O - Afolabi Apola Òfún.

March 27, 2018 | Author: Santiago Hernandez Manolo | Category: Sheep, Woman, Nature


Comments



Description

O – Afolabi apola Òfún.. Síntesis profética.- Habla de un enemigo poderoso. Una lucha o un problema inminente. El cliente se enfrenta a menudo con conflictos legales y/o gubernamentales. Igi rere, Igi igbó, igi rere, igi òdàn, peregun nwamini awo Èşùmeri adífáfún Òfún. Òfún nlo na Ogbè pa. Wón ni ki Òfún rúbo ki Ogbè le nde . t. La guanina, Igi igbó, la guanina, las uvas, peregun están llegando a mi, el adivino de Esumeri, lo profetizado por Ifá para Òfún cuando Òfún iba a pegar a Ogbè y matarlo. A Òfún le fue aconsejado sacrificar para que Ogbè pudieran sobrevivir a la paliza. Un carnero debe sacrificarse. Él consideró el consejo y realizó el sacrificio. Esto muestra en Ifá que la lucha o el problema es inminente. Òfún nòrà, aja nòrà adífáfún Olobahun Ìjapá nlo bawon nojá Ewele. A ni ki ó wa rúbo ki o ma baa gbe sohun. t. Òfún logra un comprador, aja logra un comprador, lo profetizado por Ifá para la tortuga cuando iba a comercializar con los monstruos. Le aconsejaron que ofreciera sacrificio para regresar con seguridad. Tres gallos, sesenta y seis cientos caracoles y langostas (ede) deben sacrificarse. Él consideró el consejo y realizó el sacrificio. Òfún Òyèkú. Síntesis profética.- Asegura longevidad, respeto y unas buenas relaciones mediante un sacrificio apropiado y una buena conducta. El cliente puede esperar un periodo de calma y de logros. Amooşemate, Amuludun awo Isimibakale, adífáfún Isimibakale, Animaşawun, Afojoojumo funninijijemimu, ore onilé, ore àlejòkan ko gbodoki. A ni: Bi ebi ba npa o ki o ya wa jeun. Bi oungbe ba ngbe o ki o ya wa mu. Wón ni ki ó rúbo e maa kú, e maa te. t. Amooşemate, Amuludun awo Isimibakale, adífáfún Isimibakale, Animaşawun, Afojoojumo funninijijemimu, ore onilé, ore àlejòkan ko gbodoki, dicho: si usted tiene hambre, debe venir y debe comer; si usted tiene sed, debe venir y debe beber. Le aconsejaron que sacrificara cuatro pedazos de tela, ochenta mil caracoles y miel. Él estaba seguro que él no se moriría ni entraría en desgracia. Fue comentado que la miel nunca estaría amarga. Le aconsejaron que intentara evitar a las personas marchándose a la granja y viajando infrecuentemente después de realizar el sacrificio. Él siempre debe ser amable con los pobres. Él consideró el consejo y rápidamente realizó el sacrificio. Òfún Ìwòrì. Los problemas monetarios pueden causar un argumento emocional. Waragba actúa rápidamente para que Òfún no pueda matarnos. y por esa razón se puso infame. Ella consideró el consejo y sacrificó. Usureria y rapacidad. Después. t. diez palomas y dos mil caracoles. estomacales. fue Ifá quien habló de binestar que te haría regocijarte. Òfún dìremo wàràgbà şewàrà ki Òfún ma le pani adafun Olorí Ògá a ni eniti o di ire molé kiri tòde gba. El corre sin cansarse. Donde a Òfún Òdí le quitaron el poder de las ewe y se las dieron a Òsányìn. El cliente también se enfoca en el negocio. el se mueve sin cansarse. Frijoles blancos. miel y dos mil caracoles. La suciedad del suelo. Un día. Historias. Ambicion desmedida.. fue Ifá quien habló de bienestar. Al dinero le fue aconsejado ofrecer un sacrificio para que las personas del mundo continuaran buscándolo de arriba a abajo. sal. Obònhùnbònhùn tomó este consejo y éso es lo que todavía él hace hoy día. diez peces. Donde Òfún Òdí le echaba Oògùn a Òdí Òfún en el ebo. La hija de Òbàtàlá y la perdida en la mina de carbon. adífáfún Ajé. Donde Olófin mando a Òrúnmìlá que secara el mar con una canasta. nosotros podemos adoptar los niños de otras personas. Donde Òbàtàlá se perdio en el bosque. Olàkànmí. Ellos le aconsejaron sacrificar una paloma. Ellos dijeron: Cualquiera que restringe la bondad en su casa nunca recibirá la bondad de afuera.Síntesis profética. Le pidieron que sacrificara diez ratas. Advierte contra la codicia y el egoísmo. que siempre apoya a aquéllos que sacrifican.Los pulmones. no el hijo mayor. t. Won npegan re kiri pe: Ko bimo o kole . se lo encontró en el camino a la granja y le dijo a Obònhùnbònhùn (escarabajo) escoge algunos insectos jóvenes y llévalos a tu casa y los cubre con arena. Donde se tiro el ancla. La abundancia se preocupa por mí. t.Explica que el uso apropiado del dinero asegura un cumplimiento en la vida. una oveja.. lo profetizado por Ifá para Shàkòró descendiente de Ìgbàdì. Èşù. Si nosotros somos amables. lo profetizado por Ifá para Obònhùnbònhùn que era opulento pero no tenía hijos. . ki omo aráyé bi won ti nwaa loke yi ki won le maa waa lodò. mucho kola amargo y veinte mil caracoles para permitir que la bondad pudiera fluir en su casa. Él dijo que Odùdùa los convertirían en niños para él. Òfún restrigió la bondad. Enfermedades predestinadas. El esclavo y el rey. Òfún Òdí. Bi a ba ninúre omo Olómo a maa di omo eni adífáfún Obònhùnbònhùn to kolekaaşe tan tikobimo rara. esto produce dificultades en la relación. Él así lo hizo. lo profetizado por Ifá para el Dinero. lo profetizado por Ifá para Olorí Ògá. wón ni ki Ajé war rúbo. Ajé entró enojadamente en el río y las personas la miraban diligentemente en el fondo del río. Òfún le está dando a Òbàrà. El hombre. La medicina del Omiero.. NO usar ropa negra ni de pintas. el melon y Ògún. lo profetizado por Ifá para un hombre cuyas pertenencias la estaba averiguando un estafador. La apuesta del hijo del bàbálawo y la muerte. Òfún le esta dando a Òbàrà. El zumbido de la mosca. Ifá donde le hombre utiliza el encantamiento para sacarle todo a las mujeres. Òfún Òbàrà. a ni ki Olú ota wa rúbo nitori àwon abinu eni nitoripe Olú ota a maa reni wa ra lowó oun. nueces de kola..Advierte del mal uso del poder. Òfún nfún Òbàrà. A él le fue avisado sacrificar contra los malhechores.Melon. El cliente está consiguiendo una cabeza hinchada.. Enfermedades predestinadas. aceite de palma. El cargo de la Ojigbona. Òrúnmìlá esta bravo... Donde se bañaban en el rio y se quitaban los corazones. adífáfún Okunrin kan. lo profetizado por Ifá para Olú Ota a quien le fue dicho que las personas le darían su patrocinio y por consiguiente él se haría rico. Él debe sacrificar un chivo. Òfún nşoore Feyejenifolo. La mosca y la planta caza-mosca.Frijoles blancos. una cabra. Òfún kànràn adifafun Olódùmarè nigbi Olódùmarè maa ran ènìyàn wa s'ode ayé.Ewe Odù.Uvas venenosas y culantrillo de pozo. Tabu. cuarenta y cuatro cientos de caracoles. Síntesis profética. Habla el hechizo del cuello de la jirafa. Ewe del Odu. Síntesis profética. Òfún Òbàrà. aridan.. manteca de corojo y hojas de Ifa. t. Olú ota a maa ta a maa ri owó gba wàrà.Habla de la necesidad de proteger nuestras posesiones. kola amarga y hojas de Ifá en orden que él no podría ser incitado por Esu para conceder la demanda del diceivers. Las condiciones de negocio favorables pueden sufrir debido a un individuo poco fiable. La farmacopea. cuatro palomas. Òfún Òkànràn. ki ó rúbo.El corazon. Òfún le está mostrando bondad a un ingrato. Le aconsejaron que sacrificara un macho cabrío. Los tres hijos de Olófin que le regalaron un melon a Ògún y este los hizo gobernador. wón ni obirin kan tiowuu maa ko owó rè lo. Ajenjibre. Òfún nfún’bàrà adífáfún Okunrin kan enikan ntoro ohun owó rè . t. lo profetizado por Ifá para un hombre que le fue dicho que cierta mujer quien le gustó estaba planeando robar y abandonarlo. t. . El sacrificio. Òfún Òbàrà adífáfún Olú ota. el adivino de Ofa. El oyó e hizo el sacrificio. cuatro tortugas. lo profetizado por Ifá para el Ser humano para que ellos vieran las maravillas en el cielo. cuatro pedazos de tela blanca y cuatro bultos de nueces de kola. le fue predicho que Ewa Olú estarían contento a lo largo de su vida. un cuchillo. Òfún nfún ire ka. Òfún Ìròsùn. Eni maa daşa koworùn şe òrun nilé olá. El oyó y sacrificó. Şofe awo ewi arinnako awo ofa şofe nşawo fun ewi o si ndo aya re. Ellos oyeron pero no sacrificaron. Ènìyàn bi iru wonyi şowon layé. una catapulta. debe hacer sacrificio para no perderse en el camino. Òfúnrosù. Las personas como Òfún son difíciles de encontrarse en la tierra. el castigo que los reyes y los jefes infligirían en las personas se convertía en dolor. todo lo que hizo para Ewi no tuvo efecto. El sacrificio es de cuatro gallinas. nwon ni ki o rubo ki òna ishina ko ba ba. una flecha. El sacrificio una botella de miel y catorce mil caracoles. El cielo es la casa del honor. Le pidieron que sacrificara una tortuga. Òfún está repartiendo bondad.Habla del sacrificio para quitar el dolor y para una larga y feliz vida. Ellos dijeron que Olódùmarè estaba observando el castigo que las personas poderosas infligirían en el más débil. t. gbogbo ohun ti o nşe fun ewi ko gba beni ko je mo. Òfún no hace ningún ruido sobre eso. una pimienta y dieciocho mil caracoles. el asiento donde el rey toma aire fresco está inclinado. Si el sacrifica. . Oshushu owo a benu lapa kan adifafun Òfún ti o ma mu obuntun adugbo wa silé. nwon ni ki o rubo ayebo adie méjì. Les pidieron que sacrificaran para que pudieran eliminar la oscuridad y el dolor de sus caminos. Òfún ko pariwo. lo profetizado por Ifá para Olódùmarè cuando él estaba preparándose para enviar personas a la tierra. el podría conseguir que fueran libres en la tierra. Síntesis profética. Cualquiera que quiera realizar maravillas debe admirar el cielo. Òfúnrosù adifafun Ewa Olú wón ni ayé Ewa olú a dùn titi alè. (Matar y enterrar una chiva para que lo que haga tenga efecto). Şofe el adivino del Ewi se encuentra cuando anda a lo largo del camino. nwon ni ki o rubo eiyele meji t. Òfún ojuro yeke otita adifafun Ojuro iyá efure ti o nlo bolokun pesan odun. lo profetizado para el Asiento donde el rey toma aire fresco quien era madre de Efure la enrredadera cuando iba a unirse a la divinidad del mar en el festival annual. t. adifafun Ènìyàn a ni ikú mi a maa mu won lowo işe òrun.t.. El vio a las personas inocentes como morían en la tierra y el quiso defender a aquéllos que no tenían ninguna oportunidad para la venganza. Este odù da una indicación buena para las nuevas relaciones íntimas. t. Şofe estaba adivinando para Ewi y estaba teniendo contacto sexual con la mujer de este. lo profetizado por Ifá para Ewa Olú. Òfún. Òfún kànràn. Òfún Òwònrín. Iye omo ko leşe ki o ma fi ohun rere fun omo. adifafun Olakanmi.Habla de buenos hechos que traen sus propios premios. wón ni: Edùmarè nmuree bowa. El sacrificio una paloma. nwon ni ki o rubo eku. lo profetizado para Òfún quien tenía Osun y efun en los ojos y lloraba por hijos. Versículos de Ifá. Odùdúwà maa şoore kari ayé: o ni ki a şoore kari ayé li o daraju ni ìwà. Cualquiera que quiera realizar maravillas debe admirar el cielo.t. El orgullo con humillación se paga. obuko ati ori. lo profetizado para denegar los montones en los días que estos vivían sólo y no tenían ni jícaras ni platos. El que juega con candela se quema. Algunos semejantes no sabrán lo bueno que él le ha hecho a ellos. una ewí (tortuga del río). Las nueces de palma en el lugar de la boca tiene unos ojos parecidos a los ikin pero no comen sangre como los ikin. su gastó podría volver a Odùdúwà. Un manojo de ramas hechas del centro de una rama.666) y hojas de Ifa. El mal de uno viene de otros. Akobelebe awo inú oko adifafun Etitan nijo ti etitan wa ni on nikan ti ko nigbati ko lawo .. El oyó y sacrificó. dieciséis mil caracoles ($ 10. Ellos dijeron: una parte del mundo no le agradecerá. El dijo: un padre aunque no puede le da cosas buenas a su niño. Òfún fún won ke. el adivino del campo adentro. Síntesis profética. . Òfún fún won rín. Òfún fún won şo adifafun Odùdúwà. El cielo es la casa del honor. Òfún da para ser acariciado. Una pila de ñame encima de otra pila de ñame. t. Cada uno tiene asignado su destino. El que tiene el techo de vidrio no le tira piedras al vecino. El dijo que hacer el bien para todo el mundo es el rasgo del mejor carácter. fue lo profetizado por Ifá para Odùdúwà que hizo el bien por el mundo. Òfún da para ser cuidado. nwon ni ki o rubo adie orisha eleda. La madre de un niño no puede pero le da cosas buenas a su niño. nwon ni ki o rubo pe ire omo de si ni odun ni. àwon miran ko tile niimoo tiwon i lo. Ellos no sabrán su uso. t. ejá. t. lo profetizado para Òfún cuando el iba a traer a su casa una novia. A Odùdúwà le fue pedido sacrificar con todas las cosas buenas dadas a ellos. Wón ni apakan ko nii ş'ope oore lowo rè. Òfún fún won ke. Erun iponna o foju jikin ko ri ojo je bi ikin adifafun Òfún olosun a fofun soju sokun omo. El cliente se siente ignorado en lugar de satisfecho. O ni: bàbá omo koleşe ki o ma fi ohun rere fun omo. siendo un rey. la mataron y la enterraron en la bóveda del Oba. Desde ese tiempo.Habla de las consecuencias de ignorar la conducta moral y el sacrificio. Òfún dio para reírse. qué tipo de problema podría recibir él de una ramera? él. Esto fue en la tarde. corrió hasta que se cayó justo delante de la casa de Onibara. todos los cuchillos que él usaba para agujerear a sus víctimas que caían en sus manos y el animal que él había matado estaba al lado de él. Cuando el día rompió. durante la luz de la luna. el rey de una nación?. Òfún Òsá. awo Onibara. lo profetizado por Ifá para Olakanmi que le fue dicho que Edùmarè le traería cosas buenas. Òfún Ògúndá (Egúntán). Síntesis profética. Le pidieron que hiciera un sacrificio para que sus enemigos no pudieran tener poder encima de él y pudieran causarle perder su propiedad. lo profetizado por Ifá para Onibara al que le fue encomendado un carnero y veintidós cientos de caracoles como sacrificio para que él no entrara en un problema debido a una ramera. Oşupa jerejere. . Ellos tomaron a la mujer. Los cazadores del barrio le dispararon al tigre. las personas se cansaron por lo que estaba causando el tigre matando sus ganados. Muchas personas que la habían conocido y aquéllos que habían oído hablar algo de ella vinieron a advertirlo no casarse con esa mujer porque ella era una ramera. el adivino de Onibara. las ovejas y las cabras que él podía conseguir al entrar en su palacio. le pide a las personas que no dejen su cara destapada.t. una mujer vino de una tierra extranjera para casarse con el. Proverbio: Un tigre. el rey decía al dueño que lo estaban llamándo ladrón. La mujer era una ramera. Cuando el tigre fue herido con una flecha. En el futuro. Onibara no ofreció ningún sacrificio. El rey iba a fuera todas las tardes a los postes donde se ataban las ovejas o las cabras para la matanza y se los llevaba lejos. El cliente está envuelto o deseoso de una relación sexual potencialmente dañosa. a pesar de su maldad. Olakanmi oyó y sacrificó. Él se negó a descuidar a la mujer porque ella era muy bonita y él admiró su belleza grandemente. tres gallos y seis mil caracoles ($4000). su cara se cubre y se llevará a un lugar confidencial antes de que se desuelle. Onibara. El sacrificio tres cuchillos. Entonces el rey empezó a poner trampas para las aves.. El pensamiento de esta mujer ocupaba mucho la mente del rey y él era incapaz de desechar o alterar las demandas de la mujer. Cuando el dueño de una gallina o de una cabra o de una oveja venían a buscalo el próximo día. Por consiguiente ellos encontraron un lugar rápidamente para enterrarlo en secreto. el rey tenía que pensar en otra manera de conseguir carne para la mujer. Onibara encontró en la piel del tigre. por lo que el rey mató todas las aves. Sorprendió a todas las personas al ver que su rey había tenido semejante mal hábito. si un tigre mata. Oşupa jerejere (luna deslumbradora). oveja o cabras en el barrio. ¿Dijo él. t. Es por eso que a un tigre se le llama rey. Òfún da para ser acariciado. La mujer le dijo al rey que ella no había comido nada excepto carne. rechazó el consejo y advirtiendo a las las personas que lo dieron. La historia de Onibara después de que él se negó a ofrecer el sacrificio: Por el año que Ifá era adivino de Onibara. ovejas y cabras que él tenía por causa de la mujer. Por lo que él fue a recibir una medicina para convertirse en un tigre. adífáfún Onibara wón niki ó rú agbo kan ati ogbokànlá owó ki àgbéré obirin ma koo sòràn. Pero cuando no había ninguna gallina. del alba del tiempo. Él vino pero intentó en vano.Habla de la vida entera de una persona que se vuelve al revés. El caracol sabe la sabiduría de Apako. Otooro ayé ja. donde surge el alba. ellos intentaron y fallaron. el hambre vino. es porque nosotros ya no sabemos comportarnos. Fue entonces que nosotros le dijimos: El gallo del bosque solo proclama al dios del mar. Eyelé moro Eselu. pero todo fue en vano. Nosotros dijimos: ¿quién nos ayudará a reparar el dominio de Ifè cuando nosotros reparamos un guiro crujido? Nosotros enviamos a Olóta de la ciudad de Ado. el desastre queda delante. Nosotros enviamos a Ògún de Ire a restaurar el dominio de Ifè. Todavía él dijo: Yo no soplaré. nigba ayé Ifè fo bi igbá. Ototo Ènìyàn (el hombre perfecto) vino. Ellos vinieron y nos dijeron enviar por Ototo ènìyàn. Entonces nosotros enviamos por Akonilogbón. por Obelèboogun. t. Nosotros enviamos por Erinmi de Owo. sacerdote poderoso. El oloburo anuncia los heraldos ciudadanos del cielo. Cuando les enviaron ellos vinieron.. Él vino pero no podía hacer nada. siempre ha llamado a Alájogun (el capitán de los organizadores militantes del cielo). Ellos lloraron con desesperación: ¿Quién acabará nuestra miseria y restaurará a Ifè y la propiedad perdida? Una voz dijo: Usted no ha enviado todavía por Obalùfòn de Iyinde. la redención espiritual es la única solución. el sacerdote del pueblo de Arufin. Mientras todo parece bueno en la actualidad. el sacerdote de Alárá. el sacerdote a la colina de Ijerò. Fue todo en vano. el sacerdote de Imori de Ìjèşà. el líder de Kétu. nosotros le enviamos emisarios a Afònàhanni. para que él venga y suene la trompeta para llamar a Alájogun. los hombres y las bestias perecieron. cuando a nadie podía encontrarse para prevenir la marea de destrucción. Usted solo. Ìgbín mo jo apako. nosotros dijimos: ¿No anuncia la ardilla la venida de la boa? Él se negó de nuevo: Yo no volaré la trompeta. Nosotros enviamos por Olúmo. won da fún won lagbayigbo Ifè. Ototo ènìyàn se negó y dijo: Yo no soplaré. por Odudugbunudu. . Bi ayé bati owo eni baje aimowaahu wa ni adafun won ni Agbayi gbo Ifèm nigba ayé Ifè fo bi igbá . Usted no ha enviado todavía por Aşeda de Ìjèşà y Akódá de Ilé Ifè a venir y ayudar a restaurar a Ifè y a la propiedad perdida. lo profetizado por Ifá para los superiores de Ifè cuando el dominio de Ifè parecía como un guiro resquebrajado. se negaba la lluvia caer. Buscando cambiar su mente desesperadamente. Los hombres vieron los árboles secos en sus pies. Todavía la Ado que es la morada de Ifá y Owo es el asiento del sabio Etu. Lábérinjo de Ido. lo profetizado por Ifá para los superiores de Ifè cuando Ifè estaba como un guiro resquebrajado.Síntesis profética. Si el mundo se pudre en nuestro tiempo. Ellos vinieron y ejercieron toda su fuerza. pero no podría hacer nada. Nosotros buscamos su ayuda.a Jigúnrè a Otùnmòbà y a Eşegba. para llamar Olófin mi señor Àjàláyé y mi señor Àjàlórun y mi señor Agiri-Ilógbón. el niño nacido en la colina de Itaşe. por Ogbón Enitaara. Nosotros dijimos: ¿No proclama el sapo la presencia de la víbora? Él no tenía ningún rendimiento. Él vino. ¡Ogbaara! La tierra se rasga separadamente en su centro. Él preguntó: ¿Por qué me han llamado ustedes a su mundo? Nosotros contestamos: Para que usted pueda trompetear a Alájogun y que él puede llamar al principal a su vez. el sacerdote alto de Ègbá que los llevó al bosque de Ègbá. Ogbaara ayé la kanle. t. Porque él solo puede restaurar a Ifè y a su propiedad perdida. el sacerdote de Eşemowe. por Ògún. La paloma sabe los más profundos secretos de Eselu. El Àlùkò solo anuncia la diosa del río. Ellos estaban impotentes contra las fuerzas de destrucción que estaba reduciendo a Ifè en una ruina. Otooro! La tierra ha salido volando con su pivote al espacio. en compasión él nos dijo: Confiesen su maldad que yo puedo cubrir su desnudez. Él oyó y sacrificó. rápidamente las hojas de alaşuwalu (la hoja que reforma el carácter del hombre. Síntesis profética.Habla de la necesidad de un sacrificio para estabilizar una relación. Señor. El ave alada buscó su propio habitat. Entonces. Frenéticamente nosotros buscamos la hoja de alaşuwalu. Usted está incompleto. la lluvia cayó del cielo. Òfún folelebo iyo. El superior dijo: ¡El caos ha tomado! Yo me reuní con: Los caos se han tomado. Òfún estaba buscando todas las cosas dulces para comer. Òfún dejó caer Olele (pastel de frijoles rojos) en sal.. La Confusión absoluta reinada cuando algunos entraron en las casas malas y tomaban malas direcciones. Él dijo: Ésta no es la hoja. Entonces él zambulló su mano en la bolsa de sabiduría primordial y sacó la hoja de alaşuwalu. Él recogió su trompeta y sonó la llamada. Rápidamente nosotros respondimos: Nosotros confesamos nuestra maldad. Nosotros estabamos alegres. Nosotros tomamos otra hoja para él. cubra nuestra desnudez. Fue quién dijo: Si de hecho Ifè será sanado y se restaurará. Areremare. adífáfún Èshù Òdàrà nlo gbe epo ni iyàwó. Él dijo: El remiendo es la orden del día. Le dijeron que sacrificara para que ellos nunca se separaran. los animales del agua poderosos se aceleraron a sus regiones en el mar. ki Olú wa rúbo ki o ma baa di eni oko. Los grandes del cielo descendieron. Ellos adivinaron para los poderes del cielo y para mi señor. Entonces para que retorne la paz del testamento a tierra.Ahora. Yo respondí: El remiendo es la orden del día. nos Dotó a todos de un carácter perfecto! . Òfún Òtura. los reptiles. lo profetizado por Ifá para Èşù Òdàrà cuando iba a casarse con Epo (aceite de palma)." En ese día. Òfún topola. El pánico agarró a los niños en la tierra. A Òfún le gustó el aceite. Él dijo: Ésa no es la hoja. Nosotros cantamos: "Nosotros hemos recibido la hoja de alaşuwalu. se regeneró. el hombre perfecto respondió. yo estoy incompleto. El dominio de Ifè fue renovado. Los elefantes se apresuraron a sus casas en los bosques. el bebé nacido en la colina de Itaşe. Nosotros bailamos. adífáfún Olówu. wón ni bi ayé ti nye Olú to yi.Ó gbó ó rú. Òfún nwa ohun todùntodùn je. El sacrificio: tres gallos y seis mil caracoles. egbàá meta owó. incluso los días del mes lunar están incompletos. ¡El ingenio del niño y la cabeza coronada nos ha dotado. La ropa entró a colgarse en las tiras. El perro fue recto para la tierra de los perros. los seres humanos para los lugares de la morada de los humanos. Nosotros tomamos una hoja para él. Ellos adivinaron para el señor del poder de la tierra. t. lo limpia y lo purifica) debe producirse. . la Casa de Alba. Los Bufalos salvajes huyeron. El matrimonio con el compañero actual es apropiado y beneficioso. Nosotros estábamos a su lado con alivio y con alegría. . A ni: Wón koniiya ara won titi lae-lae. oveja para la tierra de las ovejas. el Señor de la Sabiduría Perfecta. Areremare. kiwón rúbo: Akuko méta. Se habían restaurado los guiros que estaban resquebrajados. yo estaba a su favor. Òfún retè adífáfún Omi. gbogbo ayé ni yoo maa wa toro. wón niki o wa rúbo. lo profetizado por Ifá para el Agua. una paloma. una tela de etu y treinta y dos cientos de caracoles. aceite de palma y treinta y dos cientos caracoles. Él obedeció y sacrificó. El sacrificio: cuatro palomas.Habla de fertilidad y de la necesidad del sacrificio para evitar riñas en las relaciones.Habla de la necesidad del sacrificio para obtener respeto y protección. wón ni omo a po lowó re. Ofún Birete-silé-Ajé Síntesis profética. Él oyó y sacrificó. morirá prematuramente”. Ellos dijeron que Òrúnmìlá recibiría dinero pero que él debe sacrificar una paloma. Los niños traerán alegría. adífáfún Olúsheso. kola amarga en abundancia (para ser dado afuera a la gente como regalos). La tela del etu es para cubrir el cuerpo del cliente. El sacrificio: tres carneros. Síntesis profética. que fue a sacrificar para que nadie pudiera conspirar. t. El cliente debe sacrificar su cabeza con la paloma después de bañarse y vestirse con ropa buena) Òfún ká adifafun Dekasi (eni oba ko kasi ti o nwipe) Òfún Òtúrúpòn. aceite de palma. lo profetizado por Ifá para Olówu. pero la relación necesita ayuda. Le dijeron que sacrificara para que todas las personas del mundo pudieran respetarlo. Wón tè mi. Ellos me entrenaron. lo profetizado por Ifá para Olúşeşo. . veinte mil caracoles y hojas de Ifá (Hojas de agbayunkun y ayìnré ripiadas juntas en agua: se usa para lavar la cabeza del cliente y su Ifá).t. Areremare. “Eniti o nba omi isotè ni yoo kú ikú aitojo”. una tortuga. Él hizo el sacrificio. Areremare. adífáfún Òbàtàlá Òşeerè Igbó. Òfún rètè. o boicotearla. t. El sacrificio. mo túnra mi tè. Òfún Òtúrúpòn. (El aceite de palma debe verterse en Èşù. en la vida. t. Òfún Ìká.. wón ni eyiti o dára loju ayé ni yoo maa wu Olúsheso lati she. El cliente necesita evadirse de una situación actual y estar más seguro. Òfún esparció cosas buenas. Síntesis profética. lo profetizado por Ifá para Òrúnmìlá el príncipe que estaba padeciendo de pobreza. yo volví a entrenar.. tres machetes y seis mil caracoles. contra élla. Ellos dijeron que Olúşeşo continuaría haciendo lo que estaba agradando al mundo. Òfún fún re ka adifafun Orúnmìlá alade mbe laarin ìpónjú. wón ni enikeni ko maa sotè rè laelae.Habla al extremo de dificultades financieras y al principio de prominencia. Él oyó y sacrificó. Ellos dijeron: “Quienquiera que se convierta en enemigo de agua. Ellos dijeron que todos estaran bien con el Olú pero que él debe sacrificar para que él no pudiera volverse un hombre que vive en la granja. sal.. El trabajo del cliente o la carrera está a punto de mejorar significativamente. tres azadas. . Òfún no planificó nada diabólico contra nadie. Síntesis profética.Habla de venganza y advierte sobre posibles pérdidas. wón niki o wa rúbo kioma baa fi ohun ini tiyoo shofo shewo ni ku tukutu owuro (ohun akoni). un caracol. wón niki Òfún wa rúbo ki Elesan le maa baa san ibi won fún won. Òfún Òtúrúpòn. t. Òfún Jèmilo .Òfún’gbè El pensamiento de un lobo basta para matar una oveja. Asegura bien la cerca por si halan el bejuco. t. así será la recompensa. Primero Dios y después los santos.Òfún No’gbè . Òfún koro. El sacrificó miel. Òfún şé. Pagan justos por pecadores. ellos conspiraron contra Òfún. Òfún şé. Òbàtàlá dijo: Òrúnmìlá los entrenará. El sacrificio una tortuga. Le dijeron más allá que sacrificara para que se alabaran estos niños. Òfún fue advertido de sacrificar. Ningún desastre afecta a la tiñosa. sal. lo profetizado por Ifá para una mujer que estaba padeciendo de un marido. Ellos le dijeron que el hombre con quien ella iba a casarse siempre le pegaría a menos que. un cuchillo. Òfún Òtúrúpòn adífáfún obirin kan ti nwoko kiri. varias palomas y cuarenta y dos mil caracoles. Mujeres y dinero no tienen hermanos. Ella oyó y no hizo sacrificio y dijo que ella buscaría un marido demasiado guapo que luchara con cualquiera. Òfún Òtúrúpòn. Òfún Nagbè (242) . Todo el mundo vendría a rogar por los niños de Òbàtàlá.Òfún Ogbè . El escuchó y realizó la ofrenda. Òfún Òşé. Una persona bella no debe tener ninguna riña o su belleza se destruirá. El sacrificio: una tortuga. dos babosas (dos babosas nunca luchan entre sí) y treinta y dos mil caracoles. La hojas de Ifá fueron preparadas para ponerlas bajo las almohadas del cliente. Òfún no ofendió. Òfún koshe. adífáfún Enimani ilú Oshó (Iloshó). Digno el hombre que se le compara con un niño. t. ella sacrifique un aika. Le dijeron que sacrificara que para que no perdiera sus primeras posesiones. wón ndunrunmo Òfún..t. pues el vengador podría ayudarlo a pagarles en sus monedas verdaderas. lo profetizado por Ifá para Òbàtàlá Òşeerè Igbó a quien le fue dicho que tendría muchos hijos. Aquéllos que están intentando impedir el progreso del cliente sufrirán. una cáscara de semilla de palma y 18 mil caracoles. Él oyó y no sacrificó. La miel nunca estará amarga. Le dijeron que sacrificara para que Òrúnmìlá pudiera estar contento con su trabajo. lo profetizado por Ifá para Enimani del pueblo de Oşó.Òfún Òyèkú Tanto bien como hagas. sesenta y seis cientos caracoles y hojas de Ifá. En el pantano también crecen las flores.Òfún bàlàbàlà Cuando el hombre y la mujer son viejos como la paloma. debe venir y debe comer. para pisar no tienen problemas. recibirá bondad de afuera. Òfún Funda . Hacer el bien para todo el mundo es el rasgo del mejor carácter. Òfún Biroso .Òfún Ògúndá Òfún Egúntán Mira para adelante no para atrás. El que juega con candela se quema. Si nosotros somos amables. Cualquiera que quiera realizar maravillas debe admirar el cielo.Òfún Eko . Lo que se echa en el mar va para el fondo. pide a las personas que no dejen su cara destapada. primero se mira antes de pisarlo. Todo lo que Olórun haga no dejará que desaparezca. Donde nace la desgracia no se encuentra la suerte.Òfún Òbàrà . Òfún Funi . nosotros podemos adoptar los niños de otras personas.Òfún Fondá . Lo que muere renace.Òfún bàlábà .Òfún Ìwòrì .Òfún Rojú El orgullo con humillación se paga. a pesar de su maldad. El mal de uno viene de otros.Òfún Olófòófó Òfún Tola . el que tenga sed. Un padre aunque no puede le da cosas buenas a su hijo. Òfún Igando . Un tigre.Òfún Òdí El que mucho abarca poco aprieta.Ófun Gondó Cuando dos reyes se embarcan en un mismo bote. El que imita fracasa. Òfún Suusuu . Nadie que restrinja la bondad en su casa. . Más vale maña que fuerza.Òfún Òkànràn De los cobardes no se ha escrito nada. debe venir y debe beber.Òfún Dún . uno de los dos no llega a la meta. Se es útil pero no necesario. Ofiran Ekùn .Òfún Òwònrín . Cada uno tiene asignado su destino.Òfún Lerin . El que tiene el techo de vidrio no le tira piedras al vecino.Òfún Ìròsùn .Òfún Meyin La justicia tarda pero llega. La madre de un niño no puede pero le da cosas buenas a su niño. Cuando no se conoce el terreno.Òfún Topola .El que tenga hambre. Òfún’dí . El cielo es la casa del honor. el miedo a morirse. Òfún Shewe . yo no puedo hacer por ellos.Òfún Òtura . Dos babosas nunca luchan entre sí. Òfún Tópolá . .Òfún Onileshe . Que ciego le explica a uno el camino. El caracol sabe la sabiduría de Apako. El mono no se fía ni de su rabo. Òfún Bile .Òfún Onílèsun (256) Vivir con una persona humildemente refresca la mente. Hay algo peor que la muerte. Inútil mostrar argollas de oro al que no tiene orejas No hay diferencia entre la cabeza hueca de un esqueleto y una cabeza hueca.Òfún Ìká El hijo bueno es el tesoro de sus padres. negro por fuera y blanco por dentro. Òfún Ba Tuutuu . ya que este no mata. No quieras terminar sin haber empezado. La paloma sabe los más profundos secretos de Eselu. El mono se puso la piel de jabalí.Òfún’sá Òfún Òsá Òfúnsá es como el coco. es porque nosotros ya no sabemos comportarnos. cuando hay cabeza el sombrero no se lleva en las manos. Saco vacío no se para.Òfún Ìrètè . Si los Òrishà no me dan nada. Lo que no es bueno al comienzo.Òfún ìn tólá Cabeza verde cabeza hueca. Una persona bella no debe tener ninguna riña pues su belleza se destruirá. como las alas al pájaro en el cielo. El que da pan al perro ajeno pierde el pan y pierde el perro. El muerto le quitó lo de santo. Ellos todos se atan la lengua.Òfún Òtúrúpòn La casualidad no existe. El mono no se fía ni de su rabo. quien le ha visto el lado opuesto. pero murió mono. Òfún’Ka . La muerte es como la luna. no es bueno al final Ir uno mismo vale más que enviar a alguien.Òfún Erétè El espíritu le es al cuerpo en la vida. La lengua habla más rápido que lo que la cabeza piensa.Orete Bèhìn . El huevo del grillo no coge la brizna de la hierba.Òfún Òshé . Cada uno con lo suyo. Si el mundo se pudre en nuestro tiempo.Òfún Kamala . Los de mayor cantidad de seudónimos: Òfún Ògúndá (8). . Ogbè Ìròsùn (7) y Ìrètè Ògúndá (7).
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.