Nerval GerardDe-Antologia Poetica

March 25, 2018 | Author: danijim | Category: Isis, Osiris, Horus, Mythology, Religion And Belief


Comments



Description

1Antología poética Gérard de Nerval FANTASÍA1 Una música existe por la cual yo daría Mozart, Weber,2 Rossini, la obra entera de todos, una música antigua de aire fúnebre y lánguido, con secretos encantos que yo solo conozco. Cada vez que la escucho mi alma rejuvenece más de doscientos años... Y revivo los tiempos de Luis Trece, diríase que se extiende ante mí una verde colina que el ocaso hace de oro. Y un castillo que tiene las esquinas de piedra con vidrieras teñidas de colores rojizos, y un gran parque cruzado por un río que baña 1 Del libro Pequeños castillos de Bohemia. Primera publicación en Annales romantiques, 1832. «Se pronuncia Wèbre» (nota de Nerval). El famoso músico alemán Carl Maria von Weber (1786-1826). Los otros dos músicos que se citan en el verso son sobradamente conocidos. 2 -Pero no volváis tarde. entre el Louvre y los Campos Elíseos.... con enorme apetito. Y nos dice que empieza a notarse la niebla que acompaña al crepúsculo.. Y volvemos hablando de ese día feliz que pasó tan aprisa..2 sus cimientos y fluye entre lechos de flores.. tiene frío la joven. ¡y que guarde de ella un vivo recuerdo! LA PRIMA3 Hay placeres de invierno. Hay también una dama en un alto ajimez. nuestro pavo en el horno. y de amor insinuado. desde el mismo portal. . cuando un poco de sol dora la tierra blanca. que la cena no espera.. con la prima salimos para dar un paseo. a la cual es posible que ya en otra existencia haya visto. Cuando en las Tullerías4 ya hemos visto cien veces entre troncos negruzcos muchas ropas floridas. y a menudo el domingo. con sus ropas antiguas. rubia y de ojos muy negros. Y se huele al entrar.. 3 4 Del libro Pequeños castillos de Bohemia. El jardín de París junto al palacio de las Tullerías. allí donde se posa mi mirada.3 EL PUNTO NEGRO5 Quien al sol cara a cara ha llegado a mirar cree ver ante sus ojos como el vuelo obstinado de una mancha plomiza que descubre en el aire. Y cuando era aún muy joven. Se trata en realidad de la adaptación de un soneto alemán de Gottfried August Bürger (1747-1794). en todo. Primera publicación en el Cabinet de Lecture del 4 de diciembre de 1831. Desde entonces. ¿Siempre va a interponerse entre la dicha y yo? Oh. es que sólo las águilas -¡ay de mí. como un signo de luto. que Nerval ya había publicado traducido al francés en 1830. 5 Del libro Pequeños castillos de Bohemia. en la gloria un instante fijé osado la vista: en mis ávidos ojos se imprimió un punto negro. ay de nosotros! pueden mirar impunes a la Gloria y al Sol. y a la vez más audaz. compruebo que se posa también esa mancha negruzca. . .. . donde Nerval recuerda -en prosa. oh amante abandonada en cuyo rostro el dolor dejó huellas para siempre! La eternidad profunda sonreía en vuestros ojos cual los recordamos. 6 Del libro Pequeños castillos de Bohemia.en un rincón del antiguo Louvre de los Médicis: «El antiguo salón del deán resonaba con nuestras rimas galantes..los años en que vivió en la rue du Doyenné número 3. oh joven virgen cuya vida fue sólo florecer. ¡Oh blanca desposada. ¿dónde están? Se encuentran descansando en el sepulcro.. y seguro que allí son más felices gozando de un lugar que es más hermoso. mezcladas a menudo con las risas alegres o las alocadas canciones de las cidalisas. en los cielos volved a ser estrellas. cantando la alabanza sempiterna de la Madre de Dios. Luminarias del mundo ya apagadas. donde acaban los cielos más azules. Nuestra Señora. Muy cerca de los ángeles están.4 LAS CIDALISAS 6 Nuestras enamoradas. sólo entonces podrían entender esos nobles que en los últimos tiempos a su sangre selecta han mezclado sus hijas mucha sangre de criados. . Si volvieran al mundo. 7 8 Almanach des Muses. 1832. cuyos cuerpos dotados de unos huesos gigantes parecían tener en el suelo raíces.5 NOBLES Y CRIADOS 7 Esos nobles de antaño de que hablaban las gestas. alfeñiques con faja. Se solía llamar así a los que se hacen indignos de sus antepasados por incurrir en molicie y desidia. peto y muchos postizos. 24). Laridones8 verían frecuentando palacios de ministros. Laridón es el nombre que da La Fontaine a un perro degenerado en la fábula que titula «La educación» (VIII. estirpe degradada y rampante. paladines tremendos de imponente semblante. si el antojo tuviesen de ver los herederos de su nombre inmortal. cuando no de adoquines. ¡Yo viajaba en la posta y salía del sueño! 9 Almanach des Muses. 1832. agitado por los rápidos vientos. que trotaban lo mismo que corderos muy blancos que llevasen el lomo señalado de rojo.. un oleaje de tierra.. y a mis pies. y el río alargando su cuerpo por el valle cual boa que parece dispuesta a abrazarlas con furia. . Y las ebrias montañas vacilando.6 DESPERTAR EN LA POSTAS9 Esto fue lo que vi: fugitivos los árboles en tropel. como ejército derrotado que escapa. con tejas. Campanarios llevando entre verdes llanuras sus aldeas a casas enyesadas. el verdor y el silencio. y me niego a pensar contemplando los cielos.. harto ya de caballos. ¡y el camino y el ruido ya no son de este mundo! Y me tiendo en la hierba y me escucho vivir. 1832. y me dejo embriagar por el heno oloroso. ... Una voz grita entonces: «¡Que nos vamos. fatigados los ojos. señores!» 10 Almanach des Muses. el murmullo del agua entre los altos álamos. Y de pronto ante mí. todo un húmedo valle que recubren las lilas. caminando al azar. dejo atrás unas casas..7 LA PARADA10 Es un alto en el viaje y bajamos del coche. del látigo. doloridos los huesos. del camino. 8 UNA AVENIDA DE LUXEMBURGO11 La muchacha pasó rápida y ágil ante mí. Mas no. muchacha.. tal vez entrando en mi profunda noche pudiese iluminarla con sus ojos. dulce fulgor que deslumbraba! ¡Oh. Jardín de París que pertenece al palacio antiguamente llamado Pequeño Luxemburgo. oh. 1832.... .. Mi juventud queda tan lejos. y que hoy alberga el Senado. Tal vez únicamente ella tuviese un corazón capaz de oír al mío.. ¡y huyó de mí! 11 Almanach des Muses. perfume. armonía! Vi la dicha pasar. ¡Adiós. como pasan tantos pájaros. en la mano una flor resplandeciente y una nueva canción entre los labios. Nuestra Señora de París. 1832. poderosa y magnífica. es posible que algún día sepulte a ese mismo París que ella ha visto nacer. 12 13 Almanach des Muses. . se publicó en 1831.13 Y la antigua basílica creerán estar viendo.. como fue tiempo atrás que se yergue cual sombra de una muerta a sus ojos. como un lobo derriba hasta a un buey. pero cuando transcurran más o menos mil años. y torcer esos nervios de hierro. Para entonces vendrán gentes de todo el mundo para así contemplar esas ruinas austeras. y roer con sus dientes tristemente su antigua osamenta de roca.9 NUESTRA SEÑORA DE PARIS12 Aunque Nuestra Señora es muy vieja. podrá el tiempo abatirla.. releyendo abstraídas la novela de Víctor. de Victor Hugo. descendía de un noble linaje del Périgord que lucía en su escudo tres torres de argén. como todo el soneto. viudo. a los comentarios de Jeannine Moulin. eclipsado (que se luce como emblema en el laúd.16 Mi laúd constelado luce aquel negro sol de la melancolía. como símbolo de los privilegios de los nobles por la Revolución. 18 Véase el relato «Octavia». 20 Apolo. he soñado en la gruta donde están las sirenas. príncipe de Aquitania de la torre abolida. 17 Tú que me consolaste en la fúnebre noche. Para este verso y los siguientes. y nos atenemos a las notas juzgadas imprescindibles. y la parra en que el pámpano a la rosa se hermana. procede del capítulo octavo de la novela Ivanhoe de Walter Scott.10 DESDICHADO14 Soy el que anda en tinieblas. el dios del Sol. 14 Del libro Las quimeras.. 15 Nerval creía que su familia. si ello fuese posible». en español en el original. El sol negro. ¿Soy Amor o soy Febo?20 ¿Lusignan21 o Biron?22 En mi frente aún hay huellas de aquel beso de reina. 15 sé que ha muerto mi estrella.. 16 La mujer amada. Los sonetos de Las quimeras han sido objeto de numerosas exégesis tan complicadas como prolijas. 19 Colina frente al golfo de Nápoles. pues. Primera publicación en Le Mousquetaire del 10 de diciembre de 1853. 18 dame aquel Posilipo 19 y los mares de Italia. Remitimos. que hace las veces del escudo de un caballero). en su edición de 1949. los Labrunie. El título. del propio Nerval . Jenny Colon. es un presagio funesto. en el fondo haciendo que demos la razón al propio Nerval. que contiene recuerdos italianos del escritor.. «abolidas». la frase admite otras interpretaciones alegóricas. en su acepción literal. 17 Alusión al grabado de Durero La Melancolía. ajeno al consuelo. 22 «Cuando Biron quiso bailar / mandó traer sus zapatos» (canción popular). quien escribió que . aunque. véase Silvia.perderían su encanto de ser explicados. y la flor que mi amargo corazón nunca olvida. de Las hijas del fuego. 21 Rey de Chipre que casó con el hada Melusina.. la actriz. 24.25 MIRTO26 Pienso en ti. Rompió un duque normando 27 tus deidades de arcilla. . ya que un hijo de Grecia me hizo al cabo la Musa. 26 Del libro Las quimeras.23 y a la lira de Orfeo he arrancado de labios de la santa suspiros24 y los gritos del hada. El poeta habla aquí de haber superado dos crisis de locura (en 1841 y 1853)... triunfal. Sé por qué allí el volcán se ha encendido de nuevo. Primera publicación en L Artiste del 15 de febrero de 1854..11 Por dos veces. que eres la divina hechicera. Con tus ágiles pies ayer tú lo rozaste.. 0 sea. y en cierto modo se iguala a Orfeo. 23 El río de los Infiernos que atraviesan las sombras para no volver. Mirto. En tu copa también bebí toda embriaguez y en el brillo furtivo de tus ojos sonrientes cuando estaba rezando a los pies de Dionisos. Véase Silvia. Adrienne. 25 La actriz. en tu frente que inundan claridades de Oriente. en los negros racimos y en tu trenza dorada. 24 Adrienne. que se hace monja. crucé ya el Aqueronte. y de pronto cenizas han cubierto los cielos. Jenny Colon. 25. que se ahce monja. y en el gran Posilipo que refulge de fuego. Jenny Colon. y los cielos brillaban bajo aquel chal de Iris. HORUS28 El dios Neftis29 temblando sacudía los mundos. 30 Diosa madre de la mitología egipcia. Horus es el dios solar del antiguo Egipto. fue cuando Isis. el mar nos devolvía su venerada imagen.12 desde entonces debajo del laurel de Virgilio se une la hortensia pálida al verdor de los mirtos. dijo. 29 Deidad egipcia que a veces se hace hermana de Isis y esposa de Osiris.. «Vedle aquí». Del libro Las quimeras. llámame un nuevo espíritu. dios de todo volcán y rey de los inviernos. que en el siglo XI conquistó Sicilia a los árabes. apagad su ojo bizco. para él visto la túnica de la diosa Cibeles. atad su pie deforme. Ha pasado ya el águila. 31 Iris. bienamado por ellos! Luego huyó la deidad en su concha dorada. tenía un chal de siete colores identificado con el «arco iris». 31 27 Roger I. ¡Hijo de Hermes y Osiris.. miró llena de odio a su bárbaro esposo y el ardor de otro tiempo brilló en sus ojos verdes. 28 . levantóse del lecho.30 la madre. mensajera de los dioses y encargada de conducir las almas a los Infiernos. con perennes escarchas habitando su boca. «muere ese viejo perverso. pero también sugiere "antiEros". 34 Satán. que según la Biblia guerrearon contra los israelitas en tiempos de Saúl y David. 35 Dios cananeo cuyo nombre se da en la Biblia a todas las divinidades falsas. Este título. o mi padre Dagón. es que tengo mi origen en la estirpe de Anteo33 y devuelvo los dardos contra el dios vencedor. el anti-Amor que tuvo su origen en Satán y en la raza de Caín. tiranos!». Según la tradición. el último fue por tu genio vencido. gritaba. hay en él una clara alusión a «la estirpe de Anteo» del tercer verso. que en griego significa «amor recíproco». se supone origen de las tribus amalecitas. 37 Río de los Infiernos. 33 Anteo es un gigante hijo de Gea (la Tierra) y de Poseidón. nieto de Esaú. 39 32 Del libro Las quimeras. 35 de quien salgo. 38 Amalec. ay.. y del viejo dragón a sus pies sembré dientes. puede tener múltiples significados. llevo a veces el rojo de Caín implacable. 39 Véase el soneto Délfica. es Baal. de estirpe de Amalec. Sí. 38 protegí. que algunos hacen afluente del Aqueronte.34 él mi frente marcó con su labio irritado.36 Los tres me sumergieron en el río Corito.13 ANTEROS32 Me preguntas por qué hay furor en mi pecho y cabeza indomable bajo un cuello flexible.. hecha sangre. Yavé. es decir. la ciudad de Tebas fue fundada de este modo por el fenicio Cadmo.37 a mi madre. . bajo la palidez de Abel. aquel que en el infierno «¡Oh. Fue vencido por Hércules. me inspira como a otros aquel que es Vengador. 36 Divinidad de los filisteos. bajo olivos o mirtos. La sibila. fatal al viajero imprudente41 donde duermen los dientes del vencido dragón? ¡Volverán esos dioses que tú lloras sin tregua! Dará el tiempo otra vez aquel orden de antaño. bajo sauces temblones. El título alude al oráculo de Apolo en Delfos. símbolo del fin del paganismo.43 duerme aún bajo el arco que erigió Constantino. 42 Recuerdo de un verso de la égloga cuarta de Virgilio: «Nace el gran orden de unos siglos nuevos. 44 El arco de Constantino. oh Dafne. 41 La «gruta de las sirenas» de Tívoli.. en Roma. y la gruta..44 Y hasta hoy nada turba aquel pórtico grave. esa antigua romanza. la canción amorosa que se va repitiendo? ¿Reconoces el templo con su gran columnata. los amargos limones que mordían tus dientes. la del rostro latino. 40 Del libro Las quimeras.14 DELFICA40 ¿No conoces. . ya aludida en El desdichado.. no obstante. Virgilio describe en la Eneida la caverna de la sibila de Cumas.42 se estremece la tierra con un soplo profético. bajo blancas adelfas o al pie de algún sicómoro. Primera publicación en L` Artiste del 28 de diciembre de 1845..» 43 Las sibilas eran mujeres a las que se atribuía el don de adivinar el porvenir. delicia. la última de un ciclo. Véase «Octavia».49 corazón de violeta. en Silvia. y es también la primera.. oh tortura! Malvarrosa es la flor que ella lleva consigo. blancos fantasmas. la flor de santa Gúdula. La Muerte. caed! Insultáis a los dioses.. es decir. . 50 ¿encontraste tu cruz en los cielos desiertos? ¡Rosas blancas. o es el único instante: ¡Porqué tú eres la reina!47 ¿La primera o la última? ¿Eres rey sólo tú o el amante postrero? Ama a aquel que te amó de la cuna en el féretro. 46 Quizá la hora decimotercera.. ¡Oh.46 y es la única siempre.15 ARTEMISA45 Vuelve aquella que es trece. si se añade a las doce primeras. tú.. el principio femenino. quizá alusión a las vidrieras de la catedral dedicada a esta santa. caed. santa de Nápoles.. La flor de Aurelia en el relato homónimo. la que sólo yo amé me ama aún tiernamente. Es la Muerte. 47 48 Adrienne. y de él se han dado múltiples interpretaciones esotéricas. Es uno de los sonetos más oscuros de Nerval.. 49 Santa Rosalía. con el fuego en las manos. desciende de los Valois. La diosa griega Artemisa (o Diana) se asocia en la tradición esotérica con Isis. 50 Patrona de Bruselas... y el comienzo de otro. de ese cielo llameante: ¡Esta santa abismal es más santa a mis ojos! 45 Del libro Las quimeras.48 ¡Oh. respeta en la bestia un espíritu activo. cada flor es un alma manifiesta en Natura. ¡Influyente y sensible es en ti toda cosa! En el muro que es ciego unos ojos te espían: en la misma materia hay un verbo que actúa. Oh. 51 Primera publicación en L Artiste del 16 de marzo de 1845. un espíritu puro hay en todas las piedras. todo es sensible! Pitágoras ¡Hombre libre que piensas! ¿Crees que sólo tú piensas en un mundo en que estalla toda cosa de vida? De tus fuerzas dispone lo que es tu libertad. un misterio de amor duerme en todo metal. ¡No la emplees en algo cuyo fin sea impío! En los seres oscuros hay un Dios escondido. .. mas jamás mudarán tus consejos el mundo.16 VERSOS DORADOS 51 ¡Así es.. y como ojos nacientes que sus párpados cubren.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.