Refrigerador Bosh Kan58a

March 28, 2018 | Author: JanetRamirezZambrano | Category: Refrigerator, Cold, Temperature, Mechanical Engineering, Energy And Resource


Comments



Description

IINÕEESS PPA ÇÕ UÇ AR AR RU AR O RA REEPPA RO NSSTTR SSIID DEE DEE bbooyy SSIID 1. ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .................. 2 2. ILUSTRAÇÃO EXTERNA ................................................................. 3 2-1 Dimensões externas.................................................................... 3 2-2 Características............................................................................. 7 2-3 Circulação de ar frio .................................................................... 9 3. ESPECIFICAÇÕES .......................................................................... 10 4. OPERAÇÃO E FUNÇÕES ................................................................ 12 4.1 Operações e Funções ................................................................ 13 4.2 Modo de degelo ........................................................................... 15 4.3 Modo de degelo forçado .............................................................. 17 4.4 Tensão do ventilador do motor de degelo ................................... 17 4.5 Controle da resistência do Home Bar.......................................... 17 4.6 Sistemas de alarme ..................................................................... 17 4.7 Alarme da porta ........................................................................... 18 4.8 Controle de lâmpadas internas.................................................... 18 4.9 Programa de Demonstração........................................................ 18 4.10 Programa de Teste .................................................................... 19 4.11 Resumo das funções ................................................................. 24 4.12 Informações filtro de água ......................................................... 24 4.13 Funções para regular a quantidade de água............................. 25 4.14 Ice Maker ................................................................................... 25 4.15Função de controle do Dispenser............................................... 29 5. DIAGRAMA DE ELÉTRICO.............................................................. 30 6. ILUSTRAÇÃO DA LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES............ 31 6.1 Vista Frontal................................................................................. 31 6.2 Vista interna................................................................................. 32 6.3 Evaporador .................................................................................. 32 6.4 Compartimento do compressor ................................................... 33 6.5 Módulo de controle (PCI Principal) .............................................. 34 6.6 Ice Maker ..................................................................................... 34 6.7 Tanque reservatório de água....................................................... 34 7. COMO VERIFICAR CADA PEÇA .....................................................35 7-1 Dispositivo do tubo da mangueira do Ice Maker.......... ...............35 7-2 Dispositivo do suporte do motor .................................................36 7-3 Micro Interruptor do dispenser ....................................................37 7-4 Válvula compartimento do dispenser...........................................38 7-5 PCI principal ................................................................................39 7-6 Ice Maker ....................................................................................38 7.7 Valores dos sensores...................................................................42 8. DIAGNÓSTICO DE FALHAS ............................................................45 8-1 Falha na ativação.........................................................................45 8-2 Compartimento do freezer ..........................................................46 8-3 Compartimento do refrigerador....................................................52 8-4 Ruído na operação do refrigerador..............................................57 8-5 Porta ............................................................................................63 8-6 Ajuste da porta Freezer/Refrigerador ..........................................65 9. REPAROS MANUAIS NO CICLO DE RESFRIAMENTO .................65 9-1 Resumo dos reparos manuais .....................................................65 9-2 Preparação durante os reparos manuais ....................................66 9-3 Trabalhos práticos para os reparos manuais...............................67 9-4 Regulamentos padrão para trabalhos manuais ...........................67 9-5 Desenho de referência da brasagem...........................................68 10. GUIA DE INSTALAÇÃO..................................................................71 10.1 Caso a porta do refrigerador não encaixe..................................71 10.2 Nivelamento do refrigerador e ajuste da porta...........................73 10.3 Instalação da linha de água .......................................................74 10.4 Vazão de água do dispenser ................................................. 74 1 1. ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Favor observar as precauções de segurança a seguir para utilizar, de forma segura e correta, o refrigerador e evitar acidentes e riscos durante eventuais reparos. 1. Cuidado com choques elétricos. Desconecte o cabo de força da tomada da parede e aguarde por mais de três minutos antes de trocar as peças da PCI. Desligue sempre a alimentação elétrica ao trocar ou reparar componentes eletrônicos. 8. Verifique a evidência de penetração de umidade nos componentes elétricos. Em caso afirmativo, troque as peças ou proteja-as com fitas isolantes. 9. Não toque no Ice Maker (preparador de gelo) com as mãos ou com ferramentas para confirmar a operação do motor. 2. Após a desconexão do cabo de força, aguarde mais cinco minutos antes de conectá-lo novamente na tomada. 10. Não permita que os clientes efetuem reparos, desmontem e montem o refrigerador. Isso poderá provocar acidentes, choques elétricos ou incêndio. 3. Verifique se o refrigerador não está comprimindo o plugue do cabo de força contra a parede. 11. Não guarde materiais inflamáveis como éter, benzina, álcool, produtos químicos, gás ou medicamentos dentro do refrigerador. Eventuais danos no plugue podem provocar incêndio ou choque elétrico. 12. Não coloque vasos de flores, copos, cosméticos, produtos químicos, etc., ou recipientes cheios de água sobre o refrigerador. 4. Uma sobrecarga na tomada pode provocar incêndio. Utilize uma tomada exclusiva para o refrigerador. 13. Não coloque garrafas de vidro cheias de água dentro do freezer. O conteúdo irá congelar, quebrando as garrafas. 5. Certifique-se de que a tomada está aterrada de forma adequada, especialmente em áreas úmidas e molhadas. 14. Ao descartar o refrigerador, desconecte primeiro a guarnição da porta e efetue o descarte em local não acessível às crianças. 6. Utilize componentes elétricos originais em substituições. 7. Não desfie, danifique, compartilhe com extensões, faça dobras, puxe ou torça o cabo de força. 2 2. ILUSTRAÇÃO EXTERNA 2.1 Dimensões externas (Modelo KAN58A**) 3 4 . Modelo: KAN60A** 5 . 6 . Prateleira do refrigerador 10. Módulo para conservas e diversos do refrigerador 12.2 Características (modelo KAN58A**) Compartimento do Freezer 1. Caixa de armazenar gelo em cubos 2.2. Dispenser de água e gelo 4. Módulo para conservas e diversos 6. Prateleira do freezer 5. Luz do refrigerador 9. Depósito de laticínios 8. Caixa do freezer Compartimento do Refrigerador 7. Caixa do Refrigerador 7 . Luz do freezer 3. Porta ovos removível 11. Caixa de armazenar gelo em cubos 2. Porta ovos 13. Depósito do Home bar 12. Luz do freezer 3. Depósito do refrigerador 8 . Depósito de laticínios 8. Módulo para conservas e diversos 6.(Modelo: KAN60A**) Compartimento do Freezer 1. Prateleira de ovos removível 10. Prateleira do freezer 5. Dispenser de água e gelo 4. Caixa do refrigerador 14. Caixa do freezer Compartimento do Refrigerador 7. Prateleira do refrigerador 11. Luz do refrigerador 9. O evaporador está situado no compartimento do freezer A ventoinha do compartimento do refrigerador supre o compartimento com ar frio originário do compartimento do freezer. 9 . a ventoinha é acionada O ar retorna ao evaporador via um condutor de ar atrás das gavetas. Sempre que o sensor de temperatura do refrigerador detectar que a temperatura no compartimento está abaixo da selecionada. com circulação de ar.3 Circulação de ar frio O Side By Side funciona com um sistema único de refrigeração. utilizando a tecnologia No-Frost.2. 3.L.5mm x 1790mm KAN60A**K MK183B-L2U RSCR Capacitor KAN60A**K Dimensões externas (largura x profundidade x altura) KAN58A**J Tipo Especificações Refrigeração Volume de Armazen amento Modelo COMPRESSOR Volume Bosch modelo 3. Resistência: Resistência: 4. ESPECIFICAÇÕES Item Modelo bruto Bosch KAN58A**J KAN60A**J Total 541Litros Freezer 184 litros Refrigerador 357 litros Total 504 litros Freezer 170 litros Refrigerador 334 litros Tensão nominal Peso KAN60A**J MK183C-L2U PTC O.7*TO. aberto.55*L220 115V~127V 115V~127V 220V 60Hz 60Hz 113Kg 115kg 10 . P 903mm x 734.1 Especificações: 250VAC / 12uF 350VAC / 5uF Modelo J531Q32E4R7M1802 J531Q34E220M3502 Especif.7 Ω 22 Ω Vmax / Lmax: Vmax / Lmax: 180V /12A 180V / 12A Modelo 4TM445PHBZZ-53 4TM293SHBYY Temp. fechado 69 C / 125 C 4TM293HBYY-563 Fluído Refrigerante R134 Quantidade 190 gramas 60Hz Evaporador Tipo aleta 115kg Condensador Sistema de resfriar por ventoinha Filtro secador Peneira molecular XH-9 Tubo capilar ID0. 100 rpm Motor do ventilador do Refrigerador DC13V / 1850 + . 10ª.Item Especificações Modelo Bosch Degelo Sensor de degelo PBN – 43 Sensor do Freezer PBN – 38 Sensor do Refrigerador PBN – 43 Resistências KAN60A**J KAN60A**K Resistência do evaporador AC115 / 192W AC220V / 192W Resistência da parede do evaporador AC110 / 7W AC220V / 7W Resistência do dispenser AC110 / 5W AC220V / 5W Resistência do cano de água AC110 / 5W AC220V / 5W Resistência do Home Bar Componentes Elétricos KAN58A**J Fusível de Temperatura - AC110 / 10W AC220V / 10W AC250V.100 rpm Motor do ventilador do Condensador DC13V / 1100 + . 77 ℃ Motor do ventilador Freezer DC13V / 2050 + .100 rpm Lâmpada do Freezer CA125 / 25W x2 AC240 / 25W x 2 Lâmpada do Refrigerador CA125 / 25W x2 AC240 / 25W x 2 Lâmpada do Dispenser CA125 / 25W x1 AC240 / 25W x 1 Interruptor da Porta Freezer / Refrige SP201R – 7DL / SP201R – 7DR 11 . OPERAÇÕES E FUNÇÕES 12 .4. * ac = acionamento do botão. A temperatura mais fria é de -22 ºC. 6. Botão de congelamento Super (“Super Freeze”) Quando este modo é selecionado. dependendo das condições dos alimentos. 4. AC temperatura ligar ac. Botão de regulagem de temperatura do compartimento freezer (“Freezer set”) 1) Controle de temperatura do compartimento do freezer. 2) O ícone acende para indicar sua seleção. 1) Controle de temperatura do compartimento do refrigerador. 3a indicação de Temperatura do compartimento do freezer. 2. o ajuste é repetido na ordem de: (-19 ºC) → (-20 ºC) → (-21 ºC) → (-22 ºC) → (-16 ºC) → (-17 ºC) → (-18 ºC) Os caracteres são indicados em Display de LED em formato de “88”. Ajuste a temperatura como indicado acima.4.1 Operações e Funções (considere a figura acima) 1. Ao pressionar o botão novamente. 3º ac. a função é desativada.* Indicação de 4 ºC 3 ºC 2 ºC 8 ºC 7 ºC 6 ºC 5 ºC Temperatura (normal) (min) (max) ** A temperatura interna real irá variar. Botão “Dispenser” (distribuidor) 1) Selecione “Water” (água) “ Crushed Ice” (gelo triturado) / “Cubed Ice” (gelo em cubos) . A temperatura mais fria é de + 2 ºC. 13 . utilizando o refrigerador no mínimo por 2 ou 3 dias. 3) Modelo inicial por alimentação elétrica (ao ligar): -19 ºC *Ao pressionar o botão. 3) Modelo inicial por alimentação elétrica (ao ligar): “4 ºC”. Botão “Super Cool” (Super do Refrigerador) Quando este modo é selecionado. o ícone (Super Cool) acende. 3c indicação de temperatura do compartimento de refrigeração. Modo iniciar ao ligar: “Água”. a função é desativada. *Ao pressionar o botão. Painel de indicações (display) As funções ou temperaturas são exibidas neste display. 2) Modelo de temperaturas sucessivas em 7 passos. 2) Modelo de temperaturas sucessivas em 7 passos. 5. 3. A função de refrigeração opera de forma mais fraca quando o produto é inicialmente ligado. 3b indicação de congelamento super. Botão de regulagem de temperatura do refrigerador (“Refrigerator Set”). ac. o ícone (Super Freeze) se acende. Os caracteres são indicados em Display de LED em formato de “88” 4º 5º Variação de Ao 1º 6º ac 2º ac. Ao pressionar o botão novamente. o ajuste é repetido na ordem de: (4 ºC) → (3 ºC) → (2 ºC) → (8 ºC) → (7 ºC) → (6 ºC) → (5 ºC). 3d indicação de refrigeração super. pois o ajuste indicado se refere à temperatura desejada e não a temperatura real dentro do refrigerador. 3) Os modos Gelo Triturado ou Gelo em Cubos continuam por mais 1 hora e. o ícone será ligado “ON” . Os ajustes de temperatura são mantidos. (O ícone Água é aceso). 3) Como reinicializar as informações do Filtro: . todos os outros botões são bloqueados. aguarde por 2 ou 3 segundos antes de remover o copo afim de que todas as gotas de água ou o gelo sejam coletados. Botão “Water Filter Reset” (ícone do filtro de água). 9. 1) O normal é quando o ícone fica desligado.O ícone “Água” permanece aceso e o fornecimento de água é normal. 7. mudam para Água. pressionando novamente o botão “Ice Maker Lock” . 14 .Depois que o ícone “Lock” for pressionado. . Botão “Ice Maker Lock” (travamento do Ice Maker) ATENÇÃO: Ao parar de acionar o dispenser. Botão “Lock” 1) Este botão pára a operação dos outros botões.O ícone “Ice Maker Lock” é aceso. a seguir. travando o painel. . . 2) Após seis meses (4320 horas). 2) Pressione “Lock” novamente por mais de um segundo para desativar a função.O ícone “Ice Maker Lock” se apaga.O ícone “Água” está aceso. 8.Pressione o botão “Water Filter Reset” por 3 segundos após a troca. . 2) Desligue o travamento.O ícone “Lock” está aceso. 1) Ative o bloqueio pressionando o botão “Ice Maker Lock” . 2 Modo de Degelo 1. Ventoinha-Freezer. resistência: DESLIGADO 1) O tempo total de operação do compressor está entre 6 e 24 horas. ventilador do freezer. o modo de degelo é ativado. mesmo se as condições 1) e 2) acima descritas não forem satisfatórias 4) Ao ligar o equipamento pela primeira vez ( ou religar após falta de energia).).ENTRADA: ciclo de degelo Tempo: 5 minutos Compressor: LIGADO e Ventoinha-Freezer. Retardo da Ventoinha 15 . 4. etc. F3. 3) Se o sensor-degelo informar a placa eletrônica temperatura maior ou igual a + 13ºC. 2) O modo de degelo inicia-se incondicionalmente assim que o tempo total de funcionamento do compressor for de 24 horas. Tempo máximo de funcionamento em caso de falha no sensor de degelo (erro D1): 30 minutos. RT/S. Resistência: DESLIGADO OBJETO DE CONTROLE: 1.Qualquer modo de erro: R1. se a temperatura do sensor de degelo ≤ 3. Ventilador-Refrigerador. Ventoinha-Freezer.Tempo total de porta aberta: 2 minutos (Freezer ou Refrigerador. Resistência-Degelo: LIGADA 2) Limite de tempo Após 30 segundos: A resistência é ligada. F1. 2.Taxa de operação do compressor: mais de 85% . resistência de degelo 2. Interruptor da porta. mesmo se as condições 1) acima não forem satisfatórias.5ºC. o resistência de degelo será DESLIGADA 4) Pausa: : 7 minutos para escoamento Compressor. 3. D1. Ventilador-Refrigerador. ventilador do refrigerador. 4. Tempo máximo de funcionamento em situação normal: 80 minutos. O modo de degelo inicia-se com as condições a seguir: Modo de degelo Pré-degelo Pré–degelo 1) Tempo: 50 minutos 2)ventoinha Freezer: LIGADO ventoinha Refrigerador: LIGADA Resistência de degelo: DESLIGADA’ Aquecedor de degelo Pausa Retardo Resistência de Degelo 1) Compressor. compressor. . Ventilador-Refrigerador: DESLIGADO. 3) O modo de degelo inicia-se imediatamente assim que o tempo total de (compressor ligado + compressor desligado) exceder 60 horas. . independente da temperatura do sensor de degelo.compressor fica 85% do tempo ligado e 15% do tempo desligado . Fluxograma do início do degelo: 16 . Modo de degelo (Resistência de degelo – pausa – retardo ventilador) Resistência de degelo Pausa Resistência de degelo 1) Compressor. Ventoinha-Freezer. sensor do freezer OBJETO DE CONTROLE: Compressor.Tempo: 7 minutos Compressor.3 Modo de Degelo Forçado 4. a campainha toca 4 vezes em espaço de tempo de 3 segundos. Depois da ativação inicial. refrigerador e compressor. Ventoinha-Freezer.5 Controle da Resistência do Home Bar ENTRADA: Compressor OBJETO DE CONTROLE: Resistência do Home Bar A resistência está em funcionamento quando o compressor está ligado. 17 .6 Sistemas de alarme ENTRADA: 1. VentiladorRefrigerador: DESLIGADO. Tensão de ventoinha em modo de controle Ventilador Tensão Freezer Refrigerador Compressor 13V 13V 13V 4. resistência degelo: LIGADO 2) Limite de tempo 30 segundos : resistência é ligada. sensor do refrigerador Retardo da Ventoinha Tempo: 5 minutos Compressor : LIGADO Ventoinha-Freezer. Ativação Inicial Pausa . ventoinha do freezer. resistência de degelo 1. Botões de controle (internos ou PCI) 2. Tempo máximo de funcionamento em situação normal: 80 minutos. 3. :DESLIGADO Retardo 2. Tempo máximo de funcionamento em caso de falha no sensor de degelo (erro D1): 30 minutos. VentiladorRefrigerador. 1. Resistência. o Aquecedor de Degelo será desligado OBJETO DE CONTROLE: ventilador do freezer. temperatura do sensor de degelo. 4. A campainha toca se qualquer botão de controle for pressionado 2. 3) Se o sensor-D ≥13℃. A campainha toca 3 ou 1 vez em caso de degelo forçado ou em modo de operação breve (pressionar) ou explicação. etc. Ventilador-Refrigerador.4.4 Tensão do Ventilador do Modo de Controle ENTRADA: painel de controle ENTRADA: 1. resistência: DESLIGADO OBJETO DE CONTROLE: Campainha/alarme 1. Interruptor da porta / 3. independente da temperatura do sensor-degelo. ventoinha refrigerador. logo após o início do degelo. Interruptor da porta do Home Bar. 2. As Lâmpadas do refrigerador LIGAM/DESLIGAM com o interruptor do Home Bar (somente para modelos com este acessório). exceto os ventiladores do freezer e do refrigerador e as lâmpadas. interruptor da porta. 3 bips tocam a cada 30 segundos até a porta ser fechada. Porta fechada = ventilador DESLIGADO. as lâmpadas se apagam automaticamente até que a porta seja fechada) 3. O controle da Lâmpada do dispenser (somente para produtos com esse acessório) : A lâmpada do dispenser LIGA/DESLIGA com o interruptor do dispenser. ventilador do freezer / refrigerador.7 Alarme da Porta Se a porta do compartimento do refrigerador ou do freezer ficar aberta por mais de 1 minuto. as lâmpadas se apagam automaticamente até que a porta seja fechada) 2.9 Programa de Demonstração 4. Dispenser”. Interruptor da porta do refrigerador. as lâmpadas interiores se apagam. 4. 1. Interruptor do dispenser. No entanto. segure o botão “freezer set” pressionado enquanto pressiona o botão dispenser por 5 vezes. As lâmpadas do refrigerador se apagam depois de 10 minutos da porta ter sido aberta. lâmpadas ligadas. lâmpadas ligadas. o alarme continuará tocando até a porta ser fechada. 2) Interrompa o fornecimento de energia. Iniciar: 4. Se alguma porta ficar aberta por mais que 7 minutos. 2) Controle do ventilador: Porta aberta = ventilador LIGADO. Lâmpadas de controle do compartimento do freezer: As lâmpadas do refrigerador LIGAM/DESLIGAM com o interruptor da porta do freezer. Interruptor da porta do freezer.8 Controle das lâmpadas internas ENTRADA: Botão “freezer-set. Controle: 1) Todos os outros componentes elétricos ficam DESLIGADOS. A Lâmpada do dispenser funciona por 4 segundos após a ativação do interruptor do dispenser. ENTRADA: 1. OBJETO DE CONTROLE: Lâmpadas 1. resistência. 18 .4. (10 minutos após a porta ter sido aberta. OBJETO DE CONTROLE: Compressor. 4. 2. (10 minutos após a porta ter sido aberta. Lâmpadas de controle do compartimento do refrigerador: As lâmpadas do refrigerador LIGAM/DESLIGAM com o interruptor da porta do refrigerador. 2. Segure pressionado o botão “frezee set” e pressione o botão “Dispenser” por 5 vezes. 3. Parar ou terminar: 1) Durante o programa de Demonstração. Por exemplo: se o display exibir 23 38.3ºC no sensor do freezer. 19 .8ºC no sensor do refrigerador. o display exibirá novo teste.04.7ºC no sensor de degelo ④ Temperatura no Sensor-Refrigerador “r0 88” PARA MUDAR DE TESTE: Cada vez que o botão Freezer Set for pressionado.8ºC A informação exibida significa mais 08. = .14. = 08.10 Programa de Teste ② Temperatura no Sensor-Freezer ENTRADA: Botões de controle de temperatura OBJETO DE CONTROLE: Display C-LED 88 “-F0 43” 1. segure pressionado o botão “freezer set” e pressione o botão “Super Freezer” por 5 vezes. 1) No modo “Lock”. isso significa 23 horas e 38 minutos de equipamento ligado.3ºC ③ Temperatura no Sensor-Degelo “-d1 47” = . Os dois primeiros números indicam as horas e os dois últimos números indicam os minutos. Como iniciar: A informação exibida significa menos 04.4.7 A informação exibida significa: menos 14. Um sinal sonoro será emitido pelo Side By Side indicando que o programa foi iniciado 2) o Display (painel) exibirá as informações conforme a ordem mostrada abaixo: ① Tempo de uso do produto. 4. IMPORTANTE: Todos os códigos de erros desaparecem assim que o produto é reparado e volta ao seu funcionamento normal. se não houver erro.8ºC no sensor de temperatura ambiente. Ao pressionar o botão “Super Cool”.⑤ Temperatura no Sensor-rT (temperatura ambiente). que fica na placa eletrônica ⑥ Fator P (Consulte o modo de fornecimento de água do Ice Maker). “L2 58” = 25. os erros passarão a ser exibidos no display. não será exibido. IMPORTANTE: Somente será exibido Erro. 2. a quantidade de água diminui ⑦ Tempo restante do filtro até a troca (Primeira verificação. se houver algum. Ao pressionar o botão “Refrigerador Set”. Confira os códigos de erro na próxima página. 20 . pressione a tecla dispenser (foto) “Reinicialização das Informações do filtro do painel de controle frontal”.320h – 6 meses). 2) A interrupção ocorrerá automaticamente 4 minutos após o início. Após serem exibidas as informações anteriores. a quantidade de água aumentará Para visualizar o tempo restante até o símbolo indicador de troca de filtro aparecer. Como parar o Auto Teste. 1) Mantenha o botão “Lock” pressionado por 4 segundos.8ºC A informação exibida significa mais 25. curto (“Hi") Teste o módulo de controle Substituir o sensor RT Sensor RT: desconexão (“Lo”). curto (“Hi") Teste o Ice Maker Substituir o Ice Maker EF Sensor de fluxo: falha Testar a válvula solenóide de entrada Não pode ser removido.4. curto (“Hi") Teste o módulo de controle Substituir o sensor r1 Sensor-refrigerador: desconexão (“Lo”). curto (“Hi") Teste o módulo de controle Substituir o módulo de controle eletrônico d1 Sensor-Degelo: desconexão (“Lo”). substituir a válvula solenóide completa Et Interruptor horizontal: erro Testar Ice Maker Substituir interruptor Eu Interruptor on/off: erro Testar Ice Maker Substituir Interruptor ES Interruptor do dispenser Testar dispenser de água / gelo Substituir Interruptor Ea Motor do Ice Maker Testar Ice Maker Substituir interruptor Eg Fornecimento de água Testar a válvula de entrada de água Substituir válvula de entrada de água C1 Ciclo de refrigeração anormal Verificar se existe vazamento no sistema F3 Falha durante o degelo Verificar componentes relacionados ao degelo D2 Modo de Degelo Forçado Produto está em modo de degelo forçado 21 . curto (“Hi") Teste o módulo de controle Substituir o sensor Dr. Interruptor porta-refrigeradora: falha Abra e feche as portas Substituir o interruptor DF Interruptor porta-freezer: falha Abra e feche as portas Substituir o interruptor dH Interruptor Home Bar Abra e feche o Home Bar Substituir o interruptor EI Sensor de gelo: desconexão (“Lo”). Código de erro Erro Componente Teste Reparo F1 Sensor-freezer: desconexão (“Lo”). pressionando o botão “Freezer Set” simultaneamente.5. o sensor está com problemas – não é possível efetuar a troca deste sensor. o display mostrará a temperatura do terminal. Como reinicializar: Se o sensor-Freezer estiver normal. 5) Erro na porta (“dF”. “dR” ou “dH” no display) Causa: Porta aberta por mais de 1 hora. o erro desaparecerá automaticamente. o modo é cancelado automaticamente. troque o sensor-Freezer do compartimento do freezer. troque o sensor-Degelo no evaporador.3.5V. Se a temperatura do sensor-Degelo estiver acima de 13℃. 3) Erro “rt” Causa: desconexão ou curto no sensor rt – temperatura ambiente. Consulte 4. está normal. 2) Erro “r1” 4) Erro “d1” Causa: desconexão ou curto no sensor-Degelo. 9) Erro “E1” Causa: Desconexão/curto do SENSOR. o erro está na temperatura do terminal. Se o sensor-Freezer estiver desconectado ou em curto. troque o sensor-Refrigerador do compartimento do refrigerador. Como reinicializar: se o sensor-Degelo estiver normal. Causa: desconexão ou curto no sensor-Refrigerador. Como reinicializar: se o sensor-rT estiver normal.5V~4. o erro desaparecerá automaticamente. 8) Modo “d2” (modo de degelo forçado A/S) Pressione o botão “Refrigerator Set” 5 vezes. Se o sensor-Refrigerador estiver desconectado ou em curto.de Gelo 22 . Ponto de verificação: meça a tensão no ponto “A” (figura) da PCI Principal. Se a tensão for 0. Se a tensão for 0V (curto) ou 5V (desconectado). Se o sensor-Degelo estiver desconectado ou em curto. Modo de controle de erro 1) Erro “F1” Causa: desconexão ou curto no sensor-Freezer. Como reinicializar: se o sensor-Refrigerador estiver normal. Controle: controle de degelo forçado A/S (Pré-resfriamento excluído). Ponto de verificação: Meça a resistência entre ambos os terminais após separar CN7 (ou CN14) da PCI Principal. Ponto de verificação: meça a resistência entre ambos os terminais após separar CN8 (ou CN15) da PCI Principal. Ponto de verificação: Porta Freezer/Refrigerador aberta ou não. Ponto de verificação: meça a resistência entre ambos os terminais após separar CN8 (ou CN15) da PCI Principal. Ponto de verificação: meça a resistência entre os terminais, após separar CN11 da PCI Principal. Se o sensor-Freezer estiver desconectado ou em curto, troque o sensor de gelo no Ice Maker. 10) Erro “EF” Causa: erro no sensor de fluxo (ausência de pulso por algum tempo). O número de sinais de pulso está abaixo de 10 por segundo durante o fornecimento de água. Ponto de verificação: linha de fornecimento de água. 13) Erro “Ea” Causa: Mau funcionamento do motor do Ice Maker. Verifique o motor, acionando o interruptor de teste. 11) Erro “Eg” Causa: problemas com a válvula de entrada de água. O sensor do Ice Maker não sente a temperatura subir após 5 minutos do fornecimento de água. Verifique a válvula de entrada de água, a linha de suprimento de água ou a placa. 12) Erro “ES” (erro no interruptor do dispenser) Causa: Pressionado continuamente por mais de 1 minuto. 15) Erro “EA“ Causa: detecção de soltura do gelo por 3 vezes no sensor de nível com erro. Controle: interrupção do Ice Maker Término: quando o interruptor estiver em posição normal. Reiniciar o aparelho ou pressionar o interruptor de teste do Ice Maker. 16) Erro “Et” Causa: erro no interruptor horizontal (ausência de pulso por algum tempo). Controle: por tempo (modo de fornecimento é ignorado). Término: condição normal. 17) Erro “C1” – ciclo de refrigeração anormal. Causa: compressor funciona 3 horas seguidas sem a temperatura alcançar – 5ºC. Verificação: Vazamento 18) Erro “F3” Causa: retorno do degelo é feito pelo tempo limite de 80 minutos. Verificação: Execute o Degelo Forçado e teste os componentes: placa eletrônica, resistência, protetor térmico, sensor de degelo. Verifique o interruptor do dispenser. 14) Erro “Eu” Causa: interruptor ON/OFF com erro. Controle: ao soltar o gelo, o motor só gira 90 graus. IMPORTANTE: quando todos os CÓDIGOS DE ERROS estiverem normais, o refrigerador será reinicializado. SÓ É EXIBIDO ERRO SE HOUVER ALGUM Término: quando o interruptor estiver em posição normal. 23 4.11 Resumo das Funções 4.12 Informações de Filtro ENTRADA: botões do painel ENTRADA: Botões de controle de temperatura - Pressione a tecla “Lock” Degelo Forçado -Enquanto o “Freezer Set” está pressionado, pressione “Refrigerador Set” 5 vezes. Reinicialização do filtro de água Pressione “Water Filter Reset” por 3 segundos - Pressione a tecla “Lock” Função Demo Enquanto “Refrigerador Set” está pressionado, pressione “Dispenser” 5 vezes - Pressione a tecla “Lock” Programa de Teste - enquanto “Freezer set” está pressionado, pressione “Super Freezer” 5 vezes - Pressione a tecla “Lock” Limpar EEPROM - enquanto “Dispenser” está pressionado, pressione “Water Filter Reset” 5 vezes - Pressione a tecla “Lock” Teste Ice Maker OBJETO DE CONTROLE: Display C-LED 88 Informações de Filtro: 1. Informações sobre troca do filtro: registro em tempo real após a ativação. - O filtro estará normal por 6 meses e após a primeira instalação. - Ao chegar a hora da troca ou reinicialização, pressione o botão “Water Filter Reset” por 3 segundos. 2. Função de exibição do tempo para a troca de filtro 1) Pressione o botão “Lock” (não o botão “Ice maker lock”). 2) Enquanto “Freezer Set” está pressionado, pressione “Super Freezer” 5 vezes, 3) Pressione o botão “Freezer Set” 6 vezes em seguida. (“Fi – Lt” no display). 4) O tempo remanescente será exibido ao pressionar o botão “Dispenser”. (ex. 40: 12 significa um tempo restante de 4012 minutos até a troca do filtro). Para voltar ao funcionamento normal: Pressione o botão “Lock” ou aguarde 4 minutos. - enquanto “Dispenser” está pressionado, pressione “Ice Maker Lock” 5 vezes 24 4.13 Funções Para Regular a Quantidade de Água ENTRADA: botões de controle de temperatura OBJETO DE CONTROLE: Display C-LED 88 Início 1. Fluxo de informação Regulagem da quantidade de água: 1) Pressione o botão “Lock” ( não o botão “Ice maker lock”). Modo Ice Maker Gelo está sendo preparado 2) Enquanto o botão “Freezer Set” está pressionado, pressione “Super Freezer” por 5 vezes. 3) Pressione o botão “Freezer Set” 5 vezes em seguida. (“P100” será exibido no display) (fornecimento de água em espera) Modo de separação de gelo (O ajuste inicial “P100” significa fornecimento de “86cc” de água) A bandeja de gelo é girada para separar os cubos de gelo. 4) Regule a quantidade de água. - Se a quantidade for maior do que P100, pressione o botão “Super Cool”; P101 (87cc) , P102 (88cc), P103 (89cc) …… Modo de fornecimento de água - Se a quantidade for menor do que P100, pressione o botão “Refrigerator Set”; P99 (85cc), P98 (84cc), P97 (83cc) …… Para voltar ao funcionamento normal: Pressione o botão “Lock” ou aguarde 4 minutos. Modo de verificação 4.14 Ice maker ENTRADA: interruptor de detecção de gelo cheio; Trava do preparador de gelo; sensores. A água é introduzida na bandeja de gelo. Verifica se o fornecimento de água está ok. REPETIÇÃO OBJETO DE CONTROLE: motor de separação de gelo. 1) Pressione o interruptor de teste do Preparador de gelo por mais de 1 segundo para iniciar o teste. * O modo de teste inicia-se a partir do modo de separação /dispensa de gelo. 25 NÃO Sensor de gelo <-9. Sensor de gelo <-12. a alavanca desce e a fabricação começa novamente.5℃ 130 minutos passados? 4) Fornecimento de água em espera: Condição: detecção de gelo cheio.5℃ A operação prossegue ao fechar a porta. * A resistência estará sempre LIGADA durante 60 minutos (limite máximo de tempo) se o sensor de fluxo apresentar um erro. Quando a quantidade diminui. NÃO 15 minutos passados? NÃO SIM Modo separador de gelo O Sensor de Gelo está localizado embaixo da bandeja plástica Cada vez que o Ice Maker dispensa gelo. 26 . Modo de preparação de gelo 1) A preparação do gelo pára se o Sensor de Gelo estiver abaixo de -12. Quando quantidade de gelo aumenta a alavanca (interruptor) On/OFF é levantada e a fabricação de gelo pára. SIM NÃO SIM Operação: continua no Ice Maker (os modos de separação de gelo e fornecimento de água param). Fluxograma modo de preparação 2) Ao ligar o equipamento pela primeira vez. 5) Função de triturador de gelo: A operação pára se a porta do freezer estiver aberta.* Em caso de erro ou curto no interruptor de teste. este será executado somente uma vez. Início 3) Controle da resistência da mangueira de água: * A resistência estará sempre LIGADA se o sensor rt (temperatura ambiente) apresentar um erro ou rt estiver abaixo de 13 graus. a bandeja de gelo gira para a posição horizontal e o Ice Maker é iniciado.5℃ e após 130 minutos. os cubos ficam armazenados. SIM 2. 3.1 segundos 1) Tempo de cada zona utilizada para verificação de erro no interruptor de nível. Modo de separação (soltura de gelo) Posição da bandeja Começo da separação Posição Horizontal Interruptor de Nível 8 ~ 11 segundos Interruptor de Nível normal Motor revolução Erro no interruptor de nível 8.1 seg. 3) No caso de erro no interruptor de nível. a separação de gelo é realizada por tempo. 4) Se o motor de separação de gelo estiver com erro. 2) O sentido de rotação do motor é detectado em cada zona.5 ~ 12. 27 .2 segundos 2 segundos MAX 1. Parar 10 segundos 11 segundos 1. o modo pára. Modo de verificação fornecimento de água. o que pode ser útil em ação AS. > pulso spec NÃO NÃO ① O pulso de vazão de água é ajustado para 238. do 5 minutos após o fornecimento de água. modo de fornecimento de água Início 1) A válvula de fornecimento de água será aberta ao se iniciar o modo de fornecimento de água. o tempo de fornecimento ser é de 5. após a separação do gelo. o status pode ser verificado por meio do sensor RT e do aumento da temperatura do Sensor de gelo. NÃO Modo separador de gelo SIM ② No caso de erro no sensor de vazão de água. o tempo máximo de fornecimento de água será de 165 segundos) SIM Contador de fluxo /pulso de água = 10 SIM Fluxo/pulso de água spec. passado depois Válvula de entrada LIGADA? NÃO (Se a água é fornecida por tempo. Tempo de fornec.4. 1 seg. caso o sensor esteja em condição normal. > tempo spec SIM Válvula de entrada de água DESLIGADA FIM 28 . Contador de fluxo /pulso de água = 0 3) O fator de vazão da válvula é variável. de água. Válvula de entrada de água LIGADA 2) A água é fornecida por tempo em caso de erro no sensor. 5.5 segundos. P Interruptor D. S/V Água Tempo de retardo : A =500ms. durante a operação em cada modo.0s. válvula de água do dispenser. motor do dispenser. Interruptor da porta do Freezer 4) Controle de vazão e gráfico de tempo ① Gelo triturado OBJETO DE CONTROLE: Lâmpada do dispenser.15 Função de Controle do Dispenser ENTRADA: Interruptor do Dispenser. D = 5.O ícone selecionado muda para LIGADO e os outros permanecem DESLIGADOS. Botão “Ice Maker Lock”.P S/V (flap) 1) Modo inicial: water (Alternância de modos: Water →Crushed Ice →Cubed Ice → Water) . Botão Dispenser. Interruptor do Dispenser .4. D. o modo mudará para “water” e o ícone “Water” ficará LIGADO. solenóide do flap. Lâmpada do dispenser 3) Display S/V Cubo ① O ícone Water da para LIGADO como modo automático. C = 2. o ícone pisca) ③ Água ③ Ao pressionar o botão “Ice Maker Lock”. Dispenser S/V (flap) ② O ícone de cada modo muda para LIGADO ao pressionar o botão. motor triturador. B = 500ms. Lâmpada do dispenser .P Lâmpada D.0s 29 .Se estiver em modo de gelo em cubos ou gelo picado.O ícone “Ice Maker Lock” muda para LIGADO. Motor impulsor do Ice Maker ② Gelo em cubos 2) Botão “Ice Maker Lock” Interruptor do dispenser A função “Ice Maker Lock” e seu ícone mudam para LIGADO/DESLIGADO ao pressionar o botão. Motor impulsor (Em caso de erro no interruptor do dispenser. 5. 30 .br ou no Quickfinder. DIAGRAMA ELÉTRICO Consultar anexo no site www.kdbsh.com. 1 Vista frontal 31 .6. ILUSTRAÇÃO DA LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES 6. 2 Vista interna 6.6.3 Evaporador 32 . 6.4 Compartimento das máquinas 33 . 5 litros 34 .5 Módulo de Controle (PCI principal) 6.6.6 ICE MAKER 6.7 Tanque reservatório de água O módulo de controle está localizado na parte de cima do Side By Side capacidade 1. 6 Desmonte a tampa-guia com o dispositivo do tubo Remova os parafusos 3 7 Puxe o preparador de gelo 4 Puxe o dispositivo do tubo da mangueira do Ice maker 8 Remova o alojamento 2P do aquecedor da mangueira de água Verifique o dispositivo do tubo da mangueira do Ice maker 3) Como verificar o dispositivo do tubo da mangueira do Ice Maker Meça a resistência dos fios ▷ Boa: 9680Ω(±8%) (8900 ~ 10456Ω) ▷ em caso de defeito.1 Dispositivo do tubo da mangueira do Ice Maker Procedimento de desmontagem 1 5 Puxe a caixa de armazenamento para frente 2 Remova os dois parafusos da tampa guia com o tubo A. COMO VERIFICAR CADA PEÇA 7. substituir 35 .7. 7.2 DISPOSITIVO DO SUPORTE DO MOTOR 1) Procedimento de desmontagem 60Hz 60Hz 2) Como verificar o dispositivo do tubo da mangueira do Ice Maker 36 . : VP333A-OD8 Interruptor Tátil (circulo azul) Terminais (circulo vermelho) Tensão: 125V. valor (0) ▷ COM DEFEITO : trocar interruptor 37 .7.3 Micro-interruptor do dispenser 1) Procedimento de desmontagem I2) Como verificar o Micro-interruptor Peças Como verificar Critério ▷ BOA : Nome espec. 3ª ON Verifique ambos os terminais(círculo vermelho) com um multímetro (Modo do instrumento: Resistência(Ω)) (fechado) DESLIGADO (aberto) Resultado do multímetro (modo de resistência) Conectado Algum valor desconectado Nenhum. 4 Válvula solenóide do dispenser 2) Como verificar o Micro-interruptor 60Hz 38 .7. 5 PCI Principal 39 .7. 7.6 ICE MAKER ** Siga ordem inversa para montar 40 . 2) Como verificar o Ice Maker 41 . 7.1 Sensor do compartimento do Refrigerador.7 VALORES DOS SENSORES 7.7. Ambiente e de Degelo 42 . 28 °C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 KΩ 7.9 5.2 5.24 30.18 10.75 3.62 10.48 4.08 28.60 9.83 23.2 Sensor do Freezer °C -30 -29 -28 -27 -26 -25 -24 -23 -22 -21 -20 -19 -18 -17 -16 KΩ 39.94 °C -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 KΩ 17 16.77 11.84 2.6 5.5 6.43 3.3 Sensor do Ice Maker °C -25 -24 -23 -22 -21 -20 -19 -18 -17 -16 -15 -14 -13 KΩ 49.66 27.91 4.97 23.05 12.55 2.15 6.44 2.84 42.27 14.62 27.82 6.2 44.61 40.49 13.38 35.15 16.14 4.85 33.61 20.51 7.7 8.43 24.24 33.02 2.94 17.34 2.29 4.7 47.66 37.94 17.66 18.39 5.66 2.25 2.11 15.58 30.17 31.59 21.03 24.97 26.4 15.59 19.78 17.11 9.1 °C 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 KΩ 3.7.7.69 4.33 21.68 15 43 .39 11.15 3.14 8.13 20 18.7.07 7.92 3.63 34.29 3.61 22.77 2.88 7.93 29.46 °C -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 KΩ 26.51 36.68 22.5 38.59 3.75 13. 44 . alimentação PCI-F DESLIGADO) 45 .8 DIAGNÓSTICO DE FALHAS 8.1 Falha na ativação (Luzes .freezer ou refrigerador. resfriam) IMPORTANTE: a palavra “aquecedor” sempre significa “resistência”. 46 .2.1 Falhas no congelamento (Os alimentos não congelam.8.2 Compartimento do Freezer 8. REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS DO FREEZER 47 . REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS DO FREEZER 48 . “Sensor-D” = “sensor de degelo” A sigla R = refrigerador e F = freezer 49 .REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS DO FREEZER Importante: a palavra “aquecedor” sempre significa “resistência”. 2 Formação de gelo da Grade F 50 .8.2. 3 Desconexão / rompimento dos fios das luzes do refrigerador TROCA DAS LÂMPADAS FREEZER FREEZER TROCA DO INTERRUPTOR DA PORTA Siga a ordem inversa da desmontagem após a troca 51 .8.2. 3.3 COMPARTIMENTO DO REFRIGERADOR 8. IMPORTANTE: “Ventoinha” = “ventilador” “Sensor.8.1 Falha de refrigeração (os alimentos não resfriam ou congelam rapidamente).R” = “sensor de temperatura do refrigerador “ 52 . 8.3.2. Desconexão / Rompimento dos fios das luzes do refrigerador TROCA DAS LÂMPADAS FREEZER FREEZER TROCA INTERRUPTOR DA PORTA 53 . 8.3.3 Condensação no compartimento do Refrigerador 54 . 3.8.4 Refrigeração excessiva no Compartimento para Verduras 55 . REMOÇÃO DA VÁLVULA DE RETENÇÃO DESMONTAGEMDA PRATELEIRA DO FREEZER / REFRIGERADOR 56 . 4.1 Ruído na operação do compressor 57 .4 Ruído na operação do Refrigerador 8.8. 8.4.2 Som da vazão de fluído refrigerante 58 . SOLUÇÃO PARA O SOM DO EVAPORADOR 59 . 3 Ruído na ventoinha 60 .8.4. SOLUÇÃO PARA RUÍDO NA VENTOINHA 61 . 4.8.4 Ruídos nos tubos 62 . 5 PORTA 8.5.8.1 O alarme de abertura da porta continua a soar com a porta fechada 63 . 6 Ajuste da porta FREEZER / REFRIGERADOR 64 .8. 9. REPAROS MANUAIS NO CICLO DE RESFRIAMENTO 9.1 Resumo dos preparos manuais 65 . 9.Precauções durante os reparos manuais 66 .2. 3.9.Trabalho prático para reparos manuais 67 . 68 . ) 3) A caixa interna poderá se fundir e o material isolante (poliuretano) poderá ser queimado.9. 7) Certifique-se de não trocar um tubo de sucção por um de enchimento durante a soldagem. (Para evitar quebra de isolamento e acidentes. caso não se tome cuidado durante a soldagem. caso não se tome cuidado ao soldar as peças das caixas internas.) 69 . Regulamento padrão para reparos manuais 1) Observe as precauções de segurança para o manuseio de gás. 5)Não permita o contato das peças de alumínio com os tubos de cobre. (Para evitar corrosão. 4) O tubo de cobre poderá se oxidar por superaquecimento. 2) Utilize JIG (ou toalha molhada) para evitar queima da fiação durante a soldagem. (Bomba de alta eficiência.) 6)Certifique-se de que o diâmetro interno não seja distorcido ao cortar um tubo capilar.4. 9.5 Desenhos de referência de brasagem 70 . 1 Caso a porta do refrigerador não encaixe 71 . INSTALAÇÃO 10.10. 72 . 2 Nivelamento do Refrigerador e Ajuste da porta 73 .10. 10-3. Instalação da água 74 . 10.4 Vazão de água no dispenser Ice Maker Motor impulsor de gelo Triturador de gelo Dispenser de Gelo Dispenser de gelo Dispenser de água Reservatório de água Pressione Entrada de água Tubo de água Filtro de água Válvula de entrada de água 75 .
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.