Thai Phrases

March 16, 2018 | Author: TheWarningBell | Category: Tone (Linguistics), Consonant, English Language, Human Voice, Linguistics


Comments



Description

English PhrasesThai Phrases English Greetings Hi! Good morning! Good evening! Welcome! (to greet someone) How are you? I'm fine, thanks! And you? Good/ So-So. Thank you (very much)! You're welcome! (for "thank you") Hey! Friend! I missed you so much! What's new? Nothing much Good night! See you later! Good bye! Asking for Help and Directions I'm lost Thai Greetings: sa-was-dee ส ส a-roon-sa-was sa-yan-sa-was ส yin-dee-ton-rab sa-bai-dee-mai ส ห , สส หส ส sa-bai-dee, kob-kun ส leaw-kun-la ห / ( ) kor-dee/ reauy-reauy kob-kun-(mak) mai-prn-rai yai-puan chan/phom-kid-thung-kun-mak mee-a-rai-mai-bang mai-mee-ar-rai-mak ra-tee-sa-was leaw-jor-kan-mai la-korn สส ห ห / chan/phom-long-tang / ห ท English Phrases Thai Phrases Can I help you? hai-chan/phom-chuay-a-rai-mai-ka/krab ห / ห / Can you help me? chuay-chan/phom-noi-dai-mai-ka/krab / ห ห / houng-num(bathroom)/ ran-kay-ya(pharmacy) .... you-teenai-ka/krab ห / ทห trong-pai leaw-sai leaw-kaw chan/phom-kam-lang-ha-John-you pab-neung-na ห ส ส / / ห ห / Where is the (bathroom/ pharmacy)? Go straight! Turn left Turn right I'm looking for john. One moment please! Hold on please! (phone) How much is this? Excuse me ...! (to ask for something) Excuse me! ( to pass by) theu-sai-roo-sak-kru-na-ka/krab an-nee-tao-rai ท ห โทษ / ..... kor-thod-ka/krab- ..... kor-tang-noi-ka/krab ท ห / Come with me! ma-kab-chan/phom/si / How to Introduce Yourself kun-pood-pa-sa-ang-kgrit-daiDo you speak English? mai ษ ห ษ ห ษ ท ห Do You Speak Thai? Just a little. kun-pood-pa-sa-thai-dai-mai nid-noi ..... 30) chan/phom-r-yu-(yee-sib/sam-sib) chan/phom-tong-pai-leaw-na / ..) years old..…/ Miss… Nice to meet you! You're very kind! Where are you from? I'm from (the U. Thai Phrases / . thirty.... yin-dee-tee-dai-ruu-jak kun-jai-dee-jang kun-ma-jak-tee-nai ทห chan/phom-ma-jak-america/pa-thad-thai / / ทศ ท chan/phom-pen-kon-american kun-you-tee-nai ทห / chan/phom-you-tee-pra-thad-america/thai / ท ทศ /ท kun-chob-tee-nee-mai ท ห pra-thad-thai-pen-pra-thad-tee-wi-sead-mak& ทศ ท ทศท ศษ kun-tam-ngan-a-rai ท chan/phom-pen... ./ ท ./ nabg../ ส .. I have to go kun-cheu-a-rai chan/phom-cheu... Mr....S/ Thailand) I'm (American) Where do you live? I live in (the U..S/ Thai) Did you like it here? Thailand is a wonderful country What do you do for a living? I work as a (translator/ businessman) I like Thailand I've been learning Thai for 1 month Oh! That's good! How old are you? I'm (twenty.English Phrases What's your name? My name is ..../ nang-saaw....../ Mrs. (nak-plea/nak-tu-ra-kit) / / chan/phom-chob-(pa-sa-thai) / ( ษ ท) chan/phom-rean-pa-sa-thai-ma-neung-dean-leaw / ษ ท 1 oh-man-dee-mak-leoy โ ! kun-r-yu-tao-rai ท ห / (20. nai. ..) I'd like to visit Thailand one day Say hi to John for me Bless you (when sneezing) Good night and sweet dreams! Solving a Misunderstanding I'm Sorry! (if you don't hear something) Sorry (for a mistake) No Problem! Can You Say It Again? Can You Speak Slowly? Write It Down Please! I Don't Understand! I Don't Know! chock-dee-na โ suk-san-wan-kerd ส ส Thai Phrases leaw-chan/phom-ja-klab-ma-mai / ห sa-was-dee-pee-mai ส ส Merry Christmas! -yin-dee-dauy-na kin-khao-hai-a-roi-na ห ห / ห ท ท chan/phom-yak-ma-teaw-meang-thai fak-sa-was-dee-John-douy-na Nothing is said after sneezing -ra-tee-sa-was / fun-dee-na สส / สส ko-thod-ka/krab-a-rai-na-ka/krab ko-thod-ka/krab mai-mee-pan-ha โทษ / ห โทษ / / chuay-pood-mai-eak-krang-na-ka/krab ห / chuay-pood-chaa-chaa-noi-ka/krab chuay-kean-hai-doo-noi-ka/krab (chan/phom)-mai-khao-jai-ka/krab Chan/phom-mai-ruu / ห ห ( / ) ห / / / .English Phrases I will be right back! Wish Someone Something Good luck! Happy birthday! Happy new year! Merry Christmas! Congratulations! Enjoy! (for meals. ท ท . This/ That. Here/There Thai Phrases chan/phom-kid-mai-ook / an-nee-pa-sa-thai-reak-wa-a-rai-ka/krab ษ ท / 'chuay duay'-plair-wa-a-rai-nai-pa-sa-ang-krit-ka/krab " " ษ ษ kam-wa-'please'-nai-pa-sa-thai-pood-yang-rai 'please' ษ ท an-nee-keo-a-rai pa-sa-thai-khaong-chan/phom-mai-koay-khang-reang ษ ท / chan/phom-yak-fik-pa-sa-thai mai-thong-pen-huang ห / ษ ท dee/mai-dee/ngan-ngan yai/lek ห / / / / wan-nee /deaw-nee prung-nee/ mea-waan-nee chai/mai-chai / ห / kun-chab-man-mai chan/phom-chob-man-mak chan/phom-hew-khao chan/phom-hew-num / / ห / ห thorn-chao/ thorn-yen/ thorn-klang-kean / / nee/ nan / tee-nee/ tee-nan ท ท . Big/ Small Today/ Now Tomorrow/ Yesterday Yes/ No Do you like it? I really like it! I'm hungry.English Phrases I Have No Idea. In The Morning/ Evening/ At Night. What's That Called In Thai? What Does "gato" Mean In English? How Do You Say "Please" In Thai? What Is This? My Thai is bad. I'm thirsty. I need to practice my Thai Don't worry! Thai Expressions and Words Good/ Bad/ So-So. Six Seven. Him/ Her. Ten Beginning Your Relationship chan/ kun/ khao/ lon jring-reu jring-jring doo-nan-si reaw-khao a-rai tee-nai ท ห ห ส ห Thai Phrases / / /ห thorn-nee-kee-moang-leaw-ka/krab thorn-nee-sib-moang-leaw-ka/krab ko-doo-chin-nee-noi-ka/krab chan/phon-rak-kun-mak chan/phom-mai-sa-bai chan/phom-yak-pob-maw neung/ sawng/ sahm 1/ 2/ 3 see/ ha/ hok 4/ 5/ 6 jet/ paat/ gow/ sib 7/ 8/ 9/ 10 / / / ส ห ห โ 10 โ / / / I am single. Two. Three Four. 07:30pm. (pom chorp roi yim kong koon) Can I see you tomorrow? (proong nee jer gun dai mai) – For yes the reply is “dai” and for no the reply is “mai dai” Are you free tonight? (keun nee koon wang mai) – For yes the reply is “wang” and for no the reply is “mai wang” Do you like me? (koon chorp pom reu blao) – For yes the reply is “chorp” and for no the reply is “mai chorp” Can you go out with me? (bai tee-o gup pom dai mai) – For yes the reply is “dai” and for no the reply is “mai dai” Do you have a boyfriend/girlfriend? (koon mee faen reu yung) – For yes the reply is “me” and for no the reply is “yung mai mee” What kind of men do you like? (koon chorp poo-chai bap nai) Can you tell me your phone number please? (kor ber tor koon dai mai) – For yes the reply is “dai” and for no the reply is “mai dai” . Give me this! I love you! I feel sick. Really! Really! Look! Hurry up! What? Where? What time is it? It's 10 o'clock. I need a doctor One. (koon suay mak mak) You are very cute. Eight.English Phrases Me/ You. Five. (pom yung sot) You are very beautiful. Nine. (koon na-ruk mak mak) I like your smile. (pom dtong-gan dtang ngan gub koon) I can‟t live without you. (pom kit teung koon tung keun) I want to meet you. (koon bpen kon dieow tee pom ror koi) I am serious about you. (pom dtong gan hai koon mee kwarm sook) You make me happy. (pom yoo mai dai ta mai mee koon) If There’s Trouble I hope I can see you again. (fun dee na) Take care of yourself. (pom yaak yoo gup koon) Do you miss me? (koon kit teung pom baang mai) I won‟t forget you. (pom yung jum krang-raek tee row pob gun dai) I want you to be happy. (pom ruk koon) I will be faithful to you. (do lae dtua eng duay na) Taking it to the Next Level Love at first sight. (pom yaak hen na koon took wan) I want to marry you. (koon keu yot -ruk kong pom) You are the one I have been waiting for. (pom kit wa pom long ruk koon) / (pom kit wa pom dtok loom ruk koon) My heart is yours. (ruk raek pop) I still remember the first moment we met. (pom kit-teung koon dta-lod way-la) Can you be my girlfriend? (ben faen gub pom dai mai) – For yes the reply is “dai” and for no the reply is “mai dai” You are my girlfriend. (koon ben fan kong pom) You are my sweetheart. (pom mai dtong-gan hai koon bai) Can I meet your parents? (pom ja bai pob por gub mae kong koon dai mai) – For yes the reply is “dai” and for no the reply is “mai dai” I want to see your face every day. (pom jing jai gup koon) I think about you all night. (koon keu nung fa kong pom) I love you. (dai brot poot gup pom) You hurt me so much. (pom ja seu-sut dtor/gub koon) I don‟t want to let you go.Do you want to go and eat with me? (bai gin kao gub pom mai) – For yes the reply is “bai” and for no the reply is “mai bai” Do you want to go to watch a movie? (bai doo nung gup pom mai) – For yes the reply is “bai” and for no the reply is “mai bai” Your eyes are so beautiful. (brot chuea jai pom) . (pom dtong-gan/yaak pop koon) I want to hug you. (hua jai kong pom ben kong koon) You are my angel. (koon tam pom jep-bpuat mak) Please trust me. (duang dtar kong koon suay mak) Can I hold your hand? (pom kor jub meu koon dai mai?) Have a nice dream. (kwarm ruk kong koon sam kun dtor/sam-rap pom mak) Please speak to me. (pom ja mai leum koon) When do you want me to come back? (koon dtong gan hai pom glup ma muea rai) When You’re Ready to Marry Your Thai Girlfriend I think I have fallen in love with you. (pom wang wa ja dai pob koon eek-krang) Can you give me one more chance? (hai aow-gat pom eek-krang dai mai) – For yes the reply is “dai” and for no the reply is “mai dai” I will never cheat on you (pom ja mai nork jai koon) Your love is very important to me. (pom dtong-gan/yaak got koon) Can I kiss you? (pom kor joop koon dai mai) I want to be with you. (pom kit teung koon) I miss you all the time. (koon tam hai pom mee kwarm sook) I miss you. 11 would be sip-et. simply add how many rooi after the number.yii sip et 25 . (ya ting pom) I will always be on your side.saamsip et 40 . gaao-sip.. (pom ja yoo kiang-kang koon sa-mer) How to count above 10 in Thai.hok-sip 80 . bpeet-sip.gaao-sip To count in 100. For example. saam rooi. For example.yii sip haa 30 – saamsip 36 – saamsiphok 49 .I want you to trust me. This is the only exception to counting in Thai. haa. 100 would be nung rooi and 111 would be nung rooi. To count in 1000. 5987 would be haa pan.sip-et 12 . Since sip itself is already 10.haa-sip 70 . 999 would be gaao rooi.sun 1 – nung 2 – soong 3 – saam 4 – sii 5 – haa 6 – hok 7 – jet 8 – bpeet 9 – gaao 10 – sip 11 ..jet-sip 90 . you would add pan after the number.sip saam 20 .To count above 10.bpeet-sip 31 .sip soong 13 . gaao rooi.yii sip 21 . For example. sip-et.sii sipgaoo 60 . jet. (pom mai koie gor hok koon) Don‟t leave me. sip sii. 2345 would be soonpan. 0 . you can just omit the nung (sip-et instead of nung sip-et). gaao. Similary. (pom dtong gan hai koon chuea jai pom) I never lied to you.sii sip 50 . 12 would be sip soong and 15 would be sip haa. simply add how many sip (10) and the next corresponding number. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 suun eng sawng saam i haa k t et kao ศูนย์ หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด แปด เก้า . 2000 would be soongpan. Notice that 11 is sip-et instead of sip-nung. t .p kao-sip .i p-haa .et p-kao yii-sip yii-sip-et yii-sip-sawng saam-sip-et .wy haa-rawy สิ บ สิ บเอ็ด สิ บสอง สิ บสาม สิ บสี่ สิ บห้า สิ บหก สิ บเจ็ด สิ บแปด สิ บเก้า ยี่สิบ ยี่สิบเอ็ด ยี่สิบสอง สามสิ บเอ็ด สี่ สิบเอ็ด สิ บ ยี่สิบ สามสิ บ สี่ สิบ ห้าสิ บ หกสิ บ เจ็ดสิ บ แปดสิ บ เก้าสิ บ หนึ่งร้อย สองร้อย สามร้อย สี่ ร้อย ห้าร้อย .k .-t p yii-sip saam-sip .p .p haa-sip .wy sawng-rawy saam-rawy .10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 31 41 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 p -t p-sawng p-saam .p . 000 10.000 sawng-rawy-laan 300.000.000.000 2.an sawng-laan saam-laan .000.-t saam-sip-hok yii-sip-et ห้าสิ บห้า หกสิ บสอง เจ็ดสิ บสาม สี่ สิบเอ็ด สามสิ บหก ยี่สิบเอ็ด .000 1.000 3.000 20.000.000 3.en sawng-muen saam-muen eng-saen sawng-saen saam-saen .000 saam-rawy-laan 55 62 73 41 36 21 haa-sip-haa .000 30.000.000.000.000 20.p-sawng .000 .an หกร้อย เจ็ดร้อย แปดร้อย เก้าร้อย หนึ่งพัน สองพัน สามพัน หนึ่งหมื่น สองหมื่น สามหมื่น หนึ่งแสน สองแสน สามแสน หนึ่งล้าน สองล้าน สามล้าน สิ บล้าน ยี่สิบล้าน สามสิ บล้าน หนึ่งร้อยล้าน สองร้อยล้าน สามร้อยล้าน 200.000 30.wy .000 300.600 700 800 900 1.000 200.000 10.000 2.an yii-sip-laan saam-sip-laan .wy kao-rawy eng-phan sawng-phan saam-phan .p-saam .000.000 100.wy .000 100.000. 900 2.100 1.wy . Thai and an approximate pronunciation of the Thai.400 1..700 1.000 3 33 333 3.wy eng-phan-haa-rawy ยี่สิบสาม เก้าสิ บเก้า ห้า ห้าสิ บห้า ห้าร้อยห้าสิ บห้า หนึ่งพันหนึ่งร้อย หนึ่งพันสองร้อย หนึ่งพันสามร้อย หนึ่งพันสี่ ร้อย หนึ่งพันห้าร้อย หนึ่งพันหกร้อย หนึ่งพันเจ็ดร้อย หนึ่งพันแปดร้อย หนึ่งพันเก้าร้อย สองพัน สาม สามสิ บสาม สามร้อยสามสิ บสาม สามพันสามร้อยสามสิ บสาม ห้าสิ บ ห้าร้อย ห้าร้อยห้าสิ บ ห้าพันห้าร้อยห้าสิ บ ยี่สิบเจ็ด สองร้อยเจ็ดสิ บ สองพันเจ็ดร้อย eng-phan-kao-rawy sawng-phan saam saam-sip-saam saam-rawy-saam-sip-saam saam-phan-saam-rawy-saam-sip-saam haa-sip haa-rawy haa-rawy-haa-sip haa-phan-haa-rawy-haa-sip yii-sip-jet sawng-rawy-jet-sip sawng-phan-jet-rawy These are given in English.800 1.23 99 5 55 555 1.wy .600 1.550 27 270 2.500 1.333 50 500 550 5.wy eng-phan-sawng-rawy eng-phan-saam-rawy .wy . ..300 1.200 1.700 yii-sip-saam kao-sip-kao haa haa-sip-haa haa-rawy-haa-sip-haa .. but it's less used than it's English equivalent. . do exist but are almost never used. a high court judge. Khun is the most common. but there are also a lot of other words for 'I/Me' that can be used depending on the situation.. "Good afternoon" etc. Ter is more informal than khun.g. and women ka. Tan is a very respectful word. di-chan is the equivalent for a women. **Pom is the polite way of saying "I / me" for a man in Thai. used when talking to someone of markedly higher status than you in Thailand (e. Sa-wàt dee is the general all purpose greeting in Thailand. It's also almost always followed by kráp (for a man) or kâ (for a woman) to be polite. it's used when talking to friends. Men can also use krap.*"Yes" and "no" are often also indicated by simply repeating the verb. to indicate agreement. it would be answered by saying "want" or "don't want". You're never likely to offend anyone by using either of these words. the English distinctions of "Good morning". and is a safe word to use when speaking to just about anybody. or a Buddhist monk). Chai is an general word for "yes". rather than "yes" or "no". These are the same words used at the end of sentences to be polite. So if the question was "Do you want to go ?". There's a similarly large amount of words for "you". parents.g. good night. good morning.saL watL deeM [a polite greeting or farewell used when meeting or parting] hello. good afternoon. good evening. female: . e. goodbye. greetings saL baayM deeM reuuR "How are you?" ข khaawpL khoonM [spoken formally to a person of higher rank or status. teachers] "Thank you" [male: add . " "I apologize" — "I'm sorry" — "Excuse me" — "Pardon me.add ] ? neeF thaoF raiM "How much is this?" maiF bpenM raiM "It doesn't matter." to be feeling fine." "See you later. goodbye — "Hello." — "Never mind. how are you?" [spoken politely by a female] hello or goodbye laaeoH phohpH ganMmaiL ขโ ษ khaawR tho:htF saL baayM deeM sa wat dee khrap L L M H saL watL deeM khaF phuutF thaiM maiF daiF "I can't speak Thai. I'm fine." — "You're welcome" — "Don't mention it. I am fine. [spoken politely by a male] hello." — "See you soon!" — "Until we meet again." — "It's no big deal." ข ข maiF khaoF jaiM (I) don't understand khaoF jaiM maiR Do you understand? thaayL ruupF daiF maiR May I take a picture? haawngF naamH yuuLtheeF naiR Where's the restroom? neeF aL raiM "What is this?" . please. younger and/or lower in status." [spoken by a male] "Please make the food spicy-hot" khaawR maiF phetL khaawR phetL phetLnaH khrapH gaL rooH naaM phuutFchaaH chaaH naawyL "Please speak slowly." khraiM khaayR khaiL gaiL [tongue twister. alliteration] "Who sells chicken eggs?" gepL dtang[k]M "Check. that option would also be fine." aL raiM naH "What?" — "Huh?" — "What did you say?" — "What was that?" .? ข โ ข ข phaaengM maiR Is it expensive? khaawR haiF cho:hkFdeeM "Good luck to you. anything will be okay bpaiM naiR Where are you going? ษ ข ข ข ๆ ๆ ? ษ khoonM phuutF phaaMsaaR angM gritL daiFmaiR "Can you speak English?" khaawpL khoonM maakF [a person." ? bpenM yangM ngaiMbaangF "How's it going?" — "How do you feel?" — "How do you do?" — "What's up?" khoonM aaM yooH thaoFraiM "How old are you?" a rai gaaw dai L M F F anything will do. whatever. thanking the other who is older and/or higher in status] "Thank you very much" "Please make the food not spicyhot. ." — "I do not understand.) f ? (khun maa jaak tee nai?) . And you? What's your name? My name is .. (dìichãn maa jaak ...) m .. Pleased to meet you Good morning/evening/night Goodbye (lah gòrn ná) ... thanks..... (phom cheu .." phohmR bpenM khohnMaL maehM riH ganM "I am an American..on phone ? (bpen yung-ngai bâhng?) ( ) (sa-bai dee krúp (kâ)) ? (khun cheu arai) ....khoonM yuuL theeF naiR "Where are you?" mai chai F F "I don't think so" — "not right" — "not so" — "not true" — "No..) m (di-chan cheu . Where are you from? I'm from .. it is not" khoonM bpenM phuuFchaayM reuuR phuuFyingR "Are you a man or a woman?" โ ข geeL mo:hngM laaeoH "What time is it?" phohmR maiF khaoF jaiM "I don't understand. (phõm maa jaak .) f (yin-dii thíi dái rúujàk) / (sawùt dee krúp/kâ) How are you? I'm fine." English Welcome Hello ภาษาไทย (Thai) (yindii ton rap) (sawùt dee) โ (hanlǒh) . .f Excuse me How much is this? Sorry Thank you Response (You're welcome) Where's the toilet? Would you like to dance with me? I love you Language difficulties Do you speak Thai? Please say that again ข ข ษ ข ข .. ษ ? (pôot èet tee dâi mái?) ษ ? (chôo-ay kĕe-un long hâi nòy..m / ข โ ษ (kh thôot) (ra ka thao rai?) ( ) ข ข (pǒm (chân) sěe-a jai) (khàwp khun) (khàwp khun mâak) (mâi bpen rai) ? (hôrng náhm yòo têe nǎi?) (yàhk dtên rum mái?) (phom rak khun .. in Thai? I don't understand Do you understand? (mâi khâo jai) ? (khâo jai mái) Emergencies Help! Fire! Stop! Call the police! ! (chôo-ay dôo-ay!) !(fai mâi!) ! (yòot!) (rêe-uk dtum-ròo-ut mah) .. pôot wâh yung-ngai) ? (khun phûut phaasãa thai bpen mãi?) Please write it down How do you say .female speaker) (khun khâ) .male speaker) (chan rak khun .ข Bon voyage โ โ (khor hai dern thaang dooi sawatdiphaap) (dern thaang dooi sawatdiphaap) (thiaw hai sanuk) (khun khráp) .. dâi má?) (phaasãa thai . Can you make it cheaper? (lot noi dai mai) The Thai word "noi" means little and is used to make a request sound more polite. Adding "gwar" after it makes it "bigger". Do you have another colour? (mee see auen mai) Where do I pay? (jai ngoen tee nai) Hello / Goodbye Thank you sawàt dii (khrúp) khàwp khun (khrúp) khãw thôht (khrúp) Sorry / Excuse me Yes No chái (khrúp ) mâi chái (khrúp) arai ná? sabai dee mái? sabai dee / mâi sabai (mâi) khâo jai mâi pen rai Pardon? How are you? I'm fine / not well (ill) I (don't) understand It doesn't matter I don't want Very good mâi aow dii mak .. How about . baht dai mai) Can you help me? (chuay dai mai) Can I see that? (khor doo dai mai) I am just looking.. Adding "gwar" after it makes it "cheaper"..The thai word "yai" means "big". (khor doo thao nun) I will come back later. (ja ma mai) Do you have something bigger? (mee yai gwar mai) Do you have something smaller? (mee lek gwar mai) The thai word "lek" means "small". baht? (. Adding "gwar" after it makes it "smaller". Do you have something cheaper? (mee took gwar mai) The thai word "took" means "cheap". All "dai mai" questions are answered with "dai" for "yes" and "mai dai" for "no".. (bus station)? What time will the.. I'll take it. ( ) How much altogether? Yes.(bus / train).depart? Car Bus Taxi Bathroom / Toilet Hospital Market Post office How much? Expensive Cheap Do you have....? Can you give me a cheaper price? How much is this? yàak jà pai......Bad mâi dii I'd like to go to....(the airport) Where is the.. ( ) No.yùu thîi nãi? rót jà àwk kìi mohng? rót yon rót meh rót tháek sîi hâwng náam / hâwng sûam rohng pha yaabaan talàat praisanii thâo raí? phaeng thùuk mii ... Too expensive! I don't want it. . ( ) ( ) ( ข) I want to buy (number). ( ) Okay. mãi? lot nàwy dâi mãi? taw-rai pome tawng-kahn seu sing nee pome tawng-kahn # paeng bai mai ow (khrahp) toke-lohng pome ow ahn nee tahng-mote taw-rai chai (khrahp) mai chai (khrahp) I want to buy this..(sanãam bin) (sathãani khõn sòng). ... they are deadly!) I will/want to go to .S.... pome khaw nahm plaw bee-ah soe-dah / ข ... .... water beer soda โ ..... Embassy university I would like .. tah-naah-khahn brai-sa-nee rahn-aahaan rohng-raem nai-khlahp soon-kan-khah ta-laaht mae-nahm jao-pra-yah pee-pit-tah-pahn waht klinik sathahn-thoot ah-mei-ree-gah ma-haa wi-tha-ya-lai / / bank ธ ษ post office restaurant hotel โ / night club/bar shopping center local market the Chao Phraya river museum ธ temple medical clinic the U...I need a taxi. . (Don't take a motorcycle taxi...... pome tawng-kan taek-see pome yahk-ja pai... tea nahm chah gah-fae khoke bep-see seh-wen-ahp nahm-sohm coffee Coke โ Pepsi Seven-Up orange juice fried Rice khao paht gwei-tee-oh neuah gai khai kha-nome-pahng nahm-dahn gleua prik-tai prik nahm-blah noe-ee cheet/noe-ee khaeng noodles beef chicken eggs bread sugar salt pepper (powder) chili pepper (hot!) fish sauce butter cheese / . / I don't like fish. / This is delicious. I can't eat shellfish. Thanks. / / I can't eat pork.with/put in/put on sai mai sai without/don't put in fruit pone-la-mai gloo-eh sap-pa-rote ma-la-kaw lam-yai banana pineapple papaya longan I eat vegetarian. ข breakfast ah-haahn chao ah-haahn glahng-wann lunch . ๆ / ข Thank you for the delicious dinner. pome ghin jei pome tahn pet mai dai pome mai tahn hoi pome mai tahn muu pome mai chawp blah ahn-nee ah-roi ahn-nee pet jing jing pome im laeo khawp khoon khawp khoon sahm-rahp ah-haahn tee a-roi / I can't eat spicy food. This is really spicy hot! I'm full. .I. ข ข ข ข ข I/We would like to welcome you to the United States. I/We would like to present you with a souvenir from the U... We look forward to exchanges between your university faculty of economics and NIU rao khaw chern tahn bai yeu-un brah-tate a-mei-ree-gah ข rao wahng wah ja mee gahn laek blee-an rah-wahng khah-na sate-ta-saht ma-haa wit-ta-ya-lai (e.dinner ah-haahn yen rao khaw mawp khawng khwahn dae tahn rao khaw mawp khawng tee ra-leuk jahk brah-tate a-mei-ree-gah hai gahp tahn I/We would like to present you with a small gift.g. khawp khoon nai nahm jai khawng tahn Sunday wan aa thit wan chan wan aang kan wan pud wan pa reu had wan suk wan sao chao วันอาทิตย์ วันจันทร์ วันอังคาร วันพุธ วันพฤหัส วันศุกร์ วันเสาร์ เช้า Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday morning . . / Please come to visit us in the U.U. ษ . ขข ข Thank you for your generous hospitality.S/ token of our appreciation.. Thammasat) lae N..S. .. Is it very (hot) spicy? I am thirsty I am hungry breakfast lunch dinner Bill. please...)? Can I see a menu? Can I have.....noon thieng bai yen klang kuen Gee na li ka rao ja pai ghee mohng rao ja lerk ghee mohng rao ja glahp rohng-raem ghee mohng rao ja tahn khao ghee mohng kor doo may-noo noy kor... pet mahk mai dichan/pom hiu nahm dichan/pom hiu ah-hahn chao ah-hahn glanhg wan ah-hahn yen chek bin เที่ยง บ่าย เย็น กลางคืน กี่นาฬิกา เราจะไปกี่โมง เราจะเลิกกี่โมง เราจะกลับบ้านกี่โมง เราจะทานข้าวกี่โมง afternoon evening night What time is it? What time are we going? What time are we finished? What time will we go back to the hotel? What time will we eat (breakfast.......... How? What When? Where? Who? yàhng rai à-rai meua·rai têe năi kra CONVERSATION & ESSENTIALS Hello sà·wàt·dii (khráp/khâ) Goodbye Yes châi No mâi châi Please kà·rú·naa laa kàwn ..? I would like. .... yàak jà séu ... (women) dì·chǎn chêu ... mâi châwp ....... .. maa jàak . wâa yàang rai phaa·sǎa thai What does ..? ..tem Just a minute raw dǐaw DIRECTIONS Where is . .Thank you khàwp khun That’s fine/You’re welcome mâi pen rai/yin·dii Excuse me khǎw à-phai Sorry khǎw thôht What’s your name? khun chêu à·rai? My name is ... . ........... plae wâa à-rai I don’t understand mâi khâo jai TIME & DATES What time is it? kìi mohng láew? today yoo wan níi tomorrow phrûng níi yesterday mêua waan Monday wan jan Tuesday wan ang·khaan Wednesday wan phút Thursday wan phá·réu·hàt Friday wan sùk Saturday wan sǎo Sunday wan aa·thít I’d like to buy . (men) phǒm chêu ... How much is it? thâo raí? I don’t like it mâi châwp May I look at it? duu dâi mǎi I’m just looking duu chǒe chǒe It’s cheap raa·khaa thùuk It’s too expensive phaeng koen pai I’ll take it ao Do you accept credit cards? ráp bàt khreh·dìt mǎi PLACES the church bòht khrít the city centre jai klaang meuang the embassy à·thǎan thûut .. in Thai? ... yùu thîi nǎi? Go straight ahead trong pai Turn left líaw sáai Turn right líaw khwǎa at the next corner trong mum at the traffic lights trong fai daeng LANGUAGE DIFFICULTIES Do you speak English? khun phûut phaa·sǎa ang·krìt dâi mǎi How do you say . I don’t like .... Where are you from? maa jàak nǎi I’m from .. mean? . level or mid tone.. jà thěung kìi mohng boat reua bus rót meh/rót bát plane khrêuang bin train rót fai I’d like a ticket yàak dâi tǔa I want to go to . verbal stress. depending on the tone. The train has been cancelled rót fai thùuk yók lôek láew The train has been delayed rót fai jà cháa weh·laa ticket office timetable taa·raang weh·laa train station wa sa·thǎa·nii rót fai tûu khǎi tǔa EMERGENCIES Help! chûay dûay! I’m lost chǎn lǒng thaang Go away! pai sí! Call .. jà àwk kìi mohng What time does the .the market ta·làat the museum phí·phít·thá·phan the post office prai·sà·nii a public toilet hâwng nám sǎa·thaa·rá·ná the tourist office leoy sǎm·nák ngaan thâwng thîaw TRANSPORT What time does the . our tendency to denote emotion. .. This makes it a rather tricky language to learn at first. „wood‟.... „burn‟.. especially for those of us unaccustomed to the concept of tones. Even when we „know‟ what the correct tone in Thai should be. at least until you‟ve learned the Thai way to express them without changing essential tone value. arrive? .. level and with no inflection.. leave? .! rîak . low tone – „flat‟ like the mid tone.. It is low. Therefore the first rule in learning to speak Thai is to divorce emotions from your speech. but pronounced at the relative bottom of one‟s vocal range.. ponder the phrase mái mài mâi mâi mǎi (New wood doesn‟t burn. the syllable mai can mean „new‟. The range of all five tones is relative to each speaker‟s vocal range so there is no fixed „pitch‟ intrinsic to the language.. the interrogative etc through tone modulation often interferes with producing the correct tone.. does it?) and you begin to appreciate the importance of tones in spoken Thai.. falling tone. . The following is visual representation in chart form to show relative tone values: Below is a brief attempt to explain the tones. The only way to really understand the differences is by listening to a native or fluent non-native speaker. „not?‟ or „not‟.. high tone and rising tone. eg bàat (baht – the Thai currency). nàwy a doctor mǎw the police tam·rùat TONES In Thai the meaning of a single syllable may be altered by means of different tones – in standard Central Thai there are five: low tone. For example. yàak jà pai .... in everyday speech often pronounced like „l‟ VOWELS i as the „i‟ in „it‟ ii as the „ee‟ in „feet‟ ai as the „i‟ in „pipe‟ aa as the „a‟ in „father‟ a half as long as aa. unvoiced and unaspirated (not like the „p‟ in „put‟). the tongue touches palate). can occur as an initial consonant (practise by saying „singing‟ without the „si‟) r similar to the „r‟ in „run‟ but flapped (i. similar to the „g‟ in „good‟. aspirated (ie with an audible puff of air) ph as the „p‟ in „pie‟. eg sǎam (three).e.level or mid tone – pronounced „flat‟. as level as possible. unaspirated. The dots indicate syllable breaks within words. please This is too spicy Chicken Beef kor mai phet mai sai nam taan nee phet gern pai gai nuea . CONSONANTS The majority of consonants correspond closely to their English counterparts. It‟s based on the Royal Thai General System (RTGS). with no vibration in the vocal chords). or calling someone‟s name from afar. actually sounds closer to an English „b‟. similar to English „g‟ but unvoiced (i. eg mâi (no/not). at the relative middle of the speaker‟s vocal range. eg dii (good).e. falling tone – sounds as if you are emphasising a word. p as the „p‟ in „stopper‟. PRONUNCIATION The following is a guide to the phonetic system that‟s been used for the words and phrases in this guide. aspirated ng as the „nging‟ in „singing‟. as the „a‟ in „about‟ ae as the „a‟ in „bat‟ or „tab‟ e as the „e‟ in „hen‟ eh as the „ai‟ in „air‟ oe as the „er‟ in „fern‟ (without the „r‟ sound) u as the „u‟ in „put‟ uu as the „oo‟ in „food‟ eu as the „u‟ in „fur‟ (without the „r‟ sound) ao as the „ow‟ in „now‟ aw as the „aw‟ in „jaw‟ or „prawn‟ o as the „o‟ in „bone‟ oh as the „o‟ in „toe‟ eua a combination of eu and ai ia as „ee-ya‟. high tone – usually the most difficult for Westerners. but unaspirated (ie with no accompanying puff of air). aspirated (not to be confused with the „ph‟ in „phone‟) th as the „t‟ in „tie‟. Here are a few exceptions: k as the „k‟ in „skin‟. It‟s pronounced near the relative top of the vocal range. no tone mark is used. or as the „ie‟ in French rien ua as the „our‟ in „tour‟ uay sounds like „oo-way‟ iu as the „ew‟ in „new‟ iaw as the „io‟ in „Rio‟ aew like the „a‟ in „cat‟ followed by a short „u‟ as in „put‟ ehw as „air-ooh‟ awy as the „oi‟ in „coin‟ Not too spicy please No sugar. similar to „d‟ but unvoiced kh as the „k‟ in „kite‟. its voiced equivalent t as the „t‟ in „forty‟. rising tone – sounds like the inflection used by English speakers to imply a question – „Yes?‟. eg máa (horse). ... good morning How are you? Thank you never mind Fine thanks I cannot speak thai Please speak slowly I don't understand Do you understand? May I take a photograph? May I use the telephone? Where is the rest room? How much does this cost? What is this? Very expensive Do you have something cheaper? The bill please Goodbye See you again Pleased to meet you Happy new year Happy birthday Good luck! Sorry/excuse me Does anyone speak english? I need a doctor Delicious! Directions I want to go..? Turn left Turn right yaak ja pai. yoo nai? leeo sai leeo kwaa muu plaa tom yam gung tom kha gai tod man pla gai haw bai toey gaeng phet gai panaeng nuea khao pad paad thai yam yam som-o khao niew mamuang ai-tim gathi nam ma-nao nam nam cha ga-fae nam khang prik sawasdee (krup/kaa) sabai dee reu? kop koon (krup/kaa) mai pen rai sabai dee (krup/kaa) phoot Thai mai dai prohd phoot cha-cha mai kao chai kao chai mai? tai ruup dai mai? kor chai torasap dai mai? hong nam yoo tee nai? nee tao-rai (krup/kaa) nee arai? paeng maag mii tuuk gwaa nee mai? gep taang (krup/kaa) la gon laew phob gan mai dee jai thee dai phob gan sawasdee pee mai sooksan wan gerd kor hai chok dee! kor thoad mee krai pood pasa ang-grit dai bang mai? tong karn mor ma raksa a-roy! Places Airport Bus station Railway station Police station sanam bin sa-tanee rot mae sa-tanee rot fai sa-tanee tum-ruat . . Where is...Pork Fish Spicy prawn soup Chicken & coconut soup Fried fishcakes Chicken in pandanus leaves Chicken curry Chili beef Fried rice Thai-style noodles Salad (usually very spicy) Pomelo salad Sticky rice & mango Coconut ice cream Fresh lime juice Water Tea Coffe Ice Chilies Basic Greetings and Phrases Hello... Straight ahead Stop here Slow down Be careful trong pai yuut tee nee cha-cha ra wang Hotel Embassy Hospital Post office Market rong-raem sa-tantood rong-payabaan prai-sanee talaad . at least until you’ve learned the Thai way to express them without changing essential tone value. especially for those of us unaccustomed to the concept of tones. ponder the phrase mái mài mâi mâi mǎi (New wood doesn’t burn. level or mid tone – pronounced ‘flat’. the syllable mai can mean ‘new’. unaspirated. p as the ‘p’ in ‘stopper’. low tone – ‘flat’ like the mid tone. CONSONANTS The majority of consonants correspond closely to their English counterparts. This makes it a rather tricky language to learn at first. level and with no inflection. PRONUNCIATION The following is a guide to the phonetic system that’s been used for the words and phrases in this guide. eg mâi (no/not). eg sǎam (three). similar to English ‘g’ but unvoiced (i. but pronounced at the relative bottom of one’s vocal range. The only way to really understand the differences is by listening to a native or fluent non-native speaker. actually sounds closer to an English ‘b’. similar to the ‘g’ in ‘good’. unvoiced and unaspirated (not like the ‘p’ in ‘put’). aspirated (not to be confused with the ‘ph’ in ‘phone’) th as the ‘t’ in ‘tie’. similar to ‘d’ but unvoiced kh as the ‘k’ in ‘kite’. but unaspirated (ie with no accompanying puff of air). in everyday speech often pronounced like ‘l’ . our tendency to denote emotion. the interrogative etc through tone modulation often interferes with producing the correct tone.the police tam·rùat TONES In Thai the meaning of a single syllable may be altered by means of different tones – in standard Central Thai there are five: low tone. high tone and rising tone. verbal stress. can occur as an initial consonant (practise by saying ‘singing’ without the ‘si’) r similar to the ‘r’ in ‘run’ but flapped (i. eg dii (good). does it?) and you begin to appreciate the importance of tones in spoken Thai. It’s based on the Royal Thai General System (RTGS). rising tone – sounds like the inflection used by English speakers to imply a question – ‘Yes?’. eg máa (horse). its voiced equivalent t as the ‘t’ in ‘forty’. The following is visual representation in chart form to show relative tone values: Below is a brief attempt to explain the tones. It’s pronounced near the relative top of the vocal range. falling tone – sounds as if you are emphasising a word. ‘wood’. aspirated ng as the ‘nging’ in ‘singing’.e. Therefore the first rule in learning to speak Thai is to divorce emotions from your speech. ‘not?’ or ‘not’. level or mid tone. The range of all five tones is relative to each speaker’s vocal range so there is no fixed ‘pitch’ intrinsic to the language.e. high tone – usually the most difficult for Westerners. eg bàat (baht – the Thai currency). at the relative middle of the speaker’s vocal range. The dots indicate syllable breaks within words. or calling someone’s name from afar. aspirated (ie with an audible puff of air) ph as the ‘p’ in ‘pie’. with no vibration in the vocal chords). the tongue touches palate). falling tone. ‘burn’. Even when we ‘know’ what the correct tone in Thai should be. no tone mark is used. For example. It is low. Here are a few exceptions: k as the ‘k’ in ‘skin’. as level as possible. depending on the tone. as the ‘a’ in ‘about’ ae as the ‘a’ in ‘bat’ or ‘tab’ e as the ‘e’ in ‘hen’ eh as the ‘ai’ in ‘air’ oe as the ‘er’ in ‘fern’ (without the ‘r’ sound) u as the ‘u’ in ‘put’ uu as the ‘oo’ in ‘food’ eu as the ‘u’ in ‘fur’ (without the ‘r’ sound) ao as the ‘ow’ in ‘now’ aw as the ‘aw’ in ‘jaw’ or ‘prawn’ o as the ‘o’ in ‘bone’ oh as the ‘o’ in ‘toe’ eua a combination of eu and ai ia as ‘ee-ya’.VOWELS i as the ‘i’ in ‘it’ ii as the ‘ee’ in ‘feet’ ai as the ‘i’ in ‘pipe’ aa as the ‘a’ in ‘father’ a half as long as aa. please This is too spicy Chicken Beef Pork Fish Spicy prawn soup Chicken & coconut soup Fried fishcakes Chicken in pandanus leaves Chicken curry Chili beef Fried rice Thai-style noodles Salad (usually very spicy) Pomelo salad Sticky rice & mango Coconut ice cream Fresh lime juice Water Tea Coffe Ice Chilies Basic Greetings and Phrases Hello. or as the ‘ie’ in French rien ua as the ‘our’ in ‘tour’ uay sounds like ‘oo-way’ iu as the ‘ew’ in ‘new’ iaw as the ‘io’ in ‘Rio’ aew like the ‘a’ in ‘cat’ followed by a short ‘u’ as in ‘put’ ehw as ‘air-ooh’ awy as the ‘oi’ in ‘coin’ Not too spicy please No sugar. good morning How are you? Thank you never mind Fine thanks I cannot speak thai Please speak slowly I don't understand Do you understand? May I take a photograph? May I use the telephone? Where is the rest room? How much does this cost? kor mai phet mai sai nam taan nee phet gern pai gai nuea muu plaa tom yam gung tom kha gai tod man pla gai haw bai toey gaeng phet gai panaeng nuea khao pad paad thai yam yam som-o khao niew mamuang ai-tim gathi nam ma-nao nam nam cha ga-fae nam khang prik sawasdee (krup/kaa) sabai dee reu? kop koon (krup/kaa) mai pen rai sabai dee (krup/kaa) phoot Thai mai dai prohd phoot cha-cha mai kao chai kao chai mai? tai ruup dai mai? kor chai torasap dai mai? hong nam yoo tee nai? nee tao-rai (krup/kaa) . ... ..? leeo sai Turn left leeo kwaa Turn right trong pai Straight ahead yuut tee nee Stop here cha-cha Slow down ra wang Be careful nee arai? paeng maag mii tuuk gwaa nee mai? gep taang (krup/kaa) la gon laew phob gan mai dee jai thee dai phob gan sawasdee pee mai sooksan wan gerd kor hai chok dee! kor thoad mee krai pood pasa ang-grit dai bang mai? tong karn mor ma raksa a-roy! Places Airport sanam bin Bus station sa-tanee rot mae Railway station sa-tanee rot fai Police station sa-tanee tum-ruat Hotel rong-raem Embassy sa-tantood Hospital rong-payabaan Post office prai-sanee Market talaad .... yoo nai? Where is.What is this? Very expensive Do you have something cheaper? The bill please Goodbye See you again Pleased to meet you Happy new year Happy birthday Good luck! Sorry/excuse me Does anyone speak english? I need a doctor Delicious! Directions yaak ja pai. I want to go..
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.