OXER8_Manual de Usuario Advanced 4035 Reflexe [1]
Comments
Description
Alcatel OmniPCXEnterprise Advanced Guía del usuario Alcatel OmniPCX Enterprise REFLEXES Actualmente usted dispone del teléfono Advanced REFLEXES que le da acceso, de una forma sencilla y ergonómica a todos los servicios y funcionalidades ofrecidos por su sistema Alcatel OmniPCX Enterprise. Esta guía de utilización le hará descubrir sucesivamente: • una descripción de su teléfono, • un índice alfabético de los servicios y funcionalidades puestos a su disposición, • un aprendizaje progresivo de estos servicios y funcionalidades clasificados según tres temas: • Sus llamadas • Su confort • En su ausencia Exprese sus deseos, su teléfono Advanced REFLEXES y su sistema Alcatel OmniPCX Enterprise sabrán satisfacerle. Nota: La disponibilidad de algunas funciones descritas en esta guía depende de la versión o de la configuración de su sistema. Si tiene dudas, consulte con el responsable de su instalación. Nombre: ........................................... N° fax: ........................................... Dirección e-mail: ................................. N° teléfono: ................................. N° GSM: ................................. N° DECT : ................................. 1 2 . Todas las funciones que permiten esta programación se presentan por grupo páginas de 48 a 50.Símbolos utilizados en la documentación La acción «pulse» está simbolizada por Displ Las teclas display están simbolizadas por Las teclas programadas por el usuario o preprogramadas están simbolizadas por Todos los códigos de función implícitos o personalizados se presentan en el cuadro de los códigos adjunto a esta documentación. La programación de las teclas que permiten personalizar su teléfono se describe en la página 47. La disposición de estas teclas se presenta en el capítulo "Descripción del teléfono" párrafo "Teclas programables e Iconos asociados". . En particular.monolínea (o modo PABX). Nota: para más detalles sobre la configuración de su sistema. consulta repetida y transferencia según el modo definido. algunas teclas preprogramadas de su teléfono son diferentes. esto implica una aplicación diferente de las funciones de doble llamada. según la configuración de su sistema y cualquiera que sea su versión software. En un teléfono multilínea la función de doble llamada se puede configurar según el modo: . 3 . su teléfono puede ser monolínea (si no dispone de ninguna tecla de línea) o multilínea (si dispone de al menos dos teclas de línea). consultar con el responsable de su instalación.multilínea (o modo key system). Por una parte.Informaciones del sistema En función de la versión software de su sistema (R2 o ≥ R3). 4 . DESCRIPCION DEL TELEFONO i 5 . Display. 2° línea (+ 1° línea para las 4 páginas siguientes): interlocutores o funciones que usted mismo puede programar. fecha y hora.Durante la conversación: 1° línea: informaciones sobre su interlocutor y sobre la conversación en curso. teclas dinámicas y navegador Display: comprende 2 líneas y varias páginas. Teléfono en reposo: 1° línea: información sobre el estado de su teléfono. . Led verde que indica la presencia de mensajes. . 2° línea: funciones accesibles en un momento dado. 6 Teclas dinámicas: para acceder a las funciones propuestas por el display. Navegador: para pasar de una página del display a otra o de una línea a otra. se puede reducir el uso del navegador a las teclas que corresponden a las líneas superior e inferior. 7 . Página precedente Indicatores de línea activa Línea superior David Paul Línea inferior Francois Jacques Guy Julien Marie Paul Luc Fred Tecla display asociada Página siguiente Observación: según la configuración de su sistema. Si selecciona la línea superior.Principio de navegación El navegador le permite hacer desfilar las diferentes páginas de la marcación abreviada o de las funciones disponibles y seleccionar la línea del display que definirá la función de la tecla dinámica asociada. la línea inferior se activa automáticamente. dos indicadores parpadearán para indicar que la línea está temporalmente activa. Mediante pulsaciones en una tecla dinámica o después de temporización. • para acceder a una función. Estas teclas están asociadas a iconos de comunicación o de función. Los teléfonos multilíneas disponen de al menos 2 teclas de línea entre estas teclas. Versión software ≥ R3 Versión software R2 RDSI RDSI iconos de comunicación teclas programables y preprogramadas 8 iconos de función . éste comprende de 4 ó 5 teclas preprogramadas y de 20 ó 19 teclas programables por usted mismo o por su instalador: • para llamar directamente un número interno o externo.Teclas programables e iconos asociados Según la versión software de su teléfono. Ocupación del teléfono o de una línea (supervisión).Los iconos asociados a las teclas son los siguientes: Iconos de comunicación Iconos de función Llamada en curso (parpadeante). Comunicación en espera común. Comunicación en curso. Comunicación en espera. Las teclas preprogramadas son: : para memorizar temporalmente un número. : para acceder a los servicios de mensajería : para reemitir automáticamente el último número marcado RDSI : para consultar la lista de llamadas RDSI que permanecen sin respuesta o para acceder a los servicios RDSI : interfonía: para que su teléfono responda automáticamente a una llamada sin tener que descolgar 9 . Función activada. Función que necesita una intervención. Informatión : para utilizar de una forma sencilla las funciones de su teléfono.Colocación de la etiqueta en el teléfono Usted dispone de una etiqueta impresa suministrada con el teléfono. Levantar la cubierta del bloqueo de teclas. para entrar en programación o para visualizar las informaciones en su teléfono 10 i . que se debe colocar bajo las teclas programables. Introducir su etiqueta. Insertar un objeto de extremo plano en la muesca impresa (1 muesca por bloque de teclas). Volver a colocar la cubierta en su lugar Teclas fijas Las teclas fijas corresponden a las funciones utilizadas con más frecuencia. Secreto: para aislarse de su interlocutor Interfonía: para que su teléfono responda automáticamente a una llamada sin tener que descolgar Altavoz Fin: para concluir una llamada o una programación aumentar el volumen del altavoz o del auricular disminuir el volumen del altavoz o del auricular Manos libres: para liberar su auricular Teclado alfabético Este teclado se utiliza para las funciones de mensajería. 11 . de llamada por nombre y programación. ............................................................................................................................ ocasional .............................. 35 47 47 48 81 B Bip desviar sus llamadas a su buscapersonas ............................... 12 28 57 49 24 32 24 30 42 25 64 .. Cita (programar un aviso de cita) ..... Conferencia a tres ...................................... dirigida.............................................................................................. 79 Bloqueo (del teléfono) ................................................................................................ programada................................... poner el altavoz durante la conversación ................. Auricular (ajustar el volumen durante la conversación) ................................................ Código (programar su código personal) ........ ajustar el volumen durante la conversación ......................... 78 responder al "bip" sonoro de su buscapersonas.............................................................. Configuración MLA ............................................ Ausencia: leer los mensajes dejados en su ausencia ..I N D I C E A Altavoz llamar a su interlocutor por su altavoz ................................................................................................................................. 78 C Captura (de una llamada en otro teléfono).................................................................................................................................. Coste (conocer el coste de su última comunicación externa) ............................... Consulta repetida (pasar de un interlocutor a otro) ................................................................................................................................................................ ....................................................... 61 ocultar la identidad de su interlocutor ................................ 33 Espera (interlocutor ocupado) ............... 37 I Identidad identificar el teléfono e el que se encuentra............................................................................................ 74 76 72 70 71 60 68 69 73 78 51 E Entrada como tercero (en una comunicación interna)...................... 36 salir temporalmente de su grupo de teléfonos................................... desviar las llamadas a un correo de voz ......................................................................... desviar las llamadas a otro número................................................................................................ desviar sus llamadas a su receptor portátil de buscapersonas...... Display (ajustar el contraste).. desviar las llamadas si se encuentra ausente .............................. 26 G Grupo de teléfonos.................................................. 61 mantener secreta su identidad................... desviar las llamadas tan pronto como está en comunicación o ausente ........................................................... 62 13 ........................................ desviar las llamadas a su número asociado ..... efectuar un desvío selectivo ......................................................................................................................................... desviar las llamadas tan pronto como está en comunicación........................ desviar las llamadas a distancia ...................................................................................D Desvío anular todos los desvíos......................... 27 Espera (poner a su interlocutor en espera) ................................................................................................................. ............................................................... Llamada interna......................................................................................... Mensaje consultar los mensajes de cita ......................... leer los mensajes dejados en su ausencia ...................................................... Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación .................................................................................. dejar un mensaje escrito a sus llamantes internos............. Marcación abreviada llamar por su marcación abreviada individual ............................................ consultar la lista de las llamadas internas........... etc... Llamar por nombre .............. colega.......... consultar los correos de voz .................................................. Llamar a un número exterior "privado" .............................................. 56 Interfonía (recibir una llamada en interfonía) ................................................................... desviar las llamadas a un correo de voz .................................... llamar a un número de la marcación abreviada colectiva ...... 35 LL Llamada exterior........................................................................................ M Maliciosas (señalar las llamadas)........................................ programar su marcación abreviada individual .......................................Idioma (elegir el).......................) .......................................................................................................................................... Mensajería enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno................................................................................................. depositar directamente un correo de voz............................... Memoria (memorizar temporalmente un número) ......................................................... 14 18 18 84 21 62 20 19 62 47 30 33 56 61 77 77 42 79 80 39 73 ................................. Manos libres (llamar o responder sin descolgar) ......................................... Llamar a su extensión (secretaria........................... ..................................................................................................................................... Programación personalizar su teléfono .......................................................................................................... programar su código personal.. modificar el número asociado .......................................................... 42 Modificar el número asociado .............................................................MLA (configuración) ............. 51 N No ser molestado ......................... poner a un interlocutor externo en espera (retención)........................................................................... programar una función en una tecla libre............................................................................................................................................................................ 19 P Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) ...................... 38 consultar la lista de las llamadas ..................................................................................................................................................................................... R 25 48 49 52 37 26 23 RDSI (llamar a un interlocutor RDSI) ........................................ 83 15 .................................................................................. poner a su interlocutor en espera ..... Puesta en espera común de un interlocutor .. desviar las llamadas a su número asociado ....... 59 21 51 69 O Operadora llamar a la operadora... Número asociado llamar de la extensión .................................................. ............................................................................................................................. 62 T Tándem (configuración)......... 21 22 25 27 82 48 26 S Secreto mantener secreta su identidad.............................. Teclas (programar una función en las teclas libres).......................... Recuperación de llamada (recuperar una llamada olvidada) ............................................ Repetición (rellamar el último número marcado)........................ 16 67 30 52 50 28 23 .............. Retención (poner a un interlocutor externo en espera)...................................................................................... recibir llamadas durante la conversación.................................................................................................. Tecla programada (llamar por) ........ Rellamar al último llamante interno .... Transferencia........................................ 48 Señalar las llamadas maliciosas ...................................................................................................................... responder al timbre general.............Recepción de llamada recibir una llamada ................................................................................................................................................................................. Rellamada automática (petición de rellamada automática en ocupado) ..... Timbre programar el timbre (melodía y volumen) .................................................................................. 61 aislarse de su interlocutor ......................... SUS LLAMADAS 17 L L A M A D A S . Por ejemplo. el display indica los códigos buscados.Llamar al exterior de la empresa Descuelgue su auricular o marque directamente. Llamar al interior de la empresa Descuelgue su auricular o marque directamente el número de su interlocutor o pulse una tecla programada. El icono asociado a la tecla de línea le informa sobre el estado de su llamada: Nota: 69 es el código por defecto para acceder a la red telefónica pública. el display indica el número marcado. marque el 69 seguido del número de su interlocutor. Usted puede consultar los códigos que debe marcar para acceder a la función escogida o Consul Llamar i puede utilizar el Modo guía: luego luego . Si no responde. así como el estado de su teléfono. el display indica el nombre y el número de la persona llamada. usted puede escoger una de las opciones indicadas en el display: Anunci Rellam Texto Voz para pasar un mensaje en el altavoz del teléfono de su interlocutor para pedir una rellamada para transmitir un mensaje escrito para transmitir un correo de voz* 18 . Nota: 9 es el código por defecto de la función "LLlamada a las operadoras". el número de soluciones posibles. Para lanzar la búsqueda: Apelld Inicia ApeNom si ha marcado todo o parte el apellido. marque el 9 en el teclado. si ha marcado el apellido seguido del nombre. Anular para anular la operación. si ha marcado las iniciales (nombre . Llamar a su interlocutor interno por su nombre (directorio de la empresa) Teclee las primeras letras del apellido de su interlocutor o sus iniciales o su nombre y apellido en su teclado alfabético. si hay varias respuestas. 19 L L A M A D A S Dect para llamar a un teléfono móvil DECT Pulse la tecla display que corresponda a su elección.*Si su sistema posee un correo de voz Llamar a la operadora Descuelgue su auricular. . Por ejemplo. El display propone un apellido seguido de su número y.apellido). Puede llamar a un segundo interlocutor según el modo de su elección: por su número. su display le propone automáticamente modificar su petición: Modif Para modificar la petición. AnuCon Para anular su segunda llamada y recuperar la primera. Para anularla Anular Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación (doble llamada) Usted está en comunicación con un interlocutor interno o externo. Automáticamente se pone al primero en espera. por su apellido o por una tecla de la marcación abreviada pulsando Consul Entonces entra en comunicación con el segundo interlocutor. Anter Llamar Si la búsqueda no da resultado. 20 . En caso de falsa maniobra. Para enviar su llamada. Su aparato suena y recupera a su primer interlocutor.Ejemplo: 02/04 indica que el nombre propuesto corresponde a la segunda proposición entre las 4 encontradas. Las diferentes proposiciones se visualizan en bucle. Para visualizar el apellido precedente. usted puede profundizar su búsqueda: Próxim Para visualizar el apellido siguiente. Si el apellido visualizado no es el de su interlocutor. cuelgue. el display indica «Llamada a extensión» seguida del código correspondiente. para acceder al grupo de funciones "A Valida Asocia Valida . colega. Recibir una llamada Su teléfono suena y el display indica el apellido o el número del llamante.) . Valida O: Asocia O bien: Marque el código de la función "LLlamada rápida del asociado". 21 L L A M A D A S Llamar a su teléfono asociado (secretaria. descuelgue el auricular o pulse la tecla de línea parpadeante. Para llamarlo: Facili Consul luego y i Próxim Asociado". etc.A cada número de teléfono se le puede asociar el número de otro teléfono (ver § "Modificar el número asociado"). Para responder. se llamará automáticamente a su teléfono. 22 . Un bip sonoro (teléfono monolínea) o una tecla de línea parpadeante (teléfono multilínea) le informa de que un interlocutor interno o externo intenta comunicarse con usted. Se pone en espera: el display indica su identidad durante algunos segundos. Si cuelga sin responder a la segunda llamada. sólo se visualiza la última. EspOcu Para anular la prohibición. pulse la tecla de línea correspondiente. Una llamada externa será desviada hacia la operadora. Teléfono multilínea. luego una tecla de línea parpadeante. La función sigue siendo válida hasta el próximo cambio. Su primer interlocutor se pone automáticamente en espera. Nota: usted puede prohibir la puesta en espera de sus interlocutores cuando está en EspOc comunicación. Para volverlo a recuperar: ConRep Teléfono monolínea. pulse la tecla de línea correspondiente a su llamada. En el caso de llegada simultánea de varias llamadas.Recibir llamadas durante una conversación Usted está en comunicación. i Para consultar la identidad de las demás llamadas en espera. Desea responderle inmediatamente: Consul Teléfono monolínea. i Para anular su consulta. Teléfono multilínea. Para recuperar a su interlocutor. Nota: el desvío entre dos interlocutores externos generalmente no se permite (depende del país en cuestión). Puede poner a su interlocutor en espera y volverlo a recuperar pulsando esta tecla. Usted también puede desviar su llamada inmediatamente sin esperar la respuesta de su interlocutor. Teléfono monolínea. Transf Si responde el destinatario de la transferencia. Quiere ponerlo en espera y volverlo a recuperar posteriormente en el mismo teléfono. proceda de la misma manera. Teléfono multilínea. Desea transferir su interlocutor a otro teléfono. 23 L L A M A D A S Transferir una llamada . Poner a su interlocutor en espera Está en conversación con un interlocutor interno o externo. debe disponer de una tecla programada con la función "RRetención/recuperación de retención". pulse la tecla de línea correspondiente a la llamada en curso. Su interlocutor se pone automáticamente en espera.Está en comunicación. Marque directamente el número de ese teléfono. Para conversar a tres: Conf Conf Para anular la conferencia. descuelgue el auricular o pulse la tecla de línea. el display y el icono asociado a la tecla de líneas se lo indican y su aparato suena. cuelgue o para que los otros 2 interlocutores se encuentren en comunicación directa (salvo si ambos son externos. Conversar simultáneamente con 2 interlocutores internos y/o externos (conferencia) Usted está en conversación con un interlocutor y un segundo interlocutor está en línea de espera. Transf Nota: durante la conferencia. esta función permite al iniciador de la conferencia añadir hasta tres nuevos participantes. 24 . Conferencia ocasional Durante una conferencia a tres. Usted vuelve a recuperar a su primer interlocutor. Para volver a recuperar a su interlocutor. esto depende del país en cuestión). La segunda comunicación termina.Recuperar una llamada olvidada Si cuelga dejando un interlocutor en espera. realice la operación tal y como se ha descrito anteriormente. usted también puede añadir una llamada entrante. Cada vez que se incluye un nuevo participante en la conferencia se emite un bip. un segundo está en espera. El display presenta el número de participantes. después de haber respondido o recuperado la llamada. Durante la conferencia.AñdOn y marque el número del interlocutor que desea incluir en la conferencia. para incluirlo en la conferencia . Para ello. Anular Insert o para renunciar a la misma y regresar a modo conferencia. AñdOn Pasar de un interlocutor al otro (consulta repetida) Usted está en conversación con un interlocutor. una llamada capturada o un interlocutor en recuperación de llamadas retenidas en la conferencia. 25 y L L A M A D A S Para efectuarlo: . durante este tiempo los dos otros participantes permanecen en línea. Cuando su interlocutor responde. Para pasar de un interlocutor al otro: Teléfono monolínea. Poner a un interlocutor en espera (retención) Usted puede poner a un interlocutor externo en espera para volverlo a recuperar a partir de otro teléfono de la empresa. Reten luego marque el número del teléfono destinatario de la "rretención". Durante la comunicación. ConRep . La puesta en espera se hará automáticamente. usted está en conversación con el interlocutor cuya identidad se indica a la izquierda del display. pulse alternativamente las teclas de línea correspondientes a sus llamadas. Su interlocutor percibe el tono de espera. Para recuperar a su interlocutor en el teléfono destinatario de la retención: i luego Consul Facili luego Captura de llamadas". funciones "C Valida Retenc Valida 26 para acceder al grupo de . Teléfono multilínea. Cuelgue. el display indica la aceptación de la rellamada. Petición de rellamada automática en ocupado Usted llama a un teléfono interno. Ponerse en espera en un teléfono interno ocupado Usted llama a un interlocutor interno. 27 L L A M A D A S O: Marque el código de la función "RRecuperación de retención".Nota: Si la comunicación retenida no se recupera en un tiempo dado. . tan pronto como su interlocutor haya colgado. Para anular la petición de rellamada. se desvía hacia la operadora. Rellam . El display y un tono le indican que su interlocutor está ocupado. marque el número del interlocutor. Tan pronto como el interlocutor haya terminado su comunicación. Cuelgue. su llamada se renueva automáticamente. EspOcu Para ponerse en espera. Usted puede ser rellamado automáticamente. El display y un tono le indican que todas las líneas de su interlocutor están ocupadas. grupo de funciones "C y Facili para acceder al Valida LlaGen Valida O: LlaGen O bien: Marque el código de la función "RRespuesta a una llamada de noche". las llamadas internas o externas que le están destinadas están conectadas a un timbre general. Consul i Para responder: luego Captura de llamadas". Capturar una llamada en otro teléfono 1.Responder al timbre general En ausencia de la operadora. i luego Consul Facili y CapInd Valida 28 . a partir de su teléfono. Marque el número del teléfono que oye sonar. i Facili Consul luego y Captura de llamadas". el display indica la función «Captura de llamada de grupo» seguida de su código. Marque el código de la función "C 29 L L A M A D A S O: . Valida O: CapGru O bien: Captura de llamada de grupo". capturar la llamada en cualquier teléfono del grupo. Debido a la programación del sistema algunos teléfonos están protegidos contra la captura.CapInd O bien: Captura de llamada individual" Marque el código de la función "C 2. funciones "C para acceder al grupo de Valida CapGru . Usted forma parte de un grupo de captura Usted puede. pulse la tecla display debajo del interlocutor elegido.Llamar por su marcación abreviada individual El display presenta los primeros números de la marcación abreviada ya programados *. utilice el navegador. Para pasar a las páginas siguientes. los participantes han definido un código secreto de acceso. usted puede participar en una conferencia telefónica que puede reunir hasta 29 participantes internos y externos (según la configuración). ver pág. la llamada es automática. 51. Llamar por tecla programada Ciertas teclas programables de su teléfono se pueden atribuir a interlocutores internos o externos o a funciones. Entrar en una conferencia programada A una hora convenida. Para llamar. La cantidad de cifras que componen el código es determinada por el administrador de su instalación. Descuelgue su auricular o pulse directamente la tecla programada de su elección. * Para programar sus números. Previamente. 30 . El display indica el número llamado. Usted está en línea con un interlocutor.i Consul luego y Servicios suplementarios". Conferencia programada" (*) seguido del código Marque el código de la función "C secreto de acceso a la conferencia. Marque el código de la función "C 2. Si no hay más espacio libre en la conferencia. Automáticamente su interlocutor se pone en espera. Puede abandonar la conferencia en cualquier momento colgando el teléfono. funciones "S Facili para acceder al grupo de Valida Conf Valida O bien: Conferencia programada" (*). De lo contrario. percibe un tono de espera. . percibe un tono de ocupado. Hacer participar a un interlocutor en una conferencia programada Usted puede hacer participar a un interlocutor interno o externo efectuando una transferencia de llamada. Si usted es el primero en la cita. 31 L L A M A D A S 1. entra en la conferencia y el display le indica el número de participantes presentes. Marque el código secreto de acceso. Transf luego. según la configuración de su sistema. ya sea: realizando una conferencia con inserción manual. si tiene un teléfono multilínea. Si la conferencia está supervisada. que es el único que puede llamar a los participantes. poner en relación hasta 29 participantes. el controlador de la conferencia. 32 . Si la conferencia no está supervisada. difundiendo un mensaje hablado o previamente registrado en los altavoces de los interlocutores (sonorización). CfProg A su vez. La conferencia dirigida Esta función permite. Para volver a poner su aparato en reposo. Retorn (*) en el caso de una conferencia en red. pulse la tecla de línea correspondiente a su primer interlocutor. realizando una conferencia con inserción automática. el controlador de la conferencia utiliza listas predefinidas. La conferencia es establecida por un usuario. el controlador de la conferencia puede seleccionar individualmente a los participantes. para entrar en la conferencia. marque el número de nodo en el que se desarrolla la conferencia antes de marcar el código secreto de acceso. protegido". Inclus Si uno de los 3 interlocutores cuelga. contacte con el responsable de su instalación.Para más información sobre esta función. los otros 2 permanecen en comunicación. Si este teléfono no está "p intervenir en la conversación en curso. Protegerse contra la entrada de un tercero 1. Los otros dos servicios se pueden utilizar sin supervisión. . i luego Consul Facili y 33 para acceder al grupo de L L A M A D A S La conferencia con inserción manual está siempre supervisada y sólo se puede establecer a partir de su teléfono si usted está equipado de una o varias cajas(s) de extensión. Entrar como tercero en una comunicación interna El teléfono de su interlocutor está ocupado. usted puede. si está autorizado a ello. Llamar un número de la marcación abreviada colectiva Su teléfono tiene acceso a una marcación abreviada colectiva de números externos abreviados. Marque directamente el número abreviado. Marque el número de su interlocutor. Texto Rellam Para hacer una petición de rellamada. para establecer su propia LlamOr llamada. Para enviarle un mensaje texto. Contactar con un interlocutor ya desviado a otro teléfono o en posición "No molestar" Su interlocutor ha desviado su línea. 34 . A pesar de ello. La protección desaparece cuando cuelga. su petición se registrará únicamente en el teléfono destinatario y no seguirá la desviación. funciones "S Valida SinBip Valida O: SinBip O bien: Marque el código de la función "PProtección contra los bips". . 2.Servicios suplementarios". 35 L L A M A D A S Llamar a un interlocutor por su altavoz . Usted puede (si está autorizado para ello) «descolgar» su teléfono a distancia. Cuando su interlocutor cuelga. introducido en su lista de interfonía. todas las llamadas internas se podrán recibir en interfonía. solamente las llamadas de la lista se podrán recibir así. Cuando un interlocutor interno. llama. Su interlocutor debe descolgar su auricular si desea responderle. El display indica la identidad del llamante.Su interlocutor interno no responde. Si la lista de interfonía está vacía. Recibir una llamada interna en interfonía Usted puede responder sin tener que descolgar. o (versión software R2). El icono asociado parpadea. su teléfono cuelga automáticamente y el modo interfonía sigue estando activado. Constituir. modificar o consultar su lista de interfonía (10 nombres como máximo) i Prog IntCom luego y Siga las indicaciones del display. el teléfono suena y usted está directamente conectado al altavoz. De lo contrario. Anunci Usted está directamente conectado sobre el altavoz de su interlocutor. DTMF Entonces todas las cifras se emiten en multifrecuencia. Basta con programar en una tecla el número al que debe llamar. La función se anula automáticamente con la parada de la comunicación o FreVo pulsando Nota: después de haber marcado un número y antes de que su interlocutor descuelgue. 36 . Nota: usted siempre puede comunicar con un teléfono preciso del grupo marcando su propio número de llamada. de una operadora automática o de un contestador consultado a distancia). Las cifras se transmiten automáticamente tan pronto como se establece la comunicación. debe en ocasiones emitir códigos en multifrecuencia (por ejemplo. # y las cifras que se deben transmitir.Emitir en frecuencias vocales Durante una conversación. Marcando el número de grupo. está en comunicación con un teléfono del grupo. usted puede anticipar la emisión en multifrecuencia. dentro del marco de un servidor local. Líneas agrupadas Algunos teléfonos pueden formar parte de un grupo. Puesta en espera común de un interlocutor Usted forma parte de un grupo de captura y está en conversación con un interlocutor interno o externo. 37 L L A M A D A S Salir temporalmente de su grupo de teléfonos . o (grupo de función Servicios suplementarios") o marque el código de la función "Entrada en el "S grupo". Marque el código de la función "S Usted continúa recibiendo las llamadas que le están destinadas. funciones "S para acceder al grupo de Valida GruSal Valida O: GruSal O bien: Salida de grupo de teléfonos". Puede ponerlo en espera común. GruEnt GruSal Para reintegrar su grupo.i Facili Consul luego y Servicios suplementarios". Debe disponer de una tecla programada con la función "Espera común". RDSI luego marque el número de su interlocutor. Para enviar su llamada. El display indica el número marcado y le propone: Envío para enviar su llamada Borrar para borrar el último carácter marcado SubDir para completar el número por una subdirección Secret para validar el "secreto de identidad" Retorn para volver al menú precedente El icono asociado a la tecla RDSI permanece encendido durante la comunicación. Cualquier miembro del grupo de captura puede recuperar la comunicación mediante su tecla de espera común. La llamada en espera se señala a todos los miembros del grupo de captura que disponen de una tecla de espera común (icono parpadeante).Puede poner a su interlocutor en espera común (icono fijo) y volverlo a recuperar pulsando esta tecla. Envío 38 . Llamar un interlocutor RDSI Usted puede acceder a los servicios RDSI. Puede ser necesario añadir a un número de su interlocutor una «subdirección» de 4 cifras (para comunicar directamente su fax. etc. Valida El display le propone una lista de mensajes: Fijo : mensajes predefinidos Progr : mensajes predefinidos a completar Crear : mensajes a marcar usted mismo (127 caracteres como máximo) Retorno : retorno al menú precedente 39 L L A M A D A S Enviar una subdirección . Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno luego Texto Envío Marque el número del destinatario. el display indica su identidad.. SubDir marque la subdirección en el teclado. su P. RDSI marque el número del interlocutor. su teléfono.).C. Envío para validar. N°: .. Reunión sala.Consulte la lista de los mensajes a continuación.. Reunión el ** / ** a ** : ** (*) 10. Para escoger su mensaje. Para transmitir su mensaje. (*) * Mensajes por completar a través del teclado digital.. Llámeme a ** : ** (*) 7. URGENTE Rellamar por favor 5. Llame al *** (*) 9. usted accede directamente a la lista de mensajes. Fax en espera 4. para enviar un mensaje. Llame el . Llámeme el ** / ** (*) 8. Valida El display confirma la transmisión y le propone enviar un segundo mensaje. Los 11 mensajes programados son los siguientes: 1.. Otro Durante la llamada en un teléfono libre u ocupado. pulse la tecla display correspondiente. Telex en espera 3. Llámeme por favor 2. 40 . Texto . Llamar mañana por favor 6. (*) 11. O: Buscapersonas". Para señalar su llamada: Bip . Texto Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip) El teléfono de su interlocutor no responde y usted sabe que dispone de un buscapersonas. Marque el código de la función "B 2. para enviar un mensaje escrito a un interlocutor RDSI.Durante una llamada. Marque el número de su interlocutor. Su interlocutor puede responder a partir de cualquier teléfono de la empresa. el display indica que se está realizando la búsqueda. 41 L L A M A D A S Enviar un mensaje escrito a un interlocutor RDSI . 1. conocer sin interrupción el estado de cada línea MLA (supervisión) mediante iconos de las teclas de línea. responder a una llamada en espera supervisada. 42 . Esta configuración permite a todos los teléfonos miembros de un grupo MLA. efectuar las funciones siguientes: señalar simultáneamente la entrada de una llamada en una línea MLA. responder a esta llamada. poner la llamada en espera supervisada. funciones "M MensjV para acceder al grupo de Valida Depós Valida Marque el número del destinatario y dicte su mensaje. Configuración MLA (Multi-Line Appearance) Alcatel MLA es una configuración que permite atribuir líneas MLA a varios teléfonos. marque el número del llamado y Teléfono en reposo: i Facili Consul luego y Mensajerías vocales".Depositar directamente un correo de voz Para depositar un correo de voz. pulse sobre la tecla MLA correspondiente a la llamada (icono ). se encuentra indisponible para los otros miembros del grupo. marcación abreviada. Puesta en espera supervisada (Grupo) . número del llamante o red provincial).Para responder a la llamada.por tecla MLA Para poner una llamada en espera supervisada. pulse sobre la tecla correspondiente o descuelgue el auricular (icono ). etc. El teléfono timbra (inmediatamente o después de una temporización definida) y en cada teléfono del grupo se visualiza la información que concierne la llamada (apellido. por lo tanto. Las llamadas efectuadas a partir de una tecla MLA se identifican bajo el número de directorio de su propio teléfono. el icono n señala que la línea correspondiente está ocupada y.). . Llamada a partir de una línea MLA Para efectuar una llamada a partir de una línea MLA. En los otros teléfonos del grupo. La llamada puede ser recuperada por uno de los teléfonos del grupo pulsando sobre la tecla de la línea MLA correspondiente (icono ). 43 L L A M A D A S Entrada de una llamada Un llamada destinada al grupo es dirigida hacia una línea MLA libre y el estado de esta llamada es visible inmediatamente en todos los teléfonos del grupo (icono ). pulse sobre la tecla correspondiente a una línea libre y marque el número utilizando una de las funciones de marcación disponibles (teclado. efectúe una espera supervisada y luego señale la llamada al miembro del grupo por cualquier medio apropiado (transferencia en la voz o llamada del teléfono). a partir de su teléfono durante la llamada. Entonces hablamos de espera privada (icono ). para transferir su interlocutor a otro miembro del grupo. Espera Para ello.Puesta en Espera privada Esta función está disponible solamente si su teléfono posee una tecla preprogramada Espera Usted puede poner una línea MLA en espera sin que otro teléfono del grupo pueda recuperar la llamada. 44 . Hacia un usuario que no pertenece al grupo Llame el teléfono concernido y utilice la tecla de su teléfono o la tecla preprogramada reservada a la transferencia. pulse sobre la tecla de la línea MLA correspondiente de su teléfono. Su interlocutor se pone en espera en la tecla MLA correspondiente y en los otros teléfonos del grupo. Para recuperar el interlocutor. Transferencia de una llamada Entre miembros del grupo Durante la comunicación. el icono n señala que la línea está ocupada. Después de la transferencia se libera la línea MLA en la que ha entrado la llamada (icono o). Entrada de llamadas no MLA Si su número de teléfono individual es llamado.Usted puede efectuar una doble llamada en curso de conversación en una línea MLA. la llamada sólo aparecerá en su teléfono. el icono n señala que la línea correspondiente a esta tecla MLA está ocupada y que el primer interlocutor no puede ser recuperado por los otros teléfonos del grupo. pulse sobre una tecla de línea disponible y realícelo como en configuración no MLA. Para ello. 45 L L A M A D A S Doble llamada . En los teléfonos del grupo. En su teléfono se visualiza la información que concierne la llamada (apellido o número del llamante). El primer interlocutor se pone automáticamente en espera privada (icono ). SU CONFORT 46 . luego volumen (7 niveles posibles). o para ajustar el El display indica durante algunos segundos el nivel de ajuste del altavoz. 47 . Poner el altavoz durante la conversación Usted está en comunicación. y cuelgue su auricular. Durante la conversación. Ajustar el volumen del altavoz durante la conversación para activar el altavoz. usted puede descolgar su auricular sin interrumpir la llamada. Para activar el altavoz. C O N F O R T Para responder a una llamada en manos libres. Automáticamente está en posición manos libres.Llamar o responder sin descolgar su auricular (manos libres) Marque sin descolgar el número de su interlocutor. Para desactivar el altavoz. el display presenta el icono de señalización de los niveles sonoros del altavoz durante un breve momento. Para recuperar la posición manos libres. Hable siempre delante del aparato. Ajustar el volumen del auricular durante la conversación o para ajustar el volumen (7 niveles posibles). El display indica durante algunos segundos el nivel de ajuste del auricular. Rellamar el último número marcado (repetición) ; la llamada se efectúa automáticamente y el display indica el número llamado Aislarse de su interlocutor (secreto) Durante la comunicación, a partir de su auricular o en manos libres, para desconectar el micrófono, o (versión software R2). Usted oirá a su interlocutor pero él ya no le oye y el led o el icono asociado parpadea. Para reanudar su conversación normalmente, o Personalizar su teléfono Para que sus llamadas cotidianas sean más eficaces, su teléfono le permite seleccionar ciertas funciones, consultar su marcación abreviada individual y programar sus teclas libres. i Para personalizar su teléfono: ; el display indica las 5 funciones principales a las que usted puede acceder. 48 Prog Teléf? Idioma Test : para conocer las informaciones sobre el contenido de las teclas ya programadas o que quedan por programar y para activar sus funciones : para programar y personalizar su teléfono (timbre, teclas de funciones, pantalla, extensión, código de acceso personal, marcación abreviada) : para conocer la identidad de un teléfono : para modificar el idioma de display : para probar displays y timbres Pulse la tecla display debajo de una de estas funciones; el display le indica las funciones accesibles (ver lista detallada). De una forma general: Retorn para volver al nivel precedente en el menú para volver al menú principal Menú para anular la acción en curso Programar su código personal El código por defecto de su teléfono es 0000. Para elegir o modificar su código personal, 49 i luego Prog C O N F O R T Consul Código Eventualmente marque su código personal y El display le invita a marcar el código por defecto o su antiguo código. Después de haber marcado su código, marque 2 veces el nuevo código siguiendo las indicaciones dadas. Cada cifra del código está simbolizada por un asterisco. Programar su timbre Usted puede escoger la melodía de su teléfono (16 posibilidades) y su nivel sonoro. i luego Prog Eventualmente marque su código personal. Para oír las diferentes melodías propuestas, + Melod Anter _ o Próxim Para ajustar el nivel sonoro, o o o ; el display presenta el icono de señalización de los niveles sonoros del altavoz durante un breve momento. Menú Para validar su opción, o bien (vuelta al menú Programación). El ajuste del timbre también se puede programar con el teléfono en reposo para elegir la melodía. Eventualmente marque su código personal 50 Entonces. accesibles median Nivel1 . Retorn o (retorno al menú Programación). Modificar el número asociado El número asociado puede ser un número de teléfono. el número del correo de voz o el número del buscapersonas. 1.y + o _ o para el nivel sonoro. Nivel4 .. Ajuste rápido con el navegador Usted puede ajustar el contraste del display (16 niveles) y de los iconos (8 niveles) utilizando las teclas verticales del navegador cuando éstas no se utilizan para seleccionar la línea activa del display (no hay indicador de línea activa en el display). Para validar su elección.. 51 C O N F O R T Programar el contraste de los displays . el único ajuste posible es el ajuste por el menú. Ajuste por el menú i luego Prog Eventualmente marque su código personal y + o _ Displ hasta obtener el contraste deseado. sólo hay cuatro niveles de contraste. 2. Nota: para las versiones anteriores. Para modificarlo: i Prog luego Asocia ; el display presenta el número asociado si este último se ha programado con anticipación. Modif Marque su código personal seguido del nuevo número asociado. Para validar, Para suprimir este número, proceda de la misma forma marcando el número de su teléfono en vez del número asociado. Programar una función en las teclas programables libres de su teléfono Consulte la lista de las funciones programables a continuación. Para programar una función en una tecla libre: i luego Eventualmente, marque su código personal. Touch Pulse una tecla no programada. Marque directamente el código o el número a grabar. O: Facili Próxim para acceder al grupo de funciones deseada luego, 52 Prog Valida Pulse la tecla display debajo de la función que desea programar. Valida Cuando usted selecciona una facilidad, su título aparece en el display. Este título está seguido de un número que representa el código atribuido a esta facilidad, código que se puede marcar directamente en el teclado para activar la función. Si la facilidad no está disponible, su título y su código no aparecen en el display. Estas facilidades se pueden consultar y aplicar, con el teléfono en reposo, a partir i , Consul y Facili de Grupo 1: Lista de desvíos Desvío : desvío de todas sus llamadas Ocup : desvío de sus llamadas cuando usted ya está en comunicación (desvío por ocupado) NoResp : desvío de sus llamadas después de un número predefinido de timbres sin respuesta (desvío por no respuesta) Oc/NRp : desvío combinado por ocupación y por no respuesta DvOff : anulación del desvío programado DvOffD : anulación del desvío por el teléfono destinatario DvRem : programación del desvío a partir de un teléfono cualquiera (desvío teledirigido) 53 C O N F O R T Definición de los grupos de facilidades DvRmOf : anulación del desvío a partir de un teléfono cualquiera Grupo 2: Candado/No molestar Candado : candado del teléfono No moles : no molestar SecID : secreto de identidad VisID : visualización de la identidad Espera : control de la puesta en espera por ocupación Grupo 3: Captura de llamadas CapGru : captura de llamada de grupo CapInd : captura de llamada de teléfono LlaGen : captura respuesta al timbre general Retenc : retención de llamada/recuperación EspCom : espera común Grupo 4: Asociado Asocia : llamada rápida a la extensión asociada DesbOn : desbordamiento temporizado por no respuesta Ocup : desbordamiento inmediato por ocupación Oc/Au : desbordamiento temporizado por no respuesta e inmediato por ocupación DesbOf : anulación de desbordamiento en el número asociado Grupo 5: Consultas/rellamadas/cómputo UltLla : rellamada del último llamante local Cómput : lectura del contador de impulsos Alarma : consulta de las alarmas 54 S : puesta fuerza de servicio del teléfono Conf : cita conferencia Z®U : teléfono analógico detrás teléfono ReflexesÔ LinPal : elección línea principal en teléfono multilínea multinúmero LinSec : elección líneas secundarias en teléfono multilínea multinúmero Grupo 9: Servicio buscapersonas Busca : respuesta al buscapersonas Buscap : llamada directa del buscapersonas 55 C O N F O R T Grupo 7: Mensajerías vocales MeVo : acceso al correo de voz Consul : consulta del correo de voz Notifi : notificación de la llegada de un correo de voz Depós : depósito de un correo de voz Grabar : grabación de la conversación .Grupo 6: Programación citas Cita : aviso de cita CitaOf : anulación del aviso de cita Grupo 8: Servicios suplementarios SinBip : protección temporal contra la entrada en terceros Proyec : imputación por número (código) de negocio Substi : portabilidad de servicios GruSal : salida del grupo GruEnt : retorno al grupo F. Para volver al menú principal. Valida Para confirmar su elección. El display le indica varias posibilidades.SP: español . Para volver al menú de elección de los idiomas. i y Idioma y eventualmente marque su código personal.I: italiano .A: austríaco. Por ejemplo: F: francés .P: portugués .DK: danés . Pulse la tecla display correspondiente a su elección.Grupo 10: Impuls EnvMF Alpha Transparencia : transparencia a la marcación decimal : transparencia a la marcación multifrecuencia : conexión Alfapage Elegir el idioma Para elegir el idioma de los display.NL: holandés . Menú Programar su marcación abreviada individual 1.D: alemán . i luego Prog 56 Anular .GB: inglés . Apelld para modificar el nombre asociado al número. Teclee el nombre de su interlocutor en el teclado alfabético (6 caracteres como . el display le invita a entrar el nombre asociado al número. Marque el número a programar (para un número externo. 8. marque primero el 69). la programación se puede borrar o modificar.2. máximo). Facili para programar una función. Cancel para borrar el número y el nombre. 4. 57 C O N F O R T 7. 6. Valida 9. Nota: Si la tecla seleccionada ya está programada. 5. Marque su código personal Touch 3. Número para modificar. Valida . Retorn para volver al menú "elección de la tecla". Borrar para borrar el último carácter tecleado. Pulse una tecla dinámica no programada. Si es el suyo. 3.Programar un aviso de cita 1. a la hora programada. . 58 . Próxim luego Consul Facili y para acceder al grupo de funciones "PProgramación citas". 2. Marque la hora de la cita: 2 cifras para las horas. Borrar permite corregir los datos. 2 cifras para los minutos. Valida Cita Valida O: Cita O bien: Marque el código de la función "RRecuerdo de cita". no marque nada 4. Aviso de cita i 1. Marque el número del teléfono al que se realizará el aviso de cita. su teléfono suena y el display le recuerda que se trata de una cita. a la hora programada. utilice el mismo procedimiento. Si requerido. en la que desea programar el primer aviso. Aviso de cita múltiple (de 2 a 4) 1. Nota: para anular su petición de llamada de recuerdo. "A 2.. 2 para los minutos. 6. Cancel para anularla.5. Marque la hora de la cita: 2 cifras para las horas. 3. . 2. marque el número del teléfono destinatario del aviso. . Entre en modo programación pulsando la tecla programable correspondiente o marcando el código de la función "Recuerdo de cita"./. Descuelgue y luego cuelgue para validar la respuesta. 5. Descuelgue y luego cuelgue para validar la repuesta. siga el mismo procedimiento que Cita para su puesta en función. Recomience las operaciones 3 y 4 para cada cita. 59 C O N F O R T Para programar estos avisos múltiples: . Después de haber seleccionado la tecla dinámica correspondiente: marcar la nueva hora para modificar la cita.. 7. Para modificar o anular uno o varios avisos de cita. su teléfono suena y el display le recuerda que se trata de una cita. 4. utilizando o CitaOf o el código de la función Anulación del recuerdo de cita". No ser molestado Usted puede hacer momentáneamente su teléfono inaccesible a cualquier llamada (a excepción de la llamada de las operadoras). 60 .Nota : si no responde a la primera rellamada. luego Consul Facili y para acceder al grupo de Candado/No molestar". Luego. se efectúa una segunda. su teléfono indica "N Para anular. i 1. No molestar". seguir el mismo procedimiento que para su puesta en aplicación. según las indicaciones. Espere 2 segundos o . Después de esta segunda llamada se anula la petición. funciones "C Valida No mol Valida O: No mol O bien: No molestar". Marque el código de la función "N 2. marque su código personal. 3. Si su teléfono se desvía a otro teléfono la rellamada no sigue el desvío. Luego. Identificar el teléfono en el que se encuentra i luego Teléf? El display indica el apellido. Valida Ocup O: Ocup O bien: Desvío inmediato por ocupación". el nombre y el número del teléfono. el display indica la aceptación del desvío (extensión. Marque el código de la función "D 2.Desviar las llamadas tan pronto como usted está en comunicación (desvío en ocupado) i 1. marque el número destinatario del desvío. correo de voz u otro número). luego Consul Facili y para acceder al grupo de funciones "Lista de desvíos". 3. según las indicaciones dadas. 61 C O N F O R T Valida . su número se le transmite automáticamente. Para anular el secreto de identidad. RDSI luego Secrt Ocultar la identidad de su interlocutor Teléfono en reposo o en curso de comunicación. Secrt RDSI luego Marque el número de su interlocutor (sin marcar el código de acceso a la red telefónica pública). Es posible ocultar su identidad antes de enviar su llamada. para suprimir el display de la Aff Id identidad de su interlocutoren su teléfono. Aff Id 62 . Para llamarlo posteriormente. Este número permanece memorizado hasta la grabación de otro número o se borra después de la utilización. Mantener secreta su identidad Cuando usted llama a un interlocutor interno o a un interlocutor externo también abonado a RDSI. Para anular esta función. Se graba el número marcado. Antes de colgar.Memorizar temporalmente un número para renovar su llamada posteriormente El teléfono de su interlocutor (interno o externo) no responde. Descuelgue su auricular. para señalar una llamada maliciosa. 63 C O N F O R T Si esta llamada es de origen interno. Esta llamada recibirá una tarificación específica que permitirá su identificación. Marque el número de su interlocutor. Marque el código de la función "Llamada privada" seguida del código específico (PIN code) y eventualmente de su código personal. Nota: Una llamada privada no se puede transferir hacia otro teléfono. es señalada a la compañía telefónica pública. La mención "TTraza" permanece disponible algunos instantes.Señalar las llamadas maliciosas Cuando usted responde a una llamada. es señalada al sistema por un mensaje particular. incluso si su interlocutor cuelga inmediatamente. Traza Llamar un número externo "privado" Usted puede efectuar una llamada externa independientemente de las restricciones de acceso. Cargar directamente sus llamadas a las cuentas cliente Usted puede cargar el coste de sus comunicaciones externas sobre los números de cuentas asociados a sus clientes. . Si esta llamada es de origen externo. Nota: Proyec también se puede utilizar para una llamada entrante. Marque el número específico atribuido a la cuenta cliente. funciones "S Facili para acceder al grupo de Valida Proyec Valida O: Proyec O bien: Código de negocio". "C 64 para acceder al grupo de . Marque el código de acceso a la red telefónica pública del número de su interlocutor.1. i Consul luego y Servicios suplementarios". 3. Conocer el coste de su última comunicación externa i Facili Consul luego y Consultas/rellamadas/cómputo". Marque el código de la función "C 2. así como el acumulado de los impulsos o de los costes desde la última puesta a cero de los contadores. La configuración Tándem (Twin sets) Esta configuración permite agrupar dos teléfonos bajo un solo número de llamada. generalmente un aparato DECT. Cuando todas las líneas del teléfono principal están ocupadas. Cuando uno de los dos teléfonos toma la llamada. el teléfono 65 C O N F O R T Cómput . el número de impulsos o el coste de su última comunicación externa. Su aparato es el teléfono principal y el segundo teléfono.Valida Cómput Valida O: O bien: Marque el código de la función "LLectura del contador de tasa". Cada teléfono tiene su propio número de agenda pero el número del tándem es el del teléfono principal. Cuando usted recibe una llamada. el otro teléfono deja de sonar. los dos teléfono suenan simultáneamente. es el teléfono secundario. El display indica la duración. Para más información sobre esta configuración. ej. El teléfono secundario siempre puede ser llamado por su propio número. Repetición. etc.: marcación abreviada individual. se anulan todas las programaciones en los dos teléfonos (desvíos. mensajes. bloqueo del teléfono.). etc. La mayor parte de las funciones son comunes a los dos teléfonos. fuera de servicio. aviso de cita. contacte con el responsable de su instalación. Nota: durante la creación del tándem. mensajes varios. pero en este ejemplo. etc.secundario (DECT) no suena. 66 . la función tándem no se toma más en cuenta. otras funciones son específicas a cada teléfono. rellamadas. ej.: desvíos. A U S E N C I A EN SU AUSENCIA 67 . el display indica la aceptación del desvío (Program. 1. de un teléfono de coche o bien el de un teléfono interno (operadora. Nota: usted puede continuar efectuando sus llamadas.).Desviar les llamadas hacia otro número (desvío inmediato) Este número puede ser el de un domicilio. Facili y para acceder al grupo de Valida Desvío Desvío inmediato" seguida de su . su teléfono vuelve a la posición de reposo y el display indica el desvío y el número destinatario. Marque el número del teléfono destinatario (un número externo debe estar precedido por el código de acceso a la red telefónica pública. por ejemplo 69). de un móvil. etc. 3. Solamente el teléfono destinatario puede comunicarse con usted. Espere 2 segundos o . extensión. 68 . Marque el código de la función "D 2. aceptada). Consul i luego funciones "LLista de desvíos". el display indica la función "D código. Valida O: Desvío O bien: Desvío inmediato incondicional". para acceder a la lista de funciones "A Valida Ocup Oc/Au DesbOf para un desvío temporizado cuando usted no responde. para un desvío inmediato. para un desvío temporizado si usted no responde o inmediato si su está ocupada. Observación: todas estas acciones se pueden activar marcando el código de la función correspondiente (desbordamiento) o pulsando la tecla programada correspondiente.Desviar las llamadas hacia un número asociado (desbordamiento) El número asociado puede ser un número de teléfono. 69 A U S E N C I A DesbOn . puede hacer seguir sus llamadas a este número. el número del correo de voz o el número del buscapersonas. cuando su línea está ocupada. para anular esta función. i Próxim luego Consul Facili y Asociado". Si de antemano ha definido un número asociado (ver § "Modificar el número asociado"). 70 . el display indica la aceptación del desvío. el desvío se hará por no respuesta de su teléfono después de un tiempo dado (por defecto 15 segundos. Luego. 3. Marque el código de la función "D 2. según las indicaciones dadas. . usted puede desviar sus llamadas hacia un número exterior. Valida NoResp Valida O: NoResp O bien: Desvío temporizado por no respuesta". Nota: según su instalación. luego Consul Facili y para acceder al grupo de funciones "LLista de desvíos".Desviar sus llamadas hacia otro número cuando está ausente (desvío por no respuesta) i 1. marque el número destinatario del desvío. según configuración). marque el número destinatario del desvío. 71 A U S E N C I A O bien: Desvío temporizado por no respuesta". 3. Nota: según su instalación. Valida Oc/NRp Valida O: Oc/NRp 2. el display indica la aceptación del desvío. usted puede desviar sus llamadas hacia un número exterior. Marque el código de la función "D . luego Consul Facili y para acceder al grupo de funciones "LLista de desvíos". Luego.Desviar sus llamadas hacia otro número cuando se encuentra en comunicación o ausente (desvío por ocupado y no respuesta) i 1. según las indicaciones dadas. Marque el código de la función "D 2. A partir del teléfono en que desea que entren sus llamadas: i 1. marque el número de su teléfono.Desviar sus llamadas a distancia Hacer seguir sus llamadas a partir de otro teléfono Usted está momentáneamente en otra oficina y desea que sus llamadas "lo sigan". Valida DvRem Valida O: DvRem O bien: Desvío inmediato a distancia". según las indicaciones dadas. Luego. Desviar las llamadas a partir de cualquier teléfono de la empresa Usted desea desviar las llamadas de un teléfono a otro teléfono a partir de cualquier teléfono de la empresa: 72 . 3. luego Consul Facili y para acceder al grupo de funciones "LLista de desvíos". . Valida DvRem Valida O: DvRem O bien: Desvío inmediato a distancia". Luego. 73 para acceder al grupo de A U S E N C I A 3. Desviar las llamadas hacia un correo de voz 1. marque el número del destinatario del desvío seguido del número del teléfono objeto del desvío. según las indicaciones dadas. i Consul luego funciones "LLista de desvíos". Marque el código de la función "D 2. Facili y Valida Elija el tipo de desvío. luego Consul Facili y para acceder al grupo de funciones "LLista de desvíos".i 1. Facili y para acceder al grupo de Valida DvOff Valida O: Desvío si usted activó el desvío a partir de esta tecla. Marque el código de la función "A 74 . Marque el número de su correo de voz. 2. O bien: Anulación del desvío".Valida O: Pulse la tecla programada correspondiente al tipo de desvío deseado. O bien: Marque el código de la función correspondiente. Pasados 2 segundos o pulsando su teléfono vuelve a la posición de reposo. Anular los desvíos A partir de su teléfono i Consul luego funciones "LLista de desvíos". Facili y Valida DvRmOf 75 para acceder al grupo de A U S E N C I A A partir de cualquier teléfono de la empresa . i Consul luego funciones "LLista de desvíos". Marque el código de la función "A 2. Facili y para acceder al grupo de Valida DvOffD Valida O: Anulación del desvío por el destinatario". si teléfono estará nuevamente disponible A partir del teléfono interno destinatario del desvío 1. 1.Pasados 2 segundos o pulsando para otras llamadas. Marque el número del teléfono desviado. i Consul luego funciones "LLista de desvíos". Valida . Seleccione la opción elegida. 1. Marque el código de la función "A 2. Efectuar un desvío selectivo En modo multilínea. se puede asignar un número principal y uno o varios números secundarios.Valida O: DvRmOf O bien: Anulación del desvío a distancia". del o de los números secundarios o de todos los números. el display le propone el desvío del número principal. 76 . Nota: cualquier programación de un nuevo desvío anula el precedente. Marque el número del teléfono desviado. Facili y para acceder al grupo de Valida Elija el tipo de desvío deseado. Usted puede desviar su número principal y su(s) número(s) secundario(s) a teléfonos diferentes. i Consul luego funciones "LLista de desvíos". Consultar los correos de voz El icono asociado a de mensajes. luego y el diodo verde de su teléfono indican la presencia Mevo y siga las instrucciones de la guía vocal. Próxim Nota: El acceso al repertorio se puede proteger mediante su código personal. Para pasar al mensaje siguiente. Rellam Salvar Para poner su mensaje en memoria. 3. Consultar las rellamadas RelMsj y el diodo verde de su teléfono indican la presencia . se visualiza la primera persona a rellamar. 77 A U S E N C I A El icono asociado a de mensajes .Valida 2. Marque el número destinatario del desvío. Para rellamarla. siga el mismo procedimiento que para su puesta en funcionamiento. Marque el código de la función "B Para desbloquear su teléfono. 78 . "C y Facili para acceder al grupo de funciones Valida Candad Valida O: Candad O bien: Bloqueo/desbloqueo". marque su código personal. luego según las indicaciones dadas. Desviar sus llamadas a su receptor portátil de buscapersonas Permite que sus interlocutores se comuniquen con usted cuando se está desplazando dentro de la empresa. i Consul luego Candado/No molestar".Bloquear su teléfono Este servicio le permite prohibir el establecimiento de cualquier comunicación externa así como cualquier modificación de programación de su teléfono. usted puede responder utilizando cualquier teléfono de la empresa. . 1. su receptor portátil suena. Consul i luego funciones "LLista de desvíos". i luego Consul Facili y Servicio buscapersonas".1. Marque el código de la función "D 2. Marque el número del buscapersonas. Facili y para acceder al grupo de Valida Desvío Valida O: Desvío O bien: Desvío inmediato incondicional". funciones "S Valida 79 para acceder al grupo de A U S E N C I A El display indica la aceptación del desvío. Responder al "bip" sonoro de su buscapersonas Usted se desplaza en la empresa. párrafo "Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno. Dejar un mensaje escrito a sus llamantes internos Usted puede dejar en su teléfono un mensaje (denominado Excusa) que se enviará al display del teléfono que le llama. luego Texto y MenAus El display le propone una lista de mensajes. usted entra en comunicación con la persona que trata de localizarlo.Busca Valida O: Busca O bien: Marque el código de la función "RRespuesta al buscapersonas". Marque el número de su teléfono. Su llamante es informado por su display y puede leer el mensaje "A Para anular este mensaje: luego Texto . Txt>Of 80 y Anular . 2. La elección del mensaje se hace de la misma forma que en el capítulo Sus llamadas. Ausente". El display indica la presencia del mensaje de excusa (Excusa). No molestar 2. Ausente por un momento 5. Llame el *** (*) 7. Llamar mañana 6. Leer los mensajes dejados en su ausencia y el diodo verde de su teléfono indican la presencia . .Mensajes de excusas predefinidos: 1. Llame a la operadora 4. seguido de la fecha y de la hora del envío del mensaje. De vacaciones hasta ** / ** (*) 10. el display indica el número de mensajes recibidos. de regreso el ** / ** (*) 9. La segunda línea le propone: Salvar : para memorizar los mensajes recibidos Visual : para visualizar los mensajes 81 A U S E N C I A El icono asociado a de mensajes. de regreso a ** / ** (*) * Mensajes por completar mediante el teclado digital. En reunión . Ausente. En reunión sala *** 8. Ausente. Texto y Leer La primera línea del display indica el nombre del emisor. En reunión exterior 3. 1. i Facili Consul luego y funciones "Consultas/rellamadas/cómputo". Retorn Próxim Rellam RepTxt : : : : para volver al menú precedente para visualizar el mensaje siguiente para volver a llamar automáticamente al autor del mensaje para enviar directamente un mensaje escrito al autor del mensaje visualizado (ver párrafo precedente) Nota : cualquier mensaje no memorizado se borra cuando usted pasa al mensaje siguiente o cuando abandona el modo Mensaje. Descuelgue su auricular. Valida UltLla Valida O: UltLla 82 para acceder al grupo de . Rellamar al último llamante interno (cuya llamada ha permanecido sin respuesta) Usted puede volver a llamar al último llamante. sin conocer su número de teléfono. .. Se visualiza la identidad del último llamante. el display indica la cantidad de llamadas. La segunda línea le propone: Salvar: para la memorización. . Para consultar la lista..O bien: Marque el código de la función "RRellamada del último llamante". . La lista puede contener hasta 16 llamadas. DesbOn La primera línea del display indica el número de su interlocutor. se han memorizado las llamadas procedente de abonados RDSI.ver § Leer los mensajes dejados en su ausencia 83 A U S E N C I A RDSI RDSI . El icono asociado a indica la presencia de mensajes. así como la fecha y la hora de la llamada.. 2.. Rellam Consultar la lista de las llamadas RDSI Durante su ausencia. . el display indica la cantidad de llamadas. . así como la fecha y la hora de la llamada. .. DesbOn La primera línea del display indica el número de su interlocutor.. El icono asociado a indica la presencia de mensajes... La segunda línea le propone: Salvar: para la memorización. se han memorizado las llamadas internas (hasta 10 llamadas). Para consultar la lista.ver § Leer los mensajes dejados en su ausencia 84 .Consultar la lista de las llamadas internas Durante su ausencia. DECT: Norma europea de telefonía sin hilo: Digital Enhanced Cordless Telecommunication. Teléfono DECT: teléfono inalámbrico de tipo Alcatel Mobile 100/200 y conforme a esta norma. usted puede participar en una conferencia telefónica que puede reunir hasta 29 participantes internos o externos. CONFERENCIA PROGRAMADA: A una hora convenida. 85 . en comunicación de consulta repetida.GLOSARIO CODIGO PERSONAL: Por regla general. establecer una comunicación con tres participantes. en comunicación de doble llamada. ese código actúa como una contraseña que controla el acceso a las funciones de programación y de bloqueo del aparato por parte del usuario (código por defecto: 0000). CONEXION ALFAPAGE: Conexión al servicio de mensajería Alfapage. CONFERENCIA: Este servicio permite a un usuario. CONSU LTA REPETIDA: Función que permite pasar alternativamente de un interlocutor al otro. ENTRADA COMO TERCERO: Servicio que permite entrar en una comunicación entre dos interlocutores (de los cuales uno al menos es interno). FILTRADO: Este servicio. 86 . INTERFONIA: Este servicio permite recibir las llamadas internas en interfonía. La captura de llamadas se realiza en el interior de un grupo de captura. ESPERA: Este servicio permite poner un interlocutor en espera para efectuar une segunda operación. GRU PO DE TELEFONOS: Conjunto de teléfonos agrupados bajo un mismo número de directorio. ofrecido a los tándems "jefe/secretaria". GRU PO DE CAPTU RA: Este servicio permite responder a una llamada destinada a otro teléfono. permite dirigir las llamadas destinadas al teléfono jefe hacia uno o varios teléfonos secretarias. conectándolas automáticamente al altavoz. antes de la reanudación ulterior a partir del mismo teléfono. Una llamada hacia este número llega a una de las líneas libres de los teléfonos del grupo. RDSI: Red Digital de Servicios Integrados. MARCACION ABREVIADA INDIVIDU AL: Esta marcación abreviada contiene los números de teléfono personales del usuario de un teléfono. MARCACION ABREVIADA COLECTIVA: Esta marcación abreviada contiene el conjunto de los números abreviados accesibles a los usuarios de una instalación. MARCACION CON FRECU ENCIAS VOCALES: Durante la conversación.JEFE/ SECRETARIA: Conjunto de servicios particulares (filtrado. acceder a una operadora automática o a un contestador consultado a distancia. Este tipo de marcación se utiliza cuando un usuario desea consultar un servidor vocal. RESPU ESTA A U NA LLAMADA DE NOCH E: Este servicio permite responder a una llamada señalada por el timbre general. 87 . desvío) entre un teléfono jefe y un teléfono secretaria. en ocasiones usted debe emitir códigos en frecuencias vocales. TRANSFERENCIA DE LLAMADA: Función que permite "pasar" una llamada a otro usuario de la instalación.RETENCION: Este servicio permite poner en espera une llamada para recuperarla ulteriormente a partir de cualquier teléfono "autorizado" de la instalación. puede ser necesario añadir a su número una "subdirección" de cuatro cifras. las llamadas internas y externas que le están destinadas se comunican con un dispositivo de señalización externa. SU BDIRECCION: Para comunicar por RDSI con el fax. 88 . TELEFONO MU LTILINEA: Teléfono que dispone de al menos dos líneas (al menos dos teclas de línea). TIMBRE GENERAL: En ausencia de operadora. TECLA DE LINEA: Tecla que efectúa una toma de línea cuando se acciona. que permite a cualquier teléfono autorizado responder a estas llamadas. TELEFONO MONOLINEA: Teléfono que dispone de una sola línea (no tiene tecla de línea). el PC o el teléfono de su interlocutor. Precauciones de uso: Atención: no ponga nunca su teléfono en contacto con agua. No utilice tampoco sprays limpiadores. El etiquetado CE indica que este producto cumple las siguientes directivas comunitarias: • 89/336/EEC (sobre compatibilidad electromagnética) • 73/23/EEC (sobre seguridad eléctrica) • 1999/5/CE (R&TTE) © Alcatel 2002. 89 . si se encuentra a proximidad de una fuente electrónica de fuerte nivel de radiación electromagnética. tricloroetileno) que puedan dañar la superficie plástica de su teléfono. Se halla en el rango SELV (seguridad para tensiones extra bajas) y cumple la normativa EN 60950. 3AK 19520 ESAB Ed. Normativa: este terminal está concebido para conectarse en la parte posterior de una centralita Alcatel OmniPCX Enterprise.04 Alcatel se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales. Nunca use disolventes (acetona. Para limpiarlo puede usar un paño húmedo. Todos los derechos reservados. el teléfono puede producir en el auricular una modulación de sonido de poca intensidad. Durante una comunicación.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.