las configuraciones de la medición. página 3-14f). SALTAR Seleccione esta función si no necesita Salvar el resultado pero la tarea debe registrarse como procesada. ver página 3-19. SALVAR Si la función de almacenamiento automático está desactivada (=’Nunca’). ver página 3-7f.MENÙ … se está mostrando una medición ya almacenada (‘Muestra resultado’.) para Muestra funciones adicionales del menú. • Oprima la tecla de MENÚ en la pantalla de resultados: RE-MEDIR Repite la medición.4-7 Ruta . se debe Salvar manualmente el resultado de la medición... EDITAR RPM Para ingresar las RPM de la máquina.’ para expandir el menú VIBXPERT 08.. . El concepto de VIBCODE puede Muestrase como sigue: Route VIBCODE location within route VIBCODE location within pool Pool 'Unknown' VIBCODE location Ruta VIBCODE Se toman en conjunto para formar una ruta las ubicaciones VIBCODE en las que se debe obtener datos sobre las condiciones de las máquinas en forma rutinaria a intervalos regulares. dado que VIBCODE hace uso de una identificación automática de las ubicaciones. Estas ubicaciones pueden procesarse en cualquier orden. • rápidas. es decir una vez que se ha conectado el transductor.04 . Pool VIBCODE Las ubicaciones del pool pueden ser consideradas como un conjunto de puntos ‘de reserva’ que no forman parte de la ruta y solamente se miden si ello resulta necesario. Estas ubicaciones son medidas solamente si son ‘llamadas’. porque las ubicaciones de la medición son reconocidas automáticamente por sus pernos codificados y porque siempre se toma una combinación apropiada de mediciones en cada ubicación. una vez que se ha identificado la ubicación y una vez VIBXPERT 08. porque el transductor siempre se pone en contacto con el perno en la misma posición óptima exacta y con la misma presión óptima. • repetibles. • confiables..VIBCODE Medición VIBCODE Las mediciones realizadas usando el sistema VIBCODE (página 5-1) son.4-8 Ruta . porque todas las configuraciones de las mediciones están preprogramadas por el programa OMNITREND para PC y para obtenerlas solamente hay que oprimir una tecla. se interrumpe la ruta. .VIBCODE que se ha llamado a pantalla la tarea de medición almacenada. grasa y aceite.4-9 Route . .El transductor debe mantener libre de solventes. Ubicaciones VIBCODE desconocidas Si la ubicación VIBCODE no es reconocida como perteneciente a la ruta o al pool.Coloque la tapa de protección en el transductor cuando no lo utilice durante períodos prolongados. Este transductor ¡siempre debe ser trabado en el perno VIBCODE! .Nunca utilice el transductor VIBCODE para tomar una medición directamente desde la superficie de la máquina.04 .Temperatura máxima para la medición de los pernos: 70°C / 158°F (o. por no más de 5 minutos. Sugerencias sobre las mediciones con VIBCODE . 80°C / 176°F) ¡ADVERTENCIA! ¤ ¤ VIBXPERT 08. La tarea de medición requerida puede ser realizada en la modalidad operativa multimodal (ver Capítulo 3). El pool es cargado en el recolector de datos conjuntamente con la ruta correspondiente. oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Ruta’ (Route). Todas las demás mediciones deben iniciarse manualmente a través de la selección de la tarea de medición. conecte el transductor VIBCODE a la siguiente ubicación de medición de VIBCODE y continúe la medición de la ruta. Para hacerlo. Para volver de la modalidad de pool a la modalidad de ruta. cambie a la modalidad multimodal para realizar la medición requerida. En ciertos casos puede ser necesario cambiar antes el transductor a ‘VIBCODE’ en el Manager de tareas. • Abra la ruta en la lista de ruta que contiene las ubicaciones de medición VIBCODE. se inicia automáticamente la medición. haga clic en ‘Modalidad multimodal’ (Multimode) en la ventana del mensaje u oprima la tecla de MENÚ y haga clic en ‘Modalidad multimodal’. Si VIBXPERT encuentra una tarea de medición. oprima reiteradamente la tecla ESC para volver a la modalidad de ruta. VIBCODE en el pool VIBCODE desconocido Si la ubicación de medición VIBCODE no se encuentra ni en la ruta ni en el pool. Si se han completado todas las tareas de medición en dicha ubicación. Ubicación VIBCODE desconocida Pool VIBCODE VIBXPERT 08.04 .VIBCODE Medición de ruta/pool VIBCODE • Haga clic en ‘Ruta’ (Route) en la pantalla de inicio. • Conecte el transductor VIBCODE a una ubicación de medición VIBCODE: VIBCODE en la ruta VIBXPERT lee la codificación de la ubicación de medición y verifica si está creada en la ruta. comienza automáticamente la prima tarea de medición programada.4-10 Route . Si VIBXPERT encuentra la ubicación de medición en el pool VIBCODE. Una vez almacenado el resultado de la medición. El transductor se coloca trabado en el perno VIBCODE mediante una bayoneta montada en la posición óptima y con presión sistemática. Las lecturas de las tendencias se pueden tomar en condiciones perfectas de repetibilidad. la situación de los cojinetes y la cavitación. de forma que se puedan tomar los tipos de mediciones correctos. El sensor de anillos de códigos lee el patrón de dientes del aro plástico del perno de medición para determinar su ubicación. cualesquiera sean la capacitación y la experiencia del operario. los desvíos erróneos en las tendencias y el tiempo necesario que insumen las mediciones repetidas. Transductor VIBCODE El transductor VIBCODE contiene un sensor de anillos de códigos y un sensor combinado de vibraciones/impulsos de shock para medir las vibraciones de las máquinas. VIBCODE El sistema de medición VIBCODE asegura la confiabilidad total de las tendencias. pues identifica automáticamente la ubicación de la medición.04 D CO E ® . Este sistema elimina por completo de una buena vez las confusiones. Transductor VIBCODE Sensor para anillo de códigos VIB Sensor para señales de vibraciones VIBXPERT 08.5-1 Apéndice . así como notas técnicas acerca de la utilización y cuidado del instrumento de medición.VIBCODE Capítulo 5: Apéndice Este capítulo contiene una breve descripción del transductor de vibraciones VIBCODE y el sensor disparador. 692) de acuerdo con el patrón exclusivo generado por el programa OMNITREND para PC para cada ubicación de una medición.04 Perno VIBCODE . Ubicación de medición VIBCODE = perno + anillo de códigos + tapa de protección Anillo de códigos Tapa de protección VIBXPERT 08.VIBCODE Perno de medición VIBCODE El perno de medición contiene un anillo de códigos de plástico con 17 lengüetas extraíbles. Estas lengüetas se extraen con la herramienta de codificación de anillos VIBCODE (VIB 8. Luego se monta en la máquina el perno de medición.5-2 Apéndice . Para evitar la suciedad. rótelo hacia la izquierda. Monte el VIBCODE en la ubicación de medición VIBCODE Para trabar el transductor VIBCODE en el perno VIBCODE.5-3 Apéndice .04 .VIBCODE Notas técnicas sobre el funcionamiento con el transductor VIBCODE Conecte VIBCODE al instrumento de medición. Observe la configuración del canal de medición en la correspondiente tarea de medición. Para soltar el transductor. oprímalo hacia adentro del perno en posición vertical desde arriba y rótelo hacia la derecha. Temperatura del perno VIBCODE Antes de montar el transductor VIBCODE en la ubicación de la medición. Conecte el transductor VIBCODE a uno de los dos canales de medición (A o B) con el cable para transductores LineDrive (VIB 5. ¡Desconecte el VIBCODE luego de que lo haya usado! Solamente deje el transductor VIBCODE colocado en la ubicación de medición VIBCODE el tiempo necesario.436 o VIB 5.437-X). Los pernos VIBCODE no pueden superar una temperatura máxima de 70°C durante la medición (si la medición no dura más de cinco minutos. mida la temperatura del perno con una sonda de temperatura. pues de lo contrario la tensión del resorte del sensor sufrirá una presión excesiva. suéltelo y no tire del cable. Cuando el transductor se haya trabado en esta posición. la temperatura puede alcanzar un máximo de 80°C). siempre coloque la tapa de protección correspondiente en el transductor y en el perno de medición. Montaje del VIBCODE en la ubicación de la medición ¤ ¤ VIBXPERT 08. • Para impedir daños en los componentes delicados del cabezal del sensor. • ¡Nunca realice la medición con el transductor VIBCODE montado directamente en la máquina. ponga las tapas de protección .en el perno de medición VIBCODE y . use un pincel para limpiarlos. VIBCODE ¨ ¡ADVERTENCIA! VIBXPERT 08. • Si usa aire comprimido para la limpieza. • No desenchufe el transductor VIBCODE del instrumento de medición cuando todavía se está leyendo el código VIBCODE.VIBCODE Seguridad • No quite el transductor VIBCODE de la ubicación de la medición durante la medición. Sensor head ¡Nunca use solvente para la limpieza! ¡No intente raspar la suciedad con la hoja de un destornillador u otro objeto duro! ¡Asegúrese de que no haya aceite o grasa en el perno de medición VIBCODE o el cabezal del sensor! Para evitar la suciedad en el cabezal del sensor.5-4 Apéndice . utilice solamente un chorro débil de aire.04 . siempre trabe el transductor VIBCODE en una ubicación de medición VIBCODE montada en la máquina! Instrucciones para la limpieza • Una ligera suciedad en el transductor podrá enjuagarse con una solución de jabón o isopropilo y un paño de algodón.en el transductor VIBCODE después de concluida la medición. VIBXPERT usa entonces la secuencia de impulsos resultante para calcular las RPM. La luz LED roja se usa para apuntar a la cinta reflexiva del rotor.306) del rotor pasa y refleja la luz infrarroja de la luz LED infrarroja.306) HE LP MEN U VIBXPERT 08.Disparador Sensor óptico del disparador El sensor disparador emite un impulso eléctrico toda vez que una cinta reflexiva (VIB 3. Si la superficie es muy brillante NO monte el sensor disparador vertical a la superficie. Al realizar mediciones de balanceo. a 20 pulg. el sensor se monta más fácilmente con el soporte de disparador VIB 4. Móntelo en un ángulo de aproximadamente 15° con respecto a la línea perpendicular.5-5 Apéndice . F Nota Sensor infrarrojo Luz LED roja Luz LED infrarroja Acelerómetro en el soporte magnético Soporte del disparador (VIB 4. Para lograr mejores resultados.330 en la máquina. El sensor debería ser sostenido de forma tal que la marca pase perpendicularmente a la marca de la flecha en el alojamiento del disparador.04 .330) ESC F Cinta reflexiva (VIB 3. la distancia entre el sensor y la marca en el rotor debería ser de 2 cm a 50 cm / 1 pulg. Notas técnicas Notas técnicas VIBXPERT es un instrumento de precisión y debe ser tratado como tal. use un producto de limpieza para el hogar. De ser necesario.el instrumento de medición no quede expuesto a temperaturas superiores a 70°C o inferiores a -20°C .04 . el estuche y la cubierta pueden limpiarse con un trapo húmedo. El visor está protegido contra daños gracias a una película transparente a prueba de rayones. VIBXPERT 08. Si VIBXPERT no se usa durante períodos prolongados. Asegúrese de que: .el dispositivo de medición no se guarde cerca de equipos electrónicos que puedan generar fuertes campos electromagnéticos .la humedad no supere el 90% Limpieza Si están ligeramente sucios. Este desplazamiento debería compensarse cada dos meses. Envíe su instrumento a su representante PRÜFTECHNIK para que lo calibre.5-6 Apéndice . VIBXPERT requiere calibración cada dos años. Los detalles al respecto se incluyen en la página 2-17.354) VIBXPERT para transportar el VIBXPERT y realizar las mediciones in situ. La fecha de la calibración se indica en la calcomanía de color colocada en la parte trasera del instrumento de medición. Nunca utilice solventes u otros agentes de limpieza fuertes. Para garantizar la elevada exactitud de las mediciones del dispositivo. guárdelo en el estuche y conéctelo regularmente a la corriente para evitar que la batería se agote completamente. Almacenamiento Use el estuche (VIB 5. puede pedirle película de protección al agente PRÜFTECHNIK de su localidad.el lugar donde se guarda el instrumento esté seco . ¡ADVERTENCIA! Mantenimiento y calibración Diversos factores tales como el transcurso del tiempo o la temperatura pueden causar un desplazamiento de la electrónica analógica. Un par de meses antes de la siguiente calibración en el visor aparecerá una advertencia cuando se encienda el instrumento. Use un paño seco suave para limpiar esta película. Cuando estén muy sucios. Los reclamos contra la garantía no tendrán validez si las operaciones de service son llevadas a cabo por personal no autorizado.Notas técnicas Garantía El dispositivo de medición tiene un plazo de garantía de un año. La batería está descargada cuando el visor de la carga está completamente blanco y aparece el mensaje ‘Batería vacía’ en el visor.5-7 Apéndice . VIBXPERT 08. Por mayor seguridad. La batería debería ser entregada descargada en las instalaciones locales de recolección de residuos de la comunidad. La información sobre estas piezas se encuentra en el catálogo de productos VIBXPERT (VIB 9. elimine la batería de conformidad con las reglamentaciones ambientales aplicables.pruftechnik. cubra los contactos de metal de la batería con una cinta adhesiva. La edición corriente puede descargarse de la página principal del sitio de PRÜFTECHNIK en Internet (www. accesorios Se pueden usar solamente piezas y accesorios originales.04 . Eliminación Cuando haya terminado su vida útil.com).661-5). Piezas de repuesto. 04 . 10 mA max.5 Hz a 40 kHz Entorno dinámico 96 dB Frecuencia de muestreo hasta 131 kHz por canal Canales Impulso Universal / Tacómetro Señal máxima ± 30 V Umbral de desconexión 1.+30V ) .6Ah) Carga en el dispositivo Cargador Entrada 110 V .5 Hz . 0V) Longitud mín.5 V (señal 0V. Teclado Elastómero Cubierta ABS Dimensiones 180 x 160 x 50 mm (largo por ancho por alto) Peso 1.Datos técnicos Datos técnicos Canales de entrada 2 entradas analógicas para . 480x320 píxel (1/2 VGA) Área de píxeles 115x78 mm..Salida TTL output Señal de salida Conexión para auriculares. ±30 mA max.2 kg Ambiental Categoría IP IP65. del impulso 0..termocupla tipo K).230 V / 50 Hz a 60 Hz.) . Parámetros de salida Control estroboscópico Entorno de frecuencia 0 .. Escape.1 ms. 128 MB.40 kHz Impedancia de salida 100 Ohm Computadora Procesador Intel Strong ARM 206 Mhz Teclado Joystick y seis teclas (Ampliación.Medidor de deformación (puente completo y medio puente. para escuchar la señal de entrada analógica. ±30 V max. Menú y Encendido) Visor LCD. 24 V max.Corriente (AC/DC..Acelerómetro LineDrive (10 V...Señal ICP® (2 mA. Función. Disparador.Voltaje (AC/DC. 16 escalas de grises. Carga inteligente Tiempo de carga < 5 horas Propiedades mecánicas Conectores Canales analógicos Tomas MiniSnap (compatible con VIBSCANNER) Canal digital 1 Toma MiniSnap (RS232) (compatible con VIBSCANNER con entrada adicional del disparador) Canal digital 2 MiniSnap (Ethernet-10Mbit. +30V o -30V . Keyphaser) Acepta impulsos y señales AC: 0V .8.Termocupla (tipo K) .) .7V (señal -30V. USB) Canal de termocupla QLA (compatible con VIBSCANNER .) . 256 MB RAM Interna 64 MB Interfaz RS232 Hasta 115 kBaud Interfaz USB USB anfitrión para impresión USB esclavo para intercambio de datos con OMNITREND Interfaz Ethernet 10 Mbit (10Base T) Suministro de voltaje Batería Paquete de batería sustituible de litio-ión (7.. iluminación posterior Tarjetas sustituibles Compact Flash Tamaños 64 MB..PT100 (cuatro cables y dos cables) .05 Hz Señal de salida Entorno de frecuencia 0.2V / 4. excitación 5mA) 1+1 impulso/tacómetro (RPM.) . procesamiento de señales Parámetros de entrada Canales analógicos Entorno de frecuencia 0.5-8 Apéndice . a prueba de polvo y salpicaduras Entorno de temperatura -20°C a +70°C (en almacenamiento) -10°C a +60°C (en funcionamiento) VIBXPERT 08.500 Hz Resolución 0. 0V Canales de salida Control estroboscópico Conexión para estroboscopio . Ayuda. 800.600. Velocidad. corriente. voltaje Forma de onda temporal para aceleración. desplazamiento. 51. bandas laterales Marcador de frecuencia Las frecuencias características fijas y variables con las RPM para máquinas. 12. desplazamiento. 25. harmónico..200. cojinetes de rodamiento y cajas de engranajes se pueden representar en las modalidades multimodal y ruta Alarmas de banda Monitoreo de banda angosta de las frecuencias de daños (modalidad de ruta) Max 10 10 mayores amplitudes del espectro Visor a escala lineal o logarítmica Funciones de medición Tareas de medición múltiples Combinación de varias mediciones y modalidades en una tarea Entorno de frecuencia 0. Borde. Voltaje (AC / DC) Impulsos de shock (condiciones de los cojinetes) Temperatura Velocidad de giro Señales Espectro de amplitud para aceleración. 1. subharmónico.400 Ventana: Rectangular. y 102. voltaje Espectro envelope para aceleración. Flat top Información adicional de la versión para dos canales Modalidades de medición Multimodal Valores totales Mediciones en dos canales Señales Mediciones en dos canales con disparador. 200. antes y después del disparo FFT Fmin: entre 0Hz y frecuencia máxima programable Fmax: entre 1Hz y 40 kHz programable Líneas 100.600. velocidad.200. 3.800. velocidad. delta. Hanning. interno Amplitud.5Hz a 40 kHz Promedio ninguno (solo forma de onda temporal) lineal (no para la forma de onda temporal) pico (no para la forma de onda temporal y la temperatura) exponencial (no para la forma de onda temporal y la temperatura) temporal sincrónico (para balanceo solamente) Modalidades de disparo Funcionamiento libre. Desplazamiento) Corriente. corriente. visor como diagrama Bode o Nyquist Ruta Conjunto de tareas de medición para monitoreo y diagnóstico de las condiciones de máquinas Guía de la ruta mediante vista en árbol o gráfica de la máquina Niveles del optimizador Balanceo (optativo) Balanceo dinámico en uno o dos planos en condiciones operativas Funciones de análisis Cursor Principal. velocidad.04 .Datos técnicos Características del firmware en la versión para un canal Modalidades de medición Modalidad multimodal Valores totales Vibraciones (Acel. externo.400. corriente. voltaje Medición de fases (diagrama polar) Análisis coast down para 1° orden (rastreo). 6. 400. impulsos de shock. es decir órbita (filtro de orden y señal bruta) Espectro de orden para amplitud y envelope Cepstrum y cepstrum de orden Medición y promedio negativo de fase de canal cruzado VIBXPERT 08.5-9 Apéndice . 3-17.04 . 5-5 E Editor de texto 3-27 Ejes 3-7 Eliminación 5-7 Espectro 3-18 Estuche 2-9 Ethernet 2-11. 3-16 Asa 2-9 Dirección IP 2-11. 3-20 L Limpieza del VIBCODE 5-4 Limpieza del VIBXPERT 5-6 Linealidad 3-12 Líneas 3-11 Luces LED 2-2 M Mantenimiento 5-6 Marcador de frecuencia 3-19 Max 10 3-18 Medición 3-3 Medición a escala 3-16 Medición a escala de orden 3-7 Modalidad multimodal 3-1 D Desplazamiento 3-12 VIBXPERT 08. 2-19 Disparador 3-10. 3-15.5-10 Índice temático Índice temático A Accesorios 5-7 Actualización 2-21 Manager archivos 3-28 Administrador de las tareas de medición 3-8 Agregar 3-6 Ahorro de luz 2-12 Ajustes instrumento 2-12 Alarmas de banda 3-18 Almacenamiento 5-6 Almacenamiento automático 2-14 Almacenamiento de archivo 3-28 Ampliación 3-7. 2-18 Evaluación 3-14 Evento 3-4 Experto en rutas 4-2 F Fecha 2-12 Formato de la fecha 2-12 Formato de la hora 2-12 Frecuencia de resonancia 3-12 Frecuencia superior/inferior 3-10 B Batería 2-5 Batería recargable 2-5 Borrar archivo 3-29 Borrar tarea 3-9 Brillo 2-8 Buscar 3-29 Buscar (ruta) 4-5 Búsqueda 3-29 G Garantía 5-7 I Idioma 2-15 Iluminación del teclado 2-1 Impulso por revolución 3-10 Impulsos de shock 3-25 Información sobre el dispositivo 217 Ingreso de RPM 3-19 Inicio de la ruta 4-3 Interfaces 2-1. 2-10 Jerarquía activa 2-13 C Calibración 5-6 Cambio de canal de medición 3-5 Cambio de tarea de medición 3-5 Cambio de sensor 3-5 Cantidad de mediciones 3-12 Cargador 2-5 Código VIBCODE desconocido 4-10 Comentario 3-4 Compensación del desplazamiento 2-17 Comunicación 2-11 Conceptos básicos 2-1 Condiciones de los cojinetes 3-25 Conexión 2-3 Configuración de la ruta 2-13 Ajustes de pantalla 3-7 Configuraciones básicas 2-12 Configuraciones de fábrica 2-17 Contraste 2-8 Controles clave 2-16 Correa 2-9 Cursor 3-7. Luces LED 2-2 T Tarea adaptable 4-6 Tarea de medición 3-2 Tarjeta de memoria 2-7 Tecla +/. 4-8 Pool de VIBCODE 4-8. 4-2 Ruta de VIBCODE 4-8. 5-1 Visor 2-8 VIBCODE 4-8. 4-10 U Ubicaciones VIBCODE desconocidas 4-9 USB 2-11. dBi.04 . 4-10 Ruta gráfica 2-14 Y Yuxtaposición de promedios 3-10 Z Zona horaria 2-12 S Salteo 4-5. 2-18 V Valor total 3-14 Ventana 3-11 4-10. dBa 3-25 Notas técnicas sobre VIBCODE 5-3 Notas técnicas sobre VIBXPERT 5-6 Nueva configuración 3-9 Nueva tarea de medición 3-8 Número de líneas 3-11 Tecla ESC 2-2 Tecla F 2-2 Teclado 2-2 Tendencia 3-6 Tiempo 2-12 Tiempo de estabilización 3-12 Tiempo de medición 3-10.5-11 Índice temático N No saltear 4-6 Normalización. R Registro 2-16 Resultados 3-14 RS232 2-18 Ruta 4-1. 3-11 Tipo de medición 3-2. 3-10 Tipo de promedio 3-10 Tipo de señal 3-12 Transductor de VIBCODE 5-1 Transductores 2-15 O Optimizador de la ruta 2-14 Órbita 3-23 Orden 3-10 P Paquetes de entrega 1-9 Paquetes de entrega VIBXPERT 1-9 Perno de medición VIBCODE 5-2 Piezas de repuesto 5-7 Placas 1-12 Pool 4-5.2-2 Tecla de AYUDA 2-2 Tecla de encendido 2-2 Tecla de MENÚ 2-2 VIBXPERT 08. 4-6 Seguridad 1-10 Sensibilidad 3-12 Sensor de luz 2-2 Sensor óptico del disparador 5-5 Señales temporales 3-16 Serial 2-18 Símbolo de la batería 2-5 Símbolos 1-10 Situación de la ruta 4-4 Situación del visor . Tecnología para el mantenimiento productivo PRÜFTECHNIK Condition Monitoring P. box 12 63 D-85730 Ismaning www.com Impreso en Alemania VIB 9.0E VIBXPERT. El contenido del presente está sujeto a cambio sin aviso.04.com Tel.O. VIBCODE y OMNITREND son marcas registradas de PRÜFTECHNIK AG.805. El presente documento solamente puede reproducirse con el consentimiento expreso por escrito de PRÜFTECHNIK AG.08. © Copyright 2004 by PRÜFTECHNIK AG . +49 (0) 89 99 61 6-0 Fax +49 (0) 89 99 61 6-300 eMail: [email protected]. en especial en aras del interés del avance del desarrollo técnico.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.