primeras-paginas-cazador-arcos-iris.pdf

May 30, 2018 | Author: Rubén Gutiérrez Arizaca | Category: Wind Speed, Jinn, Geography, Science, Nature


Comments



Description

EL CAZADOR DE ARCOs IRIS© 2009, Hernán Garrido-Lecca © De esta edición: 2013, Santillana S. A. Av. Primavera 2160, Lima 33 - Perú Un sello editorial de Santillana S. A., que edita en: • España • Argentina • Bolivia • Brasil • Colombia • Costa Rica • Chile • Ecuador • El Salvador • EE. UU. • Guatemala • Honduras • México • Panamá • Paraguay • Perú • Portugal • Puerto Rico • República Dominicana • Uruguay • Venezuela Edición: Ana Loli Ilus­tra­cio­nes: Carmen García Véliz Diseño y diagramación: Patricia Soria ISBN: 978-612-309-124-8 Hecho el depósito legal en la Biblioteca Nacional del Perú Nº 2013-13407 Registro de Proyecto Editorial Nº 31501401300736 Primera edición: octubre 2013 Tiraje: 2 000 ejemplares Impreso en el Perú - Printed in Peru Quad Graphics Perú S.A. Los Frutales 344, Lima 3 – Perú Todos los derechos reservados. Esta publicación no puede ser reproducida, ni en todo ni en parte, ni registrada en, o transmitida por, un sistema de recuperación de información, en ninguna forma y por ningún medio, sea mecánico, fotoquímico, electrónico, magnético, electroóptico, por fotocopia, o cualquier otro, sin el permiso previo por escrito de la Editorial. Hernán Garrido-Lecca Ilustraciones: Carmen García . is blowin’ in the wind. ‘n’ how many times must the cannon balls fly Before they’re forever banned? The answer. my friend. Bob Dylan . ‘n’ how many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand? Yes. The answer is blowin’ in the wind.How many roads must a man walk down Before you call him a man? Yes. . un enorme genio aparecido de la nada. Solo hubo. emergió de repente —muy cerca de la playa— un enorme genio malgeniado.I De cómo y dónde apareció Yaipán e hizo que todos los vientos soplasen en una sola dirección H ace algún y mucho tiempo. insisto. 11 . No hubo ni lámpara maravillosa ni mucho menos nadie que frotara artefacto alguno. desde lo más profundo del océano Índico. cerca de la isla de Zanzíbar. . Sí. largas y negras pestañas y gruesos labios negros. los ojos negros azabache. como de una noche sin luna. 13 . tenía la cara blanca. sin embargo.S e parecía a casi todos los otros genios de los que los navegantes de esos mares habían escuchado hablar. que encerraban grandes y desiguales dientes blancos y negros que parecían el teclado de un piano. este genio era blanco y negro. profusas cejas negras. y se movía como si fuese un remolino desplazándose a unos centímetros del suelo. .S us brazos grandes eran también negros. pero terminaban en dos manos blancas como la nieve de los glaciares perpetuos de la Antártica. Y tenía dos piernas también negras. aunque las mantenía unidas. como ensortijadas. porque si no. Y. muy suelto. no me entenderías. Rugía y rugía sin parar en una lengua incomprensible.Vestía una especie de pijama de mangas cortas y pantalón corto. repito. De la cabeza le colgaba una larga trenza hecha de cabellos negros y brillantes. por supuesto. . que amarraba al final con dos grandes bolas blancas atadas entre sí. rayado en su diseño y blanco y negro. era muy pero muy malgeniado. . al desperezarse de lo que seguramente había sido un largo sueño. A diferencia de los genios de todas las otras historias de genios.ero eso fue solo el comienzo. que pediría y se concedería a sí mismo tres deseos… (sí. 17 . este genio. entendiste bien: los tres deseos serían para él mismo). que atónitos miraban desde sus embarcaciones o desde la playa lo que sucedía. Y lo que resultó definitivamente inexplicable fue que inmediatamente después comunicó a todos los pescadores. anunció que no concedería deseos a nadie. navegantes. comerciantes y artesanos. S in mucho preámbulo y ante todos los testigos aún sorprendidos. me pido a mí mismo. porque me viene en gana. 18 . Las gentes que vivían entre las costas orientales de África y las playas del oeste de la India. asustadas. Poco después. se pidió a sí mismo su primer deseo: —Yo. que los vientos en todos los océanos vayan en una sola dirección —vociferó haciendo gala de su mal genio el malgeniado genio. los navegantes de los mares del reino de Siam quedaron anonadados ante tan extraño y terrible devenir. Yaipán. fueron las primeras en ver cómo eso sucedió. el genio más grande de la historia. . . Es que los Navajo han sido amigos de los vientos desde el comienzo de los tiempos. 21 . y los vientos suelen contarles todas las historias de sus viajes.A l atardecer de ese día. el pueblo Navajo entristeció al escuchar el lamento de los propios vientos que llegaban a América del Norte. Los Navajo hablan el idioma que habla el viento y le susurran sus problemas. 22 . infla tu vela y avanzas a gran velocidad.A l día siguiente. especialmente a los navegantes del Sur. El deseo cumplido del blanquinegro genio Yaipán trajo muchos problemas. A veces navegas con el viento en popa y todo resulta más fácil. este llega de algún costado y tienes que ceñir la vela para capturarlo y que te lleve hacia donde vas. La navegación a vela es un arte que demanda tesón y paciencia. en todos los océanos ya los vientos corrían en una sola dirección: del Nor Oeste al Sur Este. El viento viene por detrás. Otras veces. L o difícil suele ser. para el joven navegante. pues tienes que zigzaguear para avanzar. y llegar a salvo a tu destino. cuando el viento viene en contra. para poder surcar las aguas. casi como engañando al rumbo. . de cuando en vez sin otra referencia que el sol o las estrellas. atrapando el viento de lado en lado. . cuando el viento descansa y tan solo acaricia los mástiles sin fuerza alguna.ero como suele ser el caso. quizá semanas. Fue una gran oportunidad para que los grandes navegantes de la costa occidental de la América del Sur enseñaran a otros pueblos cómo navegaban ellos por el océano Pacífico ayudados por las corrientes marinas. Y así pasó algún y poco tiempo. cuando la adversidad es grande y afecta a mucha gente. que aprovechaban usando largas paletas que sumergían desde sus balsas. Lo cierto es que el terrible deseo del malgeniado genio causó desbarajustes. con el pasar de los días. 25 . pero los pueblos del mundo compartieron su sabiduría y aprendieron a vivir con el viento soplando en una sola dirección. todos los pueblos de la Tierra aprendieron a vivir con ello.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.