Theses Et Hdr Soutenues a l Ed 268 2009 2012

March 19, 2018 | Author: nsyoda | Category: French Language, Translations, Sentence (Linguistics), Linguistics, Arabic


Comments



Description

Thèses et HDR soutenues à l’ED 268 de 2007 à 2012 (par unité de recherche) EA 170 Langues romanes – HDR LE TALLEC LLORET, Gabrielle, 2009, Unité et diversité en linguistique hispanique. Morphosyntaxe de l'espagnol ancien et moderne : vers une linguistique du signifiant. HDR parrainée par G. Luquet. BEAUMATIN, Eric, 2011, Linguistique, épilinguistique, métalinguistique : enjeux, formes et conditions du départ et de la confusion. HDR Parrainée par G. Luquet. EA 170 Langues romanes - Thèses BALLESTERO DE CELIS, Carmen, 2010, La construction avec aunque : définition, sélection modale, traductions françaises. Thèse dir. par G. Luquet. BEDZINKA DANKO, Magdalena, 2007, Analyse des interactions verbales en acquisition d'une langue 2 en milieu institutionnel. Thèse dir. par O. Delefosse. BORNETTINI EYMERY, Jayaura, 2010, Quelle(s) méthodologie(s) didactique(s) pour l'enseignement de l'italien en ligne, en France et en Italie, comme langue étrangère ? Thèse dir. par A. Rocchetti. CHARVY, Nathalie, 2009, L'influence des pratiques langagières enseignantes sur l'acquisition de la langue orale chez les élèves entre quatre et cinq ans. Thèse dir. par O. Delefosse. COLAZO SIMON, Antonia, 2007, Les phénomènes glottaux en situation de contact linguistique : maya et espagnol du Yucatan, Mexique. Thèse dir. par G. Luquet. DORAY, Philippe, 2007, Étymons et fondements sémantiques. Thèse dir. par O. Delefosse. ESPINOSA, Natacha, 2009, Conception d'un dispositif d'évaluation de la compréhension de textes par des élèves du cycle 3. Une approche linguistique. Le projet LECoLe [Logiciel d'Evaluation de la Compréhension en Lecture]. Thèse dir. par O . Delefosse. GUÉRARD, Françoise, 2010, Le dictionnaire monolingue dans l'apprentissage du français à l'école élémentaire. Histoire et rôle pédagogique, de la monarchie de Juillet à nos jours. Thèse dir. par O. Delefosse. GUGLIELMIN, Carla, 2011, Le contact entre le vénitien et le frioulan dans la zone de Bannia (province de Pordenone). Son influence sur l'italien régional. Thèse dir. par A. Rocchetti. HAMMOUDA, Hajer, 2007, Langage de la violence, violence du langage : étude comparée chez quatre cinéastes italiens, Rossellini, De Sica, Visconti, Pasolini. Thèse dir. par M. Giacomo-Marcellesi. MIKANOVIC, Vita, 2011, Aspects sociolinguistiques de l'évolution identitaire dans la deuxième génération d'immigration de l'ex-Yougoslavie. Thèse dir. par M. Giacomo-Marcellesi. PASQUER, Caroline, 2012, Etude diachronique (XIIIe - XVe siècles) de la concordance des temps en espagnol médiéval : approche explicative. Thèse dir. par E. Beaumatin. SEONNET, Marie, 2007, Vers une grammaire intonative de l’espagnol de Cuba. Thèse dir. par G. Luquet et M.-A. Morel. EA 1483 Recherche sur le français contemporain (RFC) - HDR MORGENSTERN, Aliyah, 2007, Acquisition du langage et grammaticalisation. HDR parrainée par A. Salazar-Orvig. TATOU TSOBOZÉ-MÉTANGMO, Gabrielle, 2009, Langue française et fulfulde au Nord Cameroun. Dynamique des usages et des statuts dans une société en mutation. HDR parrainée par M.-A. Morel. EA 1483 Recherche sur le français contemporain - Thèses ATSE, Jean-Baptiste N’Cho, 2011, Langues africaines, identités et pratiques linguistiques en situation migratoire. Le foyer de travailleurs migrants en région parisienne comme interface entre ici et là-bas. Thèse dir par P. Renaud. BANIAHMAD, Sédigheh, 2008, Propriétés intonatives du français parlé par des jeunes apprenantes ayant le persan comme langue maternelle : étude d'un cas. Thèse dir. par M.-A. Morel. BARSOUM, Yasmine, 2012, Étude d'une terminologie bilingue (français-arabe) du droit de la propriété intellectuelle sur internet. Thèse dir. par L. Depecker, en cotutelle avec Mme le Pr. Sahar Moharram (Université française d’Égypte) et Mme le Pr. Salwa Hussein (Université de Helouan, Égypte). BIAGINI, Marta, 2012, L'interprète en interaction dans les tribunaux : une approche dialogique. Thèse dir. par A. Salazar Orvig, en cotutelle avec Mme le Pr. Nadine Celotti (Université de Trieste) BOUZOUITA, Samia, 2008, Cohésion et hiérarchisation des unités intonatives et textuelles dans l’oral spontané en français : Constantes et variations dans un corpus de 3 locuteurs (30 ans). Thèse dir. par M.-A. Morel. Discontinuité et phénomène de rupture dans La Nausée de J. Frey.-A. par M. 2012. Thèse dir. Morel. Salwa Hussein Abdel Moneim (Université de Helouan. Jean-Philippe. Thèse dir. Morel. par D. L'acquisition des modifieurs nominaux : le cas de l'adjectif du français. Proposition d'un modèle de définition terminologique : approche du domaine de l'informatique en langues francaise. 2011. TAQUECHEL RODRIGUEZ. par H.CAMARA. arabe et anglaise. Céline. . Morel. Edlira.E. Thèse dir. 2011.-A. 2012. Olga Rocio. par P. Une approche conversationnelle d'inspiration ethnométhodologique. regard et gestes des mains dans une séance de formation de ‘coaching commercial’. ressources linguistiques et processus discursifs dans la construction de l'espace visuel : l'habitacle automobile. par M. ZWITTER. Thèse dir. L'écriture contemporaine francophone à la croisée des langues et des publics. par Heidi Toelle. Thèse dir. Morel. 2007. NASHAWATI. par H. Ahmed. Analyse conversationnelle des pratiques dans les appels au SAMU-CENTRE 15 : Vers une approche praxéologique d'une forme située "d'accord". Thèse dir. ÇELA. Yettou Dem. par L. Morel. Ghalioun. 2008. Syntaxe et prosodie en japonais : Lecture d'Informations télévisées / Dialogue spontané. La question berbère. Le rôle de “tu” dans les modulations du consensus entre le formateur et l'apprenti. Renaud. Thèse dir. Buenaventura. Thèse dir. Dubois. par L. CHARLES-FONTAINE. en cotutelle avec Mme le Pr. Babacar. Nicolas. 2011. Thèse dir. SERRANO CARRANZA. Terrorisme et sociologie politique de l'International. Depecker. Fatiha. Mohamed. Approche ethnométhodologique de l'accomplissement d'une figure à deux : spatialité et temporalité dans la pratique de l'aïkido. MAHSAN. Rhétorique du texte traduit et interprétation[s] du sens. 2010. Morel. Depecker. Thèse dir. Caroline. Thèse codir. Thèse dir. par A. 2012. 2011. 2008. Morel. Depecker SHIROTA. Thèse dir. LEFEBVRE. Khaled. Renaud FAURE. par P. Augustin. Salazar Orvig et P. Thèse dir. Le développement des expressions référentielles chez le jeune enfant : noms et pronoms dans des dialogues mère-enfant. Roxana. Samvelian KARKABA. Émergence de la servitude subjectale au XVIe siècle. Thèse dir. Thèse dir.-A. par B. FORTIER. par M. 2012. Thèse dir. 2008. Renaud MAGRO. L'image de la femme dans la littérature yéménite. par M. Thèse dir. Elgar-Paul. Chieko. RUBIO ZENIL. Frey. 2009. 2012. par M. FOX. Ghalioun. Essai de modélisation d'un dictionnaire de terminologie du système bancaire. dans la gestion de la coénonciation. par C. par A. Thèse dir. par C. ROLLET. 2011. Alya. 2012. 2011. par M. Thèse dir. Thèse dir. 2008. Fondation constitutive du milieu intermédiaire. Les stratégies des locuteurs et la structuration de l'oral spontané en français et en slovène. Expé riences de la couleur. Application sur une sourate du Coran dans les traductions de Régis Blachère et Jacques Berque.-A.-P. Renaud. Intonation et posturo-mimo-gestuelle dans un dialogue à bâtons rompus en français : étude de la décondensation du préambule oral et du travail de formulation. Intonation. Le bilinguisme dans les pratiques professionnelles : de l'obstacle à la ressource. AL MOSSADAK. Pour une sociolinguistique du texte hétérolingue. TADDEI. Thèse dir. Thèse dir. Approche énonciative. Salazar Orvig. par P. Thèse dir.-A. Égypte). 2010. Renaud. AL-OMAISI.1. 2011. Stratégies pour l'emploi des personnes handicapées : construction du handicap dans les discours d'une entreprise. ZELLAL. par L. Morel.-A. par M. 2012. 2009. ALY MOHAMED ALY. Edith. Noha. ARJI. EA 1734 Centre des études arabes et orientales (CEAO) . Christophe. Thèse dir. par P. CANCE. Les femmes de l’immigration sénégalaise : choix de langues revendiquées et façons de parler au quotidien. Takhlis al Ibriz de Rifa'a al Tahtawy et sa traduction de L'Or de Paris de Anouar Louca : Etude critique et approche linguistique. Nasim.-A. Ebtesam. Gwendoline. Toelle.-A. FAYE. par M. Textes narratifs en prose (15041585). Modélisation d'un dictionnaire culturel pour les étudiants apprenant le français en Colombie : écarts culturels dans l'univers français et colombien.Thèses ABDEL MEGUID. Terminologies scientifique et technique dans le monde arabe. Les méthodes d'apprentissage des apprenants de langue étrangère à travers l'analyse de leurs pratiques de réparation dans le cours de conversations acquisitionnelles. 2011. 2012. Thèse dir. le cas du Maroc. par B. Ana. par P. Sartre. Toelle. Salma. 2012. Allographies : Analyse linguistique des segmentations graphiques non-conformes à la norme chez les apprenants en début de C. HIDRI. Fraisse. par B. Chiss. 2012. 2009. Loubna. par B. Marie-Christine. La rencontre de la langue parlée et de la langue écrite dans la littérature romanesque arabe contemporaine au Proche orient. fictions. MOHAMED. 2010. par B.-L. traits saillants et autres variables sociolinguistiques à Beyrouth [Liban]. Ghalioun. Hallacq. La crise algérienne dans les stratégies des puissances occidentales : France . Narcy-Combes. HDR parrainée par J.HDR AUGER. 2008. MARQUILLO-LARRUY. Éléments d'une mutation esthétique et culturelle autour de la formation des genres narratifs arabes. Ghalioun TAHHAN. par B. My Brahim.-L. Garadi. Lentin. Thèse dir. cultures. 2011. Nathalie. par J. GUERINIAI. Rab’a. Le français de spécialités. Thèse dirigée par J. Les courants idéologiques. Marie-Aimée.-P. Ghalioun. L'évolution du personnage romanesque chez Abd al-Rahman Munif. par B.-L. SAAFI. 2008. Ecritures. Hago. des entrepreneurs. par B. EA 2288 Didactique des langues. Sandra. Construction de mémoire et recomposition identitaire. HDR parrainée par E. Kalthoum. Identification et emploi de quelques stéréotypes. Thèse dir. histoire. 2012. par B. Martine. Salah. La politique de l'administration républicaine du Président Bush au Moyen-Orient. Médiations et positionnements dans la formation des enseignants en anglais. Ghalioun. Chiss. L'exemple de 'al'm Barak't. 2009. La poésie humaynî (XIVe – XXe siècle) à travers sa langue. Ghalioun. 2007. HDR parrainée par J. Lentin. et des militaires [2000-2008]. Ghalioun GERMANOS. LABIDI. HAMIZI. à travers les conceptions et les réseaux des hommes politiques. didactique. La formation de la pensé e politique en Syrie (1945-2000). Thèse dir. EID. Thèse dir. Ghalioun. ses mètres et ses formes. Thèse dir. Lentin. 2007. Traduction et commentaire du Coran en comorien : étude linguistique et culturelle. Salma. NASIR. Thèse dir. Lentin. 2009. ELANSARI. Une nouvelle alternative à travers la pensée de Abdelmagid Charfi. Recherches sur la langue et la chanson au Yémen. Hichem. HDR parrainée par J. Un commentaire biblique anonyme du treizième siècle. 2007. 2009. Thèse dir. HASSAN. HAMMO. Vers une plateforme de modernisation de la pensée islamique. des accords de Camp David (1978) aux accords d'Oslo (1993). Véronique. Judith. 2008. 2007. KAMAL BOLES MIKHAEL. ROZEN-KOGEL. par B. Chiss. L'emprunt aux langues étrangères en arabe égyptien moderne et contemporain : aspects linguistiques. Identité et altérité dans le recueil Onze astres de Mahmud Darwis. Le français langue seconde : langues. Saïd Assoumani. Masson. La question palestinienne dans le débat politique et intellectuel en Israel (1967-2000). Thèse dir. Ghalioun. 2011.Etats-Unis. Thèse dir. Mohammed Arkoun et Nasr Hamid Abou Zeid. Toelle. Sens et médiation : Contribution du magistère du cheikh Said Ramadan Al-Buti à une compréhension de l'Islam contemporain. Par B. 2010. Robert. Thèse dir. des textes et des cultures (DiLTEC) . Ghalioun. CHALLE. 2010. par S. par M. 2012. Le pouvoir politique dans la Syrie des El Assad : genèse. HDR parrainée par J. LIBERT. par B. École. langues et représentations : sociolinguistique / didactique de la variation. Julien. Sylvie. Maamar. NAYOUF. HDR parrainée par D. Le récit coranique et sa réécriture au IIe/VIIIe siècle. Thèse dir. De la trace. Le cinéma libanais d’après guerre. Lorenzo. Kessler-Mesguich. par B. La crise de la modernité poétique arabe : la poésie marocaine entre la fin des années vingt et le milieu des années quatre-vingt comme exemple. Thèse dir. Thèse dir. 2012. Usage et représentations de l'arabe de Juba au Nord Soudan. édition et analyse. entre sciences du langage et didactique.DUFOUR. Thèse dir. par J. Thèse dir. contextes et outils en didactique des langues. Ayman. 2009. . par H. HOUOT. structure et techniques de légitimation. Fatima. Thèse dir. par J. Lentin TROMBETTA. Thèse dir. 2007. mémoire. Thèse dir. BRODZIAK. 2010. Abderrazak. CHNANE-DAVIN. KAROUI. par L. La question palestienne dans les politiques maghrébines. Hallaq. Souami. Ilyas. par J. Odile. 2012. 2011. Thèse dir. 2011. historiques et identitaires. par J. DERVIN. BRUNNER. DAHMANI. des attentes et des besoins des étudiants. Chiss. Kenza. Thèse dir. Le vague : de l'usage évaluatif d'un terme en français et en allemand à la reconstruction d'un concept. BOULARES. AGUILAR RÍO. par J. Robert. par D. EA 2288 DiLTEC – Thèses ABU HANAK. De l'analyse des discours ordinaires et professionnels à l'ingénierie de formation en langues. Thèse dir. par J. Thèse dir. Amelia Maria. par D. 2011. 2008.-C. DA COSTA Paulo Jorge Luis. par J.-C. BEAUFILS. par G. Sabeh. Véronique. La représentation des personnages dans Les Contes et Nouvelles de Maupassant.-E. Véronique. Pascale. 2012. Florence. par D. 2011. Gombert. Véronique. Etude des erreurs de temps. Beacco. par P. 2008. 2011. Salim. Narcy-Combes. Beacco. Kamel Gaha (Institut Supérieur des Langues de Tunis) BROSSILLON. Transmission et appropriation de la langue dans un contexte postcolonial : le cas haïtien. SPAËTH. . Chiss COURCHINOUX. Narcy-Combes BOGLIOTTI. Nisreen. José.-C.-L.-J. Alberte-Magally.MOURLHON-DALLIES. Thèse dir. AbdallahPretceille et E. Thèse dir. Anne-France. Cultures éducatives et traditions d'enseignement des langues officielles au Canada : Analyses de textes officiels. CHERKAOUI (TANJY) . Thèse dir. Suomela-Salmi (Université de Turku) DJIECHEU. 2007.-P. par J. par D. 2011. Raid. Zarate. Beacco. L'explicitation des besoins des adultes en formation à l'anglais en entreprise : une expérience au Portugal. Thèse dir. 2011. 2010. 2008. aspects relationnels et décisions interactionnelles. 2010. 2007. AMADO LOPEZ. 2012. par F. Christine. 2009. en cotutelle avec M. Delbreil. Théories. Mariana. Thèse dir. 2008. Style revendiqué. par D. Cicurel et C. L'enseignement du français dans les Universités américaines. par J. Céline. 2009. par D. Thèse dir. La mise en place de dispositifs « hybrides » d'enseignement-apprentissage des langues en milieu universitaire : analyse didactique d'une recherche-action. Courtine. par D. Enquête sur l’enseignement du français à l'université en Jordanie. 2010. Véronique. BONO. AL HAMMOURI. Beacco. Manesse et J. Thèse dir. Courtine DELPIERRE-SAHUC. par J. par J. Thèse dir. par M. Méthode de lecture et orthographe : quels liens ? Thèse dir. 2008. Amel. « L’écriture académique » des étudiants jordaniens : Difficultés et propositions de remédiation. Pour une analyse de la “présentation de soi” de l'enseignant de L2. de manuels et de témoignages d'enseignants en Ontario et au Québec. Le célibataire dans les contes et nouvelles de Guy de Maupassant : généalogie de la solitude moderne. Le théâtre de Marguerite Yourcenar : approches didactiques pour une classe de Français langue étrangère de niveau supérieur en Argentine. Thèse dir. Cicurel. HDR parrainée par D. Yannick. Marie-Elisabeth. Thèse dir. Étude des représentations. Valérie. BRUDERMANN. 2007. 2009. Analyse des stratégies interactionnelles et des positionnements réciproques menant à la réussite de la discussion en français. pratiques et politiques de la langue. Courtine. Cédric. Thèse dir. Les relations interculturelles et le media radio. 2010. BOUGHNIM. Thèse dir. Moore. Thèse dir.-L. Sandrine. Samer.-J. Thèse dir. Didactique des langues et pratiques académiques professionnalisantes. HDR parrainée par J. 2011. Étude d'interactions didactiques en école coranique. CHARTIER. Thèse dir par F. Julien. Frédéric. 2010. De l'apprenti-lecteur au producteur habile. L'enseignement du français des colonies au FLS (XIXe/XXe siècles).MESSIN. par D. par J. Angélica.-E. Moirand. Ressources plurilingues dans l'apprentissage d'une troisiè me langue. Le discours politique relatif à l'aménagement linguistique en France (1997-2002). Etude des radios locales implantées dans la région parisienne. Thèse dir. CONSTANT. ATMANI. Thèse dir. Enquête sur les représentations de la langue française et de son apprentissage chez les étudiants jordaniens. Thèse dir. d’aspect et de mode chez des élèves tunisiens (classe terminale) en français et propositions diractiques. Métamorphoses identitaires en situation de mobilité. Le français dans la formation scientifique et technique.-C. Véronique. Thèse dir. Véronique ABU ZAIDEH. par J. Gallois CAMREDON.-J. L'acquisition d'une langue étrangère par la télévision : apprendre l'italien par la Rai Uno à Tunis. Hayat. 2008.-P. par S. Réflexions en vue d'une professionnalisation des enseignants de français d'Angola. le Pr. Thèse dir. 2010. 2007. Thèse dir. Thèse dir. Thèse dir. par J. FAHANDEJ SAADI. par F. Thèse dir. 2011. par D. 2012. par J. L’enseignement de la culture française au sein de l’enseignement du français dans les lycées coréens.-L. Chiss. Thèse dir. Narcy-Combes. Les stratégies de compréhension de l'oral chez les Thaïlandais étudiant le français dans des environnements d'apprentissage multimédias. 2012. Thèse dir.DI TILLIO LACRUZ. KALAI. LALLEMAND. Comment établir un rapprochement entre l’enseignement de l’anglais de spécialité et les notions du droit. 2010. . Eva. 2010. Véronique. La chanson francophone en classe de FLE au Brésil : un certain regard entre langues et cultures. 2010. L'impact des outils d'évaluation qualitative et du web 2. 2009. KWADZO Gregory Nutefe. par J. par J. DIOP. HIDDEN.-J. Maria Lucía. Sanae. La transmission du savoir pragmatique dans l'enseignement du français langue étrangère en contexte japonais. Thèse dir. 2009. Thèse dir. par J. Véronique. par Danièle Manesse KHALIL MOHAMED ALI. 2008. par J. 2008. Narcy-Combes. Moore. Thèse dir. par D.-P. fonctions et usages dans l'apprentissage de la langue.0 sur le développement et l'identification des compétences professionnelles des enseignants de langues. Analyse des interactions en classe de francais en milieu thaïlandais : fluidité/discontinuité dans la construction du discours des apprenants thaïlandais. LEMAIRE. Thèse dir. Narcy-Combes LI. Parkpoom. Guillaume. Des expériences de mobilité aux échanges interculturels dans un contexte d’internationalisation de l’enseignement supérieur. Jung-Sug. LIN. Thèse dir. 2012. 2010. Thèse dir. par F. HARADA. Chiss. Enseignement du francais langue étrangère et langue seconde en situation d'urgence et de traumatisme : le cas des mineurs étrangers. Thèse dir. HAPEL. La dynamique des centres d'apprentissage de la langue française (CALF) du Tchad : les enjeux d'une formation en français langue seconde. Thèse dir. 2007. L2 et EPS réunis dans un projet commun. Aminata. 2008. par D. 2011. par F. Véra. LEE. Abdallah-Pretceille. Vers une grammaire pédagogique française pour apprenants coréens basée sur la contrastivité linguistique et métalinguistique. Codjo-Charlemagne. Le discours publicitaire : structure. Lassaad. Wankaew. LE FERREC. par M. Les supports dans l'enseignement-apprentissage de l'anglais de spécialité dans un environnement francophone : cas de l'anglais des filières d'économie et de gestion.-P. LONGUET-LAUDE. Réflexion sur l'utilisation des textes littéraires dans l'enseignement du français langue étrangère au sein des universités chinoises.-L. Thèse dir. Véronique. Manesse. 2011. par J. Isabelle. 2011. Narcy-Combes. de la France et des États-Unis. EGHTESAD. 2007. Rahim. Narcy-Combes KIM. La cohésion dans l’écrit d’apprenants de français langue étrangère en contexte universitaire vénézuélien. Laurence. 2008. par J. Thèse dir.-L. KUZNETSOVA DELORME. Genèse et système des marqueurs TMA en créole mauricien et en créole haïtien. Analyse des interactions verbales en classe de FLE en Chine : étude de cas de deux situations d'enseignement. Narcy FON SING. Les représentations du français au Ghana : application au champ des manuels pédagogiques. Thèse dir. Thèse dir. Le français langue seconde comme langue de scolarisation.-P. FANOU. Thèse dir. Cicurel. Construction et utilisation des contextes dans les interactions en classe de langue. 2011. Courtine. Zarate. Soodeh . par J. 2011. Exploitation du potentiel d'Internet pour consolider l'intake dans l'apprentissage du FLE : quelles tâches proposées sur Internet pour améliorer l'acquisition chez des apprenants arabophones de FLE en Égypte ? Thèse dir. LIEBENBERG.-P. Xuemei. Thèse dir. par G. 2007. Thèse dir.-L. JAIMEEAREE. Quin. HOU. par D. Hagar. Chiss. par D. Thèse dir. Implications culturelles des pratiques d'évaluation dans les cours de langue étrangère : Le cas de l'Iran. Thèse dir. Elizabeth Helena. Analyse des erreurs dans les productions orales des persanophones en français langue étrangère. Marie-Odile. Variabilité culturelle des genres et didactique de la production écrite : analyse longitudinale de textes narratifs et argumentatifs rédigés par des apprenants de français langue étrangère.-P. Thèse dir. Macaire. par F. 2010.-L. J. 2010. L'erreur orthographique dans les productions écrites des élèves tunisiens : origine du dysfonctionnement et contribution à la maîtrise de la compétence orthographique. Cicurel JACOB DIAS DE BARROS. par J. par D. Na. par D. Françoise. Théorisation. Chiss. Kyeong Soo. Cicurel. Mariluz.-P. Chiss LEEPUENGTHAM. Vers une nouvelle pédagogie de la littérature. Véronique. description et analyse d'interactions didactiques en classe d'accueil. par J. Frédérique. Le cirque en CLIN : quels effets sur l'apprentissage du français ? Thèse dir. Cicurel. -J. Thèse dir. Véronique. MAZMANIAN. Thèse dir. des finalités et des pratiques pédagogiques. 2011. Narcy-Combes. 2008. Mélanie. 2010.-L. Étude des erreurs et difficultés en français rencontrées par des étudiants yéménites à partir de l'analyse des productions écrites. par J. 2007. 2008. 2010. Stratégie de lectures pour étudiants japonais en francais langue étrangère : journaux intimes français et japonais contemporains. hispanophonie : étude de la rhétorique des discours et de l'agir. 2011. par F. Acquisition de la référence aux entités et au temps chez des apprenants hellénophones de français deuxième langue (FL2). RUSSO. Chiss. Chiss. L'enseignement-apprentissage du français au lycée scientifique en Italie. Éléments pour une histoire des politiques linguistiques éducatives de la Grèce moderne. 2009. par J. Patrick. Samar. par D. Étude de l'apport d'une réflexion dans l'apprentissage des langues dans une université colombienne. Thèse dir. Le retour du multilinguisme ? Thèse dir. Écran. Abdallah-Pretceille.-P.Thèse dir. par D. RIACHI. Thèse dir. . écrit. par J. troisième langue (FL3) et quatrième langue (FL4) : effets translinguistiques. 2011. 2008. Beacco. par J. Malak. Cicurel. Thèse dir. par D. par J. PAPADOPOULOS. 2009. Delbreil. SANCHEZ. Thèse dir.-P. par J.-P. Approches didactiques pour les collégiens et lycéens chinois.-C. 2010. Thèse dir. savoir. Aznive. Anne-Claire. MÜLLER. Mohamed. par M. Thèse dir. Chiss. Thèse dir. Mei. L'exemple de l'enseignement supérieur tunisien. Nelly-Beatriz. Zafeiroula. Thèse dir. Delbreil. La voix de l'enseignant et la communication de la langue étrangère: étude des facteurs influents liés au passé et au contexte présent. Textes littéraires et classe de Français langue étrangère : modèles didactiques et propositions pédagogiques. Paroles sur images : Les interactions orales déclenchées par des photographies d'auteur en classe de français.-L. Didactique du texte de voyage au XXème siècle dans une perspective interculturelle et transartistique pour des classes de Français Langue Étrangère de niveau supérieur. Les interactions didactiques en classe de français au cycle primaire au Liban Sud : analyse des stratégies verbales et non verbales de l'enseignant. David. Les interactions verbales en classe de français au Liban : analyse des strateǵ ies communicatives d'enseignement et d'apprentissage. Themistoklis. Véronique. Thèse dir. par J. Narcy-Combes SAREM. François. 2011.-C. Thèse dir. NAJI. Chiss. Les terreurs de Raymond Queneau. Catherine. Enseignement / apprentissage des langues étrangères au Yémen.-C.-C. 2009. PENG. 2009. Les contextes et les domaines d'intervention de l'Attaché de Coopération pour le Français. traumatisme d'exil : l'apprentissage du français langue étrangère en Afghanistan.-L. 2009. Evolution des images discursives dans les cédéroms de vulgarisation scientifique. RIBAS. PAPADOPOULOU. OLLEIK. La manuélisation des langues et des cultures : le francais et l'arabe en Syrie. La diversité culturelle dans les méthodes de FLE utilisées au Brésil : enquête auprès des étudiants de l’Université Fédérale de Viçosa. Zeinab. Hispanité. Sophie. Coste. La sémiologie de l'image fixe dans les manuels de FLE : représentations et usage interculturels. Maria Serafina. ROUSSI. Marjan. par J. Khaleda. Coste. SALEHI-ABTAHI. Anthippi. NJAH. Courtine. une enquête en Colombie : regards sociolinguistiques et didactiques. par D. RAIMOND. 2010. par J. Mireille. Thèse dir. Tarek. 2010. RIBA. L'insécurité linguistique des professeurs de langues étrangères non natifs : le cas des professeurs grecs de français. Beacco. Beacco.-E.-L. Shiho. Cicurel. 2008. Lectures de la littérature pour la jeunesse dans l'enseignement secondaire français et québécois : diversité des corpus. Thèse dir. OMIYA. Thèse dir. langue étrangère. par J. par D. par D. Beacco. Intégration des technologies (TIC) dans la formation des enseignants égyptiens de langues étrangères. POTOLIA. Thèse dir. Thèse dir. Quelles compétences et quelle formation ? Thèse dir. Thèse dir. RAVET. par J. Christianne. Thèse dir. par D. Maria. Véronique. OTHMAN. 2008. par P. 2011. Thèse dir. ROCHEBOIS. Le conte merveilleux en classe de français langue étrangère. Véronique. L'enseignement-apprentissage de l'argumentation dans la communication professionnelle en Français sur Objectifs Spécifiques. Robert. Rupture. par M. Thèse dir. 2011. MAZIÈRES. La spécification et la certification pour le français des niveaux C1 et C2 du Cadre européen commun de référence pour les langues.NAUDIN. 2007. par F. Abdallah-Pretceille. Narcy-Combes SAAD. MOUSTAPHA SABEUR. 2012. Frédéric. 2009. par D. Thèse dir. Thèse dir. 2012. Delbreil. par J. par D. Pratiques de classe et création de supports appropriés. 2011. VALAVANIDOU. par D. par L. énonciation et discursivité (SyLED) – HDR LALA. « tu sais » en français et de quelques marqueurs correspondants en japonais. Les séquences figées en arabe classique : séquences figées verbales VSO. 2007. Les contraintes de reformulation en traduction de Littérature de jeunesse françaisarabe. par J. par D. Combe. 2008. TAN. Quelques considérations sur l'ajustement intersubjectif et informationnel dans les dialogues spontanés à travers l'analyse de deux marqueurs « tu vois ». Bourguiba Ben Rejeb (Institut Supérieur des Langues de Tunis) STRATILAKI. "Impliquer" l'élève dans les cours de langue. Véronique. Thèse dir. Thèse dir. Zarate. 2011. 2009. 2007. 2011. Hyeon. Beacco.-C. La traduction professionnelle en Arabie Saoudite. Thèse dir. YUN.SOUILAH. Narcy-Combes. Etude des actes de parole rituels en français et en chinois mandarin et traitement en classe. Younes. Abdallah-Pretceille. L’impossible au vif de la langue. Les politiques linguistiques des familles en Grèce. TALLET. Thèse dir. 2009. Croyances et actions parentales. Thèse dir. Ekuko. écriture. Pourquoi et comment un tel projet dans le contexte actuel polonais ?. Thèse dir. L'identité culturelle des enseignants japonais de français dans le cadre universitaire. 2012. Échanges à distance entre apprenants de FLE. AL-AGHBARI. Thèse dir. 2012.-P. Demaizière. Manesse. Bosredon et France Dhorne. texte. Fang. HDR parrainée par D. par J. 2007. Zohreh. par G.-C. par F. Thèse dir. . Beacco. La terminologie de la terminologie: étude contrastive français-arabe. 2007. Thèse dir. le Pr. Bosredon. El Qasem. Fribourg. La Nouvelle fantastique du tournant des 19e et 20e siècles en France et l’enseignement du français langue étrangère en Chine. par D. par D. Fatiha. 2012. par A. Thao. langues et enjeux socioculturels. EA 2290 Systèmes linguistiques. La chanson algérienne des années 1990. Depecker. par D. Hee Yeoun. L'acquisition de la temporalité en français par des étudiants persanophones. Delbreil. Magdalena. Thèse dir. Thèse dir. Thèse dir. 2009. ANZAI. Traduire les éditoriaux du magazine Le Point du français vers l'arabe : du texte d'opinion journalistique à travers l'analyse traductologique de l'information engagée et son expression condensée dans l'intitulation et l'humour. 2012. Enma. Coste SZCZEPANIK. HDR parrainée par S. étude sémantique et morpho-syntaxique. Véronique. 2009. Silvina. Phrase. Gile. 2009. Thèse dir. Représentations de la France et des français. par D.-C. XIE. Nidale. ALMAHDIA. VILA. 2007. Les cultures métalinguistiques dans l’enseignement et l’apprentissage du français et des langues en Corée du Sud. Le Bars. Rima. La reconnaissance des langues et cultures d’origine à l’école française : vers une meilleure intégration des enfants alloglottes nés en France. en cotutelle avec M. par J. Thèse dir. 2008. 2008. TABTI-KOUIDRI. Approche contrastive des phrasèmes persans et français relatifs à MAIN-DAST. Véronique. TRAN-MINH. Chahla. par D. Thèse dir. 2011. Yong. par J. Bosredon. Thèse dir. BENMAHAMMED. Thèse dir. Christine. Véronique et F. 2008. Mots-outils homophones hétérographes : leur enseignement à l'école primaire.-C. Étude des interactions synchrones en contexte académique. ARVINE. Les pronoms personnels du français chez les apprenants tunisiens : étude syntaxique et didactique. par D. TAHERY. Thèse dir. Diana. Von MUNCHİW. De la grande-messe du 20 heures à la bible des parents : un parcours de recherche en linguistique de discours comparative. Sarrebruck]. Thèse dir. Thèse dir. Thèse dir. Salem.-L. trajectoires et construction d’une compétence interculturelle en contexte sino-français. YOU. Mehdi. Chiss. TSAI Chien-Wen. Beacco. par M. Patricia. 2007. TAKEUCHI. par B. Beacco. Georgia. 2012. Al Hussin. par J. BOULOS. YUKI. Langage. EA 2290 SyLED – Thèses ABI SAAD. Moirand. un vecteur de contestation et de diversité. par B. Jassas. Marie-Christine. Enseignements des langues et construction d'une identité nationale : le cas de l'Argentine au XIXe siècle. Thèse dir. par J. BARAKÉ. Thèse dir. La Terminologie de la spatiologie. par A. Pratiques discursives et représentations du bi--plurilinguisme dans trois établissements franco-allemands [Buc. Sofia. par B. La compétence communicative en didactique des langues. 2009. Branca-Rosoff GUIGUE. L'activité de prise de notes en situation de cours de français langue maternelle et de français langue étrangère. 2011. Bosredon. Apports de la textométrie dans la construction de référentiels terminologiques adaptables au contexte. 2009. 2012. Joo-Hyung. 2010. 2007. Leclercq. Authier-Revuz. Pascale. LAGARDE. Philippe. La note comme greffe typographique : étude linguistique et discursive. LEE. Branca-Rosoff. 2011. Thèse dir. par F. par S. GONON. Thierry. par A. Etude lexicologique de la langue bakhtiari d'Iran. Thèse dir. Maha. 2009. Susana. par I. par S. D'une description lexicologique à une étude du discours de presse : la campagne électorale 2001-2002 dans le quotidien Le Monde. Thèse par S. 2007. Approches textométriques de la notion de style du traducteur. Thèse dir. Laurent. Branca-Rosoff NYE DOGGEN. 2011. Émilie. par B. Thèse dir. Thèse dir. Méthodologies contrastées d’analyse (génétique. 2009. Étude des conceptions théoriques de deux traductologues anglophones. Le discours métalinguistique en classe de lecture. Branca-Rosoff. 2007. Discours d'entreprise et organisation de l'information. LAZDIN. par A.une étude scientométrique. Branca-Rosoff. Le passage de la traductologie vers l'arabe : Rôle d'une terminologie en devenir. Laplace. en cotutelle avec le Pr. des bruits et des odeurs par les élèves d'une classe de CE1. Thèse dir. Tarek. Approche discursive du dire d'autorité : les règlements d'ateliers en France au XIXe siècle. par J. Salem. Thèse dir. par A. Le vocabulaire politico-idéologique de La Gazeta de Lisboa au XVIIIe siècle : étude lexicale dans une perspective discursive. 2012. Thèse dir. par A. Judith. Méthodes d'optimisation de la sélection des unités terminologiques et présentation de ces unités dans le dictionnaire d'apprentissage des droits de l'homme français-russe. Théodorine. Jun. Le rapport texte-image dans la traduction des albums pour enfants. Frédéric. par C. par M. Maria. PAGNIER. Nadine Celotti (Università di Brescia) KADDOURA. 2010. ISSAC. par D. Thèse dir. par A. Lederer. 2008. Thèse dir. Mariana. Peter Newmark et Eugène Nida. Salem. 2007. La nomination des couleurs. Lederer. Nomination et catégorisation des realia exotiques dans les récits de voyage (Afrique noire. Mohsen. par M. Thèse dir.Thèse dir. NÉE. 2010. CHO. Gile. 2012. Sûreté. Thèse dir. par A. 2012. par S. Salem. INYANG. Vincent. Julie. Etude des ressources mobilisées en situation d'action et en situation métadiscursive. insécurité. ERLOS. L'escorte métalinguistique et méta-énonciative des termes dans les discours de vulgarisation économique et ses enjeux discursifs. 2011. NTO AMVANE-EKOME. Thèse dir. linguistique et statistiques) Thèse dir. Traduire la poésie à l'université : quelques fondements théoriques et réalisations expérimentales. Olivia. par F. MIAO. VALENTINA. par S. Marushenko. à la lumière de la théorie interprétative de la traduction.CHEPIGA. BrancaRosoff . Tatiana. Enobong. Salem. Thèse dir. Thèse dir. MAUDUIT PEIX GELDART. Laetitia. 2009. par A. Sungyup. NUGARA. L'émergence de violence domestique comme rubrique du discours institutionnel : le cas du Conseil de l'Europe. Thèse dir. Thèse dir. GIACOMINI BOTTA. en cotutelle Mme le Pr. 2011. 2010. par D. LEFEBVRE. Le Bars. Le fait divers criminel dans la presse quotidienne française du XIXe siècle. 2012. José-Luis Fuertes Herreros (Université de Salamanque) NASR. GOMILA. Gile. Le traducteur professionnel face aux textes techniques et à la recherche documentaire. 2011. par A. Le Bars. Le Bars. Thèse dir. GUERIN. Enjeux stylistiques et littéraires d'un exemple de circulation des discours. Thèse dir. Analyse textométrique des corpus parallèles français-coréens. Israël. Comment des enseignants de CP et leurs élèves qui apprennent à lire parlent du langage. Corinne. Fenoglio et M. Erin. La terminologie du tourisme culturel lié au patrimoine : Le cas de la Syrie : français-anglaisarabe. par S. La didactique de la traduction . Traduire la philosophie : quelque part dans l'inachevé. Thèse dir. Thèse dir. sécurité. Silvia. Mc MURRAY. Le souffle cartésien dans la langue de Cervantès. par G. Thèse dir. de la fin du 18e siècle à 1960) : une approche sémanticodiscursive. Lefeuvre. Discours de presse et veille stratégique d'évènements : Approche textométrique et extraction d'informations pour la fouille de textes. Le Bars JANOT. DEHGHANIFARSANI. L’attribution d’un style d’"auteur" : le cas GARY / AJAR. par G. Analyses d'un corpus parallèle français-chinois : Jean-Christophe de Romain Rolland et ses trois traductions chinoises. 2009. Thèse dir. 2008. HDR parrainée par J. Approche contrastive et aspects transculturels de la communication multimodale en français et en espagnol. L’allongement compensatoire dans les représentations phonologiques : nature. par A. Thèse dir. Le Bras. par G. Une “liberté souvenante” : la langue romanesque de Marguerite Duras. Les dénominations monoréférentielles dans un guide touristique sur l'Algérie : approches linguistique et traductologique. Graziella. par A. Apprentissage phonétique des voyelles du français langue étrangère chez des apprenants japonophones. Entre théorie et pratique de la traduction. par J. par J. 2012. Ahmed. Karim. Thèse dir. VENIARD. Vaissière. acoustique. en cotutelle avec M. Une étude contrastive des expressions verbales portugaises et leur traduction vers le français. Moirand et B. Etude articulatoire et acoustique des fricatives sibilantes. 2012. Thèse dir. articulatoire. Thèse dir. Analyse descriptive des déclencheurs de l’humour à travers deux programmes télévisuels de format court : les Deschiens et Caméra Café. Thèse dir. Le Bars. Léonard. Clements. 2011. Analyse acoustique et perceptive des voyelles nasales et nasalisé es du français parisien. Accents et styles. YAMAGUCHI. Sabine. par G. Philippe. langue bantu (G44a) de la Grande Comore : nature. NAWAFLEH. WALLET. PUGNIÈRE-SAAVEDRA. Thèse dir. le Pr. 2007. Julie. Rialland & S. Cédric. Charalampos. Thèse dir par B.PASTORE. Moirand. Parussa. 2012. par S. Thèse dir. Geneviève. par F. Jean-Marc. par S. Adriana. TODA. Lefeuvre et D. Maeda. Rialland. interfaces. par A. mémoire à court terme et représentations mentales. par S. Salem et F. 2007. 2011. par J.Thèses BELTZUNG. Thèse dir. VAUDREY. Lucille. par J. 2009. Sonia. par S. KARYPIDIS. Llabador-Breton. par J. Thèse dir. Demaizière. Thèse dir. UMR 7018 Laboratoire de Phonétique et de phonologie . Thèse dir. 2012. Thèse dir. Une étude sémantique et discursive : la guerre en Afghanistan et le conflit des intermittents dans Le Monde et Le Figaro. Antonella. par. Thèse dir. Bosredon VIEIRA. Marie. Vaissière & L. Eva. De la cladistique à la linguistique : une étude appliquée aux dialectes italo-romans méridionaux et salentins.-L. 2007. Bosredon UMR 7018 Laboratoire de Phonétique et de phonologie (LPP) – HDR BOULA DE MAREÜIL. formalisation. 2009. Karima. MONTAGU. français et nord-américains. Asymétries en perception et traitement de bas niveau : traces auditives. Thèse dir. N. La nomination d’un événement dans la presse quotidienne nationale. TINCHANT. 2011. 2007. Difficultés de prononciation et de perception de voyelles du français par des apprenants jordaniens. 2012. 2007. Philippe. SFERLE. Naomi. Le leurre de l’anglais lingua franca. 2009. 2009. Etudes multiparamétriques de la voix et de la parole après cordectomie laser par voie endoscopique de type II-III. Nicolas de Gonesse et la traduction française de Valère Maxime : édition et commentaire. Thèse dir. Crevier-Buchman. 2009. Thèse dir. Rialland. Vaissière. Frédéric. 2009. Étude comparative des terminologies juridiques française et roumaine. 2008. 2010. Parcours d’acquisition des sons du langage chez deux enfants francophones. Thèse dir. GAILLARD-CORVAGLIA. La tonologie du shingazidja. Takeki. SHOUL. ZEBOUDJ. Élaboration d'un dictionnaire bilingue du droit des contrats de commerce international. par S. Martine. Thèse dir. contraintes et typologie. par A. par A. Alessandro Vitale Brovarone (Università di Torino). Vaissière. Moirand. KAMIYAMA. Thèse dir. Corpus numériques et production écrite en langue étrangère. . Étude physiologique. Une étude comparative de documents professionnels produits en anglais par des locuteurs chinois. Thèse dir. par A. TREGUER. PATIN. 2007. Sandrine. Une étude à base de perception et d'analyses acoustiques à travers le traitement automatique de la parole. Vaissière. perceptive de l’emphase en arabe marocain oriental. SCHAEFFER-LACROIX. Maeda. Une recherche avec des apprenants d'allemand. Wauquier. Thèse dir. Jacq-Hergoualc'h. 2011. Thèse dirigée par Sû-tôôg-nooma Kukka Kabore. Sémantique des formes morphologiques et des structures syntaxiques. Représentations d’un héros en Inde. Pinault NAZEER. Thèse dir. Du Rāma Jāmadagnya épique au Paraśurāma contemporain.1220 -env. 2011. Sur les chemins des terres sauvages : figure et symbolisme des animaux de la forêt dans l’Inde ancienne. pôles et réseaux dans le Cambodge ancien. 2010. Jacq-Hergoualc’h.Thèses ABDOULHAMID. 2008. Lecture croisée de deux traités de poétique persans du XIIIe siècle. KOZAREVA. 2011. BELKO BAYORO. Ludivine. Chanratana. Rebuschi. Rebuschi UMR 7528 Mondes indien et iranien – HDR BRUGUIER. Thèse dir. HDR parrainée par C. 2011. Thèse dir. Thèse dir. Thèse dir. par M. Mahmoud. Thèse dir. par P. SOUTIF. Fernandez-Vest WU. par M. VINCENT. L'aspect grammatical et ses manifestations dans les traductions en français de textes littéraires bulgares.UMR 7107 Langues et civilisations à tradition orale (LaCiTo) . MOREAU. Thèse dir. Les aspects sémantiques de l'incorporation nominale en nahuatl. par J. La subordonnée participiale au participe passé en français. 2009. L'identité touarègue. 2011. 2008. épigraphie et images dans le monde indien UMR 7528 Mondes indien et iranien . La critique iqbalienne de la modernité : une étude comparative. Histoire. 2011. 2009. DEJENNE. Abdeljabbar. Bruno. Thèse dir. De rythme et de raison. Ronan. art et archéologie. 2009. Mayeur-Jaouen.1500). La réception de Heidegger en Iran : Le cas de Ahmad Fardid (1910-1994). Regard porté sur l'organisation spatiale du monde khmer dans le cadre de l'inventaire des sites archéologiques. Richard. Thèse dir. LEFÈVRE. DE LA FUENTE ALTABA. 2012. L'examen critique d'une lecture et ses implications. Richard PROVOST. MAZINANI. Fatima. Didier. 2012. Lecocq.-J. Justine. HDR parrainée par J. Thèse dir. Unité et diversité d'un peuple berbère. Marches. 2010. Dominique. La relativisation prénominale. HAMLAOUI. Thèse dir. Jacq-Hergoualc'h. La focalisation à l'interface de la syntaxe et de la phonologie : le cas du français dans une perspective typologique. Ehsan. Puech.Thèse dir. Filiations et transferts conceptuels dans les sciences du langage (1870-1940). La toponymie de la Communauté Urbaine de Niamey. Rebuschi. LANDAU. Le Phnom Kulen à la source d'Angkor. nouvelles données. .HDR BEN GHARBIA. Tong. 2010. CHEVANCE. 2007. UMR 7597 Histoire des théories linguistiques (HTL) . 2007. Adamou. Thèse dir. par M. par G. par Y. Jacq-Hergoualc’h. Yordanka. Sandrine. Balbir. 2009. Saleha. 2007. Rebuschi. DELFANI. Les fondations de Jayavarman VII : l'aménagement d'un territoire et son interprétation historique et religieuse. par G. Hedwige. Thèse dir. Thèse dir.Thèses CHEN. Nicolas. Anna Gabriela. Richard. Etude morphosyntaxique des noms composés (nom-verbe) en kurde (dialecte sorani). La formation d'une nouvelle élite iranienne en France : les étudiants iraniens envoyés en France sous Reza Shah Pahlavi [1921-1941]. Dagens.début du XIIIe siècle). Brice. HDR parrainée par M. De la commande au portrait : traités. Sarit : étude de la métallurgie du bronze dans le Cambodge angkorien (fin du XIe . Vincent. par Y. Jean-Baptiste. 2009. Le site de Koh Ker et le règne de Jayavarman IV. 2007. par M. En contribution à l'étude des sociétés africaines. par B. Jacq-Hergoualc'h. Les derniers siècles de l'époque angkorienne au Cambodge (env. Ali. par G. par G. AGHALI-ZAKARA. par Y. par M. JacqHergouac’h. Thèse dirigée par Sû-tôôg-nooma Kukka Kabore. par N. Mohamed. SAMAIN. par C. TRAIDIA. MULTZER O NAGHTEN. Thèse dir.-P. 2008. Organisation religieuse et profane du temple khmer du VIIème au XIIIème siècle. 2012. Thèse dir. par G. Guillaume. 2011. GUIRAUD Anne-Marie. Le sens en partage : outils linguistiques et approches théoriques de la signification (fin XIXe. Le Nom fois et les expressions dérivées . Guillaume. 2009. 2012. 2009. Cheikh. 2012. Anne-Gaëlle. Thèse dir. par P. par M. Les pronoms sujets cataphoriques dans les subordonnées temporelles et concessives antéposées. par D. Propositions relatives narratives en français.-P. "Montrer au linguiste ce qu'il fait" Une analyse épistémologique du structuralisme européen (Louis Hjelmslev. Charolles. cognition (LaTTICe) . Rossana. Puech. Le Goffic. par J. Thèse dir. Quelle politique linguistique pour le Tchad ? Thèse dir. Tiina. HDR parrainée par M. De la phrase au discours. LAAROUSSI ABDELAOUI. par C. Charolles. Savatovsky MOUSTAPH. 2012. 2012.Thèses AINOLA. Thèse dir. Thèse dir. Savatovsky SANODJI YONBEL.UMR 7597 HTL . 2012. DOS SANTOS FONSECA. Charolles. Éléments pour une problématique linguistique : l'école de Genève [1900-1940]. par M. Fatima Cristina. Aspects linguistiques dans la pensée juridique d’Ibn Al-Hagid (571-646/11751248). Puech. Savatovsky. . traitements informatiques. Enseignement/apprentissage des langues étrangères dans le système éducatif tchadien. 2010. 2007. Anamaria. Le Goffic. 2008. Charolles. HDR parrainée par M. Prédication et subordination. par M. 2010. NEAG. textes. ISAMBERT Paul. par M. 2011. par J. Roman Jakobson. le Pr. Expression et expressivité. L'emploi du pronom personnel anaphorique après les séquences dialoguées. Guillaume. Représentations du texte littéraire oulipien et pratiques d'écriture. par D. par P. PIETRANDREA Paola. 2011. Méthodologie d'Ibn Ginni (392-1002) dans l'explication des phénomènes morphophonologiques. en cotutelle avec M. Puech.HDR CARTER-THOMAS Shirley. Thèse dir. LEFEUVRE Florence. UMR 8094 LaTTICe . SAMARDŽIJA-GREK Tatjana. Abiathar. Savatovsky TOURE Moustapha. Molinié (Paris 4). Thèse dir. Thèse dir. Le texte en débat: Les relations épistémologiques entre sémiotique et herméneutique dans la deuxième moitié du XXème siècle. par D.Thèses BOUMAIZA-BENHAMLA. Thèse dirigée par C. Discours et grammaticalisation : Étude de l'adverbe autrement. Thèse dir. Thèse dir. unités syntaxiques de l’oral. Sībawayhi et la tradition grammaticale arabe : deux systèmes d'analyse à l'oeuvre sur l'annexion. 2009. BISCONTI. Thèse dir. TOUTAIN. 2012. LEFRANÇOIS Carole. 2010. Thèse dir. L'enseignement traditionnel en Mauritanie : rôle éducatif et perspectives d'évolution. 2008. Charolles.-P. Valentina. Thèse dir. par D. Zakia. André Martinet. (Dis)continuité référentielle en contexte dialogal. 2011.-P. TANGUY Noalig. DE ANGELIS. par C. Emile Benveniste) dans sa filiation saussurienne. Puech et G. 2010. 2009. Thèse dir. HDR parrainée par P. Charolles. Le Goffic. Charolles. Les pronoms sujets cataphoriques dans les subordonnées temporelles et concessives antéposées. thèse dirigée par C. Massimo Prampolini (Università della Calabria) FALL.XXe siècles). Les segments averbaux. Ahmed. L'enseignement du français en Algérie : d'une situation linguistique de fait aux querelles de statut. Thèse dir. UMR 8094 Langues. Guillaume. par M.Etude sémantique et pragmatique dans la phrase et dans le discours. Constructions grammaticales et Discours. FONSECA Cristina. Zoubeïda. Texte et contexte : pour une approche fonctionnelle et empirique. De la phrase au discours. par J. Thèse dir.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.