Seudónimos de escritores Gran cantidad de famosos escritores han optado por firmar sus obras bajo un seudónimo o PenName. Las razones son variadas: por utilizar un nombre menos común, por cuidar la privacidad, como estrategía publicitaria, para evitar la censura o las persecuciones, para alejarse de la sombra de algún familiar famoso o por la libertad de escribir sin ningun tipo de presiones. Aquí algunos de los más conocidos: Seudónimo / Nombre real Pablo Neruda / Neftalí Ricardo Reyes George Orwell / Eric Arthur Blair Lewis Carroll / Charles Lutwidge Dodgson Moliere / Jean Baptiste Poquelin Gabriela Mistral / Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga Stendhal / Marie-Henri Beyle Azorín / José Augusto Trinidad Martínez Ruiz Clarín / Leopoldo García-Alas y Ureña Yukio Mishima / Hiraoka Kimitake O. Henry / William Sydney Porter Trevanian / Dr. Rodney Whitaker Mark Twain / Samuel Langhorne Clemens Lemony Snicket /Daniel Handler Saki / Hector Hugh Munro Algunos escritores con seudónimos (I) Publicado por Alejandro Gamero en Literatura En su blog Nerea Nieto se plantea la importancia que tiene el nombre y apellidos que van en la portada de un libro, debajo de su título. A lo largo de la historia de la literatura muchos autores han optado por ocultar su nombre detrás de un seudónimo. Los motivos son de lo más variados: usar un nombre menos habitual, por timidez, evitar censuras, persecuciones u otro tipo de presiones, para poder publicar libremente siendo una mujer, para mantener el anonimato de la familia y evitar la vergüenza de unos padres incomprensivos, o simplemente como una estrategia de ventas. Muchas veces el motivo del cambio del nombre es simplemente desconocido. En cualquier caso, los autores suelen echar mano de la imaginación porque este nombre ficticio ya les acompañará toda la vida. Pueden plantearlo como un homenaje a uno o varios escritores, tomarlo de uno de sus personajes con el que se identifican o hacer un rebuscado juego de palabras. Jean-Baptiste Poquelin El primero de los escritores escondidos tras un seudónimo es Jean-Baptiste Poquelin, ni más ni menos que el autor dramático más representado en Francia. Y es que detrás de este nombre ‒o delante, mejor dicho‒ se esconde Molière, que pasó a llamarse así a partir de 1643 como homenaje al también escritor François-Hugues Forget de Molière d'Essertines, en cuya obra se inspiró para elaborar varios de sus personajes, sobre todo para El misántropo. Es muy posible que Molière decidiera este cambio de nombre empujado por lo deshonroso del oficio de actor, sobre todo teniendo en cuenta que su padre estaba dentro de la corte real, aunque solo como tapicero. Marie-Henry Beyle Marie-Henry Beyle utilizaría varios nombres para firmar sus obras, pero de todos ellos el que pasaría a la historia de la literatura fue el de Stendhal. Existen dos hipótesis sobre el origen de este seudónimo. Por una parte es posible que se basara en la ciudad alemana de Stendal, donde nació Johann Joachim Winckelmann, fundador de la arqueología moderna y muy admirado por el escritor francés; por otra, es posible que su nombre fuera un anagrama de Shetland, unas islas en el norte de Europa que le causaron gran impresión. Curiosamente, Roma, Nápoles y Florencia, de 1917, fue la primera obra que Stendhal firmaba como Stendhal, y fue precisamente esta obra la que dio su nombre al conocido «síndrome Stendhal». Charles Lutwidge Dodgson Charles Lutwidge Dodgson fue profesor y brillante matemático, además un polémico fotógrafo y un archirreconocido escritor. A partir de 1855 empezó a publicar algunos relatos cortos y poemas paródicos en una revista llamada Comic Times. Charles no tenía lo que se dice don de gentes, así que el director de la revista le propuso que usara un seudónimo. Ahí fue donde surgió Lewis Carroll. Charles, muy dado a los juegos de palabras, elaboró este seudónimo a partir de la latinización de su propio nombre y del apellido de su madre. Charles fue latinizado como Carolus y Lutwidge como Ludovicus. De Ludovicus Carolus adaptó el nombre al inglés Lewis Carroll. Samuel Langhorne Clemens Samuel Langhorne Clemens se tuvo que buscar la vida desde mi joven, desempeñando toda clase de oficios: impresor, navegante, minero o periodista. Como navegante Samuel tenía la tarea de anotar ‒to mark‒ la profundidad de los ríos para comprobar si eran navegables o no. Para ello usaba la expresión «wain», que en el argot marinero sirve para indicar que el río tiene dos brazadas y por tanto es navegable. En 1865 firmó un relato corto titulado La famosa rana saltarina de Calaveras como Mark Twain. A partir de ese momento sería recordado por ese nombre. Leopoldo García-Alas y Ureña Fray José. En este libro Sherlock Holmes va a escuchar un concierto de violín de una mujer llamada Wilma Norman-Neruda. Lewis Allways. Leopoldo empezó a usar el seudónimo a partir de 1875. Juan de Lis o Charivari‒ y finalmente prefirió tomar el de uno de sus personajes. Orwell quiso expresar con este nombre su vinculación hacia la tradición y la geografía inglesa. mientras que Orwell hacía referencia a un río que atraviesa Suffolk. Eso mismo hizo Gabriela Mistral. un jovencísimo Pablo Neruda de diecisiete años de edad. Con el nombre también le vino un giro hacia el conservadurismo. un condado muy querido por los ingleses. Orwell tuvo . lo cierto es que la obra del Neruda original se publicó entre 1857 y 1883 y no es muy probable que Pablo accediera a esas traducciones. Concretamente a partir de 1933 con su obra Sin blanca en París y Londres. A partir de de la trilogía formada por La voluntad. que después de ganar unos Juegos Florales en 1914 decidió adoptar este seudónimo usando los nombres de sus dos poetas favoritos: el italiano Gabriele D´Annunzio y el francés Frédéric Mistral. año en que comienza a publicar artículos llenos de crítica ‒titulados «Azotacalles de Madrid»‒ para el periódico El solfeo. Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto Por cierto que en 1921 Gabriela Mistral tuvo la ocasión de conocer al que por entonces se llamada Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto. Como Molière ‒hay cosas que no cambian con el tiempo‒ el motivo del cambio de nombre para Neruda fue evitar a su padre la vergüenza de tener un hijo poeta. Lo que Neruda nunca llegó a aclarar fue si la elección del seudónimo era o no un homenaje al escritor checo Jan Neruda. Blair bajaró varios nombres como Kenneth Miles o H. Antonio Azorín y Las confesiones de un pequeño filósofo. pero finalmente se decidió por el de George Orwell. A partir de 1917 nunca volvería a usar su nombre verdadero. Eric Arthur Blair.Quizá uno de los ejemplos de seudónimos más conocidos sea el de Leopoldo García-Alas y Ureña. sobre «El derecho y la moralidad». Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga Si te llamas Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga seguramente optarías por utilizar un seudónimo como escritora. Lo comenzó a usar en 1904 en una serie de trabajos titulados «Impresiones parlamentarias» que publica en el semanario España. Otro caso de escritor que usa seudónimo para no incomodar a su familia es el de Eric Arthur Blair. En 1905 vuelve a usarlo en la portada de su libro Los pueblos y ya nunca lo abandonará. Aunque Pablo afirmó que había leído algún cuento de Jan en esas fechas. George venía de Jorge. santo patrón de Inglaterra. Martínez Ruiz pasó a llamarse Azorín. La única obra que no firmaría como Clarín fue su tesis doctoral. que usó multitud de nombres ‒Cándido. más conocido como Clarín. Otra teoría apunta a un personaje que Conan Doyle utilizara en Estudio Escarlata. El director del periódico quiso que sus colaboradores tomaran nombres de instrumentos musicales y Clarín quizá aprovechó la coincidencia del nombre del instrumento con el nombre de un personaje cómico de La vida es sueño de Calderón. José Augusto Trinidad Martínez Ruiz El otro caso de seudónimo conocido de escritor español es el de José Augusto Trinidad Martínez Ruiz. También conocido como: alias Errores de ortografÃ-a más comunes: pseudónimo Ejemplos: Son muchísimos los escritores que en algún momento han usado un seudónimo. y se volvió más frecuente en el Siglo de Oro.una precaución extra: que su apellido empezara por la letra O para que sus libros ocuparan una buena posición en las estanterías de las librerías. Se uso se remonta al menos a la Edad Media. Estos son algunos ejemplos: Clarín (Leopolodo García-Alas y Ureña) Azorín (José Martínez Ruiz) Gabriela Mistral (Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga) Pablo Neruda (Neftalí Ricardo Reyes Basoalto) Fígaro (Mariano José de Larra) Gil Paz (Leopoldo Lugones) Tristán (Ramón Gómez de la Serna) Tirso de Molina (fray Gabriel Téllez) Ramón María del Valle-Inclán (Ramón José Simón Valle Peña) Rubén Darío (Félix Rubén García Sarmiento) Fernán Caballero (Cecilia Böhl de Faber y Larrea) Orestes (José Martí) . porque quieren un nombre más simple y fácil de recordar o porque creen que tendrá mayor acogida entre los lectores. Definición: Seudónimo significa en griego "falso nombre". algunos seudónimos son tan consolidados que muchos lectores ni saben los verdaderos nombres de algunos de los escritores más famosos. y evitar la Inquisición o la persecución política. Algunos autores usaban seudónimos para respetar convenciones sociales y religiosas. De hecho. y en efecto es un nombre que el autor usa para ocultar su identidad. Otros autores simplemente prefieren otro nombre a su verdadero porque les gusta más cómo suena. S.Thorkent Ángel Torres Quesada Adam Surray José López García Addison Starr Juan Gallardo Muñoz Adolph Quibus Adolfo Quibus Al. Sanders María Victoria Rodoreda Sayol Alan Comet Enrique Sánchez Pascual Alan Leigh [no disponible] Alan Parker Carlos Echeverría Alonso Alan Star Nombre . Jacob Jacobo Sánchez Artigao A.RELACIÓN DE SEUDÓNIMOS DE ESCRITORES DE NOVELAS POPULARES Seudónimo A. Sloan José Mallorquí Figuerola A. Torre Antonio Martinez Torre A. M. Enrique Sánchez Pascual Alex Simmons Enrique Sánchez Pascual Alex Towers Ángel Torres Quesada Alexis Barclay Antonio Viader Vives (6) Alf. Regaldie Alfonso Arizmendi Regaldie Andreu Martín Andreu Martín Farrero (4) Archie Lowan Luis Bayarri Lluch Austin Tower Agustín de la Torre Bab Fleming María Graciela Nogués Juliá Brad O'Brien [no disponible] Boris Marcov María Victoria Rodoreda Sayol Burton Hare José María Lliró Olivé C. Aubrey Rice Florencio Cabrerizo Miguel Carlo Di Pietro Carlos Petio . Gimeno Domingo Santos Pedro Domingo Mutiñó Don Harris Juan Gallardo Muñoz Donald Curtis Juan Gallardo Muñoz Douglas Kirby .Carlos Pol Torrella Carlos Pol Torrella Casey Mendoza Luis García Lecha César Torre Antonio Martínez Torre Chuck Donovan Juan Llarch Roig Clark Carrados Luis García Lecha Cliff Bradley Jesús Navarro Carrión Cristopher Sander Eduardo Palacín Balaguer Curtis Garland Juan Gallardo Muñoz D. Taylor José Mallorquí Figuerola Dick Conderoga Julio V. Martin Francisco Medina Martín . Carrel José Mallorquí Figuerola E.María Victoria Rodoreda Sayol E. S. Jarnés Bergua Enrique Jarnés Bergua (4) E. Pascual Enrique Sánchez Pascual (5) Eduardo Texeira Eduardo Texeira Ruiz (4) Edward M. S. Payton Eduardo Molinero Bustos Edward Wheel Eduardo Rueda Segura Edwin G. Brickill [no disponible] Elliot Dooley Enrique Martínez Fariñas Enrique Sánchez Pascual Enrique Sánchez Pascual (4) Eric Börgens [Autor no disponible] Eric Sorenssen Manuel González F. Valverde Francisco Valverde Torné Fel Marty Félix Martínez Orejón Félix Martínez Orejón Félix Martínez Orejón (4) Francisco Daniel Ortusol Francisco Daniel Ortusol (4) Francisco Valverde Torné Francisco Valverde Torné (4) Frandanor Francisco Daniel Ortusol Frank Caudett Francisco Caudet Yarza Frank Martin José Francisco Íligo Martín Frank McFair Francisco Cortés Rubio Gaile Somar Elia Fernández Ramos Gene Buchanan Pedro José Peyrona Puente George Goot Jorge Gutarra George H.White Pascual Enguídanos Usach .F. Scott Barry Juan Cots Navarro J. Tell José González Téllez Jack King Enrique Martínez Fariñas Jack Lewis Jesús Rodríguez Lázaro Joe Bennett . Hill José Mallorquí Figuerola J. Chandley María Luisa Vidal Alfonso J. Tegman José González Téllez J. Wharton [no disponible] J. North José Mallorquí Figuerola J. Carnicero (4) J. Carter José Mallorquí Figuerola J. Carnicero J.S.Glen Forrester Juan Gallardo Muñoz Glenn Parrish Luis García Lecha H. Gallardo Juan Gallardo Muñoz (4) J. Mallorquí José Mallorquí Figuerola J. Thels Enrique Sánchez Pascual Henry Keystone Enrique Montoro Sagristá Holm Van Roffen María Victoria Rodoreda Sayol Ian De Marco María Victoria Rodoreda Sayol J. Negri O'Hara José Negri Haro J. L. Carr José Mallorquí Figuerola J. José Mallorquí Figuerola José Mallorquí José Mallorquí Figuerola (4) Joseph Berna José Luis Bernabéu López Joseph Lane María Victoria Rodoreda Sayol Joseph Lewis José Luis Bragulat Hernández Juan José Sarto Juan José Sarto Díez (4) Julián Fernández Gutiérrez Karel Sterling Julio Pérez Blasco Keith Luger Miguel Olivero Tovar Kelltom McIntire José León Domínguez Martínez Kent Duvall María Victoria Rodoreda Sayol Kent Wilson Ángel Cazorla Olmo Larry Hutton Eugenio Sotillos Torrente Larry Winters José Caballer Caballer Law Space Enrique Sánchez Pascual Lem Ryan . Martyn Juan Losada Martín John Oxford Carlos Echevarria Alonso John Randall Juan Almirall Enciso John Talbot María Victoria Rodoreda Sayol Johnny Garland Juan Gallardo Muñoz José Carlos M.José Luis Benet Sanchís Joe Mogar José María Moreno García John L. Milk Luis García Lecha Lucky Marty (2) Enrique Martínez Fariñas Jesús Rodríguez Lázaro Luis G. Lecha Luis García Lecha (4) Lynn Merchang Filomena Merchán Gemio (3) M. War Manuel de Dolz Guerri Marcus Sidéreo Enrique Sánchez Pascual (5) Mark Donovan María Victoria Rodoreda Sayol Martin Blair José Mallorquí Figuerola Master Space Enrique Martínez Fariñas Max Cameron José María Lliró Olivé Max Cardiff Enrique Martínez Fariñas Mayor Frank D. Ortusol Francisco D. Saadrovitch Miguel Sánchez Saavedra Man S. Ortusol Mel Daney Manuel Medina Herrera . Martín Manuel Martín García (4) M.Francisco Javier Miguel Gómez Leo MacDonald Fernando Marimón Benages Lew Spencer Enrique Martínez Fariñas Lionel Sheridan Enrique Sánchez Pascual Lou Carrigan Antonio Vera Ramírez Louis G. Miguel Agustí Ballester Miguel Agustí Ballester Miguel Nieto Sandoval Miguel Nieto Sandoval (4) Mike Adams Pedro Guirao Hernández Mike Grandson Miguel Nieto Sandoval Milton Starr Pedro Domingo Mutiñó (Domingo Santos) Mortimer Cody Francisco Vera Ramírez Neil Abner Francisco Pérez Navarro Nelson Allen Juan José Sarto Díaz P. Calín José García Martínez P. M. G. Danger Pedro Domingo Mutiñó (Domingo Santos) P. Guirao Pedro Guirao Hernández (4) Peter Barton Amadeo Ventura Peter Danger Pedro Domingo Mutiñó (Domingo Santos) Peter Dean Pedro Domingo Mutiñó (Domingo Santos) Peter Debry Pedro Víctor Debrigode Dugi Peter Kapra Pedro Guirao Hernández Peter Lang Mariano Hispano Bañolas Peter Logam Pedro López Gambero Phil Weaber Pedro Guirao Hernández Phillip Wallace . [no disponible] Profesor Hasley Fernando Ferraz Fayos Ralph Barby Rafael Barberán Domínguez y Ángels Gimeno (1) Ralph Benchamark Enrique Martínez Fariñas Rand Mayer María Victoria Rodoreda Sayol Ray Kualiter Miguel Buigues Gómez Ray Lester Juan Mora Gutierrez Ray Pennell José Mallorquí Figuerola Red Arthur Arturo Rojas de la Cámara Rick Solaris Ernesto Mario Frers Gianello Robert Delanay Juan Almirall Enciso Robert Keating Fernando López Quirós Robert Quant [no disponible] Robin Carol Antonio Ferris Abellán Rocco Sarto Pablo Massó Sabulo Rock Marley María Victoria Rodoreda Sayol Roy Rowan Octavio Enguita Iguarbez Roy Silverton Salvador Dulcet Altés S. Kent Juan Llarch Roig Silver Kane Francisco González Ledesma . Benet (no disponible) S. Haltes-Falmor Salvador Dulcet Altés S.D.S. por lo menos .29. El asunto es que los poetas prefieren en algunos casos. Jarnés Bergua o Félix Martínez Orejón).. sólo el poeta tiene el derecho de elegir hasta su nombre. alcestes.Carter Vicente Adam Carmona Van S. Sus respuestas .11. E.así como las minas de cabaret tienen su nombre "artístico". no tengo la más mínima idea. Eduardo Texeira. Las novelas firmadas por Filomena Merchán Gemio son colaboraciones con su esposo José León Domínguez Martínez.30.[F:8:1814] Pubis.11. Dovan Pedro Guirao Hernández Walter Carrigan Ramón Brotons Espí Xandra Gilmar Juan Álvarez Recio Notas Ralph Barby es el resultado de la fusión profesional de Rafael Barberán y Àngels Gimeno Algunos seudónimos fueron utilizados por más de un autor y es muy difícil determinar la autoría real de cada novela . Aunque algunos autores firmaron todas o parte de sus novelas con su nombre real (M.pueden resultar más creíbles.. Lafuente Estefanía.2004 Este foro pretende develar el porqué de -a mí juicio-uno de los caprichos más grandes del poeta: el seudónimo.27.. Carnicero. ¿Capricho. ¿vergüenza?. Recuerdo por ejemplo a la Kimberly.A. estrategia de márketing.2004 . la Wendy.Sylvester Strange Lisardo Alonso Tom Argo Tomás Argüello de la Prieta Trevor Sanders Álvaro Castillo Visca V.11. pero creo que las muñecas de la noche deben saber algo..? newton. dada la extensión en el uso del seudónimo hemos considerado conveniente incluir asimismo sus nombres en la relación de seudónimos. Smith Pascual Enguídanos Usach Vic Adams Vicente Adam Carmona Vic Logan María Victoria Rodoreda Sayol W. Sampas Enrique Sánchez Pascual Walt G. tradición.. hasta su identidad. Enrique Sánchez Pascual... usar seudónimo..2004 ¿Poetas incapaces de cantar a cara descubierta? ¿Temor?. la Jocelyn y otras musas de oscuros rincones del plan de Valparaiso ¿Por qué?.. .. J.. juego.. La variación Marcus Siderius pareciera ser un presumible seudónimo que cobijó a la también novelista María Victoria Rodoreda Sayol Algunas de las novelas firmadas como Alexis Barclay pudieron haber sido escritas por Francisco Caudet Yarza Inicio / Lista de Foros / Literatura :: Poesía / El seudónimo en el poeta. expuestos? Para ser aceptados en ciertos círculos. silsh. como si fueramos a existir en otras carnes.10.2005 ¿.. me llamo "Mujer sin Nombre". cada poeta creo que manifiesta su inseguridad y su deseo de ser alguien que no es en su seudónimo. por eso es algo permitido. al elegir algo siempre perdemos algo.08.06.24.2005 En lo personal..12....10. Cathara.2005 Les diré que la costumbre de usar seudónimos entre poetas.10.? MujerSinNombre.2005 error de tipeo titogonzalez23. Eso es algo particularme utilizado en internet..Cada poeta tiene su propia explicación para el seudónima.10. puede ser. y tratamos de vestirnos con esos nombres que nos identifican más bien con aquellos nombres que son afines a nuestros objetivos. Ahora cada vez que elgimos un nombre. bayerly. hay emociones distintas hay tiempos distintos. hasta ahora creo no haber sufrido de desdoblamiento de personalidad cuando me llaman Silsh.. yo creo que los poetas subren de multiple personalidad.10. hay razones románticas. a nosotros en ese espacio imaginativo.. Cathara.07. Pero ser "escuchados"? ¿Para despertar la fantasía? ¿Para frenar la fantasía? ¿Para no sentirse desnudos. es un fantasia que permite incluir deseos y filosofías muertas y no se teme el poetaque sean leídas.. el usar Seudónimos hace bien a todo aquel que escribe y se entrega por entero (todo su ser y su alma) a la literatura. titogonzalez23. la palabra "OCASIONES" no lleva c en el medio.08. enfrentan la vida de forma distinta en muchas ocaciones.. el que escribe o habla no es el mismo que va al banco a hacer una deposito con su cedula. y bueno. Alma-Baldini.06. se usa el seudónimo para parecer más occidental y ser así más aceptado por la "élite" cultural y por ende por la crítica. titogonzalez23.10.. como si fueramos a ser aquello que sólo en poesía somos. ¿que más da como lo llamen? Al menos. Claro. Y si uno se hace cargo de su nick.2005 No te preocupes. a nuestros sueños. A veces.10. cathara. hay gente que seguro no me lee porque. pero eso si. el poeta y la persona son distintos aun sinedo el mismo.. MujerSinNombre. una más curiosa que la otra. en el Perú.11. como fernando pesoa que tienen un monton de heteronimos.06.. ya que uno se considera un ser imperfecto y lleno de vicios. cathara. no es un gesto de cobardía como piensan algunos amigos poetas y cuenteros que no tienen miedo a la muerte.2005 En eso tienes mucha razón. hay un público al que creemos podemos gustar. por ende hablantes distintos y no necesariamente la persona...08. pasó a ser algo vetusto. cada libro de poemas es un trabajo distinto..11.08.06... el de que sea imposible poner el nombre de uno a la autoría de un sentimiento bello.? ¿Para pasar desapercibidos. y queda otro afuera.2005 En realidad la observación de esconder su identidad es más que algo cierto.2005 El seudónimo no es más que una forma de nombrarse ante la incapacidad de poder mostrarse tal cual somos.. usar Seudónimos en la literatura. porque nunca oculté mi nombre real (Silvia Spinazzola) .2005 no . errar es humano. si no que busca la aprobación del mundo y la integración de su arte en cada fragmento del universo.2005 ¿Para que a mis hijos no le digan hijos de pu. 11. Ja! . con la negación del ego..08. Juan_Poeta.. nos protege de cualquier demanda o querella.. me gustan las margaritas. a mi tambien me gustan las margaritas pero mas. que lo único que hace es esconder nuestra verdadera identidad. clais. ja ja ja. me acerca a volar y entonces. Pero eso obedece a diferentes razones que nada tienen que ver con lo literario. nuevepulgadas.2005 El seudónimo es la forma de gritar lo que siento sin que me escuchen los que me conocen .muy bueno y sip.11..29. Es un gesto de humildad y no reconocimiento para que sea utilizado de manera genérica los textos y no solo para los que la escriben.10. claro..06.12.2005 jajaja bueno eso Juan.03.10. coincido con marga en las razones del seudónimo. Les guste o no... y punto.. es tan corriente que no me lo admitieron.25. me gusta el mar. me parece.. Que usar un sobrenombre o una careta.y si relaciono mar y sueños.10.2005 El seudónimo en mi caso es porque muchas veces no te dejan registrarte con tu nombre.07. eso es para mí. Silsh josedecadiz.. Angelus. ulrica.. No creo que le quite calidad literaria o que sea excelente por usar seudónimo. con la importancia de su trabajo desligado del individuo marcado por un nombre.2005 Bueno. al menos.12.Los heterónimos de Pessoa van por otro carril (les recomiendo leer al respecto. Además puede partir desde el principio usando un seudónimo.gaviota (patagónica es sólo una referencia geográfica..11. titogonzalez23. Puedo pensar que también hay algo con el no estar conforme como suena el nombre..06. Carmen. porque existe bastante material sobre ello y es interesante el análisis que se ha hecho sobre ese tema) Creo que los Nick interanautas sí. el mío... sin duda.08.12.. con sus fantasías. Beso particular.08. una que no sea la del mismo nombre. Yo soy fulano de tal. quién nesecite un poco de atención de los demás.opss) LVOB-Angelus.11...2005 el seudónimo sirve para darle una identidad diferente a tus escritos..2005 Tiene que ver con la personalidad y sus desdobles.2005 Usar seudonimos nos favorece.2005 Pero algo de lúdico tienen los poetas que usan seudónimo. por temor a mostrarnos tal cual somos. ¿Suena bien no? ulala.2005 Juan es mi nombre _Poeta_ es mi participacion y la gente Juan_ autcritico gaviotapatagonica. Pero habrá quién le importe que sepan quien es el que escribe antes que lo que escribe.. margarita-zamudio.25. Además.. les guste o no les guste cabrones. y lo conocerán desde sus inicios.sólo quiero decirles que es mejor que a un poeta lo vayan reconociendo desde el pricipio de su carrera. son una forma de mantener oculta la identidad.2005 El Seudónimo. Pablo Neruda. muchos de ellos no solo mujeres sino también hombres. il peut l'être aussi avec du lait de chèvre ou un mélange des deux laits. .Seudónimos de autores famosos Se define como seudónimo. Camembert (fromage) Pour les articles homonymes. Terenci Moix fue el seudónimo que adoptó el escritor catalán Ramón Moix Messeguer. avec la baguette de pain et le béret. Fromage parmi les plus consommés en France. Origine historique [modifier] Depuis sa création au xviiie siècle. Ce fromage frais est un lait caillé écrémé et égoutté. il est devenu une référence. En el caso de los escritores hombres en muchas ocasiones se debía a la necesidad de no ser perseguidos por su obra. Lucila Godoy de Alcayaga. ville Normandie Lait de Vache majoritairement Pâte Molle à croûte fleurie modifier Le camembert est un fromage industriel français à pâte molle à croûte fleurie. la conocida poeta se llamaba realmente. algo muy recurrido en el mundo de la literatura durante mucho tiempo. l'une des caractéristiques distinctive de l'image des français et de la France dans l'imagerie populaire internationale . il est devenu. un nombre ficticio utilizado por una persona para ocultar su verdadero nombre. George Sand. Hoy te traemos algunos famosos escritores que usaron seudónimo. En algunos casos se debía a la necesidad de ocultar el nombre de una mujer que escribía en una época en que era mal visto por la sociedad el trabajo literario femenino. por lo que fuera algunos seudónimos apenas difieren del nombre original como veremos enseguida: Francoise Sagan famosa escritora francesa en realidad era Francoise Quoirez Fray Luis de Granada respondía al nombre original de Luis de Sarriá Alain Fournier era Alain Dreux Gallou escritor famoso Anatole France era el seudónimo del señor Jacques Anatole Francois Thibault Azorín era José Martínez Ruíz Clarín no era otro que don Leopoldo Alas y Ureña Colette era la escritora Sidonie-Gabrielle Claudine Colette Gabriela Mistral. como ocurrió con las famosas hermanas Brönte que publicaron por primera vez bajo otro nombre. ce caillé a été transformé par le secret de fabrication du fromage de brie et son essor économique est lié à la proximité de stations balnéaires à la mode : le fromage trouva là une clientèle de touristes qui le fit découvrir à Paris1. el galardonado poeta chileno era Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basualto Papillon era el seudónimo del prófugo y luego autor Henri Charrière. Camembert Pays d’origine France Région. Le suivi de la recette d'élaboration originelle de ce fromage est garanti uniquement par les laiteries qui respectent le cahier des charges de l'AOP camembert de Normandie (camembert « au lait cru ») ce qui les démarque de la simple appellation libre « camembert ». talentosa escritora era Amandine Lucie Aurore Dupin Isaac Bickerstaff era el seudónimo del escritor Jonathan Swift. Selon Pierre Androuët. para firmar sus obras literarias. Fabriqué avec du lait de vache. voir Camembert. durant la Première Guerre mondiale. Le Camembert est lancé 3. La température et l'hygrométrie sont régulées afin de mettre les ferments lactiques dans les meilleures conditions de développement. peuvent fortement affecter les producteurs. Il est soutiré par le fromager avant que le caillé soit mis en moule. Thomas Corneille évoque le fromage de Camembert dans un traité de géographie2. Image du fromage Symbole de son aura auprès du consommateur. originaire de Brie l'aurait alors remerciée en lui révélant le secret de fabrication du fromage briard2. Finalement. le pénicillium8. Une fois formé. contribue également à la diffusion du produit. Élément de la ration militaire L'inclusion d'une portion de camembert dans la ration militaire. Ceci se serait traduit par une chute de consommation de 6 500 tonnes en 2007 à 4 500 tonnes entre 2007 et fin 20086. l'égouttage se poursuit et le moule donne sa forme circulaire au fromage. Au bout de quelques jours. le fromage est déplacé vers le hâloir où commence l'affinage. lors d'un séjour effectué à Argentan. Lactalis et la coopérative d’Isigny -Sainte-Mère. les autorités ad hoc ont refusé de modifier le cahier des charges de l'AOC et la coopérative d'Isigny-Sainte-Mère a annoncé qu'elle relançait sa production AOC avec du lait provenant de vaches normandes nourries à l'herbe. Là. La coagulation prend environ 3/4 d'heure. l'apprécie et se le fait livrer en son Palais des Tuileries à Paris. les tyrosémiophiles. En 1708. il existe des fromages dans cette région bien avant la naissance de cette célèbre Normande en 1761. En 2007.Marie Harel L'histoire du fromage commence en octobre 1790. la fille de Marie Harel(I) et son époux Thomas Paynel. et comme gage de qualité dans d'autres . Laissé au repos. Avec la baguette de pain il est un symbole international de la France9. pour des motifs sanitaires selon ces entreprises5. Le fromage caillé est tranché en petits cubes. Marie Harel (II) . Industrialisation La bataille du lait cru L'émergence de crises alimentaires impliquant le lait cru ou non-cru sont possibles. (1761-1812) une habitante de Camembert. il existe des collectionneurs de boîtes de camembert. En 1554 et 1569. lorsque Marie Harel. et il existe une divergence de point de vue dominants sur la notion de risques sanitaires et de qualité selon qu'on se place en France ou dans certains pays anglosaxons (Etats-Unis notamment)4. . augmentent peu à peu la production de ce nouveau fromage. Hors cette belle histoire. apparaît un feutrage blanc. le goûte. Ce curé. Napoléon III. les deux plus grands producteurs de camembert au lait cru normand (qui produisaient alors 90% des la production française AOC) ont souhaité « momentanément » abandonner l'appellation d’origine contrôlée (AOC) pour n'avoir plus à en respecter les contraintes. à l'aide d'un tranche-caillé. tout en maintenant sa « production non-AOC par microfiltration avec la marque "Le Médaillon" »6. Le fromage est retourné à plusieurs reprises pour être égoutté uniformément7. le fromage du pays d'Auge est cité. Fabrication Le lait est réchauffé à environ 37 °C puis ensemencé en levain (bactéries lactiques) avant d'être emprésuré. Le lait cru est perçu comme source de risques dans certains pays. le lactosérum remonte à la surface. aide un prêtre réfractaire à échapper aux républicains. En zonas templadas. En la mayoría de las culturas antiguas se celebraban festivales conmemorativos de los solsticios. respectivamente. En el solsticio de verano del hemisferio Sur el Sol alcanza el cenit al mediodía sobre el Trópico de Capricornio. En los días de solsticio. la duración del día y la altitud del Sol al mediodía son máximas o mínimas con respecto a cualquier otro día del año. Astronómicamente. las fechas de los solsticios son idénticas a las del paso astronómico de la primavera al verano y del otoño al invierno. Movimiento diurno del Sol En los días de solsticio. La existencia de los solsticios está provocada por la inclinación del eje de la Tierra sobre el plano de su órbita. En el solsticio de verano del hemisferio Norte el Sol alcanza el cenit al mediodía sobre el Trópico de Cáncer y en el solsticio de invierno alcanza el cenit al mediodía sobre el Trópico de Capricornio.Solsticio Para la canción de Rekiem. y en el solsticio de invierno alcanza el cenit al mediodía sobre el Trópico de Cáncer. El nombre proviene del latín solstitium (sol sistere): Sol quieto. Ocurre dos veces por año: el 20 o el 21 de diciembre y el 21 o el 22 de junio de cada año. A lo largo del año la posición del Sol vista desde la Tierra se mueve hacia el Norte y hacia el Sur. Ocurre dos veces por año: el 20 o el 21 de junio y el 21 o el 22 de diciembre de cada año. Las fechas del solsticio de invierno y del solsticio de verano están invertidas en ambos hemisferios. la duración del día y la altitud del Sol al mediodía son máximas (en el solsticio de verano) y mínimas (en el solsticio de invierno) comparadas con cualquier otro día del año. véase Solsticio (canción). y la duración del día o de la noche son las máximas del año. UTC fecha y hora de solsticios y equinoccios 1 año Equinox Mar Solsticio Jun Equinox Sept Solsticio Dic día hora día hora día hora día hora 2004 20 06:49 21 00:57 22 16:30 21 12:42 2005 20 12:33 21 06:46 22 22:23 21 18:35 2006 20 18:26 21 12:26 23 04:03 22 00:22 2007 21 00:07 21 18:06 23 09:51 22 06:08 2008 20 05:48 20 23:59 22 15:44 21 12:04 2009 20 11:44 21 05:45 22 21:18 21 17:47 2010 20 17:32 21 11:28 23 03:09 21 23:38 2011 20 23:21 21 17:16 23 09:04 22 05:30 2012 20 05:14 20 23:09 22 14:49 21 11:12 2013 20 11:02 21 05:04 22 20:44 21 17:11 2014 20 16:57 21 10:51 23 02:29 21 23:03 2015 20 22:45 21 16:38 23 08:20 22 04:48 2016 20 04:30 20 22:34 22 14:21 21 10:44 2017 20 10:28 21 04:24 22 20:02 21 16:28 2018 20 16:15 21 10:07 23 01:54 21 22:23 Los solsticios son los momentos del año en los que el Sol alcanza su mayor o menor altura aparente en el cielo. Solsticio de junio[editar] . Solsticio es un término astronómico relacionado con la posición del Sol en el ecuador celeste. los solsticios son los momentos en los que el Sol alcanza la máxima declinación norte (+23º 27’) o sur (−23º 27’) con respecto al ecuador terrestre. Se pone a los 27° Sur. se han realizado diversas celebraciones y rituales. por el Este. En el polo Sur nunca sale el Sol. sin salir. Se pone a los 27° Norte. En el Trópico de Capricornio el Sol sale a los 27° Norte. del Este. donde alcanza su altitud máxima: 47°. En el Círculo polar ártico el centro del Sol solamente toca el horizonte del Norte. En el Trópico de Cáncer el Sol sale a los 27° Sur. Es el único día que el Sol se mantiene sobre el horizonte durante 24 horas. En el Círculo polar antártico el centro del Sol solamente toca el horizonte del Sur.6 horas: 10 horas 36 minutos. y el más corto en el hemisferio meridional. por el Oeste. Es el único día que el Sol permanece sobre el horizonte durante 24 horas. Es el único día que el Sol se mantiene abajo del horizonte durante 24 horas. Está sobre el horizonte durante 10. El Sol está sobre el horizonte durante 10. El Sol culmina al Sur. para celebrar el solsticio de verano.48°. Culmina al Sur. sin ponerse.12°.4 horas: 13 horas 24 minutos.2 La fecha del solsticio de junio constituye el día más largo del año en el hemisferio septentrional. Culmina al cenit. desde tiempos prerromanos.6 horas: 10 horas 36 minutos. Es el denominado de verano en el Hemisferio Norte o de invierno en el Hemisferio Sur. con hogueras. En el polo Norte nunca sale el Sol. Culmina al cenit y se pone a los 27° Sur. Se pone a los 23° Sur. en el Oeste. Está sobre el horizonte durante 13. Tradiciones[editar] Artículo principal: Solsticio de invierno. En el Círculo polar antártico el centro del Sol solamente toca el horizonte del Norte. En el Círculo polar ártico el centro del Sol solamente toca el horizonte del Sur. y se pone a los 27° Norte. Se le denomina «de invierno» en el Hemisferio Norte. Ocurre regularmente alrededor del 21 de junio. En el ecuador el Sol sale a los 23° Sur. sin salir. del Este. En el polo Norte el Sol circula por el cielo a una altitud constante de 23°. Ocurre alrededor del 21 de diciembre. al Oeste. donde alcanza su altitud máxima: 68°. Siempre se mantiene 23° abajo del horizonte. El Sol está sobre el horizonte durante 13. En Europa. donde alcanza su altitud máxima: 65°. Del solsticio de junio se pueden citar las famosas hogueras de la Festividad de San Juan. Culmina al Norte. ante la llegada de los solsticios. En el Trópico de Cáncer el Sol sale a los 27° Norte. En el Trópico de Capricornio el Sol sale a los 27° Sur. En el polo Sur el Sol circula por el cielo a una altitud constante de 24°. por el Oeste. Culmina al Norte. Permanece 12 horas sobre el horizonte. donde alcanza su altitud máxima: 47°.Iluminación de la Tierra por el Sol en el solsticio de junio. del Este.4 horas: 13 horas 24 minutos. Solsticio de diciembre Iluminación de la Tierra por el Sol el solsticio de diciembre. del Este. sin ponerse. del Este. Se pone a los 23° Norte. Culmina al Sur. El Sol culmina al Norte. Es el único día que el Sol se mantiene por debajo del horizonte durante 24 horas. o «de verano» en el Hemisferio Sur. por el Oeste. que tienen lugar en España y en otros países del hemisferio Norte.2 El día del solsticio de diciembre es la noche más larga del año en el hemisferio Norte y la más corta en el hemisferio Sur. donde alcanza su altitud máxima: 43. En el ecuador el Sol sale a los 23° Norte. Permanece sobre el horizonte durante 12 horas. donde alcanza su altitud máxima: 59. Siempre se mantiene 23° abajo del horizonte. por el Oeste. Éstas provienen . Esto se atribuía a un triunfo del Sol sobre las tinieblas. En Sudamérica los pueblos originarios celebran el comienzo de su nuevo año. se festejaba el regreso del Sol. en especial en las culturas romana y celta. Posteriormente la Iglesia Católica decidió situar en una fecha cercana. A partir de esta fecha los días empezaban a alargarse. los pueblos andinos celebran el Inti Raymi. aunque actualmente se conmemoren con ese nombre.de festividades anteriores a la natividad del cristianismo. . la Natividad de Jesucristo. Por ejemplo. el 25 de diciembre. En el solsticio de diciembre. otorgándole el mismo carácter simbólico de renacer de la esperanza y de la luz en el mundo y corrigiendo así al mismo tiempo el significado de la festividad pagana previa. denominada Sol Invictus. que se celebraba con fogatas.