Trabajos de Alto Riesgo

March 20, 2018 | Author: betokar | Category: Labour Law, Insurance, Safety, Occupational Safety And Health, Quality (Business)


Comments



Description

SEGURIDAD EN TRABAJO DE ALTO RIESGODELIA ESCOBAR SARAIBA ESPINOZA KARINE BERDUGO URIEL PASSO DOCENTE: DARIO SIERRA CALDERON UNIVERSIDAD DE CARTAGENA PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL CARTAGENA NOVIEMBRE 22. 2014 INTODUCCION Las tareas de alto riesgo son todas las actividades que por su naturaleza o lugar donde se realiza, implica la exposición o intensidad mayor a las normalmente presentes en la actividad rutinaria las cuales pueden causar accidentes laborales severos y en muchas ocasiones mortales. Entre las tareas de alto riesgo podemos mencionar las siguientes:  Trabajo en altura.  Espacios confinados.  Trabajo en caliente.  Sustancias químicas peligrosas.  Energía eléctrica peligrosa.  Radiaciones ionizantes. En el presente trabajo hemos realizado una visita a las empresas flamenco S.A y a cbi, con el objetivo de observar las tareas de alto riesgo que estaban realizando. Para verificar el cumplimiento de la normatividad vigente para cada tarea. PROTOCOLO # 1 TEMA: CONCEPTOS BÁSICOS PARA LA DEFINICIÓN E IDENTIFICACIÓN DE TRABAJOS DE ALTO RIESGO NÚCLEO PROBLÉMICO 1: De acuerdo con los peligros presentes en las condiciones de trabajo, ¿Cuáles son catalogados como tareas de alto riesgo y por qué? En Colombia se consideran tareas de alto riesgo las siguientes: 1) Trabajos en altura 2) Trabajos en espacios confinados 3) Trabajos en caliente 4) Trabajos con energías peligrosas 5) Trabajos con sustancias químicas peligrosas. Se consideran tareas de alto riesgo por su naturaleza o lugar donde se realizan lo cual implica la exposición o intensidad mayor a las normalmente presentes en la actividad rutinaria, lo cual genera accidentes laborales. PREGUNTAS GENERADORAS 1. ¿En cuáles actividades económicas del país se generan actividades catalogadas como de alto riesgo? Según el decreto 1607 DE 2002 las actividades económicas catalogadas de alto riesgo en el país son: 1. fabricación de tanques, depósitos y recipientes de metal incluye solamente a empresas dedicadas a la construcción de torres de petróleo, tanques elevados, funiculares y/o cables aéreos. 2. fabricación de generadores de vapor excepto calderas de agua caliente para calefacción central 3. fabricación de máquinas herramientas 4. Fabricación de maquinaria para la explotación de minas y canteras y para la construcción 5. Fabricación de armas y municiones incluye solamente la fabricación de parque y mu-naciones, fabricación de tanque y otros vehículos de combate. 6. Fabricación de equipo médico y quirúrgico y de aparatos ortesicos y protésicos, incluye solamente a empresas dedicadas a la fabricación de equipos a base de rayos x, beta o gamma 7. Construcción y reparación de buques y de otras embarcaciones incluye solamente empresas dedicadas a la construcción y/o reparación de embarcaciones y astilleros 8. Reciclaje de desperdicios y de desechos metálicos 9. Trabajos de demolición y preparación de terrenos para la construcción de edificaciones incluye solamente a empresas dedicadas a trabajos de demolición y excavación. 10. Construcción de edificaciones para uso residencial incluye solamente a empresas dedicadas a construcción de casas, edificios, caminos, ferrocarriles, presas, calles y/o oleoductos. 11. Construcción de edificaciones para uso no residencial 12. Construcción de obras de ingeniería civil incluye solamente a empresas dedicadas al montaje y/o reparación de oleoductos 13. Empresas dedicadas a la fabricación desustancias químicas básicas, excepto abonos y compuestos inorgánicos nitrogenados, incluye solamente empresas dedicadas a la fabricación de oxígeno, gas carbónico, acetileno y similares, fabricación de hielo seco, fabricación de aceites para uso industrial 14. Empresas dedicadas a la elaboración de productos derivados del petróleo, fuera de refinería como asfalto. 2. ¿Cuál es la diferencia que plantea nuestra legislación colombiana entre los conceptos de actividades de alto riesgo con la normatividad internacional? 3. ¿Por qué es importante identificar las actividades de alto riesgo dentro de las actividades que realizan las organizaciones? . diseñar las medidas preventivas acorde a cada puesto de trabajo. Resolución 2013 de 1986 Reglamenta la organización y funcionamiento de los Comités Paritarios de Seguridad y Salud Ocupacional Resolución 1016 de 1989 Reglamenta la organización. 4. administración y prestaciones de los sistemas general de riesgos profesionales. funcionamiento y forma de los Programas de Salud Ocupacional que deben desarrollar los patronos o empleadores en el país.Es muy importante identificar las actividades de alto riesgo dentro de una organización porque así podemos evaluar el riesgo. acorde con la dignidad humana Decreto ley 1295 de junio de 1994 Se determina la organización y la administración del sistema general de riesgos profesionales Decreto 1281 de 1994 Reglamenta las actividades de alto riesgo Ley 776 diciembre 17 de 2002 El congreso de la república por la cual se dictan normas sobre la organización. conservar y mejorar la salud de los individuos en sus ocupaciones. Resolución 2400 de 1979 Estatuto de Seguridad Industrial Por la cual se establecen algunas disposiciones sobre vivienda. Ley 100 de 1993 Por el cual se crea el sistema de seguridad social integral que tiene como objeto mejorar la calidad de vida. higiene y seguridad en los establecimientos de trabajo. Código sanitario ley 9 del 79 Por la cual se dictan medidas normas para preservar. ¿Cuáles son los aportes significativos que hace nuestra legislación colombiana para las tareas de alto riesgo? En Colombia tenemos una legislación completa que se enfoca en la prevención de accidentes y enfermedades profesionales partiendo del. actividades de alto riesgo Resolución 3673 de 2008 Por el cual se establece el reglamento técnico de trabajo seguro en alturas Decreto 2566 de 2009 Tablas de Enfermedades Profesionales Ley 1562 de 2012 Por la cual se modifica el sistema de riesgos laborales y se dictan otras disposiciones en materia de salud ocupacional. Decreto 1607 2002 tabla de actividades económicas y su nivel de calificación Decreto 2090 de 2003. exámenes médicos periódicos donde se incluyen los eximes físicos dependiendo el peligro a que se encuentra expuesto. . 6. las instalaciones hasta que no se hayan controlado previamente las condiciones de seguridad que permitan su realización sin riesgos o bajo riesgos controlados y se disponga de la autorización del Permiso de Trabajo por escrito. 5. y la recomendación 177 de la OIT sobre la seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajo. ¿Por qué son importantes los sistemas de permiso de trabajo y procedimientos de trabajo seguro dentro del desarrollo de actividades de alto riesgo? Los permisos de trabajo y procedimientos de trabajo seguros son muy importantes por que nos permiten Establecer las normas de seguridad necesarias para asegurar que no se inicia ningún trabajo que por sus riesgos especiales pueda desencadenar situaciones de emergencia para los trabajadores. ¿Cómo se pueden controlar las condiciones de salud de la población trabajadora expuesta a tareas de alto riesgo? Las condiciones de salud de la población trabajadora expuesta a tareas se alto riesgo se puede controlar inicialmente realizando: Exámenes médicos de ingreso. Ley 55 de 1993 Aprueba el Convenio 170.Resolución 1409 de 2012 y 1903 de 2013 normatividad trabajo en alturas Convenio 170 de 1990 Convenio sobre la seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajo. se evalúan los riesgos y por último se diseñan las medidas para evitar la afectación de la salud del trabajador. El Convenio exige clasificar las sustancias según sus peligros. etiquetar y marcar adecuadamente los productos. Luego se identifican los peligros. EL DECRETO 1443 de 2014.500 Subparte M (Protección Contra Caídas) OSHA 1926. señalando que la única entidad competente es el SENA para capacitar al trabajador en alturas o autorizar a la persona o entidad que desee capacitar en el tema de trabajo en alturas. RESOLUCIÓN 0736 DE 2009: Entrega las competencias de las capacitaciones que debe recibir el personal que trabaja en alturas.50 metros o más sobre un nivel inferior. es la primera p causa de accidentalidad y de muerte en el trabajo. toda labor o desplazamiento que se realice a 1.500 Subparte X (Protección Contra Caídas en Escaleras) ANSI Z359. nacionales. OSHA 1926. RESOLUCION 2291 de 2010: Modificación plazo establecido Resolución 736 de 2009 CIRCULAR 070 DE 2009: Se señalan los procedimientos e instrucciones para trabajo en alturas. A nivel internacional son las normas OSHAS. Se entenderá por trabajo en alturas.500 Subparte L (Protección Contra Caídas en Andamios) OSHA 1926. ¿Cómo se define y cuáles son las normas que rigen el trabajo seguro en alturas a nivel nacional e internacional? RTA: a nivel nacional las normas que rigen el trabajo seguro en alturas son: RESOLUCIÓN 3673 DE 2008: La tarea de trabajo en alturas está considerada como de alto riesgo y conforme a las estadísticas nacionales.PROTOCOLO # 2 TEMA: TRABAJO SEGURO EN ALTURAS PREGUNTAS GENERADORAS 1.1 Requerimientos mínimos de seguridad . RESOLUCIÓN 1486 DE 2009: Establece los lineamientos para el cumplimiento de las normas de trabajo en alturas. ¿Cuáles son las implicaciones en la salud de los trabajadores y las legales en cuanto a responsabilidad para las organizaciones que cuentan con actividades de trabajo en alturas? RTA: las implicaciones en salud de los trabajadores. Alienta a los empleadores y empleados a reducir los riesgos en el lugar de trabajo e implementa nuevos programas de seguridad y salud ó mejora los ya existentes.de los sistemas de protección contra caídas“NIOSH”. 3. Mantiene un sistema de informes y registros para monitorear lesiones y enfermedades relacionadas con el trabajo. fracturas de miembros. en cuanto a las implicaciones legales que estas traerían. caídas. Ofrece asistencia. ¿Qué factores se deben tener en cuenta para que un trabajador cuente con la aptitud psicotécnica para desarrollar trabajo seguro en alturas? RTA: el trabajador debe tener una aptitud eficiente a la hora de desempeñar su labor. multas. El Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional es la agencia federal encargada de hacer investigaciones y recomendaciones para la prevención de enfermedades y heridas asociadas con el trabajo. Desarrolla y hace cumplir normas de seguridad y salud laboral obligatorias. por el incumplimiento de las normas. serían sanciones. y en últimas instancias muerte. capacitación y otros programas de apoyo para ayudar a empleadores y trabajadores EL DECRETO 1443 DE 2014: por el cual se dictan disposiciones para la implementación del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo (SG-SST) 2. sin causar perjuicio a su salud o a la de . y casos extremos indemnizaciones por fallecimiento de trabajadores. al ocurrir cualquiera de estos accidentes. elongación. el trabajador deba ingresar al área o zona de peligro demarcada. son aquellas implementadas para detener la caída. Todo sistema seleccionado debe permitir la distribución de fuerza. ejecución y evaluación de las actividades identificadas por el empleador como necesarias de implementar en los sitios de trabajo en forma integral e interdisciplinaria. corrosión o ser aislantes eléctricos o antiestáticos cuando se requieran y compatibilidad con otros elementos de protección individual 5. . ¿De qué se compone y qué características debe tener un programa de protección contra caídas? RTA: Medida de prevención que consiste en la planeación. resistencia de los componentes a tensión. 4. Medidas de protección: Las medidas de protección contra caídas. en todo caso. para prevenir la ocurrencia de accidentes de trabajo por trabajo en alturas. amortiguar la fuerza de impacto. capacitación y entrenamiento. donde la prioridad sea tener una aptitud física y mental en sus capacidades idóneas.terceros siempre buscando evitar demandas. será obligatorio. organización. Así mismo. el uso de sistemas de protección en trabajo en alturas. ¿Qué son y cuáles son las diferencias entre las medidas de prevención y las de protección de trabajo seguro en alturas? RTA: Medidas de prevención: Todas aquellas actividades dirigidas a informar o demarcar la zona de peligro y evitar una caída de alturas o ser lesionado por objetos que caigan. Cuando por razones del desarrollo de la tarea. o mitigar sus consecuencias. una vez ocurra. deben quedar establecidos los procedimientos para el trabajo en alturas los cuales deben ser claros y comunicados a los trabajadores desde los procesos de inducción.  Analizar de forma técnica el contenido de la norma colombiana referente al trabajo en altura. ¿Qué características se deben verificar en la elaboración de un permiso de trabajo para desarrollar trabajo seguro en alturas? RTA: las características correctas que se deben manejar para que un permiso de trabajo seguro sea otorgado son:  Conocer los términos y elementos propios del trabajo en altura. desde el punto de vista del trabajador y del empleador.  Identificar herramientas como formatos de inspección.6. . permisos de trabajo o listas de chequeo para planear y controlar las actividades desarrolladas por los trabajadores para garantizar la seguridad durante la ejecución de tarea.  Conocer la reglamentación actual que rige todo trabajo en altura. TRABAJO EN ALTURAS . TRABAJO EN ALTURAS INFORME TRABAJO DE CAMPO DESCRIPCION DE LA EMPRESA Razón social FAPROMETAL S. # Trabajadores 10 CARACTERIZACION DEL PROCESO PROCESO ACTIVIDAD TAREAS #P EXP DUR 2 8 EQUIPOS MATERIALE S Armar andamio Mantenimiento de tanques Pintura de de tanque h= 7m d=5m Andamios Pintura Equipo de pintar Tiner Lijar tanque Pintar tanque Lija Desarmar andamio .A Nit 64508620-9 Dirección Oficina Principal Nuevo Bosque Mz 7 Lote 45.com Actividad económica Realiza trabajos de estructura soldables y Mantenimiento de máquinas de producción. Tel 6648520 Email faprometal@gmail. A es una empresa contratista que realiza trabajos de estructuras soldables y mantenimientos de máquinas de producción. entonces se les pregunto sobre la resolución 1409 de 2012 y manifestaron que no la conocían. la actividad pintura de los tanques que tienen 7mts de altura y 5 mts de diámetro. El proceso que realizaban el día de la visita de inspección era mantenimiento de tanques silos para el almacenamiento de líquidos. nuevamente se bajaron del andamio y empezaron a adecuar los equipos de pintar y la pintura que iban a utilizar. posteriormente con una panola empezaron a limpiar los tanques. no se evidencio cumplimiento de normas de seguridad ni procedimientos seguros.DIAGNOSTICO (Normas de seguridad. También manifestaron que no recibían capacitación hacía más de 2 años. para cumplir con esta actividad realizaron las siguientes tareas: Empezaron armando el andamio.A. los elementos de protección para realizar esta actividad no eran los adecuados. procedimientos seguros) VS Norma legal La empresa faprometal S. luego se subieron dos personas y comenzaron a lijar los tanques. nuevamente subieron al andamio y empezaron la tarea de pitar los tanques. Al momento de aplicar la encuesta manifestaron estar certificados en trabajo en altura. no realizaron ATS antes de empezar a trabajar. No se firmó un permiso para realizar esta labor. en estos momentos presta servicios a la empresa flamenco S. . Después de haber observado esta tarea de alto riesgo desde el inicio. En Colombia actualmente contamos con una normatividad completa para realizar trabajos en altura partiendo de la resolución 2400 del 79 o estatuto de seguridad. RECOMENDACONES GENERALES •Capacitar y certificar al personal que va realizar el trabajo en alturas. •Desarrollar reglas y procedimientos de trabajo seguro con el fin de que los trabajadores realicen de manera correcta y segura un trabajo o tarea. RIESGOS •Fractura. la resolución 1409 de 2012 por el cual se establece el reglamento de seguridad para la protección contra caídas en trabajo en alturas. •Verificar periodícenle los elementos de protección. realizar diariamente un análisis de trabajo seguro (ATS) antes de empezar a laborar.COMPETENCIAS MINIMAS PARA RELIZAR ESTA TAREA Para realizar esta tarea es necesario que los trabajadores estén completamente capacitados y certificados en trabajo en alturas. CONCLUSION Podemos concluir que la empresa faprometal S. utilizar los EPP de seguridad que exige la tarea. RECONDACIONES ESPECÍFICAS •Realizar reentrenamiento por lo menos una vez al año. poniendo en riesgo la integridad física de sus trabajadores.A no cuplé con la normatividad vigente que es de suma importancia para realizar las tareas que realizan. golpes hasta la muerte por caídas del andamio . VS capacitaciones planeadas RESPONSABLE •Administrador de la empresa faprometal S. se necesitan $ 500. •Comprar los elementos de protección personal y de seguridad para trabajo en alturas.OBJETIVO •Eliminar. METAS •Eliminar. •Para compra de EPP aparejos de seguridad para trabajo en alturas se necesita $ 500.000 para capacitar a las dos personas que trabajan en altura. ACCIONES A TOMAR •Capacitar y certificar a los trabajadores que realizan tareas en altura. minimizar caídas a distintos niveles.000 . minimizar las caídas a distintos niveles. INDICADORES •# de capacitaciones realizadas.A FECHA DE INICIO ACCIONES CORRECTIVAS 05 de septiembre FECHA FINAL ACCIONES CORRECTIVAS 10 de octubre COSTO DE LAS ACCIONES CORRECTIVAS •Capacitación y certificación de trabajo en altura. 21 del Decreto-ley 1295 de 1994. Que conforme a lo previsto en los artículos 348 del Código Sustantivo del Trabajo. en especial de las conferidas por los artículos83 de la Ley 9ª de 1979. 80. y 2o y 6o del Decreto-ley 4108 de 2011 y el Decreto 1562 de 2012 y CONSIDERANDO Que el objetivo básico del Sistema General de Riesgos Laborales es la promoción de la salud ocupacional y la prevención de los riesgos laborales. EL VICEMINISTRO DE RELACIONES LABORALES E INSPECCIÓN ENCARGADO DE LAS FUNCIONES DEL DESPACHO DEL MINISTRO DEL TRABAJO. Que conforme al Decreto 614 de 1984 es obligación de los empleadores organizar y garantizar el funcionamiento de un programa de salud ocupacional denominado actualmente Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST). 26 de la Ley 1562 de 2012.81 y 84 de la Ley 9ª de 1979. en ejercicio de sus atribuciones legales. 348 del Código Sustantivo del Trabajo. los empleadores son responsables de la seguridad y salud de sus trabajadores en el trabajo. para evitar accidentes de trabajo y enfermedades laborales.517 de 9 de agosto de 2012 MINISTERIO DE TRABAJO Por la cual se establece el Reglamento de Seguridad para protección contra caídas en trabajo en alturas. que modificó el literal g) del artículo 21 del Decreto-ley 1295 de 1994. y el 2o de la Resolución 2400 de 1979 expedida por el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.NORMATIVIDAD EN COLOMBIA TRABAJO EN ALTURAS ESOLUCIÓN 1409 DE 2012 (Julio 23) Diario Oficial No. . 48. 83 del Decreto 1295 de 1994. OBJETO. momento en el cual el control de los riesgos se deberá hacer desde la altura de 1. los aportes al Sistema General de Riesgos Laborales tienen el carácter de dineros públicos. PARÁGRAFO 1o. que desarrollen trabajo en alturas con peligro de caídas. Si en el análisis de riesgo que realice el coordinador de trabajo en alturas o el responsable del programa de . En el caso de la construcción de nuevas edificaciones y obras civiles.80 m o más sobre un nivel inferior. CAPÍTULO I. es una de las primeras causas de accidentalidad y de muerte en el trabajo. 9o de la Ley 100 de 1993.50 m. Que en virtud de lo anterior. se entenderá su obligatoriedad en todo trabajo en el que exista el riesgo de caer a 1. RESUELVE: TÍTULO I. Para efectos de la aplicación de la presente resolución.50 m o más sobre un nivel inferior. ARTÍCULO 1o. CAMPO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES.Que conforme a los artículos 48 inciso 5o de la Constitución Política. empresas. DISPOSICIONES GENERALES. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN. se entenderá la obligatoriedad de esta resolución una vez la obra haya alcanzado una altura de 1. se hace necesario establecer el Reglamento de Seguridad para protección contra caídas en trabajo en alturas. La presente resolución tiene por objeto establecer el Reglamento de Seguridad para protección contra caídas en trabajo en alturas y aplica a todos los empleadores. contratistas. Que el trabajo en alturas está considerado como de alto riesgo debido a que en las estadísticas nacionales. subcontratistas y trabajadores de todas las actividades económicas de los sectores formales e informales de la economía. En mérito de lo expuesto. PARÁGRAFO 2o. se deberán establecer medidas de prevención o protección contra caídas que protejan al trabajador. Puede ser fijo o móvil según la necesidad. ARTÍCULO 2o. Actividades lúdicas. con equipos certificados y personal con formación especializada. con el propósito de acceder a un lugar especifico de una estructura. . se deberán aplicar estándares internacionales. Absorbedor de choque: Equipo cuya función es disminuir las fuerzas de impacto en el cuerpo del trabajador o en los puntos de anclaje en el momento de una caída. PARÁGRAFO 3o. sistemas energizados. Se exceptúan de la aplicación de la presente resolución. 2. deportivas. de alta montaña o andinismo y artísticas. entre otros. se identifican condiciones peligrosas que puedan afectar al trabajador en el momento de una caída. se deberán seguir estándares nacionales y en su ausencia. se aplican las siguientes definiciones: 1. puntiagudos. y 2.salud ocupacional denominado actualmente Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST) de la empresa. elementos salientes. DEFINICIONES. PARÁGRAFO 4o. Acceso por cuerdas: Técnica de ascenso. máquinas en movimiento. Para los efectos de la presente resolución. incluso en alturas inferiores a las establecidas en este Reglamento. Anclaje: Punto seguro al que pueden conectarse equipos personales de protección contra caídas con resistencia certificada a la rotura y un factor de seguridad. las siguientes actividades: 1. 3. descenso y progresión por cuerdas con equipos especializados para tal fin. bordes peligrosos. diseñados y certificados en su instalación por un fabricante y/o una persona calificada. tales como áreas con obstáculos. Actividades de atención de emergencias y rescate. Para las actividades mencionadas en el parágrafo 3o del presente artículo. 8. para responder a sus necesidades. 9. Debe garantizar una capacidad de carga y contar con un travesaño de agarre superior. destrezas que lo hacen competente para ejercer sus labores en el puesto de trabajo.4. Baranda: Barrera que se instala al borde de un lugar para prevenir la posibilidad de caída. el Centro de Entrenamiento deberá contar con equipos de Protección Contra Caídas Certificados. Aprobación de equipos: Documento escrito y firmado por una persona calificada. Centro de entrenamiento: Sitio destinado para la formación de personas en trabajo seguro en alturas. e incluye elementos para conectar equipos y asegurarse a un punto de anclaje. Es fabricado en correas cosidas y debidamente aseguradas. . Debe ser certificado bajo un estándar nacional o internacionalmente aceptado. Debe tener una constancia de capacitación en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas en nivel avanzado o tener certificado de competencia laboral para trabajo seguro en alturas. emitiendo su concepto de cumplimiento con los requerimientos del fabricante. es toda actividad realizada en una empresa o institución autorizada. incorpora y aplica conocimientos. 6. que cuenta con infraestructura adecuada para desarrollar y/o fundamentar el conocimiento y las habilidades necesarias para el desempeño del trabajador. Ayudante de Seguridad: Trabajador designado por el empleador para verificar las condiciones de seguridad y controlar el acceso a las áreas de riesgo de caída de objetos o personas. Además de las estructuras. con el objetivo de preparar el talento humano mediante un proceso en el cual el participante comprende. 7. Arnés de cuerpo completo: Equipo de protección personal diseñado para distribuir en varias partes del cuerpo el impacto generado durante una caída. Capacitación: Para efectos de esta norma. una barrera colocada a nivel del suelo para evitar la caída de objetos y un travesaño intermedio o barrera intermedia que prevenga el paso de personas entre el travesaño superior y la barrera inferior. asimila. 5. habilidades. incluyendo líneas de vida verticales y horizontales. y la aplicación de las técnicas relacionadas con el uso de equipos y configuración de sistemas de Protección Contra Caídas de alturas. sean portátiles o fijas y todos los recursos para garantizar una adecuada capacitación del trabajador. deben cumplir con las normas de calidad que adopte el Ministerio del Trabajo. Este documento es emitido generalmente por el fabricante de los equipos. Este certificado no tiene vencimiento. Certificación para trabajo seguro en alturas. 15. 14. denominado antiguamente persona competente en la normatividad anterior. 11. 10. serán exigidos a partir de los dos años siguientes a la expedición de la presente resolución.Los centros de entrenamiento que se utilicen para impartir la formación de trabajo seguro en alturas. Coordinador de trabajo en alturas: Trabajador designado por el empleador. capaz de identificar peligros en el sitio en donde se realiza trabajo en alturas. capacitación y experiencia del coordinador de trabajo en alturas. Certificado de competencia laboral: Documento otorgado por un organismo certificador investido con autoridad legal para su expedición. capacitación en el nivel de coordinador de trabajo en alturas y experiencia certificada mínima de un año relacionada con trabajo en alturas. Certificación de equipos: Documento que certifica que un determinado elemento cumple con las exigencias de calidad de un estándar nacional que lo regula y en su ausencia. Certificación que se obtiene mediante el certificado de capacitación de trabajo seguro en alturas o mediante el certificado en dicha competencia laboral. 13. Certificado de capacitación: Documento que se expide al final del proceso en el que se da constancia que una persona cursó y aprobó la capacitación necesaria para desempeñar una actividad laboral. mientras que transcurre dicho tiempo deben contar como mínimo con el certificado de capacitación del nivel avanzado en trabajo en alturas o certificación de dicha competencia laboral. Conector: Cualquier equipo certificado que permita unir el arnés del trabajador al punto de anclaje. relacionados con el ambiente o condiciones de trabajo y que tiene su autorización para aplicar medidas correctivas inmediatas para controlar los riesgos asociados a dichos peligros. de un estándar avalado internacionalmente. . Los requisitos de certificación. 12. Debe tener certificación en la norma de competencia laboral vigente para trabajo seguro en alturas. donde reconoce la competencia laboral de una persona para desempeñarse en esa actividad. Deben cumplir los siguientes requerimientos: a) Todos sus componentes deben ser certificados. Equipo de protección contra caídas certificado: Equipo que cumple con las exigencias de calidad de la norma nacional o internacional que lo regula. antes de la activación. 20. incluyendo la distancia de desaceleración y la distancia de activación. la la el o 16.2 kilonewtons – 2.272 kg). b) Resistencia mínima de 5. Distancia de detención: La distancia vertical total requerida para detener una caída. ni aumento en la nómina de empresa. cintas. Entrenador en trabajo seguro en alturas: Persona con formación en el nivel de entrenador.272 kg) que puede tener en sus extremos ganchos o conectores que permiten la unión al arnés del trabajador y al punto de anclaje. cable u otros materiales con resistencia mínima de 5. 21. absorbiendo la energía de la caída de modo que la máxima carga sobre el trabajador sea de 900 libras. Su longitud total. Eslinga de protección contra caídas: Sistema de cuerda.000 libras (22. sin que este último pueda ser menos exigente que el nacional.000 libras (22. cable u otros materiales que permiten la unión al arnés del trabajador al punto de anclaje. certificado en la norma de competencia laboral para trabajo seguro en alturas vigente. 17. reata. debe ser máximo de 1. Distancia de desaceleración: La distancia vertical entre el punto donde termina la caída libre y se comienza a activar el absorbedor de choque hasta que este último pare por completo. esta función puede ser llevada a cabo por ejemplo por coordinador o ejecutor del programa de salud ocupacional cualquier otro trabajador designado por el empleador. Eslinga de posicionamiento: Elemento de cuerda. 18. y d) Tener en sus extremos sistemas de conexión certificados.8 m.2 kilonewtons – 2. c) Tener un absorbedor de choque. y que limita la distancia de caída del . 19. Su función es detener la caída de una persona.La designación del coordinador de trabajo en alturas no significa creación de un nuevo cargo. trabajador a máximo 60 cm. Evaluación de competencias laborales para trabajo seguro en alturas: Proceso por medio del cual un evaluador recoge de una persona. 24.50 m o más de personas u objetos. o aún no. cable. Eslinga de restricción: Elemento de cuerda. 26. Hueco: Para efecto de esta norma es el espacio vacío o brecha en una superficie o pared. Factor de seguridad: Número multiplicador de la carga real aplicada a un elemento. Su función es ubicar al trabajador en un sitio de trabajo. 27.2 kilonewtons – 2. reata.2 kilonewtons – 2. que asegure que el gancho no se salga de su punto de conexión. sus dimensiones varían de acuerdo a su uso. cable u otro material con resistencia mínima de 5.000 libras (22. Todas las eslingas y sus componentes deben ser certificados de acuerdo con las normas nacionales o internacionales pertinentes. permitiéndole utilizar las dos manos para su labor. los ganchos están provistos de una argolla u ojo al que está asegurado el material del equipo conector (cuerda.000 libras (22. a través del cual se puede producir una caída de 1. reata. para desempeñar una función productiva de acuerdo a la norma técnica de competencia laboral vigente. entre otros) y un sistema de apertura y cierre con doble sistema de accionamiento para evitar una apertura accidental. para determinar la carga a utilizar en el diseño. . 25. Gancho: Equipo metálico con resistencia mínima de 5. Su función es limitar los desplazamientos del trabajador para que no llegue a un sitio del que pueda caer. Evaluador de competencias laborales en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas: Persona certificada como evaluador de competencias laborales y con certificación vigente en la norma de competencia laboral que va a evaluar y debe estar certificado en el nivel de entrenador.272 kg) y de diferentes longitudes o graduable que permita la conexión de sistemas de bloqueo o freno. 23. 22. sin protección.272 kg) que es parte integral de los conectores y permite realizar conexiones entre el arnés y los puntos de anclaje. información sobre su desempeño y conocimiento con el fin de determinar si es competente. cadena. Líneas de vida horizontales portátiles: Son equipos certificados y preensamblados.800 libras (8 kilonewtons – 816 kg). . programa de protección contra caídas y las medidas colectivas de prevención. Medidas de prevención: Conjunto de acciones individuales o colectivas que se implementan para advertir o evitar la caída de personas y objetos cuando se realizan trabajos en alturas y forman parte de las medidas de control. cuerdas. Líneas de vida horizontales fijas: Son aquellas que se encuentran debidamente ancladas a una determinada estructura. se soportan por puntos de anclaje intermedios. 31. rieles u otros materiales que debidamente ancladas a la estructura donde se realizará el trabajo en alturas. Líneas de vida horizontales: Sistemas certificados de cables de acero. MFD: La máxima fuerza que puede soportar el trabajador sin sufrir una lesión. cuerdas. Los cálculos estructurales determinarán si se requiere de sistemas absorbentes de energía. elaborados en cuerda o cable de acero. protegen al trabajador en su desplazamiento vertical (ascenso/descenso). y deben ser instaladas por una persona calificada o por una persona avalada por el fabricante o por la persona calificada. deben ser diseñadas e instaladas por una persona calificada. un sistema tensionador y dos bandas de anclaje tipo Tie Off. Máxima fuerza de detención. con sistemas absorbentes de choque. Entre ellas están: sistemas de ingeniería. 33. conectores en sus extremos. la estructura de anclaje debe ser evaluada con métodos de ingeniería.28. 29. permitan la conexión de los equipos personales de protección contra caídas y el desplazamiento horizontal del trabajador sobre una determinada superficie. 30. Serán diseñadas por una persona calificada. rieles u otros materiales que debidamente ancladas en un punto superior a la zona de labor. Líneas de vida verticales: Sistemas certificados de cables de acero. estas se instalarán por parte de los trabajadores autorizados entre dos puntos de comprobada resistencia y se verificará su instalación por parte del coordinador de trabajo en alturas o de una persona calificada. fabricadas en cable de acero o rieles metálicos y según su longitud. 32. es 1. Posicionamiento de trabajo: Conjunto de procedimientos mediante los cuales se mantendrá o sostendrá el trabajador a un lugar específico de trabajo en alturas. Mosquetón: Equipo metálico en forma de argolla que permite realizar conexiones directas del arnés a los puntos de anclaje. El reentrenamiento debe realizarse anualmente o cuando el trabajador autorizado ingrese como nuevo en la empresa. limitando la caída libre de este a 2 pies (0. mediante lista de asistencia. 39. 38. diseñar. Debe quedar prueba del reentrenamiento. . 37. o del repaso de la misma y de las fallas que en su aplicación que el empleador detecte. La persona calificada es la única persona que da la autorización a un punto de anclaje sobre el cual se tengan dudas. o cambie de tipo de trabajo en alturas o haya cambiado las condiciones de operación o su actividad. Las empresas o los gremios en convenio con estas puede efectuar el reentrenamiento directamente bajo el mecanismo de Uvae o a través de terceros autorizados por esta resolución. Su contenido y duración depende de los cambios en la norma para protección contra caídas en trabajo en alturas. Reentrenamiento: Proceso anual obligatorio.34. ya sea mediante una evaluación a los trabajadores o mediante observación a los mismos por parte del coordinador de trabajo en alturas. Otro uso es servir de conexión entre equipos de protección contra caídas o rescate a su punto de anclaje. constancia o certificado. Persona calificada: Ingeniero con experiencia certificada mínimo de dos años para calcular resistencia materiales.60 m) o menos. autorizar puntos de anclaje y elaborar especificaciones de trabajos. Requerimiento de claridad o espacio libre de caída: Distancia vertical requerida por un trabajador en caso de una caída. proyectos o productos acorde con lo establecido en la presente resolución. 36. que puede ser. 35. analizar. Medidas de protección: Conjunto de acciones individuales o colectivas que se implementan para detener la caída de personas y objetos una vez ocurra o para mitigar sus consecuencias. por el cual se actualizan conocimientos y se entrenan habilidades y destrezas en prevención y protección contra caídas. El requerimiento de claridad dependerá principalmente de la configuración del sistema de detención de caídas utilizado. evaluar. para evitar que este impacte contra el suelo o contra un obstáculo. Sistemas de protección de caídas certificado: Conjunto de elementos y/o equipos diseñados e instalados que cumplen con las exigencias de calidad de la norma nacional o internacional que lo regula. complementar y certificar la capacidad del recurso humano para realizar labores seguras en trabajo en alturas dentro de la empresa. Para que la empresa. evita que esta caiga al vacío. y aprobado por una persona calificada si existen dudas. 41. Trabajo rutinario: Son las actividades que regularmente desarrolla el trabajador. podrán crear unidades vocacionales de aprendizaje. 44. Trabajos en suspensión: Tareas en las que el trabajador debe “suspenderse” o colgarse y mantenerse en esa posición. En . las cuales son mecanismos dentro de las empresas que buscan desarrollar conocimiento en la organización mediante procesos de autoformación. puedan crear una Uvae deberán cumplir en las instalaciones de las empresas o en la obra de construcción con los requisitos para el trabajo seguro en alturas establecidos en la presente resolución.40. 47. Rodapié: Elemento de protección colectiva que fundamentalmente previene la caída de objetos o que ante el resbalón de una persona. reentrenar. Debe ser parte de las barandas y proteger el área de trabajo a su alrededor. Trabajo ocasional: Son las actividades que no realiza regularmente el trabajador o que son esporádicos o realizados de vez en cuando. en el desempeño de sus funciones. o los gremios en convenio con estas. La formación que se imparta a través de las Uvaes deberá realizarse con los entrenadores para trabajo seguro en alturas. Trabajador autorizado: Trabajador que posee el certificado de capacitación de trabajo seguro en alturas o el certificado de competencia laboral para trabajo seguro en alturas. 46. entrenar. mientras realiza su tarea o mientras es subido o bajado. 43. o los gremios en convenio con estas. Unidades Vocacionales de Aprendizaje en Empresas (Uvae): Las empresas. 45. Restricción de caída: Técnica de trabajo que tiene por objetivo impedir que el trabajador sufra una caída de un borde o lado desprotegido. con el fin de preparar. 42. En ningún caso. 5. Adoptar medidas compensatorias y eficaces de seguridad. Garantizar que los sistemas y equipos de protección contra caídas. antes de implementar medidas individuales de protección contra caídas. 2. Incluir en el programa de salud ocupacional denominado actualmente Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST).ningún momento. . OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR. 3. evaluación y control de los riesgos asociados al trabajo en alturas. Cubrir las condiciones de riesgo de caída en trabajo en alturas. el estándar internacional puede ser menos exigente que el nacional. Todo empleador que tenga trabajadores que realicen tareas de trabajo en alturas con riesgo de caídas como mínimo debe: 1. se volverán a colocar en su lugar los dispositivos de prevención colectiva contra caídas. 4. Realizar las evaluaciones médicas ocupacionales y el manejo y contenido de las historias clínicas ocupacionales conforme a lo establecido en las Resoluciones 2346 de 2007 y 1918 de 2009 expedidas por el Ministerio de la Protección Social o las normas que las modifiquen. Una vez concluido el trabajo particular. las cuales deben ser dirigidas a su prevención en forma colectiva. sustituyan o adicionen. podrán ejecutarse trabajos en alturas sin las medidas de control establecidas en la presente resolución. OBLIGACIONES Y REQUERIMIENTOS. cumplan con los requerimientos de esta resolución. a nivel individual por empresa o de manera colectiva para empresas que trabajen en la misma obra. ARTÍCULO 3o. así como las medidas necesarias para la identificación. CAPÍTULO II. mediante medidas de control contra caídas de personas y objetos. el programa de protección contra caídas de conformidad con la presente resolución. cuando la ejecución de un trabajo particular exija el retiro temporal de cualquier dispositivo de prevención colectiva contra caídas. o cambie de tipo de trabajo en alturas o haya cambiado las condiciones de operación o su actividad. Disponer de un coordinador de trabajo en alturas. incluido el tiempo para recibir estos dos últimos. en caso de no poder realizar las pruebas. se debe solicitar las memorias de cálculo y datos del sistema que se puedan simular para representar o demostrar una condición similar o semejante de la funcionalidad y función del diseño del sistema de protección contra caídas. 7. Garantizar un programa de capacitación a todo trabajador que se vaya a exponer al riesgo de trabajo en alturas. Garantizar que el suministro de equipos. no generen costo alguno para el trabajador. Garantizar la operatividad de un programa de inspección. 11. lo cual no significa la creación de nuevos cargos sino la designación de trabajadores a estas funciones. la capacitación y el reentrenamiento. para reforzar los conocimientos en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. Asegurar que cuando se desarrollen trabajos con riesgo de caídas de alturas. con estándares internacionales vigentes para cada componente del sistema. un ayudante de seguridad según corresponda a la tarea a realizarse. En el caso que el trabajador autorizado ingrese como nuevo en la empresa. el empleador debe también garantizar un programa de reentrenamiento en forma inmediata. . 9. por intermedio de una persona o equipo de personas avaladas por el fabricante y/o calificadas según corresponda. de trabajadores autorizados en el nivel requerido y de ser necesario. 8. 12. Solicitar las pruebas que garanticen el buen funcionamiento del sistema de protección contra caídas y/o los certificados que lo avalen. Garantizar que todo trabajador autorizado para trabajo en alturas reciba al menos un reentrenamiento anual. Los sistemas de protección contra caídas deben ser inspeccionados por lo menos una vez al año.6. exista acompañamiento permanente de una persona que esté en capacidad de activar el plan de emergencias en el caso que sea necesario. Las pruebas deben cumplir con los estándares nacionales y en ausencia de ellos. 10. previo al inicio de la nueva actividad. antes de iniciar labores. conforme a las disposiciones de la presente resolución. garantizando que en ningún momento por este motivo. Cumplir todos los procedimientos de salud y seguridad en el trabajo establecidos por el empleador. de acuerdo con lo establecido en el artículo 24 de la presente resolución. Las empresas podrán compartir recursos técnicos. Asistir a las capacitaciones programadas por el empleador y aprobar satisfactoriamente las evaluaciones. de acuerdo con lo estipulado en la presente resolución y en ningún momento se considerará esto como un traslado de responsabilidades. debe ser aprobado por una persona calificada. y. entre otros. se dejen de controlar trabajos en alturas con riesgo de caída en ninguna de estas empresas. siendo cada empresa la obligada a mantener las adecuadas condiciones de los recursos que utilicen. Garantizar que los menores de edad y las mujeres embarazadas en cualquier tiempo de gestación no realicen trabajo en alturas. 15. 2. Incluir dentro de su Plan de Emergencias un procedimiento para la atención y rescate en alturas con recursos y personal entrenado. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES. para ello debe evaluar o probar completamente si el cambio o modificación de un sistema cumple con el estándar a través del coordinador de trabajo en alturas o si hay duda.13. 16. PARÁGRAFO. Cualquier trabajador que desempeñe labores en alturas debe: 1. 14. Asegurar la compatibilidad de los componentes del sistema de protección contra caídas. equipos de atención de emergencias. tales como equipos de protección. así como asistir a los reentrenamientos. ARTÍCULO 4o. Es obligación del empleador asumir los gastos y costos de la capacitación certificada de trabajo seguro en alturas o la certificación en dicha competencia laboral en las que se deba incurrir. . de manera colectiva para las empresas de la misma actividad económica. sobre la selección y utilización de los elementos de protección personal para trabajo en alturas. c) Asesorar a los empleadores. 4.3. programas y acciones para la asesoría en gestión para el control efectivo de los riesgos en trabajo en alturas. Participar en la elaboración y el diligenciamiento del permiso de trabajo en alturas. Informar al empleador sobre cualquier condición de salud que le pueda generar restricciones. antes de realizar cualquier tipo de trabajo en alturas. 5. así como acatar las disposiciones del mismo. ARTÍCULO 5o. 6. priorizando los riesgos . y. Las administradoras de riesgos laborales. Reportar al coordinador de trabajo en alturas el deterioro o daño de los sistemas individuales o colectivos de prevención y protección contra caídas. d) Elaborar. a nivel individual por empresa. dentro de las obligaciones que le confiere los artículos 56. Utilizar las medidas de prevención y protección contra caídas que sean implementadas por el empleador. deben: a) Realizar actividades de prevención. publicar y divulgar Guías Técnicas estandarizadas por actividades económicas para la aplicación de la presente resolución. lo cual podrán hacerlo por administradora o en unión con varias administradoras de riesgos. OBLIGACIONES DE LAS ADMINISTRADORAS DE RIESGOS LABORALES. PARÁGRAFO. sin ningún costo y sin influir en la compra. que tengan afiliadas empresas en las que exista el riesgo de caída por trabajo en alturas. Las administradoras de riesgos laborales podrán establecer mecanismos. asesoría y evaluación de riesgos de trabajo en alturas de acuerdo a este reglamento. b) Ejercer la vigilancia y control en la prevención de los riesgos de trabajo en alturas conforme a lo establecido en la presente resolución. 59 y 80 del Decreto 1295 de 1994 y demás normas. permiso . TÍTULO II. CONTENIDO DEL PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN. Dentro de las medidas de prevención contra caídas de trabajo en alturas están la capacitación. CAPÍTULO I. organización. MEDIDAS DE PREVENCIÓN CONTRA CAÍDAS EN ALTURAS.a controlar y los sistemas de vigilancia epidemiológica a desarrollar en trabajo en alturas. ejecución y evaluación de las actividades identificadas por el empleador como necesarias de implementar en los sitios de trabajo en forma integral e interdisciplinaria. Son aquellas implementadas para evitar la caída de trabajadores cuando realicen trabajo en alturas. Es la planeación. ARTÍCULO 6o. ARTÍCULO 8o. los sistemas de ingeniería para prevención de caídas. MEDIDAS DE PREVENCIÓN. PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS DE ALTURAS. El programa debe contener medidas de prevención y protección contra caída de alturas y debe hacer parte de las medidas de seguridad del Programa de Salud Ocupacional que de ahora en adelante se llamará Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST). ARTÍCULO 7o. DEFINICIÓN PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS EN ALTURAS. para prevenir la ocurrencia de accidentes de trabajo por trabajo en alturas y las medidas de protección implementadas para detener la caída una vez ocurra o mitigar sus consecuencias. CAPÍTULO II. CONTENIDO. medidas colectivas de prevención. Se debe elaborar y establecer los procedimientos para el trabajo seguro en alturas los cuales deben ser fácilmente entendibles y comunicados a los trabajadores desde los procesos de inducción. ARTÍCULO 9o. Todos los trabajadores que laboren en las condiciones de riesgo que establece el artículo 1o de la presente resolución deben tener su respectivo certificado para trabajo seguro en alturas. capacitación. Jefes de área que tomen decisiones administrativas en relación con la aplicación de este reglamento en empresas en las que se haya identificado como prioritario el riesgo de caída por trabajo en altura. CAPACITACIÓN O CERTIFICACIÓN DE LA COMPETENCIA LABORAL DE TRABAJADORES QUE REALICEN TRABAJO EN ALTURAS. b) Ocurra algún incidente o accidente. Se deben capacitar en trabajo seguro en alturas: 1. ARTÍCULO 10. PERSONAS OBJETO DE LA CAPACITACIÓN. o. sistemas de acceso para trabajo en alturas y trabajos en suspensión. no requiere realizar el curso de capacitación podrá optar por la evaluación de estos conocimientos y desempeño a través de un organismo certificador de competencias laborales. conocimientos y desempeño en trabajo en alturas. Tales procedimientos. entrenamiento y reentrenamiento con el soporte del coordinador de trabajo en alturas o de una persona calificada para lo cual podrá consultar con los trabajadores que intervienen en la tarea. el cual podrán obtener mediante capacitación o por certificación en la competencia laboral. . El trabajador que al considerar que por su experiencia. cuando: a) Cambien las condiciones de trabajo.de trabajo en alturas. c) Los indicadores de gestión así lo definan. deben ser revisados y ajustados. ARTÍCULO 11. deben ser formados y certificados en el nivel avanzado de trabajo seguro en alturas por la misma institución. Esta capacitación puede ser presencial o virtual y debe repetirse en su totalidad por lo menos cada dos (2) años. penal y administrativa. 5. Los programas de capacitación en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas hacen parte de la capacitación para la seguridad industrial. Marco conceptual sobre prevención y protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. b. Los programas de capacitación para las personas que tomen decisiones administrativas en relación con la aplicación de este reglamento en empresas en las que se haya identificado como prioritario el riesgo de caída por trabajo en altura. . Entrenador en trabajo seguro en alturas. Aprendices de formación titulada de las instituciones de formación para el trabajo. c. que ofrezcan programas en los que en su práctica o vida laboral pueda existir el riesgo de caída en alturas. d. 3. deben desarrollar los siguientes temas. 4. con una intensidad mínima de 8 horas certificadas en: a. Programas de capacitación para jefes de área. CONTENIDOS DE LOS PROGRAMAS DE CAPACITACIÓN. El contenido mínimo de los programas. y. por lo tanto se regirán por las normas establecidas en el Ministerio del Trabajo. Responsabilidad civil. permisos de trabajo y procedimiento de activación del plan de emergencias. Coordinador de trabajo en alturas. razón por la cual no requiere reentrenamiento. Requisitos legales en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. y.2. Administración y control del programa de protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. Trabajadores que realizan trabajo en alturas. será el siguiente: 1. l. Elaboración del permiso de trabajo en alturas. civil. 3. y plan rescate. j. b. Técnicas de inspección. 60 teóricas y 20 prácticas e incluirán por lo menos. y. Los contenidos de la capacitación para trabajadores que desarrollan . Sistemas de acceso para trabajo seguro en alturas. c. Fundamentos de primeros auxilios. Procedimientos para manipular y almacenar equipos y materiales utilizados para protección contra caídas. k. rescate. Programa de protección contra caídas. Conceptos básicos de autorrescate.2. f. Medidas de prevención y protección contra caídas en trabajo desarrollados en alturas. h. Listas de chequeo. los siguientes temas: a. Estos programas de capacitación deben tener un mínimo de 80 horas certificadas de intensidad. d. Programas de capacitación para trabajadores operativos. Conceptos técnicos de protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. Procedimientos de trabajo seguro en alturas. Naturaleza de los peligros de caída de personas y objetos en el área de trabajo y fomento del autocuidado de las personas. penal y administrativa. Equipos de protección personal contra caídas (selección. m. n. compatibilidad. Programas de capacitación para coordinador de trabajo en alturas. o. e. i. g. de acuerdo a la actividad económica. Requisitos legales en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. inspección y reposición) y sistemas de anclaje. Responsabilidad laboral. será definido por el coordinador de trabajo en alturas considerando los siguientes criterios: a. Procedimientos para seleccionar. Medidas de prevención y protección contra caídas en trabajo desarrollado en alturas. civil. f. según lo establecido en esta resolución. que deba utilizar un sistema de acceso seguro como escaleras y plataformas con . penal y administrativa. manipular y almacenar equipos y materiales utilizados para protección contra caídas. Todo trabajador que realice trabajo en alturas. debe estar certificado en el nivel avanzado. incluirán. incluidas las técnicas de suspensión. h. Los trabajadores que deben realizar el curso básico serán los siguientes: 1. b. rescate y fundamentos de primeros auxilios. y. e. de acuerdo a la actividad económica. según lo establecido en esta resolución. Conceptos técnicos de protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. Permiso de trabajo en alturas. Requisitos legales en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. que realice desplazamientos horizontales y/o verticales por las estructuras. con riesgo de caída. Niveles de capacitación operativa: El nivel de capacitación de los trabajadores autorizados o para quienes desarrollan actividades de tipo operativo para la ejecución de trabajo seguro en alturas. g. Conceptos básicos de autorrescate.actividades de tipo operativo para la ejecución de trabajo seguro en alturas. por lo menos: a. c. 4. y. con riesgos de caída. Naturaleza de los peligros de caída de personas y objetos en el área de trabajo y fomento del autocuidado de las personas. Todo trabajador que realice labores en alturas. b. Responsabilidad laboral. utilizando diferentes equipos de protección contra caídas según el tipo de aplicación y sistemas de anclaje portátiles. d. momento en el cual se les expedirá certificado de nivel avanzado. o escaleras portátiles. Nivel Avanzado: 40 horas. sus trabajadores no sufrirán lesiones graves o mortales. de las cuales mínimo 16 serán teóricas y 24 de entrenamiento práctico. Quedan exceptuados los trabajadores que para ejercer su labor requieren el uso de sistemas de acceso mecánicos para acceder a las alturas y trabajadores que requieran elementos de protección contra caídas. PARÁGRAFO 2o. Quienes actualmente tengan certificado del nivel intermedio deben completar el número de horas y temas para nivelarlo al nivel avanzado a través de reentrenamiento. quienes deberán tomar la capacitación de nivel avanzado. PARÁGRAFO 1o. Trabajadores que su actividad sea reparaciones o nuevas construcciones de edificios que estén protegidos por barandas. En todo caso los cursos de capacitación operativa. PARÁGRAFO 3o. plataformas portátiles. Los diferentes niveles de formación operativa. Las empresas con más de 100 trabajadores que utilicen el mecanismo de las Unidades Vocacionales de Aprendizaje podrán disminuir la intensidad mínima de los cursos en los diferentes niveles de capacitación operativa hasta un 25%. se deben desarrollar con la siguiente intensidad mínima y obedecerán a las normas técnicas y laborales vigentes que determine el Ministerio del Trabajo con el apoyo del Sena: 1. canastillas y similares. a no ser que hayan certificado en el nivel avanzado. siempre y cuando garanticen que con la intensidad establecida por ellos. que se desarrollen mediante .barandas. 3 teóricas y 5 de entrenamiento práctico. 2. siempre y cuando estas últimas cumplan con los requisitos de la presente resolución. o aplicación de técnicas o procedimientos para su protección. Para realizar esta nivelación tienen un término máximo de 24 meses. y con la aplicación de los estándares de seguridad aplicados. tiempo durante el cual solo podrán realizar labores en alturas asegurados con sistemas de tránsito vertical sin que implique desplazamientos horizontales en alturas. Nivel básico: 8 horas. 2. utilizando la figura de las Unidades Vocacionales de Aprendizaje. Las Instituciones de Formación para el Trabajo y Desarrollo Humano con certificación en sistemas de gestión de la calidad para instituciones de formación para el trabajo. El Servicio Nacional de Aprendizaje (Sena). observando los requisitos aquí establecidos: 1. e. capacitación teórica y 60% de PARÁGRAFO 4o. Las instituciones autorizadas por esta resolución para dictar la capacitación en trabajo seguro en alturas. Capacitación para jefes de área. Nivel Avanzado: 40% entrenamiento práctico. con la aprobación de la Dirección de Movilidad y Formación para el Trabajo del Ministerio del Trabajo. Los empleadores o empresas. 2. Las Personas Naturales y Jurídicas con Licencia en Salud Ocupacional.esta modalidad deben conservar los porcentajes que a continuación se definen: 1. coordinador de trabajo en alturas y trabajadores operativos: a. se podrán ofertar por las siguientes instituciones. observando la metodología que sobre el particular determine el Servicio Nacional de Aprendizaje (Sena). coordinador de trabajo en alturas y trabajadores operativos. y. b. deberán cumplir con los siguientes requisitos para ser . Las Instituciones Técnicas. Tecnológicas y Universitarias debidamente aprobadas por el Ministerio de Educación Nacional. OFERTA DE CAPACITACIÓN EN TRABAJO SEGURO EN ALTURAS. deben contar con programas especialmente diseñados para trabajadores que no saben leer ni escribir.Los diferentes programas de capacitación para trabajo seguro en alturas. Las siguientes instituciones podrán ofrecer programas de capacitación para jefes de área. d. Nivel básico: 40% capacitación teórica y 60% entrenamiento práctico. c. ARTÍCULO 12. y. deben contar con entrenadores en trabajo seguro en alturas. Presentar certificado de existencia y representación legal en el caso de personas jurídicas y RUT en el caso de personas naturales. Acreditar que para la capacitación. hasta tanto el Ministerio del Trabajo expida la norma de calidad correspondiente: i. el cual deberá ser expedido dentro del mes siguiente de la solicitud con el lleno de requisitos.autorizadas por el Sena. podrán desarrollar programas de formación de entrenadores en trabajo seguro en alturas. de que dispone de centros de entrenamiento y ambientes de aprendizaje. iv. Certificado del Sena. b) Curso de entrenador para trabajo seguro en alturas. Anexar los programas de capacitación que van a impartir. 2. Anexar la licencia de salud ocupacional vigente. de las cuales 40 horas serán de trabajo . debidamente aprobados y reconocidos oficialmente por el Ministerio de Educación Nacional. lo anterior hasta tanto el Ministerio del Trabajo expida la norma de calidad correspondiente. cuenta con entrenadores que cumplen con los requisitos establecidos en la presente resolución. v. los cuales se deben ajustar a los diseños de acciones de capacitación establecidos por el Sena para protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. Formación de entrenadores para trabajo seguro en alturas. Para impartir la capacitación de trabajo seguro en alturas las anteriores instituciones. Para la obtención del certificado. tecnólogo o profesional en salud ocupacional o profesional especialista en salud ocupacional o alguna de sus áreas. como mínimo de 120 horas. El Servicio Nacional de Aprendizaje (Sena) y las Universidades con programas en salud ocupacional en alguna de sus áreas. ii. iii. el aspirante a entrenador en trabajo seguro en alturas debe cumplir previamente con los siguientes requisitos: a) Título de técnico. para realizar el entrenamiento conforme a lo establecido en esta resolución. PARÁGRAFO 2o. Tecnológicas y Universitarias y las Instituciones de Formación para el Trabajo y Desarrollo Humano con certificación en sistemas de gestión de la calidad para instituciones de formación para el trabajo podrán elaborar sus propios programas. en todo caso deberán tener los requisitos de contenido mínimo de la presente resolución y los parámetros establecidos por la norma de competencia laboral vigente. el Sena dejará de ejercer esta función. deben reportar la información de esta certificación al Sena dentro del mes siguiente a su realización. y. 40 horas de formación pedagógica básica y 40 horas de entrenamiento práctico. diseño y ejecución del Programa de Salud Ocupacional denominado actualmente Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST) Empresarial (PSOE). el organismo certificador debe presentar al Ministerio del Trabajo . que adopte el Ministerio del Trabajo. PARÁGRAFO 1o. Todos los oferentes de capacitación en trabajo seguro en alturas que otorguen certificados.seguro en alturas. Los programas de capacitación de trabajo seguro en alturas que impartan las personas jurídicas y naturales con licencia en salud ocupacional autorizadas por el Sena. PARÁGRAFO 3o. El certificado que cumplido el plazo no esté registrado en el Sena no será válido hasta tanto no sea registrado. Los centros de entrenamiento que se utilicen para impartir esta formación. e) Tener experiencia certificada mínima de seis (6) meses en el desarrollo de actividades de higiene. c) Certificado de competencia laboral vigente en la norma para protección contra caídas en trabajo en alturas. d) Tener licencia vigente en salud ocupacional. asuma el registro de los certificados de capacitación. las Instituciones Técnicas. seguridad. serán los diseñados por el Servicio Nacional de Aprendizaje y aprobados por la Dirección de Movilidad y Formación para el Trabajo del Ministerio del Trabajo. medicina. deben cumplir con las normas de calidad para trabajo en alturas. Cuando la Dirección de Movilidad y Formación para el Trabajo del Ministerio del Trabajo. cumplimiento que se deberá dar dentro de los 24 meses siguientes a la vigencia de la presente resolución y esta competencia deberá ser renovada cuando se actualice la norma. Dirección de Movilidad y Formación para el Trabajo el reporte anual de los centros de entrenamiento certificados y de los que mantienen su certificación después de las visitas del organismo certificador. ARTÍCULO 13. estos se adecuarán en las instalaciones de las empresas u obras de construcción pero deberán cumplir con los demás requisitos establecidos en la presente resolución. c) Tomar el curso de evaluador de competencias laborales. a través de Unidades Vocacionales de Aprendizaje (Uvae). la creación de las unidades. procesos de autoformación en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. en el nivel que corresponda a las labores a desempeñar. a la Dirección de Movilidad y Formación para el Trabajo o quien haga sus veces. Las Uvaes no certificarán sus centros de entrenamiento. . podrán implementar. PARÁGRAFO 4o. Todas las entidades acreditadas por el Organismo Nacional de Acreditación de Colombia (Onac) como organismos certificadores de personas podrán formar evaluadores y certificar trabajadores en competencias laborales en trabajo seguro en alturas. Los evaluadores de competencias laborales para evaluar las competencias para trabajo seguro en alturas deben cumplir con los siguientes requisitos: a) Tener certificado de competencia laboral vigente en trabajo seguro en alturas. ENTIDADES Y REQUISITOS PARA DESARROLLAR PROCESOS DE EVALUACIÓN DE LA COMPETENCIA LABORAL PARA TRABAJO SEGURO EN ALTURAS. b) Ser entrenador y con 6 meses de experiencia certificada en trabajo seguro en altura. Las empresas o los gremios en convenio con estas deben informar al Ministerio. Mientras se define esta norma los centros de entrenamiento continuarán siendo aprobados por el Sena. Todas las empresas o los gremios en convenio con estas. Las entidades para evaluar las competencias laborales deben contar con evaluadores de competencias laborales. 5. Adicionalmente en los certificados que expidan las personas naturales o jurídicas autorizadas por el Sena. debe contener como mínimo los siguientes campos: 1. Las personas que actualmente sean evaluadores de competencias laborales tendrán un plazo de un (1) año para llenar los requisitos exigidos en la presente resolución. Número de la resolución de autorización del Sena para dictar cursos de capacitación de trabajo seguro en alturas. Nombres.PARÁGRAFO 1o. 4. firma del entrenador y número de la licencia de salud ocupacional. 6. Número de cédula de la persona formada/ certificada. y 2. UVAE. EN TRABAJO SEGURO EN ALTURAS. ARTÍCULO 14. Denominación: “Certificación de capacitación/ o Certificado de competencia laboral. El Sena seguirá evaluando y certificando competencias laborales en trabajo seguro en alturas. 3. Nombre de la persona jurídica o natural que realice la capacitación o nombre de la persona jurídica que realice la evaluación y certificación de la competencia laboral. CONTENIDO MÍNIMO DEL CERTIFICADO DE CAPACITACIÓN O DE COMPETENCIA LABORAL. El documento que certifica la aprobación de la capacitación o la evaluación de la competencia laboral. Ciudad y fecha de la capacitación/ certificación. 2. deben contener: . PARÁGRAFO 2o. Adicionalmente los certificados que expidan las Empresas. o los gremios en convenio con estas. hasta tanto el Ministerio del Trabajo expida la norma de calidad correspondiente. para Trabajo Seguro en Alturas”. Nivel de capacitación. El nombre de la persona formada/ certificada. apellidos. que utilicen el mecanismo de Unidades Vocacionales de Aprendizaje. y. PARÁGRAFO 2o. PARÁGRAFO 1o. con licencia en salud ocupacional debe contener: 1. Siempre se debe informar. Estas medidas. construcción. Se refiere a todas aquellas medidas tomadas para el control en la fuente. Tales sistemas deben estar documentados y fundamentados dentro del Subprograma de Protección contra Caídas del Programa de Salud Ocupacional denominado actualmente Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST. entrenar y capacitar a los trabajadores sobre cualquier medida que se aplique. desde aquellas actividades destinadas a evitar el trabajo en alturas o la subida del trabajador. puesta en funcionamiento. Nombres. Nombres. sirven como barreras informativas y corresponden a medidas de control en el medio. apellidos y firma del representante legal del gremio o su delegado. firma del entrenador y número de la licencia de salud ocupacional. montaje. será obligatorio el uso de equipos de protección personal y si aplica los equipos de protección contra caídas necesarios. para eliminar o mitigar el riesgo de caída. ARTÍCULO 15. instalación. Nombres.1. hasta la implementación de mecanismos que permitan menor tiempo de exposición. el trabajador deba ingresar al área o zona de peligro demarcada. Cuando por razones del desarrollo de la labor. ARTÍCULO 16. Su selección como medida preventiva e implementación dependen del tipo de actividad económica y de la viabilidad técnica de su utilización en el medio y según la tarea específica a realizar. 3. Son aquellos sistemas relacionados con cambios o modificación en el diseño. 2. Son todas aquellas actividades dirigidas a informar o demarcar la zona de peligro y evitar una caída de alturas o ser lesionado por objetos que caigan. apellidos y firma del representante legal de la empresa o su delegado. SISTEMAS DE INGENIERÍA PARA PREVENCIÓN DE CAÍDAS. . previenen el acercamiento de los trabajadores o de terceros a las zonas de peligro de caídas. apellidos. MEDIDAS COLECTIVAS DE PREVENCIÓN. Siempre que se utilice un sistema de delimitación. En las áreas de trabajo en alturas en donde no sea viable el sistema de delimitación. cadenas.85 metros y 1 metro de altura sobre la superficie de trabajo. se debe utilizar señalización. cualquiera que sea. si son temporales. Consiste en una línea de acero. Así mismo. Para la prevención de caídas de objetos. debe contar con la debida autorización y si requiere exponerse al riesgo de caídas. vallas. Los elementos utilizados para delimitar las zonas de peligro y riesgo. cintas. cuerda. pueden ir o no enganchados a soportes de señalización. Debe cumplir con los siguientes requisitos: i) Debe ser colocada a lo largo de todos los lados desprotegidos. La delimitación de la zona de peligro de caída del trabajador se hará mediante cuerdas. de cualquier tipo de material. deben adoptarse otras medidas de protección contra caída dispuestas en la presente resolución. cadena u otros materiales. b) Línea de Advertencia: Es una medida de prevención de caídas que demarca un área en la que se puede trabajar sin un sistema de protección. bandas. Siempre que un trabajador ingrese a una zona de peligro. si son permanentes y. balizas. más aún en caso de que no haya barandas o sistemas de barreras físicas que cumplan con las especificaciones descritas en la presente resolución. evitar que las personas ingresen a zonas con peligro de caída de objetos. cables. . conos. o banderas. reatas. se deben delimitar áreas para paso peatonal y mallas escombreras. de color amarillo y negro combinados. la cual debe estar sostenida mediante unos soportes que la mantengan a una altura entre 0. naranja y blanco combinados.Dentro de las principales medidas colectivas de prevención están: a) Delimitación del área: Medida de prevención que tiene por objeto limitar el área o zona de peligro de caída del trabajador y prevenir el acercamiento de este a la zona de caída. de tal manera que se garantice su visibilidad de día y de noche si es el caso. deberá contar con un aval a través de un permiso de trabajo en alturas o lista de chequeo. según sea necesario y pueden ser utilizados solos o combinados entre sí. con los requerimientos establecidos en la siguiente tabla: . ser permanentes o temporales según la tarea que se desarrolle.80 metros. c) Señalización del área: Es una medida de prevención que incluye entre otros. excepto en las entradas y salidas según sea necesario para el ingreso y salida de personas o materiales. también debe incluir un sistema de demarcación que rodee completamente el perímetro. Se debe garantizar la supervisión permanente del área con un ayudante de seguridad. en idioma español y en el idioma de los trabajadores extranjeros que ejecuten labores en la empresa. Pueden ser portátiles o fijas y también. avisos informativos que indican con letras o símbolos gráficos el peligro de caída de personas y objetos. Las barandas fijas y portátiles siempre deben estar identificadas y cumplir como mínimo. utilizando los medios que sean necesarios. iii) Debe resistir fuerzas horizontales de mínimo 8 kg. Las barandas fijas siempre deben quedar ancladas a la estructura propia del área de trabajo en alturas. La señalización debe estar visible para cualquier persona. y iv) Debe contar con banderines de colores visibles separados a intervalos inferiores a 1.80 metros de distancia del borde desprotegido o más.ii) Debe estar colocada a 1. que impida que algún trabajador traspase la línea de advertencia sin protección de caídas. d) Barandas: Medida de prevención constituida por estructuras que se utilizan como medida informativa y/o de restricción. El ayudante de seguridad debe estar en la misma superficie de trabajo y en una posición que le permita vigilar a los trabajadores y con la capacidad de advertirles del riesgo. Tabla No 1 REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA BARANDAS COMO MEDIDAS COLECTIVAS DE PREVENCIÓN EN TRABAJOS EN ALTURAS TIPO DE MEDIDA REQUERIMIENTO Resistencia estructural Mínimo 200 libras (90,8 kg) de carga de la baranda puntual en el punto medio del travesaño superior de la baranda aplicada en cualquier dirección. Alturas de la baranda 1 metro mínimo sobre la superficie de (Desde la superficie en trabajo; las barandas existentes que donde se camina y/o estén a menos deben ajustarse en un trabaja, hasta el borde término no mayor de 8 años a la altura superior del travesaño requerida mínima de 1 metro, a partir superior). de la vigencia de esta resolución. Ubicación de travesaños Deben ser ubicados a máximo 48 cm intermedios horizontales. entre sí. Separación entre Aquella que garantice la resistencia soportes verticales mínima solicitada. Alturas de los rodapiés De mínimo 9 cm, medidos desde la superficie en donde se camina y/o trabaja. Si hay materiales acumulados cuya altura exceda la del rodapié y puedan caer al vacío, se deberá instalar una red, lona, entre otros, asegurada a la baranda, con la resistencia suficiente para prevenir efectivamente la caída de los objetos. Las barandas deben ser de material con características de agarre, libre de riesgos cortantes o punzantes. Cuando las barandas sean utilizadas como medida de restricción, deberán ser fijas. El material y disposición de las barandas, debe asegurar la protección indicada en la presente resolución. Las barandas nunca deberán ser usadas como puntos de anclajes para detención de caídas, ni para izar cargas. Cuando en una superficie en donde se camina y/o trabaja, se determine instalar barandas, estas deben colocarse a lo largo del borde que presenta el peligro de caída de personas y objetos. Las barandas podrán ser reemplazadas por cualquier otro sistema que garantice las condiciones estructurales y de seguridad establecidas en esta resolución. En el caso de contar con barandas con altura menor a un (1) metro el empleador debe establecer sistemas de seguridad que mitiguen el riesgo de caída. e) Control de acceso: Es una medida de prevención que por medio de mecanismos operativos o administrativos, controla el acceso a la zona de peligro de caída. Cuando se utilizan, deben formar parte de los procedimientos de trabajo y pueden ser como mínimo: Medidas de vigilancia, seguridad con guardas, uso de tarjetas de seguridad, dispositivos de seguridad para el acceso, permisos de trabajo en alturas, listas de chequeo, sistemas de alarmas u otro tipo de señalización; f) Manejo de desniveles y orificios (huecos): Es una medida preventiva por medio de la cual se demarcan, señalizan y/o cubren orificios (huecos) o desniveles que se encuentran en la superficie donde se trabaja o camina. Siempre que se encuentre el peligro de caída de alturas debido a la existencia de orificios (huecos) cercanos o dentro de la zona de trabajo, se deben utilizar como mínimo: Barandas provisionales, cubiertas de protección tales como rejillas de cualquier material, tablas o tapas, con una resistencia mínima de dos veces la carga máxima prevista que pueda llegar a soportar, colocadas sobre el orificio (hueco), delimitadas y señalizadas según lo dispuesto en la presente resolución para las medidas de prevención. El manejo de orificios en donde el espacio vacío o brecha en una superficie o pared, sin protección, a través del cual se puede producir una caída de personas u objetos a una distancia menor de 1,50 m, deberá ser evaluada por el coordinador de trabajo en alturas para determinar las medidas de control necesarias. En estructuras, cuando se diseñen sistemas para tránsito entre desniveles se deben utilizar medidas que permitan la comunicación entre ellos, disminuyendo el riesgo de caída, tales como rampas con un ángulo de inclinación de 15o a 30o, o escaleras con medida mínima de huella y de contrahuella según su ángulo de inclinación, conforme a lo establecido en la Tabla No 2; deben ser de superficies antideslizantes: Tabla No 2 MEDIDAS MÍNIMAS PARA HUELLA Y CONTRAHUELLA SEGÚN ÁNGULO DE INCLINACIÓN DE ESCALERA Angulo/Horizontal Medida contrahuella Medida huella en centímetros centímetros 30 Grados 16.51 27.94 32 Grados 17.14 27.3 33 Grados 17.78 26.67 35 Grados 18.41 26.03 36 Grados 19.05 25.4 38 Grados 19.68 24.76 40 Grados 20.32 24.13 41 Grados 20.95 23.49 43 Grados 21.59 22.86 45 Grados 22.22 22.22 46 Grados 22.86 21.59 48 Grados 23.49 20.95 49 Grados 24.13 20.32 g) Ayudante de seguridad: Se podrá asignar un ayudante de seguridad como medida complementaria a las medidas anteriormente enunciadas, con el fin de ayudar a advertir y controlar los peligros y riesgos que se identifiquen en el sitio donde se desarrollen trabajos en alturas. PARÁGRAFO. El uso de medidas de prevención no exime al empleador de su obligación de implementar medidas de protección que deben ser incluidas en el programa de protección contra caídas, lo cual deberá estar acorde con los requisitos de la presente resolución. ARTÍCULO 17. PERMISO DE TRABAJO EN ALTURAS. El permiso de trabajo en alturas es un mecanismo que mediante la verificación y control previo de todos los aspectos relacionados en la presente resolución, tiene como objeto prevenir la ocurrencia de accidentes durante la realización de trabajos en alturas. Este permiso de trabajo debe ser emitido para trabajos ocasionales definidos por el coordinador de trabajo en alturas para los efectos de la aplicación de la presente resolución y puede ser diligenciado, por el trabajador o por el empleador y debe ser revisado y verificado en el sitio de trabajo por el coordinador de trabajo en alturas. Cuando se trate de trabajos rutinarios, a cambio del permiso de trabajo en alturas, debe implementarse una lista de chequeo que será revisada y verificada en el sitio de trabajo por el coordinador de trabajo en alturas, El permiso de trabajo debe contener como mínimo lo siguiente: 1. Nombre (s) de trabajador (es). 2. Tipo de trabajo. 3. Altura aproximada a la cual se va a desarrollar la actividad. 4. Fecha y hora de inicio y de terminación de la tarea. 5. Verificación de la afiliación vigente a la seguridad social. 6. Requisitos de trabajador (requerimientos de aptitud). 7. Descripción y procedimiento de la tarea. 8. Elementos de protección personal seleccionados por el empleador teniendo en cuenta los riesgos y requerimientos propios de la tarea, conforme a lo dispuesto en la presente resolución. 9. Verificación de los puntos de anclaje por cada trabajador. 10. Sistema de prevención contra caídas. 11. Equipos, sistema de acceso para trabajo en alturas. materiales. entre otros. se consideran como sistemas de acceso para trabajo en alturas: los andamios. sobre sus principales características de seguridad y utilización. los elevadores de personal. arco eléctrico. . parrillas. en tamaño. y 15.) ARTÍCULO 18. Deben ser certificados y el fabricante debe proveer información en español. 14. El permiso de trabajo en alturas debe tener en cuenta las medidas para garantizar que se mantenga una distancia segura entre el trabajo y líneas o equipos eléctricos energizados y que se cuente con los elementos de protección necesarios. acordes con el nivel de riesgo (escaleras dieléctricas. Herramientas a utilizar. Ser seleccionados de acuerdo con las necesidades específicas de la actividad económica. forma. Constancia de capacitación o certificado de competencia laboral para prevención para caídas en trabajo en alturas. Nombres y apellidos. las escaleras. deberán ser aprobados por una persona calificada. Para los fines de esta resolución que establece el Reglamento de Seguridad para protección contra caídas en trabajo en alturas. 3. 2. firmas y números de cédulas de los trabajadores y de la persona que autoriza el trabajo. SISTEMAS DE ACCESO PARA TRABAJO EN ALTURAS. Observaciones. Ser compatibles entre sí. Todo sistema de acceso para trabajo en alturas y sus componentes. diámetro y estas características deben ser avaladas por el coordinador de trabajo en alturas y en caso de dudas.12. figura. la tarea a desarrollar y los peligros identificados por el coordinador de trabajo en alturas. debe cumplir las siguientes condiciones o requisitos para su selección y uso: 1. EPP dieléctrico. 13. las grúas con canasta y todos aquellos medios cuya finalidad sea permitir el acceso y/o soporte de trabajadores a lugares para desarrollar trabajo en alturas. siempre y cuando no sea posible el uso de otros sistemas de acceso. En el caso de sistemas colgantes (andamios o canastas para transporte de personal). lo correspondiente a cables. 5. LINEAMIENTOS PARA EL USO SEGURO DE SISTEMAS DE ACCESO PARA TRABAJO EN ALTURAS. estos sistemas deberán ser aprobados por una persona calificada. PARÁGRAFO. poleas. contar con diseños de Ingeniería y sus partes y cálculos antes de la labor. el sistema debe retirarse de servicio y enviarse a mantenimiento certificado. o eliminarse si no admite mantenimiento. Garantizar la resistencia a las cargas con un factor de seguridad. Aunque esta resolución incluye solo elementos certificados y los pretales no caben en esta categoría. historial de uso. registros de inspección. con la condición que para su uso se empleen sistemas certificados de protección contra caídas para el tránsito vertical y la seguridad del trabajador. que garantice la seguridad de la operación. tiempo de vida útil. Ser inspeccionados antes de cada uso por parte del usuario y mínimo una vez al año por el coordinador de trabajo en alturas. debe ser inspeccionado por el coordinador de trabajo en alturas conforme a las instrucciones dadas por el fabricante o una . 6. de acuerdo con la máxima fuerza a soportar y la resistencia a la corrosión o desgaste por sustancias o elementos que deterioren la estructura del mismo. ARTÍCULO 19. además deben garantizar un factor de seguridad que garantice la seguridad de la operación. registros de mantenimiento. certificación del fabricante y observaciones. Si existen no conformidades. y 7. ficha técnica. en caso de dudas. Tener una hoja de vida. De ninguna forma se consideran los pretales como un sistema de protección contra caídas. deberán ser aprobados por una persona calificada. conforme a las normas nacionales o internacionales vigentes. conectores. se permitirá su uso como elemento de acceso a postes. en caso de dudas.4. contrapesos y cualquier otro componente del sistema. donde estén consignados los datos de: fecha de fabricación. El montaje y/u operación de todo sistema de acceso para trabajo en alturas. deberá ser certificado. si aplica. de tal forma que este no sufra volcamiento o caída. debe garantizar una distancia segura entre este y las líneas o equipos eléctricos energizados de acuerdo con las normas eléctricas aplicables. que esté conectada a la argolla pectoral del arnés y al sistema de descenso. El montaje y operación de todo sistema de acceso para trabajo en alturas. Incluye verificar la estabilidad del suelo para la carga a aplicar. y de los sistemas de prevención y protección contra caídas aplicables. deberán ser realizados utilizando una silla para trabajo en alturas. debe estar debidamente asegurado en forma vertical y/u horizontal. ARTÍCULO 20. La selección y uso específicos de cada sistema de acceso para trabajo en alturas.persona calificada. atendiendo las normas nacionales o en su defecto las internacionales y de acuerdo con las disposiciones de prevención y protección establecidas en la presente resolución. conforme a las especificaciones del mismo. . debe ser avalado por escrito por el coordinador de trabajo en alturas y/o una persona calificada y debe atender a las instrucciones y especificaciones dadas por el fabricante. TRABAJO EN SUSPENSIÓN. Todo sistema de acceso para trabajo en alturas. Se debe garantizar completa estabilidad y seguridad del sistema de acceso para trabajo en alturas. En el caso en que el sistema cuente con una plataforma. El uso de sistema de acceso para trabajo en alturas no excluye el uso de sistemas de prevención y protección contra caídas. ella debe cubrir la totalidad de la superficie de trabajo y contar con sistema de barandas que cumpla con las disposiciones establecidas en la presente resolución. Los trabajos en suspensión con duración de más de cinco (5) minutos. PARÁGRAFO. Siempre que se trabaje con sistema de acceso para trabajo en alturas. el trabajador no debe ascender por encima de los límites seguros permitidos establecidos para cada sistema. Las medidas de protección contra caídas. Podrán utilizarse. estas medidas deben estar acordes con la actividad económica y tareas que la componen. En todo caso. o mitigar sus consecuencias. una vez ocurra. ARTÍCULO 21. deben estar certificados de acuerdo con las normas nacionales o internacionales aplicables.Todos los componentes del sistema de descenso. diámetro y deben estar certificados. MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS EN ALTURAS. medidas de ascenso y descenso o medidas horizontales o de traslado. en tamaño. El uso de medidas de protección no exime al empleador de su obligación de implementar medidas de prevención. El empleador debe definir. el trabajador estará asegurado a una línea de vida vertical en cuerda. según las necesidades determinadas para un trabajador y el desarrollo de su labor. por . lo cual deberá estar acorde con los requisitos establecidos en la presente resolución. MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS. forma. Los elementos o equipos de los sistemas de protección contra caídas deben ser compatibles entre sí. materiales. instalada con un anclaje independiente y usando un freno certificado. CAPÍTULO III. figura. Las medidas de protección deben cumplir con las siguientes características: 1. 2. cuando se hayan determinado en el programa de salud ocupacional denominado actualmente Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST como necesarias y viables. las medidas de prevención y protección a ser utilizadas en cada sitio de trabajo donde exista por lo menos una persona trabajando en alturas ya sea de manera ocasional o rutinaria. son aquellas implementadas para detener la caída. Adicionalmente. entre otros. posibilidad de incendios o explosiones. Todo equipo sometido a una caída deberá ser retirado de la operación y no podrá volver a ser utilizado hasta que sea avalado por el fabricante o por una persona calificada. superficies calientes o abrasivas. resistencia de los componentes a tensión. ARTÍCULO 22. en el caso de las líneas de vida autorretráctiles. Para los fines de esta resolución. amortiguar la fuerza de impacto.tener el riesgo de caída de alturas se deberán utilizar arneses de cuerpo entero. podrán ser enviadas a reparación y recertificadas por el fabricante. Los sistemas de red de seguridad para la detención de caídas están dentro de las principales medidas pasivas de protección cuyo . posicionamiento. PARÁGRAFO. Medidas Pasivas de Protección: Están diseñadas para detener o capturar al trabajador en el trayecto de su caída. elongación. contactos eléctricos. corrosión o ser aislantes eléctricos o antiestáticos cuando se requieran. También se seleccionarán de acuerdo a las condiciones de la tarea y los procedimientos como ascenso. presencia de sustancias químicas. tales como condiciones atmosféricas. Los equipos de protección individual para detención y restricción de caídas se seleccionarán tomando en cuenta los riesgos valorados por el coordinador de trabajo en alturas o una persona calificada que sean propios de la labor y sus características. 3. trabajos con soldaduras. transporte de personal. requieren poca o ninguna intervención del trabajador que realiza el trabajo. 4. izamiento. descenso. sin permitir impacto contra estructuras o elementos. Igualmente. se deben tener en cuenta las condiciones fisiológicas del individuo con relación a la tarea y su estado de salud en general. las medidas de protección se clasifican en pasivas y activas: 1. salvamento y rescate. Todo sistema seleccionado debe permitir la distribución de fuerza. detención de caídas. espacios confinados. y 5. CLASIFICACIÓN DE LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS. la misma deberá ser instalada bajo la supervisión de una persona calificada quien verificará las condiciones de seguridad establecidas por el fabricante. detener la caída libre de personas y objetos. registros de inspecciones.5. equipo o herramienta en su interior. antes de ponerlo en funcionamiento. Así . Las medidas de la red para su instalación serán las que se señalan en la Tabla 3. y en conjunto deben ser capaces de soportar el impacto de la caída.40 m Más de 1. Cuando se determine instalar un sistema de red de seguridad. se colocará una red especial para escombros según especificaciones del fabricante. Si se presenta caída de escombros. Deben ser diseñados por una persona calificada y deben ser instalados. material. lo cual debe ser verificado durante su uso. Tabla No 3. REQUERIMIENTOS DE DISTANCIA PARA INSTALACIÓN DE RED DE SEGURIDAD Distancia vertical desde la Distancia mínima horizontal superficie en donde se camina requerida desde el borde externo y/o trabaja hasta la superficie de la malla hasta el borde de la horizontal de la red superficie de trabajo 1. el diseño de la red y las distancias de caída. usos anteriores. m hasta 3 m 3m Más de 3 m 4m Todos los componentes del sistema de red de seguridad deben estar certificados por sus fabricantes.propósito es. Todo sistema de red de seguridad debe tener una hoja de vida en donde estén consignados los datos de: fecha de fabricación.5 m 2. durante todo el tiempo que se realice el trabajo. inspeccionados. esta debe poder soportar el impacto de la caída del trabajador garantizando que no golpeará ningún obstáculo debajo de ella. certificaciones y registros de pruebas en la obra. Las redes deben estar libres de cualquier elemento. mantenidos y aprobados por una persona calificada o una persona avalada por el fabricante. y 2. Los sistemas de redes de seguridad deben ser inspeccionados semanalmente. Dentro de las principales medidas activas de protección. a la abrasión. al envejecimiento. Cuando en las áreas de trabajo en alturas estén laborando simultáneamente dos o más trabajadores.272 kg).607 kilogramos). soporte corporal y plan de rescate. que.000 libras (22. certificados por las instancias competentes del nivel nacional o internacional y deben ser resistentes a la fuerza. 15. En ningún caso se permite la conexión de más de dos trabajadores a un mecanismo de anclaje fijo. asegurados a una estructura. teniendo en cuenta todas las condiciones normales de uso del anclaje. si están diseñados por una persona calificada. en el que constate que todos los componentes. deben implementarse sistemas de prevención o protección complementarios. la corrosión y al calor. Deben contar con una resistencia mínima de 5.mismo. puntos para detención de caídas y puntos para restricción de caídas. deben tener un punto de acceso que permita la remoción de elementos o personas que caigan en ella. . Todos los elementos y equipos de protección activa deben estar certificados conforme a las normas nacionales o internacionales pertinentes para el trabajo a realizar. los primeros son equipos. deben ser capaces de soportar mínimo 5. mecanismos de anclaje. Medidas Activas de Protección: Son las que involucran la participación del trabajador. se tienen: a) Punto de Anclaje Fijo: Se dividen en dos clases.2 kilonewtons – 2.000 libras (22. cada vez que sufran alguna modificación o después de cualquier incidente que pueda afectar su integridad. se encuentran en buen estado.2 kilonewtons – 2. deben ser capaces de soportar el doble de la fuerza máxima de la caída (3. dejandos registrado la fecha y tipo de red por la que se cambia. conectores. Si no están diseñados por una persona calificada. Todos los elementos y equipos de protección deben ser sometidos a inspección antes de cada uso por parte del trabajador.600 libras.83 kilonewtons o 1. Incluyen los siguientes componentes: punto de anclaje.272 kg) por persona conectada. En caso de deterioro. deben ser cambiadas de manera inmediata. 2 kg) y su ubicación y diseño evitará que el trabajador se acerque al vacío. ii) Sus componentes deben estar certificados.272 kg) por persona conectada. iv) No debe ser sobretensionada. cuando estos últimos no puedan conectarse directamente a la estructura. los anclajes fijos deben ser certificados al 100% por una persona calificada. a través de metodología probada por autoridades nacionales o internacionales reconocidas. y v) Máximo se pueden conectar dos personas a la misma línea.2 kilonewtons – 2. La línea de vida horizontal portátil debe cumplir con lo siguiente: i) Debe tener absorbedor de energía y podrán ser instaladas por un trabajador autorizado. .272 kg). Las líneas de vida horizontales fijas deben ser diseñadas e instaladas por una persona calificada con un factor de seguridad no menor que dos (2) en todos sus componentes y podrán o no contar con sistemas absorbentes de energía de acuerdo con los cálculos de ingeniería. tienen como función ser puntos seguros de acoplamiento para los ganchos de los conectores.2 kilonewtons – 2.19 kilonewtons – 1339. Los puntos de anclaje deben evitar que la persona se golpee contra el nivel inferior y evitar el efecto de péndulo. c) Línea de vida horizontal: Podrán ser fijas o portátiles.000 libras (22.000 libras por persona conectada (13. deben tener una resistencia mínima de 3. bajo supervisión de una persona calificada. iii) Debe ser instalada entre puntos de anclaje que soporten al menos 5. deberán ser aprobados por una persona calificada. b) Dispositivos de Anclaje Portátiles o Conectores de Anclaje Portátiles: Dispositivos de tipo portátil que abrazan o se ajustan a una determinada estructura y que deben ser capaces de resistir mínimo 5. Después de instalados.Los puntos de anclaje para restricción de caídas. en caso de dudas.000 libras (22. Si la línea de vida horizontal fija es instalada en un ambiente que pueda afectarla por corrosión.5 mm) o de cuerda entre 13 mm y 16 mm que . protegen al trabajador en su desplazamiento vertical (ascenso/descenso). podrán ser fijas o portátiles según la necesidad: i) Líneas de vida verticales fijas: Deben ser instaladas en escaleras verticales que superen una altura de 4. El sistema de línea vertical debe estar certificado. Deben tener un absorbedor de impacto en la parte superior para evitar sobrecargar el anclaje. En el diseño de líneas de vida horizontales. cuerdas sintéticas. y deben ser instaladas por una persona calificada o por una persona avalada por el fabricante o por la persona calificada. o ser en materiales sintéticos que cumplan con la resistencia mínima de 5.272 kg) por persona conectada. Serán diseñadas por una persona calificada.2 kilonewtons – 2. ii) Líneas de vida verticales portátiles: Deberán cumplir lo siguiente: 1.50 m sobre el nivel inferior. debidamente anclados en un punto superior a la zona de labor. Los sistemas de riel deben ser certificados por el fabricante o la persona calificada que lo diseña.9 mm).9 mm) a 3/8” (9. d) Líneas de vida verticales: Son sistemas de cables de acero con alma de acero.9 mm). debe ser en acero con alma de acero de diámetro nominal igual o mayor a 5/16” (7. Deben ser en cable de acero de diámetro nominal entre 5/16” (7. En caso de tener líneas de vida temporales. en estos casos. Las líneas de vida verticales. (22. El cable a emplear para líneas de vida horizontales. su longitud debe ser tenida en cuenta en los cálculos del requerimiento de claridad. se debe asegurar que no se supere la resistencia de la estructura. rieles u otros materiales que. pueden ser en acero con alma de acero y diámetro nominal igual o mayor a 5/16” (7. debe ser fabricada en cable de acero inoxidable.000 lb.La línea de vida horizontal fija puede tener absorbedor de choque para proteger la línea y la estructura. cumplan con la resistencia mínima de 5.000 libras (22. Conectores para restricción de caídas: Tienen como función asegurar al trabajador a un punto de anclaje sin permitir que este se acerque a menos de 60 cm de un borde desprotegido. con una resistencia mínima certificada de 5.272 kg). en tamaño.272 kg).272 kg). 4.2 kilonewtons – 2.2 kilonewtons – 2. cable de acero u otros materiales con una resistencia mínima de 5. 2. No deben tener bordes filosos o rugosos que puedan cortar o desgastar por fricción. figura.2 kilonewtons – 2. Compatibles no significa necesariamente que sean de la misma marca. con resistencia mínima de 5. y 3. Estos conectores podrán ser de fibra sintética.000 libras (22.2 kilonewtons – 2. iii) Conectores: Existen diferentes conectores dependiendo el tipo de tarea a realizar. Mosquetones: Deben tener cierre de bloqueo automático y deben ser fabricados en acero. para evitar su apertura involuntaria. Están provistos de una argolla u ojo al que está asegurado al equipo conector y permiten unir el arnés al punto de anclaje. El uso de mosquetones roscados queda prohibido en los sistemas de protección contra caídas. se deberán seleccionar conforme a la siguiente clasificación: 1. Ganchos de seguridad: Equipos que cuentan con un sistema de cierre de doble seguridad. Ser instaladas en puntos de anclaje que soporten al menos 5. Los elementos o equipos de las líneas de vida vertical deben ser compatibles entre sí. 3. cuerda. Conectores de Posicionamiento: Tienen la finalidad de permitir que el trabajador se ubique en un punto específico a desarrollar su labor. 2. forma y diámetro.000 lb (22. evitando que la caída libre sea de más de 60 cm y deben estar certificados. Sus componentes deben estar certificados. banda de fibra .272 kg) y debe ser certificado.000 libras (22. Estos conectores podrán ser de cuerda. materiales.272 kg) por persona conectada.2 kilonewtons – 2.000 libras (22.000 libras (22. los cabos o las correas o lastimar al trabajador.2 kilonewtons – 2.272 kg). Los conectores de posicionamiento deben tener una resistencia mínima de 5. Tienen la capacidad de reducir las fuerzas de impacto al cuerpo del trabajador. Conectores para Tránsito Vertical (Frenos): Aplican exclusivamente sobre líneas de vida vertical. Los Frenos para líneas de vida portátiles y todos sus componentes deben estar certificados. cadenas. reduciendo la probabilidad de lesiones provocadas por la misma. Estos conectores.sintética.272 kg). y b) Frenos para líneas de vida portátiles: Se debe garantizar una compatibilidad con los diámetros de la línea de vida vertical.000 libras (22.2 kilonewtons – 2. permiten una elongación máxima de 1. y se clasifican en: a) Frenos para líneas de vida fijas: Deben ser compatibles con el diseño y diámetro de la línea de vida vertical y para su conexión al arnés. Los Frenos para líneas de vida fijas y todos sus componentes deben ser certificados. deben contar con un gancho de doble seguro o un mosquetón de cierre automático con resistencia mínima de 5.80 m y al activarse por efecto de la caída. permitiendo movimientos verticales del trabajador y en planos horizontales que no superen las especificaciones de diseño del equipo. sin importar su longitud están clasificados en: a) Eslingas con absorbedor de energía: Permiten una caída libre de máximo 1.000 libras (22. y detienen la caída del trabajador a una distancia máxima de 60 cm. 5. Bajo ninguna circunstancia los Frenos se podrán utilizar como puntos de anclaje para otro tipo de conectores. amortiguando los efectos de la caída. mosquetones de gran apertura u otros materiales que garanticen una resistencia mínima de 5. a máximo el 50% de la MFD equivalente a 900 libras (4 kilonewtons – 408 kg).2 kilonewtons – 2. Los Frenos podrán integrar un sistema absorbedor de energía y para su conexión al arnés. debe contar con un gancho de doble seguro o un mosquetón de cierre automático con resistencia mínima de 5. salvo los diseñados .000 libras (22.2 kilonewtons – 2.272 kg). Las líneas de vida autorretráctiles deben ser certificadas. y 6. y b) Líneas de vida autorretráctiles: Equipos cuya longitud de conexión es variable. Conectores para detención de caídas: Equipos que incorporan un sistema absorbedor de energía o mecanismos que disminuyen la fuerza de impacto.272 kg).07 m. por el fabricante. con una resistencia a la fuerza. . No se admiten nudos como reemplazo de los Frenos. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA TRABAJO EN ALTURAS. En ningún caso. El ancho de las correas que sujetan al cuerpo durante y después de detenida la caída. PARÁGRAFO. para determinar si deben retirarse de servicio o pueden ser puestos en operación. Serán seleccionados de acuerdo con la actividad económica y la tarea a desarrollar. Los elementos de protección individual deben estar certificados y suministrados por el empleador. equivalente a las poliamidas. de que trata esta resolución. cuando todos sus componentes sean inspeccionados y evaluados por una persona avalada por el fabricante de los mismos o una persona calificada.272 kg). al envejecimiento. será mínimo de 1. Las correas y los hilos de costura del arnés deben estar fabricados con fibras sintéticas que posean características equivalentes a las de las fibras de poliéster o poliamida.2 kilonewtons – 2. No se permite el uso de cinturones linieros o elementos similares como parte de un sistema de protección de caídas. En el caso de que un sistema haya sufrido el impacto de una caída. El arnés y sus herrajes deben cumplir con los requerimientos de marcación conforme con las normas nacionales e internacionales vigentes. ARTÍCULO 23. a la abrasión y al calor. Las argollas del arnés deben tener una resistencia mínima de rotura de 5.5/8 pulgadas (41 mm). sin perjuicio de que primero aplique las medidas de prevención y protección contra caídas. se debe retirar inmediatamente de servicio y solo podrán ser utilizados de nuevo. deberán ser remachados y los hilos de costura deben ser de diferente color para facilitar la inspección.000 libras (22.000 libras y una capacidad de mínimo 140 kg. y iv) Arnés cuerpo completo: El arnés debe contar integralmente con una resistencia a rotura de 5. de ser necesario. debe incluir dentro del plan de emergencias establecido en el numeral 18 del artículo 11 de la Resolución número 1016 de 1989. acorde con las actividades que se ejecuten y que garantice una respuesta organizada y segura ante cualquier incidente o accidente que se pueda presentar en el sitio de trabajo. cuente con un sistema de comunicación y una persona de apoyo disponible para que. cuya elaboración. DISPOSICIONES FINALES. publicación y divulgación estará a cargo de las administradoras de riesgos laborales que tengan empresas afiliadas con exposición de trabajadores al riesgo de caída de alturas. ARTÍCULO 25. A solicitud de los sectores económicos. el Ministerio del Trabajo podrá convocar a todos los interesados para la elaboración de Guías Técnicas estandarizadas por actividades económicas para la aplicación de la presente resolución. Las empresas podrán compartir recursos para implementar el plan de emergencias dentro de los planes de ayuda mutua. CAPÍTULO IV. para su ejecución puede hacerlo con recursos propios o contratados. reporte de inmediato la emergencia. un capítulo escrito de trabajo en alturas que debe ser practicado y verificado. incluido un plan de rescate. Se dispondrá para la atención de emergencias y para la prestación los primeros auxilios de: botiquín. elementos para inmovilización y atención de heridas. El empleador debe asegurar que el trabajador que desarrolla trabajo en alturas. hemorragias y demás elementos que el empleador considere necesarios de acuerdo al nivel de riesgo. GUÍAS TÉCNICAS.ARTÍCULO 24. PLAN DE EMERGENCIAS. . En el plan de rescate. se deben asignar equipos de rescate certificados para toda la operación y contar con brigadistas o personal formado para tal fin. PARÁGRAFO. diseñado acorde con los riesgos de la actividad en alturas desarrollada. Todo empleador que dentro de sus riesgos cotidianos tenga incluido el de caída por trabajo en alturas. CUMPLIMIENTO DEL REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS EN TRABAJO EN ALTURAS. así como. Sin perjuicio de la ampliación del plazo establecido en el artículo anterior.ARTÍCULO 26. La presente resolución rige a partir de su publicación y deroga las disposiciones que le sean contrarias. los numerales 7 y 16 del artículo 30 del Decreto-ley 4108 de 2011 o las normas que las modifiquen. empresas. en especial. ARTÍCULO 28. la Circular número 0070 de 2009. La vigilancia y control en la prevención de los riesgos de trabajo en alturas conforme a las disposiciones establecidas en la presente resolución. VIGILANCIA. expedidas por el Ministerio de la Protección Social. PLAZO PARA CERTIFICADO DE LA CAPACITACIÓN O COMPETENCIAS LABORALES. de acuerdo a lo establecido en el artículo 56 del Decreto-ley 1295 de 1994. a las administradoras de riesgos laborales. modificado por el artículo 115 del Decreto-ley 2150 de1995. La vigilancia. las Resoluciones números 3673 de 2008. es obligación de los empleadores. de conformidad con el artículo 91del Decretoley 1295 de 1994. CONTROL Y SANCIONES. VIGENCIA Y DEROGATORIAS. control y sanciones administrativas competen a las Direcciones Territoriales del Ministerio del Trabajo. Las empresas tendrán un período de 24 meses contados a partir de la entrada en vigencia de la presente resolución. ARTÍCULO 27. ARTÍCULO 29. contratistas y subcontratistas dar cumplimiento al reglamento contenido en esta resolución a partir de su publicación. . corresponde en primer lugar. 0736 de 2009 y 2291 de 2010. para completar los procesos de capacitación a sus trabajadores según el nivel que corresponda u obtener la certificación de competencias laborales. adicionen o sustituyan. El Viceministro de Relaciones Laborales e Inspección encargado de las funciones del Despacho del Ministro del Trabajo. C. DAVID LUNA SÁNCHEZ. . Dada en Bogotá.Publíquese y cúmplase. D. a 23 de julio de 2012.. PROTOCOLO # 3 Tema: trabajo seguro en espacios confinados PREGUNTAS GENERADORAS 1. . ¿Cuáles son las implicaciones en la salud de los trabajadores y las legales en cuanto a responsabilidad para las organizaciones que cuentan con actividades de trabajo en espacios confinados? RTA: Se entiende como espacio confinado a todo ambiente que tiene medios limitados para entrar y salir. y que cumplan los requisitos necesarios para ello. No esta diseñado para ser ocupado por seres humanos en forma continúa. A su vez no tiene una ventilación natural que permita: Asegurar una atmósfera apta para la vida humana (antes y durante la realización de los trabajos). silleta o arnés con sistema de elevación. espacios cuyo ingreso o egreso sea a través de una escalera. Inertizarlo de manera de eliminar toda posibilidad de incendio y/ o explosión (antes y durante la realización del trabajo). deficiencia o enriquecimiento de oxigeno). se pueden clasificar de acuerdo al grado de peligro para la vida de los trabajadores: Clase A: son aquellos donde existe un inminente peligro para la vida. Identificación de riesgos y diferentes espacios confinados. ¿Cómo se define y cuáles son las normas que rigen el trabajo seguro en espacios confinados a nivel nacional e internacional? RTA: OSHA 29 CFR 1910. Decreto 1335 de 1987 Mediante el cual se expide el reglamento de seguridad en las labores subterráneas NTP 223 DEL INSHT trabajos en recintos confinados. aquellos trabajadores que tengan la correspondiente Autorización de Trabajos Especiales. Se entiende por medios limitados. 2. alcantarillas. Ley 31/1995. sólo podrán acceder a Espacios Confinados. por ejemplo. sobre la protección de la salud y la Seguridad de los trabajadores expuestos a los riesgos derivados de atmósferas explosivas en el lugar de trabajo. a todos aquellos que no permiten una entrada ni una salida en forma segura y rápida de todos sus ocupantes. de 12 de junio. REAL DECRETO 681/2003.146 las reglas que gobiernan la entrada a espacios confinados. y en especial su artículo 15. Generalmente riesgos atmosféricos (gases inflamables y/ o tóxicos. Los espacios confinados. BOE nº 145 18-06-2003 Resolución 953/2010Criterios de seguridad respecto de las tareas ejecutadas en espacios confinados. Y se hará.Clase B: en esta clase. de existir. ¿Qué factores se deben tener en cuenta para que un trabajador cuente con la aptitud psicotécnica para desarrollar trabajo en espacios confinados? RTA: Las pruebas psicotécnicas son herramientas científicas que permiten recolectar información del trabajador de manera concreta y funcional estos cuestionarios buscan evaluar tres rasgos concretos: 1. aunque precisamente por la condición de derecho fundamental de la vida y la integridad y la salud de los trabajadores. vigilando periódicamente el estado de salud de los empleados. fosos abiertos al aire libre. a través de un sistema de rotulado conocido. si fuera necesario para averiguar la influencia de los peligros específicos del puesto de trabajo. gases inflamables y/ o tóxicos. Además. si es en aras de proteger la salud de los compañeros o terceros. así como su adecuación o no a él. corresponde a los espacios confinados donde las situaciones de peligro no exigen modificaciones especiales a los procedimientos normales de trabajo o el uso de EPP adicionales. Por ello. el carácter voluntario de los exámenes médicos. organización de la información. De esta manera es evidente que los reconocimientos médicos. 3. con el fin de proteger dichos bienes. imponer la realización de los exámenes médicos cuando fuera imprescindible para salvaguardar la propia vida o la salud del trabajador afectado. Así. visualización de resultados. este mismo precepto establece. el nombre del producto que contiene. comprensión verbal. Clase C: esta categoría. En su exterior. está obligado. Evalúa la habilidad para: Resolver problemas. cañerías nuevas y limpias. con mayor razón todavía. Por ejemplo: tanques nuevos y limpios. razonamiento abstracto. Por ejemplo : se clasifican como espacios confinados clase B a aquellos cuyo contenido de oxígeno. una vez llevada a cabo la evaluación de los riesgos y la planificación de la acción preventiva. fue controlado o eliminado. se articulan como una expresión del derecho del trabajador a la vigilancia de su salud. en principio. se debe colocar. etc. de ser necesario. y manejo de . a veces es necesario. aun en contra de su voluntad. los peligros potenciales dentro del espacio confinado pueden ser de lesiones y/ o enfermedades que no comprometen la vida ni la salud y pueden controlarse a través de los elementos de protección personal. Inteligencia y aptitudes: relacionada con la capacidad de aprendizaje y el tipo de análisis que una persona desarrolla ante diferentes situaciones. además. dentro de la relación laboral. Los espacios confinados deben localizarse e identificarse por medio de carteles bien visibles en todas las zonas por donde puede tenerse acceso al mismo. El empresario garantizará a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos inherentes al trabajo. a verificar y comprobar los resultados de estas actividades. y su carga térmica están dentro de los límites permisibles. si el riesgo de derrumbe. como también las consecuencias de la exposición a cada riesgo.etc Limpiar y ventilar Retirar los productos químicos peligrosos. porque una organización no puede centrar la selección en un solo aspecto?. ya que la mayoría de los riesgos atmosféricos son invisibles. deberían repasarse antes de la entrada por todos los involucrados. Los EPIs deben estar en buenas condiciones de uso y debe proporcionarse instrucción a los trabajadores sobre su correcto uso Entrada al espacio confinado Una vez tenidas en cuenta esta serie de medidas preventivas y permaneciendo en el exterior el equipo de apoyo (dos o mas . 3. Hay que evaluar al aspirante de forma integral y tener en cuenta otros aspectos como la entrevista. para lo cual previamente se comprobará el correspondiente permiso de entrada. los riesgos asociados a las condiciones atmosféricas del interior el espacio confinado son los que suelen ocasionar la mayoría de los problemas. Aislamiento del área de trabajo Evitar riesgos que puedan venir de zonas o sistemas adyacentes. Valora las áreas emocional. dejar abierta la entrada hasta conseguir una ventilación suficiente.. cortando el fluido eléctrico. Para asegurar el entendimiento de responsabilidades y riesgos encontrados en un espacio confinado particular. es mediante el monitoreo de la misma. Cada riesgo debe ser discutido con todos los entrantes autorizados y vigías. cerrando válvulas. 4. Una vez completado el permiso de ingreso a espacios confinados. ¿Cuáles son las medidas de prevención y protección para trabajo en espacios confinados? RTA: Instrucción a los trabajadores y toma de conciencia de los riesgos y su prevención. concluyó. parando equipos. habilidades administrativas. La única forma segura de comprobar que una atmósfera en el interior de un espacio confinado presenta peligro o no. una de las copias debe exhibirse en la zona donde se realiza el trabajo. la experiencia laboral y la formación académica.lingüística. social y laboral. Personalidad: mide la tendencia de las personas a poseer o no determinadas características de comportamiento. Equipos de protección personal (EPIs) Deberá proveerse al personal de todos aquellos equipos de protección individual que sean necesarios. Mide las capacidades mecánicas.. 2. Conocimientos: analiza la capacidad para aprender determinado trabajo y predicen el desempeño de un empleado. o forzar mecánicamente la salida de gases antes de entrar a trabajar en estos espacios. y que con sólo mirarla no se puede saber si ésta es peligrosa. pues cada espacio cuenta con una atmósfera diferente. además de normas y valores. atención y percepción. Medición y evaluación del ambiente interior Evidentemente. o mediante ventilación forzada (impulsión y/o extracción). ya que el suministro de aire respirable procede de una batería de botellas. Si se utiliza ventilación mecánica mediante el empleo de compresores de motor térmico. se necesitaría el empleo adicional de un equipo de respiración con suministro de aire ya sean semiautónomos o autónomos. Esta ventilación tendrá siempre carácter obligatorio siempre que exista generación continua de uno o varios contaminantes. Si la ventilación no lograra mantener el espacio confinado a niveles aceptables. con la ayuda de algún equipo de elevación habilitado para tal fin (trípode con trácteles. un sistema de regulación del aire. permitirá en caso de emergencia sacar rápidamente a la víctima. ligereza y resistencia. Deben poseer presión positiva y caracterizarse por su confort. Protección respiratoria semiautónoma: Con este tipo de protección. El personal de apoyo en el exterior deberá comprobar que los equipos de ventilación están funcionando correctamente. bien sea de forma natural. Protección respiratoria autónoma: En condiciones extremas. llegando al usuario a través de una manguera. Siempre que sea posible. siempre que las dimensiones de éste lo permitan. Este sistema. No es aconsejable que una sola persona trabaje en el interior de un espacio confinado. donde pueda existir deficiencia de oxígeno para la respiración. habrá que prestar especial atención respecto a la ubicación del mismo con el fin de asegurarse de donde procede el aire que se va a introducir. Deberes y Responsabilidades . el paso siguiente sería efectuar los trabajos en el interior del espacio confinado. el operario puede permanecer en la zona no respirable ilimitadamente. cuando se vaya a permanecer un tiempo prolongado en el interior de un espacio confinado.personas). se proveerá de ventilación durante los trabajos. polipasto caso de disponer de la correspondiente fuente de energía. se hace necesario la utilización de estos equipos. de un compresor o de una fuente industrial de aire filtrado. Constan básicamente de un adaptador facial. de al menos dos personas en el exterior. con atalajes de colocación sencilla y de fácil ajuste. El operario que acceda al espacio confinado deberá portar un arnés de seguridad que se anclará al exterior del espacio y el cual estará continuamente vigilado por el personal de apoyo exterior.etc). evitando los estrangulamientos de las mangueras de aire o cualquier otra circunstancia que impida que los caudales de aire lleguen correctamente al espacio confinado. Alcance y Aplicaciones 3. Por otra parte hay que tener presente que. Definición 2. denominado equipo básico. y como se ha comentado anteriormente existirá siempre un equipo de apoyo. ¿De qué se compone y qué características debe tener un programa de protección contra trabajos en espacios confinados? RTA: El programa de protección contra trabajos en espacio confinado se compone de: 1. será necesario monitorear periódicamente con el fin de conocer en todo momento las concentraciones de contaminantes 5. • Resultado de pruebas periódicas. • La adecuación de la superficie de trabajo. • Fecha de la entrada y duración de la ocupación dentro del espacio confinado. • La ausencia de atmósferas explosivas.). tóxicas o corrosivas. • Lista de herramientas y equipo necesario. • Propósito de la entrada al área.2 Información previa al trabajador 4. • Procedimientos de comunicación. • La inexistencia de sustancias inflamables. • Permisos adicionales (trabajo en caliente. • Lista de servicios de rescate y emergencias. • La adecuación de la ventilación y la instalación de ventilación forzada cuando sea necesaria.7 Adiestramiento en caso de una emergencia 6. • La existencia y adecuación de los medios de extinción y lucha contra incendio. escalas.4. • Que se han despejado las entradas y salidas del recinto. etc.3 Prueba de atmósfera peligrosa 4. • El permiso debe ser válido por un período que no exceda el necesario para completar el trabajo.1 Evaluación. • La utilización de los equipos de protección personal que obligatoriamente deban utilizarse.). rotulación y clasificación de los espacios confinados 4. • Firma del que autoriza la entrada. Desarrollo: 4. • El correcto contenido de oxígeno en el interior del recinto.4 Identificación y evaluación de riesgos 4. • Medidas para aislar el espacio y eliminar o controlar riesgos antes de entrar. etc. • Lista de entrantes autorizados. • La colocación de la señalización precisa. Se debe certificar antes de introducirse a un espacio confinado: • La adecuada temperatura del recinto. • Lista de vigías.6 Vigilancia y seguimiento a la actividad 4.5 Requisitos para la Entrada 4. • Lista de riesgos y condiciones de entrada aceptadas. • Los medios necesarios de acceso al recinto (escaleras. plataformas. • Los equipos de trabajo a emplear. ¿Qué características se deben verificar en la elaboración de un permiso de trabajo para desarrollar trabajo seguro en espacios confinados? RTA: Debe identificar específicamente: • La localización del espacio confinado. . dejando fuera el trasformador. Los medios de a utilizar en caso de intervención de urgencia. Siempre que puedan ser alimentados por tensiones de seguridad de 24 voltios. botellas de gases. etc. fuera del recinto. . • Los equipos de iluminación. Situación de los equipos de soldadura.• Las Tensiones permitidas. • La vigilancia y el control fuera del recinto de las operaciones. TRABAJO EN ESPACIOS CONFINADOS . #P EXP DUR hora 3 8 EQUIPOS Equipo de soldar Pinzas Martillo MATERIALES laminas Barras de soldadura .A 64508620-9 Oficina Principal Nuevo Bosque Mz 7 Lote 45 6648520 [email protected] Realiza trabajos de estructura soldables y Mantenimiento de máquinas de producción 10 CARACTERIZACION DEL PROCESO PROCESO ACTIVIDAD TAREAS Colocar escalera para entrar al tanque Mantenimiento de tanque subterráneo Soldadura en tanque de 3m de profundidad x 6m de diámetro. Bajar materiales y equipos de soldar Soldar las partes del Tanque. Retirar escalera del tanque.TRABAJO EN ESPACIOS CONFINADOS INFORME DE TRABAJO DE CAMPO DESCRIPCION DE LA EMPRESA Razón social Nit Dirección Tel Email Actividad económica # Trabajadores FAPROMETAL S. tener un permiso de trabajo. para ello fue necesario realizar las siguientes tareas: La entrada del tanque mide 80cm de ancho. COMPETENCIAS MINIMAS PARA RELIZAR ESTA TAREA Inicialmente para realizar esta actividad es necesario realizar una medición para ver si la concentración de gases no supera los valores límites permisibles. el cual se encontraba averiado.DIAGNOSTICO (Normas de seguridad. Actividad a realizar soldadura de láminas al interior del tanque para restaurar las partes afectadas. No se firmó un permiso para realizar esta labor. posteriormente empezaron a soldar. haber realizado un análisis de trabajo seguro y utilizar los elementos de protección personal adecuado. procedimientos seguros) VS Norma legal El proceso consiste en el mantenimiento de un tanque subterráneo que tiene 3m de profundidad y 6 metros de diámetro. . luego ingreso un trabajador al interior del tanque con una linterna. Este proceso lo realizaron tres personas con una duración de 8 horas. no se evidencio cumplimiento de normas de seguridad ni procedimientos seguros. otro trabajador que se encontraba en la parte externa del tanque le fue pasando los materiales y los equipos de soldadura. no realizaron mediciones para verificar la concentración de gases y los elementos de protección para realizar esta actividad no eran los adecuados. no realizaron ATS antes de empezar a trabajar. Después de haber observado esta tarea de alto riesgo desde el inicio. inicialmente ubicaron una escalara en el tanque. A nivel internacional encontramos la OSHA 29 CFR 1910.A no cuplé con la normatividad vigente que es de suma importancia para realizar trabajos en espacios confinados.CONCLUSION Podemos concluir que la empresa faprometal S. con el objetivo de conservar la salud de los trabajadores.146 (Espacios confinados): Estas normas nos brindan Los procedimientos de trabajo seguro para realizar trabajos en espacios confinados. poniendo en riesgo la integridad física de los trabajadores. . En Colombia contamos con la ley 685(código de minas) y el decreto 1335 de 1987(seguridad subterránea en minas). y que no está concebido para una ocupación continuada por parte del trabajador. en el que pueden acumularse contaminantes tóxicos o inflamables. En general se puede decir que los trabajos en recintos confinados conllevan una problemática de riesgos adicionales que obligan a unas precauciones más exigentes. ya que además de la acumulación de sustancias tóxicas o inflamables y escasez de oxigeno se añaden los ocasionados por la estrechez. etc.NORMATIVIDAD PARA ESPACIOS CONFINADOS NTP 223: Trabajos en recintos confinados CENTRO NACIONAL DE CONDICIONES DE TRABAJO Introducción Un recinto confinado es cualquier espacio con aberturas limitadas de entrada y salida y ventilación natural desfavorable. o tener una atmósfera deficiente en oxígeno. todo lo cual se aborda en los apartados siguientes. Una característica de los accidentes en estos espacios es la gravedad de sus consecuencias tanto de la persona que realiza el trabajo como de las personas que la auxilian de forma inmediata sin adoptar las necesarias medidas de seguridad. incomodidad dé posturas de trabajo. generando cada año víctimas mortales. y a una deficiente comunicación sobre el estado de la instalación y las condiciones seguras en las que las operaciones han de realizarse. muy superior al que un mismo equipo generaría en un espacio abierto. . debido en la mayoría de las ocasiones a falta de capacitación y adiestramiento. El origen de estos accidentes es el desconocimiento de los riesgos. Otro aspecto a destacar es la amplificación de algunos riesgos como en el caso del ruido. limitada iluminación. Los riesgos en estos espacios son múltiples. por la transmisión de las vibraciones. ● Tanques de almacenamiento. ● Pozos. ● Gasómetros.Año: 198 Espacios confinados cerrados con una pequeña abertura de entrada y salida Se incluyen: ● Reactores. ● Depósitos abiertos. Sus indicaciones no son obligatorias salvo que estén recogidas en una disposición normativa vigente. Las NTP son guías de buenas prácticas. . ● Cubas de desengrasado. ● Salas subterráneas de transformadores. A efectos de valorar la pertinencia de las recomendaciones contenidas en una NTP concreta es conveniente tener en cuenta su fecha de edición.Esta Nota Técnica de Prevención se dedica especialmente al control preventivo de los riesgos específicos por atmósferas peligrosas. ● Túneles. ● Cubas. sedimentación. Tipos de espacios confinados y motivos de acceso La definición dada anteriormente nos determina la amplitud de lugares que pueden considerarse recintos confinados. etc. De forma general se distinguen dos tipos de espacios confinados: Espacios confinados abiertos por su parte superior y de una profundidad tal que dificulta su ventilación natural En este tipo se incluyen: ● Fosos de engrase de vehículos. ● Inspección. tales como los siguientes: ● Construcción del propio recinto. Riesgos Riesgos generales Son aquellos que al margen de la peligrosidad de la atmósfera interior son debidos a las deficientes condiciones materiales del espacio como lugar de trabajo. ● Galerías de servicios. Los motivos de acceso a espacios confinados son diversos y se caracterizan por la infrecuencia de su entrada. ● Bodegas de barcos.● Alcantarillas. ● Pintado. choques y golpes. ● Cisternas de transporte. Entre estos riesgos se destacan: ● Riesgos mecánicos ❍ Equipos que pueden ponerse en marcha intempestivamente. realizada a intervalos irregulares y para trabajos no rutinarios y no relacionados con la producción. ● Limpieza. agitadores. elementos salientes. ● Reparación. etc. obstáculos en el interior. ● Riesgos de electrocución por contacto con partes metálicas que accidentalmente pueden estar en tensión. ❍ Atrapamientos. ● Arquetas subterráneas. . por chapas deflectoras. dimensiones reducidas de la boca de entrada. Asfixia El aire contiene un 21% de oxígeno. etc.● Caídas a distinto nivel y al mismo nivel por resbalamientos. el tiempo de exposición y las consecuencias. Riesgos específicos Son aquellos ocasionados por las condiciones especiales en que se desenvuelve este tipo de trabajo. etc. las cuales quedan indicadas en la definición de recinto confinado y que están originados por una atmósfera peligrosa que puede dar lugar a los riesgos de asfixia. iluminación deficiente. En la siguiente tabla se indica la relación entre las concentraciones de oxígeno. incendio o explosión e intoxicación.* Consecuencias: Las señales de aviso de una concentración bajo de oxígeno no se advierten fácilmente y no son de fiar excepto para individuos muy adiestrados. ● Un ambiente agresivo además de los riesgos de accidente acrecienta la fatiga.Incendio y explosión En un recinto confinado se puede crear con extraordinaria facilidad una atmósfera inflamable. .). ● Ambiente físico agresivo. ● Riesgos derivados de problemas de comunicación entre el interior y el exterior. Ruido y vibraciones (martillos neumáticos. La mayoría de las personas son incapaces de reconocer el peligro hasta que ya están demasiado débiles para escapar por sí mismas. Si éste se reduce se producen síntomas de asfixia que se van agravando conforme disminuye ese porcentaje. ● Caídas de objetos al interior mientras se está trabajando.La asfixia es consecuencia de la falta de oxígeno y esta es ocasionada básicamente al producirse un consumo de oxígeno o un desplazamiento de este por otros gases. Ambiente caluroso o frío. ● Malas posturas. amoladoras rotativas. Cl2. SH2.Junto al riesgo de intoxicación se pueden incluir las atmósferas irritantes y corrosivas como en el caso del cloro. A título orientativo es recomendable consultar los valores CL50 (concentraciones letales en ratas) concentración de contaminante .. Si son repetitivos pueden dar lugar a enfermedades profesionales. ácido clorhídrico. siempre que exista gas. reacciones químicas. piensos. Intoxicación La concentración en aire de productos tóxicos por encima de determinados límites de exposición puede producir intoxicaciones agudas o enfermedades. etc. A efectos de seguridad se considera que un espacio confinado es muy peligroso cuando exista concentración de sustancia inflamable por encima del 25% del límite inferior de inflamabilidad. restos de líquidos inflamables. amoníaco.El hecho de formarse una atmósfera inflamable puede deberse a muchas causas. movimiento de grano de cereales. Solamente para algunas substancias como el CO2. vapor o polvo combustible en el ambiente y su concentración esté comprendida entre sus límites de inflamabilidad. como evaporación de disolventes de pintura. NH3 se conocen las concentraciones que producen efectos letales y daños funcionales a órganos de seres humanos Para la mayoría de sustancias tóxicas se desconocen las concentraciones límite que generan daños agudos en personas. Las sustancias tóxicas en un recinto confinado pueden ser gases.La intoxicación en esta clase de trabajos suele ser aguda ya que la concentración que la produce es alta. La aparición de una atmósfera tóxica puede tener orígenes diversos. etc. Si la concentración es baja las consecuencias son difíciles de detectar debido a la duración limitada de este tipo de trabajos. vapores o polvo fino en suspensión en el aire. dado que es factible que se produzcan variaciones de la concentración ambiental por razones diversas. ya sea por existir el contaminante o por generarse éste al realizar el trabajo en el espacio confinado. ocasionando la intoxicación mortal. Autorización de entrada al recinto Esta autorización es la base de todo plan de entrada en un recinto confinado. También de debe destacar la peligrosidad de aquellos contaminantes como el monóxido de carbono (CO) que no es detectable olfativamente. También debe remarcarse el efecto narcotizante de algunos contaminantes como el SH2. Asfixias Incendio y explosión Intoxicación Medidas preventivas para el control de trabajos en la atmósferas peligrosas La adopción de medidas preventivas debe efectuarse tras una escrupulosa identificación y evaluación de todos y cada uno de los riesgos existentes. Con ella se pretende garantizar que los responsables de . a partir de los cuales es posible la generación de efectos agudos. el cual en pequeñas cantidades huele a huevos podridos pero en cantidades grandes ya no se advierte. A continuación se exponen las medidas frente a los riesgos específicos. Causas frecuentes de accidentes Se expone a continuación a modo de guía no exhaustiva una serie de situaciones en las que se producen accidentes por atmósferas peligrosas.en aire que genera la muerte del 50% de una muestra de ratas de características determinadas en un tiempo de exposición de 4 minutos y los valores TWA-Stel que son las concentraciones máximas admisibles para una determinada substancia establecidas por la ACGIH (American Conference Governmental Industrial Hygienists) para un tiempo de exposición de 15 minutos. o bien.producción y mantenimiento han adoptado una serie de medidas fundamentales para que se pueda intervenir en el recinto... referido anteriormente como instrucciones complementarias.).). entre otros). Las características generales de dicha autorización vienen detalladas en la Nota Técnica de Prevención NTP-30 "Permisos de trabajos especiales". arnés y cuerda de seguridad. ● Equipos de protección personal a emplear respiratorias. (máscaras ● Equipos de trabajo a utilizar (material eléctrico y sistema de iluminación adecuado y protegido.). etc. etc. Es recomendable que el sistema de autorización de entrada establecido contemple a modo de check-list la revisión y control de una serie de puntos clave de la instalación (limpieza..). purgado. etc. debe complementarse con normativa sobre procedimientos de trabajo en la que se regulen las actuaciones concretas a seguir por el personal durante su actuación en el interior del espacio. Algunas de las cuestiones que deberían ser incorporadas a este procedimiento de trabajo son: ● Medios de acceso al recinto (escaleras. y especifique las condiciones en que el trabajo deba realizarse y los medios a emplear. descompresión. Vigilancia y control de la operación desde el exterior. para el caso de trabajos de . La autorización de entrada al recinto firmada por los responsables de producción y mantenimiento y que debe ser válida sólo para una jornada de trabajo. control continuado de la atmósfera interior. plataformas. (ventilación. ● Medidas preventivas a adoptar durante el trabajo. Dicho procedimiento de trabajo puede incorporarse al propio documento de autorización de trabajo. constituir una normativa de preestablecida. El instrumental de lectura directa puede ser portátil o bien fijo en lugares que por su alto riesgo requieren un control continuado.cierta periodicidad.Las mediciones deben efectuarse previamente a la realización de los trabajos y de forma continuada mientras se realicen éstos y sea susceptible de producirse variaciones de la atmósfera interior. Especial precaución hay que tener en rincones o ámbitos muertos en los que no se haya podido producir la necesaria renovación de aire y puede haberse acumulado sustancia contaminante. Para exposiciones que pueden generar efectos crónicos y que se requiera una mayor fiabilidad en la medición ambiental. . trabajo ya Medición y evaluación de la atmósfera interior El control de los riesgos específicos por atmósferas peligrosas requiere de mediciones ambientales con el empleo de instrumental adecuado. En el caso de que no pueda alcanzarse desde el exterior la totalidad del espacio se deberá ir avanzando paulatinamente y con las medidas preventivas necesarias desde zonas totalmente controladas. Para mediciones a distancias considerables hay que tener especial precaución en los posibles errores de medición. deben utilizarse equipos de muestreo para la captación del posible contaminante en soportes de retención y su análisis posterior en laboratorio. Dichas mediciones previas deben efectuarse desde el exterior o desde zona segura. Los equipos de medición normalmente empleados son de lectura directa y permiten conocer in situ las características del ambiente interior. en especial si es factible que se produzcan condensaciones de vapores en el interior de la conducción de captación. 5%. Se suelen emplear bombas manuales de captación con tubos cclorimétricos específicos. deberá realizarse el trabajo con equipos respiratorios semiautónomos o autónomos. aunque existen otros sistemas de detección con otros principios de funcionamiento. Cuando se pueda superar el 5% del límite inferior de inflamabilidad el control y las mediciones serán continuadas. Para la medición de sustancias diferentes a la patrón se dispone de gráficas suministradas por el fabricante que permiten la conversión del dato de lectura al valor de la concentración de la sustancia objeto de la medición.Medición de oxigeno El porcentaje de oxígeno no debe ser inferior al 20. equipos calibrados respecto a una sustancia inflamable patrón. En la actualidad los equipos de detección de atmósferas inflamables (explosímetros) suelen llevar incorporado sistemas de medición del nivel de oxígeno. Si no es factible mantener este nivel con aporte de aire fresco. Es necesario que estos equipos dispongan de sensor regulado para señalizar visual y acústicamente cuando se alcanza el 10% y el 2025% del límite inferior de inflamabilidad.Medición de atmósferas tóxicas Se utilizan detectores específicos según el gas o vapor tóxico que se espera encontrar en función del tipo de instalación o trabajo. . Medición de atmósferas inflamables o explosivas La medición de sustancias inflamables en aire se efectúa mediante explosímetros. según el caso. Mientras se efectúen mediciones o trabajos previos desde el exterior de espacios con posibles atmósferas inflamables hay que vigilar escrupulosamente la existencia de focos de ignición en las proximidades de la boca del recinto. incluidas las de los circuitos de seguridad como las de purgado o inertización. tanto previa a la realización de los trabajos caso de encontrarse el ambiente contaminado o irrespirable o durante los trabajos por requerir una renovación continuada del ambiente interior. todo y que su desbloqueo solo debe ser factible por persona responsable y con útiles especiales (llaves o herramientas especiales). Ello representa que la instalación debe haber sido diseñada para que tras las álvulas. Respecto al aporte incontrolado de sustancias químicas es preciso instalar bridas ciegas en las tuberías. Ventilación La ventilación es una de las medidas preventivas fundamentales para asegurar lainocuidad de la atmósfera interior. Respecto al suministro energético incontrolado es preciso disponer de sistemas de enclavamiento inviolables que lo imposibiliten totalmente. al final de tuberías. Complementariamente a tales medidas preventivas es necesario señalizar con información clara y permanente que se están realizando trabajos en el interior de espacios confinados y los correspondientes elementos de bloqueo no deben ser manipulados. se dispongan de los accesorios necesarios para que tales bridas ciegas puedan ser instaladas.Cabe destacar que el empleo de mascarillas buconasales está limitado a trabajos de muy corta duración para contaminantes olfativamente detectables y para concentraciones muy bajas. Aislamiento del espacio confinado frente a riesgos diversos Mientras se realizan trabajos en el interior de espacios confinados debe asegurarse que éstos van a estar totalmente aislados y bloqueados frente a dos tipos de riesgos: el suministro energético intempestivo con la consiguiente puesta en marcha de elementos mecánicos o la posible puesta en tensión eléctrica. . y el aporte de sustancias contaminantes por pérdidas o fugas en las conducciones o tuberías conectadas al recinto de trabajo o bien por una posible apertura de válvulas. Especial precaución hay que tener en el recubrimiento interior de recipientes. lo que habrá de ser determinado en cada caso estableciendo el procedimiento de ventilación adecuado. Así. cuando se trate de extraer gases de mayor densidad que la del aire serárecomendable introducir el tubo de extracción hasta el fondo del recinto posibilitanto que la boca de entrada a éste sea la entrada natural del aire (Ver Fig. Hay que tener en cuenta que el soplado de aire puede afectar a una zona más amplia que la aspiración para poder desplazar los contaminantes a una zona adecuada. del tipo de contaminante y del nivel de contaminación existente. Además la técnica de dilución de menor eficacia que la de extracción localizada exige caudales de aire más importantes. por ejemplo. La primera se utilizará cada vez que existan fuentes puntuales de contaminación (ej. En cambio si se trata de sustancias de densidad similar o inferior a la del aire será recomendable insuflar aire al fondo del recinto facilitando la salida de aire por la parte superior. humos de soldadura). ya que la superficie de evaporación es muy grande . Extracción localizada La ventilación por dilución se efectuará cuando las fuentes de contaminación no sean puntuales. la eliminación de los contaminantes se realizará mediante extracción localizada o por difusión. Ventilación de un recinto con gases de densidad superior a la del aire Los circuitos de ventilación (soplado y extracción) deben ser cuidadosamente estudiados para que el barrido y renovación del aire sea correcto. 3). El caudal de aire a aportar y la forma de efectuar tal aporte con la consiguiente renovación total de la atmósfera interior está en función de las características del espacio.Generalmente la ventilación natural es insuficiente y es preciso recurrir a ventilación forzada. Cuando sea factible la generación de sustancias peligrosas durante la realización de los trabajos en el interior. Vigilancia externa continuada Se requiere un control total desde el exterior de las operaciones. junto con la estructura del espacio. En ningún caso el oxígeno será utilizado para ventilar espacio confinado. al nivel en el que puedan encontrarse los operarios.pudiéndose cometer errores en las mediciones. y aplicar los primeros auxilios mientras se avisa a un médico. El personal del interior estará sujeto con cuerda de seguridad y arnés. Una vez el lesionado se haya puesto a salvo mediante el equipo de rescate. eliminar las ropas contaminadas. La persona que permanecerá en el exterior debe estar perfectamente instruida para mantener contacto continuo visual o por otro medio de comunicación eficaz con el trabajador que ocupe el espacio interior.5 m/seg. si las hay. La velocidad del aire no deberá ser inferior a 0. en especial el control de la atmósfera interior cuando ello sea conveniente y asegurar la posibilidad de rescate. . en donde se dispondrá de medios de sujeción y rescateadecuados. siendo necesario calcular con un amplio margen de seguridad el caudal de aire a aportar y su forma de distribución para compensar la contaminación por evaporación que además el propio aire favorece. Todos los equipos de ventilación deberán estar conectados equipotencialmente a tierra. si éste es metálico. Dicha persona tiene la responsabilidad de actuar en casos de emergencia y avisar tan pronto advierta algo anormal. así como equipos de protección respiratoria frente a emergencias y elementos de primera intervención contra el fuego si es necesario. Antes de mover una persona accidentada deberán analizarse las posibles lesiones físicas ocurridas. desde el exterior. Estos trabajadores deberán ser instruidos y adiestrados en: ● Procedimientos de trabajo específicos. es fundamental formar a los trabajadores para que sean capaces de identificar lo que es un recinto confinado y la gravedad de los riesgos existentes. ● Utilización de equipos de ensayo de la atmósfera. ● Procedimientos de rescate y evacuación de víctimas así como de primeros auxilios.Formación y adiestramiento Dado el cúmulo de accidentados en recintos confinados debido a la falta de conocimiento del riesgo. . ni temerario. con buenas condiciones físicas y mentales y. ● Utilización de equipos de salvamento y de protección respiratoria. inflamables o explosivas) y las precauciones necesarias. EntrenamientoPara estos trabajos debe elegirse personal apropiado que no sea claustrofóbico. preferiblemente. que en caso de ser repetitivos como se ha dicho deberán normalizarse. ● Sistemas de comunicación entre interior y exterior con instrucciones detalladas sobre su utilización. tóxicas. ● Tipos adecuados de equipos para la lucha contra el fuego y como utilizarlos. Es esencial realizar prácticas y simulaciones periódicas de situaciones de emergencia y rescate. ● Riesgos que pueden encontrar (atmósferas asfixiantes. menores de 50 años. el supervisor del trabajo y el responsable HS. protección visual y auditiva. ¿Cuáles son y cómo se clasifican los tipos de trabajo en caliente encontradas en las condiciones de trabajo? . en caso de encontrarse este tipo de productos en el área de trabajo el responsable HS determinará la pertinencia de trasladar los combustibles. En trabajos de soldadura y corte con arcos abiertos el trabajador calificado debe usar caretas o protectores de mano con placas filtro. Solicitar permiso al personal autorizado. ¿Cómo se define y cuáles son las normas que rigen el trabajo seguro en caliente a nivel nacional e internacional? RTA: Algunas de las normas que rigen el trabajo seguro en caliente tanto nacional e internacional son las siguientes:            Determinar los riesgos y características de la tarea. polainas. Para el desarrollo de cualquier trabajo en caliente. en caso de ausencia o estado inadecuado de los mismos no permitirá la ejecución de la actividad. Se debe garantizar la protección de trabajadores o personas adyacentes al área de trabajo. que sean aplicables a la actividad). Previo al inicio de actividades se debe realizar inspección del equipo a utilizar. guantes.PROTOCOLO # 4 PREGUNTAS GENERADORAS 1. si la reubicación no es posible hay que protegerlos cubriéndose con materiales no combustibles o humedeciéndolos con agua. el tercero puede utilizar pantallas resistentes a la llama y exigir el uso de elementos de protección personal adecuados. El responsable HS debe verificar el uso adecuado de los elementos de protección personal (ropa de trabajo. entre otros. el cual debe ser verificado por el responsable HS y firmado por el(los) trabajador(es) calificado(s). peto. Se evaluara la presencia de materiales combustibles. Todos los elementos combustibles se reubicaran a una distancia mínima de 10 mts del sitio de trabajo. Verificar existencia y estado de los elementos de seguridad. trasladar el área de trabajo o implementar barreras de protección. líneas de agua serán provistas desde gabinetes o hidrantes más cercanos. Si el área no se tiene disponibles gabinetes de mangueras cercanos al lugar de trabajo. equipos y/o herramientas defectuosos por parte del supervisor del trabajo y el responsable HS. no se permitirá el uso de máquinas. se debe diligenciar el permiso de trabajo. para asegurar condiciones apropiadas de trabajo. 2. vapores o gases explosivos y explosivos. Los siguientes son ejemplos de trabajos en caliente: soldadura. gorra. con filtros de vidrios adecuados. solventes. gases comprimidos. asi mismo se debe retirar fuera de un radio de 20 metros todo peligro potencial materiales combustibles.  Careta de soldar. Ademas se contará con extintor operativo el cual se colocará a 2 metros como mínimo de los trabajos y en un punto opuesto al sentido de la dirección del viento. metales en polvo.  Zapatos de seguridad con punta de acero. escarpines y guantes hasta el codo).  Respirador con filtros para humos metálicos.RTA: Se consideran trabajos en caliente a todas aquellas tareas que producen llamas abiertas. Los trabajos en caliente también pueden incluir trabajos eléctricos en áreas que puedan albergar atmósferas inflamables o explosivas.  Ropa de protección de cuero cromado (casaca/pantalón o mandil. . Los trabajos en caliente siguen siendo una de las principales causas de incendios en actividades industriales y comerciales. Los equipos de protección personal de uso obligatorio para trabajos en caliente son:  Casco de seguridad. pero sirve para definir el tipo de actividades que constituyen un trabajo en caliente. pinturas. Esta lista no es exhaustiva. o explosión como: grasas. Solamente luego de haber tomado dichas precauciones se podrá iniciar el trabajo. durante y después del trabajo el área y los equipos con la finalidad de detectar toda condición sub-estándar. se obtendrá primero la autorización respectiva por parte del Supervisor o encargado de Seguridad mediante una Orden de Trabajo o permiso de trabajo de alto riesgo. calor o chispas capaces de causar incendios o explosiones. Posteriormente el personal encargado deberá inspeccionar antes. Se debe tomar en cuenta que ningún trabajo en caliente se iniciará si no se asegura que se tenga controlado cualquier peligro potencial de incendio o explosión. 3. ¿Cuáles son las medidas de prevención y protección para trabajos en caliente? RTA: Antes de iniciar cualquier trabajo en caliente. de incendio aceites. corte. aplicación de recubrimientos de techo con soplete. esmerilado. etc. El uso de los controles apropiados brinda muchos beneficios. Si existiese la probabilidad de desarrollo de fugas en tuberías. • No hay fibras. El programa de trabajos en caliente deberá incluir los siguientes puntos clave: • No se debe utilizar equipos de corte. polvos. incluso los pisos superior e inferior. • Los aspersores automáticos. equipos o depósitos cercanos. Con ayuda de un instrumento para detección de gases combustibles se ha verificado la ausencia de gases o vapores. vapores. • Se han efectuado las gestiones para que alguien vigile el área y evitar incendios. • Se han suministrado suficientes equipos portátiles para la extinción de incendios. • Se ha barrido y limpiado los pisos cercanos. • El trabajo se limitará al área o equipos especificados en el permiso. • Se han cubierto herméticamente todas las aberturas en pisos y paredes en un radio de 35 pies (10 m) del sitio de operación. ¿De qué se compone y qué características debe tener un programa de protección para trabajos en caliente? RTA: El uso de mecanismos para soldar y otras aplicaciones similares de «trabajo en caliente». se los ha humedecido. de soldadura o que produzcan llamas o chispas antes de obtener un permiso para trabajos en caliente (ver la muestra del permiso al dorso). La gerencia debe desarrollar e implementar un programa de trabajos en caliente para reducir las probabilidades de lesiones personales y daños a la propiedad. y si fuesen combustibles. es decir. empleados y contratistas por igual. • ¿Es posible efectuar este trabajo en el taller de mantenimiento o mecánicamente? • Se ha inspeccionado el equipo que produce llamas o chispas y se comprobó que se encuentra en buen estado de funcionamiento. será necesario supervisar continuamente esta área. A menudo. donde estén instalados. se encuentran en buen estado de funcionamiento y no se pondrán fuera de servicio mientras se ejecuta el trabajo. los cuales producen llamas o chispas. como mangueras manuales o extintores. resulta en lesiones personales y daños a la propiedad.4. La observancia del programa de trabajos en caliente es necesaria independientemente de quien efectúe el trabajo. es frecuente y necesario en muchos sitios de trabajo. • Se ha asignado personal responsable de la supervisión contra incendios para vigilar la ocurrencia de chispas peligrosas en el área de trabajo y en los pisos superior e inferior. la falta de control. • Se ha alejado todo material combustible a una distancia mínima de 35 pies (10 m) del sitio de operación y el resto se ha cubierto con dispositivos de protección metálicos o cortinas o toldos ignífugos (no con toldos ordinarios). durante cualquier receso para . gases ni líquidos combustibles en el área. Se han purgado los depósitos y equipos que previamente contuvieron materiales combustibles o inflamables. o crear una fuente potencial de ignición para cualquier material combustible e inflamable que esté presente en el sitio o en sus alrededores . Cuando se combina el buen juicio y un conocimiento apropiado del trabajo que se va a realizar. Por un lado. especialmente graves y mortales. habrá que llevar al área designada los extintores utilizados a fin de recargarlos 5. El sistema de permisos hace parte integral del plan de ejecución de los trabajos con mayor riesgo. Estos. debe estar acompañado de un sistema estandarizado de permisos que necesita ser incorporado a todas las actividades y procedimientos que tengan un riesgo potencial de accidentes. estos permisos se convierten en una herramienta poderosa para mejorar la comunicación en seguridad. la calidad y el impacto de los programas de salud ocupacional.ingerir alimentos o de descanso y al menos durante media hora después de terminar el trabajo. el permiso es una autorización y aprobación por escrito que especifica la ubicación y el tipo de trabajo a efectuarse. En éste se certifica que los peligros han sido evaluados por personas capacitadas y que se han tomado las medidas de protección necesarias. Por otro lado. ¿Qué características se deben verificar en la elaboración de una lista de verificación y/o permiso de trabajo para desarrollar trabajos en caliente? RTA: Un programa de salud ocupacional que tiene como meta trabajar hacia cero lesiones. los trabajos en caliente son operaciones que tienen la capacidad de convertirse. cuando se siguen apropiadamente eliminan la severidad de las lesiones y disminuyen su frecuencia dentro de la empresa. • Al terminar el trabajo. TRABAJO EN CALIENTE . A 64508620-9 Oficina Principal Nuevo Bosque Mz 7 Lote 45 Tel 6648520 Email faprometal@gmail. procedimientos seguros) VS Norma legal El proceso consiste en la ampliación de la planta de producción de la empresa flamenco S. luego armaron la tubería utilizando uniones y después procedieron a soldar la tubería en cada uno de los puntos que era necesario.TRABAJOS EN CALIENTE (Soldadura) INFORME TRABAJO DE CAMPO DESCRIPCION DE LA EMPRESA FAPROMETAL S.com Actividad económica Realiza trabajos de estructura soldables y Mantenimiento de máquinas de producción # Trabajadores 10 Razón social Nit Dirección CARACTERIZACION DEL PROCESO PROCESO ACTIVIDAD Ampliación de la planta de producción Construcción de tuberías para el transporte de líquidos. TAREAS Cortar los tubos MATERIALES #P EXP DUR Hora EQUIPOS 3 8 Equipo de corte Tubos Equipo de soldar Barras de soldadura Armar la tubería Soldar la tubería DIAGNOSTICO (Normas de seguridad. la actividad que estaban realizando el día de la visita de observación era la construcción de tuberías para el transporte de líquidos. . Para ello fue necesario realizar las siguientes tareas: Inicialmente empezaron a cortar los tubos.A. realizar un ATS antes de empezar la tarea. poniendo en riesgo la integridad física de los trabajadores que realizan la tarea de alto riesgo. además firmar un permiso de trabajo. Actualmente encontramos la norma OSHA 29 CFR 1910. además tubos y barras de soldadura.Este proceso lo realizaron tres trabajadores en un periodo de ocho horas al día y utilizaron equipos de corte y soldadura. tener equipos contraincendios portátiles listos para cualquier incendio que se pueda presentar. COMPETENCIAS MINIMAS PARA RELIZAR ESTA TAREA Sabemos que para realizar trabajo en caliente en este caso soldadura es necesario realizar mediciones para ver la concentración de gases.A.252. utilizar elementos de protección personal adecuados. En la actualidad los trabajos de soldadura ocasiona la mayor parte de los incendios en las empresas en el mundo y enfermedades pulmonares en los trabajadores que realizan esta labor sin ninguna medida de prevención. CONCLUSION Como resultado de la observación al proceso de ampliación de la planta de producción de la empresa flamenco s.a y en especial la tarea de soldado de la tubería podemos concluir que la empresa contratista que presta los servicios no cumple con la normatividad existente para realizar trabajos en caliente. la cual nos brinda estándares de seguridad para trabajo en caliente. . Después de haber observado la tarea consistente en soldar la tubería por parte de los trabajadores de la empresa Faprometal S. no se evidencio cumplimiento de normas de seguridad ni procedimientos seguros.  Suministrar los elementos de protección adecuado para realizar tareas en caliente. Materiales: incendios. OBJETIVO . Para la salud: asfixia. RECOMENDACONES GENERALES  Capacitar a los trabajadores que realizan trabajo en caliente.  Verificar periódicamente contraincendios. minimizar los riesgos para la salud de los trabajadores y las pérdidas materiales de las empresas. el el estado estado los de elementos los de equipos RIESGOS .con el fin de eliminar. vómitos por inhalación de gases tóxicos.( soldadura)  Comprar equipo para extinción de incendio( extintores) RECONDACIONES ESPECÍFICAS  Tener un supervisor que verifique los procedimientos de trabajo seguro  Verificar periódicamente protección. quemaduras.  Desarrollar reglas y procedimientos de trabajo seguro con el fin de que los trabajadores realicen de manera correcta y segura un trabajo o tarea. mareo. Comprar equipos para extinción de incendios (extintores) METAS Eliminar.A FECHA DE INICIO ACCIONES CORRECTIVAS 08 de octubre FECHA FINAL ACCIONES CORRECTIVAS 10 de noviembre.000 .000  Compra de 2 extintores multipropósitos $ 400. minimizar los riesgos por la exposición a gases tóxicos emanados de la aplicación de soldadura. ACCIONES A TOMAR Capacitar a los trabajadores que realizan tareas en caliente (soldadura) Realizar procedimientos de trabajo seguro.Eliminar.000  Compra de EPP para trabajo en caliente $ 800. RESPONSABLE Administrador de la empresa Faprometal S. COSTO DE LAS ACCIONES CORRECTIVAS  Capacitación sobre trabajo en caliente $ 160. minimizar todos los riesgos que se generen por la exposición a la soldadura. VS procedimientos seguros planeados. Comprar EEP para realizar tareas en caliente. INDICADORES # de procedimientos seguros realizados. las quemaduras y los incendios. Las precauciones básicas para la prevención de incendios en la soldadura o el trabajo de corte son: 1910. y para proteger a los peligros de incendio inmuebles.252 La prevención de incendios y protección. Para la elaboración de estas precauciones básicas y de las precauciones especiales en el párrafo (d) (2) de esta sección. Si los requisitos establecidos en los párrafos (a) (1) (i) y (a) (1) (ii) de esta sección no pueden ser seguidos a continuación. ver.252 (a) (1) (iii) Restricciones. 1910. sus supervisores (incluyendo contratistas externos) y los de gestión en cuya corte de la propiedad y la soldadura se va a realizar. las chispas y la escoria.6. que se incorpora por referencia como se especifica en la sección de corte y. 1910.NORMATIVIDAD TRABAJO EN CALIENTE SOLDADURA OSHAS CFR 1910. 1910. Norma para la Prevención de Incendios en el uso de procesos de soldadura. Si el objeto a soldar o corte no puede ser movido fácilmente. Si el objeto a soldar o corte no se puede mover y si todos los riesgos de incendio no se pueden quitar. 1910.252 (a) (1) (i) Riesgos de incendio. estándar NFPA 51B de 1962.252 (a) (1) Precauciones básicas. 1910.252 (a) (2) . todos los riesgos de incendio movibles en la vecindad serán llevados a un lugar seguro.252 (a) (1) (ii) Guardias. entonces deberá utilizarse protectores de confinar el calor. así como la delimitación de las de protección contra incendios y de prevención de las responsabilidades de los soldadores y cortadores. no se llevarán a cabo de soldadura y corte. 252 (a) (2) (ii) Los extintores de incendios. 1910.Precauciones especiales. 1910. puertas abiertas y ventanas abiertas o rotas.7 m) de distancia.252 (a) (2) (iii) (A) Se exigirá a los observadores de fuego cada vez que la soldadura o el corte se realiza en lugares en los que no sea un fuego menor podría desarrollar. Cuando la naturaleza del trabajo a realizar se encuentra dentro del alcance del párrafo (a) (1) (ii) de esta sección ciertas precauciones adicionales pueden ser necesarios: 1910.252 (a) (2) (iii) (A) (2) Combustibles apreciables son más de 35 pies (10. en la construcción de edificios o contenidos. dependiendo de la naturaleza y cantidad del material combustible expuesto.252 (a) (2) (i) Material combustible.252 (a) (2) (iii) (A) (1) Apreciable materiales combustibles. . Equipos de extinción de incendios adecuados se mantendrá en un estado de preparación para el uso inmediato. o cualquiera de las siguientes condiciones: 1910. se tomarán precauciones para que no haya materiales fácilmente combustibles en el piso de abajo estarán expuestos a chispas que podrían caer a través del piso.7 m) hasta el punto de operación. 1910. la manguera o los extintores portátiles. a menos de 35 pies (10. Las mismas precauciones deben observarse con respecto a las grietas o agujeros en las paredes. Dicho equipo puede consistir en cubos de agua. pero se inflaman fácilmente por las chispas.252 (a) (2) (iii) Reloj Fuego. baldes de arena. Dondequiera que haya aberturas en el piso o grietas en el suelo que no se puede cerrar. 1910. 1910. cubierto de arena húmeda. Ellos deben estar familiarizados con las instalaciones para hacer sonar una alarma en caso de un incendio. 1910. obviamente. virutas de madera o fibras textiles están en el piso. o de otra manera la voz de alarma.252 (a) (2) (iv) Autorización.252 (a) (2) (iii) (A) (3) Pared o el piso aberturas dentro de una de 35 pies (10. Antes de cortar o soldar está permitido. Pisos combustibles deberán mantenerse húmedo. techos o tejados y son propensos a incendiarse por conducción o radiación. personal de operación de soldadura de arco o equipos de corte deberán estar protegidos de posibles descargas. 1910. dentro de la capacidad de los equipos disponibles. 1910.1910.252 (a) (2) (iii) (A) (4) Los materiales combustibles están adyacentes al lado opuesto de tabiques metálicos. el piso deberá ser barrida por un radio de 35 pies (10.7 m).252 (a) (2) (iii) (B) Vigilantes de incendios tendrán equipos de extinción de incendios fácilmente disponibles y ser entrenados en su uso. o protegidos por escudos resistentes al fuego. Se designará precauciones que deben seguirse en la concesión de autorización para proceder preferiblemente en forma de un permiso por escrito. el área deberá ser inspeccionada por el individuo responsable de autorizar las operaciones de soldadura y corte. incluyendo espacios ocultos en paredes o pisos. Cuando los materiales combustibles.252 (a) (2) (v) Pisos. tratan de extinguirlos sólo cuando. Un reloj de fuego se mantendrá durante al menos media hora después de la finalización de las operaciones de corte o soldadura para detectar y extinguir posibles incendios humeantes. . tales como recortes de papel.7 m) de radio exponen material combustible en las zonas adyacentes. Deberán velar por los incendios en todas las áreas expuestas.Cuando los pisos han sido mojado abajo. paredes. 252 (a) (2) (viii) Los conductos. 1910.252 (a) (2) (vi) (B) En los edificios de rociadores mientras dicha protección se deteriora. 1910. Cuando la reubicación es impracticable.252 (a) (2) (vi) (C) En presencia de atmósferas explosivas (mezclas inflamables de gases. Los conductos y sistemas de transporte que puedan ser portadoras de chispas a combustibles distantes serán adecuadamente protegidos o cerrados. Cuando sea posible. los combustibles deberán estar protegidos con cubiertas a prueba de llamas o protegidos de otra manera con metal o de asbesto resguardos o cortinas. 1910.252 (a) (2) (vi) (D) En las zonas cerca de el almacenamiento de grandes cantidades de materiales expuestos. o que se pueden desarrollar en las zonas con una acumulación de polvos combustibles. líquidos o polvos con aire). o las atmósferas explosivas que se pueden desarrollar dentro de tanques o equipos sin limpiar o mal preparados que hayan contenido previamente dichos materiales. 1910. vapores.252 (a) (2) (vi) (A) En las zonas no autorizadas por la dirección. todos los combustibles deberán ser reubicados por lo menos 35 pies (10. 1910.1910. embalado papel.252 (a) (2) (vii) Reubicación de los combustibles. fácilmente inflamables tales como azufre mayor.252 (a) (2) (vi) Zonas prohibidas. . o algodón. El corte o la soldadura no se permitirán en las siguientes situaciones: 1910.7 m) desde el sitio de trabajo. 1910.252 (a) (2) (x) Paredes no combustible. establecer áreas para el corte y la soldadura. 1910. preferentemente mediante la reubicación de los combustibles.252 (a) (2) (ix) Paredes combustibles. Gestión reconocerá su responsabilidad en el uso seguro de equipos de soldadura y corte en su propiedad y: 1910. 1910.252 (a) (2) (xiii) (B) . techo o techo que tiene una cubierta de combustible ni en paredes o tabiques de combustible construcción de paneles tipo sandwich. se facilitará una guardia contra incendios en el lado opuesto de la obra. De corte o soldadura en tuberías u otro metal en contacto con paredes combustibles. deberán tomarse precauciones para evitar la ignición de combustibles en el otro lado. en otras áreas. 1910. debido a la conducción o radiación. Si la soldadura se debe hacer en una pared de metal. escudos o protectores resistentes al fuego se proporcionarán para evitar la ignición. tabiques. Cuando los combustibles no son reubicados. techo o techo. techos o en el techo de la construcción combustible.252 (a) (2) (xiii) (A) Sobre la base de los potenciales de incendios de instalaciones de la planta.1910. La soldadura no se trató en una partición de metal. tabiques.252 (a) (2) (xi) Cubierta de Combustible.252 (a) (2) (xiii) Gestión. 1910. pared. y establecer procedimientos para el corte y la soldadura. partición. Cuando corte o soldadura se realiza cerca de las paredes. techos o tejados no podrá realizarse si el trabajo es lo suficientemente cerca para causar ignición por conducción.252 (a) (2) (xii) Tubos. Designar a una persona responsable de autorizar operaciones de corte y soldadura en áreas no diseñadas específicamente para este tipo de procesos. 1910. . 1910.252 (a) (2) (xiv) (C) (1) Haga que el trabajo se trasladó a un lugar libre de combustibles peligrosos.252 (a) (2) (xiv) (C) Protegerá combustibles de ignición por el siguiente: 1910. 1910. El Supervisor: 1910. haga que los combustibles se trasladó a una distancia segura del trabajo o tener los combustibles adecuadamente blindados contra la ignición.252 (a) (2) (xiv) Supervisor.252 (a) (2) (xiv) (C) (2) Si el trabajo no se puede mover.252 (a) (2) (xiii) (C) Insista en que los cortadores o soldadores y sus supervisores están adecuadamente entrenados en la operación segura de su equipo y el uso seguro del proceso. 1910. 1910.252 (a) (2) (xiii) (D) Asesorar a todos los contratistas sobre materiales inflamables o condiciones peligrosas de las que no pueden tener en cuenta.252 (a) (2) (xiv) (A) Será responsable de la manipulación segura de los equipos de corte o soldadura y el uso seguro del proceso de corte o soldadura.252 (a) (2) (xiv) (B) Determinará los materiales combustibles y las zonas peligrosas o susceptibles de estar presentes en el lugar de trabajo. 1910. El corte o soldadura se permitirán sólo en las áreas que son o se han hecho fuego seguro. barriles. el área deberá ser asegurada mediante la eliminación de los combustibles o la protección de los combustibles a partir de fuentes de ignición. 1910. Sin soldadura. que se vea que están disponibles en el sitio.252 (a) (2) (xiv) (F) Deberá determinar que la protección contra incendios y equipos de extinción se encuentra adecuadamente en el lugar.1910. u otro trabajo en caliente se llevarán a cabo en los tambores usados.252 (a) (2) (xv) Precauciones de prevención de incendios. 1910. 1910. 1910. 1910. 1910.252 (a) (3) (i) Contenedores usados.252 (a) (2) (xiv) (D) Recabará la autorización para las operaciones de corte o de soldadura del representante de la dirección designada.252 (a) (3) Soldadura o de corte contenedores. como en la mayoría de los trabajos de construcción. corte. Cuando el trabajo no se puede mover en la práctica.252 (a) (2) (xiv) (C) (3) Ver que el corte y la soldadura se programan de modo que las operaciones de las plantas que podrían exponer a los combustibles a la ignición no se inician durante el corte o soldadura.252 (a) (2) (xiv) (E) Deberá determinar que la fresa o soldador asegura su aprobación de que las condiciones son seguras antes de seguir adelante. 1910. tanques u otros recipientes hasta que éstos hayan sido limpiados .252 (a) (2) (xiv) (G) Cuando se requieren relojes de fuego. ácidos. u otros materiales que cuando se somete a calor. puedan producir vapores inflamables o tóxicos. cavidades o recipientes deberán estar ventilados para permitir el escape de aire o gases antes de precalentamiento.252 (a) (4) (i) El contacto accidental. la antorcha y la manguera también deberán ser retirados del espacio confinado. Todas las líneas de tuberías o conexiones con el tambor o recipiente se desconectarán o borradas. tal como durante el almuerzo horas o durante la noche.252 (b) La protección del personal.252 (a) (4) (ii) Válvula de la antorcha. 1910. las válvulas del soplete se cierra y el suministro de gas a la antorcha positivamente cerrar en algún momento fuera del área confinada cada vez que la antorcha no es para ser utilizado durante un período sustancial de tiempo.252 (a) (4) Los espacios confinados. 1910. de corte o soldadura. Cuando la soldadura por arco debe ser suspendido por un período sustancial de tiempo. Se recomienda purgar con gas inerte. 1910. alquitranes.252 (a) (3) (ii) La ventilación y la purga. 1910. 1910. por ejemplo. cuando la soldadura de gas o de corte.tan a fondo como para hacer absolutamente seguro de que no hay materiales inflamables presentes o cualquier sustancias como grasas. Con el fin de eliminar la posibilidad de escape de gas por fugas o válvulas mal cerrados. todos los electrodos deberán ser retirados de los titulares y los titulares cuidadosamente ubicados de manera que no pueda producirse un contacto accidental y la máquina se desconecta de la fuente de poder. Siempre que sea posible. Todos los espacios huecos. durante el almuerzo o durante la noche.252 (b) (1) . 1910. Esto se puede lograr mediante el uso de barandas. o algunas otras salvaguardias igualmente eficaces.General. 1910. 1910. 1910. escaleras y escaleras. Los soldadores deberán poner cable de soldadura y otros equipos para que esté libre de los pasillos.252 (b) (2) (i) Selección.252 (b) (2) (i) (B) Gafas u otra protección adecuada para los ojos deberán ser utilizados durante todas las operaciones de soldadura de gas o de corte de oxígeno. 1910. para la soldadura de la antorcha o para su inspección.252 (b) (2) (i) (A) Cascos o escudos de mano se utilizarán durante toda la soldadura de arco o de las operaciones de corte de arco. 1910.252 (b) (1) (i) Baranda. Los ayudantes o asistentes deberán estar provistos de una protección adecuada para los ojos. cinturones de seguridad.252 (b) (2) Protección de los ojos. con exclusión de la soldadura por arco sumergido.252 (b) (1) (ii) Soldadura por cable. líneas de vida. 1910. Gafas sin protección lateral. con lentes de filtro adecuadas están permitidos para su uso durante las operaciones de soldadura de gas en trabajos ligeros.252 (b) (2) (i) (C) Todos los operadores y ayudantes de soldadura por resistencia o equipo de soldadura de resistencia deberán utilizar protectores para . Un soldador o ayudante de trabajo sobre plataformas. 1910. andamios o pistas de aterrizaje debe ser protegido contra caídas. 252 (b) (2) (ii) (F) .la cara o gafas transparentes. Cascos. 1910.252 (b) (2) (ii) (E) Gafas deberán estar ventiladas para evitar el empañamiento de las lentes tanto como sea posible.252 (b) (2) (ii) (D) Todas las partes deben estar construidos de un material que no se corroe fácilmente o decolorar la piel. para proteger la cara o los ojos. 1910.252 (b) (2) (ii) (C) Cascos deberán estar provistos de placas de filtro y placas de cubierta diseñados para facilitar su extracción. 1910. 1910. el cuello y las orejas de la energía radiante directa del arco. escudos y gafas serán difícilmente inflamable y deberán ser capaces de soportar la esterilización. 1910.252 (b) (2) (ii) Especificaciones para los protectores. 1910. 1910.252 (b) (2) (i) (D) Protección de los ojos en forma de gafas apropiadas se proporcionará cuando sea necesario para las operaciones de soldadura no cubiertas en los párrafos (b) (2) (i) (A) a (b) (2) (i) (C) de esta sección. si es necesario. 1910. en función del trabajo en particular.252 (b) (2) (ii) (A) Cascos y escudos de mano deberán ser de un material que es un aislante de calor y electricidad.252 (b) (2) (ii) (B) Cascos y escudos de mano deberán estar dispuestos para proteger la cara. Los trabajadores u otras personas adyacentes a las áreas de soldadura deberán ser protegidos de los rayos por pantallas o escudos no combustibles o prueba de llamas o estarán obligados a usar gafas apropiadas. Lentes de filtro deben cumplir con la prueba para la transmisión de energía radiante prescrita por cualquiera de las normas de consenso que figuran en 29 CFR 1910. 1910. el soldador debe estar encerrado en una cabina individual pintada con una terminación de baja reflexión como óxido de zinc (un factor importante para absorber las radiaciones ultravioletas) y negro de humo. recipiente de presión. las superficies frontales y posteriores de las lentes y ventanas deben ser lisas y paralelas.252 (b) (2) (ii) (G) Objetivos. o las operaciones de soldadura deberán estar protegidos por equipo de protección personal de acuerdo con los requisitos de 1910. 1910. Como se pretende en el presente documento se utiliza el espacio confinado en el sentido de un espacio relativamente pequeña o restringida tal como un tanque. o se incluye con pantallas no combustibles de manera similar pintadas. Excepto cuando una lente se muele para proporcionar corrección óptica adecuada para la visión defectuosa. llevarán algún marcado por el que la fuente y la sombra se pueden identificar fácilmente distintivo permanente.132. o un pequeño compartimento de un buque.252 (b) (4) (i) General. Ropa de protección apropiada requerida para cualquier operación de soldadura variará con el tamaño. 1910. corte.133 (b) (1). Los empleados expuestos a los peligros creados por soldadura. Cuando los permisos de trabajo.Todos los vidrios de las lentes deben ser templado. sustancialmente libre de estrías. burbujas de aire.252 (b) (4) El trabajo en espacios confinados.252 (b) (4) (ii) .252 (b) (2) (iii) Protección contra rayos del arco de soldadura. caldera. 1910. Cabinas y pantallas deberán permitir la circulación de aire a nivel del suelo. 1910. la naturaleza y la ubicación de la obra a realizar.Requisitos generales. 1910. las olas y otros defectos.252 (b) (3) Ropa de protección . Cuando un soldador debe entrar en un espacio confinado a través de una pequeña abertura de boca o de otra. cuando la soldadura de gas o de corte. equipo portátil pesado montado sobre ruedas se bloquea de forma segura para evitar el movimiento accidental 1910. Después de las operaciones de soldadura se han completado. durante el almuerzo o durante la noche. .252 (b) (4) (vi) De cierre del cilindro de gas. Cuando la soldadura o el corte está siendo realizado en espacios confinados los cilindros de gas y máquinas de soldadura se quedaron en el exterior. Cuando la soldadura por arco debe ser suspendido por un período sustancial de tiempo. 1910.252 (c) Protección de la salud y la ventilación. el soldador deberá marcar el metal caliente o proporcionar algún otro medio de advertencia a otros trabajadores. se proveerán medios para él retirar rápidamente en caso de emergencia. todos los electrodos deberán ser retirados de los titulares y los titulares cuidadosamente situados de manera que el contacto accidental no puede ocurrir y la máquina desconectada de la fuente de alimentación.252 (b) (4) (vii) Señal de peligro. 1910. Antes se inician las operaciones. también deberán ser retirados de la antorcha y la manguera del espacio confinado. las válvulas del soplete se cerraron y el suministro de gas combustible y oxígeno a la antorcha positivamente cerrar en algún momento fuera del área confinada siempre la antorcha no se va a usar durante un período sustancial de tiempo.Cuando sea posible. Cuando se utilizan los cinturones de seguridad y líneas de vida para este fin serán tan apegados al cuerpo del soldador que su cuerpo no puede estar atascado en un pequeño orificio de salida. tal como durante el almuerzo horas o durante la noche. Con el fin de eliminar la posibilidad de escape de gas a través de las fugas de válvulas mal cerrados. por ejemplo. Para conocer los requisitos de ventilación véase el párrafo (c) de esta sección. Un asistente con un procedimiento de rescate planificado de antemano se estacionó afuera para observar al soldador en todo momento y ser capaz de poner en práctica las operaciones de rescate.252 (b) (4) (iii) Asegurando cilindros y maquinaria.252 (b) (4) (v) Eliminación de electrodo. 1910. La ventilación es un requisito previo para trabajar en espacios reducidos.Ventilación. 1910. 1910.252 (b) (4) (iv) Las líneas de vida. 1000 de esta parte. El empleador deberá incluir los materiales potencialmente peligrosos empleados en los flujos. cubiertas. 1910.252 (c) (1) (iii) La concentración máxima permisible.252 (c) (1) (ii) Pantallas. gases o polvos por debajo de la concentración máxima admisible según se especifica en 1910.252 (c) (1) General.252 (c) (1) (i) (B) Número de soldadores. El empresario deberá garantizar que cada empleado tiene acceso a las etiquetas de los envases de este tipo de materiales y fichas de datos de seguridad. y está capacitado de conformidad con lo dispuesto en el § 1910.252 (c) (1) (i) (A) Dimensiones del espacio en el que la soldadura es por hacer (con especial atención a la altura del techo). 1910. 1910. 1910. o se liberan a la atmósfera durante la soldadura y de corte. las pantallas estarán dispuestos de modo que no existe una restricción grave de la ventilación.1200).252 (c) (1) (i) Contaminación.252 (c) (1) (i) (C) Posible evolución de vapores peligrosos. en el programa establecido para cumplir con la Estándar de Comunicación de Peligros (HCS) (§ 1910. Potencialmente materiales peligrosos deberán incluir. Se proveerán sistemas de ventilación de escape local o general y dispuesto para mantener la cantidad de gases tóxicos. Los requisitos en este apartado se han establecido sobre la base de los tres factores siguientes en la soldadura por arco y gas que rigen la cantidad de contaminación a la que los soldadores pueden estar expuestos: 1910. 1910. gases o polvo de acuerdo con los metales involucrados.61 m) sobre el suelo a menos que el trabajo se realiza en un nivel tan bajo que la pantalla debe extenderse más cerca del piso para proteger a los trabajadores cercanos del resplandor de de soldadura.1200. y metales de relleno.1910. Cuando la soldadura se debe realizar en un espacio totalmente proyectado en todos los lados. 1910. Es conveniente disponer de las pantallas montadas de modo que son alrededor de 2 pies (0.252 (c) (1) (iv) Comunicación de peligros. pero no limitarse a los . revestimientos. todos los cuales son utilizados potencialmente en soldadura y corte. las etiquetas deberán indicar los peligros asociados con el cadmio como el cáncer. y los efectos de toxicidad aguda. 1910. Use ventilación adecuada.1200. 1910. de pulmón y los efectos renales. u otros recipientes: PRECAUCIÓN La soldadura puede producir humos y gases peligrosos para la salud. Corte y Procesos Asociados publicado por la Sociedad Americana de Soldadura. publicada por la Sociedad Americana de Soldadura. cajas. Evite respirar estos humos y gases.1200 los riesgos asociados con el uso de sus materiales en soldadura. todos los metales de relleno y materiales granulares fusibles deberán llevar el siguiente aviso. en las etiquetas.252 (c) (1) (v) (B) Además de los requisitos impuestos por § 1910. corte y soldadura fuerte.1-1967 Seguridad en Soldadura y Corte.252 (c) (1) (v) (C) Cuando la soldadura (soldadura) metales de relleno contienen cadmio en cantidades significativas. 1910.252 (c) (1) (v) Consideraciones adicionales para la comunicación de riesgos en la soldadura.1-1967 Seguridad en Soldadura. u otros recipientes: No lo use en áreas sin ventilación adecuada.252 (c) (1) (vi) (A) Todos los metales de relleno y materiales granulares fusibles deberán llevar el siguiente aviso. . los empleadores pueden incluir la siguiente información en las etiquetas en lugar de los requisitos de etiquetado en el párrafo (c) (1) (v) de esta sección: 1910. 1910. como mínimo. cajas.materiales detallados en los párrafos (c) (5) a (c) (12) de esta sección. como mínimo.252 (c) (1) (v) (D) Cuando la soldadura fuerte y gas fundentes de soldadura contienen compuestos de flúor. las etiquetas deberán indicar los peligros asociados con compuestos de flúor incluyendo ojo y efectos de las vías respiratorias. en las etiquetas. 1910. Ver ANSI Z49. Ver ANSI Z49. 1910.252 (c) (1) (vi) Antes del 1 de junio de 2015. corte y soldadura fuerte.252 (c) (1) (v) (A) Los proveedores deberán determinar y etiquetarán de conformidad con el § 1910. Evite el contacto de flujo con los ojos o la piel. 1910.) 1910. Se disponga de la ventilación mecánica cuando se suelda o corte se realiza sobre los metales no cubiertos en los párrafos (c) (5) a (c) (12) de esta sección. 1.252 (c) (2) (i) General. tos o fiebre después del uso médico llamada inmediatamente. cajas. Una de esas palabras de precaución recomendado por la Sociedad Americana de Soldadura para soldadura fuerte y soldadura de gas flujos dice lo siguiente: PRECAUCIÓN CONTIENE FLUORUROS Este flujo cuando se calienta emite humos que pueden irritar los ojos. o respiradores con suministro de aire.252 (c) (1) (vi) (B) Soldadura fuerte (soldadura) metales de aportación que contengan cadmio en cantidades importantes deberán llevar el siguiente aviso en las etiquetas. VerANSI Z49. 3. 1910. u otros recipientes: ADVERTENCIA CONTIENE GASES-cadmio VENENOSO puede formarse sobre CALEFACCIÓN No respirar los humos. 1910. .252 (c) (2) (i) (A) En un espacio de menos de 10. No se debe ingerir.252 (c) (2) Ventilación para soldadura general y de corte. Use sólo con ventilación adecuada tales como colectores de humo. consulte los requisitos de ventilación de los párrafos (c) (5) a (c) (12) de esta sección.000 pies cúbicos (284 m (3)) por soldador. ventiladores de escape. (Para materiales específicos.252 (c) (1) (vi) (C) Soldadura fuerte y soldadura de gas flujos que contienen compuestos de flúor tendrán una redacción de advertencia para indicar que contienen compuestos de flúor. Si el dolor en el pecho. la nariz y la garganta. Evite los humos de uso sólo en espacios bien ventilados.1910. 2.1-1967. | minutos | pulgadas (2) ________________________________________ ______________ | ____________ || | . Oficina de Minas para tales fines se proporcionan. excepto en los casos locales campanas y cabinas de extracción de acuerdo con el párrafo (c) (3) de esta sección.1910. o respiradores de línea aprobados por la EE. Ventilación local mecánica puede ser por medio de cualquiera de los siguientes: 1910.252 (c) (3) (i) Campanas. 1910.252 (c) (2) (i) (B) En una habitación que tiene una altura de techo de menos de 16 pies (5 m). La ventilación natural se considera suficiente para operaciones de soldadura o donde las restricciones en el párrafo (c) (2) (i) de esta sección no están presentes corte.6 cm) de ancho abertura de succión con brida se muestran en la siguiente tabla: ______________________________________________________ ______________ || | Mínimo | | Flujo de aire (1) | Conducto Zona de soldadura | pies cúbicos / | diámetro. 1910. 1910.252 (c) (2) (ii) Precio mínimo.252 (c) (3) Local campanas y cabinas.252 (c) (2) (i) (C) En espacios confinados o donde el espacio de soldadura contiene particiones. Dicha ventilación será a la tasa mínima de 2. u otras barreras estructurales a la medida en que obstaculizan significativamente la ventilación cruzada.UU.000 pies cúbicos (57 m (3)) por minuto por soldador. Las tasas de ventilación requeridos para lograr esta velocidad de control con una de 3 pulgadas (7. balcones. Campanas libremente movibles destinados a ser introducidos por el soldador lo más cerca posible a la labor que se sueldan y cuentan con una tasa de flujo de aire suficiente para mantener una velocidad en la dirección de la campana de 100 pies lineales (30 m) por minuto en la zona de la soldadura cuando la campana está en su distancia más remota desde el punto de soldadura. Un recinto fijo con una parte superior y no menos de dos lados que rodean la operación de soldadura o corte y con una tasa de flujo de aire suficiente para mantener una velocidad de distancia de la soldadora de no menos de 100 pies lineales (30 m) por minuto.. | 275 | 3 1/2 8 a 10 pulgadas de arco o antorcha .. 1910.......252 (c) (4) (ii) Respiradores de avión.. sino también a los ayudantes y demás personal en las inmediaciones..252 (c) (4) La ventilación en espacios confinados.252 (c) (3) (ii) Caja fija. 1910. Todas las operaciones de soldadura y de corte realizadas en espacios confinados deberán estar bien ventiladas para evitar la acumulación de materiales tóxicos o deficiencia de oxígeno posible.. Nota al pie (2) más cercano diámetro del conducto de media pulgada sobre la base de 4. | 150 | 3 De 6 a 8 pulgadas del arco o soplete .. En circunstancias de las que es imposible proporcionar dicha ventilación... | 600 | 5 1/2 ________________________________________ ______________ | ____________ | Nota (1) Al soldar con materiales que contienen cadmio o cuando corte en tales documentos aumento de las tasas de ventilación puede ser requerido.. Todo el aire que sustituya a esa retirada deberá estar limpio y respirable..... 1910. 1910... o respiradores de línea de máscaras de mangueras aprobado para este fin por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH) bajo 42 CFR parte 84 deben ser utilizados.000 pies por velocidad de minutos en la tubería...De 4 a 6 pulgadas del arco o soplete .. | 425 | 4 1/2 De 10 a 12 centímetros de arco o antorcha .252 (c) (4) (i) Reemplazo de aire. Esto se aplica no sólo a la soldadora. 1910.252 (c) (4) (iii) .. Cuando las muestras de aire tomadas en el lugar de soldadura indican que los fluoruros liberados están por debajo de la concentración máxima admisible. máscaras de manguera de manguera con sopladores o equipo de respiración autónomo aprobado por la Administración de Seguridad y Salud en las Minas y el Instituto Nacional de Seguridad Ocupacional y Salud. Cuando las operaciones de soldadura se lleva a cabo en espacios confinados y donde soldadores y ayudantes están provistos de máscaras. 1910.252 (c) (5) Los compuestos de flúor. La necesidad de ventilación de escape o respiradores de línea de locales para la soldadura o de corte en otra que espacios confinados dependerá de las circunstancias individuales. 1910. Un compuesto de flúor es uno que contiene flúor. la experiencia ha demostrado tal protección conveniente para la ubicación fija de soldadura de producción y para todas las soldaduras de producción en aceros inoxidables. En los espacios confinados de soldadura o de corte que involucra bases de zinc-cojinete o de relleno. revestimientos u otros materiales que contienen compuestos de flúor se hará de conformidad con el párrafo (c) (4) de esta sección. 1910. aprobados suministro de aire autocontenido por NIOSH bajo 42 CFR parte 84 debe ser utilizado. un equipo de respiración autónomo de máscara completa o una combinación de máscara completa. 1910. una. En espacios confinados. como un elemento en combinación química. El oxígeno nunca debe ser usado para la ventilación. .252 (c) (4) (iv) Ayudante externo. tal protección no es necesaria.Unidades independientes. no como un gas libre. En las áreas inmediatamente peligrosas para la vida. soldadura o de corte que involucra flujos. con demanda de presión.252 (c) (6) El zinc.252 (c) (5) (ii) La concentración máxima permisible.252 (c) (6) (i) Los espacios confinados. con demanda de presión del respirador con suministro de aire auxiliar. 1910. Sin embargo.252 (c) (5) (i) General. 1910. 1910.252 (c) (4) (v) El oxígeno para la ventilación. un trabajador será colocado en el exterior de dichos espacios confinados para asegurar la seguridad de las personas que trabajan dentro. excepto como impureza o metales recubiertos con materiales que contienen plomo. 1910. cuando se hace al aire libre.252 (c) (9) El cadmio. En espacios confinados.252 (c) (7) (i) Los espacios confinados. En todos los casos. incluyendo la pintura. Interior. Interior. soldadura involucra metales con base de plomo (erróneamente llamados de plomo-quema) se llevará a cabo de conformidad con el párrafo (c) (4) de esta sección.252 (c) (6) (ii) Interior.252 (c) (9) (i) .metales o metales recubiertos con materiales de zinc que soportan se hará de conformidad con el párrafo (c) (4) de esta sección. operaciones de soldadura o corte que involucran metales que contengan plomo. los metales que contiene berilio se hará utilizando ventilación de escape y de las aerolíneas respiradores locales a menos que las pruebas atmosféricas en las condiciones más adversas han establecido que la exposición de los trabajadores se encuentra dentro de las concentraciones aceptables definidos por 1910. o en espacios cerrados que implican bases o de relleno.1000 de esta parte.252 (c) (8) El berilio. En todos los casos. los trabajadores en las inmediaciones de la operación de corte deben ser protegidos por la ventilación de escape o respiradores de línea locales. se debe hacer uso de ventilación de escape o respiradores de línea locales. se debe hacer uso de respiradores aprobados con este fin por el NIOSH bajo 42 CFR parte 84.252 (c) (7) (ii) Interior.252 (c) (7) Plomo. 1910. 1910. metales de zinc que soportan recubiertas con materiales de zinc que soportan deberán realizarse de conformidad con el párrafo (c) (3) de esta sección. que implica la soldadura de metales con base de plomo se hará de conformidad con el párrafo (c) (3) de esta sección. 1910. Soldadura o de corte en el interior. soldadura o de corte que implica de base o de relleno. En espacios confinados o en interiores. 1910. al aire libre. Tales operaciones.252 (c) (7) (iii) Ventilación local. 1910. los trabajadores en las inmediaciones de las operaciones de soldadura o de corte deberán estar protegidos según sea necesario por ventilación de escape o respiradores de línea locales. 1910. 1910. se deben hacer utilizando respiradores.252 (c) (12) . se deben seguir las precauciones adecuadas.252 (c) (11) Compuestos de limpieza. 1910.1000. 1910. cuando se hace al aire libre. aprobados con este fin por el NIOSH bajo 42 CFR parte 84.General. 1910. deben mantenerse tricloroetileno y percloroetileno de atmósferas penetradas por la radiación ultravioleta de las operaciones de soldadura con gas protector. Soldadura (soldadura) que implica los metales de aportación de cadmio-cojinete se realiza mediante ventilación según lo prescrito en el párrafo (c) (3) o (c) (4) de esta sección si el trabajo que se debe hacer en un espacio cerrado.252 (c) (10) Mercurio. soldadura u operaciones que involucran metales recubiertos con materiales que soportan el mercurio. cuando se hace al aire libre.252 (c) (11) (ii) Desengrasante. tales como respiradores de humos. trabajos de soldadura o de corte que involucran el cadmio que soportan o cadmio recubiertas de metales básicos deben realizarse utilizando ventilación de escape o respiradores de línea locales a menos que las pruebas atmosféricas en las condiciones más adversas demuestran que la exposición del empleado se encuentra dentro de las concentraciones aceptables especificados por 29 CFR 1910. tales como instrucciones de los fabricantes. incluyendo la pintura de corte. se debe hacer uso de ventilación de escape local o respiradores de línea a menos que las pruebas atmosféricas en las condiciones más adversas demuestran que la exposición del empleado está dentro de lo aceptable concentraciones especificadas en 29 CFR 1910. Tales operaciones. 1910.252 (c) (9) (ii) En espacios confinados. Tales operaciones. 1910. En espacios confinados o en interiores. 1910. Además. Operaciones de desengrase y otra limpieza que implican hidrocarburos clorados estarán situados de manera que no hay vapores de estas operaciones alcanzarán o estarán redactadas en la atmósfera que rodea cualquier operación de soldadura. En espacios confinados o en interiores. En el uso de materiales de limpieza. debido a su posible toxicidad o inflamabilidad.1000.252 (c) (11) (i) Las instrucciones del fabricante. se debe hacer uso de respiradores aprobados con este fin por el NIOSH bajo 42 CFR parte 84. los cruces de ríos.252 (c) (13) Equipo de primeros auxilios. mediante soldadura. Se observarán los requisitos de los párrafos (b) y (c) de esta sección y 1910. En las pruebas de presión de las tuberías.252 (d) (1) (i) General.253 y 1910. 1910. 1910. 1910. Corte por oxígeno.252 (d) (1) (v) Normas de construcción. La conexión. Además.252 (d) (1) (iv) La prueba de presión. 1910.252 (d) (1) (iii) Una descarga eléctrica. 1910. se hará uso de la ventilación mecánica suficiente para eliminar los humos generados. se suministra una protección especial contra las descargas eléctricas. Todas las lesiones se comunicarán lo antes posible para recibir atención médica. que se incorpora por referencia como se especifica en la Sec. 1910.El corte de los aceros inoxidables. Cuando la soldadura por arco se lleva a cabo en condiciones de humedad o en condiciones de alta humedad.252 (d) Aplicaciones industriales. 1910. La construcción soldada de tuberías de transmisión se llevará a cabo de conformidad con la Norma para la soldadura de tuberías de líneas y de los recursos asociados. de ramas de tuberías que transporten sustancias inflamables se . Se prestará primeros auxilios hasta que se puede proporcionar atención médica. los trabajadores y el público deben estar protegidos contra las lesiones por la voladura de cierres u otros dispositivos de retención de presión.254 de esta parte. 1104-1968. utilizando un flujo químico o polvo de hierro o el corte por arco protegido con gas de acero inoxidable.252 (d) (1) Tubería de transmisión. 1910. se proporcionará protección contra la expulsión de tierra suelta que pueda haber quedado atrapado en la tubería. (b) y (c) de esta sección y 1910.6. 1910. Cuando las operaciones de taller de campo están involucrados para la fabricación de los accesorios.252 (d) (1) (ii) Operaciones de taller de campo. 1910.Equipo de primeros auxilios debe estar disponible en todo momento. cruces de caminos y de bombeo y estaciones de compresión de los requisitos de los párrafos (a). API Std.252 (d) (1) (vi) Líneas de sustancias inflamables.254 de esta parte deberán ser observado. que se incorpora por referencia como se especifica en la Sec.253 y 1910. 1910. El uso de rayos X e isótopos radiactivos para la inspección de juntas de tuberías soldadas se llevará a cabo en conformidad con la Norma de Seguridad Nacional de los Hispanos para rayos X No Médicos y Sellado Gamma-Ray Fuentes. El uso de rayos X e isótopos radiactivos para la inspección de juntas de tuberías soldadas deberá estar en conformidad con la Norma Nacional Americana Norma de seguridad para rayos X No Médicos y fuentes selladas de Gamma-Ray. ANSI Z54. (b) y (c) de esta sección y 1910. 1910.252 (d) (2) (i) General. 2201-1963. 1910. Se observarán los requisitos de los párrafos (a).252 (d) (2) (ii) De inspección por rayos X.254 de esta parte. 1910. que se incorpora por referencia como se especifica en la Sec.6.252 (d) (1) (vii) De inspección por rayos X.1-1963.llevará a cabo de conformidad con la soldadura o Hot Tapping sobre equipos que contengan materiales inflamables. API Std. ANSI Z54.252 (d) (2) Sistemas de tuberías mecánicas. 1910.1-1963. . PSD No.6. 1910. SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS . SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS INFORME TRABAJO DE CAMPO DESCRIPCION DE LA EMPRESA FAPROMETAL S.A 64508620-9 Oficina Principal Nuevo Bosque Mz 7 Lote 45 Tel 6648520 Email [email protected] Actividad económica Realiza trabajos de estructura soldables y Mantenimiento de máquinas de producción # Trabajadores 10 Razón social Nit Dirección CARACTERIZACION DEL PROCESO PROCESO ACTIVIDAD TAREAS #P EXP DUR hora EQUIPOS MATERIALES Lijar el tanque Lija Mantenimiento de tanques silos Pintar los tanques Ligar pintura con tiner. Aplicación de la pintura. 3 8 Equipo de pintar Pintura Tiner DIAGNOSTICO (Normas de seguridad, procedimientos seguros) VS Norma legal El proceso consiste en el mantenimiento de un tanque silo que se utiliza para el almacenamiento de líquidos. La actividad a realizar era pintar el tanque, para ello los trabajadores realizaron las siguientes tareas: Empezaron a lijar el tanque, luego con una panola lo limpiaron completamente, después se dedicaron a preparar la pintura con tiner, la envasaron en el recipiente del equipo de pintar y procedieron a pintar el tanque silo. Esta actividad la realizaron tres trabajadores en un periodo de 8 horas se utilizó equipo para pintar eléctrico y los siguientes materiales: Panola, tiner, pintura, lija. Después de haber observado la realización de estas tareas se pudo evidenciar que la empresa no realiza procedimientos seguros antes de empezar la labor, al preguntarles sobre la normatividad vigente para la manipulación de sustancias químicas peligrosas ellos respondieron que no la conocían. COMPETENCIAS MINIMAS PARA RELIZAR ESTA TAREA Para realizar tareas con sustancias químicas peligrosas es necesario recibir capacitación sobre el tipo de sustancia que se va a manipular y los posibles efectos para la salud. Realizar un ATS antes de empezar la labor, verificar el estado de los elementos de protección personal que sean los adecuados. CONCLUSION Podemos concluir que la empresa Faprometal no cumple con la normatividad vigente para la realización de tareas que requieren la utilización de sustancias químicas peligrosas poniendo en riesgo la salud de los trabajadores. En este caso la tarea de preparación de la pintura con tiner y la posterior aplicación de la pintura a los tanques es un completo riesgo de la aparición de cáncer ya que el tiner es cancerígeno. Actualmente encontramos normatividad internacional que nos brindan las medidas preventivas para eliminar, minimizar los efectos para la salud emanados de la utilización de las sustancias químicas peligrosas. Podemos mencionar la CE DIRECTIVA 90/334/CEE. NORMATIVIDAD PARA SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS CE DIRECTIVA 90/334/CEE Higiene Laboral Agentes de riesgos químicos Exposición Laboral a Cancerígenos 1. Índice General 2. Introducción 3 3. Objetivos 3 4. Definición 3 5. Normativa de referencia nacional 4 6. Generalidades 5 7. Límites de exposición 5 8. Trabajador expuesto bajo control 11 9. Clasificación de cancerígenos 12 10. Listado de Sustancias Cancerígenas 14 11.Medidas de Prevención 15 12.Bibliografía 17 e instituciones públicas o privadas. Prevencionistas y todo aquel que comparta como objetivo común el bienestar de los trabajadores a través de la protección de su salud dentro del entorno laboral.Introducción El cáncer es una de las principales causas de muerte en el mundo.aumentando así la esperanza de vida . Esta situación se debe a que la mortalidad por otros motivos ha disminuido . incluso en dosis muy pequeñas. los usos posibles. Ser un instrumento de consulta para las empresas. 4. debido a que existen limitados conocimientos sobre la magnitud. La proporción de cánceres de origen ocupacional no puede ser determinada con precisión. Basados en éste concepto rescatamos el alto potencial de prevención que tiene para la salud pública el estudio y control de los carcinogénicos ocupacionales. 3. por la legislación argentina. límites de exposición. normalmente varios años después del comienzo de su acción sobre el organismo. 3. actividades en la que se los encuentra. 2. Las exposiciones en el ambiente de trabajo pueden ser reguladas. etc. 2.. Establecer claramente para cada uno de ellos..Definición Se entiende por cancerígeno a aquella sustancia o agente capaz de producir degeneraciones malignas.Objetivos 1. Listar los agentes químicos cancerígenos descriptos a la fecha.especialmente el humo de tabaco tanto ocupacionales como ambientales.y a la exposición a cancerígenos . hay substancias o agentes cuya acción cancerígena para el hombre está demostrada. duración y distribución de las exposiciones a cancerígenos específicos de la población. mientras que muchos otros deben considerarse sospechosos porque pueden provocar cánceres en . ante su presencia en el ambiente laboral. la forma de presentación. minimizadas y hasta eliminadas. Definir claramente exposición laboral a sustancias químicas cancerígenas para saber cuando tomar acciones preventivas y que acciones tomar. DNHST 1/95 Decreto N° 351 Reglamentación de la ley 19587 1979 Disposición DNHST N° 31 Registro y Listado de sustancias y agentes cancerígenos 1989 Disposición DNHST N° 33 Registro y Listado de sustancias y agentes cancerígenos. 33/90 No vigente. Glosario. Modificación de la Disp. 4.animales en condiciones experimentales. mezclas y circunstancias de exposición cancerígenos. con una frecuencia. referidas a Exposición Profesional a sustancias nocivas en suspensión en el aire. N° 33/90 Decreto N° 658 Listado de Enfermedades profesionales Exámenes médicos laborales. entre ellos los específicos para algunas sustancias consideradas cancerígenas. Modificación de la Disp. Modificación del Anexo I de la res. Fuente: Repertorio de recomendaciones prácticas. Derogada por Res SRT 1141/04 Resolución MTESS N° 295 Nuevos valores límites de exposición y otros conceptos técnicos. Varios Anexos modificados por Res 295/03 No vigente.Normativa de referencia nacional Norma Ley N° 19587 Ley N° 21663 Norma IRAM N° 80003 Tema Ley Nacional de Higiene y Seguridad en el Trabajo. 415/02 Resolución SRT N° 43 Circular SRTSM-06-98 Circular SRTSM-07-98 Resolución SRT N° 415 Resolución SRT N° 149 Resolución SRT N° 310 1995 No vigente. Modificación de la Disp. para contaminantes en el aire del ambiente de trabajo del decreto 351. Modificado por Res. Fecha de Promulgación Estado actual 1972 Vigente 1977 Vigente 1978 Vigente (sin carácter de obligatoria) Vigente. Definiciones de exposición. (1) Adhesión de la República Argentina al Convenio N° 139 de la OIT sobre Sustancia Cancerígenas Contaminación del aire en ambientes de trabajo. Modificado por Res. N° 31/89 1990 Resolución MTSS N°444 Modificación de las concentraciones máximas Permisibles. Modificado por Disp. Manipuleo y disposición del amianto y sus N° 577 desechos Disposición DNHST N° 1 Registro y Listado de sustancias y agentes cancerígenos. Exámenes para los trabajadores expuestos a más del 50 % del CMP Criterios para exámenes periódicos en trabajadores expuestos a agentes químicos Registro y Listado de sustancias y agentes cancerígenos.. de la OIT. para concentraciones y en plazos muy diferentes. Definiciones sobre concentraciones admisibles y exposiciones a tóxicos. Derogada por Res 295/03 1991 No vigente 1991 Vigente Disposición Bifenilos policlorados DNHST N° 369 Resolución MTSS Uso. SRT N° 415/02. N° 1/95 (2) Rechazo a los recursos de revisión interpuestos contra la res. 1991 No vigente. SRT 415/02 Vigente 1997 Vigente 1998 Vigente 1998 Vigente 2002 Vigente 2003 Vigente 2003 Vigente 1995 Resolución SRT N° 490 Relevamiento de agentes de riesgos causantes de enfermedad profesional. Modificación de los Anexos del decreto 351/79 2003 Vigente . Nuevo listado de Sustancias. 2003 No vigente. es invariablemente largo (se habla de entre 20 y 30 años. en forma sinérgica o antagónica.587 de 1972.  Ciertos procesos de fabricación.Generalidades La posible carcinogenicidad de muchas sustancias químicas ha constituido uno de los problemas más difíciles de abordar por la Higiene Industrial ya que:  El tiempo transcurrido entre la exposición y los síntomas. sobre los individuos. aunque no se conozca de modo específico el agente o agentes causales.Norma Resolución SRT N° 497 Resolución SRT N° 743 Resolución SRT N° 1141 Tema Fecha de Promulgación Estado actual Registro de bifenilos policlorados 2003 Vigente Registro nacional para la prevención de accidentes mayores 2003 Vigente Derogación de la Res. en lo que se refiere a los agentes contaminantes del decreto 351 /79 reglamentario de la ley 19. sobre Higiene y Seguridad en el Trabajo. pero como mínimo 5). en el desencadenamiento y evolución del efecto. 490/03 2004 Vigente (1) El Anexo III correspondiente al artículo 61. fue modificado por la Resolución MTSS N° 444. inducen al cáncer en el hombre. Pero es una evidencia incontrovertible el que la exposición de los trabajadores a determinadas sustancias puede producir cáncer. del mismo modo que se puede afirmar que:  Ciertos elementos y compuestos químicos inducen cáncer en el hombre. fue prorrogada su aplicación por 75 días por la resolución SRT N° 307/03.. a su vez fue corregido su Anexo I por la res SRT N° 310/03. 5. . en 1991.  Actúan. Otras modificaciones a este decreto no se mencionan por no estar relacionadas con el tema tratado.  Inexistencia o falta de información epidemiológica. numerosos factores (internos o externos a él). (2) La resolución SRT N° 415/02. a cancerígenos.Límites de exposición Se ha producido una gran polémica sobre la posibilidad de aplicar a los agentes cancerígenos el concepto de límite de exposición. mantener la .” Fuente: Manual de Salud y Seguridad en el trabajo. En este caso se deberían evitar exposiciones de mujeres con potencial para la procreación. se admite la existencia de una relación exposición. No obstante. esto es. el nivel por debajo del cual no se produciría efecto nocivo. El Instituto Nacional de Higiene y Seguridad en el Trabajo de España. OIT La OSHA no mantiene este criterio para todas las sustancias cancerígenas. mutágenas y químicas en general. ya que existen dos tendencias. sino que se establece la necesidad de minimizar la exposición a niveles no detectables aún con métodos de evaluación muy sensibles. seguida por la OSHA. lo limitado de la exposición (8hs. En estos casos.). Por esta razón. La mayor parte de las sustancias cancerígenas son mutágenas y a la inversa. se pueden establecer límites. 6. dado el tipo de población. No se fijan límites. se basa en los efectos irreversibles y a la sospecha de que una sola exposición. aún a dosis bajas. Unos consideran que.  Existe una relación entre la estructura química y el poder cancerígeno.. explica con claridad meridiana las dos posturas sobre el tema: “Un comentario aparte merece la fijación de límites admisibles de sustancias cancerígenas para el ambiente laboral. los controles ambientales y la vigilancia médica que existe en la relación ocupacional. puede producir cáncer.probabilidad del efecto que permite deducir que cuanto más baja sea la exposición a estos agentes menor será el riesgo. La otra tendencia. La Organización Internacional del Trabajo. considera numerosos límites de exposición laboral tanto para sustancias cancerígenas. y afirma: “Los conocimientos científicos actuales no permiten identificar niveles de exposición por debajo de los cuales no exista riesgo de que los agentes mutágenos y la mayoría de los cancerígenos produzcan efectos característicos sobre la salud. En algunos casos acepta la fijación de límites de exposición. en la tabla de la ACGIH hay muchos cancerígenos con límites (por ejemplo el amianto). aunque sí podrá limitarlo. que la reemplazó.sino unas referencias máximas para la adopción de las medidas de protección necesarias y el control del ambiente de los puestos de trabajo. la exposición para los trabajadores por cualquier vía de absorción debe controlarse cuidadosamente a niveles tan bajos como sea posible por debajo del valor límite umbral. aunque propugnan la exposición a los niveles mas bajos técnicamente posibles. Los trabajadores expuestos a los carcinógenos encuadradas en A1 deben estar equipados adecuadamente para eliminar virtualmente toda exposición al carcinógeno. Nuestra legislación también muestra su evolución y genera también polémicas. los límites de exposición adoptados para algunas de estas sustancias no son una referencia para garantizar la protección de la salud. cosa que es por lo menos contradictoria al aceptar la norma la existencia de valores límites. 2005 Alemania y Suiza adoptaron el concepto de exposición cero para los cancerígenos..” Al compararla con la Res MTESS N° 295/03. Por esta razón. expresaba sobre estas sustancias que: “Las sustancias que han sido identificadas como cancerígenas toman dos formas: aquellas para las cuales se le ha asignado un CMP y aquellas para las cuales las condiciones de exposición y ambientales no han sido suficientemente definidas como para asignarle un CMP. sin embargo. se observa la ausencia de esta aclaración. Para los carcinógenos A1 con valor límite umbral y para los A2 y A3. Lista de Valores límites ambientales de exposición profesional.” Fuente: Límites de Exposición Profesional para agentes químicos. ya que muchos profesionales lo interpretan lisa y llanamente como “cero exposición”. por el contrario: “La exposición a los carcinógenos debe ser mínima.. si la exposición es controlada a este nivel no se esperaría ver un incremento mensurable de la incidencia de cáncer o mortalidad. Cuando se le asigne un CMP no implica necesariamente la existencia de un límite biológico. la Resolución MTSS N° 444 promulgada en 1991 y derogada en el año 2003.exposición por debajo de un valor máximo determinado no permitirá reducir completamente el riesgo. España. . aceptan la existencia de límites de exposición. INHST. El resto de los países.” Este último concepto llama a confusión. 4. a la que se quiere e induce a llegar. Teniendo en cuenta la variabilidad y cantidad de los parámetros utilizados para fijar los límites de exposición. que mejora el margen de protección de los trabajadores. deberá evitarse dicha exposición y programar su sustitución de conformidad con lo dispuesto en el artículo . 2. Ésta última incluye la mutagenicidad. Cuando la aplicación de un sistema cerrado no sea técnicamente posible. pero sin dejar de lado la existencia de los límites de exposición como valor último que no debe ser superado.pusieran de manifiesto un riesgo para la seguridad o la salud de los trabajadores por exposición a agentes cancerígenos o mutágenos . se tienen en cuenta los efectos sobre los animales.. en el Real Decreto 665/1997 de España. Fundamentos patológicos (Listado de enfermedades profesionales): “En 1970.. modificado por el 349/2003. 3. tal como se denota en el decreto 658/96. sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. se establece una escala ideal. conforme a las . teratogenicidad y su carcinogenicidad. pero en particular sobre el organismo humano. En caso de que no sea técnicamente posible sustituir el agente cancerígeno o mutágeno. describe en su artículo 5 de prevención y reducción de la exposición: 1.. el empresario garantizará que el nivel de exposición de los trabajadores se reduzca a un valor tan bajo como sea técnicamente posible. promedio diario para una exposición de 40 horas semanales. evaluando la información toxicocinética y toxicodinámica. Un caso concreto es el cloruro de vinilo. se suele utilizar el concepto de factor de incertidumbre (algo así como un factor de seguridad). Es decir.. Las Normas Europeas y parte de las Norteamericanas trabajan de esta manera. del presente Real Decreto... el empresario garantizará que la producción y utilización del mismo se lleven a cabo en un sistema cerrado.Por ejemplo. la concentración del monómero de cloruro de vinilo tolerada en el aire de los sitios de trabajo era de 100 ppm.. “Si los resultados de la evaluación . Otro aspecto a considerar es que para la determinación de los límites de exposición. La exposición no superara el valor límite de los agentes cancerigenos establecido en el anexo . 00001 f/cc). resulta paradójico frente a la aceptación indiscutida de la presencia de esos mismos contaminantes en el medio ambiente general. La persona promedio bebe cerca de 2 litros de agua al día. aunque .UU. escuelas. que era la patología atribuible al cloruro de vinilo conocida. La mayoría de los suministros de agua potable en los Estados Unidos tienen concentraciones de asbesto menores de 1 millón de fibras por litro (MFL). es inevitable. Fuente : NTP 525: Criterios de establecimiento de valores límite de exposición profesional en la Unión Europea El rechazo a la existencia de un valor límite de exposición ocupacional. Otro ejemplo es el radón. Hoy día la concentración propuesta por la misma agrupación es de 0. al que están expuestos las poblaciones. En EE. tanto de fuentes naturales como artificiales. por el poderoso efecto cancerígeno de esa sustancia. es de 1 ppm. Esta concentración era suficiente para proteger a los trabajadores expuestos de la acroostéolisis de las falanges distales de los dedos. en el caso del amianto. se encuentra ampliamente diseminados en el aire. y se discute si no debe ser aun más baja o simplemente 0 ppm. etc. 10 veces más. que se encuentra en casi todos los tipos de suelos. pese a ser considerado cancerígeno Por otro lado ningún CMP – sea el agente cancerígeno o no – es un límite seguro: es un valor de referencia que supone que la mayor parte de los trabajadores no sufrirán daño a su salud al estar expuestos a concentraciones menores a él.” Nota ampliatoria: el límite actual según la mayoría de las normativas de los países mas avanzados del mundo. aun en áreas con depósitos de asbesto o con cañerías de cemento con asbesto para el suministro de agua. organismo del gobierno de los EE. Sin embargo.1 ppm. las muestras de agua pueden contener 10–300 millones de fibras por litro o aun más. Fuente: Agencia para las sustancias tóxicas y enfermedades (ATSDR).recomendaciones de la Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales. proveniente de la descomposición natural del uranio. máxima en cualquier momento de la jornada. en ciertas localidades.UU. Pese a ser un carcinógeno reconocido. se encontraron en el aire en áreas rurales un promedio de 10 fibras por metro cúbico (0. Se trata de un gas radiactivo que no tiene olor ni color. Por ejemplo. Consecuentemente la exposición natural de las personas es por vía inhalatoria. la existencia de este gas en casas. y en zonas urbanas. el agua y el suelo. edificios. que se conocía hasta ese momento. (Tabla). Documento de la Agencia de los Estados Unidos para la Protección Ambiental. Nota Ampliatoria: Un artículo publicado por un grupo de investigadores de la Autoridad Regulatoria Nuclear de nuestro país. son muy pocos los valores por encima de 200 Bq/m3 . Fuente:"El Radón: Guía Para Su Protección Y La De Su Familia" Coalición Nacional de Organizaciones Hispanas de Servicios (COSSMHO). de 0 a 40 Bq/m 3. considera que un nivel de 4 pCi/L es el nivel de acción recomendado por la EPA para tomar medidas contra el gas radón si bien considera que ningún nivel de radón es absolutamente seguro e incluso los niveles de radón inferiores a 4 pCi/L implican algo de riesgo. Número 402-K93-005 septiembre del 1993. muestra distintas mediciones de gas radón en viviendas ubicadas en variadas regiones.7 Bq/m3 y 49.. El mayor porcentaje de viviendas medido (71%) se encuentra en el rango de concentraciones de radón más bajo. Sus resultados y conclusiones fueron: “Como se puede observar.6 Bq/m3 con un promedio en todo el país de 36. los promedios de las concentraciones de gas radón en distintas ciudades de la Argentina varían entre 25. La EPA de EE.posible de controlar con sencillas medidas.3 Bq/m 3. .UU. 9 mSv. Considerando la concentración promedio de radón en el interior de viviendas medida en nuestro país y aplicando un coeficiente de conversión igual a 25 µSv a-1 por Bq m-3 (1).La concentración de radón promedio en el interior de viviendas de distintos países oscila entre los 8. con un promedio ponderado de 40 Bq/m3 para todos los países considerados (1).” . la dosis efectiva media anual sería del orden de 0. La Norma Básica de Seguridad Radiológica indica que cuando la concentración promedio anual de radón en interior de viviendas exceda los 400 BqIm3 se deben adoptar soluciones de ingeniería para ventilar los ambientes y reducir la emanación del gas (11).7 Bq/m3 (Australia) y 190 Bq/m3 (Alemania). El benceno es también un constituyente natural del petróleo crudo. Resumiendo. pinturas. techados. las emisiones industriales. 4. Los valores límites de exposición incluyen los efectos carcinógenos – entre otros – en su cuantificación. etc. La EPA requiere que se le notifique en casos de derrames o de liberación al medio ambiente de 10 libras o más de benceno. materiales de construcción.005 mg/L). gasolina y humo de cigarrillo. Y así se podría continuar con la lista de cancerígenos reconocidos que se encuentran en situaciones similares (existencia en el medio ambiente general y aceptación de un umbral de mínimo riesgo por la organizaciones gubernamentales encargadas de velar por la salud de la población en general y de la ecología). . el cigarrillo. las distintas argumentaciones que se esgrimieron son: 1. Fuente: Agencia para las sustancias tóxicas y enfermedades (ATSDR). que sea completamente seguro para los trabajadores. La EPA ha establecido un límite permisible máximo en agua potable de 0. Se considera que mantener las concentraciones de las sustancias químicas cancerígenas tan bajas como sea técnicamente posible. No se puede afirmar que exista un valor límite de exposición para las sustancias químicas cancerígenas. estableció CMP para las sustancias químicas cancerígenas.UU. la corteza terrestre. 5.005 miligramos de benceno por litro de agua (0. Los volcanes e incendios forestales constituyen fuentes naturales de benceno. es el método más seguro de proteger al trabajador. organismo del gobierno de los EE. el benceno. ciertas comidas o dietas.Tercer caso. juntas de pavimentación. menor será la posibilidad de contraer un cáncer. la radiación solar. 2. La República Argentina. Parece admitirse la existencia de una relación exposición-probabilidad de efecto que permite deducir que cuanto mas baja sea la exposición a este agente. La gran mayoría de las normas internacionales indican valores límites de exposición para casi todos los agentes químicos cancerígenos. 3. Existen muchas otras fuentes generadoras de sustancias o efectos cancerígenos en la vida diaria: gases de escapes de los automóviles. 6. ni accidental. ya que los CMP contemplan entre sus efectos la carcinogenicidad. bajo condiciones exclusivamente laborales. pero que de existir permitirá aseverar con mayor fundamento que su origen es laboral. cumpliendo tareas en su puesto habitual de trabajo. Las sustancias químicas cancerígenas están presentes no solo en las actividades industriales sino también en el entorno extra-laboral de los trabajadores. no casual. parece razonable suponer que a los efectos de considerar a los trabajadores expuestos a un agente químico cancerígeno. y hasta tanto no estén confirmadas otras posturas y teorías.7.5 CMP. En consecuencia. 7. Por ello se propone la siguiente definición: Las concentraciones máximas permisibles de sustancias químicas cancerígenas se refieren a concentraciones de sustancias en el aire y representan condiciones por debajo de las cuales se cree que la probabilidad que tienen los trabajadores de contraer un cáncer es suficientemente baja. definido como NA = 0. Mientras esta propuesta es analizada con mayor profundidad. y donde la concentración de dicho contaminante es igual o superior al Nivel de Acción. en el caso de contaminantes que no posean establecido un . En principio.. pero fundamentalmente a lo expresado en el “Documento N° 1 Exposición a sustancias químicas”.Trabajador expuesto bajo control En base a lo detallado en los puntos anteriores. podría firmarse que: Los trabajadores expuestos a sustancias químicas cancerígenas son aquellos que cumplirían con las mismas condiciones expresadas para cualquier otro agente no cancerígeno. a los efectos de este documento técnico se definirá como trabajador expuesto a sustancias químicas cancerígenas de la siguiente manera: Trabajador expuesto bajo control Es aquel trabajador que está en contacto con un producto carcinógeno en forma continua. debe aceptarse la existencia de algún limite que permita apreciar tal diferenciación. American Conference of Governmetal Industrial Hygienists (ACGIH) y la International Agency for Research on Cancer (IARC). utilizado como referencia para el listado de cancerígenos de la Res SRT 415/02. Entre los diferentes criterios se pueden distinguir dos formas de encarar el problema: 1. mecanismos de acción. así como también en otras variables significativas.límite de exposición no estarán comprendidos en la definición anterior. El primero por ser mundialmente reconocido y además. Clasificar a las sustancias cancerígenas en varios tipos según el grado de evidencia de los efectos carcinogénicos sobre el hombre. como por ejemplo: proliferación celular. ya sea en el hombre o en animales de experimentación. A continuación se describirán sintéticamente los criterios de la IARC y de la ACGIH. Suecia y Noruega son los únicos que han adoptado este criterio. incluyendo el nuestro: la Res 295/03 es una copia casi textual del Manual de dicha institución: Clasificación de cancerígenos IARC ACGIH Grupo Detalle Grupo Detalle Carcinógenos El agente o mezcla es confirmados en el 1 carcinógeno para el A1 humano: el agente es hombre. 8. farmacocinética.. genotoxicidad. Environmental Protection Agency (EPA). se pueden diferenciar entre cancerígenos para el hombre. etc.Clasificación de cancerígenos Los criterios de clasificación utilizados para las sustancias cancerígenas están apoyados en las pruebas obtenidas a partir del estudio en humanos y en animales de experimentación. Así. Alemania. probablemente carcinógenos y posiblemente carcinógenos para humanos. según su potencia carcinogénica (alta/media/baja/). Priorizar las sustancias cancerígenas con un grado de suficiencia suficiente. con igual fama y con utilización en numerosas normativas de distintos países. el segundo. En este caso se encuentran la mayoría de la organizaciones que analizan la carcinogenicidad de las sustancias químicas (Unión Europea. 2. metabolismo. Las condiciones carcinógeno en los . 2A El agente o mezcla es probablemente carcinógeno para el hombre. Clasificación de cancerígenos IARC ACGIH Grupo Detalle Grupo Detalle Carcinógenos El agente o mezcla es confirmados 2B posiblemente carcinógeno A3 animales para el hombre.de la exposición conllevan exposiciones carcinogénicas para el hombre. vías de exposición. o. el agente es carcinógeno en los animales de experimentación a dosis. existiendo una fuerte evidencia de que en la carcinogenia están implicados mecanismos que también operan en el hombre. Las en los con . La clasificación A2 se utiliza principalmente cuando existe evidencia limitada de carcinogenicidad en el humano y evidencia suficiente en los animales de experimentación en relación con la de aquéllos. puntos de tipo histológico o por mecanismos que se consideran importantes en la exposición de los trabajadores. Esta categoría se aplica cuando existen pruebas suficientes de carcinogenicidad en humanos. humanos de acuerdo con el peso de la evidencia de los estudios epidemiológicos Carcinógenos con sospecha de serlo en el humano: los datos en humanos se aceptan que son de calidad adecuada pero son conflictivos o insuficientes para clasificar al agente como carcinógeno confirmado en el humano. Esta categoría se usa cuando existen pruebas limitadas de la carcinogenicidad en humanos y pruebas suficientes de A2 carginogenicidad en animales de experimentación. También puede ser utilizada cuando existan pruebas insuficientes de carcinogenicidad en humanos pero suficientes de carcinogenicidad en experimentación animal. . comportamiento desconocido en los humanos: el agente es carcinógeno en los animales de experimentación a dosis relativamente elevadas. Esta categoría es usada ampliamente para aquellos agentes. 3 El agente (mezcla o condición de exposición) no puede ser clasificado respecto de su carcinogenicidad para el hombre. A4 mezclas o condiciones de exposición para los que existen pruebas inadecuadas de carcinogenicidad en humanos e inadecuadas o limitadas en animales de experimentación. vía o vías de administración. excepto por vías o niveles de exposición no frecuentes o poco probables. mezclas o condiciones de exposición para los que existen pruebas limitadas de carcinogenicidad en humanos y pruebas insuficientes de carcinogenicidad en experimentación animal. puntos de tipo histológico o por mecanismos que pueden no ser importantes en la exposición de los trabajadores. La evidencia existente no indica que el agente probablemente cause cáncer en los humanos. Los estudios epidemiológicos disponibles no confirman un incremento del riesgo de cáncer en los humanos expuestos. Los estudios in vitro o en animales no indican carcinogenicidad suficiente para clasificar al agente en cualquiera de las otras categorías. No clasificables como carcinógenos en humanos: agentes que preocupa pueden ser carcinógenos en los humanos pero no pueden evaluarse de forma concluyente por ausencia de datos.condiciones de la exposición conllevan exposiciones posiblemente cancerígenas para el hombre. Esta categoría incluye agentes. 4 El agente (o mezcla) es probablemente no carcinogénico para el hombre. En esta categoría se incluyen los agentes o mezclas para A5 los que existen pruebas que sugieren la ausencia de carcinogenicidad en humanos y en animales de experimentación. No sospechoso como carcinógeno en humanos: el agente no es sospechoso de ser carcinógeno en humanos basándose en los estudios epidemiológicos realizados adecuadamente en éstos. De estos estudios se disponen de suficientes historias fiables de seguimiento de la exposición durante largo tiempo, dosis suficientemente elevadas y de la potencia estadística adecuada para concluir que la exposición al agente no conlleva un riesgo significativo de cáncer para el humano; o, los hechos que sugieren la ausencia de carcinogenicidad en los animales de experimentación están avalados por los datos obtenidos con modelos teóricos. La gran similitud de estas clasificaciones, sin embargo, no ha sido condición suficiente para que haya absoluta coincidencia en la categorización. Por ejemplo, para la IARC el óxido de etileno es cancerígeno reconocido (Grupo 1), pero para la ACGIH no (Grupo A2). Esto agrega un nuevo elemento a tener en cuenta en las discusiones sobre límites de exposición. Se recomienda la lectura del artículo de la UART “Impacto de la Res 295/03”. 9.- Listado de sustancias cancerígenas Tal lo expresado en párrafos anteriores, las diferentes formas de clasificación de las sustancias cancerígenas por los países o instituciones líderes en la materia, consiguen que los listados de sustancias reconocidamente cancerígenas, no sean iguales. De esta forma, existen sustancias que para un referente son carcinógenas y para otro no. En nuestro país, en principio, la SRT estableció un listado de agentes, mezclas y circunstancias de exposición, basado en la clasificación de la IARC. Según las Resoluciones 415/02 y 310/03, se reconocen 26 de los 88 cancerígenos enumerados por la IARC (Grupo 1), tal como se describen en el siguiente cuadro: LISTADO DE AGENTES, MEZCLAS Y CIRCUNSTANCIAS DE LA EXPOSICIÓN (Res SRT 415 y 310) Los agentes, mezclas y circunstancias de exposición que se detallan a continuación son carcinógenas para los humanos (IARC – Grupo 1): Agentes y grupos de agentes Mezclas 1. 4 amino bifenilo 2. Arsénico y compuestos del arsénico 3. Amianto 4. Benceno 5. Bencidina 6. Berilio y sus compuestos 7. Bis cloro metil eter y cloro metil eter 8. Cadmio y compuestos 9. Cloruro de Vinilo 10. Compuestos del Cromo hexavalente 11. 2-naftilamina 12. Oxido de Etileno 13. Gas mostaza 14. Compuestos del Níquel 15. Radón-222 y sus productos de decaimiento 1. 2. 3. 4. Alquitranes Asfaltos Hollines Aceites minerales sin tratar y ligeramente tratados Circunstancias de exposición 1. Manufactura de Auramina 2. Minería de hematita de profundidad con exposición a radón 3. Manufactura de isopropanol por el método de ácidos fuertes 4. Manufactura de Magenta 16. Sílice (inhalado en forma de cuarzo o cristobalita de origen ocupacional) 17. - Talco conteniendo fibras de amianto La interpretación de las sustancias consideradas como cancerígenas, según la resolución 415, debe hacerse con sumo cuidado. Otras tablas con información adicional que aclara los alcances de cada caso, pueden verse en el Anexo (Fichas Básicas sobre cancerígenos) 10.- Medidas de Prevención El objetivo final de los programas de prevención de la contaminación del medio ambiente de trabajo es suprimir la exposición, a fin de proteger la salud de los trabajadores; si ello no es posible, el objetivo intermedio es reducir la contaminación al mínimo, eligiendo las materias y productos menos nocivos y adoptando medidas técnicas encaminadas a reducir la contaminación del medio ambiente de trabajo al nivel más bajo posible y en todo caso al limite de exposición establecido por la autoridad competente. Sin pretender con este trabajo un detalle completo de todas las medidas de prevención que es necesario aplicar bajo estas condiciones, sí se describirá la secuencia correcta de implementación, junto con las recomendaciones generales: Sustitución 1. Sustituir las sustancias nocivas siempre que resulte factible, por sustancias que, ofreciendo las mismas ventajas técnicas, sean inocuas o menos nocivas. Reducción de la exposición 2. Modificar el proceso de trabajo para lograr un nivel de seguridad satisfactorio, cuando no existan productos substitutivos apropiados. 3. Limitar el número de trabajadores expuestos. 4. Aplicar procedimientos y métodos de trabajo apropiados. elaborar instrucciones claras y precisas para todas las operaciones de trabajo en que puedan desprenderse contaminantes. Sólo los trabajadores debidamente autorizados y formados deberían intervenir en las operaciones de trabajo más peligrosas. 5. Establecer medidas de Protección Colectiva. Los procesos de trabajo que entrañen un riesgo significativo de exposición a substancias muy nocivas (por ejemplo, sustancias cancerígenas, radiactivas, mutágenas, etc.) deben efectuarse en recintos herméticos, a fin de impedir todo contacto del personal con el contaminante por penetración de éste en el medio ambiente de trabajo. La manipulación directa de substancias nocivas debe evitarse mediante procedimientos automáticos, preferentemente por sistemas de control a distancia. Cuando se manipulen substancias pulverulentas, en la medida de lo posible deben aplicarse métodos húmedos. Las operaciones susceptibles de contaminar el medio ambiente de trabajo deberían aislarse del resto de las dependencias a fin de limitar el número de personas expuestas. Para impedir o limitar el desprendimiento de substancias potencialmente nocivas, debería adoptarse una de las siguientes medidas: a. manipulación dentro de un recinto hermético adecuado; b. manipulación dentro de un recinto parcialmente cerrado, bajo presión negativa; c. utilización de un sistema de aspiración local situado lo más cerca posible de la fuente de contaminación, a fin de captar los contaminantes antes de que lleguen a la zona de respiración del trabajador. Los contaminantes así captados deberían eliminarse sin ningún riesgo para la salud. Los locales de trabajo deben estar provistos de una ventilación adecuada. Protección personal 6. Establecer medidas de Protección Personal, cuando no sea razonablemente posible evitar la exposición por cualquiera de los medios indicados anteriormente. Higiene y otras 7. Higiene Personal. Los trabajadores expuestos a riesgos de contaminación deben a. cuidar al máximo su aseo personal; con los dispositivos de higiene y seguridad que la mejor técnica aconseje. 9. Parágrafos 2 en adelante. si así se ha recomendado. Trabajos con riesgos especiales. lavarse las manos antes de entrar en locales destinados al consumo de alimentos y bebidas. y en caso de lavarlas en el hogar no hacerlo junto al resto de las prendas. Los trabajadores expuestos a las substancias encuadradas como tales . d. Información y Formación de los trabajadores Fuentes: La ley 19.b. c. Ver también El repertorio de recomendaciones prácticas. ducharse antes de salir del trabajo. adaptación. Señalizar y delimitar la zona en que tales operaciones se llevan a cabo.587 establece en su artículo 8° que “ Todo empleador debe adoptar y poner en práctica las medidas adecuadas de higiene y seguridad para proteger la vida y la integridad de los trabajadores especialmente en lo relativo: a) A la construcción. deben guardar su ropa de trabajo separadamente de las de calle. d) A las operaciones y procesos de trabajo” Se describen profusamente las medidas a adoptar en estos casos. El empleador debería facilitar todo 8. referidas a Exposición Profesional a substancias nocivas en suspensión en el aire. de la OIT. se recomienda que las exposiciones a sustancias cancerígenas se limiten al mínimo. A pesar que el concepto de trabajador expuesto bajo control es válido para todo tipo de substancias. e. c) Al suministro y mantenimiento de los equipos de protección personal. evitar fumar. instalación y equipamiento de los edificios y lugares de trabajo en condiciones ambientales y sanitarias adecuadas b) A la colocación y mantenimiento de resguardos y protectores de maquinarias y de todo género de instalaciones. sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos en el trabajo. España. Real Decreto 1124/2000. en el decreto 351/79 en el capítulo 17. Norma IRAM N° 80003 13. Resolución SRT N° 149/03. Circular SM-07-98 12. Resolución SRT N° 415/02. ruido. Nuevas especificaciones técnicas sobre ergonomía. 7. Resolución SRT N° 497/03. 1991. Disposición N° 577/91 de la ex DNHST: Asbestos 10. Resolución SRT N° 43/97: Exámenes de salud obligatorios y no obligatorios en el sistema de Riesgos del Trabajo. radiación.según nuestra legislación deben estar equipados adecuadamente para eliminar virtualmente toda exposición al cancerígeno. Resolución SRT N° 307/03. sustancias químicas. Resolución SRT N° 490/03. Resolución SRT N° 310/03. Ley N° 19587 de Higiene y Seguridad en el Trabajo. Decreto N° 658/96: Listado de Enfermedades profesionales 5. 1972. 4. 1979. Prórroga de 75 días para la presentación del Anexo II de la res 415/02 16. adhesión de la República Argentina al Convenio N° 139 de la OIT sobre sustancias Cancerígenas. Relevamiento de agentes de riesgo. levantamiento de cargas. Circular SM-06-98 11. Registro de sustancias cancerígenas 14. 6. vibraciones y estrés térmico. Fuente: Resolución 295/03 12. Resolución MTESS N° 295/03. Registro de bifenilos policlorados . 18. Disposición N° 369/91 de la ex DNHST: Bifenilos Policlorados 9. Resolución MTSS N° 444/91: modificaciones al Anexo III correspondiente al artículo 61 del decreto 351/79. Decreto reglamentario N° 351 de la ley 19587. Respuesta a la impugnación de la res 415/02 15. 3. 8. Modificación del Anexo I de la res 415/02 17. 2. Ley N° 21663 . Bibliografía Legislación Argentina 1. CE.monographs. Listado actualizado de códigos de agentes de riesgo. 7. Registro de accidentes mayores 20. Suplemento 7 (1987)  Bitumenes – Suplemento 7 (1987)  Auramina y Manufactura de Auramina – Suplemento 7 (1987)  Arsénico y sus compuestos – Volumen 23 (1987)  Benceno – Suplemento 7 (1987)  4-Aminobifenilo . 1987 . Bibliografía Internacional OIT. Real Decreto 1124/1997 sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. Comunidad Europea. Directiva 90/334/CEE sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. 1996.fr  Aceites minerales – Vol 33 (1984) (p87)  Aceites minerales no tratados . Supl 7.iarc. obtenidos a través de su página en Internet www. Comunidad Europea.252)  Asbestos – Vol 14. Supl 7 1987  Gas Mostaza – Vol 9. Supl 7. CE. Vol 11 1999  Cloruro de vinilo – Vol 6. Directiva 97/42/CE sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. medianamente tratados y de alta refinación – Suplemento 7 (1987) (p. Resumen de las Monografías de la IARC. CE. 1987  Benceno – Vol 29.19. Norma UNE-EN-689. 2003 IARC. Límites de Exposición Profesional para agentes químicos.  Bis cloro metel éter. 1987.Vol 1. España. Vol 4 – Supl 7. Supl. Modificación de la 334. Disposición SRT GP y C N° 2/2005. INSHT. Comunidad Europea. Resolución SRT N° 743/03. 1987  Cadmio. Modificatorio del Real decreto 665/97 España. Enciclopedia de Salud y Seguridad en el Trabajo. Productos químicos carcinógenos: sustancias y preparados sometidos a la Directiva 90/394/CEE. Fundación Mapfre. . Cancerígenos. 1997 España. NTP 269 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. 1999 Manual de Higiene Industrial. Cancerígenos Químicos. Norma CFR 29. Supl 7  Niquel – Vol 11 1999  Óxido de etileno . Exposición profesional a substancias nocivas en suspensión en el aire. NTP 353 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Editorial Omega. 1996 Diccionario de Química y de Productos Químicos. NTP 525: Criterios de establecimiento de valores límite de exposición profesional en la Unión Europea.1910. 1984. del INHST España.1993 Toxicología Industrial e Intoxicaciones Profesionales. Hawley. con las modificaciones propuestas a la Norma Oficial Mexicana NOM-010-STPS-1998. 7 de diciembre de 1999. 1991 España. NTP 465 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo.  "El Radón: Guía Para Su Protección Y La De Su Familia" Coalición Nacional de Organizaciones Hispanas de Servicios (COSSMHO). Sustancias carcinogénicas: criterios para su clasificación.Hollín – Vol 35. Polemos – SRT. Diario Oficial Mexicano. Roberto R. México. NTP 119 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Lauwerys.Vol 60. NTP 525: Criterios de establecimiento de valores límite de exposición profesional en la Unión Europea Argentina. Prevención del cáncer profesional. Ed. 1994 OIT. Nelson Albiano. almacenen o manejen sustancias químicas capaces de generar contaminación del medio ambiente laboral. sobre condiciones de Seguridad e Higiene en los centros de trabajo donde se produzcan. 1986 España. 1980 OSHA. 1994 España. España. Toxicología Laboral: Criterios para la vigilancia de los trabajadores expuestos a sustancias Químicas Peligrosas. Repertorio de Recomendaciones prácticas. NTP 159 del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Mutágenos y Teratógenos: manipulación en el laboratorio.1450. G. por lo general. en las cuales sólo un grupo reducido de trabajadores estaría realmente beneficiado con las medidas de control. son muestra a nivel internacional y europeo de la preocupación de los estados por el tema de seguridad y salud en el mundo laboral. por el que se constituye la CEE. a partir de comienzos del siglo XIX. motivó a parlamentarios para que se preocuparan por la protección de los trabajadores. La legislación no resuelve los problemas. Es decir. El libre ejercicio de esa responsabilidad por parte de las empresas corre el riesgo de crear grandes desequilibrios y anarquía. La legislación en higiene y seguridad industrial es más que un instrumento para normalizar las acciones tendientes al control de los riesgos de accidentes y enfermedades profesionales. no es hasta finales del siglo XIX que los gobiernos reglamentan sobre el tema. La importancia de la legislación que se adopte está fundamentalmente asociada con la disminución de los riesgos de accidentes y enfermedades profesionales en la región o país donde se aplique. y el Tratado de Roma (1957). para limitar la autonomía de las partes (empresarios y trabajadores) en la relación laboral. se dice que el deplorable estado orfandad de los menores de edad que trabajaban en la industria textil. La legislación ha jugado un papel muy importante en el progreso de la seguridad e higiene industrial a nivel mundial. pero orienta en forma efectiva para hallar la solución. los problemas se resuelven en forma indirecta. La inexistencia de legislación no conduce ni siquiera al planteamiento del problema. Importancia de la Legislación. La legislación. El tratado de Versalles (1919).PROTOCOLO # 5 Tema: Trabajo seguro energías peligrosas 1-¿Qué normatividad nacional y/o internacional regula el trabajo seguro con energías peligrosas? La preocupación por la seguridad laboral es uno de los aspectos más relevantes en lo que a intervención estatal se refiere. exige medidas mínimas de prevención. Por ejemplo. por el que se crea la Organización Internacional del Trabajo. en Inglaterra. Sin embargo. éste permanece . Luego. por ciertas circunstancias. organismos internacionales como la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Organización Mundial de la Salud (OMS) constituyen grupos expertos para establecer medidas que permitan controlar los riesgos de accidentes laborales y enfermedades profesionales dentro el vasto campo de sus actividades. que una persona lo active involuntariamente o que se libere energía de forma incontrolada. al aceptar las recomendaciones e incorporarlas a su legislaciones nacionales. incluyendo los factores externos que tienen incidencias en estas medidas. 2. puedan encontrarse trabajadores cerca de los puntos peligrosos de las máquinas. la referimos al movimiento mundial para la promulgación de los respectivos cuerpos o instrumentos legales para el control de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. Resolución 2013 de 1986. sino de un conjunto de acuerdos que permiten la normalización de las medidas de control. Un candado es puesto de tal forma que el equipo no pueda ser conectado o en otros casos. se cuelga una tarjeta preventiva. Decreto ley 1295 del 1994. no podemos hablar de legislación internacional como tal. ¿cuáles son los controles a implementar en el trabajo con energías peligrosas? Es un método que se aplica de manera sistemática para evitar que comience a funcionar un equipo.inadvertido. que luego pasan como recomendaciones a todos los países. Legislación Internacional. cuando alguien está trabajando o cuando. en el dispositivo de desconexión del . Entre esta normatividad tenemos: Ley 100 de 1993. Por ello. De acuerdo con los efectos adversos en la salud. pero la normatividad base es aplicada en todas las empresas sin importar su actividad económica. La legislación internacional en seguridad e higiene industrial. Resolución 1016 de 1989. Las aplicaciones a la normatividad sobre los riesgos en el trabajo depende de la actividad económica de la empresa. como la denominación dada lo indica. después de . como un cerrojo o candado para prevenir la energización de una maquina o equipo. equipos o sistemas inseguros y cuando se paralice para fines de mantenimiento.  Cuando hay que colocar una parte del cuerpo en un lugar donde pueda ser atrapada por maquinaria en movimiento. interruptores de circuito. hidráulica. Dispositivos de bloqueo: es un dispositivo que utiliza medios.  Arreglo de mecanismos atascados. Este procedimiento debe efectuarse siempre que se necesite hacer un trabajo cerca de cualquier maquinaria que represente un peligro para los trabajadores en situaciones tales como:  Cuando hay que remover o neutralizar una barrera de protección u otro mecanismo de seguridad.  Algunos trabajos donde se requiere un aseguramiento o cierre y la fijación de tarjetas son:  Cuando vamos a realizar una labor de reparación. Etiqueta de seguridad: dispositivos de identificación personalización resistente a la intemperie y duradero que se usa para hacer el control de la energía peligrosa. Este procedimiento se puede aplicar a equipos que están conectados eléctricamente o en válvulas y otros equipos mecánicos en los cuales la energía almacenada puede causar algún peligro.sistema. Por ejemplo. instalación o mantenimiento en sistemas que transporte de fluidos y gases o equipos que operan con presión.  Métodos de control para energías peligrosas. La presencia en un equipo significa el mismo NO puede ser conectado hasta que la etiqueta sea retirada por la misma persona que coloco. En estas se deberán informar la fecha y el motivo de la etiqueta. La tarea de etiquetar significa colocar una etiqueta especial en un dispositivo de aislamiento donde se advierte a otros empleados que el equipo no debe ser operado hasta que las etiquetas sean retiradas por la persona autorizada. Dispositivos de control: es un dispositivo mecánico que impide físicamente la transmisión o liberación de energía. llaves generales válvulas etc. neumática.  Cuando vamos a realizar una labor de reparación. Etiqueta amarilla: las etiquetas amarillas se deben utilizar para impedir a operación de máquinas. instalación o mantenimiento en equipos movidos por fuerza: eléctrica. Solo el empleado que esté realizando la tarea podrá colocarla y retirarla. Al momento de bloquear se debe tener en cuenta lo siguiente: Etiquetado: esta tarea requiere la colocación de una etiqueta especial en un dispositivo de aislamiento donde se advierte a los demás empleados que el equipo no debe ser operado hasta que las etiquetas sean retiradas por la persona autorizada. queda terminantemente prohibido que una persona no autorizada retire esta etiqueta. expansión etc. revisión. Este procedimiento debe efectuarse siempre que se necesite hacer un trabajo cerca de cualquier Maquinaria que represente un peligro para los trabajadores en situaciones tales como: Cuando hay que remover o neutralizar una barrera de protección u otro mecanismo de seguridad. según inventario y la actividad es rutinaria. Autorizado para solicitar los procedimientos de identificación con la acción de bloqueo y etiquetado. Personas autorizada: empleado entrenado capacitado y certificado por la empresa o por áreas capacitadas por esta. Etiqueta blanca: es una etiqueta personal que debe ser utilizada INDIVIDUALMENTE. revisión. Cuando se va a realizar un trabajo de mantenimiento. ¿Qué características se deben tener en cuenta en la implementación de un programa de protección para trabajo con energías peligrosas? Cuando se va a realizar un trabajo de mantenimiento. Energía cero: condición donde todas las formas de energía del equipo. expansión etc. Y en este confluyen una o varias energías. maquina instalación o sistema están bloqueadas o desactivada 3.utilizadas las etiquetas amarillas deben ser entregadas al supervisor del área y luego deben ser archivadas. o no rutinaria se debe evaluar el riesgo y preparar el procedimiento para el control de energías peligrosas. Cuando hay que colocar una parte del cuerpo en un lugar donde pueda ser atrapada por maquinaria en movimiento Algunos trabajos . según inventario y la actividad es rutinaria. o no rutinaria se debe evaluar el riesgo y preparar el procedimiento para el control de energías peligrosas. el candado individual y los dispositivos de bloqueo. Y en este confluyen una o varias energías. donde se requiere un aseguramiento o cierre y la fijación de tarjetas son: Cuando vamos a realizar una labor de reparación. Verificar si el equipo está apagado. Conocer los riesgo y como controlarlos. Verificar que los ejes. Colocar un tapón entre las bridas. Es necesario guardarlos y mantenerlos. Despresurizar las mangueras y tubos. Verificar cuales son las fuentes de energía involucradas. Hacer uso del permiso de trabajo y del ART (análisis del riesgo de la tarea). Instalar sus propios candados o los bloqueadores específicos en los portacandados si es necesario. Advertir a los empleados sobre el sello. hidráulica. Cuando vamos a realizar una labor de reparación. Aislar el quipo. Arreglo de mecanismos atascados. Usar todo el EPP recomendado para ejecutar la tarea. Apagar la llave general. Presionar el botón de apagado. Familiarizarse con el trabajo a realizar. instalación o mantenimiento en sistemas que transporte de fluidos y gases o equipos que operan con presión. Use sus etiquetas Controlar la energía almacenada o reactiva. Apagar el equipo (panel). Drenar los fluidos o aliviar la presión. Conectar a tierra. Bloquear las tuberías. aun cuando sean electrodomésticos. Anular. Preparativos para apagar. cortar o registrar la energía residual. Colocar el botón en la posición de apagado. . Bloquear (sellar) y etiqueta. Compruebe durante el trabajo si los bloqueos están funcionando. ruedas engranajes etc. neumática. Hacer prueba de funcionamiento para asegurar que el sistema está operativo. Cerrar las válvulas. solo para la finalidad prevista. instalación o mantenimiento en equipos movidos por fuerza: eléctrica. área de influencia y la duración. Estén con calzas o bloqueadas. ENERGIAS PELIGROSAS . ENERGIA ELECTRICA PELIGROSA INFORME TRABAJO DE CAMPO DESCRIPCION DE LA EMPRESA Razón social Nit Dirección CBI COLOMBIANA S.10 interior 1. Mamonal Cartagena. cables y conectores Cables 1 Conexión de cables porta-electrodos y masa (tierra) MATERIALES 8 Voltieamperimetro conectores aislantes . Bolívar Tel Email Actividad económica # total de trabajadores afiliados # trabajadores expuestos 6561334 [email protected] Carrera 56 km 2.190.COM Construcción de obras de ingeniería civil 9047 4 CARACTERIZACION DEL PROCESO PROCESO General de Soldadura ACTIVIDAD Conexiones eléctricas de Equipos TAREAS #P EXP DUR hora EQUIPOS Verificación de equipo.A 900. por las condiciones especiales a las que se exponen los trabajadores en su realización. Verificar que el equipo. acompañado por un sistema de permisos Se diligencia la documentación de seguridad del grupo de trabajo (ATS y formatos propios de la empresa) así como la verificación de certificaciones del personal a laborar. Se pasa a realizar la conexión segura funcionamiento con el personal de soldadura y la prueba de . procedimientos seguros) VS Norma legal La empresa CBI Colombiana S. cables y sus conexiones eléctricas estén en buen estado y está instalada la conexión a tierra Luego se realiza la verificación de compatibilidad de voltajes Maquina – Fuente eléctrica con un Volt amperímetro el cual determinara el voltaje generado en la fuente.DIAGNOSTICO (Normas de seguridad. para todas las intervenciones que se realicen en los sistemas eléctricos de alta. cumpliendo con los requerimientos de conocimientos y certificaciones para la realización de dichas conexiones.A es una empresa que durante su jornada laboral realiza conexiones eléctricas a equipos de soldar catalogada como suministro para alimentaciones provisionales el cual debe ser realizado por personal idóneo contratado para tal actividad. media y baja tensión El objetivo de este procedimiento está diseñado con miras a promover el bienestar de los trabajadores y contratistas y a evitar o minimizar las pérdidas. Durante el desarrollo de esta actividad se observó lo siguiente: En CBI están comprometidos con el cumplimiento de la normatividad de seguridad. para demostrar sus conocimientos sobre las mismas. . COMPETENCIAS MINIMAS PARA RELIZAR ESTA TAREA Para realizar esta tarea es necesario que los trabajadores estén completamente capacitados y certificados para la realización de conexiones eléctricas industriales Los profesionales de la electricidad y personas calificadas deben conocer perfectamente las normas de seguridad y pueden ser evaluados en cualquier momento por la autoridad o la empresa.De acuerdo a lo documentado y observado en la visita podemos determinar que la compañía cumple con la normatividad vigente y los lineamientos propios para el desarrollo de esta actividad teniendo en cuenta normas legales colombianas y procedimientos seguros propios de la compañía. Los temas seleccionados para las normas de seguridad deben incluir las reglas básicas de seguridad para trabajo en instalaciones eléctricas descritas. biológicos. el estudio de condiciones de riesgo de . como objeto de la salud ocupacional. Que el literal c) del artículo 2° del Decreto 614 de 1984 señala. Que el Plan Nacional de Salud Ocupacional 2003-2007 define. en ejercicio de sus atribuciones legales. en especial de las que le confieren los artículos 152 de la Ley 9ª de 1979. psicosociales. 2 del numeral 13 y 6 del Decreto-ley 205 de 2003. proteger a la persona contra los riesgos relacionados con agentes físicos. los empleadores son responsables de la salud ocupacional de sus trabajadores y de proveerles condiciones seguras de trabajo. como uno de sus objetivos. y CONSIDERANDO: Que el trabajo. Transmisión y Distribución de Energía Eléctrica en las empresas del sector eléctrico. químicos. 84 de la Ley 9ª de 1979.NORMATIVIDAD PARA ENERGIA ELECTRICA PELIGROSA RESOLUCION 001348 DE 2009 (Abril 30) Por la cual se adopta el Reglamento de Salud Ocupacional en los Procesos de Generación. goza de la especial protección del Estado y que toda persona tiene derecho a un trabajo en condiciones dignas y justas (artículo 25 de la Constitución Política). eléctricos y otros derivados de la organización laboral que puedan afectar la salud individual y colectiva en los lugares de trabajo. Que conforme a lo previsto en los artículos 348 del Código Sustantivo del Trabajo. Que múltiples convenios de OIT regulan la protección al trabajador que se encuentre expuesto a circunstancias extremas o peligrosas. mecánicos. en todas sus modalidades. EL MINISTRO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL. 21 del Decreto-ley 1295 de 1994. Artículo 2°. trabajadores dependientes e independientes. acciones. con el fin de consolidar la correcta ejecución de los programas de salud ocupacional. administradoras de riesgos profesionales. Que dicho organismo mediante las Actas números 01 y 02 de 2007 y Acta 01 de 2008 dejó plasmados los requerimientos en la materia. para dicho sector. El Ministerio de la Protección Social realizará los ajustes y actualizaciones técnicas del presente reglamento conforme al desarrollo científico e industrial. quien presenta una alta accidentalidad. Transmisión y Distribución de Energía Eléctrica que se adopta mediante la presente resolución. planes y actividades de prevención y promoción en la salud ocupacional. es de obligatorio cumplimiento en las empresas del sector eléctrico y debe ser aplicado en todo proceso de generación. comercial o administrativo. Que mediante Resolución 0983 de 2001 del Ministerio de la Protección Social. La presente resolución tiene por objeto adoptar el Reglamento de Salud Ocupacional en los Procesos de Generación. las medidas preventivas y sistemas de vigilancia epidemiológica. este Despacho Ver la Resolución del Min. Trabajo 983 de 2001 RESUELVE: Artículo 1°. Objeto.las empresas generadoras. Campo de aplicación. El Reglamento de Salud Ocupacional en los Procesos de Generación. para el desarrollo e implementación de los diferentes programas. En mérito de lo expuesto. se creó la Comisión Nacional de Salud Ocupacional del Sector Eléctrico como organismo operativo de las políticas y orientaciones del Sistema General de Riesgos Profesionales. organizaciones de economía solidaria y del sector cooperativo. Policía Nacional en lo que . contratantes de personal bajo modalidad de contrato civil. transmisión y distribución de energía eléctrica que adelanten las empresas públicas y privadas. distribuidoras y comercializadoras de energía. Transmisión y Distribución de Energía Eléctrica contenido en el anexo técnico que forma parte integral de la presente resolución. Artículo 4°. las administradoras de riesgos profesionales. a 30 de abril de 2009 El Ministro de la Protección Social. las organizaciones de economía solidaria y del sector cooperativo. Publíquese y cúmplase Dada en Bogotá. será sancionado conforme lo disponen los literales a) y c) del artículo 91 del Decretoley 1295 de 1994. mientras se implementa. los contratantes de personal bajo modalidad de contrato civil. D. Período de transición. Diego Palacio Betancourt . comercial o administrativo.. los trabajadores independientes. Se establece un período máximo de doce (12) meses contados a partir de la fecha de publicación de la presente resolución. Transmisión y Distribución de Energía Eléctrica. Artículo 5°. la investigación administrativa y la sanción serán de competencia de las Direcciones Territoriales del Ministerio de la Protección Social. en los términos del artículo 115 del Decreto-ley 2150 de 1995. La presente resolución rige a partir de su publicación y deroga las disposiciones que sean contrarias. Transmisión y Distribución de Energía Eléctrica que se adopta mediante la presente resolución. por parte de las empresas públicas y privadas. C. Artículo 3°. Vigencia. El incumplimiento de las disposiciones contenidas en el Reglamento de Salud Ocupacional en los procesos de Generación. la Policía Nacional en lo que corresponde a su personal no uniformado y las Fuerzas Militares en lo que corresponde al personal civil y demás personas que tengan que ver con estos procesos.corresponde a su personal no uniformado y al personal civil de las Fuerzas Militares. para la implementación del Reglamento de Salud Ocupacional en los procesos de Generación. Sanciones. Las empresas. implementar y normalizar los procedimientos para la ejecución segura de los trabajos con riesgo eléctrico. En los panoramas de factores de riesgos o peligros o matrices de riesgos o peligros. PARA LAS EMPRESAS DEL SECTOR ELECTRICO TITULO. TRANSMISION Y DISTRIBUCION DE ENERGIA ELECTRICA. deben desarrollar la planeación. Las empresas deben diseñar. I Generalidades Artículo 1°. control y seguimiento necesarios para dar cumplimiento al presente reglamento y a la legislación en salud ocupacional sobre la materia. . entidades y personas que laboren en el sector eléctrico. ejecución. mental y social. revisando periódicamente la realización de actividades. De las obligaciones en salud ocupacional.ANEXO TECNICO REGLAMENTO DE SALUD OCUPACIONAL EN LOS PROCESOS DE GENERACION. o puedan ocasionar accidente de trabajo desarrollando los respectivos programas de vigilancia epidemiológica o de mitigación de accidentes. cualquiera que sea su vinculación. Los directivos o administración de la empresa facilitará los mecanismos y proporcionarán los recursos que permitan implementar la gestión en prevención y protección de todas las personas que participan en el desarrollo de sus procesos con el objetivo de mantener y mejorar la salud física. así como las condiciones apropiadas de salubridad y seguridad en los puestos de trabajo. tareas y actividades en el sector eléctrico. I DE LA SALUD OCUPACIONAL EN EL SECTOR ELECTRICO Y ACTIVIDADES RELACIONADAS CAPITULO. deben identificarse los riesgos que generen enfermedades profesionales. otorgado y dado por personal con licencia en salud ocupacional vigente conforme a la Resolución 2318 de 1996 o la norma que la modifique. incluirán un programa de entrenamiento y capacitación en materia de seguridad industrial y salud ocupacional. lo referente a salud ocupacional y riesgos profesionales que contrate o se le proporcione a una o varias empresas del sector eléctrico. Toda actividad de operación y mantenimiento donde se intervengan equipos e instalaciones eléctricas debe ser planeada. sólo podrá ser contratado. Parágrafo. se desenergizarán los circuitos. se debe tener en cuenta las siguientes condiciones: a). La capacitación. para todos los trabajadores. quien debe entregar la información relacionada con las conductas y procedimientos de seguridad dentro de ella. de ser necesario. las características de sus componentes. su ubicación geográfica. asesoría. consultoría. en general. exámenes y. El tipo de instalación eléctrica. se analizarán las condiciones de seguridad y.dando prioridad a las actividades definidas en el panorama o matrices de factores de riesgos peligrosos. con el fin de darles a conocer los factores de riesgo a los que estarán expuestos en cada una de sus actividades y los métodos de control. siendo sancionada en caso de no contratar o ser asistida por personal sin la licencia vigente en salud ocupacional. Artículo 2°. ejecutada y supervisada por personal calificado y habilitado por las instancias técnicas y administrativas de la empresa. Todas las empresas. Artículo 3°. Condiciones para trabajos en instalaciones eléctricas. adicione o sustituya. para lo cual la empresa debe verificar este hecho. Al trabajar en instalaciones eléctricas. programada. su nivel de tensión y los . No se debe ingresar a instalaciones eléctricas sin la debida autorización del responsable de la instalación. la empresa debe establecer procedimientos para realizar estas labores. En cada caso. asistencia. Actividades de operación y mantenimiento. En la poda de árboles y limpieza de servidumbres. dentro de su cronograma de actividades. cumpliendo las normas en higiene y seguridad industrial. Los ejecutores de los trabajos. las exigencias y condiciones operativas de la instalación o equipo a intervenir y los planes de mantenimiento o condiciones de emergencia que requieran atender. la normatividad vigente. y que reconfirme paso a paso la comprensión del mensaje. la presencia de atmósferas explosivas. de tal forma que se verifique el cumplimiento y conservación de las condiciones establecidas en los reglamentos técnicos para instalaciones y equipos. En los lugares de trabajo sólo podrán utilizarse equipos eléctricos para los que el sistema o modo de protección previstos por su fabricante sea compatible con el tipo de instalación eléctrica. la señalización e identificación de riesgos y advertencias. materiales inflamables. c). ambientes corrosivos. sistemas de protección instalados. serán establecidas por la empresa de acuerdo con el conocimiento y desarrollo tecnológico alcanzado. recintos confinados o al aire libre. en sus inmediaciones o cerca de ellas. b).riesgos que pueden generar para las personas. todas las actividades se efectuarán siguiendo la normatividad vigente en materia de salud ocupacional. robustez mecánica y cualquier otro factor que pueda incrementar significativamente los riesgos para el personal. condiciones de aislamiento. deben ser conocidos por quienes los intervienen y deben adaptar los procedimientos y equipos de trabajo a estas condiciones específicas. Las comunicaciones en el campo de trabajo son canalizadas por el jefe de trabajo. Igualmente. gases a presión. las normas generales de seguridad y salud de los lugares de trabajo. Las técnicas y procedimientos para trabajar en instalaciones eléctricas. Para todos los casos. Sin embargo. las instalaciones eléctricas de los lugares de trabajo deben ser inspeccionadas mínimo cada cuatro (4) años. Métodos de trabajo en equipos e instalaciones eléctricas. d). teniendo presentes los siguientes criterios: . así como cualquier otra normativa específica que les sea aplicable. sistemas de puesta tierra. emplearán un código de comunicaciones que permita eliminar al máximo el uso de palabras ambiguas o incomprensibles. debe tenerse en cuenta las características conductoras. Artículo 4°. La empresa debe contar con un panorama de factores de riesgo o peligro para todas sus actividades. que serán aplicadas con carácter obligatorio por todo el personal que de una u otra forma tiene responsabilidad sobre los equipos e instalaciones intervenidos. Efectuar la desconexión de todas las fuentes de tensión. que son: 1. las medidas de seguridad para prevención de riesgo eléctrico definidas en este reglamento. se debe observar: a). Método de trabajo sin tensión (desenergizado). Para desenergizar o dejar sin tensión un equipo o instalación eléctrica. Ningún trabajador está autorizado para asumir. trabajos que no hayan sido evaluados y aprobados por las instancias de responsabilidad establecidas en la empresa. b). o en su proximidad. d). b). Todo accidente o incidente de trabajo que se presente en sus instalaciones o procesos debe reportarse e investigarse. por su propia cuenta y riesgo. deben incorporarse a los procedimientos técnicos. En aquellos aparatos en que el corte no pueda ser visible. En los métodos de trabajo sin tensión. c). en especial del riesgo eléctrico. realizando un despliegue interno con todos los grupos de trabajadores que pueden llegar a ser afectados por otro accidente de similares condiciones y verificar que el plan de acción derivado de la investigación del accidente se ha cumplido. Corte efectivo de todas las fuentes de tensión. que conlleve un riesgo eléctrico debe efectuarse sin tensión. mediante interruptores y demás equipos de seccionamiento. c). . debe existir un dispositivo que permita identificar claramente las posiciones de apertura y cierre de manera que se garantice que el corte sea efectivo.a). salvo en los casos que se indican en este reglamento. Toda nueva tecnología o técnica de mantenimiento y operación debe ser evaluada desde el punto de vista de salud ocupacional antes de ser aplicada. Se deben aplicar las cinco reglas de oro para trabajo en equipo sin tensión. Todo trabajo en un equipo o una instalación eléctrica. con el objetivo de determinar de qué manera puede afectar a las personas y determinar las medidas necesarias para el control y mitigación de los riesgos. Artículo 5°. Esta verificación debe realizarse en el sitio más cercano a la zona de trabajo. permite mantenerlo en la posición determinada e imposibilita su cierre intempestivo. Poner a tierra y en cortocircuito todas las posibles fuentes de tensión que inciden en la zona de trabajo.4. teniendo en cuenta los siguientes aspectos: 4. 4. Debe guardarse las distancias de seguridad dependiendo del nivel de tensión.2. 4. por ejemplo. luego a la silleta equipotencial (si se utiliza) y después a las fases que han de aterrizarse iniciando por el conductor o la fase más cercana. Haciendo uso de los elementos de protección personal y del detector de tensión. 4. 4. El equipo de puesta a tierra temporal debe estar en perfecto estado. Operación que impide la reconexión del dispositivo sobre el que se ha efectuado el corte efectivo. El equipo de puesta a tierra se conectará primero a la malla o electrodo de puesta a tierra de la instalación. 4. deben adoptarse medidas equivalentes como.6. El detector debe probarse antes y después de su uso para verificar su buen funcionamiento.2. Enclavamiento o bloqueo de los aparatos de corte. 3. 4. Para su desconexión se procederá a la inversa. Para su materialización se puede utilizar candado de condenación y complementarse con la instalación de las tarjetas de aviso. .5. retirar de su alojamiento los elementos extraíbles. Los conectores del equipo de puesta a tierra deben asegurarse firmemente. El equipo de protección personal y el detector de tensión a utilizar deben ser acordes al nivel de tensión del circuito. Verificación de ausencia de tensión.3. Se debe usar los elementos de protección personal.1. se verificará la ausencia de la misma en todos los elementos activos de la instalación o circuito. En los casos en que no sea posible el bloqueo mecánico. los conductores utilizados deben ser adecuados y tener la sección suficiente para la corriente de cortocircuito de la instalación en que se utilizan. la medición de una intensidad.8. método de trabajo a distancia. La naturaleza de las maniobras. La empresa elaborará los procedimientos a seguir para la aplicación en cada caso particular de puestas a tierra y en cortocircuito atendiendo las características propias de sus sistemas y utilizando sistemas de puestas a tierra que cumplan las especificaciones de las normas para tal efecto. Solamente podrán ejecutarse trabajos en equipos o instalaciones energizadas cuando: a). 5. Es la delimitación perimetral del área de trabajo para evitar el ingreso y circulación operación de indicar mediante carteles con frases o símbolos el mensaje que debe cumplirse para prevenir el riesgo de accidente. la realización de ensayos de aislamiento eléctrico. Los trabajos sean ejecutados en instalaciones con tensiones de seguridad por debajo de 25 voltios. Siempre que exista conductor de neutro. por ejemplo. se debe tratar como si fuera una fase. . de acuerdo con el método elegido. así lo requieran. mediciones. incluyendo todas las medidas de seguridad y salud ocupacional necesarias. 4. Evitar bucles o bobinas en los conductores de puesta a tierra.4. Los trabajos en proximidad de equipos o instalaciones. la apertura y cierre de interruptores o seccionadores. Parágrafo. cuyas condiciones de explotación o de continuidad del suministro de servicio. Método de trabajo con tensión (energizado). c). b). o la comprobación de la concordancia de fases. ya sea con método de trabajo a potencial. ensayos y verificaciones que así lo exijan. Señalizar y demarcar la zona de trabajo.7. Artículo 6°. Esta actividad debe garantizarse desde el arribo o ubicación en el sitio de trabajo y hasta la completa culminación del mismo. La empresa debe establecer procedimientos para ejecutar trabajos en tensión. siempre que no exista posibilidad de confusión en la identificación de las mismas y que las intensidades de un posible cortocircuito no supongan riesgos de quemadura. método de trabajo en contacto con tensión. Conocer los equipos de seguridad y normas para su uso. Conocer los dispositivos de corte eléctrico y sus características. será necesario que la forma de hacer el trabajo sea analizada minuciosamente por una persona habilitada en trabajos en tensión. buena coordinación visual y motora. capacidad de concentración. previo cumplimiento del perfil ocupacional. la cual se .Parágrafo 1°. b). Artículo 7°. conforme a la legislación para el efecto. se debe tener vigente su certificación laboral por competencias para esa labor. d). En todo caso. Alto grado de compatibilidad para el trabajo en grupo que le permita una buena coordinación y sincronización en el trabajo a desarrollar. c). Este nuevo procedimiento debe ser verificado o aprobado por una instancia superior. entrenados y cuenten con la autorización (habilitación) de la empresa. debe realizarse un procedimiento para ese trabajo. se deben observar las siguientes medidas y acciones de prevención: a). Solamente ejecutarán trabajos en tensión aquellos trabajadores que estén debidamente capacitados. la cual será por períodos de tiempo definidos por la empresa y no superiores a un año. de manera que se incluyan todas las medidas de seguridad. riesgo inminente o fuerza mayor. Medidas de prevención en trabajos con tensión. Habilitación: Las empresas deben elaborar un procedimiento para la habilitación de los trabajadores. En el sector eléctrico para la realización de trabajos con tensión. Adicionalmente. Para todos los casos debe quedar registrado el procedimiento en el plan de trabajo o informe final de trabajo ejecutado. Alto grado de habilidad manual. desarrollo normal del sistema propioceptivo y funcionamiento normal del sistema vestibular. Artículo 8°. Parágrafo 2°. entre otras. las siguientes condiciones: a). Cuando se requiera ejecutar un trabajo en tensión para el que no se disponga un procedimiento. Salvo en condiciones de emergencia. se requiere personal calificado que incluya dentro de su perfil ocupacional. Para la ejecución segura y eficiente de trabajos en línea viva. Perfil ocupacional del ejecutor de trabajo con tensión. gran sentido de responsabilidad y compañerismo. la tensión de servicio y se utilizarán. b). materiales y herramientas: Los equipos y materiales para la realización de trabajos en tensión se elegirán teniendo en cuenta las características del trabajo. la norma nacional o internacional vigente que les aplique y las que defina la empresa para garantizar la protección del trabajador y su correcta operación y calidad. pero. que el trabajador no entre en contacto accidentalmente con cualquier otro elemento o potencial distinto al suyo. planeación y ejecución de trabajos descrito en las condiciones generales de este reglamento. Inspección previa de evaluación: Para determinar si es posible ejecutar un trabajo en tensión. su aptitud física y mental. garantizando. conforme con los procedimientos previstos. c). su experiencia y continuidad en los trabajos para los cuales fue habilitado. 2. en particular. cumpliendo lo estipulado en las etapas de diagnóstico. Las herramientas que presenten valores de prueba fuera de los aceptados deben ser marcadas y retiradas de uso.renovará si es probada su competencia técnica. Los procedimientos deben documentarse y pueden ser normalizados. en su aplicación. d). Para garantizar que las herramientas y equipos utilizados para realizar trabajos en tensión ofrecen la seguridad requerida para la labor. El personal ejecutor debe verificar el buen estado y usar los elementos de protección personal. mantendrán y revisarán siguiendo las instrucciones de su fabricante. las responsabilidades asignadas y la técnica a utilizar (contacto. es necesario cumplir con una inspección previa donde el personal habilitado y autorizado evalúe la viabilidad técnica y el riesgo asociado para las personas y para el sistema. deben ajustarse a cada situación específica. Selección de equipos. distancia o a potencial). Protección del trabajador: Los procedimientos. o cuando sus condiciones psicofísicas no son satisfactorias. las empresas deben: 1. La autorización debe retirarse cuando se observe que el trabajador incumple las normas de seguridad. Establecer una programación periódica de pruebas para los equipos de trabajo en tensión de acuerdo con los procedimientos. . equipos y materiales utilizados en el método de trabajo empleado deben asegurar la protección del trabajador frente al riesgo eléctrico. las herramientas aisladas. lluvias. regional o local y deben atender a la normatividad externa e interna vigente para tal efecto. el almacenamiento. Mientras exista duda o no sea posible establecer comunicación con el Jefe de Trabajo. verificaciones y ensayos de los mismos. Diligenciar la hoja de vida para cada una de las herramientas. La devolución de la consignación del equipo intervenido debe ser informada al centro de control por el jefe de trabajo. Conocer las cargas máximas mecánicas que soportan cada una de las herramientas que se utilicen de acuerdo con las fichas técnicas y nunca sobrepasar esta carga. entre otros. 4. nacional. b). no declarar disponible el activo. Operación y consignación de equipos y circuitos. Artículo 9°. o la manipulación de las herramientas. Las empresas deben establecer al respecto lo siguiente: a). Las manilas dieléctricas deben ser almacenadas. . Guías y procedimientos. conteniendo todas las medidas de salud ocupacional. o dificulten la visibilidad. Cuando haya una consignación compartida.3. la presencia de tormentas eléctricas. Documentación y procedimientos: La empresa establecerá procedimientos y elaborará documentos escritos sobre las características técnicas. Consignación de equipos y circuitos. se debe informar a todas las partes interesadas. Durante su uso se debe evitar el contacto directo con el suelo u otros productos que deterioren el elemento. aplicación. pruebas. Las consignaciones de los equipos y circuitos pueden ser de índole internacional. La empresa debe establecer guías y procedimientos para la operación de sus equipos. así como para la realización de mediciones. f). transporte. vientos fuertes u otras condiciones climáticas que pongan en riesgo a los ejecutores. los equipos de medida y los elementos de protección personal. e). 5. Los trabajos en instalaciones interiores directamente conectadas a líneas aéreas eléctricas deben interrumpirse en caso de tormenta. transportadas en recipientes plásticos que permitan cubrirse o aislarse del medio externo. Estas deben manipularse con guantes limpios. Trabajos a la intemperie: En trabajos a la intemperie se deben tener presentes las condiciones de humedad relativa. pruebas y mantenimiento que requieran los accesorios aislantes. neblina. Programación: 1. Procedimientos. 4. debe tener un procedimiento. d). Diagnóstico: Con el objetivo de efectuar una correcta planeación y programación del trabajo. En todo caso. el acceso y condiciones del sitio de trabajo. c). Las empresas deben establecer: a). 3. teniendo en cuenta las siguientes consideraciones: 1.Artículo10. supervisión y control del trabajo en las empresas eléctricas. diagnóstico. Estos procedimientos podrán verificarse mediante listas de chequeo a modo de guía para el personal que interviene las instalaciones y los equipos. Planeación: Toda actividad de operación y mantenimiento debe ser documentada en un plan de trabajo definido por la empresa. programación. ejecución. Procedimientos: Toda actividad de mantenimiento preventivo y correctivo y ejecución de toda maniobra de operación. el cual debe presentarse para aprobación de las instancias y personas designadas por la empresa. Deben considerarse los factores de riesgo y su control en las condiciones normales y las condiciones de emergencia posibles que puedan presentarse. se debe hacer la solicitud de consignación requerida. Determinar método de trabajo. las estrategias de atención en primeros auxilios y de mayor nivel para el personal en caso de emergencia. Identificar y analizar los planos eléctricos actualizados del sistema a intervenir (diagrama unifilar). planeación. Designar un jefe de trabajo quien será el responsable de recibir. coordinar las actividades de ejecución y . b). se debe efectuar un diagnóstico previo de la condición operativa y de seguridad del equipo o instalación a intervenir. el equipo o instalación a intervenir en las condiciones operativas definidas y aprobadas. 2. Determinar el tiempo de ejecución de la tarea y el tiempo necesario para la ejecución de los procedimientos operativos y de gestión de seguridad. atendiendo a la normatividad que aplique. con su identificación característica (nombre. fechas y horario de inicio y fin. 2. en el sitio de trabajo y antes de iniciar las actividades. . e). ambiente de trabajo. cubiertas. El jefe de trabajo debe informar el método de trabajo. el equipo o instalación intervenida con las nuevas condiciones operativas. los riesgos asociados y medidas de seguridad. entre otros). 3. el jefe de trabajo o quien este designe. el jefe de trabajo designado debe informar previamente a los trabajadores involucrados en las actividades programadas. el plan de trabajo. Todas las personas convocadas para ejecutar las actividades planeadas deben tener las competencias y la habilitación requerida según la responsabilidad asignada. capacidad. 3. el jefe de trabajo hará una reunión con el personal para explicar claramente el alcance del trabajo utilizando planos y diagramas unificares. verificar el uso de los elementos de protección personal y colectivos. 2. cajas de conexiones. para detectar los riesgos posibles y determinar las medidas que deben adoptarse para evitar los accidentes. designar y confirmar la responsabilidad asignada a cada uno de los ejecutores. equipos. confirmar que las instrucciones hayan sido comprendidas y llenar los formatos y listas de chequeo. se debe tener en cuenta lo siguiente: 1. con el objetivo que puedan documentarse y prepararse para la ejecución. el tipo de instalación o el equipo a intervenir. En el documento aprobado se establecerá con claridad el nombre del jefe de trabajos principal y su sustituto. 4.). tiempo programado de ejecución. actividades paso a paso y medidas de seguridad. Como parte de las medidas de seguridad. parte a intervenir. la responsabilidad asignada. debe hacer una revisión minuciosa de las condiciones de la instalación (estructuras. La empresa debe establecer procedimientos de emergencia para los casos en que lo arriba indicado no pueda cumplirse.entregar a quien corresponda. Siempre. Ejecución: Para la ejecución. nivel de tensión. los riesgos asociados y el plan de emergencias. etc. Dependiendo de la complejidad. circuitos. Debe hacerse trazabilidad de las averías registradas hasta dar la solución óptima. . Debe llevarse un registro de todas las averías que alteren las condiciones de los equipos o instalaciones. Exigir a los trabajadores la inspección de las herramientas. 6. Supervisión y control: En la supervisón de los trabajos. equipos. Siempre que se trabaje en áreas con secciones múltiples muy semejantes como el caso de una sección de subestación. Realizar limpieza y reportar terminación de los trabajos y condiciones de los equipos e instalaciones intervenidas. se debe elaborar un informe. 4. Demarcar y señalizar la zona de trabajo cuando se inicie cualquier trabajo que pueda poner en peligro la seguridad de los trabajadores y los particulares. evitando el uso de herramientas. a fin de que sean identificadas claramente cuáles son las partes desenergizadas y cuáles las energizadas. evitándose con esto contactos accidentales con dichas partes energizadas. 5. elementos de protección personal y colectivos. debe considerarse en forma prioritaria la detección y el control de los riesgos. Cumplir y hacer cumplir las normas y procedimientos de seguridad. 2. De las actividades de mantenimiento.4. equipos. incluyendo: 1. elementos de protección personal y colectivos defectuosos. 8. 3. de acuerdo a la normatividad nacional o internacional vigente acogida por la empresa. vigilando el cumplimiento estricto de las normas y procedimientos de seguridad aplicables. f). acordonándola o usando barreras con avisos preventivos. 7. resaltando los cambios o pendientes para los futuros trabajos. tanto de la sección de trabajo como de las adyacentes. Verificar la delimitación y señalización del lugar de trabajo. se debe marcar la sección de trabajo en forma muy notoria. Verificar que los trabajadores ejecuten su trabajo conforme a los procedimientos y guías establecidos. instrumentos. instrumentos. antes y después de su uso. desarrollarán trabajos con la dirección de una persona experimentada quien permanecerá en el lugar de trabajo. Suspender las labores cuando se presente peligro inminente que amenace la salud o la integridad de los trabajadores de la comunidad.5. Los trabajadores en proceso de capacitación o entrenamiento. c). mientras dichas líneas o equipos no hayan sido efectivamente aterrizadas. En el evento de detectarse algún impedimento en un trabajador para la ejecución de un trabajo. Exigir respeto entre los trabajadores en el área de trabajo para prevenir accidentes. Distancias de seguridad partes energizadas. II Distancias de seguridad Artículo 11. d). Al trabajar cerca de partes energizadas se debe cumplir con los siguientes requisitos: a). Al conectar equipotencialmente líneas o equipos se mantendrán las distancias de seguridad. (como por ejemplo en caso de lluvias. Todas las partes metálicas no aterrizadas de equipos o dispositivos eléctricos. debe retirársele del área. o practicantes. verificar si la instalación o equipo está energizado y el nivel de tensión. 6. por lo cual se instalarán con pértiga aislante y guantes aislados según el nivel de tensión. Toda línea o equipo eléctrico se considerará energizado mientras no haya sido conectado a tierra y en cortocircuito. tormentas eléctricas. b). Antes de iniciar trabajos. 7. CAPITULO. . Parágrafo. de la propiedad o del medio ambiente. guardándose las distancias de seguridad correspondientes. se consideran como energizadas al nivel de tensión más alto de la instalación. problemas de orden público o distancias de seguridad inadecuadas). Estas distancias se mantendrán también respecto a los conectores y conductores de los propios equipos de puesta a tierra. 77 36. corresponde a las distancias mínimas que se muestran en el cuadro siguiente (Tomado de la Guía OSHA 29 CFR 1910. Para el cumplimiento de las distancias mínimas de seguridad.0 Evitar contacto Evitar contacto 1.05 a 1. alambres).1 a 46.66 15. h). g).e). f). caídas al mismo o diferente nivel. pérdida del equilibrio. extensión inconsciente de los brazos.0 0.0 0. 1 Distancias de Seguridad para el nivel del mar Voltaje nominal Distancia de seguridad (fase-fase) Para exposición Para exposición fase-tierra fase-fase KV (metros) (metros) 0.1 a 36.0 0. cables. se considerarán no solamente los actos voluntarios de los trabajadores. Cuando se trabaje en líneas o redes cercanas a circuitos energizados (que se cruzan o son paralelos) y no se garanticen las distancias mínimas establecidas. se debe suspender el servicio en el circuito mencionado y se instalará el equipo de puesta a tierra. entre otros.1 a 15.77 0. Cuadro. Deben mantenerse las distancias de seguridad entre las partes energizadas y los objetos que son o contienen materiales considerados conductores de la electricidad (herramientas metálicas. i). piernas. sino los posibles actos involuntarios o accidentales como: resbalones. por tal motivo se aplicarán los procedimientos de línea viva (trabajos en tensión). Cuando se instalen o remuevan postes en la cercanía de líneas o equipos energizados estos se considerarán energizados al voltaje de operación de la línea o equipos. En todas las referencias que se hacen en este reglamento al concepto de "distancias de seguridad".85 .64 0. olvido o descuido momentáneo.269.72 0. Tabla R-6). que los trabajadores manipulen. 46.59 2.50 161 a 169 1.2250 2500 1.42 5.1 a 72.000) metros sobre el nivel del mar (msnm) la distancia de seguridad encontrada en la tabla anterior. Para alturas superiores a mil (1.95 1.91 Se considera de alto riesgo si cualquier persona.09 1. 2.6 a 121 0.5 0. herramienta.50 765 a 800 4. equipo.29 138 a 145 1. equipo.000 metros sobre el nivel medio del mar en el sitio de trabajos.71 230 a 242 1. En el siguiente cuadro se encuentra el factor para diferentes alturas.59 3. se multiplica por el factor de corrección por altura ( ) obtenido de la siguiente manera: Donde H es la altura sobre el nivel del mar en metros Este factor equivale a un incremento del 2.5625 . Factor H (msnm) 1500 1.53 7.80 500 a 550 3.1125 2000 1.3375 3000 1.05 72. vehículo o parte de ellos está o pudiera estar más cerca que la distancia especificada respecto de cualquier línea. conexión o parte energizada.27 345 a 362 2.25% a las distancias mínimas de seguridad por cada 100 metros por encima de los 1.4500 3500 1.90 1.22 1. Cuadro. . mientras no se haya verificado la ausencia de tensión y colocado los equipos de puesta a tierra y en corto circuito.) Seguridad (Metros) Entre 1 y 66 3 Mayor de 66 y hasta 5 220 Superior a hasta 500 220 y 7 Parágrafo 3°. Podrán reducirse las distancias calculadas aplicando los cuadros y correcciones establecidas en literal i) únicamente en los siguientes casos: 1. Cuando entre el trabajador y la parte energizada se haya colocado previamente un elemento aislante de la clase adecuada. Parágrafo 2°. Deben adoptarse las medidas necesarias para garantizar qué personal no especialista o que desconozca las instalaciones eléctricas. y canastillas. deben mantenerse estas distancias. mediante el uso de cubiertas protectoras y guantes aislantes de la clase adecuada. no sobrepase las siguientes distancias: Tensión Nominal Distancia Mínima de entre Fases (Kv. En caso de que estas distancias no puedan mantenerse y no puedan adoptarse medidas complementarias que garanticen la Seguridad del Trabajo tales como interposición de pantallas aislantes. como puede ser el caso de los trabajadores de aseo y sostenimiento en salas de interruptores y patios de s/e y en centrales de generación de energía eléctrica. 2. Cuando el trabajador se encuentra aislado eléctricamente de todo punto que no sea precisamente al que se aproxime o toca. protectores y vigilancia constante del Jefe de Trabajo. este solicitará la consignación de las instalaciones próximas en tensión. Si la instalación está en consignación. plataformas u otro medio de aproximación y/o sustentación.7875 Parágrafo 1°.4000 1.6750 4500 1. mediante avisos que indiquen advertencias o directrices que permitan aplicar medidas adecuadas para la prevención de accidentes. de los procedimientos de operación de dicha instalación. III Subestaciones Artículo 13. Todos los equipos deben estar plenamente identificados y rotulados. tanto en condiciones normales como de emergencia. Señalización de circuitos e identificación de fases. actualizada. d). CAPITULO. redes. recibe los equipos del personal de mantenimiento para disponerlos en estado operativo de explotación comercial. líneas. Una vez terminados los trabajos. Subestaciones y equipos. los circuitos. de acuerdo con los códigos de colores establecidos en normas actualizadas y vigentes. Antes de realizar cualquier operación y mantenimiento se debe identificar claramente el sentido de flujo de corriente. Es responsabilidad de quien coordine los trabajos que se ejecuten en subestaciones verificar que se cumpla lo siguiente: a). Se dispondrá de una copia. b). . de manera clara y precisa. Todas las fases de los diferentes sistemas eléctricos deben estar claramente identificadas y rotuladas. incluyendo los planos eléctricos correspondientes y los manuales de inspección y mantenimiento menor de los equipos. El responsable de operar la subestación es quien entrega al personal de mantenimiento los equipos en la condición operativa indicada en el plan de trabajo y consignación aprobados.Artículo 12. c). Las empresas deben contar con procedimientos para la ejecución de consignaciones. y elementos de maniobra. En la señalización de circuitos las empresas señalizarán utilizando convenciones internacionalmente aceptadas. para el mantenimiento y operación de todos los equipos de acuerdo con la normatividad vigente. La señalización de seguridad es obligatoria y complementaria a las demás normas de seguridad establecidas en el presente reglamento. protecciones o frentes muertos de las partes vivas de los tableros.e). Artículo 14. incluyendo los planos eléctricos. . Las cercas. c). Todo trabajador que entre a una subestación debe asumir que todo el equipo y partes eléctricas están energizadas. e). Se dispondrá de copias actualizadas de los procedimientos de operación en condiciones normales y de emergencia de dicha instalación. d). Los cárcamos y registros deben contar todos con sus respectivas tapas. b). y que sobre ella se evite el crecimiento de maleza. Se recomienda que esta capa no sea inferior a 10 cm. g). hasta que se compruebe lo contrario. Siempre se debe contar con un medio de comunicación que garantice el cubrimiento en el patio de maniobras entre el operador y la sala de control. debiendo colocarse dichas cubiertas nuevamente en su lugar. El piso del patio de las subestaciones convencionales debe estar recubierto con una capa de gravilla como medida de protección eléctrica y para permitir que se extinga cualquier incendio ocasionado por derrame de aceite. roedores y vegetación. alambrados y mallas de encerramiento deben estar en buenas condiciones y debidamente conectadas a tierra. inmediatamente después de dar por concluidos los trabajos. deben cumplir los siguientes requerimientos en las subestaciones convencionales: a). si están dañadas se debe reportar para su inmediata reparación. Control periódico de plagas. Cuando sea necesario retirar las cubiertas. f). Debe mantenerse en funcionamiento los drenajes que eviten la acumulación de agua en los patios. mediante controles químicos o biológicos aplicando la legislación vigente en materia ambiental y de Salud Ocupacional. Subestaciones convencionales. debe limitarse el área de trabajo con barreras de seguridad y avisos de peligro. mampostería. Las empresas y personas señaladas en el campo de aplicación de la presente resolución. en buen estado y puestas en su lugar. además se deben hacer las correspondientes modificaciones en los planos. para descargar la electricidad estática y evitar arcos eléctricos que puedan ocasionar incendios o explosiones. deben estar claramente identificadas y permitir ser diferenciables a simple vista. cualquiera que sea la causa. cuchillas fusibles y otros dispositivos de corte visible. Las puertas de acceso y gabinetes de equipo de control se deben mantener en buen estado y ajustadas. Artículo 15. c). La apertura y cierre de cuchillas seccionadoras. Cuando sea necesario hacer cambios de nomenclatura. si corresponden a llegada de alimentadores o salidas de circuitos. Todos los equipos de medición y prueba utilizados deben tener sus manuales de operación y guía del usuario. igualmente se procederá en la realización de cambios o modificación de equipos. bombeo y auxiliares. En las maniobras donde se utilicen equipos de filtroprensado se conectarán a tierra tanto las tuberías metálicas como el equipo de tratamiento. i). de manera que se garantice la realización de las pruebas y mediciones. que alteren sus condiciones. estas deben reportarse por escrito y colocar avisos preventivos en el lugar. se hará utilizando las herramientas y equipo de protección individual y colectivo de acuerdo con la valoración del riesgo eléctrico. Las celdas de los interruptores de media tensión. Se debe tener en cuenta las siguientes precauciones: a). . con el menor riesgo para los usuarios. diagramas y demás información asociada. Siempre que se hagan reparaciones provisionales a los equipos. como ayuda en la operación de los equipos. d). tanto en su parte frontal como en su parte posterior. documentos. estas deben darse a conocer al personal que interviene los equipos. b).h). k). de la instalación o de su operación. Sobre las cubiertas principales o puertas frontales de los tableros debe marcarse el diagrama unifilar. indicando dicha condición. j). Trabajos en subestaciones convencionales. deben conectarse a tierra para evitar descargas estáticas peligrosas. se debe reponer los fusibles. b). Todos los equipos primarios instalados en áreas de inducción y que se encuentran desconectados de las bases o líneas para fines de pruebas o mantenimiento. i). Toda intervención sin tensión en las subestaciones se debe efectuar solo después de aplicar las cinco reglas de oro indicadas en el presente reglamento. h). se tienen que retirar los fusibles del lado de baja tensión para evitar un posible retorno de voltaje.e). Si es indispensable hacerlo. Trabajos sin tensión en subestaciones. Los trabajos que se realicen simultáneamente en dos o más subestaciones. Bloquear eléctrica y mecánicamente y condenar con candados los equipos de acuerdo a los procedimientos establecidos por la empresa. . j). g). afectadas por una sola línea. se debe acondicionarse el paso con durmientes o placas para evitar daños. Siempre que se trabaje en barrajes desenergizados donde se cuente con transformadores de potencial o dispositivos de potencial. f). Corte efectivo: El corte visible lo proporcionan los seccionadores y los puentes extraíbles. ductos o registros. Una vez que se hayan concluido los trabajos y retiradas las tierras provisionales. Al utilizar grúa se debe conectar a la malla de tierra de la subestación y guardar la distancia de seguridad a las partes energizadas. Los interruptores de por sí no dan visualización de corte visible. así: a). con las siguientes consideraciones particulares para subestaciones. Artículo 16. no podrán ser intervenidos durante la realización de los trabajos condenación o bloqueo. solamente cuando permiten ser extraídos de los barrajes. se debe contar con un único jefe de trabajo. No se debe dejar cables energizados desconectados y con sus terminales suspendidas. Los vehículos con carga pesada o de maniobra deben abstenerse de cruzar sobre las tapas de los cárcamos. Los seccionadores que hacen el corte visible. el cual debe probarse antes y después de cada utilización para garantizar su efectividad. Las empresas deben elaborar procedimientos de mantenimiento. celdas de control. Señalizar y demarcar la zona de trabajo: Se debe marcar la sección de trabajo en forma muy notoria. tanto de la sección de trabajo como de las adyacentes. Verificación de la ausencia de tensión: Se debe hacer en cada una de las fases con un detector de tensión luminoso y sonoro. IV Plantas de emergencia y áreas de trabajo Artículo 18. a fin de que sean identificadas claramente cuáles son las partes desenergizadas y cuáles las energizadas. Subestaciones encapsuladas. Esto aplica para gabinetes. e). se debe localizar un punto de la malla de tierra de la subestación y lo más cerca posible al área de trabajo que permita un sólido contacto a tierra. entre otros. debe aplicarse lo estipulado en el presente reglamento y reglamentación vigente al respecto. La empresa elaborará los procedimientos a seguir para la aplicación en cada caso particular de puestas a tierra y en cortocircuito atendiendo las características propias de cada subestación. Tener presente que cuando se efectúe mantenimiento se deben tomar las medidas de seguridad para evitar que la planta entre en línea (tome carga de algún sistema). evitándose con esto contactos accidentales con dichas partes energizadas. pruebas y ensayos teniendo en cuenta las recomendaciones del fabricante. tipo de planta de emergencia y su ubicación. casetas de relés tableros de mando. Artículo 17. d). En caso de atender subestaciones encapsuladas se debe tomar en consideración todas las recomendaciones de seguridad que establezca el fabricante de la subestación o sus equipos asociados. acordonándola o usando barreras con avisos preventivos.c). . Plantas de emergencia y cuartos de baterías. f). CAPITULO. Puesta a tierra y en cortocircuito: Se debe verificar el estado de la malla de tierra. En relación con el combustible utilizado. No deben ser utilizados como área de almacenamiento. Deben tener instaladas duchas lava ojos. de alumbrado. las siguientes medidas: a). En estas áreas no se debe fumar. b). Al ingresar o realizar trabajos en un cuarto de baterías debe verificarse la calidad del aire interior. y ventilación deben contar con accesorios a prueba de explosión. La puerta de los cuartos de baterías deben abrir hacia fuera. Las baterías deben estar fijadas. En aquellos casos en que no sea posible su instalación y funcionamiento debe contarse con sistemas portátiles para tal fin.En los cuartos de baterías se cumplirá con: a). Donde aplique. en la calibración de elementos de medición de temperatura evitar que el aceite se contamine con agua. Para el retiro de los instrumentos de medición colocados en líneas de proceso. El banco de baterías debe poseer un sistema de seccionamiento principal. permanecerá cerrada y en buenas condiciones. Solamente el personal autorizado. Deben tener instalado equipo extintor de incendios accesible desde afuera. e). instrumentos. c). El personal que trabaje en el área de instrumentación y control debe cumplir. b). c). producir arcos eléctricos o activar fuentes de ignición. entre otras. . de manera que se evite la vibración del conjunto y el derrame de ácido (donde aplique). Artículo 19. f). Instrumentación y control. instrumentos y herramientas de medición. d). se debe tomar las precauciones técnicas y de seguridad. d). g). Se debe verificar la calibración de los herramientas y equipos en los casos que aplique. Deben estar ventilados. podrá hacer uso del equipo de prueba. las instalaciones eléctricas. verificar en planos los puntos a inyectar y los valores requeridos. Cuando se efectúen pruebas con sistemas de control que operen compuertas. tanto en la celda como en el piso. utilizar las puntas de prueba adecuadas y en buen estado y asegurar que los cables de prueba no se soltarán en la ejecución de la misma. ni corriente en el circuito a intervenir. b). Protecciones. g). "SIMULACION DE ENCENDIDO DE CALDERAS".e). deben ser identificados perfectamente por su número y posteriormente en el campo para el desarrollo del trabajo. dejando despejada solo el área donde se va a intervenir. Todos los trabajos que se realicen en los circuitos de control y protección se deben realizar con herramienta técnicamente aislada atendiendo a las normas para tal efecto. Para inyección de corrientes y voltajes con equipos de prueba. . Delimitar el área de trabajo dentro de los gabinetes. Artículo 20. se debe confirmar antes de moverlas que no haya personal trabajando en el área. h). d). vapor. agua o gases de combustión. que no hay señales de tensión. verificar que todas las líneas de combustible o quemadores y pilotos estén bloqueadas y no haya personal trabajando en los equipos que involucran estas pruebas. c). se debe garantizar con los equipos adecuados y en las escalas correspondientes. confirmar que los caminos de corriente se encuentren cerrados en caso de realizar inyección de corriente. se debe confirmar que no haya fugas. Cuando se realicen trabajos en las celdas se debe demarcar los módulos adyacentes al lugar donde se va a realizar el trabajo. Todos los equipos a revisar o reparar. f). Cuando se termine cualquier trabajo sobre líneas de combustible. En todas las actividades y operaciones de mantenimiento donde se intervengan gabinetes se debe observar: a). En plantas térmicas al efectuar pruebas en el sistema de control de quemadores. b). Inspeccionar y hacer mantenimiento periódico a los drenajes para evitar la acumulación de agua.Artículo 21. e). Señalización y demarcación. Artículo 22. En el evento de ingreso de vehículos a áreas de registros y cárcamos deben tomarse las medidas. tomando las precauciones debidas. protección necesarias para evitar deterioros de las tapas. Que al realizar trabajos eléctricos en registros o cárcamos no se encuentre inundados. Las tapas que los cubren deben mantenerse en buen estado. g). e). Instalaciones y áreas restringidas. c). Guardas protectoras en los equipos que lo requieran. Artículo 23. Todos los talleres de mantenimiento y laboratorios deben tener: a). b). Al realizar trabajos sobre registros y cárcamos se debe tener en cuenta lo siguiente: a). Registros y cárcamos. d). se debe colocar las tapas en su sitio. iluminación y ventilación de acuerdo con los trabajos que allí se realicen. c). Tener las precauciones necesarias con los conductores energizados. Todos aquellos requerimientos de seguridad que sean necesarios. f). Equipo para el control de incendios. Equipos y herramientas en buen estado de operación y mantenimiento. Siempre que se terminen los trabajos. Talleres de mantenimiento y laboratorio. f). Condiciones de orden y aseo. d). Al respecto se debe observar lo siguiente: . Amplitud. tránsito de personas y vehículos. presentarse derrames de sustancias. Se determinarán las medidas de seguridad que se adoptarán. Las áreas restringidas deben estar plenamente identificadas y señalizadas y el ingreso a las mismas debe ser autorizado por la empresa. d). deben contar con un programa de mantenimiento. b). ampliación. En el evento de realizarse trabajos en dichas vías. Todas las instalaciones. La empresa demarcará y señalizará las áreas de circulación y su sentido cuando el análisis de riesgos y las necesidades de su control así lo requieran. cercas o acordonamiento. Todas las vías de circulación de peatones y vehículos dentro de las instalaciones deben estar completamente despejadas y contar con la iluminación requerida para su circulación. instalación de barreras. e). realizar actividades de cargue y descargue. señalización de las áreas de peligro. . Trabajos con personal no electricista. c). Informar al personal sobre los riesgos a los cuales va estar sometido y verificar su comprensión. En los trabajos de construcción. así como de los visitantes. se debe señalizar y demarcar el área afectada. f). el responsable del trabajo y sus auxiliares harán un reconocimiento del área de los trabajos. de manera que sea plenamente observable tanto de día como de noche. dentro de sus instalaciones. trazo y disposición de caminos de acceso.a). Todas las convenciones deben ser acatadas por el personal que se encuentre dentro de las instalaciones. Al respecto se debe: a). Artículo 24. Las empresas del sector eléctrico deben establecer procedimientos que regulen el comportamiento de los trabajadores. con el propósito de evitar su deterioro y por ende. tales como utilización de elementos de protección personal y colectivos. la presencia de accidentes en el personal que vive o transite por ellas. y las disposiciones en Salud Ocupacional. modificación o labores que empleen personal no electricista. Cuando se requiera la realización de trabajos con estructuras o andamios metálicos deben ser aterrizados y cumplir con las normas para trabajo en alturas. b). respetando siempre las distancias mínimas de seguridad. El personal debe estar informado sobre la inhabilitación de los sistemas cuando así ocurriese. e). c). c). entre otros: a). Brigadas de atención. de acuerdo con el análisis de riesgos y vulnerabilidad. f). f). Recursos para su atención.b). Las empresas elaborarán y mantendrán actualizado un plan para atención de emergencias. en su difusión e implementación se incluirán a todos los trabajadores propios y en misión. e). Artículo 25. notificación y alarma. . g). deben trasladarse a menor altura que la del personal que la lleva. Grupos de apoyo externo. Atención a lesionados. El plan de emergencias debe contemplar todos los aspectos que le apliquen. Siempre que se trasladen varillas y piezas metálicas largas. para la supervisión de las condiciones de seguridad y de manipulación de equipos y materiales. Las consignaciones para trabajar cerca de equipos energizados o en cualquier parte de la obra será transferida al residente o responsable del trabajo. contratistas y visitantes. Programa de inspecciones y pruebas periódicas de sistemas y equipos. Sistemas de detección. Realizar una supervisión constante por parte de personal calificado. d). d). Plan para atención de emergencias. Antes del cierre de la orden de trabajo se debe dejar el área en óptimas condiciones de orden y aseo. carga pesada y/o que sobresalga del vehículo. Para el transporte de personal y/o de materiales en vehículos propios. transmisión y distribución de energía eléctrica. . Para asegurarlos deben utilizarse tablones. por el personal que interviene en la compra. alquilados. materiales o equipos deben ser los apropiados y aceptados por las autoridades de transportes y tránsito. Usar solamente vehículos debidamente acondicionados para el transporte de equipos. debe tener su respectiva hoja de seguridad. tubos. y la empresa debe tener un procedimiento para actuar en el evento que en sus instalaciones el sistema contra incendios sea intervenido total o parcialmente. las cuales deben estar disponibles en los sitios de almacenamiento. los sistemas serán automáticos o manuales. cuerdas resistentes. carretes. almacenamiento. CAPITULO. Sobre medios de transporte se debe observar: Los vehículos utilizados para transporte de personal. Medios de transporte.. transporte. con agua u otro agente extintor. Lo establecido en la legislación vigente. Artículo 27. por ningún motivo se utilizarán para fines distintos que el combate de incendios.Parágrafo. Manipulación y transporte de productos químicos. etc. en cada caso. Los trabajadores deben estar capacitados sobre los contenidos de las hojas de seguridad. debe exigirse un estricto cumplimiento de las normas legales y de las propias de cada empresa del sector eléctrico. manipulación y otros donde la empresa lo considere. debe ser conocido y acatado. Toda sustancia química utilizada en los procesos de generación. El transporte de personal debe hacerse en vehículos diseñados para tal fin. uso y disposición final. provistos de los avisos y luces exigidos por las autoridades competentes. Para los sistemas y equipos contra incendios se debe tener en cuenta que dependiendo de las instalaciones. estructuras en general. pruebas o simulacros. V Transporte Artículo 26. o suministrados por contratistas. bloques. detección oportuna de daños. deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos: 1. 8.En motocicletas solamente debe transportarse un pasajero ("parrillero"). siempre y cuando las disposiciones del tránsito así lo permitan. Este pasajero debe utilizar protección visual y casco de seguridad apropiado. deben conocer y respetar el código de tránsito vigente. Para los límites de velocidad se respetarán las normas de tránsito y las propias que establezca la empresa. arreglo inmediato de los mismos y hojas de vida entre otros. Las empresas deben implementar un sistema de mantenimiento regular y preventivo de sus medios de transporte propios. de tal manera que se garantice siempre su buen estado de funcionamiento incorporando inspecciones periódicas. luces y equipo de carretera. además de cumplir con lo exigido por las autoridades de tránsito. Los medios de transporte propios de la empresa sólo podrán ser operados por personal autorizado por la misma. 4. Antes de iniciar labores debe hacerse una inspección de seguridad en la que se incluyan como mínimo los sistemas de frenos y dirección. Todos los vehículos deben tener los documentos requeridos por las autoridades competentes. Cualquier falla o deficiencia que haga riesgosa la operación de los vehículos. Los trabajadores que desempeñen labores de conducción de vehículos ya sean contratados o vinculados directamente a la empresa. . Para dichos trabajadores debe establecerse un plan de formación o entrenamiento. 5. En los medios de transporte de la empresa sólo podrán transportarse las personas autorizadas por esta. y contar con la licencia de conducción vigente. 2. motivará que este quede por fuera de servicio hasta tanto se hagan las correcciones requeridas. Adicionalmente. 3. Todo medio de transporte dispondrá de los elementos de seguridad necesarios para proteger al conductor y pasajeros. llantas. limpia brisas. 7. 6. CAPITULO. entre otros. deben tener alarma de reversa visual y sonora. Siempre que una escalera se encuentre dañada o insegura. debidamente entrenado. se debe cumplir con las siguientes consideraciones: a). VI Trabajo en alturas y elementos de protección Artículo 28. Artículo 29. En el uso de escaleras fijas (peldaños). Las empresas deben establecer procedimientos para el uso y manejo de vehículos especiales tales como grúas. debe estar equipado con luces de parqueo. herramientas y equipos de trabajo. Trabajo en alturas. seleccionando los procedimientos aplicables según las características del proceso y previo análisis de riesgo. Deben estar provistas de pasamanos.9. Parágrafo 2°. Para el uso de escaleras portátiles se debe tener en cuenta las normas técnicas y de seguridad correspondiente y en trabajos con riesgos eléctricos debe usarse solo escaleras de fibra de vidrio. motoniveladoras. Todas las empresas que realicen trabajos en el sector eléctrico de acuerdo con los resultados del análisis de riesgos. b). Deben estar limpias y sin obstrucciones. d). Todo vehículo carente de movimiento propio y que deba ser remolcado. montacargas. utilizados en la realización de sus trabajos. serán operados únicamente por personal autorizado. en buen estado y con materiales antideslizantes. c). . se debe marcar con un aviso preventivo que indique "PELIGRO". Para realizar trabajos en alturas se debe cumplir con la reglamentación vigente. "NO USARSE" y reportar de inmediato para su reposición. Deben estar secas. Todos los vehículos automotores terrestres al servicio de las empresas del sector eléctrico. No se deben utilizar llevando objetos que ocupen las dos manos o que impidan la visibilidad. Parágrafo 1°. retroexcavadoras. Elementos de protección. cuidados y criterios de reposición. sin accesorios metálicos. La empresa implementará la inspección de los elementos de protección personal y ningún trabajador debe iniciar labores sin usar el equipo de protección requerido de acuerdo a los factores de riesgo a los cuales va a estar expuesto. aplica a los visitantes. botiquín de primeros auxilios. Para los grupos de trabajo que laboran en los procesos de transmisión o distribución. no lo utilizará y gestionará su reposición o reparación cuando esta sea posible. debe realizar un análisis de riesgos por exposición a arco eléctrico en cada uno de sus procesos y definirá qué tipo de protección especial se requiere considerando los tiempos de exposición y las corrientes de cortocircuito en las condiciones más desfavorables para cada caso. Sin embargo. herramientas y todo el equipo requerido para la ejecución de los trabajos. El uso de los elementos de protección personal. . elementos de seguridad. cada empresa. equipos para dar cumplimiento a reglas de oro. De encontrarse en mal estado. apoyada en normas técnicas. Es obligación de los trabajadores el uso y cuidado del equipo de protección. guantes dieléctricos de acuerdo al nivel de tensión y que cumplan normas técnicas que garanticen su efectividad en la protección y materiales para señalización y demarcación. la ropa de labor para el personal expuesto a riesgo eléctrico será confeccionada en material 100% algodón. debe contemplarse según su necesidad la dotación de equipo de comunicaciones. indicando las características técnicas. además de los equipos y herramientas necesarias para la labor. Las empresas informarán a los trabajadores sobre el uso y mantenimiento de los elementos de seguridad. cómo utilizarlos. equipos y herramientas. así como la reposición de los mismos cuando por su deterioro o pérdida sea requerido. definidos para cada área o proceso.deben suministrar oportunamente a sus trabajadores y de conformidad a la labor. Como norma general. el cual debe ser inspeccionado por los trabajadores antes de cada utilización. candado). 3. quien lo verificará y dictaminará lo que proceda. El equipo y elementos mínimos de protección personal son: a). 2. recortar o agregar partes metálicas o de otra índole a los cascos protectores. se informará a la dependencia de Salud Ocupacional. Cuando se trabaje con máquinas-herramienta de potencia eléctrica. pértiga de maniobras. . Detector de tensión. para todos los trabajos es obligatorio el uso de la ropa y calzado proporcionado por la empresa. Cinta para demarcar el área de trabajo. b). equipos para puesta a tierra portátil. se debe utilizar protección visual en los siguientes lugares o labores específicas: 1. con protección contra impactos que cumpla con normas nacionales o internacionales vigentes.En caso de duda sobre el estado de su equipo de protección. lo reportará a su jefe inmediato. Kit de enclavamiento (tarjetas. pintar. En ella debe contenerse entre otros: Banco o tapete aislante. casco de seguridad y calzado: En general. Ropa de trabajo. Para trabajos en altura se debe usar casco con barbuquejo. Cuando se manejen ácidos o electrolitos. así como estañado. substancias químicas. Protección de los ojos: Además de las otras tareas o lugares que se hayan identificado en la empresa. al vigía o al Comité Paritario de Salud Ocupacional. En cada subestación eléctrica debe existir una dotación de elementos de protección personal y colectiva para su operación segura. Queda prohibido perforar. Guantes dieléctricos. Siempre que se ingrese y labore en las plantas de generación y subestaciones se debe usar casco de seguridad dieléctrico. solventes orgánicos o compuestos calientes y en general. neumáticas o herramientas hidráulicas de corte y compresión. completo y sin modificaciones en su diseño original. Cuando se efectúen trabajo de corte y soldadura. De persistir la duda o en caso de desacuerdo. deben usarse guantes con las propiedades para el uso en los siguientes lugares o tareas específicas: 1. Trabajos en los que se produzcan o existan polvos. . Además de las otras tareas o lugares que se hayan identificado en la empresa. Protección de las manos. o estañado. como es el caso del cincelado. Protección respiratoria.4. al inspeccionar las condiciones de combustión a través de la mirilla. filosos. al utilizar herramientas en materiales que puedan producir partículas volantes. Cuando se manejen objetos cortantes. Para el manejo de ácidos. Al cortar o empalmar cables. o al manipular aisladores y otros objetos de porcelana o vidrio que puedan tener aristas cortantes. En general. Manejo de asbesto. Además de las otras tareas o lugares que se hayan identificado en la empresa. Donde se generen humos metálicos como en los trabajos de corte. etc. 6. c). solventes orgánicos y otras sustancias irritantes. 8. 7. tóxicas o corrosivas. 3. Para el manejo de objetos calientes. d). gases o vapores asfixiantes. En los generadores de vapor. 2. esmerilado. con astillas o al utilizar herramientas que puedan producirlos. 5. 2. Al trabajar y transitar por talleres industriales será obligatorio el uso de protección visual. Al operar o maniobrar circuitos eléctricos. 3. soldadura. irritantes o tóxicos. debe usarse la protección respiratoria con las propiedades para el uso en los siguientes lugares o tareas específicas: 1. abrasivos. o limpiarlos con cepillo. solventes orgánicos o compuestos calientes y en general substancias químicas. 5. II DE LA GENERACION . Queda prohibido reemplazar la mascarilla o respirador por algún tipo de tela. e). 6. 7. así como estañado. etc. se debe utilizar protección visual en los siguientes lugares o tareas específicas: 1. Al trabajar y transitar por talleres industriales será obligatorio el uso de protección visual. Cuando se trabaje con máquinas-herramienta de potencia eléctrica. 3. Cuando se manejen ácidos o electrolitos. o limpiarlos con cepillo. 4. como es el caso del cincelado. En todos los casos debe garantizarse que exista ventilación en el sitio permitiendo la realización de las actividades de una forma segura y confortable. Cuando se efectúen trabajo de corte y soldadura. transite o labore en áreas donde los niveles de presión sonora superen los límites permisibles se deberá utilizar protección auditiva. 8. En general al utilizar herramientas en materiales que puedan producir partículas volantes. 2. Además de las otras tareas o lugares que se hayan identificado en la empresa. Al cortar o empalmar cables.4. neumáticas o herramientas hidráulicas de corte y compresión. Al operar o maniobrar circuitos eléctricos. al inspeccionar las condiciones de combustión a través de la mirilla. esmerilado. En los generadores de vapor. TITULO. Protección auditiva Cuando se ingrese. Artículo 30. b). Generalidades en salud ocupacional en generación. se debe establecer un programa de verificación periódica de los instrumentos medidores de control y protección del sistema. Las fugas deben ser controladas de inmediato. CAPIULO. Las válvulas en las tuberías que conducen vapor deben permanecer en buen estado de operación y seguridad. Respetar el código de colores establecido en tuberías y equipo. h). No se operarán cuando estas se encuentren en mal estado. se deben controlar los riesgos potenciales generadores de fuego. acumulación de grasas. Se deben tener en cuenta entre otras. las cuales deben ser corregidas de forma inmediata. contenidos en la legislación vigente. instalaciones eléctricas provisionales o en mal estado. Las tuberías se mantendrán en buen estado de operación y seguridad. Mantener limpias las carátulas y ventanillas de los instrumentos indicadores o controladores. e). d). solventes. En todos los equipos auxiliares cercanos al generador. f). siempre que se realicen las maniobras de suministro de hidrógeno. las tuberías deberán mantener en buen estado el recubrimiento térmico. nunca se efectuarán maniobras en el equipo de hidrogeno cuando este se encuentre en malas condiciones. En caso contrario. las siguientes consideraciones: a). se revisará que el área se encuentre despejada y debidamente delimitada. En los procesos donde se utilice hidrógeno se debe tener en cuenta que se debe contar con un sistema de prueba. monitoreo y alarma para detectar fugas. deberán establecerse métodos de control en el medio y distancias de seguridad. la empresa debe definir los procedimientos para el manejo de los cilindros de hidrógeno. g). como fugas de aceites. c). I Generación térmica . Las partes de maquinaria que se encuentren en movimiento deberán permanecer cubiertas. entre otros. Donde aplique. se debe elaborar procedimientos de permiso especial y hacer un control y seguimiento estricto a su ejecución. i). con lo siguiente: a).Artículo 31. Para el manejo de gas combustible en las zonas de conexión. h). se debe cumplir con los procedimientos de trabajo en alturas y espacios confinados. y distribución. Aplica también a los utilizados en las plantas de emergencia. f). Cuando sea necesario ingresar a un tanque de combustible. Los diques de contención de los tanques de almacenamiento no deben tener fisuras o grietas. Artículo 32. El agua que se sedimenta en el fondo de los tanques debe ser purgada periódicamente. se debe dar atención en general a los siguientes aspectos: a). e). No se deben sobrepasar los límites máximos del nivel de los de tanques de almacenamiento. Se debe contar con sistemas de corte de flujo para casos de emergencia. b). c). Manejo de combustible líquido. d). controlados y corregidos de inmediato. medición. Para la ejecución de trabajos en áreas clasificadas que impliquen llama abierta. evitando acumulaciones. No utilizar equipos de comunicación que no sean intrínsecamente seguros. . Las fugas o derrames deben ser reportados. Para el cargue y descargue de combustible se debe conectar a tierra el vehículo transportador de combustible. j). Manejo de gas combustible. Queda estrictamente prohibido fumar o encender fuego en dichas áreas. g). almacene o manipule combustible se debe cumplir como mínimo. Las ventillas de seguridad o desfogue de los tanques de almacenamiento no deben estar obstruidos. En las áreas donde se reciba. para evitar caídas. En las áreas donde se opere el mineral de carbón se deben observar las siguientes medidas y acciones de prevención: a). medición y distribución de gas. Manejo de carbón. medidores y demás elementos requeridos para mantenimiento y operación del sistema deben tener las características para operar en áreas clasificadas. trapos. tales como. Se debe disponer de medidores de concentración de gas y porcentaje de oxígeno para realizar de manera segura la operación. Debe reportase cualquier fumarola o fuego que se detecte en las pilas para su inmediata atención.b). se debe cumplir. d). ni encender fuego en las cercanías de las zonas mencionadas ni en áreas cerradas acorde con la Resoluciones 1075 de 1992 y 1956 de 2008. Los pasillos y canales laterales a las bandas transportadoras deberán mantenerse siempre limpios. vegetación. sin riesgos para el personal. Las pilas muertas de carbón deben estar siempre compactadas. La remoción y dispersión del carbón es una forma adecuada y económica para controlar este tipo de eventos. Sólo podrá ingresar el personal autorizado por la empresa. 4. 3. Las pilas deben conservarse siempre limpias de tal manera que no haya materiales combustibles que puedan generar ignición. No se debe fumar. Debe contar con un sistema contraincendios adecuado. líquidos y en general cualquier material con estas características. 6. almacenamiento y manejo de carbón. 2. Artículo 33. equipos. mantenimiento y pruebas de los sistemas de conexión. entre otros. con lo siguiente: 1. En las áreas de recepción. 5. Las tolvas deberán poseer barandas. . madera. c). acorde con la capacidad y especificaciones técnicas del material combustible y las instalaciones. Debe tenerse cuidado al caminar sobre las pilas y al acercarse a las tolvas. 7. Las herramientas. 14. El sistema contra incendio en túneles y bandas debe mantenerse siempre en buenas condiciones de servicio. Esta práctica debe estar estrictamente prohibida y socializada. Nunca se debe fumar o encender fuego en esta área. corregir cualquier problema 4. 2. b).8. En bandas transportadoras de carbón se deben atender las siguientes recomendaciones: 1. Todo el personal que labora en el área de recepción debe usar chaleco reflectivo. 15. o . Se debe mantener siempre una buena ventilación en la zona de túneles. 16. El medio de transporte para la recolección de muestras en el área de recepción. Los trabajadores expuestos a polvo de carbón deben estar sometidos a un programa de vigilancia epidemiológica. Deben contar con sistema de detección. 9. control y extinción de incendios. La iluminación debe ser a prueba de explosión. 10. pasillos. 13. Todas las vías de acceso y circulación de vehículos deben tener señalización de tránsito y normas de seguridad que los conductores autorizados deben cumplir. Se deben reportar y corregir de inmediato plataformas. debe estar identificado de forma visible para que los conductores de vehículos o maquinaria de patio los identifique. andenes. Se deben reportar y desalineamiento en las rejillas. 3. Los vehículos deben estar dotados de dispositivos que denoten su movimiento. de acuerdo con el nivel de exposición. 12. Sólo se podrá permanecer en esta área con autorización. Tampoco en áreas interiores cerradas acorde con las Resoluciones 1075 de 1992 y 1956 de 2008. 11. barandales. en mal estado. pasamanos. 10. Nunca se deben usar las bandas como transporte de herramientas o personal. Los sistemas de drenajes deben inspeccionarse regularmente y se deben mantener en óptimas condiciones. 13. Donde aplique. La tolva de rechazos deberá mantenerse limpia. 15. 8. La iluminación debe ser a prueba de explosión y ser mantenida en excelentes condiciones en el recorrido de las bandas. 9.5. 12. Al escuchar la alarma de arranque las personas deben retirarse de esta área. 16. Debe operarse el cordón del disparo de emergencia sólo en caso de accidente y reportarse al Operario o al jefe inmediato de esta área. Para el desarrollo de trabajos en las bandas debe procederse de acuerdo a un sistema de permisos y control de energías peligrosas. 6. El piso debe mantenerse libre de obstáculos y desperfectos. 14. d). Se garantizará que los colectores de polvo se encuentren funcionando permanentemente. 11. asegurar que el sistema de extinción de incendios funcione. Debe reportarse y limpiarse la existencia de maleza en el exterior de las bandas. c). 7. Los separadores magnéticos siempre deben mantenerse en servicio y se debe reportar y corregir cualquier desperfecto. . No se debe fumar ni encender fuego en el área de bandas. El personal debe disponer de los elementos de protección adecuados para esta labor. Conservar siempre limpios los pasillos y andenes. No deben realizarse trabajos sobre las bandas cuando estén en movimiento. Deben reportase y corregirse los escapes de carbón en bandas. Se debe seguir las siguientes normas generales al trabajar en calderas: a). deberán ser reportadas y corregidas. f). Las empresas deben contar con un programa para conservar el aislamiento térmico de equipos y tuberías. Deben realizarse limpieza de tolvas de piritas cuando esté fuera de servicio el sistema automático. Siempre debe utilizarse el equipo de protección personal correspondiente. Manejo de calderas. Se debe cumplir con los procedimientos para trabajo en alturas y espacios confinados indicados en este reglamento y en la legislación vigente. Cada empresa debe elaborar procedimientos para la operación y mantenimiento de las calderas y equipos asociados. . 2. Se deben efectuar periódicamente simulacros de atención de incendios. así como las acumulaciones de carbón en esta área. 4. Artículo 34. Se debe reportar y corregir las fugas de carbón. En los silos de carbón se debe garantizar que esté disponible el sistema contra incendio. 5. en caso de que existan. gas y ruidos anormales. d). aceite. c). Se debe hacer uso de los pasamanos instalados en los barandales de pulverizadores. g). En los pulverizadores se deben cumplir las siguientes medidas: 1. al realizar trabajos en estas áreas. Para trabajos en el interior de las calderas se debe contar con equipos y protocolo de comunicaciones. b). 3.e). que incluyan las medidas de prevención y protección para las personas. En las torres de trituración se controlará que no haya fugas de carbón. Debe reportarse y corregirse cualquier derrame de agua en el sistema automático de extracción de piritas. . 2. b). como mínimo.Artículo 35. Sistema de agua de enfriamiento. las siguientes normas: a). Nunca debe darse mantenimiento a un transmisor si no se tiene fuera de servicio esa línea de transporte. En los estanques o lagos de enfriamiento se deben cumplir las siguientes medidas: 1. Señalizar de manera permanente el sentido de rotación de los ventiladores. En las torres de enfriamiento se debe proceder en la siguiente forma: 1. En el sistema de agua de enfriamiento se debe observar. 3. Al realizar maniobras en el área de los precipitadores se deben cumplir las siguientes medidas: a). d). Precipitadores electrostáticos. Se debe medir las condiciones ambientales y cumplir el procedimiento para trabajos en espacios confinados. Se debe contar con un sistema de detección de fugas en los equipos de dosificación de ácido sulfúrico y cloro. Debe controlarse la presencia de flora acuática en el estanque o lago. No se debe entrar al precipitador sin previamente haber puesto en consignación y seguridad este equipo o la celda que se inspeccionará. Artículo 36. 2. Nunca se debe entrar si no se tienen desenergizados los martillos golpeadores correspondientes a las celdas que se inspeccionen. c). Realizar inspecciones periódicas para detectar infiltraciones de agua. Las áreas de estanques y lagos deben contar con señalización informativa y preventiva y controlar el acatamiento de las indicaciones. b). Debe mantenerse cerradas las puertas del cuarto superior del precipitador. Artículo 38. Al inspeccionar un transmisor. al . No se deben acercar a los transformadores cuando el ambiente se encuentre húmedo. Nunca se debe abrir la válvula de descarga de un transmisor cuando la presión de los mismos exceda de lo normal. Nunca se debe evacuar un transmisor si hay fugas en la línea de evacuación y se está realizando una descarga de emergencia en el sitio de transferencia. Manejo de cenizas volátiles. j). cuando se realicen trabajos de mantenimiento se debe tomar las medidas de seguridad necesarias. evitando el paso de aire en caso de que este último no selle bien. se deben cumplir las siguientes medidas: a). La empresa debe elaborar procedimientos de trabajo seguro para la inspección. Artículo 37. No deben utilizarse instalaciones eléctricas provisionales dentro del laboratorio químico. b). f). Además de lo establecido en las disposiciones generales de este reglamento. es preferible abrir manualmente la válvula de seguridad para disminuir dicha presión y hasta entonces operar la válvula de descarga o evacuación. c).e). Siempre deben mantenerse las mesas de trabajo despejadas de equipo que no se utilice. Nunca debe dejarse abierto el registro cuando se termine una reparación. h). El laboratorio debe estar dotado con duchas o equipo portátil para lavado de ojos. Laboratorio químico. g). se tomarán todas las precauciones posibles. en caso necesario. operación y mantenimiento de los sistemas de manejo de cenizas volátiles. Al realizar una inspección de transmisor confirmar que haya quedado completamente vacío. al realizar actividades en el laboratorio y áreas de tratamiento de aguas con sustancias químicas. i). se debe supervisar previamente que esté cerrada la válvula manual antes de la válvula de presurización. vertederos y obras de captación como mínimo. No se debe sobrepasar la capacidad de la embarcación que estipula el fabricante. En embalse. b). . Embalse. Debe existir señalización de los niveles del embalse e iluminación para su lectura cuando se requiera hacerlo en horas nocturnas. La operación debe ser realizada por personal autorizado. e). Antes de usar una embarcación. Se debe contar a bordo con equipo de comunicaciones y recursos para atender emergencias. c). d). se debe observar lo siguiente: a). Embarcaciones. II Generación hidráulica Artículo 39. CAPITULO. debiendo estar pintada claramente en su costado la capacidad en kilogramos y número máximo de personas que pueden abordarla. b). El vertedero debe contar con barandas de protección. Siempre deben existir seguros y candados en las casetas de control de las compuertas. La revisión de compuertas debe ser realizada por personal capacitado. Se deben cumplir las siguientes recomendaciones: a). c). d). vertedero y obras de captación. Artículo 40.igual que los procedimientos para su transporte y disposición final de estos desechos. Se debe contar con igual número de chaleco salvavidas al de su capacidad y no debe permitirse a ninguna persona estar a bordo. capacitado y certificado por la autoridad competente. sin el chaleco salvavidas. esta debe ser revisada verificando se encuentren en buenas condiciones. g). En aquellos sitios con posible acumulación de gases explosivos se debe utilizar equipos y herramientas aptas para este propósito. h). debe aplicarse invariablemente el instructivo de operación correspondiente. En casa de máquinas subterráneas deben permanecer cerradas las compuertas de inspección del túnel de fuga. Artículo 41. Siempre debe iniciarse su uso con los depósitos de combustible llenos. Casa de máquinas. f). b). Conducción. i). b). No debe permitirse fumar o encender fuego. . El alumbrado normal y de emergencia. y demás variables críticas para la seguridad de la operación. Al efectuar maniobras de vaciado o de llenado de una tubería de presión. Se mantendrá un sistema de ventilación permanente y extracción de aire en perfectas condiciones de funcionamiento. respetando tiempo de maniobra. Los vehículos deben circular con las luces encendidas. debe permanecer en buenas condiciones. porcentaje de apertura o cierre. Los accesos deben contar con señalización que indiquen velocidades y alturas máximas permisibles para los vehículos que transiten por la instalación. Se debe cumplir con lo siguiente: a). tuberías a presión. debe contar con muelles adecuados al tipo de embarcaciones. Debe corregirse de inmediato cualquier fuga en la tubería de presión. quienes deben seguir sus instrucciones específicas. c). Toda central que cuente con embarcaciones para su servicio o para transporte. Se debe tener en cuenta: a). El operador de la embarcación será responsable de la seguridad del personal a bordo. e).f). Artículo 42. d). Se harán inspecciones periódicamente para verificar el estado de las silletas de soporte de la tubería y la estabilidad del terreno donde se encuentren instaladas. asegurando se cuente con las alimentaciones eléctricas de respaldo y emergencia. No se efectuará ningún trabajo de reparación o mantenimiento en el servomotor o alguna de sus líneas de presión de aceite con las unidades en servicio. túneles y sifones se deben mantener libres de maleza y con señalización para su acceso. En las maniobras de achique se deben cumplir las siguientes medidas: 1. e). 2. d). La apertura de los drenes de achique y alivio nunca excederá a la capacidad de bombeo instalada. Cuando la tubería se encuentre en servicio nunca se debe efectuar trabajos de reparación en ellas. Al abrir un registro acoplado directamente a una tubería de presión. 4. Previamente a las maniobras de achique siempre se debe verificar que el equipo de bombeo se encuentre en condiciones confiables. f). a fin de detectar con anticipación desgastes anormales y puntos de falla de los mismos. se debe asegurar de que no hay presión interior y tener siempre disponible la herramienta necesaria para efectuar un cierre de emergencia. 3. Se debe asegurar una comunicación confiable al efectuar las maniobras entre las diversas áreas de achique y la sala de control. g). Se deben efectuar inspecciones periódicas del estado de la tubería de presión. Los canales de conducción. Deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos: a). . Válvulas principales. Siempre que se efectúen maniobras de achique se debe contar con personal dedicado exclusivamente a operar y vigilar el buen funcionamiento del equipo de bombeo durante las 24 horas del día por el tiempo que dure el achique.c). conducciones y sus auxiliares. ni a la de los cárcamos. Artículo 43. 2. TITULO. 2. planeación y ejecución contemplados en el presente reglamento y seguir los siguientes procedimientos: a).b). Antes de efectuar trabajos en el caracol. se deben tomar todas las precauciones para control de los riesgos de caída de altura y espacios confinados. c). 3. Previo al cambio de algún buje o al empacar los muñones de válvulas principales o de By-Pass se garantizará que la tubería de presión esté fuera de servicio. Para realizar labores de inspección y medición en el rodete se debe contar con un equipo que garantice la comunicación con mantenimiento y sala de control. 5. En los bujes y sellos se debe atender lo siguiente: 1. Trabajos en líneas de transmisión. Toda inspección o trabajo de mantenimiento en los muñones de la válvula principal debe efectuarse con máquina parada y válvula cerrada. Se sugiere el uso de herramienta motorizada neumática. Debe tomarse todas las precauciones para impedir el ingreso de agua. . En el caracol y en el recinto de rodete se debe proceder en la siguiente forma: 1. Reportar y corregir de inmediato cualquier fuga de aceite o comportamiento anormal en el funcionamiento del servomotor o de sus líneas de alimentación de aceite a presión por leve que esta sea. 4. mientras se realicen trabajos en estas áreas. III TRANSMISION Artículo 44. En toda labor de intervención en líneas de transmisión se debe cumplir el diagnóstico. d). Programar la actividad a desarrollar identificando los puntos de seccionamiento de la línea y cruces con otros circuitos. Cuando se efectúen trabajos de reparación en el recinto rodete se debe contar con un sistema de extracción de aire. herramientas y elementos de seguridad. I Trabajos sin tensión Artículo 45. Medidas de prevención en trabajos sin tensión. Preparar los materiales. Allí se indicarán los pasos a seguir en cada actividad. y las normas de seguridad que se deben cumplir. para evitar fallas que pueden lesionar o poner en peligro la vida de los ejecutores. cada empresa se hará responsable de la seguridad de cada uno de sus trabajadores tomando las medidas necesarias por riesgo de orden público. herramientas. los elementos de seguridad y protección personal que deben utilizarse. Se tendrá en cuenta los árboles de carga y los límites de tensión máxima de los conductores y herrajes de los conjuntos de tracción.b). los factores de riesgo identificados. equipos. verificando su capacidad y buen estado. los equipos. Toda intervención sin tensión en las líneas de transmisión se debe efectuar sólo después de aplicar las cinco reglas de oro indicadas . Estos documentos estarán disponibles para la consulta y deben ser divulgados (entregados) a todos sus trabajadores quienes firmarán el respectivo documento de recibo. Los procedimientos de seguridad establecidos en las guías y manuales deben ser concordantes con la tecnología y mejor práctica de mantenimiento que disponga la empresa. Cuando se requiera aplicar cargas mecánicas a la estructura o estructuras debe hacerse un análisis y determinar las cargas máximas que pueden ser aplicadas y en qué condiciones. la seguridad y salud ocupacional de los ejecutores. y la preservación del medio ambiente incluyendo las acciones necesarias para preservar la vida de las personas de la comunidad que pudieran resultar afectadas con los trabajos. CAPITULO. para que de esta forma garanticen la calidad de la ejecución. Cada empresa debe establecer guías y manuales de procedimientos seguros para cada actividad que se realice en las líneas de transmisión. mantenimiento o construcción de líneas de transmisión. Para las labores de revisión. los materiales a emplear. En los equipos de cada subestación donde se hace el corte visible para los circuitos de líneas de transmisión. el jefe de trabajos debe validar y confirmar mediante comunicación directa con el responsable de ejecutar las maniobras de operación. mediante los dispositivos propios del equipo y recomendados por el fabricante o en su defecto. el otro circuito debe consignarse con riesgo de disparo y recierres desconectados. Verificación de la ausencia de tensión. enclavamiento y señalización de los equipos de corte. condiciones operativas del sistema y siempre que sea posible. En líneas de doble circuito. no se restituya el servicio hasta no confirmar con el jefe de trabajos en sitio. b). En los sitios de trabajo donde no es posible verificar físicamente el corte visible. donde uno de los circuitos es intervenido con línea desenergizada. d). enclavamiento y señalización de los equipos de corte. en las estructuras de retención adyacentes al sitio de los trabajos. para permitir aislarlos de los tramos energizados de líneas que pueden funcionar como condensadores para el sistema. Bloqueo o condena. si la apertura fue debido a alguna maniobra o accidente generado por los trabajos ejecutados. con las siguientes consideraciones particulares: a). Desconexión. Al manipular los puentes. siempre deben estar puestos a tierra hasta tanto no sean asegurados y aterrizados en forma definitiva. Artículo 46. debe efectuarse corte visible mediante la apertura de los puentes de conexión de las líneas de transmisión. por mecanismos o dispositivos que se .en el presente reglamento. que la línea de transmisión está desenergizada y aterrizada en los seccionadores de línea en cada una de las subestaciones que interconecta. c). Artículo 47. Puesta a tierra y en cortocircuito. deben ser bloqueados y/o enclavados eléctrica o mecánicamente. Desconexión. de tal forma que en caso de falla o desconexión no prevista. Bloqueo o condena. De acuerdo a la magnitud de los trabajos. Los juegos de puesta a tierra de cable y conectores deben cumplir con las especificaciones de máxima corriente de falla prevista para la línea de transmisión en el sitio de trabajo. Para garantizar que sólo la persona autorizada opere el equipo de corte. La señalización e identificación de no opera el equipo que contiene la información básica de los trabajos. Artículo 48. Para mejorar la confiabilidad de las medidas de ausencia de tensión en líneas de transmisión. mediante percepciones individuales de ausencia de ruido audible o efecto visual por efecto corona. . o en su defecto. Por ningún motivo se asumirá que una línea de transmisión está desenergizada. según lo especificado en los requisitos mínimos para equipos de puesta a tierra. o bajante a tierra que esté unido al sistema de puesta a tierra de la estructura. mediante un puente de puesta a tierra individual por fase donde la conexión a tierra puede hacerse sobre la estructura metálica si procede. con orden expresa del jefe de trabajos en campo. no debe ser removida o retirada hasta que el jefe de trabajos así lo autorice. Verificación de la ausencia de tensión. el equipo de medida debe tener un dispositivo autónomo que verifique el correcto funcionamiento del equipo de medida. el mecanismo de bloqueo debe permitir la instalación de un candado y la llave la portará o dispondrá de manera segura el responsable de la operación del equipo. eliminación de radiointerferencia en receptores de radio. Artículo 49.diseñen y prueben su efectividad para tal efecto. Estos mecanismos y dispositivos deben impedir que el equipo de corte se accione de manera accidental. el personal de campo debe portar un dispositivo comprobador de correcta operación del equipo. y deben contar con un sistema de señalización que sean claramente identificadas por los integrantes del grupo de trabajo que están en la parte superior de la estructura y desde tierra. Las puestas a tierra en líneas de transmisión deben ser instaladas en cada una de las estructuras adyacentes y lo más cerca posible del sitio donde se van a realizar los trabajos. o cualquier otra percepción que no sea verificable por medidas físicas y equipos adecuados. a). efecto de campo eléctrico sobre la piel. Puesta a tierra y en cortocircuito. y solo podrá retirarlo. deben iniciarse por los instalados en el sitio de trabajo y posteriormente los de las estructuras adyacentes. II Trabajos con tensión Artículo 50. c). se debe mantener una distancia prudente a la estructura en prevención de falla a tierra o variaciones de las tensiones de contacto y/o de paso. el ejecutor debe asegurar el máximo contacto entre el conector de tierra y la estructura. mediante herramientas abrasivas que cumplan este objetivo. para que el cuerpo del ejecutor no sea el camino de corriente de la puesta a tierra. CAPITULO. evitando siempre hacer puente entre la fase desconectada y la puesta a tierra.b). hongos. con plan de trabajo previamente aprobado que describa las actividades paso a paso con las medidas de seguridad necesarias. En el caso que se hayan manipulado conductores de fase o reinstalado puentes en estructuras de retención debe hacerse una verificación de cumplimiento de las distancias de seguridad fase – tierra y entre fases. Al ordenar la energización de la línea. debe instalarse en forma adicional una puesta a tierra de protección individual en el sitio de trabajo específico donde se encuentre el ejecutor. e). d). para que absorba las tensiones inducidas del otro circuito energizado que pueden afectarlo. f). en la cual se interviene un circuito desenergizado paralelo a otro energizado. teniendo en cuenta retirar primero la grapa instalada en el conductor de fase y luego la de la estructura. Una vez retirados los puentes de puesta a tierra debe verificarse que la cantidad es igual a los instalados y cerciorarse que ninguna otra continúa instalada. Los trabajos en tensión deben ser realizados por trabajadores con habilitación vigente. En el caso de ejecutarse trabajos en una línea de transmisión de doble o más circuitos. para lo cual se debe retirar los contaminantes tales como pinturas. Habilitación y plan de trabajo. corrosión. Al retirar los puentes de puesta a tierra. cable de guarda o bajante a tierra. entre otros. y con la debida autorización de acuerdo con el procedimiento definido por . Además de seguir los procedimientos generales para instalación correcta de puesta a tierra dadas en el artículo condiciones generales. cada empresa. Se dispondrá siempre de un plan de emergencia y de personas responsables para la atención de primeros auxilios. nunca directamente en el suelo o sobre elementos cortantes. en el aislamiento del equipo a intervenir. Verificar visualmente que no existan descargas parciales. de forma previa debe hacerse coordinación con el personal de protecciones. Medidas preventivas. . a la flexión y torsión que soportan cada una de las herramientas que se utilicen de acuerdo con las fichas técnicas y nunca sobrepasar esta carga. Realizar pruebas de rutina periódicamente para los equipos de trabajo con tensión de acuerdo a los procedimientos normalizados de nivel nacional o internacional. b). Las herramientas que presenten valores de prueba fuera de los aceptados deben ser marcadas y retiradas de uso. Para toda intervención de los equipos. teniendo bloqueados los recierres en los extremos de alimentación de los circuitos a intervenir y de los que cruzan por debajo del vano o vanos intervenidos. Antes de todo trabajo el personal ejecutor debe efectuar una reunión previa y realizar una inspección visual para verificar el estado de las instalaciones. control y operación de la red para verificar la seguridad operativa del sistema durante las maniobras y establecer los planes de emergencia operativos. debe contarse previamente con la consignación. Transportar las herramientas evitando someterlas a cizalladuras o roturas y cubrirlas con lonas u otro material de protección contra golpes y humedad. los materiales y herramientas colectivas destinadas a la ejecución del mismo. Conocer la carga máxima mecánica a la tensión. Para ejecutar trabajos en equipos energizados. Colocar siempre las herramientas sobre una lona impermeable. Artículo 51. Para realizar trabajos con tensión en transmisión se debe utilizar solamente las herramientas y equipos diseñados y aprobados para el uso específico y tener especial cuidado en el cumplimiento de los siguientes aspectos: a). d). c). e). para que el jefe de trabajo tome las decisiones pertinentes. En caso de tener duda de la distancia mínima. Para trasladar herramientas o materiales entre la estructura y el suelo debe usarse siempre una cuerda de servicio y polea de maniobra dieléctricas. c). informará al jefe de trabajo sobre cualquier evento que ocurra en la subestación. Los elementos que son utilizados para la manipulación de cargas. Para pasar herramienta o materiales entre diferentes niveles. CAPITULO. Los tableros y equipos de patio que hacen parte del circuito a intervenir. no disminuir las distancias de seguridad de acuerdo al voltaje nominal fase-fase y el factor de corrección por altitud. El responsable de la operación de la subestación. d). Durante la ejecución de los trabajos. deben ser independientes de los elementos utilizados para la protección de caída de alturas de las personas. con el objetivo de determinar los equipos y herramientas para su manipulación. . Para toda carga que requiera estar suspendida y sometida a tracción mecánica debe conocerse su peso y volumen. g). i). III Trabajos en alturas con cargas y en condiciones especiales Artículo 52. h). deben identificarse y señalizarse con un rotulo de "No Operar". En trabajos con manipulación de cargas en alturas se debe observar: a). Al momento de utilizarlos se debe hacer una inspección con el fin de verificar su estado y condición operativa. siempre debe utilizarse recipientes sujetados a la estructura para evitar la caída de este y el material que contenga. utilizar las pértigas aislantes para asegurar que se cumple con la distancia mínima. b).5 veces el peso de la carga suspendida. Todos los equipos utilizados para manipular una carga deben tener un factor de seguridad de por lo menos 2.f). Trabajo con manipulación de cargas en alturas. así como los criterios y procedimientos para cada etapa del trabajo. En trabajos sobre conductores eléctricos aéreos se debe observar: a). deben protegerse con elementos de protección personal acordes con los riesgos generados por los componentes químicos de las pinturas. debe solicitarse a la fuerza pública. la capacidad de carga y nivel de seguridad del tipo de estructura a intervenir al igual que las adyacentes. Se tendrá disponible en el sitio de trabajo . Recubrimiento de protección y pintura de estructuras. se identifiquen los riesgos y las medidas de prevención y protección para las personas y el medio ambiente. las cargas a las cuales está sometido cada conductor. Para los sitios de trabajo donde se han presentado atentados terroristas y se presume existencia de minas antipersona. Los trabajadores que ejecuten actividades de pintura o recubrimiento de estructuras y equipos. solventes y anticorrosivos utilizados. descenso y desplazamiento sobre el conductor o conductores y estructuras. En la planeación de los trabajos de montaje y reparación de conductores aéreos se debe tener en cuenta las características técnicas del conductor a intervenir. las condiciones para un eventual rescate de algún ejecutor. Trabajos sobre conductores eléctricos aéreos. Siempre que sea posible. debe elaborarse un procedimiento que incluya el análisis de estabilidad mecánica de la estructura y los conductores que serán sometidos a cargas y que proteja contra caídas a los ejecutores. al igual que el esquema de protección con línea de vida para los ejecutores buscando puntos de anclaje diferentes al conductor intervenido. Artículo 54.Artículo 53. c). Se debe planear con la debida anticipación y se deben establecer los procedimientos para el ascenso. Artículo 55. entregue la zona de trabajo delimitada e imparta las indicaciones para prevenir cualquier accidente con explosivos. la posibilidad de ejecutar el trabajo en línea desenergizada y con los conductores en el piso. En caso contrario. b). y la selección detallada de los equipos y dispositivos necesarios. debe tenerse como primera opción. Las empresas deben disponer de un procedimiento normalizado para la atención de emergencias donde expliquen los aspectos técnicos. Trabajo en condiciones especiales. que luego de hacer la revisión protocolaria. Artículo 58. en la intervención de líneas y redes de baja y media tensión en altura. Para los trabajos de obras civiles y obras de protección de estructuras en líneas de transmisión. asegurando las comunicaciones en doble vía. Trabajos por terceros. Parágrafo. TITULO. se . Ejecución de obras civiles y de protección en sitios de torre. IV DISTRIBUCION CAPITULO. repitiendo el mensaje. Artículo 59. se debe proceder de acuerdo con lo estipulado en las normas vigentes de seguridad para la ejecución de obras de construcción civil y vigilar el cumplimiento de lo estipulado en la legislación vigente en materia de gestión ambiental en cuanto al uso y aprovechamiento de los recursos naturales. En zonas geográficas del país donde no haya acceso a comunicaciones el responsable del trabajo debe informar previamente la zona en la que va a laborar y después de terminados los trabajos reportar lo realizado.la ficha técnica de seguridad para atención de accidentes de trabajo y posibles derrames. Estas fichas harán parte del plan de emergencia de esta actividad. Ejecución de trabajos. Para garantizar el cumplimiento de las medidas de seguridad industrial. I Medidas preventivas distribución de energía eléctrica Artículo 57. Trabajos eléctricos en altura. esperando la confirmación y verificando su funcionamiento. Solicitar la normalización del circuito. b). divulgar y controlar el cumplimiento de los requisitos técnicos y de seguridad que deben tener los terceros (empresas o personas) que vayan a interactuar con sus redes. El responsable del trabajo informará a la central. Todo operador contratista de red debe establecer. Artículo 56. subestación o centro de control correspondiente los trabajos a realizar. Para la ejecución de los trabajos se debe tener en cuenta: a). Trabajos sobre capacitores. Cuando se va a trabajar un circuito donde se desenergizó a través de la apertura de un reconectador. Operación de elementos sin carga. Artículo 60. Cuando se ejecuten trabajos sobre circuitos que vayan paralelos o se crucen con otros de mayor o menor tensión y no se garanticen las distancias de seguridad establecidas en el presente reglamento. Los condensadores no se deben abrir con tensión. en los cuales aparecerá de manera secuencial el orden de conexiones o desconexiones y las acciones a seguir en caso de identificar una condición de riesgo. conexión y desconexiones. Artículo 61. para lo cual se debe solicitar la desenergización del circuito. Cuando se instalen equipos de seccionamiento que no tengan corte visible. Este trabajo debe ser realizado por cuadrillas de línea viva. Trabajo sobre equipos sin seccionamiento.debe contar como mínimo con dos trabajadores laborando en conjunto. Tendido y tensionado de conductores. Utilizar ayudas mecánicas. . Las empresas deben documentar sus procedimientos para el montaje o desmontaje de los elementos del sistema. asegurar que se encuentre bloqueado el recierre remoto y el local. luego se cortocircuitarán sus terminales y se aterrizarán a la carcasa o tierra del capacitor antes de iniciar los trabajos. una vez desconectados se esperará el tiempo definido por la empresa. se deben instalar adicional a estos. Artículo 63. Los cortacircuitos. se deben desenergizar los circuitos involucrados o aislarlos eléctricamente por medio de cubiertas según el nivel de tensión. Artículo 62. Artículo 64. desmontaje. Trabajos en proximidades de circuitos energizados. Para realizar trabajos sobre capacitores. Artículo 66. de acuerdo a las características del equipo. seccionadores que permitan la realización del corte visible. Si esto no es posible se deben operar utilizando un equipo que extinga el arco. seccionadores o cuchillas se deben operar sin carga. Artículo 65. Montaje. En las actividades de tendido y tensionado de conductores además del uso de los equipos y elementos de protección es necesario: a). Bloqueo de reconectadores. Para que un trabajador pase de línea viva a desenergizada debe recibir una reinducción previa que permita el afianzamiento a los procedimientos y adaptación al trabajo en línea desenergizada. Todo fusible debe ser reemplazado por otro de igual capacidad. d). Se le debe practicar exámenes médicos de ingreso y periódico anual para constatar su estado de salud. Siempre que se realice reposición o cambio de fusibles se debe tener en cuenta: a). c). c). b). específica para esta labor. Requisitos para el personal. El personal de línea energizada. debe recibir una reinducción y actualización anual. Verificar clase de conductor. Mantener visibilidad del área y comunicaciones adecuadas. Buscar y eliminar. el total de horas de capacitación debe ser superior a 40. así estas no se hayan accionado.b). d). en la red o en el transformador. CAPITULO. Revisar el estado de los fusibles de las demás protecciones que estén en el mismo punto de la falla. jamás usar alambres o reforzar un fusible y nunca instalarlo sin su portafusible correspondiente. la falla que ocasionó la fusión de la protección. c). Reposición de fusibles. II Trabajos con tensión Artículo 68. peso. lo anterior debe ser avalado por la empresa. condición física y mental y . resistencia mecánica y longitud del vano o tramos a tensionar para minimizar el riesgo de ruptura. Artículo 67. calibre. b). Aterrizar los conductores desnudos a tensionar. El aspirante a ser liniero de línea viva debe tener una experiencia mínima de 2 años en mantenimiento o construcción de líneas de media tensión. Para realizar una actividad o trabajo con tensión se requiere: a). h). que puedan ser alcanzados en forma accidental o voluntaria. se produzca la desenergización del circuito. De igual forma. El cubrimiento debe instalarse progresivamente iniciando por la zona más próxima a los operarios. Cualquier variación en lo planeado debe ser explicada por el jefe de trabajos de forma detallada al personal. Bajo ninguna circunstancia debe sacrificarse la seguridad por la rapidez en la ejecución de trabajos en labores de mantenimiento de redes en línea viva. ni en dos puntos de diferente potencial. d). Artículo 69. sin dejar en su recorrido puntos descubiertos. diferentes a fallas. Nunca se trabajará en dos fases simultáneamente. El trabajo será realizado tal y como fue planeado. verificando que haya sido entendida. Cuando por circunstancias especiales. e). procedimientos. técnicas y métodos de trabajo. Ejecución de trabajos con tensión. Parágrafo. mientras se encuentran tocando al mismo tiempo una superficie a diferente potencial. prótesis u órtesis metálicas. Cada integrante del grupo tendrá la responsabilidad del cumplimiento de todas las normas de seguridad. g). Para la ejecución de trabajos con tensión se requiere: a). Para ello se deben mantener los equipos y conductores de las otras fases. el personal de línea viva . No se debe trabajar con la técnica de línea viva en un circuito que presente falla. las cubiertas se irán retirando a medida que se vaya "saliendo" de la zona de trabajo. b). En los casos de circuitos en postes o estructuras de madera.su aptitud para este tipo de trabajo. completamente cubiertos. El personal que trabaje en línea viva debe encontrarse en condiciones óptimas tanto físicas como psicológicas. debe tenerse en cuenta que todas las partes de madera se encuentran potencialmente a tierra. No son aptos para el oficio personas con marcapasos. f). c). Los trabajadores deben evitar tocar o recargarse en las mantas o cubiertas aislantes instaladas. Grupo de Trabajo. no podrá hacerse contacto directo con puntos de los que no se tenga la certeza que efectivamente no tienen tensión. e). En las actividades relacionadas con medición. corte y reinstalación. a menos que se utilicen guantes aislantes adecuados al nivel de tensión.debe continuar realizando trabajos en dicha red. c). se deben cumplir además de las indicaciones aplicables descritas en el presente reglamento. por lo tanto se debe verificar que no estén energizadas y luego proceder a aterrizarlas. Las cajas o encerramientos metálicos. Artículo 70. . El mantenimiento en líneas energizadas siempre se realizará por un grupo de trabajo el cual como mínimo debe estar conformado de la siguiente manera: a). asumiendo que el circuito esta energizado y aplicará todas las técnicas de línea viva. en los que no se pueda evidenciar la puesta a tierra. A distancia: 4 linieros y un jefe de grupo. suspensión y reconexión del servicio de energía eléctrica. En circuitos de baja tensión. A contacto: 3 linieros y un jefe de grupo. Medición. Debe respetarse las distancias mínimas de seguridad respecto a las partes energizadas. Los trabajos en línea energizada sólo deben ser realizados cuando las condiciones de luz natural lo permitan y no esté lloviendo. b). Para realizar actividades en línea desenergizada se deben cumplir las 5 reglas de oro. soportadas por procedimientos específicos aprobados y bajo responsabilidad de la empresa. las siguientes: a). se considerarán como energizadas a la tensión mas alta de los circuitos que contengan. Parágrafo. La instalación o retiro de medidores se hará siempre desconectando previamente la carga y usando herramienta aislada. La conformación con un número inferior sólo se hará en condiciones especiales. Artículo 71. b). corte y reinstalación. suspensión y reconexión. i). d). la empresa debe tener un procedimiento para hacer cortes con carga que incluye el uso de herramientas aisladas a mayor distancia y el uso de elementos de protección al arco eléctrico. En el retiro de medidores con tensión en la acometida se deben desconectar las fases. f). El corte y reinstalación. Para las actividades propias del alumbrado público. se deben dejar aislados y señalizados debidamente los conductores de fase. una a una según su marcación. En la reconexión o reinstalación del servicio de energía se debe conectar primero el neutro y luego las fases. una a una según su marcación y luego el neutro. suspensión y reconexión del servicio de energía se hará preferiblemente sin carga. según su marcación. b). se deben seguir los procedimientos de línea viva. La prueba de balasto de las luminarias no se debe hacer mediante cortocircuito en los terminales de la roseta. para facilitar su debida identificación en maniobras posteriores. se retirarán previamente las puntas para medición de tensión. Al realizar trabajos con tensión. k). una a una. Artículo 72. En el corte o suspensión del servicio de energía se deben desconectar las fases. neutro y tierra. i). Cuando se realice mantenimiento en alumbrado público. g). h). j). l). Cuando se retire un medidor. En la instalación de medidores con tensión en la acometida se debe aterrizar el medidor. Para medición de corrientes con pinza voltiamperimétrica de gancho. se debe tener en cuenta: a). la empresa debe elaborar y aplicar procedimientos de trabajo y adecuar la protección necesaria para dichas actividades. de no ser posible. luego el neutro y finalmente la puesta a tierra.guantes aislantes según nivel de tensión y protección para arco eléctrico. . conectar el neutro y posteriormente las fases. una a una según su marcación. Alumbrado público. c). Verificar que la luminaria no esté energizada a causa de inducción por campo electromagnético. considerando la longitud del brazo. De acuerdo al panorama de factores de riesgo. Inspeccionar las condiciones detectando deficiencias en la estructura y otros peligros. la empresa identificará si sus instalaciones subterráneas se configuran como espacios confinados y desarrollará el procedimiento de seguridad respectivo el cual debe constar por escrito. con niveles por encima de los límites permisibles y la concentración de oxígeno mínima. Garantizar que el equipo de trabajo cuente con un sistema de monitoreo de gases durante todo el tiempo de permanencia en la cámara subterránea. CAPITULO. e). c). III Trabajos en redes de distribución subterráneas Artículo 73. planeación y ejecución del presente reglamento se deben seguir las siguientes indicaciones: a). Señalización y demarcación del área de trabajo. d). no se efectuará el trabajo. Medidas de prevención. Para el montaje y desmonte de luminarias se debe garantizar el cumplimiento de las distancias mínimas de seguridad. con el fin de implementar las medidas que deben adoptarse para evitar accidentes. Si la luminaria está desenergizada debe asegurarse que el condensador se encuentre descargado. Mientras la concentración de oxígeno esté por fuera de los valores límites permisibles. Si la concentración del gas es superior al valor límite permisible se implementará un sistema de ventilación forzada continua hasta llegar al nivel permitido. e). . Antes de empezar a realizar un trabajo en instalaciones subterráneas además de cumplir lo establecido para el diagnóstico. su atmósfera interior deberá ser evaluada para determinar si existen gases tóxicos. b). Antes de entrar a una cámara subterránea. combustibles o inflamables. d). Abrir cámara para permitir escape de gases y ventilación natural. debiendo coincidir con lo señalado en los planos de las instalaciones. Artículo 74. y no se debe realizar ningún trabajo hasta tanto sean debidamente identificados los circuitos involucrados. Es requisito indispensable que los cables de media y de baja tensión. Antes de realizar cualquier trabajo de pruebas u operación de equipos de distribución subterráneos se debe verificar que se encuentren desenergizados (verificación de ausencia de tensión) y puestos a tierra en todos los extremos del cable. j). trayectorias. i). debe realizarse con los equipos especializados para tal fin. Cuando se encuentre una instalación que no cumpla con el requisito anterior debe reportarse de inmediato a la dependencia correspondiente. d). h). es obligatorio identificar todos los circuitos. de acuerdo a los riesgos existentes y a las características de la instalación. Para ingresar a la cámara de inspección o subestación de sótano deben utilizarse escaleras de material no conductor que apoye firme y completamente en el piso.f). operación y mantenimiento de redes subterráneas se deben cumplir las siguientes indicaciones: a). En los trabajos de pruebas. transformadores y equipos asociados se encuentren debidamente identificados de acuerdo a normas vigentes. Previo al ingreso a una cámara subterránea el trabajador debe tener un sistema de protección contra caída que permita su rescate desde el exterior en caso de accidente. g). Prueba. No deben utilizarse los cables o estructuras como peldaños para bajar. Drenar cuando exista acumulación de agua. Antes de iniciar cualquier trabajo. los cuales permitan realizar el primer corte del mismo desde el exterior de las cámaras. b). una vez . operación y mantenimiento. c). transformadores y medios de seccionamiento que involucren los trabajos a desarrollar. Cualquier corte de cable subterráneo. Planear la posible acción de rescate que resulte necesaria. Se debe garantizar que el equipo de trabajo cuente con un procedimiento de rescate en situaciones de emergencia. circuitos de alimentación. Antes de reparar un neutro abierto se debe abrir el circuito. debe comprobarse que no hay partes vivas expuestas. equipo de seccionamiento. utilizando los elementos y los medios de protección necesarios para controlar los riesgos presentes y potenciales. . El personal que participa en las pruebas debe respetar las distancias mínimas de seguridad respecto a circuitos energizados establecidas en el presente reglamento. que señalen esta condición. chequear ausencia de tensión. Antes de mover cables de media tensión se debe verificar visualmente su estado y moverlos con un elemento aislante. descargar a tierra el cable con una pértiga aislada. siempre deben aterrizarse sus dos extremos. y colocando los avisos preventivos correspondientes. Cuando se deje en consignación un cable de media tensión. Cuando por condiciones de falla u otro motivo se deje fuera de servicio un transformador. f). 3. 2. verificar que los extremos estén aislados y no tengan equipos conectados. debiendo instalarse en ellos avisos preventivos permanentes. deben protegerse los extremos del cable bajo prueba. en las transiciones de las redes subterráneas. utilizando barreras y avisos preventivos y evitar el acceso de personas ajenas a las pruebas que se realizan. deben considerarse como energizados a su tensión nominal. Antes de aplicar tensión. Puesta en servicio. i). e). h).realizado el primer corte se pueden utilizar las herramientas convencionales de corte. Al término de la prueba se debe apagar el equipo y antes de retirar las conexiones. Artículo 75. deben colocarse avisos preventivos que adviertan claramente las condiciones existentes. Todos los equipos de seccionamiento normalmente abiertos. Antes de energizar una instalación subterránea. o cable de media o baja tensión. utilizando las terminales adecuadas. g). Para la realización de pruebas de resistencia de aislamiento a los cables de media y baja tensión deben seguirse las siguientes reglas: 1. Subestaciones y acometidas. e). debe liberarse la posible presión interna del transformador operando su correspondiente válvula de alivio. Cuando se esté trabajando en subestaciones tipo pedestal y para reparación o cambio de acometidas. deben haberse efectuado las correspondientes pruebas de aislamiento. a fin de proceder en consecuencia. nunca en el suelo u otros medios improvisados. Toda maniobra debe realizarse con pértiga aislada. para evitar operaciones equivocadas. verificando la posición del indicador de la perilla. Antes de operar un conector tipo codo.Para la entrada en operación de acometidas y equipos en media tensión. Antes de intentar cualquier operación del seccionador de un transformador. g). c). Al término de una maniobra nunca deben dejarse descubiertos los bornes o terminales de media tensión. sino que deben cubrirse con tapones aislados. . debe verificarse cuidadosamente si es del tipo para operar con carga o para operación sin carga. una vez desconectados deben apoyarse en una terminal auxiliar aislada (parqueo). h). Artículo 76. f). Los conectores tipo codo. Nunca deben utilizarse los seccionadores o conectores tipo codo de los transformadores para cerrar circuitos en los que exista una falla en media tensión. inmediatamente debe aislarse la parte energizada que fue expuesta. b). Al seccionar una falla en un tramo de conductor secundario. i). se deben tener en cuenta los siguientes lineamientos: a). d). Antes de sacar el fusible tipo bayoneta. Los cambios de "taps" se realizarán con el transformador desenergizado y siguiendo los procedimientos de seguridad descritos para cambios de "taps" en transformadores instalados en red aérea. debe analizarse cuidadosamente su condición de operación. j). En maniobras con conectores múltiples las mangas o aislamiento de partes que sufran daño deben reponerse y no repararse con cinta aislante. Artículo 77. Conexión de circuito en paralelo. Para poner en paralelo dos circuitos de la misma o diferente fuente de alimentación o de transferencia de cargas, debe hacerse únicamente bajo supervisión de personal autorizado para coordinar este tipo de maniobras, quienes tendrán conocimiento previo de los circuitos involucrados, deben contar con los equipos adecuados y acatar las siguientes indicaciones: a). Al iniciar el trabajo verificar funcionamiento correcto del equipo de prueba de paralelo. b). Verificar presencia de tensión en los extremos. c). Verificar paralelo. d). En las maniobras de paralelaje, dependiendo del tipo de equipos de seccionamiento, se realizará la actividad con tensión o sin tensión. Todo cambio en la configuración de los circuitos, derivado de maniobras de paralelaje o transferencia de cargas o por cualquier otro motivo, se registrará oportunamente, manteniéndose los planos correspondientes actualizados. (C. F.) NOTA: Publicada en el Diario Oficial 47342 de mayo 7 de 2009. RADIACIONES IONIZANTES RADIACIONES IONIZANTES INFORME TRABAJO DE CAMPO CADESCRIPIN INFORMACION DE LA EMPRESA Razón social Nit Dirección CBI COLOMBIANA S.A 900.190.385-9 Carrera 56 km 2- 10 interior 1, Mamonal Cartagena, Bolívar Tel Email Actividad económica # total de trabajadores afiliados # trabajadores expuestos 6561334 [email protected] Construcción de obras de ingeniería civil 9047 6 CARACTERI CCACZACACARANTERIZACION DEL PROCESOPROCESO CA Proceso Actividad Tarea Duración # de personas expuestas Equipos Materiales Herramientas manuales EPP Ensamble de tubería Verificación de soldadura. Limpieza de la pieza Ubicación y marcado de la pieza Toma de radiografía industrial Observación de lo radiografiado 3 horas diarias 6 Equipo portátil de rayos x, elementos de señalización, dosímetros piquetas Plomo Pinzas, tablas de documentos Casco, botas, vestuario adecuado, gafas de seguridad, equipo de blindaje de plomo Diagnostico (Normas de seguridad, procedimientos seguros) VS Norma legal La empresa CBI Colombiana S.A es una empresa que durante su jornada laboral nocturna programa ensayos no destructivos por medio de radiografía industrial digital con pulso de rayos x, procedimiento que es realizado con personal idóneo contratado para tal actividad, cumpliendo con los requerimientos de conocimientos y certificaciones para la realización de dichas radiografías. Durante el desarrollo de esta actividad se observó lo siguiente: El objetivo de este procedimiento es garantizar mediante el método de toma de radiografías digitales ecológicas no invasivas con pulsos de rayos x y así verificar el control de Calidad de las juntas soldadas que sean realizadas en el área. Se diligencia la documentación de seguridad del grupo de trabajo (ATS y formatos propios de la empresa) así como la verificación de certificaciones del personal a laborar, se procede a hacer la demarcación del área. Se realiza el recibo y entrega de custodia de los equipos y tuberías a los cuales se les realizaría los ensayos, procedimientos de trabajo, de HSE y diagrama de limitación de zonas de trabajo. Luego se realiza la limpieza de la superficie que deberá encontrarse libre de escoria, salpicaduras, grasa o cualquier otro objeto que pudiera impedir la toma radiográfica. Los elementos a radiografiar deben estar ubicados a distancias apropiadas del piso o pared de zanja; si se considera que habrá Retro dispersión; se debe utilizar pantallas de plomo a fin de minimizarla. La tubería en su parte interna en la junta soldada debe estar libre de objetos extraños, agua, etc. para casos excepcionales se considera los tiempos De acuerdo a lo documentado y observado en la visita podemos determinar que la compañía cumple con la normatividad vigente y los lineamientos propios para el desarrollo de esta actividad. COMPETENCIAS MINIMAS PARA RELIZAR ESTA TAREA Para realizar esta tarea es necesario que los trabajadores estén completamente capacitados y certificados para la realización de radiografías industriales y cumplir con los siguientes requisitos: Ser Técnico Nivel II en realización y evaluación de radiografías industriales calificado por un Técnico o Profesional nivel III ASNT en radiografía.A cuplé con la normatividad vigente para el normal desarrollo de las actividades propias de la radiografías industriales digitales con pulso de rayos x que es de suma importancia para verificación del control de Calidad de las juntas soldadas.Las juntas soldadas deben estar libres de revestimientos lo cual facilita la ubicación de letreros y placas sobre la soldadura. Y ser asistido por técnico Nivel I en realización y evaluación de radiografías industriales calificado por un Técnico o Profesional nivel III ASNT en radiografía. CONCLUSION Podemos concluir que la empresa CBI Colombiana S. protección de la salud de las personas y conservación del entorno y del medio ambiente donde se realicen estos procedimientos En Colombia actualmente contamos con una normatividad completa para realizar trabajos de ensayos radiográficos basados es NTC . lo cual genera no confiabilidad de los equipos intervenidos por medio de aplicación de soldaduras Garantizando la seguridad. 3 Process Piping .API-650 .ASME B&PV Secciones I. .3777.ASME B 31. . . la resolución 9031 de 1990. II. Resolución 181434 y basados Las normas que se consideran para este procedimiento están de acuerdo con los códigos aplicables y los requeridos para la aceptación de juntas soldadas. V.Normas de Soldaduras AWS Así como la resolución 2400 o estatuto de seguridad. SNT-TC-1A .ASNT. y IX. VIII. Para efectos de la presente resolución se entiende por equipos de rayos X y otras fuentes emisoras de radiaciones ionizantes. y que corresponden a los Servicios Seccionales de Salud desarrollar las políticas y aplicar las normas científicas-técnicas y técnico – administrativas expedidas por el Ministerio de Salud. auxiliares y operadores de estos equipos y para la población en general por lo cuál es necesario determinar la relación riesgo-beneficio para su uso y aplicación. Toda persona natural o jurídica que posea equipos de rayos X u otras fuentes de radiaciones ionizantes debe tener licencia de funcionamiento otorgada mediante . en Especial las que le confieren las Leyes 9ª de 1979 y 10 de 1990 y CONSIDERANDO Que el empleo de rayos X y otras fuentes de radiaciones ionizantes son factores reconocidos de riesgo para las salud de los profesionales. técnicos. así como expedir las normas administrativas que deben observar las instituciones y dependencias publicas y las entidades y personas privadas que prestan servicios de salud. que a su paso por la materia producen iones que alteran su composición. Que es función del Ministerio de Salud establecer las normas científicas y técnicas que regulen la calidad de los servicios y controles lo factores de riesgo para su obligatorio cumplimiento por las entidades del sistema de salud. Articulo 2.NORMATIVIDAD PARA RADIACIONES IONIZANTES RESOLUCIÓN NÚMERO 9031 DE 1990 (12 DE JULIO DE 1990) Por la cuál se dictan normas y se establecen Procedimientos relacionados con el funcionamiento y operación De equipos de rayos X y otros emisores de radiaciones ionizantes Y se dictan otras disposiciones. RESUELVE: Articulo 1. las maquinas o materiales radioactivos capaces de generar energía. EL MINISTERIO DE SALUD En uso de sus facultades legales. Fotocopias de los carnets de Protección Radiológica de todos los operadores de los equipos de Rayos X. Artículo 4: Los requisitos para cualquier otro equipo de Rayos X de uso odontológico son: 1. Certificado de constitución y gerencia expedido por la cámara de comercio cuando no se trate de persona natural. 4. cuando no se trate de persona natural. ya sea de carácter público o privado. 4. 3. Fotocopias autenticadas de las tarjetas profesionales de los odontólogos que utilizan los equipos. expedidos por el Servicio de Salud. técnicos o auxiliares que operen los equipos. Fotocopias autenticadas de las tarjetas profesionales de los odontólogos que utilizan los equipos. Solicitud formulada ante el Servicio de Salud por el interesado. Articulo 3. Planos de ubicación de las unidades de Rayos X. Carnets de protección radiológica expedidos por el servicio de salud respectivo para los profesionales. Certificado de constitución y gerencia expedido por la Cámara de Comercio. .resolución expedida por el Servicio Seccional de Salud correspondiente. en el formato establecido para este fin. de acuerdo con los requisitos que se establecen en la presente resolución según las características de los equipos y la actividad de las fuentes. 5. 2. solicitud formulada ante el servicio de salud por el interesado. 5. en el formato establecido para este fin. 3. de lo cual se levantará el acta correspondiente. Son requisitos para el otorgamiento de licencia de funcionamiento de equipos de rayos x odontológicos de uso periapical los siguientes: 1. 2. Estudio y evaluación de la instalación de Rayos X efectuados por funcionarios del Servicio Seccional de Salud correspondiente o por la entidad autorizada. Solicitud formulada ante el Servicio de Salud por el interesado. Fotocopias autenticadas de las tarjetas profesionales de los médicos que utilizan los equipos. Fotocopias de los carnets de Protección Radiológica de los técnicos de los equipos de Rayos X. Estudio y evaluación de la instalación de Rayos X efectuados por funcionarios del Servicio Secciónal de Salud correspondiente o por la entidad autorizada. en el formato establecido para este fin. de '0 cual se levantará el acta correspondiente! Artículo 6: Los requisitos para otros equipos de Rayos X de uso diferente al diagnóstico médico son: 1. Artículo 5: Los requisitos para los equipos de Rayos X de uso de diagnóstico médico son: 1. Planos de ubicación de las unidades de Rayos X. de lo cual se levantara el acta correspondiente. en el formato establecido para este fin. expedidos por el Servicio de Salud. Solicitud formulada ante el Servicio de Salud por el interesado. Certificado de constitución y gerencia expedido por la Cámara de Comercio. 2. . ya sea de carácter público o privado. ya sea de carácter público o privado. 7. Estudio y evaluación de la instalación de Rayos X efectuados por funcionarios del Servicio Seccional de Salud correspondiente o por la entidad autorizada. Fotocopias autenticadas de los títulos profesionales de las personas responsables del manejo de la solicitud formulada ante el Servicio equipos. 2. Certificado de la especialidad en Radiología de los médicos que utilizan los equipos. 4. 3. cuando no se trate de persona natural. 3. Planos de ubicación de los equipos de Rayos X.6. 5. 6. Estudio y evaluación de la instalación efectuados por funcionarios del Servicio Secciónal de Salud correspondiente o por la entidad autorizada: para este . ya sea de carácter público o privado. Certificado de constitución y gerencia expedido por la Cámara de Comercio. Solicitud formulada ante 'el Servicio de Salud por el interesado. cuando no se trate de persona natural. 5. 5. Fotocopias autenticadas de las tarjetas profesionales expedidas a los médicos que utilizan los equipos. 6. 7. 6. de lo cual se levantara el acta correspondiente. cuando sean móviles. Certificado de la especialidad en Radioterapia expedido a los médicos que utilizan los equipos.4. Reglamento de seguridad sobre el uso y manejo de los equipos. Planos de la instalación. Cuando se trate de equipos industriales. cuando no se trate de persona natural. 7. Artículo 7: Los requisitos para los Aceleradores Lineales son: 1. se exigirá el carné de Protección Radiológica de uso industriar expedido por el Instituto de Asuntos Nucleares. en el formato establecido para este fin. expedidos por el Instituto de Asuntos Nucleares. Certificado de constitución y gerencia expedido por la Cámara de Comercio. 4. 2. 3. Estudio y evaluación de los equipos efectuados por funcionarios del Servicio Secciónal de Salud correspondiente o por la entidad autorizada para este fin. Fotocopias autenticadas de los carnets de Protección Radiológica expedidas a los técnicos de los equipos. 6. en el formato establecido para este fin. Estudio y evaluación de la instalación donde se encuentra la fuente Radioactiva efectuados por funcionarios del Servicio Seccional de Salud correspondiente o por la entidad autorizada para este fin. 4. Planos detallados de la instalación. Artículo 9: Los. 5. 8. Artículo 8: Los requisitos para las Unidades de Radioterapia son: 1. Fotocopias autenticadas de los carnet de Protección Radiológica expedidos a los tecnólogos que operen las fuentes. Planos de instalación. laboratorios de radio inmunoanálisis e investigación con fines médicos son: 1. expedido por el Instituto de Asuntos Nucleares. requisitos para las áreas de Medicina Nuclear. Fotocopias autenticadas de las tarjetas profesionales expedidas a los médicos que utilizan los equipos o fuentes. 3. 2. 7. 2. Solicitud formulada ante el Servicio de Salud por el interesado. ya sea de carácter público o privado. Licencia vigente de uso y manejo de Material Radioactivo expedido por el Instituto de Asuntos Nucleares. en el formato establecido para este fin. Certificado de constitución y gerencia expedido por la Cámara de Comercio cuando no se trate de persona natural.fin. 3. Certificado de la especialidad en Radioterapia expedido a los médicos que utilizan los equipos o fuentes. Fotocopias autenticadas de las tarjetas profesionales de los médicos que utilizan el material radioactivo. Solicitud formulada ante el Servicio de Salud por el interesado. . ya sea de carácter público o privado de lo cual se levantará el acta correspondiente. de lo cual sé levantará el acta correspondiente. Artículo 13: Los requisitos para la obtención del carnét de Protección Radiológica son: 1. 7. según lo establecido en la presente Resolución. 6. Artículo 11: Toda persona ocupacionalmente expuesta a Radiaciones lonizantes que requiera carné de Protección Radiológica deberá obtenerlo en el Servicio Seccional de Salud correspondiente o en el Instituto de Asuntos Nucleares. expedidos por el Instituto de Asuntos Nucleares. Fotocopia de la licencia de uso y manejo de material radioactivo. Certificado de la especialidad en Medicina Nuclear o Radioterapia expedido a los médicos que utilizan el material radioactivo. Fotocopias autenticadas de los carnets de Protección Radiológica del personal que labore en la instalación con material radioactivo. 5. público o privado. 8. El carnét tendrá validez de cuatro (4) años y podrá ser revalidado por períodos iguales. Para Categoría 1: a) Ser Profesional y b) Certificado de asistencia a un curso sobre Protección Radiológica de una intensidad mínima pe treinta (30) horas. Certificado de constitución y gerencia expedido por la Cámara de Comercio. de lo cual se levantara el acta correspondiente Artículo 10: Para el cumplimiento de los requerimientos sobre Seguridad y Protección Radiológica señalados conforme al estudio y evaluación de la solicitud. de lo cual se levantará el acta correspondiente. Artículo 12: El carné de Protección Radiológica expedido por los Servicios Seccionales de Salud. el interesado dispone de sesenta (60) días a partir de la fecha del acta respectiva.4. categoría 2 para Técnicos y Tecnólogos y categoría: 3 para auxiliares. tendrá tres (3) categorías: Categoría I para Profesionales. . Estudio y evaluación de la instalación efectuados por funcionarios del Servicio Seccional de Salud correspondiente o por la entidad autorizada para este fin. otorgado por el instituto de Asuntos Nucleares. cuando no se trate de persona natural. ya sea de carácter publico o privado. todo equipo destinado al tratamiento terapéutico deberá ser revisado por la autoridad sanitaria por lo menos una (1) vez al año. b) Certificado de asistencia a un curso sobre Protección Radiológica de una intensidad mínima de veinte(20) horas y c) Presentar una evaluación sobre Protección Radiológica en la cual deberá obtener un puntaje igual o superior al sesenta por ciento (60 %) del cuestionario. Artículo 18: Todo documento que no sea original requiere autenticación por el funcionario competente. Esta falta será sancionada por los Servicios Seccionales de Salud. 3. Artículo 14: Los carnéts de Protección Radiológica podrán ser anulados cuando los datos originales del mismo muestren signos de alteración o sean utilizadas por persona distinta del titular o se haga uso indebido de tales documentos. Para Categoría 2: a) Ser bachiller. Artículo 16: Todo estudio Radiológico de uso médico deberá ser suscrito por el médico especialista responsable del dictamen. Medicina Nuclear o de otras áreas en las que se haga uso de Radiaciones lonizantes con personas o entidades que carezcan de la respectiva Licencia de Funcionamiento. Los equipos de diagnóstico lo serán por lo menos una (1) vez cada dos (2) años. Para Categoría 3: Certificado de asistencia a un curso sobre Protección Radioactiva de una intensidad mínima: de veinte (20)" horas. Artículo 19: Para efectos de control de calidad. Artículo 15: El diagnóstico mediante el uso de Radiaciones lonizantes sólo podrá ser realizado cuando exista previa orden médica escrita. Artículo 17: Ninguna entidad de carácter oficial o privado podrá contratar servicios de Radiología. Artículo 20: Para la renovación de la Licencia se exigirán los certificados de control de calidad de que trata el artículo . Parágrafo: Las evaluaciones y los cursos deberán ser aprobados por el Servicio Seccional de Salud correspondiente. para los mismos efectos.2. La firma será autógrafa y en ningún caso se admitirán sellos ni facsímil. Radioterapia. en los términos establecidos en la presente Resolución. Quince (15) salarios mínimos legales diarios por cada equipo de uso odontológico diferente al periapical. Articulo 22: La experiencia de trabajo en Protección Radiológica tendrá validez mediante certificación expedida por una institución de carácter oficial. Contar con equipos y recursos físicos apropiados para la prestación de los servicios. Veinte (20) salarios mínimos legales diarios por cada equipo de terapia. 3. de acuerdo con lo establecido en la presente Resolución. Acreditar idoneidad profesional mediante títulos de especialización de Protección Radiológica o áreas de Radio física Sanitaria y acreditar una experiencia no menor a cinco (5) años en el área.anterior. Veinte (20) salarios mínimos legales diarios por cada fuente de material radioactivo. Veinte (20) salarios mínimos legales diarios por cada equipo de diagnóstico médico. sólo podrá ser expedida por el ministerio de Salud y será válida en todo el territorio nacional. 5. 2. Artículo 23: La autorización para la prestación de servicios de Protección Radiológica a personas o entidades. Artículo 25: Fíjense las siguientes tarifas para estudios y evaluaciones: 1. . Artículo 24: Fíjense las siguientes tarifas por concepto de expedición de Licencias de Funciona-miento: 1. Diez (10) salarios mínimos legales diarios por cada equipo de uso odontológico de tipo periapicál. 2. Veinte (20) salarios mínimos legales diarios por cada equipo odontológico de tipo periapical. 6. 4. Veinte (20) salarios mínimos legales diarios para cualquier otro tipo de equipo. Artículo 21: Las entidades o personas interesadas en prestar servicios de Protección Radiológica y de estudio de control de calidad en los Servicios Seccionales de Salud deberán cumplir con los siguientes requisitos: 1. Veinte (20) salarios mínimos legales diarios por cada f-fuente radioactiva.2. Sesenta (60) salarios mínimos legales diarios por el control de calidad de cada equipo de radioterapia. . 6. Artículo 27: Licencia de funcionamiento tendrá vigencia de cuatro (4) años y podrá ser renovada por períodos iguales mediante solicitud presentada con (60) días de antelación a su vencimiento. 3. Cinco (5) salarios mínimos legales diarios por derechos de carnetizaclón. Treinta (30) salarios mínimos legales diarios por cada equipo de uso diagnóstico. Veinticinco (25) salarios mínimos legales diarios por cada equipo de uso odontológico diferente al tipo periapical. 4. 4.7 x 101°Bq 3. 3. Cambie de propietario o de razón social. Cuarenta (40) salarios mínimos legales diarios por el control de calidad de cada equipo de uso diagnóstico. Treinta (30) salarios mínimos legales diarios por cada equipo de terapia. Se altere cualquier condición de protección en la instalación. Cuarenta (40) salarios mínimos legales diarios por el control de ¡ calidad de cada fuente radioactiva de actividad superior a 3. 2. 2. Se cambie o se contrate una o más personas de las relacionadas en la solicitud y no se de aviso en los quince (15) días siguientes de sucederse el hecho. 5. Treinta (30) salarios mínimos legales diarios para cualquier otro tipo de equipo. Artículo 28: La Licencia de Funcionamiento pierde su validez cuando: 1. Artículo 26: Otras tarifas: 1. 3. Se incumpla cualquiera de las normas establecidas en la presente Resolución y en el Reglamento de Seguridad. Articulo 29: Las infracciones a lo dis puesto en la presente Resolución serán sancionadas en los \ términos establecidos en los artículos 49 y 50 de la Ley 10 de 1. .990. Artículo 32: La presente Resolución rige a partir de la fecha de su publicación en el Diario Oficial y deroga las disposiciones que le sean contrarias. Parágrafo: La pérdida de la vigilancia se notificará mediante acto administrativo dictado por la misma autoridad que otorgo la Licencia.4. Artículo 31: El Ministerio de Salud. en desarrollo del proceso de descentralización técnico administrativa procederá a delegar gradualmente en los Servicios Seccionales de Salud la facultad de expedir las licencias de que' trata esta Resolución. Artículo 30: Los dineros recolectados por tarifas y multas resultantes de la aplicación de la presente Resolución deberán ser invertidos por los Servicios Seccionales de Salud en el área de protección contra las Radiaciones.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.