NMX-J-284-ANCE-2006.pdf

March 29, 2018 | Author: maremotus | Category: Transformer, Electric Current, Inductor, Electrical Impedance, Voltage


Comments



Description

ASOCIACiÓN DE NORMALIZACiÓNY CERTIFICACIÓN, A.C. Normas NMX NMX-J-284-ANCE-200G TRANSfORMADORES Y AUTOTRANSfORMAOORES DE POTENCIA •       POWER TRANSfORMERS ANO AUTOTRANSfORMERS SPEClflCATIONS NORMALIZACiÓN NORMA Q b NORMA MEXICANA ANCE TRANSFORMADORES y AUTOTRANSFORMADORES DE POTENCIA - ESPECIFICACIONES POWER TRANSFORMERS AND AUTOTRANSFORMERS - SPECIFICATlONS NMX-J-284-ANCE-2006 La presente norma fue emitida por la Asociación de Normalización y Certificación, A. C., "ANCE" y aprobada por el Comité de Normalización de la ANCE, "CONANCE", y por el Consejo Directivo de ANCE. La entrada en vigor de esta norma será 60 días naturales después de la publicación de su declaratoria de vigencia en el Diario Oficial de la !=c';cr""iiñn...•···. Esta norma es de aplicación na(;iorlcll. CONANCE Publicación de la Declaratoria de Vigencia en el Diario Oficial de la Federación: 26 de abril de 2006 Cancela a la: NMX-J-284-ANCE-1998 Derechos Reservados © Asociación de Normalización y Certificación, A. C. Av. Lázaro Cárdenas No. 869 Fracc. 3, Col. Nueva Industrial Vallejo C.P. 07700, Del. Gustavo A. Madero México D.F. MAYO 1999 I FEBRERO 2006 COMITÉ DE NORMALIZACiÓN DE ANCE "CONANCE" PRESIDENTE VICEPRESIDENTE NMX-J-284-ANCE-2DD6 1 I ! 1L...- V_O_C_A_L_IA_S ---l1 IL- C_O_M_I_TE_' S_T_ÉC_N_I_C_O_S   SUBCOMITÉS se PIE-F se PIE-G se PIE·H se PIE·I se PIE-J SC PIE·K GT DIRECCiÓN GENERAL DE NORMAS CÁMARA NACiONAL DE MANUFACTURAS ELECTRICAS COMiSiÓN FEDERAL DE ELECTRiCiDAD COMISiÓN FEDERAL DE ELECTRiCiDAD LAPEM LUZ V FUERZA OEl CENTRO INSTITUTO DE INVESTIGACIONES ELECTRICAS UNIVERSIDAD NACiONAL AUTÓNOMA DE MEXICO CONFEDERACiÓN DE CÁMARAS NACiONALES DE COMERCiO. SERVICIOS Y TURISMO ASOCiAciÓN NACiONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMESTICOS COMISiÓN NACiONAL PARA EL AHORRO DE ENERGIA PROCURADURfA FEDERAL DEL CONSUMIDOR ASOCIACiÓN MEXICANA DE EMPRESAS DEL RAMO DE INSTALACiONES PARA LA CONSTRUCCiÓN CAMARA NACIONAL DE COMERCIO CAMAAA NACiONAL DE LA INDUSTRIA DE TRANSFORMACiÓN FEDERACiÓN DE COLEGIOS DE INGENIEROS MECANICOS y ELECTRiCiSTAS DE LA REPÚBLICA MEXICANA COLEGIO DE INGENIEROS MECANICOS ELECTRICISTAS eT 14 TRANSFORMADORES CT 2B COORDINACIÓN DE AISLAMIENTO CT 64 INSTALACIONES ELÉCTRICAS CT CONTROL Y DISTRIBUCiÓN INDUsTRiAL leDII CT PRODUCTOS V ACCESORiOS PARA INSTALACiONES ELÉCTRICAS (PIEl CT GENERACIÓN, TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCiÓN (GTDI SC 14A Transformadores de Distribución SC 148 Transformadores de Potencia GT' s GC, TI, pe, Ts. LA. MP SC 20A Alta tensión SC 20B Baja tensión SC 200 Conecladores se 20E Accesorios para conductores eléctricos aislados de energía GT AM Alambra magneto GT CA Cintas aislantes SC 2BA Coordinación de aislamiento GT 288 Técnicas de prueba en alta tensión SC 32A Aha tensión SC 32B Baja tensión SC34A Lámparas se 34B Portahimparas SC 34C Balastros se 340 luminarios SC 61-A Enseres mayores SC 61-8 Enseres menores SC 61·0 Aire acondicionado se 61-F Herramientas eléctricas ponátiles se PB Pilas y baterlas se 1, se 2, se 3, SC 4, se 5, se 6, se 7, se B, se 9 y se 10 se CDI-A Reglas generales se eOI-B Arrancadores y contactares SC CDI·C Centros de control de motores SC COI·O Envolventes para equipo eléctrico SC COI·E Desconectadores se CDI·F Interruptores automáticos SC CDI-G Tableros de baja tensión GT CMT Controladores de media tensión GT TMT Tableros de media tensión SC PIE-A Cajas registro SC PIE-B Areas peligrosas SC PIE·e Tubos de acero SC PIE-Cl Tubos metálicos SC PIE·C2 Tubo no metálicos SC PIE-Ca AccesorIos para tubos se PIE·D Sopones tipo charola para cables se PIE-E Interruptores de circuito por falla a tierra Receptéculos y clavijas MáqUinas rotatorIas Pararrayos Duetos y canaletas Extensiones Artefactos eléctricos Métodos de prueba se GTD-A Corta circuitos fusible se GTD-B Sistemas de control de centrales generadoras se GTD-C Alsladures se GTD-D Apammayos se GTD-E Capacitares se GTD·F Cuchillas y Restauradores se GTD-H Interruptores do potencia GRUPOS DE TRABAJO GT EMe GT M5 GT EE Compatibilidad elecuomagnellca Máquinas para soldar EqUipos elecuomédicos NMX-J-284-ANCE-2DDG PREFACIO La presente Norma Mexicana fue elaborada por el Subcomité de Transformadores de Potencia - SC 14 B, perteneciente al Comité Técnico de Transformadores - CT 14, del Comité de Normalización de la Asociación de Normalización y Certificación, A.C., con la participación de las instituciones y empresas siguientes: ASOCIACiÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE TRANSFORMADORES ELÉCTRICOS, CÁMARA NACIONAL DE MANUFACTURAS ELÉCTRICAS, COMISiÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD, INDUSTRIAS IEM, LUZ Y FUERZA DEL"CI::Nl"RO PROLEC GE, RED I'J!-',I.-I'UI'JI-\L VOLTRAN. NMX-J-284-ANCE-2006 íNDICE DEL CONTENIDO Página 1 OBJETIVO Y CAMPO DE APliCACiÓN 1 2 REFERENCiAS 1 3 DEFINICIONES 2 4 CLASIFICACiÓN EN FUNCiÓN DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO 7 5 4.1 Sumergidos en líquido aislante, enfriados por aire 7 4.2 Sumergidos en líquido aislante, enfriado por aire y por líquido aislante forzado 7 4.3 Sumergidos en líquido aislante, enfriados por agua 7 4.4 Sumergidos en líquidoaislélrrt:e)ébfriados por aire y líquido aislante forzados 7 ESPECIFICACIONES , 7 5.1 Condiciones<génerales de servicio Y.•• , 7 5.2 Especificac:iónes térmicas .................................•.•.......................................... 10 5.3 Especificáciones eléctricas :: 11 5.4 Nivel de<l"uido audible....................... .. 17 élislémte: ..•••.•.•..... ,.; 17 ...................................... 18 ..............................•..................................... 19 accesorios 21 L:4l"fJlJ<> Y accesorios opcionales 27 CONSTRUCCiÓN 17 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6 7 CARACTERíSTICAS DE CORTOCIRCUITO , 31 7.1 7.2 7.3 7.4 Requisitos dé cOrtocircuito 31 Componentes 34 kVA base , 34 Cálculo de la temperatura de lbs devanados durante Un cortocircuito 35 8 REQUISITOS DE PRUEBA 37 8.1 Generalidades 37 8.2 Pruebas de prototipo 37 8.3 Pruebas de rutina 37 8.4 Pruebas opcionales 37 9 BIBLIOGRAFíA 59 10 CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES 59 APÉNDICE A NORMAS DE CONSULTA 60 APÉNDICE B ADHERENCIA DEl ACABADO EN El TANQUE 60 ¡ii NMX-J-284-ANCE-2006 1/60 TRANSFORMADORES Y AUTOTRANSFORMADORES DE POTENCIA - ESPECIFICACIONES POWER TRANSFORMERS AND AUTOTRANSFORMERS - SPECIFICATIONS 1 OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACiÓN Esta Norma Mexicana establece los requisitos eléctricos, mecánicos y de prueba de los transformadores de potencia. La presente norma mexicana se aplica a tr;:¡ln!';fnr·m:flrlllrp.,!'; y autotransformadores sumergidos en líquido aislante, servicio intemperie e enfriamiento forzado, monofásicos y trifásicos, mayores de 500 kVA. Esta norma no incluye:     para convertidores estáticos, de prueba, "C+On,.." 1",o:1"r<> 11 " interconectada o ZIG- 2 REFERENCIAS Para la correcta utilización de Oficiales Mexicanas y Normas '"tllJ.''''''L''''' consultar y aplicar las Normas las sustituyan: NOM-008-SCFI-2002 NOM-063-SCFI-2001 NMX-j-109-1977 NMX-j-116-ANCE-2005 NMX-j-123-ANCE-2001 NMX-j-150/1-ANCE-1998 NMX-j-153-1972 NMX-j-169-ANCE-2004 Sistema general de unidades de medida. Productos eléctricos - Conductores - Requisitos de seguridad. Transformadores de corriente. Transformadores de distribución tipo poste y tipo subestación - Especificaciones. Aceites minerales aislantes para transformadores - Especificaciones, muestreo y métodos de prueba. Coordinación de aislamiento - Parte 1: Definiciones, principios y reglas. Clasificación de materiales aislantes. Transformadores y autotransformadores de distribución y potencia - Métodos de prueba. NMX-J-284-ANCE-2006 2/60 NMX-j-234-ANCE-2001 Aisladores - Boquillas de porcelana de alta y baja tensión para equipo de distribución, servicio exterior e interior - Especificaciones. MNX-j-438-ANCE-2003 Conductores - Cables con aislamiento de policloruro de vinilo, 75 oC y 90 oC para alambrado de tableros - Especificaciones. MNX-j-534-ANCE-2001 Tubos (conduit) de acero tipo pesado para la protección de conductores eléctricos y sus accesorios - Especificaciones y métodos de prueba, 3 DEFINICIONES Para los propósitos de esta norma se aplican de'finiici(lnEls siguientes: el cual el núcleo y los transformador de pOltelrlcia: TI-",n,.,f,-,rnn",,-lnr QU'8 tiene lma ca!pal:::idad mayor de 500 kVA. 3.2 3.3 transformador   devanados se encuentran sumE!rqidcls E3nlíQl 3.1 transformador: dispositiiVo eléctrico, que por transfiere energía eléctrica de uno o más a uno o más circuitos frecuencia y transformando usualmente los valores de y corriente. representa a todo un conjunto pt()to,tiplo si presenta características 3.4 transformador prclto·tipID: transformador de tipo n ""rtir' , r1"r con características nominales Un transformador deja de que se desvían del resto del representa. 3.5 autotransformador: transformador en el que los dos devanados están interconectados eléctricamente. 3.6 capacidad nominal: aquella que suministra el transformador cuando circula en sus devanados la corriente nominal a tensión y frecuencia nominales en forma continua, sin exceder los límites de elevación de temperatura especificados. NOTAS Ambos devanados de un transformador de dos devanados tienen la misma capacidad nominal que, por definición, es la capacidad nominal del transformador. 2 Para transformadores de varios devanados debe establecerse el valor de la capacidad nominal de cada uno de ellos. 3.7 características nominales: valores numencos asignados a las cantidades que definen la operación del transformador en las condiciones especificadas en esta norma. NMX-J-284-ANCE-2006 3/60 3.8 Conexiones 3.8.1 conexión delta: aquella en la que los devanados de un transformador trifásico o los de tres monofásicos asociados en un banco trifásico de la misma tensión, se conectan en serie para formar, un circuito cerrado simétrico. 3.8.2 conexlon en delta abierta: aquella en la que los devanados de dos transformadores monofásicos asociados a un sistema trifásico de la misma tensión, se conectan en forma asimétrica en serie quedando un circuito abierto. de devanados en la que un extremo de cada uno de los de cada uno de los devanados de la misma tensión banco polifásico, se conecta a un punto 3.8.3 conexlon estrella: conexlon devanados de fase de un transformador n".Iif""iirn nominal de transformadores común (el neutro) y el otro     devanado de mayor capacidad. diferentes terminales pueden ser corriente de excitación es la media Para transf'orrna(jorescon Para transf'orrnaljores NOTAS 1 2 3.9 corriente de exci1:é1c:ióln: corriente que circula a través terminales de un devanado del transformador cuando se tensión y frecuencia nominal, mian·térl.iéndlos:e las terminales de los otros devanados en Debe expresarse en a la corriente nominal del devanado bajo prueba. 3.10 corriente nominal: rn,l'ri,pn"tp dividiendo la capacidad nominal devanado, calculada, 3.11 derivaciones: porción del devanado compuesta de una o más espiras, cuya finalidad es modificar la relación de tensiones y corrientes. 3.12 desplazamiento angular: ángulo entre el vector que representa la tensión de línea a neutro de una fase de alta tensión, y el vector que representa la tensión de línea a neutro, en la fase correspondiente en el lado de baja tensión. Se conviene que los fasores giran en sentido contrario al de las manecillas del reloj, véase la figura 4. 3.13 devanado: conjunto de espiras que forman un circuito eléctrico asociado con una de las tensiones asignadas al transformador. NOTAS Para un transformador polifásico, el devanado es la combinación de los devanados de fase (véase 3.13.6). 2 Para autotransformadores, la parte compartida por los circuitos primarios y secundarios, se le llama devanado común, la restante se le llama devanado serie. NMX-J-284-ANCE-2006 4/60 3.13.1 devanado auxiliar: devanado destinado a alimentar una carga pequeña comparada con la capacidad total del transformador. 3.13.2 devanado con aislamiento graduado: devanado en el cual el aislamiento a tierra está graduado en forma decreciente, desde la terminal de línea hasta la terminal del neutro. 3.13.3 devanado de aislamiento uniforme: devanado en el cual el aislamiento a tierra está diseñado para soportar en todos sus puntos, la tensión de prueba a frecuencia nominal correspondiente a su terminal de línea. 3.13.4 devanado primario: devanado por donde es alimentado el transformador. Para transformadores reductores es el de mayor tensión y para transformadores elevadores es el de menor tensión. cual puede llevar sus para fines de operación la carga. Para transformadores el de mayor tensión. In", f",,,t> del sistema polifásico. irlp',ritifiio'¡r,,! conjunto de devanados de una fase devanado de NOTA - El término cualquiera. 3.13.6 3.13.5 devanado donde es reductores es el de menor Tt>,n",íñi,'h, para transformadores eIEW,ld()rEls 3.13.7 devanado terminales al exterior parérconecti3rs:e en el sistema como devanado   3.13.8 devanado estabilizador: deVanado en un transformador conectado en transformador. ml,"ITIt>r,t"rin   en delta, especialmente usado la impedancia de secuencia cero del NOTAS La reducción de esta impedancia puede ser necesaria, por ejemplo, para reducir la magnitud de la tensión de tercera armónica o para estabilizar las tensiones al neutro. 2 Un devanado se considera como estabilizador, si sus terminales no son llevadas al exterior para conectarse a un circuito externo. Sin embargo, se pueden sacar una o dos puntas (adyacentes), destinadas para conexión a tierra; por ejemplo, en un transformador trifásico, si se sacan las tres terminales de la delta, éste debe considerarse como un devanado como se define en 3.13.4, 3.13.5 Y 3.13.7 según sea el caso. 3.13.9 devanados abiertos: devanados de fase de un transformador polifásico que no están interconectados dentro del transformador. 3.14 diagrama vectorial: notación convencional que indica las conexiones respectivas de los devanados de alta, media y baja tensión y sus relativos desplazamientos de fase. NMX-J-284-ANCE-2006 5/60 3.15 elevación de temperatura de los devanados: diferencia entre la temperatura promedio de los devanados obtenida por el método de resistencia óhmica y la temperatura promedio del medio ambiente. 3.16 frecuencia nominal: frecuencia de operación para la cual está diseñado el transformador. 3.17 impedancia de secuencia cero: impedancia expresada en ohms por fase a frecuencia nominal, entre las terminales de línea de un devanado trifásico conectado en estrella, todas interconectadas, y su terminal de neutro. NOTA - El valor de la impedancia de secuencia cero depende no solamente de la conexión de los devanados mismos, sino también de la forma en que los otros devanados y sus términales estén conectados en cualquiera de los casos de la construcción del núcleo. 3.17.1 por ciento de imlpel:larll::i¡f;rpl",..ir,n impedancia y la tensión nOlllirlaL.   en por ciento entre la tensión de 3.18 nivel de aislanniEl.ntll: es la combinación de valores de terl§iéln (a baja frecuencia e impulso) que caracteriza el de cada uno de los asociadas, con respecto a su capacidad para soportar e§1füerzc)s dieIEíctricl:Js. 3.19 Pérdidas 3.19.1 pérdidas la carga: potencia activa que se cuando circula la corriente nominal a través de los devariagos, a frecuencia nominal y se eXprElSaln en watts. 3.19.2 pérdidas en vacío: tensión nominal a frecuencia nominal abierto, y se expresa en watts. el transformador, cuando se le aplica devanado; estando los otros en circuito 3.19.3 pérdidas del sistema de enfriamiento: consumo total del sistema de enfriamiento (bombas y/o ventiladores). 3.19.4 pérdidas totales: suma de las pérdidas en vacío, las pérdidas debidas a la carga y, cuando aplique, pérdidas del sistema de enfriamiento. NOTA - Para transformadores de varios devanados, las pérdidas totales se refieren a una condición específica de carga. 3.20 Pruebas a transformadores Las definiciones correspondientes se indican en NMX-J-169-ANCE. NMX-J-284-ANCE-2006 6/60 3.21 relación de transformación: relación de tensiones (medida en vacío) de un devanado con respecto a otro devanado. 3.22 tensión de impedancia a corriente nominal a) transformadores de dos devanados: tensión que debe aplicarse, a frecuencia nominal, a las terminales de un devanado de un transformador, para que a través de las mismas circule la corriente nominal cuando las terminales del otro devanado están en cortocircuito. b) transformadores de devanados múltiples: para una determinada combinación de dos devanados es la tensión que debe aplicarse, a frecuencia nominal, a las terminales de uno de los devanados, para que circule la corriente nominal correspondiente al devanado de menor capacidad, estando las terminales del otro devanado en devanados en circuito abierto. A fin de simplificar   recalcular las tensiones de impedancia de ,Ia,s/distintas combinacionésauna misma base de potencia nominal. alta del sistema. que puede mantenerse en del sistema. NOTA - La 3.23 tensión de las derivaciones: tensión en vacío entre las fgrminales del devanado para la derivación correspondiente, se aplica tensión nominal en 3.24 tensión maxlma condiciones normales de open3ción, e'n cuallquier m'1mpnltn , 3.25 tensión funcionamiento. a la que se refieren sus de operación y 3.26 sistema. tensión nominal del a línea por la cual se designa el NOTA - Esta tensión no es necesariamente la misma que la tensión nominal del devanado del transformador conectado al sistema. 3.27 tensión nominal de un devanado: tensión que debe aplicarse, o inducirse en vacío, entre las terminales de un devanado del transformador. NOTAS Las tensiones nominales de todos los devanados aparecen simultáneamente cuando la tensión aplicada en vacío a uno de ellos, tiene su valor nominal. 2 Para los transformadores monofásicos de un banco trifásico, la tensión de un devanado destinado a conectarse en estrella, se indica por medio de una fracción en donde el numerador es la tensión entre fases y el denominador es .J3. 3.28 rigidez dieléctrica: propiedad de un dieléctrico de oponerse a una descarga, se mide por la intensidad del campo eléctrico. NMX-J-284-ANCE-2006 7/60 4 CLASIFICACiÓN EN FUNCiÓN DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO La clasificación de transformadores de potencia se hace en función de los sistemas de disipación de calor. Los transformadores de potencia se clasifican como se indica en los incisos siguientes: 4.1 Sumergidos en líquido aislante, enfriados por aire al Autoenfriado (ONAN), bl Autoenfriado y enfriado por aire forzado (ONAN/ONAF), cl Autoenfriado y con dos pasos de enfriamiento por aire forzado (ONAN/ONAF/ONAFl. 4.2 Sumergidos en líquido ai§lglllfé, a) 4.3 por aire y líquido aislante líquido aislante forzados Enfriado I:n"trléldolp()r agua forzada (ONWF),   agua y líquido aislante forzados forzada y líquido aislante fnr'i::irlln y dirigido (ODWFl. al bl cl 4.4 Sumergidos en líquido aisllan·te,enifriado:s por y líquido aislante forzados al Enfriado por aire y líquido aislante forzados (OFAF), bl Enfriado por aire forzado y líquido aislante forzado y dirigido (ODAFl. 5 ESPECIFICACIONES 5.1 Condiciones generales de servicio 5.1 .1 Lugar de instalación Los transformadores de potencia deben diseñarse para servicio intemperie o servicio interior de acuerdo con las necesidades del usuario. NMX-J-284-ANCE-2006 8/60 5.1.2 Temperatura del ambiente y del medio refrigerante Los transformadores sujetos a esta norma, deben ser capaces de operar a su capacidad nominal, siempre que la temperatura del ambiente no exceda de 40 oC y la temperatura promedio del ambiente durante cualquier periodo de 24 h, no exceda de 30 oC. Para transformadores enfriados por agua, la temperatura del agua a la entrada del sistema de enfriamiento, no debe exceder de 30 oC y su promedio no debe exceder de 25 oC en un periodo de 24 h. Se recomienda que la temperatura promedio del ambiente, se calcule promediando las lecturas obtenidas durante 24 h, efectuando estas lecturas cada hora. Puede utilizarse el promedio de las temperaturas máxima y mínima durante el día; por lo general, el valor obtenido en esta forma es ligeramente mayor que el promedio real diario, pero no en más de 0,3 oC. 5.1.3 Altitud de operación Los transformadores destinados a una altitud de 1 000 m. a una altitud entre O m m deben diseñarse para operar a su vez incrementa la su disipación de calor. Por en las formas Efecto de la 5.1.4 El aumento de la altitud elevación de temperatura lo tanto, debe tomarse en .vu"".",a que a continuación se i n   l i   ¡ ~ h a) capacidad nominal Transformadores construidos mayores altitudes, siempre que indicados en la tabla 1. de 1 000 m, ambiente prc)medio a capacidad nominal a máxima, no exceda de los valores b) Operación a capacidad reducida Si la temperatura del medio ambiente promedio máxima excede de los valores indicados en la tabla 1, pero sin exceder la temperatura promedio indicada en 5.1.2, puede operarse a capacidad reducida en el porcentaje que se indica en la tabla 2, por cada 100 m en exceso de los 1 000 m de altitud. 5.1.5 Efecto de la altitud en la rigidez dieléctrica del aire La rigidez dieléctrica de algunas partes del transformador, que dependen total o parcialmente del aire para su aislamiento, disminuye conforme la altitud aumenta. Para obtener la rigidez dieléctrica a una altitud que exceda 1 000 m para un nivel de aislamiento, la rigidez dieléctrica a 1 000 m de altitud, debe multiplicarse por el factor de corrección de la tabla 3. NMX-J-284-ANCE-200G 9/GO 5.1.6 Operación arriba de la tensión nominal o debajo de la frecuencia nominal Los transformadores deben ser capaces de: b) Operar continuamente arriba de la tensión nominal o debajo de la frecuencia nominal, al máximo valor de Kva nominal en cualquier derivación, sin exceder los límites de elevación de temperatura establecidos, siempre y cuando se tengan las condiciones siguientes: 1) la tensión secundaria y la relación volt por hertz no excedan en 5 % de los valores nominales; 2) el factor de potencia de la carga sea 80 % o mayor; 3) la frecuencia sea al menos 95 % del valor nominal. debajo de la frecuencia nominal en establecidos, cuando la aÚl:btram;for'méldolres, este punto se aplica diseño. Estas condiciones de carga saJlida¡.TJalcto,res de potencia de la carga y j Diferlenc:iáS y tensión de regulación de los   salida alcancen 105 % de tensión deben exceder sus capacidades arriba de la tensión nnrnih",1 los límites de elevación excedan en 1O % de los valores Iiólrnirlalles. el caso de transformadores multi.de",mad()s úni"8ITif!111'p' a las condiciones la c) Operar continuamente sin cualquier derivación, sin tensión o los volt por hAlrt7n" 5.1.7 Condiciones de servicio Condiciones de servicio previamente al fabricante. Fi¡::,mlnln indicadas en los anteriores, deben especificarse alJ]UrlaS de estas cOlndiciclrie,s son las siguientes: a) Vapores o exceso depblvo, polvo abrasivo, mezclas explosivas de polvos o gases, vapor de agua, ambiente salino, humedad excesiva. b) Vibraciones anormales, inclinación, golpes y sismos. c) Temperaturas ambientes menores de -5 oC y mayores de 40 oC. d) Condiciones de transporte o almacenaje especiales. e) Limitaciones de espacio. f) Sobrecorrientes repetitivas producidas por la carga, como en el caso de arranque de motores. g) Otras condiciones de operación, dificultades de mantenimiento, tensión desbalanceada o necesidades especiales de aislamiento. h) Contenido de corrientes armónicas producidas por cargas no lineales. i) Altitudes de operación superiores de 1 000 m. Las condiciones especiales deben definirse por el usuario, de acuerdo con las necesidades específicas de aplicación, lo cual no excluye al fabricante del cumplimiento del resto de la presente norma. 5.2 5.2.1 Especificaciones térmicas Límite de elevación de temperatura para capacidades nominales NMX-J-284-ANCE-2006 10/60 La elevación de la temperatura de un transformador a tensión y frecuencia nominales y a capacidad plena sobre la temperatura ambiente, no debe exceder los valores dados en la tabla 4. 5.2.1.1 Temperatura de referencia para evaluación de los parámetros eléctricos del transformador Cuando la elevación de temperatura promedio de los devanados es de 55 oC, la temperatura de referencia es de 75 oC. Si la elevación es de 65 oC, la temperatura de referencia es de 85 oC. 5.2.1.2 Temperatura del líquido aislante El transformador debe operar en el intervalo dgyariéiºiq,1'1 de temperatura del líquido aislante de la parte superior de -5 oC a 105 oC. 5.2.2 NOTA - La operación a estasterrlperatlJraS puede causar que presión excesiva, ya sea o negativa. Operación con terpperéltUlra   de presión-vacío opere para aliviar la Si el transformador se serviciel donde la tprTlnIPr,,,tllr<'l Ut" 111t:"UIU ambiente excede alguno de los valores máximos del elElVélcil5n de temperatura permisible para los devanados, partes ,,¡[n. ,;rlln <'lir::\;,ntp debe reduciirsl3 de la rnanelra siguiente: temperatura es igualo exceso de temperatura es menor o igual que 5.2.3 1 000 m Factores de corrección del aislante para altitudes mayores de Para transformadores sumergidos en líquido aislante, enfriados por aire, diseñados para operar a una altitud mayor de 1 000 m, pero probados en altitudes diferentes a lo solicitado, la elevación de temperatura del líquido aislante debe corregirse por los siguientes valores por cada 100 m, en exceso de 1 000 m, en donde opere el transformador: Transformadores sumergidos en líquido aislante, enfriados por aire natural 0,4 % Transformadores sumergidos en líquido aislante con circulación natural y 0,6 % forzada, enfriados con aire forzado Estas reducciones en los límites de elevación de temperatura no son aplicables a transformadores enfriados con agua. NMX-J-284-ANCE-2006 11/60 5.3 Especificaciones eléctricas 5.3.1 Capacidades nominales preferentes Las capacidades nominales preferentes en kVA, para transformadores de una y tres fases, autoenfriados y con pasos de enfriamiento, son las indicadas en la tabla 5. 5.3.2 Capacidad de las derivaciones y tensiones adicionales Todas las derivaciones y tensiones adicionales deben ser a capacidad nominal, excepto cuando se especifique de manera diferente, en cuyo caso debe indicarse en la placa de datos. fases para trélns;folrméldIQrE!s en vacío, son las indicadas en la Tensiones nominales nrl:>f"'rI:>nT,fc: 5.3.3 Las tensiones nominales nrl:>f,,'rA'nT,ic: tabla 6. Número y TAlnc:inn Frecuencia nnmill::ll 5.3.4 5.3.5 La frecuencia de operación .-Ioho C<:>r Si no se especifica de otra los transformadores deben provistos de derivaciones para operación con el   Deben usarse cuatro derivaciones de 2,5 % cada una, dos arriba y dos abajo de la tensiónQ.qminal del devanado de lTlayor tensión. La diferencia de las tensiones de las dériVác:ióllesextrérTlás no debe.exceder del 10 % de la tensión nominal a menos que se especifique de otra manera. 5.3.6 Designación de las tensiones nominales de los devanados Las tensiones nominales de los devanados así como su representación esquemática, se indican en la figura 1 para transformadores monofásicos y en la figura 2 para transformadores trifásicos. 5.3.7 Niveles de aislamiento y valores para pruebas dieléctricas Los transformadores deben diseñarse para proveer la coordinación entre niveles de aislamiento de baja frecuencia e impulso en las terminales de línea y niveles de aislamiento a baja frecuencia en las terminales del neutro. La identificación principal de un grupo de niveles coordinados es su tensión de aguante al impulso por rayo normalizado (NBAI). NMX-J-284-ANCE-2006 12/60 La tensión del sistema y el tipo de transformador pueden tener influencia en los niveles de aislamiento y en los procedimientos de prueba. Al respecto, los transformadores de potencia se dividen en dos diferentes clases: 1) Transformadores de potencia clase 1, incluyen los transformadores de potencia con devanados de alta tensión de 69 kV Y menores. 2) Transformadores de potencia clase 11, incluyen los transformadores de potencia con devanados de alta tensión mayores de 69 kV. En la tabla 7 se muestran los niveles de aislamiento coordinados para transformadores de potencia clase 1. En la tabla 8 se muestran los niveles de aislamiento coordinados para transformadores de potencia clase 11. En la tabla 9 se muestran los transformadores de potencia clase I de aislamiento de fase a fase para un valor de tensión de u 8. El nivel de aislamiento   del neutro. de aislamiento mínimo para NMX-J-169-ANCE. Terminales de 5.3.7.1 Para los métodos de Debe asignarse a cada ter'minal de línEia UI;; Iu;:,de'lfarlaclos aguante al impulso por ra)fonormali:zacja I""IJ,,"," de ac:u€irdiD c:on debe asignarse En la tabla 1Ose muestran los Los devanados para aislamiento al impulso por hr'<>       tensión deben diseñarse para "nr nrt<>' en el devanado de alta tensión, diseñarse para niveles de Además los devanados de baja pruebas de impulso por maniobra YU'¡;;"'<HC'" pruebas estén o no especificadas. Cuando así se requiera, deben especificarse niveles de aislamiento y pruebas de frente de onda. De otra manera, no se requiere que el aislamiento resista esta prueba. Debe especificarse si cada terminal de línea de los devanados en estrella es adecuada para operación con el neutro no puesto a tierra. Los devanados que no tengan terminales exteriores, deben soportar las tensiones resultantes de las diferentes pruebas que se apliquen a otras terminales. En caso de devanados conectados en estrella y con aislamiento graduado, el nivel de prueba del potencial aplicado de las terminales de línea debe ser igual al de la terminal de neutro. 5.3.7.2 Transformadores con derivaciones Los transformadores pueden suministrarse con derivaciones para tensiones mayores que la tensión nominal, sin aumentar los niveles de aislamiento especificados en las tablas 7 Ú 8, siempre y cuando estas derivaciones no excedan más de 10 % de la tensión nominal del sistema correspondiente. NMX-J-284-ANCE-2006 13/60 5.3.7.3 Terminales del neutro de un transformador Cuando el devanado de los transformadores está diseñado únicamente para conexión estrella y el neutro sea sacado fuera del tanque, se le asignará un nivel de prueba de baja frecuencia. Este nivel de prueba de baja frecuencia puede ser menor que el asignado a la terminal de línea. El nivel de prueba de baja frecuencia asignado a terminales del neutro aterrizados sólidamente o a través de una impedancia, no debe ser menor que el especificado en la tabla 10, columna 2. El nivel de prueba de baja frecuencia asignado para otros casos, debe ser coordinado con las tensiones que pudieran ocurrir entre el neutro y tierra durante la operación normal, o durante condiciones de falla, sin que dicho nivel sea menor que los especificados en la tabla 10, columnas 2 y 3. 5011-ANCE. devanados, si éstas no se neutro del devanado debe terminales{de línea para transformadores de puede ser diferente del nivel de   en el neutro deben ser 5.3.7.4 Para la correcta aplicélcic)nde lacoorclir No deben asignarse sacan del tanque a trélvÉlsCde conectarse al tanque y és·técdebe 5.3.7.5 Tensiones potencia clase l Cuando se especifique, las terminales del neutro deben diseñarse para un NBAI específico, en lugar de un nivel de prueba de baja frecuencia. El nivel de aislamiento de una terl"lJ.i.ll}al aislamiento de la boquilla del determinadas por el de menor 5.3.7.5.1 Generalidades Los requisitos de prueba a baja frecuencia para transformadores de potencia clase l deben establecerse utilizando pruebas de tensión aplicada y tensión inducida o combinaciones de ellas. 5.3.7.5.2 Requisitos a) Debe desarrollarse una tensión a tierra (no necesariamente al neutro) en cada terminal de acuerdo con la tabla 7, columna 6. Para devanados sin aislamiento graduado, esta tensión debe mantenerse a través del devanado. b) Debe desarrollarse una tensión de fase a fase entre terminales de línea de cada devanado trifásico de acuerdo con la tabla 7, columna 6 ó la tabla 10, columná 2, según se aplique. c) Debe desarrollarse una tensión de dos veces la tensión nominal de vuelta a vuelta en cada devanado. NMX-J-284-ANCE-2006 14/60 5.3.7.5.3 Excepciones a) Sujeto a la limitación de que la prueba de tensión a tierra, tiene que realizarse como se específica en 5.3.7.5.2 (a) en las terminales de línea del devanado con la menor relación entre la tensión de prueba y las mínimas vueltas, los niveles de prueba pueden reducirse de tal manera, que ninguno de los tres niveles de prueba requeridos en 5.3.7.5.2 deban excederse para cumplir los requisitos de los otros dos, esto es, ningún devanado necesita ser probado arriba de su nivel específico, con el fin de cubrir los requisitos de prueba de otro devanado. b) Para devanados en delta, la tensión a tierra desarrollada en cada terminal debe estar de acuerdo con la tabla 7, columna 6, para el NBAI especificado; por otro lado, se puede reducir la tensión dentro del devanado a un 87 % de la tensión desarrollada en las terminales. del neutro para todos los devanados en estrella en rll ,ri:l'1tp un minuto en los niveles terminales de línea para transformadores de en servicio, se le debe realizar valorEls de descargas parciales no delaterlsiéin Inorninlal (columna 5, tabla 8). baja frecuencia en las 5.3.7.6.1 Prueba de tensión 5.3.7.6.2 Prueba de tpr,c:it'mé:lIPIIt:ada 5.3.7.6 Tensiones de prueba a baja potencia clase 11 5.3.7.7 Tensión de transformadores Con el transformador     una prueba de tensión deben exceder 500 pC en Las terminales de línea de sistemas no aterrizados, deben r'ecibilr una pr'ueba indicados en la tabla 8, "nlllrrm" Cada terminal de neutro debe aislamiento asignado a baja frecuencia tp'lc:i,o)il aplicada de acuerdo con su nivel de 5.3.7.8 Pruebas de impulso 5.3.7.8.1 Pruebas de impulso por descargas atmosféricas Para transformadores clase I la prueba es de prototipo y para transformadores clase 11 la prueba es de rutina. La prueba de impulso por descarga atmosférica debe incluir: una onda reducida, 2 ondas cortadas y una onda completa. Las pruebas de impulso por descarga atmosférica sólo deben hacerse en devanados que tengan terminales fuera del tanque. 5.3.7.8.2 Pruebas de impulso por maniobra Para transformadores de 230 kV Y mayores, deben realizarse las pruebas de impulso por maniobra y para transformadores con tensiones menores sólo cuando el cliente lo estipula. El aislamiento de otros devanados debe ser capaz de soportar las tensiones resultantes de la aplicación del nivel de impulso por maniobra requerido en las terminales de alta tensión, aunque tales tensiones pueden exceder en otros devanados el NBAIM designado por la tabla 8. NMX-J-284-ANCE-2006 15/60 Cuando se aplique el impulso por maniobra en las terminales de alta tensión y resulte que en otro devanado la tensión es menor que el requisito de NBAIM de la tabla 8. para dicho devanado, no es necesario realizar una prueba adicional para demostrar la resistencia del aislamiento. NOTA - Las pruebas de impulso por maniobra en las terminales de línea de alta tensión, pueden provocar que otras terminales de línea alcancen niveles mayores o menores, dependiendo de los niveles relativos al NBAIM, de las relaciones de vueltas entre devanados y de las conexiones de prueba. Independientemente de este hecho, la tensión en las terminales de alta tensión debe controlarse y aplicarse la prueba de impulso por maniobra en las terminales de alta tensión, al nivel especificado en la tabla 8. 5.3.8 Pérdidas y su tolerancia Los valores de pérdidas debidas a la carga, en vacío y, cuando aplique, del sistema de enfriamiento deben acordarse entre el usuario y el fabricante. conexiones de tensiones debe tener una tolerancia de un transformador de dos   valor especificado. La imrJed,ancia de al Impedancias y l'j.lJtolerélncia bl o más devanados, debe tener una Si no se especifica de ntr<>m::in, Las pérdidas obtenidas por prueba de ynq>.c?"iélriios   de un lote dado, no deben exceder los porcentajes indicados en la otros valores. El error del equipo de medición de pérdidas debe ser La impedancia debe ser nominales. 5.3.9 c) La tolerancia de la impedancia de un autotransformador debe ser del ± 10 % del valor especificado. 5.3.10 Variación de la tensión de impedancia en las derivaciones La variación en por ciento de la tensión de impedancia en cualquier derivación, con respecto a la de la derivación de tensión nominal, no debe ser mayor que los valores de tensión de la derivación expresada como porcentaje del valor de tensión nominal. NOTA - Lo anterior no es aplicable para transformadores con cambiador de derivaciones bajo carga. 5.3.11 Relación de transformación y su tolerancia La relación de transformación está basada en la relación de vueltas de los devanados. La relación de las tensiones está sujeta al efecto de la regulación a diferentes cargas y factores de potencia. NMX-J-284-ANCE-2006 16/60 La tolerancia para la relación de transformación, medida cuando el transformador está sin carga, debe ser ± 0,5 % de las tensiones indicadas en la placa de datos para todas las derivaciones. Si la tensión por vuelta excede de 0,5 % de la tensión nominal del devanado, las tensiones de las derivaciones deben corresponder a la tensión de la vuelta más próxima. 5.3.12 Regulación y su tolerancia La regulación de un transformador se expresa en porcentaje de la tensión nominal del secundario. La regulación debe ser determinada para la tensión, kVA y frecuencia nominales por medio de cálculos basados en la impedancia y pérdidas debidas a la carga medidas. Los cálculos de regulación deben basarse en una temperatura de referencia igual a la elevación de temperatura promedio nominal de los deVal1a(jqs 5.3.13 Polaridad, despllazarrligljfo angular, secuencia de de terminales 5.3.13.1 Polaridad para tnms:.folrmadlorE!S monofásicos en un transformador se muestra en los diagramas Desplazamiento 5.3.13.2 Todos los transformadores       El desplazamiento angular trifásico con conexiones delltai-delta () estr'ella-E3strel;la (a) y (b) de la figura 4. El desplazamiento angular tensiones de fase de alta trifásico con conexiones o estrella-delta debe ser respecto a la alta tensión, como se rrillAc:trR en los diagramas tensión en un transformador la baja tensión atrasada con de la figura 4. NOTA - El desplazamiento angular de es el ángulo.expresado en grados entre el vector que representa la tensión de línea a neutro o neutro virtual de alta tensión y el vector de la tensión de fase correspondiente en el lado de baja tensión. 5.3.13.3 Secuencia de fases La secuencia de fases debe ser en orden 1, 2, 3 Y en el sentido de giro contrario a las manecillas del reloj. 5.3.13.4 Designación de terminales Los devanados de un transformador deben distinguirse uno del otro como sigue: Para los transformadores de dos devanados, el de alta tensión se designa con la letra H y el de menor tensión con la letra X. Para los transformadores de más de dos devanados, se designa con las letras H, X, Y Y Z. NMX-J-284-ANCE-2006 17/60 La secuencia de esta designación se determina como sigue: El devanado de tensión más alta se designa con la letra H y los demás devanados con las letras X, Y Y Z, en orden decreciente de las tensiones. En el caso de que dos o más devanados tengan la misma tensión pero diferente capacidad, se asignan las letras en orden decreciente según la capacidad. Las terminales del transformador deben identificarse con una letra mayúscula y un número. Ejemplo H1, H2, H3, X1, X2, X3. La terminal de neutro en transformadores trifásicos debe identificarse con la letra propia del devanado y el número cero. Por ejemplo: HO, XO. 69-ANCE, no debe exceder devanados de transformadores, debe ser y con el número cero. Por ejemplo: 5.4 Nivel de ruido Si un transformador rnrlnrlf"cir'nti6no un devanado con dos +ol'rniin61"c y una de ellas está directamente a tierra, ésta debe la letra correspondiente y el El nivel de ruido audible los valores indicados en b.·'f"'l,b Una terminal de neutro que sea común a identificada con la combinación de HOXO. Para transformadores calmtlia(jor bajo carga tipo reactivo las mediciones conforme al método indicado en debe realizarse una   nivel de ruido en la posición impar de menor tensión, para el efecto de la reactor preventivo. 6 CONSTRUCCIÓN 6.1 Sistema de preservación del líquido aislante El transformador debe ser diseñado para cumplir con alguno de los sistemas de preservación del líquido aislante que a continuación se describen: sistema de tanque sellado, sistema con gas inerte, sistema con tanque de expansión. NMX-J-284-ANCE-2006 18/60 6.1.1 Sistema de tanque sellado Es aquel en donde el interior del tanque se sella aislándolo de la atmósfera de tal forma que el volumen del gas más el del líquido aislante, permanecen constante en el intervalo de variación de temperatura del transformador en operación (consulte 5.2.1.2). NOTA - De tal manera que la presión no exceda 69 kPa ó -55 kPa. Para los transformadores de 2 500 kVA o más y con NBAI de 200 kV o más; el tanque debe proveerse con un dispositivo de alivio de presión-vacío, ajustado para operar a las máximas presiones de operación (positivas y negativas), que se indican en la placa de datos. 6.1.2 Sistema con gas inerte a la atmósfera, en el intervalo de de un sistema de presión positiva sistélna de válvula reductora de presión. El de tal manera, que ésta no sea Sistema con +<:>''''''''0 de expansión 6.1.3 Es aquel en el cual el interior del tanque variación de temperatura de operación mantenida con gas inerte desde sistema debe mantener la menor de 7 kPa, ni mayor de Es aquel en el cual el líquido aisllan1te clon1tenlidc) eln esta sellado con respecto a la atmósfera a través de un télnCIUe del liquido en el tanque principal es absorbida por expansiiónl; c;orlec;tado al télnCIUEl prinlcilJal y parcialmente lleno de líquido aislante; el el nivel de líquido aislante satisfactorio transformador en operación (consulte 5.2.1.2). El tanque de expansión puede de la atmósfera, por los dispositivos siguientes: a) respiración a b) sellado con gas 6.1.2, c) aislado de la atmósfera mediante una bolsa de neopreno o un diafragma. 6.1.4 Aplicación de los sistemas de preservación del líquido aislante a) Para transformadores menores de 10 MVA (ONAN) Y tensiones menores de 115 kV, se recomienda usar el sistema de tanque sellado. b) Para transformadores de 10 MVA o mayores y tensiones de 11 5 kV o mayores, se recomienda usar el sistema con tanque de expansión. 6.2 Líquido aislante El líquido aislante debe cumplir con lo siguiente: no tóxico, contenido de bifenilos policlorados (BPC): menor de 2 mg/kg (2 p.p.m.), lo cual se considera como libre de este contaminante. NMX-J-284-ANCE-2006 19/60 Si el líquido aislante es aceite mineral, debe cumplir con los requisitos indicados en la NMX-J-123. Para otros líquidos aislantes, deben acordarse las características y métodos de prueba entre fabricante y usuario 6.3 Construcción del tanque El tanque del transformador debe estar diseñado de tal manera que cuando esté totalmente ensamblado, soporte sin deformación permanente, una presión 25 % mayor que la presión máxima de operación que resulte del tipo de sistema de preservación del líquido aislante utilizado. planas, tener la suficiente y deben proveerse de es de 350 kV o mayor, el tanque deben ser capaces de uerzcl§prcldLJciljos al aplicar un valor de debe ser provisto con losi réldii3dcHes, las cuales deben indicar la Para capacidades de 5 válvulas de bloqueo tipo marip posición de abierto o Todas las superficies rigidez mecánica para retenes para evitar sObn3CC)mpnesión Adicionalmente, el transformador totalmente ensamblado debe someterse a la prueba de hermeticidad a una presión (medida en la parte superior) de una duración de 6 h, de acuerdo con la NMX- J-169-ANCE. Si la capacidad del     de 5 MVA o mayor, o principal, la cubierta, los el tanque de expansión resistir, sin sufrir daños o permanentes, los presión negativa (vacío) de kPa, al nivel del mar. En todas las aberturas que rp.C1IJiAÚm bridas; éstas deben ser soldclCfclS al tanque. 6.3.1 Cubierta La cubierta principal debe diseñarse de tal manera, que evite la acumulación de agua en su superficie. Preferentemente debe unirse al tanque soldada; cuando se especifique suministrarla atornillada, la tornillería debe ser galvanizada por inmersión en caliente o de acero inoxidable. Los transformadores de 2 500 kVA o mayores, o NBAI de 200 kV o mayor, deben proveerse con un dispositivo aliviador de presión en la cubierta del tanque. 6.3.2 Registros Deben proveerse los registros de mano o de hombre necesarios ya sea en la cubierta o en las paredes del tanque que ofrezcan un fácil acceso al interior del transformador que permitan la revisión de conexiones a boquillas y al cambiador de derivaciones y el reemplazo de los transformadores de corriente o de las boquillas del transformador sin tener que remover la cubierta del tanque. 6.3.2.1 Registros de mano Los registros de mano circulares deben tener un diámetro mínimo de 250 mm. NMX-J-284-ANCE-2006 20/60 Los registros de mano rectangulares deben tener un ancho mínimo de 200 mm y cumplir con un área mínima de 60 000 mm 2 • 6.3.2.2 Registros de hombre Los registros de hombre circulares deben tener un diámetro mínimo de 450 mm. Los registros de hombre rectangulares deben tener como mínimo 400 mm de ancho por 600 mm de largo. 6.3.3 Base La base del transformador debe construirse con un bastidor de acero estructural y proveerse con cuatro barrenos en los extremos del bastidor para su anclaje. La estructura debe localizarse de tal modo que la vertical del centro de gravedad del   para embarque). se situé dentro de la sección interna de la base, cuando inclinación de hasta 15° con respecto a la horizontal, con o sin líquido aislante dentro del.transformador. 6.3.3.1 Provisiones para de§)iZamiento en dirección de sus de los extremos de la transformador en dirección mecánicos palanqueo y apoyo para Provisiones para 6.3.4 Deben colocarse paralela a las líneas de La base debe permitir el deSl,iZamiento del transformador líneas de centros de los segmentos 1, 2, 3 Y 4 base deben estar redondeados o 6.3.4.1 Factor de seguridad Las provisiones para levantamiento, pallallqu,eo, V factor de seguridad de 5 como mínimo. ap,oY'OIJar:ága'tos mecánicos, deben diseñarse con un NOTA - EL factor de seguridad es la razón del esfuerzo último del material con respecto al esfuerzo de trabajo. El esfuerzo de trabajo es el esfuerzo máximo combinado para la carga estática de los componentes bajo maniobra. 6.3.4.2 Provisiones para levantamiento La cubierta debe tener aditamentos que puedan usarse para el levantamiento de la misma. El conjunto núcleo-bobinas debe contar con los aditamentos adecuados para el levantamiento del mismo fuera del tanque. Deben proveerse los aditamentos para el levantamiento del transformador completo, por medio de un mínimo de 4 cadenas o tirantes verticales. Las superficies de contacto de estos aditamentos, deben encontrarse libres de bordes afilados y cada uno de ellos debe tener un barreno con un diámetro mínimo de 20 mm, para fines de sujeción del transformador por medio de tirantes. NMX-J-284-ANCE-2006 21/60 6.3.4.3 Provisiones para palanqueo Los aditamentos para palanqueo deben ir colocados cerca de los extremos donde se juntan los segmentos, véase figura 5. 6.3.4.4 Aditamentos para apoyo de gatos mecánicos Para transformadores de 10 MVA y mayores, o cuando la base del transformador esté equipada con ruedas, se deben proveer las superficies de apoyo adecuadas para permitir la instalación de gatos mecánicos para maniobras o para el cambio de la orientación de las ruedas. 6.3.5 Limpieza y acabado del tanque y de accesorios del tanque Las superficies interiores del tanque, .. abrasivos a presión hasta el grado comercial, aplicándole después un recubrimiento con el líquido aislante.   Los accesorios del tanque y del tanque expuestásé:l: .. la intemperie, deben limpiarse con abrasivos a presión hasta el de metal casi blanco y recubrimiento que los proteja contra la corrosión, el cual   con una adherencia mínima lo establecido en el apéndice B de esta norma. El color delé:lcabado final del recubrimiento preferentemE)pte debe ser gris. de aislamiento y capacidad de   ...<:Ilev'.anladlos conectados en estrella debe estar Boquillas y   6.4.1 6.4 El nivel de aislamiento de la UULjUII'O de acuerdo con lo indicado en 5.3.7.3. Los transformadores deben equipados con boquillas cuyo corriente debe ser igualo m:l\lrlrill rlp los devanados a los que se ("'r\np,r-1"""n Las distancias entre boquillas y boquillas a tierra de los transformadores deben cumplir con la tabla 14. 6.4.1 .1 Características eléctricas y mecánicas de las boquillas Todos los extremos de los devanados que sean llevados al exterior, a través de boquillas, para el caso de transformadores con devanado terciario las terminales deben llevarse al exterior solo si el cliente lo indica en sus especificaciones, si no es así, el fabricante proporcionara una salida a través de una boquilla, para fines de pruebas. Las boquillas desde 1,2 kV hasta 46 kV deben cumplir como mínimo lo especificado en la NMX-J-234- ANCE. Las boquillas de 69 kV y mayores deben cumplir con lo siguiente: al Características generales, características eléctricas y dimensiones, indicadas en la norma del apéndice AA. Los requisitos de descargas parciales indicados en la norma del apéndice A.7 deben cumplirse. Las boquillas de 400 kV y mayores, deben cumplir con lo indicado en la norma del apéndice A.7. NMX-J-284-ANCE-2006 22/60 b) Cuando el usuario especifique ambientes con contaminación elevada, las boquillas deben ser del tipo niebla. c) Cuando se requieran de porcelana, las piezas que componen cada boquilla, deben ser como máximo: una pieza para boquillas hasta 161 kV, dos piezas para mayores de 161 kV Y hasta 230 kV, tres piezas para mayores de 230 kV. d) Las piezas de porcelana deben estar cementadas y vidriadas en conjunto y cumplir con la prueba de cantiliver indicada en el apéndice A.4. e) Deben tener un depósito sellado con indicador de nivel de líquido aislante, además deben contar con provisión para el llenado.   como se muestra en Localización de las; b'oquilllas h) g) suministrarse con su superficie f) con una derivación capacitiva para la 6.4.1.2 Cuando el usuario le surtan bridas para el a bus de fase aislada, el fabricante debe suministrar "n<>';h,r;rl<> por cada boquilla, ya sea del ¡<>rlri>rla alta o de baja tensión. Las boquillas pueden rnrlnt"ri:: la figura 5. 6.4.1.3 Terminales Cuando el usuario lo especifique, las cori't6rminales (conectadores) para recibir los cables o barras de interconexión (exteriores). Las características de los conectadores o de los cables o barras de interconexión, deben indicarse por el usuario. En caso de conexión entre materiales diferentes, cobre y aluminio, los conectadores deben ser bimetálicos. 6.4.2 Cambiador de derivaciones El transformador debe suministrarse con un cambiador de derivaciones de operación externa y para ser operado sólo cuando el transformador esté desenergizado. El mecanismo del cambiador puede ser tipo volante o tipo manivela, contar con un aditamento para poder ser asegurado con candado y que permita ver la posición del cambiador sin necesidad de quitar el candado. El volante de operaclon debe girar en el sentido de las manecillas del reloj, de la tensión mayor a la menor; cada posición debe estar marcada con letras o números arábigos progresivos. La letra "A" o el número arábigo 1, debe designarse a la tensión mayor. NMX-J-284-ANCE-2006 23/60 El cambiador de derivaciones debe proveerse con topes en las posiciones extremas y cada posición debe corresponder a una tensión de operación. 6.4.3 Conexión a tierra 6.4.3.1 Placa para conexión a tierra Consiste de una placa de acero cobrizado, latón o acero inoxidable, con dimensiones de 60 mm x 90 mm, con dos barrenos cuyos centros estén espaciados horizontalmente 44 mm, con cuerda normal para tornillos M12 x 1,75 mm. La longitud mínima de la rosca debe ser de 13,0 mm y el espesor mínimo de la capa de cobre, cuando se use, debe ser de 0,5 mm. Las cuerdas deben estar protegidas contra la corrosión, en tal forma, que no afecten la conexión eléctrica. x 90 mm con un estén espaciados debe ser de 67,43 mm 2 a Si la base es desmontable, las de conexlOn a tierra) de acero mrn>c:on rosca corrida. pared del tanque próximo a la localizarse en la pared del tanque. 6.4.3.2 El área de la sección tralnsve,'sal 107,2 mm 2 , a menos que Las placas de conexión a tierra deben debe colocarse hacia el extremo izquierdo del segmento 1 y la otra diagonalmente   € 3, como se ve en la figura 5, y colocadas de tal modo que no interfieran con lps;médios Deben soldarse en la base o placas de conexión a tierra Deben suministrarse dos tornillÓs>IM cobrizado, latón o acero inc)xidablElv c;c)n Debe constar de una espesor de 4,8 mm horizontalmente 44 mm, los 6.4.4 Indicador de nivel de líquido aislante Debe montarse un indicador magnético de nivel de líquido aislante, con la carátula vertical, en el costado del tanque o en el tanque de expansión según sea el caso, la cual debe ser legible para una persona parada al nivel de la base. El diámetro de la carátula debe ser: a) de 80 mm a 115 mm, cuando el nivel del líquido aislante a 25 oC, se encuentre a 2 450 mm de altura o menos desde el nivel de piso, b) de 150mm ± 15 mm, cuando el nivel del lrquido aislante a 25 oC se encuentre a más de 2 450 mm de altura desde el nivel de piso. Las marcas del cuadrante deben mostrar el nivel a 25 oC y los niveles máximo y mínimo. El indicador debe tener una carátula oscura, con las marcas y aguja de color claro, la leyenda "nivel de líquido" debe estar en la carátula. NMX-J-284-ANCE-2006 24/60 Para transformadores con sistema de preservación diferente al de tanque de expansión debe indicarse por medio de una marca en el interior del tanque, el nivel del líquido aislante a 25 oC, e indicar en la placa de datos, la distancia entre el nivel del líquido aislante y el punto más alto de la superficie de la brida del registro de mano o de hombre. Debe indicarse en la placa de datos, la variación del nivel del líquido aislante por cada 10 oC de variación en la temperatura del mismo. 6.4.5 Indicador de temperatura del líquido aislante Debe montarse un termómetro tipo carátula en un costado del tanque. Para los transformadores que tienen una altura de 2 500 mm o menos sobre el nivel del piso el indicador de temperatura debe montarse directamente en un termopozo sumergido en el líquido aislante, arriba del conjunto núcleo-bobinas, para indicar la temperatura del líquido en la parte superior. Para los transformadores que tienen mm, puede utilizarse un indicador de temperatura del tipo capilar, (NMX-J-116-ANCE), arriba del conjunto núcleo-bobinas, y el in""'rll,rn,,.,+n a una altura no 500 mm. Otra opción es utilizar un termómetro en la parte la carátula montada con _.. ,..... ",._._ de 30 0 de la vertical. mal[CélS y aguja indicadora de color Las marcas del cuadrante calrá1tUláicjelje ser 115 mm como mínimo. utilizarse un indicador defemperatura del devanado, este Indicador de ",,,,,,..,.,or< Para capacidades de 5 debe montarse en un costaldo 6.4.6 El termómetro debe tener un (","<:Idr"r,"'", claro y otra aguja ajustable deben cubrir los límites de La leyenda "temperatura delilícIUi(jo" Para los transformadores que t i   ~ r una altura de 2 500 mmgmenos sobre el nivel del piso el indicador de temperatura del devanado, debe montarse directamente en una imagen térmica sumergida en el líquido aislante, arriba del conjuntórlúcleo-bobinas,paralihdicar la temperatura del devanado. Para los transformadores que tienen una altura mayor de 2 500 mm, puede utilizarse un indicador de temperatura del devanado del tipo capilar, colocando el bulbo en una imagen térmica, arriba del conjunto núcleo-bobinas, y el instrumento a una altura no mayor de 2 500 mm. Otra opción es utilizar el indicador de temperatura del devanado en la parte superior con la carátula montada con un ángulo de 30 0 de la vertical. Las marcas del cuadrante deben cubrir los límites de O oC a 180 oC. La leyenda de "temperatura del devanado" debe estar en la carátula. El indicador debe estar provisto de contactos de alarma y calibrados a la temperatura requerida. 6.4.7 Indicador de presión y vacío Los transformadores mayores de 2 500 kVA, o NBAI mayor a 200 kV, con sistema de preservación de líquido aislante tipo tanque sellado, deben ser suministrados con un indicador de presión y vacío. El diámetro de la carátula (bisel interior) debe ser de 90 mm ± 5 mm. El indicador debe tener una carátula obscura, con marcas y agujas de color claro. El intervalo de medición del indicador de presión y vacío, debe estar entre + 102 kPa y -102 kPa. NMX-J-284-ANCE-2006 25/60 6.4.8 Dispositivo aliviador de presión Los transformadores de hasta 2 500 kVA o un NBAI de hasta 200 kV, con sistema de tanque sellado y/o gas inerte, deben suministrarse con un dispositivo de alivio de presión, sobre la pared del tanque y arriba del nivel máximo del líquido aislante, con las características siguientes: al apertura a una presión positiva de 69 kPa ± 13,8 kPa, b) el gasto de aire debe ser como mínimo de 2 m 3 I min ± 2% a una presión del aire de 102 kPa y a una temperatura del aire de 21 oC. Los transformadores con capacidad mayor a 2 500 kVA o NBAI mayor de 200 kV, deben estar provistos de un dispositivo de alivio de sobrepresión en la cubierta del tanque, de operación automática y con las características siguientes: a) apertura a una ± 13,8 kPa, b) el gasto de como mínilTlgge 275 m 3 I min ± 2% a una presión del aire de 102 kPay a una temperatura dela.irElde 21 oC. prensa, tipo globo, que sirva en el segmento 1 ó 4 de Válvula de rlrfm;:¡lip.; 6.4.9 Los transformapores para drenar el IJquido <lic:l::írlfí:> la pared del tanque Los transformadores con capacidad de 2 500 kVA Y mayores, debE:lIJ estar provistos de un dispositivo de alivio de presión y vac:.íO, ajustado para operar a la máxima<Lpresión (positiva y negativa) de operación, indicada en la plaCa de datos. Sobre la válvula de drenaje y parte integrante o   ella, entre el asiento de ésta y el tapón, debe ir localizada una \/AI\/Ill:l de muestreo de 9,5 mm 7). La válvula de muestreo debe estar y equipada válvula de drenaje debe ser del mismo material que la válvula. tapa o tapón. El tapón de la Para los transformadores de hasta 2 500 kVA el diámetro de la válvula del drenaje debe ser de 25 mm y para los transformadores mayores de 2 500 kVA, el diámetro debe ser de 51 mm y su cuerda debe ser de acuerdo con el apéndice A.1 y debe tener un tapón en el extremo libre. Los transformadores de hasta 2 500 kVA deben tener una conexión superior para filtro prensa, que debe consistir en una conexión hembra roscada de 25 mm con tapón macho, localizada arriba del máximo nivel del líquido aislante, localizada en el segmento 1 ó 4 de la figura 5. Los transformadores con capacidades mayores de 2 500 kVA deben tener una válvula superior para filtro prensa, tipo globo, localizada abajo de la marca del nivel del líquido aislante a 25 oC, en el segmento 1 ó 4 de la figura 5. El diámetro de la válvula superior debe ser de 51 mm con cuerda, según el apéndice A.1 y con tapón en el extremo libre. NMX-J-2B4-ANCE-2006 26/60 6.4.10 Placa de datos El fabricante debe fijar en cada transformador una placa de acero inoxidable, que se localice preferentemente en el segmento 1 ó 4, de la figura 5, cerca de la línea de centros y a nivel de la vista del observador. Las dimensiones mínimas de la placa de datos deben ser de 150 mm x 200 mm. Se recomienda usar el arreglo mostrado en la figura 6. La fijación de la placa de datos al portaplaca debe hacerse mediante remaches. 6.4.10.1 Información de la placa de datos debe incluirse cuando sea la información siguiente tárDbién La de si cuenta con provisión para futuro enfriamiento forzado. La de dispositivos de potencial y transformadores de corriente. La polaridad localización ransformadore e corriente, debe mostrarse si se usan para . ión, protec o compensación de caída de tensión en la línea. Si los transfor res de I se usan solamente para el equipo de medición de temperatura s devanados no es necesario mostrar la polaridad. La indicación de la distancia (en mm) entre el nivel del líquido aislante a 25 oC y la superficie superior de la brida más alta del registro de hombre. La presión máxima de operación del sistema de preservación de líquido aislante positiva y negativa, en kPa. La indicación de que el tanque esta diseñado para soportar un vacío de -102 kPa. La información de la variación del nivel del líquido aislante (en mm) por cada 10 oC de cambio en la temperatura del líquido aislante (aplica para sistema de tanque sellado y gas inerte). A solicitud del usuario, el tipo de material de los conductores de los devanados. h) d) e) f) g) a) b) c) 6.4.10.2 Información adicional En la placa de datos deben indicarse como mlnlmo los datos de la tabla 15 Y los símbolos a utilizar deben ser los indicados en la NOM-OOS-SCFI. Todos los datos deben estar grabados en el idioma español. En adición a lo indicado en la aplicable: 6.4.10.3 Designación de las tensiones de los devanados en la placa de datos Debe hacerse de acuerdo con las figuras 1 y 2. 6.4.11 Identificación de terminales La identificación de las terminales debe ser como se define en 5.3.13.4 de esta norma. 6.4.12 Dato estarcido de la capacidad Debe indicarse en el tanque del transformador, cerca de la placa de datos, el dato estarcido de la(s) capacidad(es) nominal(es), con letras y números, no menores de 65 mm de altura y pintados con un color que contraste con el del transformador. NMX-J-284-ANCE-2006 27/60 6.4.13 Relevador de acumulación de gases y flujo repentino (trafoscopio o Buchholz) Cuando se especifique tanque de expansión, debe incluirse un relevador de acumulación de gases y flujo repentino, conectado por medio de bridas en el tubo que conecta el tanque principal y el tanque de expansión intercalando dos válvulas en los extremos del relevador. Todos los registros en la cubierta del tanque, las torretas de boquillas con bridas y tubería de acero, deben conectarse al tubo del relevador de acumulación de gases y de flujo repentino, para evitar la acumulación de burbujas y gases. 6.5 Equipos y accesorios opcionales 6.5.1 Tableros de terminales para f'<lmt,¡n de CEJnE3xión Se recomienda especificar   de los siguientes: contrario, el fabricante las tablero dE) Jerminalles para el cambio de conexióln: ?erie I paralelo, tablero para el cambio de conexión. I delta. a) b) 6.5.2 El usuario debe indicar la ppi..caci ubicará según su criterio. 6.5.3 Relevador de solbreprElsic)n súbita Cuando así se especifique, fallas del transformador. un relevador de sobn:lpr"esión súbita para la indicación de 6.5.4 Contactos de alarma para indicadores a) Los contactos de alarma del indicador de nivel del líquido aislante, no deben ser ajustables y deben colocarse para cerrar en el mínimo nivel de operación segura. bl Los contactos de alarma del indicador de temperatura del líquido aislante, deben ser ajustables a un intervalo de 65 oC a 110 oC. cl Los contactos de alarma del indicador de temperatura del devanado, deben ser ajustables a un intervalo de 85 oC a 125 oC. NOTA Los contactos de alarma sin conexión a tierra, deben ser adecuados para interrumpir tensiones máximas de 250 V. 2 Se entiende por contacto de alarma, al microinterruptor con un contacto NA y uno NC. NMX-J-284-ANCE-2006 28/60 6.5.5 Transformadores de corriente tipo boquilla A menos que otra cosa se especifique, los transformadores de corriente deben ser tipo boquilla de relación y precisión acordada entre el fabricante y el usuario. Los transformadores de corriente deben cumplir con la NMX-J-109. Todas las terminales de los secundarios de los transformadores de corriente, deben colocarse en una caja localizada sobre un costado del transformador, cerca de la cubierta del tanque y alambrarse hasta las tablillas terminales localizadas en el gabinete de control. Los conductores de los transformadores de corrientes deben ser flexibles, sin empalmes con aislamiento tipo MTW, antiflama para 105 oC, de acuerdo con NMX-J-438-ANCE. Las terminales deben ser de tipo zapata (ojo, anillo) de tamaño adecuado al calibre del conductor. dibujos del diagrama de de los transformadores de y bombas (si aplica) para de los devanados o por nfri,,,i<::inn en la base de la boquilla del tanque sin necesidad de automático de los forzado, operado por debe consistir 6.5.6 La polaridad de los alambrado. Los transformadores de que permita sacar los trémsfolrrh,adlJrEis quitar la cubierta. Se deben proveer tablillas cortocircuitar corriente en el gabinete de rnnt,'nl<hh se aceptan interruptores de péll.alnc,a. Cuando se instalen transformadores de corriente, en el gabinete de control deben proveerse tablillas cortocircuitables, para poner en cortocircuito los secundarios de los transformadores de corriente, para seguridad del usuario y el equipo. 6.5.6.1 El equipo transformadores con temperatura del líquido (en la parte c::,lnprinr\ a) un dispositivo de q118.fesponda a la temperatura del líquido aislante (en la parte superior) o de los devanados del transformador; b) un interruptor operado manualmente, conectado en paralelo con los contactos de control automático e incluido en el gabinete mencionado en 6.5.7. El selector para control (manual o automático) debe montarse en el mismo gabinete. 6.5.6.2 Los motores de los ventiladores y de las bombas pueden ser monofásicos o trifásicos, totalmente cerrados no ventilados, protegidos individualmente contra cortocircuito y sobrecargas, con factor de servicio 1,15 de acuerdo con el apéndice A.8. 6.5.6.3 Para transformadores tipo ONAN, en los que se especifique enfriamiento futuro forzado controlado por la temperatura del líquido aislante (en su parte superior) o por la temperatura de los devanados, debe incluirse el equipo de control automático indicado en 6.5.7.1 Y sólo considerar el espacio para montar los ventiladores en los radiadores así como el alambrado. NMX-J-284-ANCE-2006 29/60 6.5.7 Gabinete de control Debe proporcionarse un gabinete de control a prueba de goteo para las terminales de los circuitos de alarma (6.5.4), de los secundarios de los transformadores de corriente (6.5.5) y de los accesorios del equipo de control de ventiladores y bombas (6.5.6), localizado de tal manera que su parte más alta no exceda de 2 m y su parte más baja se localice a no menos de 0,30 m del piso, en cualquier costado del transformador. Para evitar la condensación debe utilizarse una resistencia calefactora controlada por un termostato y para evitar la entrada de humedad deben evitarse las acometidas por la parte superior del gabinete. 6.5.7.1 Alambrados de control y fuerza conduit y no obstaculizar accesorios e instrumentos o   e instrumentos puedan aSE3gllrélrse con cinchos no metálicos; lado de la tablilla terminal. ptclveedlor debe hacerse en este mismo el el alambrado Cualquier co.rlElxión lado, dej.and1o El alambrado de control de los diversos accesorios y de la caja de conexiones del transformador, debe cumplir con los requisitos siguientes: deben cumplir con los requisitos utilicen en el todo el <>I",mhl",rin debe soportar las pruebas indligéldals en NMX-J-169-ANCE. Los conductores y accesorios siguientes: a) conductores cuando se instale en tubo (conduit) debe utilizarse cable tipo flexible para 600 V Y 90 oC; cuando se instale expuesto debe utilizarse cable flexible de uso rudo, 600 V, 90 oC, tipo SO para uso en interiores y tipo SOW para servicio en exterior, de acuerdo con la NOM-063-SCFI; los cables que pasen por puertas abatibles deben ser del tipo flexible, adecuado para esta aplicación; el área de la sección transversal de los conductores utilizados, debe ser la adecuada para cada aplicación pero en ningún caso menor que 2,082 mm 2 (14 AWG) (19 hilos); no debe efectuarse ningún empalme del cable en el gabinete o en las tuberías metálicas (conduit); cada cable debe identificarse con un número y/o letra indeleble en sus extremos. NMX-J-284-ANCE-2006 30/60 b) tubos metálicos (conduit) los tubos utilizados para alojar los cables deben ser de fierro galvanizado o aluminio, de pared gruesa y cumplir con MNX-J-534-ANCE-2001 ; el diámetro mínimo de los tubos metálicos debe ser 25,4 mm; deben ser roscados los tubos metálicos que entren a cubiertas y cajas de terminales; c) terminales las terminales de los conductores deben ser tipo ojo o anillo y sujetarse a las tablillas terminales por medio de tornillos; no deben emplearse zapatas abiertas, ni tipo espada. No se permite tablillas de compresión del cable; no deben utilizarse más de dos terminales de alambrado interno por tornillo; las terminales deben agruparse en secciones independientes, cOlrre:spc)OcjiElIJtes:a CirCl..lito:s"dle fuerza, control, medición y señalización. Cuando se requieran transformador. acuerdo con la masa del puerta de gabinete de control, de cClntrol y fuerza. Ruedas 6.5.8 Debe colocarse una placa metáli que indique en forma grabada 6.5.7.2 6.5.9 Soporte para   Cuando se especifiquen, debe C'II,-nnlirc:p con lo siguiente: a) una placa para apartarrayqs, en el tanque y cercano a cada soporte; b) los soportes deben ser adecuados para soportar la masa de los apartarrayos con un factor de seguridad de 2; c) la separación entre soportes debe garantizar las distancias dieléctricas entre partes energizadas de los apartarrayos y de tierra. 6.5.10 Válvulas de acceso para vacío Los transformadores de 10 MVA o mayores, pueden contar en la cubierta del tanque principal, entre el segmento 1 y 4, con una válvula de 152 mm de diámetro tipo mariposa para acoplar equipo de vacío y una válvula de 25 mm tipo aguja de acero inoxidable para la medición del vacío y opuesta a la válvula de 152 mm. Para transformadores entre 5 MVA y 10 MVA, es suficiente una brida de 152 mm de diámetro. NMX-J-284-ANCE-2006 31/60 6.5.11 Cambiador de derivaciones para operación con carga El cambiador de derivaciones para operación con carga puede ser del tipo reactivo o resistivo, instalado en el devanado de alta o baja tensión, colocado en el tanque principal o en un tanque separado. El usuario debe definir el número de derivaciones arriba y abajo de la posición nominal, así como el intervalo de regulación en por ciento. Todas las derivaciones deben ser a capacidad plena, a menos que el usuario especifique otra cosa. En los transformadores con cambiador de derivaciones bajo carga que tengan componentes que involucren arqueos directos en el líquido, los componentes deben localizarse en un compartimiento sellado de tal manera que se prevenga la posible transferencia de líquido a cualquier otro compartimiento o al tanque principal. 6.5.12 Dispositivos electrónicos para   Requisitos 7 7.1 Cuando el usuario lo solicite, el puede con detectores de temperatura de líquido y devanados, o nivel de líquido. Los plp,rr"l"nf',..,c: deben montarse en termopozos o bridas apropiados y deben señales de 4 mA a 20 mA, O 1 mA ó O V a 10 V. 7.1.1 Generalidades Los transformadores y construirse para soportar los esfuerzos mecánicos y térmicos, externos. Los cortocircuitos externos deben incluir fallas trifásicas, de una a tierrayéntre fases en cualquier grupo de terminales. En transformadores con más de dos devanados, debe considerarse el suministro de corriente para recibir una potencia de falla del sistema a través de no más de dos grupos de terminales y sólo en terminales de un valor mayor de 35 % de la terminal del devanado de más alta capacidad. Los requisitos, para otras condiciones de falla, deben establecerse explicitamente en las especificaciones del usuario. Cuando se especifiquen pruebas de cortocircuito, éstas deben realizarse como se describe en la NMX-J- 169-ANCE. 7.1.2 Categorías de transformadores Se reconocen cuatro categorías según la capacidad nominal (véase tabla 16). NMX-J-284-ANCE-2006 32/60 7.1.3 Duración de la corriente de cortocircuito 7.1.3.1 Generalidades Para transformadores de las categorías 11, 111 Y IV, la duración de la corriente de cortocircuito se limita a 2 s, a menos que se especifique de otra manera por el usuario. Cuando se utilicen transformadores en circuitos con dispositivos de recierre, los transformadores deben ser capaces de soportar los cortocircuitos sucesivos resultantes, sin enfriarse a la temperatura de operación normal entre la repetición sucesiva de los cortocircuitos, siempre que la duración acumulada de los cortocircuitos no exceda de 2 s. NOTA - Para corrientes comprendidas entre la nominal y la máxima de cortocircuito, la duración permitida debe ser consultada con el fabricante. Los cálculos para demostrar el cumplimiento de los requisitos térmicos de cortocircuito deben hacerse de acuerdo con el inciso 7.4 de esta 7.1.3.2 serVIcIo, deben establecerse Cuando se lleven a cabo devanados, debe vigilarse la para los transformadores bajo Categoría 11 Categoría III Cuando se lleven a cabo pruebA: e cortocircuito, la duración de "",n" rtrl debe ser 0,25 s, excepto aquella que satisfaga las   de la corriente simétrica de corttlcilrCLlito la cual debe ser hecha con una duración mayor en/transformadores 11 y 111. La duración de la prueba más larga, en cada caso, debe ser En aplicaciones especiale§ onde sñli r.1"lrTllIrlp.s largos tiempos de falla pruebas especiales de larga en las especificaciones del pruebas consecutivas sin tiempo para enfriamiento temperatura y evitar que se los límites de TA,rnr'Ar"Tllr" condiciones de cortocircuito, las son especificadas en 7 7.1.4 Magnitud de la corriente de corto,circuito 7.1.4.1 Categoría 11 La corriente simétrica de cortocircuito debe calcularse utilizando solamente la impedancia del transformador. 7.1.4.2 Categorías 111 Y IV La corriente simétrica de cortocircuito debe calcularse utilizando la impedancia del transformador más la impedancia del sistema, según sea especificada por el usuario. Cuand-ü no se especifique la impedancia del sistema, deben utilizarse valores del inciso 7.1.5.3 (características del sistema). 7.1.4.3 Devanados estabilizadores Los devanados estabilizadores utilizados en transformadores trifásicos (devanados en delta sin terminales externas) deben ser capaces de soportar la corriente resultante de cualquiera de las fallas del sistema especificadas en 7.1.1, tomando en cuenta la forma de conectar el transformador a la red de tierras. El usuario debe proporcionar la capacidad, tensión e impedancia del devanado estabilizador. 7.1.5 Cálculos de corriente de cortocircuito NMX-J-284-ANCE-2006 33/60 La corriente simétrica de cortocircuito, en amperes eficaces, se calcula como sigue: 1 ce en donde: lb es la corriente base para la derivación seleccionada, en amperes eficaces; ZT es la impedancia del transformador para la derivación seleccionada, en por unidad a la misma potencia aparente base usada para lb; Zs es la impedancia del sistema o de aparatos permanentemente conectados, en por unidad a la misma potencia base usada para lb. La corriente simétrica de cortocircuito ( I siguiente: de la corriente base se obtiene con la ecuación 7.1.5.2 Corriente asiiml3triita La cresta de la determinarse como lec as/m = k lec en donde: Para valores de k véase 7. k = l1 + (e-IQl+1T12Irlx debe soportar, debe 7.1.5.3 e es la base de los   el es tan -1 (xlr), en radianes. x/r es la relación de reactancia a resistencia, ambas efectivas en corriente alterna y en ohms. Es la impedancia total que limita la corriente de falla para la conexión del transformador cuando ocurre el cortocircuito. Cuando la impedancia del sistema está incluida en el cálculo de la corriente de falla, la relación x/r de la impedancia externa se considera igual a la del transformador, si no se especifica otra cosa. Características del sistema En las categorías 111 y IV, para cada juego de terminales del transformador, deben especificarse las características del sistema (capacidad de falla del sistema y la relación XO/X1 l. Para terminales conectadas a máquinas rotatorias, debe especificarse la impedancia del equipo conectado. En concordancia con los valores especificados de capacidad de falla del sistema y la impedancia de las máquinas rotatorias, los valores pueden seleccionarse para cada fuente de las tablas 19 y 20. Cuando no se especifique una relación XO/X1, debe usarse un valor de 2,0. 7.1.5.4 Limitaciones de corriente Cuando los devanados principales, por sí solos, no tuvieran la resistencia mecamca requerida, puede limitarse la corriente de falla por medio de impedancias internas adicionales a los devanados principales. NMX-J-284-ANCE-200S 34/S0 El uso de impedancias externas debe acordarse entre fabricante y usuario. 7.1.5.5 Requisitos especiales a ser considerados para las condiciones de aplicación Los aspectos siguientes influyen en la capacidad de aguante mecánico de los transformadores y requieren de consideraciones especiales que deben ser explícitamente definidas en las especificaciones del transformador. Estos aspectos están relacionados con la magnitud de la corriente de falla, la duración o la frecuencia de ocurrencia: 1) los transformadores con impedancia extremadamente baja (por ejemplo <4 %), los cuales dependen de la impedancia de los aparatos conectados directamente para limitar la corriente de falla; 2) los transformadores susceptibles a sobrecorrientes excesivas, producidas por la conexión del generador al sistema en una condición fuera de sincronia; 3) terminales de motores o alimentar corrií:;¡n1te a máquinas rotatorias (tales como actuar como generador y coridiiCiclnEls de falla del sistema; directamente sujetos a fallas de duración de apertura del interruptor de en la o las terminales no mayor que la nominal condiciones de falla; alc:anzalr flrec:ue'ntlemlente so,bneccJrriientes ocasionladas pc)r el método de operación .......HU. 'I'"'U'   tralnsfol'm¡adc)re,s de horno, transformadores tierra para protección con auxiliares estación a un generador, que pueden resultado de los largos tiemrl.bs de excitación de los npnpr",'tn,'p<: 4) 5) 6) 7.2 Componentes Las componentes de los transformadores tales como guías, boquillas, cambiadores de derivación bajo carga, cambiadores de derivación de operación desenergizada, transformadores de corriente y otros, que lleven la corriente de carga en forma continua, deben cumplir con todos los requisitos de 7.1.3 Y 7.1.4. Sin embargo, si no está explícitamente especificado, a los cambiadores bajo carga no se les puede exigir cambiar derivaciones satisfactoriamente bajo condiciones de cortocircuito. 7.3 kVA base 7.3.1 kVA base de un devanado Para obtener la capacidad base equivalente en kVA en un transformador sin capacidad autoenfriada, debe aplicarse el factor de multiplicación de la tabla 20 a los kVA máximos de la placa de datos. NMX-J-284-ANCE-2006 35/60 7.3.2 Corriente base de los devanados sin conexión de autotransformador Para transformadores con dos o más devanados sin conexiones de autotransformador, la corriente base de los devanados se obtiene dividiendo los kVA base del devanado entre los kV nominales del devanado por fase. 7.3.3 Corriente base de los devanados con conexiones de autotransformador Para transformadores con dos o más devanados, incluyendo una o más conexiones de autotransformador, la corriente base y los kVA base del devanado serie o común, se determinan como se indica a continuación: a) la corriente base del devanado serie es igual a los kVA base por fase en la terminal del devanado ..9jXtgjg.()s entre la tensión de la mínima derivación de capacidad plena eplélJerminaldelq§\'élpado serie (H) en kV línea a neutro; para:dév¡maIJos diseñados para conectarse a Límites de telTlpler,atl.Jra de transformadores para ,..",nni,..;,.,,,,,,,., de cortocircuito 7.3.4 c) la capacidad autoenfriada o ultipli(;aci6n de la tabla 20. b) la   del devanado común es la corriente de línea en la terminal del dev89él90 común (X), menos la corrientetll1línea en la terminal del devanado serie (H)¡'bajo condiciones de carga, resultand()\ una diferencia fasorial máxima. TodasJªs condiciones de carga simultáneas indic;i;Jp¡:ls en la placa de datos deben consigi:irarse con objeto de nhtArlAr PI\I""H La temperatura del conductor bajo las condiciones de cortocircuito establecidas en 7.1.1 a méi:8gg:s descritos en 7.4, no deben exceder de 250 oC para conductores para conductores de aluminio (EC). Para aleaciones de aluminio se permite una temperatura máxima de 250 oC (la aleación de aluminio debe tener propiedades de resistencia al destemple a 250 oC equivalentes al aluminio EC a 200 oC o para aplicaciones de aluminio EC, donde las características del material totalmente recocido o destemplado satisface los requisitos mecánicos). Estos límites de temperatura fueron fijados considerando los factores siguientes: a) generación de gas a partir del líquido aislante o del aislamiento sólido; b) recocido del conductor; c) envejecimiento del aislamiento. 7.4 Cálculo de la temperatura de los devanados durante un cortocircuito La temperatura final del devanado (TI) al concluir un cortocircuito de duración "t", debe calcularse en base a todo el calor almacenado en el material del conductor y de su aislamiento asociado, conforme a la formula siguiente: NMX-J-284-ANCE-2006 36/60 TI =(Tk + Ts) m (1 + E + 0,6m)+Ts Todas las temperaturas están en grados Celsius y donde: m Estas ecuaciones son fórmulas aproximadas y su uso debe restringirse a valores de m menores. 0,6 o Para valores de m superiores a 0,6 deben usarse las fórmulas para mayor exactitud siguientes: en donde: pérdidas por resistencia Ws a la de grado EC es 225 oC; 2) es una constante oUIEFoára el cobre es 234,5 oc y para el es la la cual es igual a: 1) ambiente de 30 oC, más la elevación prcml'l'ldjo de temperatura del devanado, más la tnl""mr.'¡'frl,,1 punto más caliente recomendado por el o bien,   ambiente de 30 oC, más el límite de más caliente especificado del de'variádo para el tipo de transformador apr'ppiadlo'¡ logaritmos n¡¡1p.JfaIes; Tk Ts e E en donde: E, son las pérdidas por de referencia; T, es la temperatura de temperatura ambiente más la elevación promedio del devanado; Ws son las pérdidas por resistencia ohmica del devanado debidas a la corriente del cortocircuito, y calculadas a la temperatura de referencia en watts por kg de material del conductor; en donde: W, son las pérdidas por resistencia ohmica del devanado, debidas a la corriente nominal, y calculadas a la temperatura de referencia en watts; N es la magnitud del cortocircuito simétrico, en "número de veces" la corriente nominal; M es la masa del conductor en kilogramos; C es la capacitancia térmica promedio por cada kg del conductor y su aislamiento por vuelta asociado, en watt-segundo sobre grados Celsius-kilogramo. Este valor debe determinarse por iteración de cualquiera de las ecuaciones empíricas siguientes: C= [174 + 0,0225 (Ts + TI) + 110 Ai/Ac] X 2,2 para cobre; C= [405 + 0,1 (Ts + TI) + 360 Ai/Ac] x 2,2 para aluminio. NMX-J-284-ANCE-2006 37/60 en donde: Ai es la sección transversal del aislamiento por vuelta; Ai = At - Ac; At es la sección transversal del conductor incluyendo la sección del aislamiento; Ac es la sección transversal del conductor desnudo. 8 8.1 REQUISITOS DE PRUEBA Generalidades A menos que se especifique otra cosa, todas las ¡JllJt::Lla:> deben realizarse de acuerdo con NMX-J-169- ANCE. 8.2 Pruebas de prototipo Las pruebas de rutina Las pruebas de prototipo 8.3 Pruebas de la tabla 21. tabla 21 8.4 Pruebas opcionales Cuando se especifique, las pruebas nnr.in,n::lIAc:       de acuElJQo con los requisitos de la tabla 21. TABLA 1.- Temperatura ambiente promedio máxima permisible del aire refrigerante, para operación a capacidad nominal de transformadores sumergidos en líquido aislante Temperatura oC Tipo de enfriamiento Altitud m 1000 2000 3000 4000 Auto-enfriados 30 28 25 23 Enfriado con aire forzado 30 26 23 20 Enfriados con aire y líquido aislante forzados 30 26 23 20 NMX-J-284-ANCE-2006 38/60 TABLA 2.- Factores de corrección de la capacidad nominal para altitudes mayores de 1 000 m para transformadores sumergidos en líquido aislante Factor de corrección por Tipo de enfriamiento cada 100 m (%) Auto-enfriados 0,4 Enfriados por agua 0,0 Enfriado con aire forzado 0,5 Enfriado con aire y líquido aislante forzados 0,5 Enfriado con agua y líquido aislante forzados 0,0 corrección 1,00 0,98 0,95         para altitudes mayores de 1 000 m 00 m es considerada la máxima para los tra'l1s'formadores a ma. TABLA 3.- Factor de corrección de NMX-J-284-ANCE-2006 39/60 TABLA 4.- Límites de elevación de temperatura promedio sobre la temperatura ambiente para transformadores a capacidad nominal Sección Designación de la parte Clasificación térmica transformador. (1) del Elevación de temperatura promedio del devanado Elevación de temperatura punto más caliente devanado del del OC OC Sumergidos en líquido aislante elevación de 55°C 55 65 80 deben alcanzar una temperatura que exceda 65 Las partes metálicas en conti3cl:0'con el alisL3mierlto, rlo aquella permitida para el punte) nlás Sumergidos en líquido aislante elevación de 65 oOC 2 un sistema de aislamiento con material usado esté localizado en esa clase de material (consulte la en 20 oC la temperatura del punto de preservación de liquido       •••• fl){pallliic5,hl(j- sistema de gas inerte), la ó 65 oC según se garantice, Las partes cubiertas por la sección 2, no deben más caliente inrJ¡r.adcP,m la sección 1. Cuando los transformadores estén aislante, que se indica en el 6. elevación de del i cuando se mida pa 3 4 Los elevación de temperatura especificada, cualquier combinación de materiales (105, 120), siempre que aquellos lugares del donde la temperatura no exceda el """"c."c,, c NMX-J-153). NOTAS 2 Los transformadores que tengan y que también sean apropiados para operar con una elevación de temperatura de el punto más caliente), deben tener una capacidad adicional en kVA a 65 por el fabricante y mostrada en la placa de datos. Las caracteristicas de funcionamiento deben estar basadas en la capacidad para una elevación de 55 OC. NMX-J-284-ANCE-2006 40/60 TABLA 5.- Capacidades nominales preferentes para transformadores autoenfriados y con pasos forzados de enfriamiento Monofásicos Trifásicos kVA kVA Enfriamiento forzado Enfriamiento forzado Autoenfriado Segundo Autoenfriado Segundo Primer paso paso Primer paso paso 833 958 750 862 1 000 1 250 1000 1 150 1 250 1 437 1 500 1 725 1 667 1 917 2000 2300 2500 3125 2500 3 125 3333 3000 3750 5000 3750 4687 6667 6250 8000 9375 10000 12500 12500 20000 16667 25000 18500 20000 30000 30000 25000 40000 45000 50000 60000 62500 55000 45000 75000 50000 83333 80.000 100000 75000 100000 125000 75000 100000 125000 100000 133333 166666 135000 375000 165 000 255000 330000 NMX-J-284-ANCE-2006 41/60 TABLA 6.- Tensiones nominales preferentes Tensiones nominales V 220 66000 440 69000 480 85000 2400 110000 4160 115000 6600 138000 13200 150 000 13800 161 000 23000 220000 33000 230000 34500 400000 TABLA 7.- Niveles de de potencia clase 1* 10 15 19 26 34 50 70 95 140 kV (eficaz) 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,58 Tiempo específico ele arqueo ps Tensión Nivel de prueba   de baja frecuencia 45 60 75 95 110 150 200 250 350 kV (cresta) Tensión de aguante al impulso por rayo normalizado .. Véase 5.3.7 para descripción de NOTAS 1 Los niveles de impulso de frente de onda deben especificarse antes del diseño del transformador. 2 No se recomiendan pruebas de frente de onda en devanados de baja tensión o terciarios que no se verán expuestos a descargas atmosféricas y que están conectados directamente a equipos del usuario con baja resistencia al impulso. Se incluyen devanados de baja tensión de transformadores para generadores y devanados que operan a 5 000 V o menores. 3 Los niveles de prueba de aislamiento de baja frecuencia de fase a fase internos y externos no deben ser menores que los niveles listados en la tabla 9. 4 Los niveles de aislamiento para los devanados de baja y alta tensión de los transformadores de potencia clase 1, se deben seleccionar de acuerdo con esta tabla. 5 El nivel básico de aislamiento al impulso por descarga atmosférica (NBAI) sirve de dos maneras: como nivel de prueba para las pruebas de impulso de onda completa por descargas atmosféricas y como identificación principal de un grupo de niveles de aislamiento coordinados. NMX-J-284-ANCE-2006 42/60 TABLA 8.- Niveles de aislamiento para transformadores de potencia clase 11 * Tensión Tensión de aguante al Nivel de onda Tensión de Prueba de tensión inducida Nivel de nominal del impulso por rayo cortada aguante al (fase a tierra) prueba de baja sistema normalizada impulso por frecuencia (NBAI) maniobra Nivel de una Nivel normalizada hora realzado (NBAIM) kV kV (cresta) kV (cresta) kV (crestal kV (eficazl kV (eficaz) kV (eficaz) 15 y menor 110 120 34 25 150 165 50 34,5 200 220 70 46 250 275 95 69 250 275 95 350 385 140 85 350 140 450 185 115 350 120 140 450 120 185 550 120 230 138 450 145 185 550 145 230 650 145 275 161 170 230 170 275 170 325 230 240 275 240 325 240 360 240 395 240 460 400 1 300 415 1 425 365 415 1 550 365 415 1 675 365 415 * Véase 5.3.7 para descripción de transformadores de potencia clase 11. NOTAS 1 Para pruebas de onda cortada, el tiempo mínimo de arqueo debe ser 3,0 ]1S excepto para 110 kV NBAI, el cual debe ser 2,0 ]1S. 2 A pesar de que la columna 4 establece los niveles de impulso por maniobra de fase a tierra, no siempre es posible probar a esos niveles en devanados de baja tensión. 3 Las columnas 5 y 6 indican los niveles de prueba de fase a tierra que normalmente se aplican a devanados en estrella. Cuando el nivel de la tensión de prueba va a medirse de fase a fase, como es el caso normal de devanados en delta, los niveles en la columna 5 deben multiplicarse por 1,732 para obtener el nivel de tensión inducida de prueba de fase a fase requerida. 4 La prueba de tensión aplicada no es aplicable a las terminales de línea de los devanados en estrella, a menos que hayan sido especificados como apropiados para aplicaciones en sistemas no aterrizados. 5 Los niveles de aislamiento para los devanados de alta y baja tensión de los transformadores de potencia clase 11 deben seleccionarse de acuerdo con esta tabla. NMX-J-284-ANCE-2006 43/60 TABLA 9.- Niveles mínimos de prueba de aislamiento de fase a fase en transformadores de potencia clase I Tensión nominal del sistema Nivel mínimo de prueba de aislamiento a baja frecuencia de fase a fase kV (eficaz) kV (eficaz) 46,0 76 69,0 115 NOTAS 1 Para tensiones nominales del sistema que no aparecen en la tabla, debe usarse un nivel de prueba no menor que 1,65 veces la tensión nominal del sistema. 2 El nivel de prueba de baja frecuencia entre fases no debe ser menor que el nivel de prueba a baja frecuencia de línea a tierra. TABLA mínirl'1º en el neutro Niveles aislamiento mínimo a bajilfrecuencia kV (eficaz) Para sistemas con tensiones en terminales de línea mayores que las descritas en esta tabla, el nivel de aislamiento del neutro debe especificarse conforme a los requisitos de servicio, pero en ningún caso debe ser menor de 34 kV. 2 Cuando se especifique en los transformadores conectados en estrella con el neutro común y sólidamente puesto a tierra, puede utilizarse una boquilla de neutro seleccionada de acuerdo con los requisitos del devanado de baja tensión. NMX-J-284-ANCE-2006 44/60 TABLA 11.- Tolerancia en pérdidas de transformadores monofásicos y trifásicos Número de unidades en Base de la determinación Pérdidas de vacío Pérdidas totales el lote % % 1 1 unidad 10 6 2 ó más Cada unidad 10 6 Promedio de todas las O O unidades TABLA 12.- Impedancia referida a 60 Hz NBAI alta tensión kV (cresta) 110 150 200 250 350 450 550 650 750 900 1 050 1 425 1 550 Baja tensión 4,0 a 7,0 4,0 a 7,0 4,5 a 7,5 Impedancia % ONAF,OFAF ONAF,OFAF undo paso 7,0 a 15,0 8,0 a 15,0 8,0 a 16,0 8,0 a 16,0 9,0 a 17,0 10,0 a 18,0 10,0 a 19,0 10,0 a 20,0 10,0 a 21,0 NOTA - Para todos los casos anteriores, o más transforrnadores "duplicados", es decir, cuando dos o más transformadores de las mismas características son producidos por un sólo fabricante al mismo tiempo, no debe exceder 7,5 % del valor especificado entre ellos. TABLA 13.- Nivel de ruido audible para transformadores de potencia sumergidos en líquido aislante 1121 12500 20800 16000 25000 20000 16667 33333 25000 20000 20800 41 667 30000 26667 25000 50000 40000 33333 33333 66667 50000 40000 41 667 83333 60000 53333 50000 100000 80000 66667 66667 133 333 100000 80000 83333 166667 106667 100000 133333 133333 166667 NBAI 900 kV a 1 050 kV Capacidad equivalente a dos devanados kVA 31 3 2 NBAl 1 425 Y mayores 3 2 Nivel de ruido NBAl 110 kV A 350 kV NBAI 450 kV A 650 kV promedio dB 1 3 1 3 57 700 58 1 000 59 700 60 1 500 1 000 61 2000 62 2500 1 500 63 3000 2000 64 4000 2500 65 5000 3000 66 6000 4000 67 7500 6250 5000 3750 68 10000 7500 6000 5000 69 12500 9570 7500 6250 70 15000 12000 10000 7500 71 20000 16667 12500 9375 72 25000 20000 20800 15000 12500 73 30000 26667 25000 20000 16667 74 33333 33333 25000 20000 75 40000 41 667 30000 26667 76 50000 40000 33333 77 50000 40000 78 53333 79 66667 80 81 82 83 84 85 86 87 NOTAS COLUMNAS: 1.- Clasificación* ONAN/ONWN/OFWN 2.- Clasificación* ONAF y OFAN primer paso de enfriamiento forzado. 3.- Clasificación* ODAF, ONAF, OFAF ,segundo paso de enfriamiento forzado 11 Para capacidades intermedias, se debe usar el nivel de ruido audible de la capacidad inmediata superior. 21 Para las columnas 2 y 3 los niveles de ruido audible se entienden con el equipo auxiliar de enfriamiento en operación. 31 La capacidad equivalente a dos devanados se definen como la mitad de la suma de las capacidades de todos los devanados. z 5: X L N (Xl f' Ibll                                                                                 ~                                                                                         J » ,) ~ ~ eno oen NMX-J-284-ANCE-2006 46/60 TABLA 14.- Distancias entre boquillas de transformadores de potencia para operar a 1 000 m s.n.m. Tensión nominal NBAI kV (eficaz) kV (cresta) 4,4 75 6,9 95 13,8 110 24,0 150 34,5 200 46,0 250 69,0 350 115,0 450 115,0 550 138,0 650 161,0 230,0 230,0 400,0 400,0 NOTA - Cuando la corrección según tabla 3. Distancia entre partes vivas mm 102 127 165 229 330 432 635 838 Distancia entre partes vivas y tierra mm 89 114 152 203 305 381 584 762 940 Distancia entre partes superiores de campanas mm 51 64 89 152 203 305 483 686 914 1 118 1 321 1 651 2007 2616 2896 por el factor de NMX-J-284-ANCE-2006 47/60 TABLA 15.- Información de la placa de datos de transformadores de potencia Datos Número de serie Clase ( ONAN/ONAN/ONAF) Número de fases Frecuencia en hertz Capacidad nominal de kVA o MVA Tensiones nominales en V o kV Tensiones de las derivaciones en V Elevación de temperatura en grados Celsius Polaridad (transformadores monofásicos) Diagrama vectorial (transformadores trifásicos) Corriente de excitación en % a baja tensión lmpedancia(s) en % Resistencia de aislamiento de núcleo a tierra \IVI><, ,>' Humedad residual Masas aproximadas, en kilogramos Diagrama de conexiones Nombre del fabricante Instructivo La leyenda transformador o,;i1[jtotransformador Factor de potencia de los deVanados Resistencia de aislamientdde los devanados Identificación del líquido aislante y cantidadel1 Niveles de impulso Fecha (mes y año) de fatlric¡j,qi1óQ Símbolos Norma de fabricación Altitud de operación Leyenda que idelntifiquepaís Leyenda "Libre de BPC" NOTAS Véase notas 1 2 1 y 3 1 y 4 5 y 6 13 15 7 14 18 8 y 10 9 17 16 10 11 12 El tamaño de las número de serie y tensiones nominales deben ser como mínimo de otras letras y números es opcional para el fabricante, pero no menor 2 En algunos casos puede ser conveniente incluir el tipo de núcleo en adición a la clase. 3 Cuando la clase de un transformador implique más de una capacidad, debe indicarse en todas las capacidades. 4 Las tensiones nominales de un transformador se designan por las tensiones nominales de cada devanado, separadas por un guión. Las tensiones nominales de los devanados se designan como se indica en 5.3.6. 5 Las tensiones de las derivaciones de un devanado se designan ordenando las tensiones de cada derivación del devanado, separadas por una diagonal o en forma tabular. La tensión de cada derivación debe expresarse en volts. Las derivaciones deben indicarse en la placa de datos y en el indicador de posiciones del cambiador de derivaciones, por medio de números arábigos y/o letras en orden consecutivo. El número "1" asigna la derivación de máxima tensión a menos que otra cosa se especifique. 6 Debe mostrarse la corriente de todas las derivaciones y en todas sus capacidades. 7 Debe indicarse el porciento de impedancia entre cada par de devanados a una temperatura igual a la elevación de temperatura correspondiente a la elevación de temperatura más 20 oC, para la tensión, capacidad y frecuencia nominales. Debe indicarse la tensión base después de cada valor de impedancia y, si el transformador tiene más de una capacidad nominal, debe indicarse la capacidad base después de cada valor de impedancia. Si se solicita debe indicarse la impedancia de secuencia a cero. NMX-J-284-ANCE-2006 48/60 8 Deben indicarse las masas aproximadas en kilogramos como sigue: Núcleo y devanados kg Tanque y accesorios kg ___litros de líquido aislante kg Masa total kg Masa de la pieza más pesada cuando el transformador se embarque en partes kg 9 Deben identificarse en la placa de datos y/o en el diagrama de conexiones todos los devanados, así como las terminales exteriores. Debe incluirse un diagrama esquemático que muestre la posición relativa de las terminales externas e internas. En general, el diagrama debe ilustrar en la parte inferior, el devanado de baja tensión y en la parte superior el devanado de alta tensión con la terminal H1 al lado izquierdo. (Este arreglo puede modificarse en casos particulares). Todas las puntas internas y terminales que estén permanentemente conectadas, deben indicarse con letras y/o números que permitan identificarse convenientemente, evitando confusiones con las marcas terminales y de polaridad. 10 La cantidad de litros de líquido aislante deben mostrarse en la placa, tanto para el tanque principal como para cada compartimiento que contenga líquido aislante. 11 Deben indicarse los niveles completa en kV) de las terminales de línea y neutro. 12 Cuando sea aplicable,   los sínnb'JlóSs;iglJielntE's: derivación capacitiva conec:t¡¡da a un dispositivo de potencial 13 Cuando el para operar a más elevación nominal de temperatura, estas deben indlic81tse 14 Deben indicarse a tierra en Mn en transformadores mayores de 2,5 15 Debe indicarse el por kV, aplica sólo para transformadores clase 11. 16 Debe indicarse la resistencia de devanados en 17 Debe indicarse el por ciento factor de potencia de los devanados a 20 oC. 18 Debe indicarse el por ciento de humedad residual para transformadores de 10 MVA y mayores. TABLA 16.- Categorías de transformadores según su capacidad Categoría Capacidad en kVA 11 Monofásico Trifásico 1 21 11 111 IV 5 a 500 501 a 1 667 1 668 a 10000 arriba de 10 000 15 a 500 501 a 5 000 5001 a 30 000 arriba de 30 000 ¡ mínirna:s d'e placa p'ar,1 los dev;anéldos prinlcipales. ción TABLA 17.- Valores de k rlx xlr k 0,001 1000 2,824 0,002 500 2,820 0,003 333 2,815 0,004 250 2,811 0,005 200 2,806 0,006 167 2,802 0,007 143 2,798 0,008 125 2,793 0,009 111 2,789 0,010 100 2,785 NMX-J-284-ANCE-2006 49/60 0,8 0,9 1,0 1,509 NOTA - Los valores k dados en la tabla son aproximados dentro de un 0,7 % de los valores calculados por método exacto. NMX-J-284-ANCE-2006 50/60 TABLA 18.- Potencia aparente de cortocircuito del sistema Tensión máxima del sistema Capacidad de falla del sistema kV (eficaz) kA (eficaz) MVA hasta 15,5 35 1 000 25,8 20 1 000 38,0 25 1 700 72,5 20 2550 123,0 35 7500 145,0 35 9000 170,0 35 10500 245,0 40 17000 420,0 40 30000 trifásicas 0,13 a 0,32 0,20 a 0,50 0,19 a 0,30 0,23 a 0,36 Tipo de TABLA 19.- Re,acl:é1IlCia subtransitoria de málquinclsl;;i l1 ,crólni(;as Turbogenerador 2 polos Turbogenerador 4 polos Generadores de polos   con amortiguadores Generadores de polos amortiguadores Condensadores en"frialdCll;) Condensadores enfri,ldcls TABLA 20.- Fac:torles [le Tipo de transformador Factor de multiplicación ONWF 1,0 ONAF, OFAF, ODAF, OFWF, ODWF 0,6 NMX-J-284-ANCE-2006 51/60 TABLA 21.- Pruebas aplicables a transformadores de potencia sumergidos en líquido aislante Pruebas Transformadores de potencia Clase 1* Clase 11* P R O P R O 1.- Características físicas de los componentes. X X 2.- Elevación de temperatura promedio de los devanados. ** X X 3.- Tensión de aguante al impulso por rayo normalizado. X X 4.- Tensión de aguante al impulso por maniobra para 230 kV y mayores. X 5.- Características físicas del transformador totalmente ensamblado. X X 6.- Resistencia del aislamiento de los devanados. X X 7.- Rigidez dieléctrica del líquido aislante. X X 8.- Relación de transformación. hi/"+ +> i/" X X 9.- Resistencia óhmica de los devanados: X/X. X 10.- Polaridad y secuencia de fases.·'/? ·X, X 11.- Pérdidas en vacío al 100 %y1iO % de la tensión X' X nominal. H , 12.- Corriente de excitación a.(100 % y 110 % de la X , X tensión nominal. + 13. - Corriente de f'baja tensión (2,5 kV ó ../ .. , I·'·'········x,·,' .< 10 kV). .i·.' , •••••• X 14.- Tensión de impedancia. "'. ". "h" .. •i// ./i/y.••, Xi/ ,... ,.... i/., ..••'. X 15.- Pérdidas debidas a la carga; ;.C H· , //!C X, , X 16.- Tensión aplicada. ,.; ..;; .. .'...;.{ .,' +i/ , X .••.. i/ ...,!'.' X 17.- Tensión inducida. , ,/ i/. / ,..,;...... ", {X" X 18.- Hermeticidad. ,> i/{ ,/ / X ., X 19.- Presión negativa (vacío)' h······'····, < X X 20.- Prueba a circuitos de control, medición y fuerza. X ,',. X 21.- Cromatografía de gases. "/' 'X X 22.- Factor de potencia de los aislamientos. X , X 23.- Resistencia del aislamiento delhúcleo a tierra. X X 24.- Nivel de ruido audible. i....... ,..... ..>/ X X 25.- Porcentaje de humedad residual. ··C. .., ¡.;? X X 26.- Medición de descargas parciales. ". /, .... I i/;,. .X· X 27.- Cortocircuito. X X 28.- Tensión aplicada contra el núcleo, 2 kV, 60 Hz, X X 1 mino 29.- Pérdidas, corriente de excitación e impedancia a tensión, carga o frecuencia distinta a las nominales. X X 30.- Elevación de temperatura promedio de los devanados a capacidades distintas de las nominales. X X 31.- Prueba hidrostática. X X 32.- Impedancia de secuencia cero. X X 33.- Respuesta a la frecuencia. X 34.- Factor de potencia y capacitancia a boquillas X X capacitivas. NOTA 1 La letras en las columnas significan: P = Prototipo R = Rutina O = Opcional • Para la clasificación de transformadores de potencia véase 5.3.7. • * Con análisis de cromatografía de gases antes y después de esta prueba, cuando se requiera por el cliente. Designación E E/E, Y Dato de placa (ejemplos) 34500 2400/4160 Y Diagrama esquemático del devanado NMX-J-284-ANCE-2006 52/60 Explicación condensada de las designaciones y del diagrama Indica un devanado para conexión delta en un sistema de Evolts. Indica un devanado para conexión delta en un sistema de E volts o para conexión estrella en un sistema de El volts con el neutro aislado. o E/E, YT (1 ) o E, YT/E (1 ) v X V, (2) NOTAS 38 105/66 000 y" ó 38 105/66000 YT 4 Indica un devanado de E volts teniendo un aislamiento reducido, apropiado para una conexión en delta en un sistema de E volts o en una conexión estrella en un sistema de El volts, con el neutro del transformador efectivamente conectado a tierra. Indica un devanado con aislamiento reducido en la terminal del neutro. La tefininal del neutro puede conectarse al tanque (a tierra) para lJfléléanexiéin monofásica o en estrella de El volts, con la neutro del devanado     conectado a tierra. un devanado para operaClon en o serie solamente (no para de tres hilos 1 Los símbolos Y. o YT son equivalentes a la expresión estrella con neutro a tierra. 2 Indica un devanado de dos o más secciones que pueden conectarse en paralelo para obtener la tensión nominal de V volts (como se define en las designaciones anteriores), o en serie para obtener la tensión nominal V, volts (como se define en las mismas designaciones). 3 E es la tensión de línea a neutro en devanados conectados en estrella, o la tensión de línea a línea en devanados conectados en delta. FIGURA 1.- Designación de las tensiones nominales de los devanados en los transformadores monofásicos Designación E E/E, Y E/E, Y/E   o E, YT/E (1) E/E, Y,,/E o E/E, YT/E (1) v X VI (2) 2 Dato de placa (ejemplos) 13200 4160 4160 Y/2 400 2400/4160 Y 400 4160 Y/2 12 470Y/7 200 Diagrama esquemático del devanado IJJJ··· NMX-J-284-ANCE-2006 53/60 Explicación condensada de las desi naciones y del dia rama. Indica un devanado permanentemente conectado en delta. Indica un devanado permanentemente conectado en estrella con el neutro aislado. Indica un devanado permanentemente conectado en estrella con el neutro accesible y con aislamiento completo. Indica un devanado para conexión delta a E volts o para conexión en estrella a El volts con el neutro aislado. Indica un devanado para conexión delta a E volts o para conexión en estrella a El volts con el neutro accesible y con aislamiento completo. devanado con aislamiento permanentemente conectado con el neutro accesible para a tierra. un devanado con aislamiento m¡¡dLJado que puede conectarse en delta para,.()peración en E volts, o en estrella con el neutro exterior conectado efecti.\lamente a tierra para operación en un sistema de E, volts. Indica un devanado permanentemente conectado en delta, para operación paralelo o serie. un devanado permanentemente conectado en estrella, para operación paralelo o serie. E1H Y"/EH-   - Ev o E'HYT/ EH- E,xYT/ Ex - Ev (4) 115   395- 66 000   105 - 13 000 ó 115 000YT/66 395- 66000 YT/38 105 - 13 200 [lTTTlrlllTllynn] Ejemplo de un autotransformador de tres devanados con el terciario conectado en delta. NOTAS 1 Los símbolos y" o YT son equivalentes a la expresión estrella con neutro a tierra. 2 Indica un devanado de dos o más secciones que pueden conectarse en paralelo para obtener la tensión nominal de V volts (como se define en las designaciones anteriores), o en serie para obtener la tensión nominal Vl volts (como se define en las mismas designaciones). 3 E es la tensión en línea a neutro en devanados conectados en estrella, o tensión de línea a línea en devanados conectados en delta. 4 Los subíndices adicionales H, X Y Y, identifican los devanados de alta tensión, baja tensión y terciario respectivamente. FIGURA 2.- Designación de las tensiones nominales de los devanados en los transformadores trifásicos Nillel de tensión realzada 1: NMX-J-284-ANCE-2006 54/60 I .....,..=w. "'00 Lhora' con medición de descargas parciales * Véase tabla 8 FIGURA 3.- Mantener lo necesario para lIerificar nilleles de descargas parciales una hora tra,ns'Formaldores¡   ~ potEmc:ia clase 11 NMX-J-284-ANCE-2006 55/60 X2 X3 X3 X2 Y2 Y3 Y2 X1 H3 (e) H2 H2 V1 H1 H2 (e) X2 X3 X2 H2 H3 X1 (al H2 H2 H1 H1 H3 H1 H3 Y3 (n (g) H2 H3 (h) FIGURA 4.- Diagrama de desplazamiento angular HD ó XO cuando &e requiera / NMX-J-284-ANCE-2006 56/60 Hl O X1 O a) Monofásico H2 O X2 o X1 O H2 o X2 O b) Trifásico H3 O X3 O FIGURA 5.- Arreglo de boquillas y localización de accesorios NMX-J-284-ANCE-2006 57/60 EMBLEMA Y MARCA DEL TRANSFORMADOR TRIFÁSICO DE POTENCIA EN FABRICANTE LíQUIDO AISLANTE TIPO lexc 24/32/40 MVA 55 oC ELEVACiÓN DE TEMPERATURA 230/85 kV DE LOS DEVANADOS A PLENA CARGA 81/10,15/12,21 % a 75 oC CONTINUA: a 2 300 m s.n.m. FECHA DE LIBRE DE BPC HECHO EN MÉXICO FABRICACiÓN No. DE SERIE: NIVELES BASICOS DE IMPULSO DIAGRAMA DE ALAMBRADO PEDIDO No. AT:900 kV BT:450 kV 15-C-18 1330 INSTRUCTIVO: Ho:ll0 kV MASAS APROXIMADAS EN kg: PRESiÓN DE DISEÑO DE TANQUE Y NUCLEO y BOBINAS: PRESiÓN DE OPERACiÓN DEL SISTEMA DE TANQUE: ACCESORIOS PRESERVACiÓN DEL LIQUIDO AISLANTE ACCESORIOS: POSITIVA: POSITIVA: :r<.,··7,,<r .'.. ' LIQUIDO: 11.. NEGATIVA: TOTAL: ..... ,.",., HZ Hl H2 H3 8 765 432 1 B 765   B 765 432 1 .llir :.. ,.,' 19W lliu g,r 910L9 lü T ---- I I:'IlRJ1Q « FASE e " < X3 ":'.'.,' '.,:. r,.. r CONEXIONES VOLTS AMPERES COMBINADaR DE DERIVACIONES DEVANADO < ONAN ONAF OFAF POS CONECTA CON CADA FASE 241 500 57,4 76,5 95;6 1 4 CON 5 ALTA TENSiÓN 236750 ;<58,8 78,4 !lB 2 3 CON 5 230000 6012. 80,3 .. "" >100,4 3 3 CON 6 224250 61,8 L , < ',82;4r '< 103 .. 4 2 CON 6 218500 63,4 "'84,6 105,7 .... 5 2 CON 7 BAJA TENSiÓN 85000 163 217,4 271,7 - - PRECAUCiÓN: 1.- LLENE EL TRANSFORMADOR CON LIQUIDO AISLANTE HASTA QUE EL INDICADOR DE NIVEL LLEGUE A LA MARCA DE 25 'C. 2.- NUNCA OPERE EL TRANSFORMADOR CUANDO EL INDICADOR ESTE ABAJO DEL LIMITE INFERIOR DE SU ESCALA 3.- LAS CONEXIONES DE LAS DEVANACIONES DE ALTA TENSiÓN SON HECHAS POR UN CAMBIADOR OPERADO DESDE EL EXTERIOR DEL TANQUE. 4.- EL TRANSFORMADOR DEBE ESTAR DESENERGIZADO DE LA LINEA AL CAMBIAR DERIVACiÓN REGISTROS DEL FABRICANTE NOTAS- 1.- LOS DATOS INDICADOS EN EL ARREGLO ANTERIOR SON MERAMENTE ILUSTRATIVOS 2.- PARA TRANSFORMADORES QUE SE EMBARQUEN DESARMADOS SE DEBEN INCLUIR LOS DATOS SIGUIENTES EN LA PLACA INDEPENDIENTE. 3.- LITROS DE LIQUIDO AISLANTE PARA CUBRIR BOBINAS DATOS A PRUEBA AL MOMENTO DEL EMBARQUE RESISTENCIA DE LOS AISLAMIENTOS A 20 'c FACTOR DE POTENCIA A 20 'c ALTA TENSiÓN CONTRA BAJA TENSiÓN Y TIERRA-MQ ALTA TENSiÓN CONTRA BAJA TENSiÓN Y TIERRA-----------% BAJA TENSiÓN CONTRA ALTA TENSiÓN Y TIERRA-- MQ BAJA TENSiÓN CONTRA ALTA TENSiÓN Y TIERRA-------% ALTA TENSiÓN CONTRA BAJA TENSiÓN - ------------MQ ALTA TENSiÓN CONTRA BAJA TENSiÓN -------------------------% CORRIENTE DE EXCITACiÓN. A kV (EQUIPO MEU¡ HUMEDAD RESIDUAL % FASE A: FASE B: FASE C: FIGURA 6.- Ejemplo de arreglo de placa de datos NMX-J-284-ANCE-2006 58/60 Tapón hexagonal de 19,0 mm 42,0 mm Hexagonal de u 9,50 mm +- Cuerpo de válvula hexagonal Bala de acero "- Rosca bala de acero Rosca FIGURA 7.- Ejemplo de válvulas de muestreo NMX-J-284-ANCE-2006 59/60 9 BIBLIOGRAFíA ANSI/IEEE C57.12.00-2000 General Requirements for Liquid-Immersed Distribution, Power, and Regulating Transformers. ANSIIIEEE C57 .19.00-1991 General Requirements and Test Procedure for Outdoor Apparatus Bushings. 10 CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES esp,srél clDn:,iderélrla en la próxima revisión de antes referida debido a que las   en la presente Norma Mexicana pVI,pr';prlf'i,,< c:)Dn1fiarlza e infraestructura para su AXIJeriAl1ciiR en la metodología de prueba Se ha iniciado el análisis esta Norma Mexicana. La presente norma no es una especificaciones, y métodos de se han utilizado desde 1986, aplicación, sin embargo, de internacional. Esta Norma Mexicana es no equivalente (NEQ) con la norma internacional IEC60076 "Power transformers" . NMX-J-284-ANCE-2006 60/60 APÉNDICE A (Informativo) NORMAS DE CONSULTA Esta es información adicional no mandatoria relacionada con el tema indicado. A.1 ANSI/ASME 81.20.1-1983 (R2001) Pipe threads, General Purpose (Inch). A.2 ANSI/IEEE C57.12.00-2000 General requirements for Iiquid-immersed distribution, power, and regulating transformers. surge arresters without to withstand short circuito Appa¡ratús     Performance Characteristics bushing!¡ fc)r ailternating voltagEls above 1 000 V. Power transformers - Part 5: ANSI/IEEE C.57.19.01 and Dimensions for. IEC60137 \L.U'V..;Jcvc IEC60099-4 gaps for a.c. <:\lc,f.,m<: IEC60076-5 (2000'·07) A.7 A.5 A.8 NEMA MG 1 A.6 A.3 ANSI/IEEE C.57.12.90-1999 Test Code for Liquid-Immersed Distribution, Power and Regulating Transformers and Guide for Short-Circuit Testing of Distribution and Power Transformers. AA APÉNDICE B (Informativo) ADHERENCIA DEL ACABADO EN EL TANQUE En tanto no exista norma mexicana al respecto, consúltese en forma supletoria la publicación ASTM O 3359 "Standard Methods for Measuring Adhesion by Tape Test". o Cel. o.: Mblco: " .. LJnru No. In. Fr.>tt. l. fúpiter, Col. ""->. IndunrWV&l1eto. C.P onoo, Mhe... D.F. Tete (55) 51 41 45 50, hx:(55) 514145   o N_ Leórl Tel;(I'1 U 11 4140, Fu: (11) Il 11 41 «, >.nCefnt)'@anclt.or¡.mx0Jalisco Tete(ll) l8 115961 hx:(ll) lB 1259 U.   o Baja California Titl,: (664) 686 61 28, Fu: (664) 686 61 21, :[email protected]<t.or¡.tnJl0 Chihu....ua lit!.; (6506) 629 09 S9. fax: (6506) 629 09 88. [email protected]."", Documents Similar To NMX-J-284-ANCE-2006.pdfSkip carouselcarousel previouscarousel nextNMX-J-098-ANCE-1999NMX-J-098-ANCE-2014NMX-J-150-1-ANCE-1998NMX-J-285-ANCE-2013.desbloqueado.pdfNMX-J-116-ANCE Rev 2005 Transformadores de Distribucion Tipo Poste y Tipo Subestacion-EspecificacionesCFE K0000-06NMX-J-284-ANCE-2006NMX-J-284-ANCE-1998NRF-015-CFE-2002NMX-J-510-ANCENMX-J-351-ANCE-2008.pdfNormatividad NMX J 136 ANCE 2009NMX-J-098-ANCE - Transformadores EPINMX-J-169-ANCE-2004NMX-J-285-1996-ANCENorma Internacional CEI IEC 60909-0.pdfEspecificaciones Para Subestaciones en 115 KvNRF-026-PEMEX-2008-F Protección con recubrimientos anticorrosivos para tuberías enterradas y_o sumergidas328197272-NMX-J-098-ANCE-2014.pdfCfe-k0000-13 Transform Adores y Auto Transform Adores de PotenciaConductores Eléctricos y transformadoresNMX-J-010-ANCE-2011.pdfNMX J 534 ANCE 2005 Conduit PesadoCOORDINACIÓN DE AISLAMIENTO EN UNA SUBESTACIÓN ELÉCTRICA DE MANIOBRA DE 230 KVManual ProteccionesSistemas Electricos Irwin Lazar80328404 El Arte y La Ciencia de La Proteccion Por RelevadoresJ1000-50 Torres Para Lineas de Subt y tNMX J 549 ANCE 2005 OriginalNrf-043-Cfe-2004 Herrajes Para Lineas de TransmisionMore From maremotusSkip carouselcarousel previouscarousel nextAbs Bench 500 Manual 3esCatalogo Perfiles AHMSAcandy-cmg-7317-dw-cmg-7417-ds.pdfANSI-IEC C57.12.01-C57.12.91 Pruebas Trafos SecosCatálogo Malla ElectrosoldadaInstrucciones_Modelo_IVA_303V6700-26f.pdfC0000-44f.pdfD8500-22.pdfMenú del pie de páginaVolver arribaAcerca deAcerca de ScribdPrensaNuestro blog¡Únase a nuestro equipo!ContáctenosRegístrese hoyInvitar amigosObsequiosLegalTérminosPrivacidadCopyrightAsistenciaAyuda / Preguntas frecuentesAccesibilidadAyuda de compraAdChoicesEditoresRedes socialesCopyright © 2018 Scribd Inc. .Buscar libros.Directorio del sitio.Idioma del sitio: English中文EspañolالعربيةPortuguês日本語DeutschFrançaisTurkceРусский языкTiếng việtJęzyk polskiBahasa indonesiaSign up to vote on this titleUsefulNot usefulUsted está leyendo una previsualización gratuita.DescargarCerrar diálogo¿Está seguro?This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?CANCELARAceptar
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.