Revestimientos Protectores y Pintura

April 4, 2018 | Author: Luis Guerra Vega | Category: Paintings, Paint, Pollution, Quality (Business), Manmade Materials


Comments



Description

Ingenieros y ConsultoresLtda. Especificación Técnica CONACSA S.A. ACIDUCTO CODELCO RADOMIRO TOMIC ESPECIFICACIÓN TÉCNICA PARA REVESTIMIENTOS PROTECTORES Y PINTURA Doc. Nº Q1027-99000-S-SP-002 Jefe Disciplina : J. Alegría ______________________ Gerente Ingeniería : D. Méndez ______________________ Gerente Proyecto : G. Reveco ______________________ Cliente ______________________ 0 C B A Rev. : O. Garcia Emitido para Construcción Emitido para Aprobación Emitido para Información Coordinación Interna Emitido Para: JA JA JA JA Por JA DMC GR OG 28 May. 2002 JA DMC GR OG 20 May. 2002 JA DMC GR OG 26 Abr. 2002 JA DMC GR 23 Abr. 2002 J.Disc I.Proy G.Proy Cliente Fecha ...........................................................doc Página 2 de 14 ................................ 3.................. 4 Ejecución del Trabajo.............. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE REVESTIMIENTOS PROTECTORES Y PINTURA Doc.................................................................................................................................... 6........................ 9 SISTEMA DE PINTURA P1 y P1-A ..................................................................................... 2....... 13. 9........ 5........ Descripción Página Alcance...................... 3 Especificaciones relacionadas .................Ingenieros y Consultores Ltda........................................... 8 Superficies sin Pintura . 10............................ 15......................12 SISTEMA DE PINTURA P3.................................................... 3 Descripción del sitio de planta ...........14 NOTA: ESTA ESPECIFICACIÓN ESTA BASADA EN LA ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE PINTURAS N° GC-12 DEL PROYECTO OPTIMIZACION A 256...................13 SISTEMA DE PINTURA P9................................................................................... 14... 11......................... 16........................ 28 May................... 12...000 TM CuF / Año DE CODELCO CHILE – DIVISIÓN RADOMIRO TOMIC Y ADAPTADA PARA EL PROYECTO ACIDUCTO Q102799000SSP002-0 Revestimientos Protectores y Pintura................................... Nº: Q1027-99000-S -SP-002 Rev.....13 SISTEMA DE PINTURA P4....... 7........... 0........................................................... 9 Código de Colores .................................... 3 Definiciones ..................................................................................................................................................................................................................... 3 Códigos y Normas de Referencia.............................................. 6 Pintura de Taller ............ 4......................... 4 General ........................................... 2002 TABLA DE CONTENIDO Item 1................................... 8 Pintura en Terreno ............................................................................................................................................11 SISTEMA DE PINTURA P2 Y P2-A ......14 SISTEMA DE PINTURA P14 ........................................................................................................... 17.................................................... 8... El clima es seco con humedad relativa entre 13 y 59%. los cuales son parte integrante de esta especificación..s. 0. provincia de El Loa. En general en el trazado no se observa grandes singularidades excepto en la zona de los cerros ya mencionados. Descripción del sitio de planta El proyecto se ubica en el norte de Chile. Si existiese un conflicto entre estos documentos. El proyecto contempla la instalación de una cañería de transporte de ácido en una longitud aproximada de 22 kilómetros entre las instalaciones de Codelco División Chuquicamata y la División Radomiro Tomic.n.m.doc Página 3 de 14 . toda preparación de la superficie. El proyecto contempla la construcción de estaciones de drenaje.Ingenieros y Consultores Ltda. equipos y servicios necesarios para realizar los trabajos de pintura y actividades relacionadas de acuerdo a lo aquí especificado para el Proyecto Aciducto Radomiro Tomic para CONACSA S. 2.A. capa de protección y aplicación de la pintura se realizará de acuerdo a lo indicado en los documentos listados más abajo. Alcance Esta especificación cubre los requisitos para materiales. estaciones de bombas y una estación de traspaso. Especificaciones relacionadas Este criterio de diseño se complementa con las siguientes especificaciones técnicas: 4. 40 Km al norte de la ciudad de Calama y a una altitud de 3000 m. Número Descripción Q1027-99000-S-SP -001 Q1027-99000-S-SP -003 Q1027-99000-C2-SP-002 Q1027-99000-P-DC-002 Fabricación de estructura metálica Montaje de Estructura Metálica Protección de Hormigones Site Conditions Códigos y Normas de Referencia Excepto lo indicado en esta especificación. Nº: Q1027-99000-S -SP-002 Rev. • SSPC ( Steel Structures Painting Council ) • ASTM (American Society for Testing and Materials ) • MSHA (Mine Safety and Health Administration) • OSHA (Occupational Safety and Health Administration) Q102799000SSP002-0 Revestimientos Protectores y Pintura.. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE REVESTIMIENTOS PROTECTORES Y PINTURA Doc. 3. El proyecto se desarrolla primero junto a un camino de servicio existente y después atravesando los “ Cerros de Chuquicamata” hasta llegar al área de descarga de ácido en las instalaciones de Radomiro Tomic . 2002 1. se aplicará el más restrictivo. aproximadamente a 10 Km al norte de Chuquicamata. 28 May. Los vientos predominantes tienen una dirección Sur-Oeste y una velocidad máxima de 150 Km/h. Planos Cuando se refiera a planos. Q102799000SSP002-0 Revestimientos Protectores y Pintura. Todas las pinturas. 5. fabricados por otro fabricante. Se podrá suministrar materiales y equipos.3.doc Página 4 de 14 . ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE REVESTIMIENTOS PROTECTORES Y PINTURA Doc.Ingenieros y Consultores Ltda. 5. catalizadores y diluyentes serán del mismo fabricante. 5. Definiciones 5.1. con la aprobación por escrito por parte del Ingeniero Proyectista al menos 30 dias antes a la compra de estos. Fabricante Será un representante debidamente autorizado del fabricante de material o materiales que trata la presente especificación. General El uso de marcas específicas y números de catálogos de Itemes de materiales y equipos es para establecer una calidad mínima aceptable de éstos en esta especificación. se entenderá que incluye todos los planos de diseño. y cualquiera de sus subcontratistas o representantes autorizados.5. Nº: Q1027-99000-S -SP-002 Rev. 5. Contratista Se define asi al grupo que se adjudicó el trabajo de aplicación. ya sea el fabricante de las estructuras o el Montador. 6. Inspección Técnica de la Obra (ITO) Será la empresa asignada y debidamente autorizada por HATCH para ejecutar los trabajos de supervisión y control de la obra. listas de materiales o planos proporcionados por HATCH que sean aplicables al proyecto. 2002 • Hazardous Materials Regulation Board • National Board of Fire Underwriters en lo aplicable al tipo de trabajo.2. 28 May. de igual calidad. Solo se utilizará pintura que no haya excedido el período de duración especificado por el proveedor. 0. 5. proporcionando una información uniforme a los contratistas. Ingeniero Proyectista Cuando se refiera al Ingeniero Proyectista. debidamente autorizado de HATCH. se entenderá que es un representante. para cada sistema de pintura.4. El contratista entregará al Ingeniero Proyectista tres (3) juegos de las especificaciones de composición. Nº: Q1027-99000-S -SP-002 Rev. de fácil acceso y aprobados por la ITO.12. lluvia y de temperaturas extremas. OSHA y con los requisitos de las normas de seguridad chilenas. Todo trabajo concerniente a la aplicación de materiales indicados en esta especificación se ejecutará de acuerdo con las recomendaciones hechas por el fabricante. las Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales. Las placas de nombre y la placa de identificación del equipo deberán estar protegidas por un revestimiento plástico o similar. Se deberá colocar letreros indicando no fumar y no encender fuego. Si esta protección se daña por funcionamiento esta se reparará o reemplazará a completa satisfacción de la ITO. 28 May. 2002 El Contratista deberá cumplir con las regulaciones del OSHA Sección 1910. La premisa será dejar todo limpio y presentable durante y después de la realización del trabajo. las cuales deberán estar en poder de la ITO. Todas las fases del trabajo deberán estar disponibles en cualquier momento para la observación a inspección de la ITO. para ser aplicadas en terreno. Q102799000SSP002-0 Revestimientos Protectores y Pintura. Si se detectan superficies dañadas. El Contratista se asegurará que el fabricante seleccionado para el suministro de productos cuente con personal técnico que pueda asesorar en cualquier momento la correcta aplicación de métodos y secuencias de trabajo para la obtención de resultados acordes con las exigencies del proyecto. Se inspeccionarán las superficies de pintura de taller durante y después de su montaje.doc Página 5 de 14 . éstas deberán ser reparadas y repintadas de acuerdo a las especificaciones originales de la superficie dañada. Se deberá contar con un número suflciente de equipos de protección contra fuego. preparación y aplicación de los sistemas a ser usados por el Fabricante. Los requisitos de estas especificaciones serán parte de este documento y se seguirán en detalle a menos que el Ingeniero Proyectista o la ITO disponga otra cosa. No se permitirá fumar o encender fuego dentro de las áreas de almacenamiento.Ingenieros y Consultores Ltda. Se protegerá con telas engomadas a otro medio satisfactorio las superficies adyacentes al área de trabajo durante la ejecución de los trabajos de pintura en terreno. Los elementos pintados en taller que lleguen a la obra deberán ser apoyados en vigas de madera a una distancia mínima de 10 cm sobre el nivel del suelo. deban proporcionar con el embarque. Las pinturas y solventes se almacenarán bajo resguardo suficiente debiendo proporcionar protección de la luz del sol directo. bajo las cuales es obligatorio que los proveedores de químicos u otros materiales de alto riesgo. Todos los materiales constituyentes de las pinturas de protección. deberá contar con la aprobación por escrito por parte del Fabricante y del Ingeniero Proyectista. 0. cuando el material llegue a terreno. deberán estar en su envase original sellado y con la etiqueta del fabricante. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE REVESTIMIENTOS PROTECTORES Y PINTURA Doc. Todos los andamios y elementos de montaje deberán cumplir con las normas MSHA. Cualquier desviación de estos procedimientos. El Ingeniero Proyectista o la ITO podrán requerir los servicios de un representante autorizado del Fabricante para presenciar y asesorar la ejecución de los trabajos por parte del Contratista. deberán ser guardados en recipientes de metal cerrados y en una cantidad minima. Se deberá proveer a los trabajadores de mascarillas contra emanaciones tóxicas. Todos los trabajos serán realizados por personal calificado y experimentado. a menos que el área de trabajo sea aislada y calefaccionada. este será suministrado por el contratista y será de tal tipo que mantendá una temperatura ambiente y en la superficie a tratar de 10 °C (mínimo) durante el período de aplicación de la capa y 32 °C durante la etapa de curado si el uso de aire caliente forzado para el proceso de curado es recomendado por el fabricante de la pintura. continua. 28 May.. ácido. 2002 Se requerirá un número suficiente de extintores de tipo portátil aprobados por la ITO. derrame o derroche producido. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE REVESTIMIENTOS PROTECTORES Y PINTURA Doc. Se deberá cumplir con las Instrucciones más recientes impresas por el fabricante para la aplicación de capas de pintura en toda preparación de superficie especial o adicional. No se podrá aplicar ninguna capa de pintura cuando la temperatura ambiente sea menor que 10 °C o mayor que 38 °C. Se deberán tomar especiales precauciones para proveer de una adecuada ventilación en todas las áreas de trabajo y en las áreas de almacenamiento de pinturas y solventes. Ejecución del Trabajo Antes de comenzar a pintar cualquier superficie. niebla o condensación o cuando se anticipa que estas condiciones prevalecerán durante el período de secado. Deberá haber por lo menos un extintor en cualquier área interior donde se desarrollen. a menos que la superficie a tratar sea satisfactoriamente aislada y protegida. óxido suelto. inrompible. Su ejecución y su resultado deberán ser comparables a los mejores estándares de aplicación.doc Página 6 de 14 . corrimientos y otros defectos. álcalis u otros químicos corrosivos o reactivos de las superficies antes y después de ser pintadas.Ingenieros y Consultores Ltda. etc. grasa. Los trapos aceitosos o empapados de solventes. esta deberá estar totalmente limpia. tierra. Se limpiará de forma inmediata cualquier fuga. la superficie no deberá ser mojada o humedecida a menos que las instrucciones del fabricante lo especifiquen. En la aplicación de la capa de pintura. como por ejemplo soldadura o galleteo en la fabricación de piezas metálicas. Si existe una predicción para las siguientes 24 horas. mezclado y en las áreas de almacenamiento. cuando la temperatura de la superficie por cubrir sea menor que 5 °C o mayor que 38 °C o cuando la humedad relativa exceda al 85 por ciento. No se podrá realizar labores de pintura en lugares adyacentes a cualquier fuego. Tales contaminantes deberán ser removidos y las superficies serán repintadas. Donde sea necesario aplicar calor. aceite. 7. trabajos de pintura con posible creación de humo o con productos inflamables y por lo menos un extintor donde se almacenen y mezclen las pinturas. las cuales deberán ser usadas durante toda la ejecución del trabajo de aplicación. No se podrá pintar una superficie que este expuesta a lluvia. sin la aprobación especifica de la ITO. Q102799000SSP002-0 Revestimientos Protectores y Pintura. pintura. en forma pareja. no se podrá aplicar capa de pintura alguna. libre de combaduras. de que la temperatura será inferior a 2 °C. Se aplicarán todos los materiales. Estas mascarillas deberán contar con la autorización de la ITO para su uso. Se deberá tener un cuidado especial en prevenir la contaminación con sal. de acuerdo con los sistemas especificados en el presente documento. 0. libre de polvo. Nº: Q1027-99000-S -SP-002 Rev. Las superficies preparadas no podrán quedar sin pintar desde la noche anterior. Las capas de pintura deben intentar cubrir completamente la superficie de acuerdo a lo especificado. debiendo dejarlas en una condición limpia y presentable. La decisión será tomada por la Inspección Técnica o la Gerencia de Q102799000SSP002-0 Revestimientos Protectores y Pintura. Se harán visitas de Inspección en cualquier momento para verificar. La inspección de la preparación de las superficies se hará por medio visual. La aceptación de superficies pintadas se basará en el grado de terminación y el espesor de película seca. o bien deberá removerse toda la pintura y ejecutar el trabajo completo. Será responsabilidad del Contratista de Montaje notificar oportunamente a la Gerencia de Construcción para que pueda revisar cada capa de las superficies pintadas. deberán estar completamente secas antes de aplicar la siguiente capa. deberá darse una nueva mano adicional en la totalidad de la estructura o equipo. Todas las capas de pintura.Ingenieros y Consultores Ltda. No obstante. verificando el grado de limpieza por comparación con las fotografías de SSPC-Vix 1-63T.doc Página 7 de 14 . Los bordes deberán quedar limpios y bien delineados. La pintura de taller será responsabilidad del Contratista y deberá ser terminada e inspeccionada antes del envio de las estructuras a terreno. Se reemplazarán las boquillas de rocio. El esmalte deberá ser un fluido uniforme. en mediciones aleatorias. que será medida según NCh 1007. la Gerencia de Construcción podrá realizar las inspecciones y controles que estime necesarios. de acuerdo con las instrucciones del fabricante. gastadas. etc. Las brochas para aplicar los materiales de la capa deberán tener consistencia apropiada y producir un mínimo de marcas. que se han alcanzado los espesores especificados en ASTM D1005. 7. Diariamente serán inspeccionados y limpiados completamente. puntas. 28 May. color y textura deben ser uniformes. 0. Se usarán efectivos separadores de agua y aceite en todas las líneas de aire. Si la superficie no está cubierta. se deberá remover completamente cualquier resto de derrames. Nº: Q1027-99000-S -SP-002 Rev. se deberá aplicar nuevas capas. Si en el total de manos de pintura antióxido y terminación no se ha logrado el espesor de película seca especificada. 2002 Los equipos se mantendrán en buenas condiciones de funcionamiento de acuerdo a lo descrito por el fabricante de pintura en sus más recientes instrucciones de aplicación. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE REVESTIMIENTOS PROTECTORES Y PINTURA Doc. del trabajo de preparación de superficies y de la protección y limpieza de estructuras y/o maquinaria en el área o adyacente al área donde se ejecutan los trabajos de pintura. salpicaduras o manchas en las superficies tales como vidrios. Todas las brochas deberán estar limpias y en buenas condiciones. Todas las terminaciones.. tales como brillo. que la preparación de superficie y el trabajo de aplicación de capas cumpla con esta especificación. el Contratista de Montaje será responsable de la inspección de las pinturas. a objeto de verificar que los trabajos cumplen con las normas y especificaciones. montajes. pisos o instalaciones. Para terminar el trabajo.1 Inspección y Ensayos En terreno. dentro del período de repintado permitido. Los certificados deberán tener número correlativo. hormigones u otros materiales. escalas y barandas • Estanques y sumideros • Protecciones y máquinaria • Parrillas de piso. Todos los envases deberán tener en su etiqueta original el número de lote. 0. • Los siguientes items deberán ser pintados siempre en taller: • Estructuras metálicas • Planchas. 8. especificaciones u órdenes de compra para cada item que Ileve pintura. espaciadas 2 metros. El protocolo deberá indicar el número de certificado para los lotes de pintura. escaleras. 2002 Construcción. Q102799000SSP002-0 Revestimientos Protectores y Pintura. equipos y estanques se especificará en planos. Nº: Q1027-99000-S -SP-002 Rev. Los inspectores usarán las siguientes guías para revisar superficies pintadas: Planchas y vigas: Se revisarán áreas de 30 x 30 cm espaciadas cada 3 metros. equipos y estanques se indicará en planos. Cualquier lectura inusualmente alta no será aceptada y se tomará una nueva lectura. jaulas. El promedio de estas diez mediciones deberá ser más alto que el espesor de película seca requerido para aceptación de la pintura en ese miembro. 9. aprobado por la ITO y el Ingeniero Proyectista antes de iniciar las faenas. No se aceptarán más de 3 mediciones menores de espesor de película seca requerida. Pintura de Taller El pintado en taller de estructuras metálicas. Toda otra superficie: Se tomarán diez mediciones en bandas de 30 cm.doc Página 8 de 14 . fecha y número de lote. El contratista deberá mantener este protocolo siempre al dia y disponible para ser revisado por la ITO. El contratista deberá confeccionar un protocolo de inspección que se ajuste a los requerimientos de esta especificación. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE REVESTIMIENTOS PROTECTORES Y PINTURA Doc. 28 May. planchas de piso y peldaños Pintura en Terreno La pintura en terreno de estructuras metálicas.Ingenieros y Consultores Ltda. según corresponda y en ambos casos el costo del trabajo y material adicional será exclusivamente del CONTRATISTA. En cada una de estas áreas se tomarán diez mediciones y el promedio de ellas deberá ser mayor o igual que el espesor de película seca requerido para la aceptación de la superficie. la que deberá cumplir con la preparación de la superficie y la colocación de las capas de acuerdo a los requerimientos especificados. Toda orden de compra deberá indicar la guía y la factura del lote. especificaciones y ordenes de compra. chutes. 11. Rojo (RAL 3001): Será usado para marcar equipos y aparatos para combatir el fuego. guardapiés. Superficies sin Pintura Los siguientes itemes no llevarán pintura a menos que se especifique lo contrario: • Areas de contacto de conexiones deslizantes. fabricados en terreno. estanques a presión. pasillos ciegos. caída o tropiezo. hojalatería y bajadas de aguas Iluvia. sumideros. • Itemes no metálicos. 0. barandas. jaulas y equipos de control de seguridad. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE REVESTIMIENTOS PROTECTORES Y PINTURA Doc. • Conductos eléctricos. Amarillo (RAL 1003): Se usará para indicar ATENCION y peligros físicos tales como: obstáculo. Código de Colores En general. estaciones de bombeo. Q102799000SSP002-0 Revestimientos Protectores y Pintura. • Acero inoxidable.Ingenieros y Consultores Ltda. 2002 los itemes siguientes deberán ser pintados generalmente en terreno después de su montaje: • Itemes pintados en taller que en opinión de la ITO requieren ser reparados o repintados • Estructuras misceláneas y planchas que hayan sido suministradas sin pintar • Estanques. tales como. escalas. se usarán los siguientes colores de seguridad de acuerdo con las normas chilenas. • Planchas de cubierta de techo. • Planchas de cubierta lateral. • Interior de tolvas de almacenamiento. cunetas. protuberancias. barandas.doc Página 9 de 14 . tolvas de descarga. • Harneros y tapas de canaletas de fierro fundido. etc. etc. Nº: Q1027-99000-S -SP-002 Rev. tomas de redes de agua o grifos. 28 May. extintores de incendio. • Superficies de concreto y bloques de albañileria • Muros y cielos de yeso 10. sumideros y planchas metálicas embebidas en contacto con el hormigón. • Materiales aislantes y líneas de caucho. galvanizado a itemes plásticos. laterales Interior de cubiertas y revest. engranajes o elementos cortantes y o en movimiento. y ext. botiquín. En particular. Púrpura (RAL 4008): Será el color básico para indicar riesgo de radiaciones ionizantes. correas. Nº: Q1027-99000-S -SP-002 Rev. Celosías y ventilaciones Exterior de cubiertas y revest. Y para hacer resaltar tales riesgos cuando las puertas de los resguardos estén abiertas o hubieran sido retiradas las defensas de poleas. causar shock eléctrico o lesionar en cualquier forma. camillas. la ubicación de equipos de primeros auxilios. escaleras y jaulas Puertas y marcos de acero.Ingenieros y Consultores Ltda. planchas de piso y peldaños Barandas. dispensarios farmacéuticos. int. laterales Cara exterior elementos hormigón armado Cara interior elementos hormigón armado Albañilerías a la vista y estucadas Aluminios en general Puertas y marcos de madera Cara interior tabiqueria Cara exterior tabiquerla Cielo falso Rojo óxido Rojo óxido Negro-seguridad Amarillo-seguridad Rojo coral Café crema Crema oscuro Blanco Gris Gris Blanco Gris Blanco Café moro Crema claro Gris Blanco Rojo crema Blanco Código RAL 3009 3009 9004 1003 3016 1011 1001 9016 7034 9002 9002 1015 9002 3012 9016 Colores RAL en general: Color RAL Verde 6032 Rojo 3001 Azul 5012 Amarillo 1003 Negro 9005 Naranja 2010 Café 8008 Blanco 9003 Q102799000SSP002-0 Revestimientos Protectores y Pintura. contenedores de mascaras de gas. triturar.doc Página 10 de 14 . señales e indicadores en el piso. 0. Deberá usarse el color amarillo en combinación con el púrpura para las etiquetas. Naranja (RAL 2010): Se usará para indicar PARTES PELIGROSAS DE MAQUINAS o equipos mecánicos que pueden cortar. contenedores de respiradores. duchas de seguridad. 28 May. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE REVESTIMIENTOS PROTECTORES Y PINTURA Doc. membretes. etc. el código de colores para los distintos ítemes será el siguiente: Item Color Acero Estructural del interior del Edificio Acero Estructural del exterior del Edificio Parrillas. 2002 Verde (RAL 6032): Será usado para indicar SEGURIDAD. ni expuestos a los rayos solares directos.1 Preparación de la Superficie La superficie de acero deberá ser limpiada y preparada para recibir la primera capa de pintura con un arenado según norma SSPC SP-10. epoxy autoimprimante de altos sólidos.Naranja 12. no expuestos a ambientes corrosivos. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE REVESTIMIENTOS PROTECTORES Y PINTURA Doc.Blanco . 12. de 2. epoxy autoimprimante de altos sólidos. Este sistema incluye tanto la pintura en taller como la de terreno. La codificación será de acuerdo a la tabla siguiente: Item Color Agua Potable Agua Servida Acido Sulfúrico Verde . Para sistema P1-A: La última capa será de Amercoat 450 GL. Para sistema P1-A: La primera capa será de Amerlock 400. planchas. El sistema de pintura P1-A cubre todas las estructuras de acero.Verde Naranja .Verde Verde . con un perfil de rugosidad recomendado entre 25 y 40 micrones. Las cañerías y estanques serán clasificados de acuerdo a su contenido y su código de color será por medio de tres bandas. epoxy autoimprimante de altos sólidos. no expuestos a ambientes corrosivos. planchas. Las dos bandas laterales indican el contenido de la cañería o estanque y la banda intermedia indica la calidad del fluido conducido o contenido. 28 May. 12. SISTEMA DE PINTURA P1 y P1-A El sistema de pintura P1 cubre todas las estructuras de acero. estanques de acero y equipamientos.0 mils de espesor mínimo de película seca.Negro . 12. estanques de acero y equipamientos. de 2.Blanco . pero expuestos a los rayos solares directos. Se deberá cumplir con los siguientes ensayos. de 2. Este sistema incluye tanto la pintura en taller como la de terreno. de 3.doc Página 11 de 14 . poliuretano alifático.2 Primera Capa Para sistema P1: La primera capa será de Amerlock 400. 2002 Para equipos y maquinarias se aplicará lo definido en la norma NECC 9 de Codelco.3 Ultima Capa Para sistema P1: La última capa será de Amerlock 400.0 mils de espesor mínimo de película seca.Ingenieros y Consultores Ltda.0 mils de espesor mínimo de película seca. 0. según el producto aplicado: • Amerlock 400: Ensayo de Terreno: Adherencia 900 psi (mínimo) Q102799000SSP002-0 Revestimientos Protectores y Pintura. Nº: Q1027-99000-S -SP-002 Rev.0 mils de espesor mínimo de película seca. 100% sólidos.1. todos los ángulos.0018 perm. tuercas y otros cantos vivos deben ser repasados (stripecoat) antes de la aplicación completa del esquema. Se deberá cumplir con los siguientes ensayos y requerimientos: • WVT (Impermeabilidad) de 0. de 20. Este sistema será utilizado en estructuras específicas indicadas en los planos. 13.Ingenieros y Consultores Ltda. y una capa final de Epoxy Novolac en un espesor seco de 16 mils aplicada con traslapo del 50%. Para asegurar un revestimiento libre de poros.0 mils de espesor de película seca. 2002 Ensayo de Laboratorio: En Cámara de Niebla salina no se ampolla. Unica Capa Para sistema P2: El revestimiento consistirá en una capa de Epoxy Novolac. • Amercoat 450 GL: Ensayo de Terreno: Adherencia 1625 psi (mínimo) Ensayo de Laboratorio: 90% de retención del brillo después de 1000 horas de exposición según ASTM G-53. cuartea.doc Página 12 de 14 . planchas. Nº: Q1027-99000-S -SP-002 Rev. superficie exterior de estanques de acero y equipamientos. con microescamas de vidrio. aplicada con traslapo del 50%. Este sistema incluye tanto la pintura de taller como la de terreno.in • Chequeo de poros Q102799000SSP002-0 Revestimientos Protectores y Pintura. 13. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE REVESTIMIENTOS PROTECTORES Y PINTURA Doc. El sistema de pintura P2-A cubre las estructuras de acero que están expuestos a los rayos solares o en áreas de exposición severa de productos químicos. ablanda o delamina. 0. que están expuestos a los rayos solares o en áreas de exposición de productos químicos. soldaduras. 28 May.2. Preparación de la Superficie Para sistema P2: La superficie de acero será limpiada y preparada para recibir la primera capa de pintura con un arenado según norma SSPC SP-10. Para sistema P2-A: La superficie de acero será limpiada y preparada para recibir la capa de HDPE con un chorro abrasivo comercial según especificación de SSPC SP-6. SISTEMA DE PINTURA P2 Y P2-A El sistema de pintura P2 cubre las estructuras de acero. Este sistema incluye tanto la pintura de taller como la de terreno. El esquema de pintura Epoxy Novolac será del tipo Protecto-coat 100 XT. Como alternativa se podrá aplicar una primera capa de Anticorrosivo Epóxico Aducto Amina de espesor seco de 4 mis. 13. El óxido no avanza más de 3/16 " desde el centro de la cruz y en las esquinas no se manifiesta más del 1 % de óxido después de 3000 horas de exposición. 0 mils de espesor mínimo de película seca. Nº: Q1027-99000-S -SP-002 Rev. SISTEMA DE PINTURA P4 El sistema de pintura P4 considera el interior y exterior de superficies de muros de albañilería y hormigón de áreas húmedas o sanitarias.doc Página 13 de 14 .2. Ultima Capa La última capa será un epoxy multipropósito Amedock 400. 0. sanitarias o expuestas a químicos. 2002 • • Adherencia de 30 kg/cm2 (mínimo) a los 10 días de la aplicación del producto. Sobre superficie de concreto se aplicará un arenado suave para producir pequeños poros y remover aceite de moldaje. Donde haya grietas. 15.5 mm mínimo) y que garanticen una durabilidad apropiada en las condiciones ambientales existentes. cuartea.3. Se deberá llenar hendiduras o agujeros mayores a 1/8" con masilla epóxica Revesta 112 o Grout cementicio nuklad 965. 14. 15. SISTEMA DE PINTURA P3 El sistema de pintura P3 cubre todas las superficies interiores de albañilería y paredes de hormigón. Preparación de la Superficie Antes de pintar. 14. 15.2.0 mils de espesor mínimo de película seca. compuestos del curado o lechada. excepto para zonas expuestas a químicos. 14. Perfil de rugosidad de 2 mils (50 micrones) Para sistema P2-A: Aplicación de un baño de inmersión en Polietileno. o equivalente. ablanda o de lamina. El Amedock 400 deberá cumplir con los siguientes ensayos: • • Ensayo de Terreno: Adherencia 900 psi (mínimo) Ensayo de Laboratorio: En Cámara de Niebla salina no se ampolla. Primera Capa Q102799000SSP002-0 Revestimientos Protectores y Pintura. 28 May. todas las superficies serán limpiadas mediante lavado y cepillado. 14. Se verificaran los espesores de las juntas. Preparación de la Superficie Antes de pintar. El óxido no avanza más de 3/16 " desde el centro de la cruz y en las esquinas no se manifiesta más del 1% de óxido después de 3000 horas de exposición. de 3. o equivalente. las superficies de albañilería serán limpiadas mediante lavado y cepillado. excepto en áreas húmedas. Primera Capa La primera capa será un epoxy multipropósito Amerlock 400. se removerá el mortero y se enlucirá. Todos los insertos deberán ser completamente calafateados.1. huecos o hendiduras visibles. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE REVESTIMIENTOS PROTECTORES Y PINTURA Doc. de 2. según los espesores definidos por el proveedor (1.1.Ingenieros y Consultores Ltda. Látex Acrílico para interior. 2 mils total. Capa intermedia Una (Dos) capa de NOVOLAC RB-3032 en un espesor seco de 8 mils total 17.3.1 Preparación de Superficie La superficie deberá estar lisa. 16. antes de aplicar la primera capa.doc Página 14 de 14 . ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE REVESTIMIENTOS PROTECTORES Y PINTURA Doc. SISTEMA DE PINTURA P9 Cubre superficies interiores de cartón yeso o madera. 16. seca. de 2. Ultima Capa La última capa será un epoxy multipropósito Amedock 400.2. en muros de construcción liviana. 16.2 Primera Capa La primera capa deberá ser una mano de Revesta 234 I. Preparación de la superficie Será un arenado SSPC-SP10. drenaje y traspaso ( cabeza ).1. Nº: Q1027-99000-S -SP-002 Rev.0 mils de espesor mínimo de película seca. tabiques y cielos falsos.3 Ultima Capa La última capa será una mano de Revesta 234 I.3. de 4. Espesor total de esquema: 12 mils Q102799000SSP002-0 Revestimientos Protectores y Pintura. metal casi blanco 17. o equivalente. Imprimación: Una capa de CHILCO HOLDING PRIMER 701 en un espesor de 2 mils 17. o equivalente.5. 17. Capas de terminación Dos capas de esmalte Polietileno Clorosulfonado PLASTIKOTE 21 a un espesor seco de 1 mils por capa. 2002 La primera capa será un epoxy multipropósito Amedock 400.0 mils de espesor mínimo de película seca. El color será el indicado en los planos.4. SISTEMA DE PINTURA P14 Este sistema se especifica como alternativa al Sistema P1-A y que será aplicado a los estanques de bombeo. 0. Látex Acrílico para interior. 28 May. color mate diluido a un 30% con agua. 16. 15. 17. 17. y libre de polvo.Ingenieros y Consultores Ltda.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.