NBR IEC 60079-17

March 28, 2018 | Author: Auxilio Estudantil | Category: Experiment, Time, Electrical Wiring, Knowledge, Electricity


Comments



Description

NORMA BRASILEIRAABNT NBR IEC 60079-17 Segunda edição 11.05.2009 Válida a partir de 11.06.2009 Versão corrigida 15.09.2009 Atmosferas explosivas Parte 17: Inspeção e manutenção de instalações elétricas Explosive atmospheres Part 17: Electrical installations inspection and maintenance Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31 Palavras-chave: Atmosfera explosiva. Inspeção. Manutenção. Instalação. Descriptors: Explosive atmosphere. Inspection. Maintenance. Installation. ICS 29.260.20 ISBN 978-85-07-01522-2 Número de referência ABNT NBR IEC 60079-17:2009 32 páginas © IEC 2007 - © ABNT 2009 Impresso por: PETROBRAS ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31 © IEC 2007 Todos os direitos reservados. A menos que especificado de outro modo, nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida ou utilizada por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e microfilme, sem permissão por escrito da ABNT, único representante da IEC no território brasileiro. © ABNT 2009 Todos os direitos reservados. A menos que especificado de outro modo, nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida ou utilizada por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e microfilme, sem permissão por escrito da ABNT. ABNT Av.Treze de Maio, 13 - 28º andar 20031-901 - Rio de Janeiro - RJ Tel.: + 55 21 3974-2300 Fax: + 55 21 3974-2346 [email protected] www.abnt.org.br ii Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Sumário Página Prefácio Nacional........................................................................................................................................................v Introdução .................................................................................................................................................................vii 1 2 3 Escopo ............................................................................................................................................................1 Referências normativas ................................................................................................................................1 Termos e definições ......................................................................................................................................2 Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31 4 Requisitos gerais...........................................................................................................................................4 4.1 Documentação ...............................................................................................................................................4 4.2 Qualificação de pessoal................................................................................................................................4 4.3 Inspeções .......................................................................................................................................................4 4.3.1 Generalidades ................................................................................................................................................4 4.3.2 Graus de inspeção.........................................................................................................................................5 4.3.3 Tipos de inspeção .........................................................................................................................................5 4.4 Inspeções periódicas ....................................................................................................................................6 4.4.1 Pessoal ...........................................................................................................................................................6 4.4.2 Instalações fixas ............................................................................................................................................6 4.4.3 Equipamentos móveis...................................................................................................................................7 4.5 Supervisão contínua realizada por pessoal qualificado ...........................................................................7 4.5.1 Conceito .........................................................................................................................................................7 4.5.2 Objetivos ........................................................................................................................................................8 4.5.3 Responsabilidades ........................................................................................................................................8 4.5.4 Freqüência das inspeções............................................................................................................................9 4.5.5 Documentação ...............................................................................................................................................9 4.5.6 Treinamento ...................................................................................................................................................9 4.6 Requisitos de manutenção .........................................................................................................................10 4.6.1 Ações corretivas e alterações em equipamentos ....................................................................................10 4.6.2 Manutenção em cabos flexíveis.................................................................................................................10 4.6.3 Retirada de serviço......................................................................................................................................10 4.6.4 Ferramentas e dispositivos de fixação .....................................................................................................10 4.7 Condições ambientais.................................................................................................................................11 4.8 Isolamento de equipamentos .....................................................................................................................11 4.8.1 Outras instalações além de circuitos intrinsecamente seguros ............................................................11 4.8.2 Instalações intrinsecamente seguras........................................................................................................12 4.9 Aterramento e ligações eqüipotenciais.....................................................................................................13 4.10 Condições específicas para utilização segura.........................................................................................13 4.11 Equipamentos móveis e suas conexões...................................................................................................13 4.12 Programas de inspeção (Tabelas 1 a 4) ....................................................................................................13 4.12.1 Equipamento apropriado para os requisitos de EPL/zona do local.......................................................13 4.12.2 Grupo do equipamento correto..................................................................................................................13 4.12.3 Temperatura máxima de superfície do equipamento correta .................................................................14 4.12.4 Identificação do circuito do equipamento ................................................................................................14 4.12.5 Prensa-cabos ...............................................................................................................................................14 4.12.6 Tipo do cabo adequado ..............................................................................................................................14 4.12.7 Selagem ........................................................................................................................................................14 4.12.8 Impedância de falta da malha ou resistência de aterramento ................................................................14 4.12.9 Resistência de isolação ..............................................................................................................................15 4.12.10 Proteção contra sobrecarga.......................................................................................................................15 5 5.1 5.1.1 5.2 Requisitos adicionais das listas de inspeção ..........................................................................................15 Tipo de proteção “d” – Invólucros à prova de explosão (ver Tabela 1 e ABNT NBR IEC 60079-1)............15 Juntas à prova de explosão (ver ABNT NBR IEC 60079-1) .....................................................................15 Tipo de proteção “e” – Segurança aumentada (ver Tabela 1 e ABNT NBR IEC 60079-7)....................15 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados iii Impresso por: PETROBRAS ABNT NBR IEC 60079-17:2009 5.2.1 5.3 Sobrecargas .................................................................................................................................................15 Tipo de proteção “i” e “iD” – Segurança intrínseca (ver Tabela 2 e ABNT NBR IEC 60079-11 ou IEC 61241-11) ...............................................................................................................................................16 5.3.1 Generalidades ..............................................................................................................................................16 5.3.2 Documentação .............................................................................................................................................16 5.3.3 Etiquetas ou placas de identificação.........................................................................................................16 5.3.4 Modificações não autorizadas ...................................................................................................................16 5.3.5 Equipamentos associados (barreiras de segurança) entre circuitos intrinsecamente seguros e não intrinsecamente seguros ............................................................................................................................16 5.3.6 Cabos ............................................................................................................................................................17 5.3.7 Blindagem dos cabos..................................................................................................................................17 5.3.8 Conexões ponto a ponto.............................................................................................................................17 5.3.9 Continuidade de aterramento de circuitos não galvanicamente isolados ............................................17 5.3.10 Conexões de aterramento para manter a integridade da segurança intrínseca...................................17 5.3.11 Aterramento e/ou isolação de circuitos intrinsecamente seguros ........................................................17 5.3.12 Separação entre circuitos intrinsecamente seguros e não intrinsecamente seguros ........................18 5.4 Tipo de proteção “p” e “pD” – Invólucros pressurizados (ver Tabela 3 e ABNT NBR IEC 60079-2 ou ABNT NBR IEC 61241-4)..............................................................................................................................18 5.5 Tipo de proteção “n” (ver Tabelas 1 e 2 e ABNT NBR IEC 60079-15) ....................................................18 5.5.1 Generalidades ..............................................................................................................................................18 5.5.2 Invólucros com respiração restrita............................................................................................................18 5.6 Tipo de proteção “tD” – Proteção por invólucro (ver Tabela 4 e ABNT NBR IEC 621241-1) ...............18 5.7 Tipo de proteção “m” e “mD” (encapsulamento), “o” (imersão em óleo) e “q” (preenchimento com areia) .............................................................................................................................................................18 6 Programa de inspeção ................................................................................................................................19 Anexo A (informativo) Procedimento típico de inspeção para inspeções periódicas.......................................24 Anexo B (normativo) Conhecimentos, habilidades e competências de pessoas responsáveis, pessoas técnicas com função gerencial e executantes .........................................................................................25 B.1 Escopo ..........................................................................................................................................................25 B.2 Conhecimentos e habilidades....................................................................................................................25 B.2.1 Pessoas responsáveis e pessoas técnicas com função gerencial........................................................25 B.2.2 Executantes (inspeção e manutenção) .....................................................................................................25 B.3 Competências ..............................................................................................................................................26 B.3.1 Generalidades ..............................................................................................................................................26 B.3.2 Pessoas responsáveis e pessoas técnicas com função gerencial........................................................26 B.3.3 Executantes..................................................................................................................................................26 B.4 Avaliações da competência........................................................................................................................26 Anexo C (informativo) Introdução de um método alternativo de avaliação de risco incluindo “níveis de proteção de equipamentos” (EPL) para equipamentos Ex .....................................................................27 C.1 Introdução ....................................................................................................................................................27 C.2 Base histórica ..............................................................................................................................................27 C.3 Generalidades ..............................................................................................................................................28 C.3.1 Minas de carvão sujeitas à presença de grisu (Grupo I) .........................................................................28 C.3.2 Gases (grupo II) ...........................................................................................................................................28 C.3.3 Poeiras (Grupo III)........................................................................................................................................29 C.4 Proteção proporcionada contra o risco de ignição .................................................................................29 C.5 Implantação..................................................................................................................................................30 Bibliografia ................................................................................................................................................................32 Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31 iv Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados à IEC 60079-17:2007 (Edição 4.2009 a 08. Norma Regulamentadora 10. Dados de Gases e Vapores Inflamáveis. vapours. delas fazendo parte: produtores.© ABNT 2009 . A Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) chama atenção para a possibilidade de que alguns dos elementos deste documento podem ser objeto de direito de patente. As Normas Brasileiras. conforme ISO/IEC Guide 21-1:2005. where the hazard may be caused by flammable gases.000. formadas por representantes dos setores envolvidos.09. O Escopo desta Norma Brasileira em inglês é o seguinte: Exemplar para uso exclusivo . A ABNT NBR IEC 60079-17 foi elaborada no Comitê Brasileiro de Eletricidade (ABNT/CB-03). que foi elaborada pelo Technical Committee Equipment for Explosive Atmospheres (IEC/TC 31). © IEC 2007 . Revisão e Recuperação de Equipamentos “Ex” e Competências Pessoais para Atmosferas Explosivas (CE-03:031. com o número de Projeto ABNT NBR IEC 60079-17.01). Instalações elétricas de baixa tensão  ABNT NBR 15615:2008. Podem ser citadas como exemplos de regulamentos de órgãos públicos as Normas Regulamentadoras do Ministério do Trabalho e Emprego e as Portarias Ministeriais elaboradas pelo Inmetro contendo o Regulamento de Avaliação da Conformidade (RAC) para equipamentos elétricos para atmosferas explosivas.2009.Todos os direitos reservados v Impresso por: PETROBRAS . Montagem. estrutura e redação.2009. the verification of electrical equipment. Ministério do Trabalho e Emprego  ABNT NBR 5410. pela Comissão de Estudo de Comissão de Classificação de Áreas. Reparo. mists. de 10. the repair and reclamation of explosion protected equipment (see ABNT NBR IEC 60079-19). Parte 2. A aplicação desta Norma não dispensa o respeito aos regulamentos de órgãos públicos que a instalação e os equipamentos devem satisfazer. São referenciadas em Notas de tradução desta Norma:  NR-10. It does not include: x x x other fundamental installation and inspection requirements for electrical installations. Seleção de Equipamentos. consumidores e neutros (universidade.04.167/0036-31 Scope This part of ABNT NBR IEC 60079 applies to users and covers factors directly related to the inspection and maintenance of electrical installations within hazardous areas only. dos Organismos de Normalização Setorial (ABNT/ONS) e das Comissões de Estudo Especiais (ABNT/CEE). a qual foi tecnicamente revisada. A ABNT não deve ser considerada responsável pela identificação de quaisquer direitos de patentes. são elaboradas por Comissões de Estudo (CE). nas condições de gases e vapores inflamáveis e poeiras combustíveis. Equipamentos elétricos para utilização em presença de poeira combustível . Inspeção e Manutenção de Instalações “Ex”. cujo conteúdo é de responsabilidade dos Comitês Brasileiros (ABNT/CB). em conteúdo técnico. O Projeto circulou em Consulta Nacional conforme Edital nº 03. laboratório e outros). Os Documentos Técnicos ABNT são elaborados conforme as regras das Diretivas ABNT. Projeto.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Prefácio Nacional A Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) é o Foro Nacional de Normalização. Esta Norma é uma adoção idêntica. Segurança em instalações e serviços em eletricidade. dusts.Seleção e instalação (IEC 61241-14:2004. MOD) Esta versão corrigida da ABNT NBR IEC 60079-17:2009 incorpora a Errata 1 de 15.PETROLEO BRASILEIRO . Esta segunda edição cancela e substitui a edição anterior (ABNT NBR IEC 60079-17:2005).33.0). fibres or flyings.03. ABNT NBR IEC 60079-17:2009 This standard supplements the requirements of IEC 60364-6.167/0036-31 vi Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 . In the case of dusts. Exemplar para uso exclusivo . areas where a risk can arise due to the presence of hybrid mixtures. fibres or flyings the level of housekeeping may influence the inspection and maintenance requirements.000. It does not apply to x x x x underground mining areas.33.© ABNT 2009 .Todos os direitos reservados . dusts of explosives that do not require atmospheric oxygen for combustion. This standard is intended to be applied where there can be a risk due to the presence of explosive gas or dust mixtures with air or combustible dust layers under normal atmospheric conditions.PETROLEO BRASILEIRO . pyrophoric substances. a realização de serviços de manutenção. requerem inspeção inicial e também a) b) inspeções periódicas posteriores. ou supervisão contínua.Todos os direitos reservados vii Impresso por: PETROBRAS .© ABNT 2009 . executada por pessoal qualificado1 de acordo com esta Norma e.167/0036-31 1 NOTA DA TRADUÇÃO: No Brasil são aplicáveis os requisitos legais indicados na NR-10 do Ministério do Trabalho e Emprego. portanto.PETROLEO BRASILEIRO . Exemplar para uso exclusivo . quando necessário.33. © IEC 2007 .ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Introdução Instalações elétricas em áreas classificadas possuem características especialmente projetadas para torná-las adequadas para tais áreas. por razões de segurança nestas áreas. É essencial.000. que a integridade destas características especiais seja preservada durante o tempo de vida útil de tais instalações. NOTA A operação funcional correta de instalações em áreas classificadas não significa e não deve ser entendido como que a integridade das características especiais de proteção referenciadas acima esteja assegurada. estas. Exemplar para uso exclusivo .33.000.PETROLEO BRASILEIRO .167/0036-31 Impresso por: PETROBRAS . Esta Norma não se aplica a Exemplar para uso exclusivo . fibras ou partículas em suspensão.Todos os direitos reservados 1 Impresso por: PETROBRAS . somente a edição citada é aplicável. a qual é também baseada em requisitos indicados em Normas da série IEC 60364. o nível de limpeza pode influenciar os requisitos de inspeção e manutenção. a verificação de equipamentos elétricos. ABNT NBR IEC 60079-0. Para referências sem data. substâncias pirofóricas.© ABNT 2009 . o reparo e a recuperação de equipamentos para atmosferas explosivas (ver ABNT NBR IEC 60079-19). Para referências datadas. sob condições atmosféricas normais. áreas onde o risco possa surgir devido à presença de misturas híbridas. vapores. 2 Referências normativas Os seguintes documentos referenciados são indispensáveis para a aplicação deste documento.NORMA BRASILEIRA ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Atmosferas explosivas Parte 17: Inspeção e manutenção de instalações elétricas 1 Escopo Esta parte da ABNT NBR IEC 60079 é destinada a ser utilizada por usuários e abrange fatores diretamente relacionados à inspeção e manutenção de instalações elétricas somente em áreas classificadas. Esta Norma é destinada a ser aplicada onde pode haver o risco. poeiras. a edição mais recente do documento referenciado (incluindo quaisquer emendas) é aplicável.000. são aplicáveis os requisitos indicados na ABNT NBR 5410. © IEC 2007 . Esta Norma não inclui: x x x outros requisitos fundamentais de instalação e inspeção para instalações elétricas. névoas. fibras ou partículas em suspensão. poeiras de explosivos que não requerem oxigênio da atmosfera para a sua combustão.PETROLEO BRASILEIRO . Esta Norma suplementa os requisitos da IEC 60364-6. Atmosferas explosivas – Parte 0: Equipamentos – Requisitos gerais ABNT NBR IEC 60079-1. onde o risco pode ser causado por gases inflamáveis. devido à presença de mistura de gás ou poeiras com o ar ou camadas de poeiras combustíveis. Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Parte 1: Invólucros à prova de explosão “d” 2 NOTA DA TRADUÇÃO: Em instalações elétricas de baixa tensão no Brasil.167/0036-31 x x x x áreas de minas subterrâneas.2 No caso de poeiras.33. Atmosferas Explosivas – Parte 7: Proteção de equipamento por segurança aumentada "e" ABNT NBR IEC 60079-10. como escadas (onde necessário). NOTA DA TRADUÇÃO: Em instalações elétricas de baixa tensão no Brasil. ensaio e marcação de equipamentos elétricos com tipo de proteção "n" ABNT NBR IEC 60079-19. Atmosferas explosivas – Parte 11: Proteção de equipamento por segurança intrínseca "i" ABNT NBR IEC 60079-14.33. 2 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 . identifica defeitos como parafusos soltos. que somente são detectáveis com o auxílio de equipamentos de acesso. NOTA Definições adicionais aplicáveis a atmosferas explosivas podem ser encontradas no Capítulo 426 do Vocabulário Eletrotécnico Internacional (IEV) – ABNT NBR NM IEC 60050-426.PETROLEO BRASILEIRO . Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust – Part 14: Selection and installation4 Exemplar para uso exclusivo . e ferramentas NOTA Inspeções apuradas não requerem normalmente que o invólucro seja aberto. Atmosferas explosivas – Parte 2: Proteção de equipamento por invólucro pressurizado "p" ABNT NBR IEC 60079-7. Equipamentos elétricos para uso na presença de poeiras combustíveis – Parte 10: Classificação de áreas onde poeiras combustíveis estão ou podem estar presentes IEC 60364-6. além disso. revisão e recuperação de equipamentos ABNT NBR IEC 61241-1. são aplicáveis os requisitos indicados na ABNT NBR 5410. são aplicáveis os requisitos indicados na ABNT NBR 15615:2008. Atmosferas explosivas – Parte 14: Projeto. Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Parte 15: Construção.000. seleção e montagem de instalações elétricas ABNT NBR IEC 60079-15. aplicam-se os termos e definições da ABNT NBR IEC 60079-0 e os seguintes. 4 3 NOTA DA TRADUÇÃO: Em instalações elétricas na presença de poeiras combustíveis no Brasil. Atmosferas explosivas – Parte 19: Reparo. Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Parte 10: Classificação de áreas ABNT NBR IEC 60079-11. Low-voltage electrical installations – Part 6: Verification3) IEC 61241 (all parts). Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust – Part 4: Type of protection “pD” IEC 61241-11. 3.Todos os direitos reservados .167/0036-31 3 Termos e definições Para os objetivos deste documento.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 ABNT NBR IEC 60079-2. Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust – Part 11: Protection by intrinsic safety “iD” IEC 61241-14:2004. a qual é também baseada em requisitos indicados em Normas da série IEC 60364. Combustible dust IEC 61241-4.1 inspeção apurada inspeção que engloba os aspectos cobertos pela inspeção visual e.© ABNT 2009 . Equipamentos elétricos para utilização em presença de poeiras combustíveis – Parte 1: Proteção por invólucro “tD” ABNT NBR IEC 61241-10. nem que o equipamento seja desenergizado. 11 pessoal qualificado pessoas cujo treinamento tenha incluído instruções sobre os princípios gerais da classificação de áreas. sistemas e instalações elétricas.5 inspeção inicial inspeção de todos os equipamentos. em quantidades que requerem precauções especiais para a construção. ou pode ser esperada para estar presente. cuidados e manutenção da instalação elétrica. os requisitos desta Norma. de forma a manter as características específicas das instalações para áreas classificadas em condições adequadas 3. sistemas e instalações elétricas. antes que estes sejam colocados em serviço 3. ou com o auxílio de desmontagem parcial.2 supervisão contínua presença freqüente.3 inspeção detalhada inspeção que engloba os aspectos cobertos pela inspeção apurada e. identifica defeitos como terminais frouxos. instalação e utilização dos equipamentos NOTA Para as finalidades desta Norma.Todos os direitos reservados 3 Impresso por: PETROBRAS . inspeção.33. que somente são detectáveis com a abertura do invólucro e/ou utilização.4 área classificada área na qual uma atmosfera explosiva está presente. regulamentações nacionais ou de normas de empresas aplicáveis para a instalação Exemplar para uso exclusivo . 3. de forma a se chegar a uma conclusão confiável das condições de um item 3. sistema ou em instalações elétricas 3. se requerido.000. realizado com ou sem a sua desmontagem.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 3.© ABNT 2009 . se necessário. realizados por pessoal qualificado que tenha experiência na instalação específica e no ambiente local. de ferramentas e equipamentos de ensaios 3. serviços.PETROLEO BRASILEIRO . realizada em intervalos preestabelecidos 3.7 manutenção combinação de quaisquer ações realizadas para manter um item ou restituí-lo às condições nas quais este seja capaz de atender aos requisitos das especificações aplicáveis e realizar suas funções requeridas 3.167/0036-31 © IEC 2007 . uma área é uma região tridimensional ou espaço.6 inspeção ação que engloba cuidadoso exame de um item. instalação e utilização dos equipamentos 3.8 área não classificada área na qual não se espera que uma atmosfera explosiva esteja presente em quantidades tais que requeiram precauções especiais para a construção.9 inspeção periódica inspeção de todos os equipamentos. os vários tipos de proteção e práticas de instalação.10 inspeção por amostragem inspeção de uma parte de um equipamento. suplementado por meios como medições. adicionalmente. ABNT NBR IEC 60079-19 e IEC 61241-14. em cujos treinamentos tenham sido incluídas instruções sobre os princípios gerais de classificação de áreas.33.PETROLEO BRASILEIRO . tipo de proteção. sem a utilização de equipamentos de acesso ou ferramentas. documentos necessários e suficientes que permitam a manutenção do equipamento para área classificada. grau de proteção (IP) e resistência à corrosão. deve ser feita uma inspeção inicial. Para assegurar que as instalações estejam mantidas em condições adequadas para utilização contínua em área classificada. a documentação atualizada dos seguintes itens deve estar disponível: a) b) c) d) e) documentos de classificação de áreas e. IIB ou IIC) e classe de temperatura requerida. ou 4 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 . de forma regular. por exemplo. Evidências das experiências e dos treinamentos alegados aplicáveis devem estar disponíveis. classe de temperatura. O pessoal deve ser submetido. as instalações devem ser submetidas a a) inspeções periódicas. 4. defeitos que são evidentes visualmente. para poeiras: grupo dos equipamentos (IIIA. se incluído.Todos os direitos reservados . os requisitos desta Norma.3 4.© ABNT 2009 . e que tenha responsabilidade e controle geral dos sistemas de inspeção para equipamentos elétricos em áreas classificadas 3. possuindo conhecimento adequado sobre equipamentos para áreas classificadas. de acordo com seu tipo de proteção (ver ABNT NBR IEC 60079-14 e IEC 61241-14). as normas da empresa e os regulamentos legais aplicáveis para a instalação (ver Anexo B). cópias dos relatórios de inspeções anteriores.1 Inspeções Generalidades Antes que uma planta ou equipamento seja colocado em serviço. (por exemplo: lista e localização dos equipamentos. certificados. Exemplar para uso exclusivo . como. IIIB ou IIIC) e temperatura máxima de superfície requerida. para gases: grupo dos equipamentos (IIA.3. 4.000.167/0036-31 f) Requisitos para outros documentos que possam ser necessários encontram-se nas ABNT NBR IEC 60079-14. os vários tipos de proteção e práticas de instalação. informações técnicas). características dos equipamentos. o nível de proteção do equipamento (EPL – Equipment Protection Level) requerido para cada área (ver ABNT NBR IEC 60079-10 e ABNT NBR IEC 61241-10).1 Requisitos gerais Documentação Para a inspeção e manutenção.12 pessoa técnica com função gerencial pessoa que gerencia tecnicamente o pessoal qualificado.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 3. possuindo familiaridade com as condições locais e com as instalações.13 inspeção visual inspeção que identifica. por exemplo. peças de reposição. ausência de parafusos 4 4. a treinamentos ou educação continuada apropriada.2 Qualificação de pessoal A inspeção e manutenção das instalações devem ser realizadas somente por pessoal experiente. números de série ou referência da base de dados da instalação. Outros fatores do serviço incluem: treinamento e experiência do pessoal. quando apropriado. a fim de assegurar que a integridade do tipo de proteção não seja prejudicada.167/0036-31 NOTA 2 Os fatores mais relevantes que afetam a deterioração do equipamento incluem: suscetibilidade à corrosão. 4. a realização de serviços de manutenção. fibras ou partículas em suspensão. reparo. 2. 2. quando apropriados.2 Graus de inspeção O nível de inspeção pode ser visual. manutenção. recuperação. ou as Tabelas modificadas de acordo com 5. 4. O método de prender ou fixar a etiqueta não deve reduzir a integridade do equipamento.33. O método usual pode incluir: etiquetas adicionais de identificação que incorporem os números de identificação (tag). exposição a temperaturas ambientes excessivas. O nível de inspeção selecionado para o equipamento que possua mais do que um tipo de proteção (por exemplo. Se em algum momento houver mudança na classificação de área ou no nível de proteção do equipamento (EPL).000. uma verificação deve ser realizada para assegurar que o tipo de proteção e a classe de temperatura. quando necessário. e.Todos os direitos reservados 5 Impresso por: PETROBRAS . precauções devem ser tomadas durante a remontagem. conforme os itens aplicáveis da coluna “detalhada” das Tabelas 1. são adequados às novas condições. 3 e 4. 3 e 4. que não esteja em concordância com as recomendações do fabricante. a manutenção de um ambiente limpo pode influenciar na inspeção e nos requisitos de manutenção. 2. ou se algum equipamento for movido de um lugar para outro. os quais podem possuir diferentes marcações de certificação e detalhes em relação ao equipamento original. por exemplo.7. equipamento Ex “ed”) deve ser uma combinação das colunas aplicáveis das Tabelas no Anexo A. a realização de serviços de manutenção. risco de danos mecânicos e exposição à vibração excessiva. Exemplar para uso exclusivo . 3 e 4. Quando a placa de certificação ou marcação no equipamento para área classificada estiver faltando ou estiver ilegível. As Tabelas 1.7. Inspeções detalhadas requerem geralmente que o equipamento seja desenergizado. quando necessário. Inspeções visuais e apuradas podem ser realizadas com equipamentos energizados. Esta inspeção deve ser detalhada de acordo com as Tabelas 1. quando apropriado. podem ser utilizados métodos alternativos para determinar a rastreabilidade de detalhes da certificação do equipamento específico. o equipamento ou partes afetadas do respectivo equipamento deve ser inspecionado. possibilidade de ingresso de água. A relação dos equipamentos e o método de identificação utilizado para controlar os equipamentos para áreas classificadas devem ser capazes de rastrear a reposição dos equipamentos com o equipamento substituto ou o equipamento reparado.© ABNT 2009 .3 a) Tipos de inspeção As inspeções iniciais devem ser utilizadas para verificar se o tipo de proteção selecionado e sua instalação estão apropriados. exposição a produtos químicos ou solventes. que inclui remover toda poeira residual e substituir corretamente a vedação. modificação ou substituição. c) supervisão contínua. © IEC 2007 . NOTA 1 Nos casos de poeiras. detalham as verificações específicas que são requeridas para estes três graus de inspeção. possibilidade de acúmulo de poeira ou sujeira. possibilidade de modificações ou ajustes não autorizados e possibilidade de manutenção inadequada.3. ou com as Tabelas modificadas de acordo com 5.3. executada por pessoal qualificado e. apurado ou detalhado.PETROLEO BRASILEIRO . Após qualquer ajuste.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 b) supervisão contínua por pessoal qualificado. Se uma instalação ou equipamento necessitar ser aberto e partes desmontadas durante uma inspeção. 3. exceto onde o processo de instalação afetar os itens inspecionados pelo fabricante.PETROLEO BRASILEIRO . O nível de inspeção e o intervalo entre as inspeções periódicas devem ser determinados levando-se em consideração o tipo do equipamento. 6 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 . Os resultados de todas as inspeções iniciais. Tal pessoal de inspeção necessita possuir independência suficiente das demandas das atividades da manutenção.5. vibrações. de modo a não prejudicar sua habilidade de relatar confiavelmente as não-conformidades encontradas na inspeção. se existente. periódicas e por amostragem devem ser registrados e arquivados. 4. devem estar de acordo com 4. O tamanho e a composição das amostras devem ser determinados em função do propósito da inspeção. Os requisitos para os registros de supervisão contínua executada por pessoal qualificado estão detalhados em 4. no entanto.33.Todos os direitos reservados . ou com as Tabelas modificadas. ou com as Tabelas modificadas. tenha conhecimento técnico e entendimento dos requisitos teóricos e práticos dos equipamentos elétricos utilizados naquelas áreas classificadas.1). 4. de acordo com 5.7. c) A inspeção por amostragem pode ser visual.000. NOTA 2 Isto não significa que tal pessoa seja membro de uma organização externa independente. como conexões frouxas. deficiências inerentes do projeto etc. as recomendações do fabricante.5. Quando a instalação não puder ser enquadrada na supervisão contínua.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 NOTA 1 Uma inspeção inicial completa não é requerida se uma inspeção equivalente tiver sido realizada pelo fabricante. a classificação de área e/ou os requisitos de EPL e os resultados de inspeções anteriores. NOTA 1 As competências e treinamentos podem ser identificados pelos treinamentos aplicáveis e estruturação das avaliações. 2. NOTA 2 Não se deve esperar que as inspeções por amostragem revelem falhas que ocorrem de natureza aleatória. esta instalação deve ser submetida a inspeções periódicas.4. os fatores que influenciam na sua deterioração (ver Nota 2 de 4. e como estas inspeções se relacionam com os equipamentos e instalações. d) A supervisão contínua utilizando inspeção visual ou apurada de acordo com as Tabelas 1. 3 e 4.167/0036-31 a) b) c) tenha conhecimento de classificação de áreas/EPL e conhecimento técnico suficiente para compreender suas implicações sobre os locais sob consideração. uma inspeção detalhada inicial das juntas à prova de explosão internas de um motor à prova de explosão ou das juntas internas de um motor Ex “tD” não é requerida. quando aplicável. a tampa da caixa de terminais de ligação que foi removida para facilitar a conexão da fiação externa deve ser inspecionada após a instalação. apurada ou detalhada. 3 e 4.5. apurada e detalhada.© ABNT 2009 . conforme apropriado.4 4. de acordo com 5. A inspeção visual ou apurada pode levar à necessidade de realizar uma inspeção detalhada adicional. mas estas devem ser utilizadas para avaliar as influências ambientais. 2. compreenda os requisitos de inspeções visual.2 Instalações fixas Prognosticar exatamente um intervalo periódico apropriado da inspeção é um assunto complexo. Por exemplo.4.1 Inspeções periódicas Pessoal Inspeções periódicas regulares requerem pessoal que: Exemplar para uso exclusivo . b) As inspeções periódicas podem ser visuais ou apuradas de acordo com as Tabelas 1.7. por exemplo. os equipamentos devem ser inspecionados visualmente pelo usuário. a instalação deve ser submetida a inspeções por amostragem adicional durante estes intervalos para ratificar ou modificar o intervalo proposto. de acordo com 4. e desta forma o intervalo de tempo entre as inspeções periódicas pode necessitar ser reduzido.5. portáteis e transportáveis) são particularmente sensíveis a danos ou ao mau uso. para assegurar que os equipamentos não estão visivelmente danificados.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Quando o grau e intervalos de inspeções já tiverem sido determinados para equipamentos similares.000. no caso de equipamentos móveis). modificações ou ajustes. caixas de junção etc. Uma avaliação regular nos resultados das inspeções será necessária para justificar o intervalo entre inspeções e o nível de inspeção adotado.1 Quando uma instalação contar com a presença freqüente de pessoas qualificadas no período normal de trabalho.4.Todos os direitos reservados 7 Impresso por: PETROBRAS . Um procedimento de inspeção típico é mostrado diagramaticamente no Anexo A. unidades e ambientes industriais.. estiver instalada num ambiente similar. 4. tais como luminárias.© ABNT 2009 . Invólucros que sejam freqüentemente abertos (como compartimento de baterias) devem ser submetidos à inspeção detalhada pelo menos a cada 6 meses. Os equipamentos elétricos móveis devem ser submetidos à inspeção apurada pelo menos a cada 12 meses. reparos.4. © IEC 2007 . Ver também 4. o nível de inspeção necessita ser determinado e neste caso novamente a inspeção periódica por amostragem pode ser utilizada para ratificar ou modificar o nível de inspeção proposto. NOTA 2 Quando uma grande quantidade de itens similares. antes da sua utilização. as quais. esta experiência deve ser utilizada no estabelecimento da estratégia de inspeção.PETROLEO BRASILEIRO .1 a). O intervalo entre as inspeções periódicas não deve exceder três anos sem o parecer de um especialista.3.5. A utilização de supervisão contínua realizada por pessoal qualificado não elimina o requisito para realização de inspeções inicial e por amostragem. Uma vez que o intervalo tenha sido determinado.4.3 Equipamentos móveis Equipamentos elétricos móveis (manuais. então é possível dispensar inspeções periódicas regulares e utilizar a presença freqüente de pessoas qualificadas para assegurar a integridade contínua dos equipamentos. Similarmente. e. pode ser exeqüível realizar inspeções periódicas regulares.1. desde que o número de amostras adicionalmente à freqüência de inspeção esteja sujeito a atualizações em função dos resultados obtidos. NOTA 1 É recomendado que os intervalos entre inspeções periódicas que excedem três anos sejam baseados em uma avaliação incluindo as informações relevantes. Supervisão contínua não é prática para equipamentos elétricos para os quais este tipo de supervisão não puder ser realizado (por exemplo. b) e c). a) b) são conhecedoras do processo e das implicações ambientais sobre a deterioração dos equipamentos específicos na instalação.167/0036-31 Supervisão contínua realizada por pessoal qualificado Conceito 4.5 Exemplar para uso exclusivo . 4. realizam inspeções visuais e/ou apuradas como parte de sua programação normal de trabalho bem como inspeções detalhadas de quaisquer substituições. Adicionalmente. Contudo é recomendado que todos os itens estejam sujeitos a pelo menos ‘inspeção visual’.33. adicionalmente atenderem aos requisitos de 4. 3. o grau de inspeção e o conteúdo dos relatórios. verificações de falhas. fluxo do trabalho e localização dos equipamentos. levando-se em conta condições ambientais. Ela faz uso da presença de pessoal qualificado na instalação em decorrência de suas atividades rotineiras de trabalho (por exemplo. trabalhos de ajustes.3 4. trabalhos de limpeza.3.1 Responsabilidades Pessoas técnicas com função gerencial Uma pessoa técnica com função gerencial deve ser designada para cada instalação e deve realizar as seguintes atividades: a) b) avaliar a viabilidade do conceito de supervisão contínua sob os aspectos da competência. Exemplar para uso exclusivo .Todos os direitos reservados . manobras operacionais. a relação de equipamentos para áreas classificadas dentro de sua área de responsabilidade. conhecimento especial. atuar de forma a verificar que: i) o processo de supervisão contínua está sendo executado de forma adequada.© ABNT 2009 .5.5. montagem. conexões e desconexões de terminais. freqüência de visitas à instalação.2 Pessoal qualificado O pessoal qualificado deve estar familiarizado com o conceito de supervisão contínua juntamente com a necessidade de todos os relatórios ou das análises que podem fazer parte do método de supervisão contínua aplicável à instalação em particular. iv) a documentação está sendo preenchida corretamente. 4. modificações.167/0036-31 c) d) e) ii) iii) f) a instalação que ele trabalha. No desempenho das funções de supervisão contínua dos equipamentos e da instalação. v) existe suporte técnico adequado prontamente disponível para o pessoal qualificado. 8 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 .2 Objetivos O objetivo da supervisão contínua é permitir a detecção prematura de falhas e seu reparo subseqüente. qualificação. assegurar que as documentações relacionadas em 4. atividades de manutenção.000. 4.PETROLEO BRASILEIRO .33.5 estejam disponíveis. iii) o pessoal qualificado está recebendo treinamento apropriado e de reciclagem. de maneira a permitir uma análise completa do desempenho dos equipamentos. o pessoal qualificado deve levar em consideração as condições da instalação e de qualquer mudança que possa ocorrer.5. ii) está sendo dado ao pessoal qualificado tempo adequado para realizar as inspeções. determinar a freqüência da inspeção.5.1 e 4. e que utilizem suas habilidades para detectar falhas e alterações ainda em estados incipientes.5. assegurar que o pessoal qualificado esteja familiarizado com: i) o conceito de supervisão contínua conjuntamente com as necessidades de registros ou capacidade de análises. disponibilidade de pessoal e sua experiência com relação à instalação em particular. inspeções. operações de controle. definir o conjunto dos equipamentos que estão sob supervisão contínua.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 4. vi) o estado das instalações elétricas é conhecido. ensaios funcionais e medições). ABNT NBR IEC 60079-14.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 4.© ABNT 2009 . os procedimentos de execução para o sistema precisam estar adequados para atingir os conceitos acima indicados.PETROLEO BRASILEIRO . reparo e recuperação de equipamentos. Toda alteração ou mudança do processo ou da instalação deve ser disponibilizada ao pessoal qualificado de tal forma que o auxilie na sua função como parte do processo de supervisão contínua.33. Os registros dos defeitos encontrados e ações reparadoras executadas devem ser mantidos. condições ambientais e operacionais que se relacionam com a compreensão da necessidade da proteção dos equipamentos para áreas classificadas. o pessoal qualificado deve receber treinamento adequado para permitir a familiarização com a instalação onde ele trabalha. e verificar a efetividade da utilização da supervisão contínua. Quando o pessoal qualificado notar uma mudança nas condições ambientais (por exemplo.2. Entretanto. pode ser considerado que. seria inapropriada a sua inclusão como parte do conceito de supervisão contínua. se uma parte da instalação.5. ABNT NBR IEC 61241-10. Quando necessário. NOTA 2 As evidências de que o pessoal qualificado está preparado para as necessidades do conceito de supervisão contínua podem ser obtidas através de resultados de programas de treinamento. NOTA 1 A menos que a experiência indique o contrário. Este treinamento deve incluir qualquer instalação.5.4 Freqüência das inspeções A freqüência da assistência e das inspeções que tem como base a supervisão contínua deve ser determinada levando-se em consideração as condições ambientais específicas da instalação com relação à degradação esperada dos equipamentos (ver 4. os itens dos equipamentos para áreas classificadas que possam ser suscetíveis a estas mudanças devem ser verificados com mais freqüência. que tenha um inventário significativo de equipamentos para áreas classificadas não for visitada mais do que uma vez por semana. equipamentos.Todos os direitos reservados 9 Impresso por: PETROBRAS .5 Documentação A documentação da instalação deve fornecer informações suficientes para: a) b) oferecer um histórico das atividades de manutenção com o motivo da realização dessas atividades. Os requisitos de conhecimento das pessoas técnicas com função gerencial devem incluir a compreensão dos requisitos previstos nas ABNT NBR IEC 60079-10. infiltração de solvente ou vibração crescente). Exemplar para uso exclusivo .1). NOTA 1 A documentação pode fazer parte dos documentos regulares da manutenção.5. montagem. em relação à classificação de áreas e/ou EPL e seleção. NOTA 2 Disto decorre também que o pessoal qualificado inspecione com menor freqüência aqueles itens do equipamento que a experiência mostre que não são suscetíveis a alterações. de sua utilização e da experiência. Evidências sobre outras formas de instrução também são possíveis. treinamentos sobre o conceito de supervisão contínua devem ser ministrados juntamente com seminários de reciclagem ou de reforço. 4. e ABNT NBR IEC 60079-19.167/0036-31 4. IEC 61241-14 respectivamente para gás/vapor e poeiras.6 Treinamento Além dos requisitos de 4.000.3. instalação. © IEC 2007 . NOTA 3 As gravações. precauções devem ser adotadas para manter a integridade dos tipos de proteção dos equipamentos. ou separados de todas as fontes de alimentação e aterrados. ou separados de todas as fontes de alimentação e isolados. e ações corretivas apropriadas devem ser tomadas quando necessário. Esta ação pode requerer consultas ao fabricante.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 4. é recomendada que as características nominais e tipos sejam utilizados.© ABNT 2009 . 4. NOTA 4 Considerações necessitam ser feitas referentes à substituição periódica de lâmpadas em luminárias de segurança aumentada antes que estas alcancem o final de sua vida útil.PETROLEO BRASILEIRO . 4. que deve ser desconectada de todas as fontes de alimentação.6. Os reparos e recuperação dos equipamentos devem ser realizados de acordo com a ABNT NBR IEC 60079-19.2 Manutenção em cabos flexíveis Cabos flexíveis. podem causar temperaturas excessivas.000.4 Ferramentas e dispositivos de fixação Onde for necessária a utilização de ferramentas ou de dispositivos de fixação especiais. NOTA 2 Quando da substituição de lâmpadas em luminárias. NOTA 1 É recomendado tomar cuidados para evitar interferir com as medidas utilizadas pelo fabricante para a redução dos efeitos da eletricidade estática.6.6. Contudo.3. deve ser removida. ou alternativamente conectada a um invólucro adequado. 10 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 . Modificações em equipamentos não devem ser realizadas sem autorização apropriada quando estas puderem afetar de forma adversa a segurança do equipamento como indicado na documentação de segurança. a fiação associada.3 Retirada de serviço Se for necessária para os objetivos da manutenção a substituição de equipamentos de serviço.6. pintura ou colocação de telas sobre as partes translúcidas.33.Todos os direitos reservados .167/0036-31 4. A substituição de partes deve estar de acordo com a documentação de segurança. Exemplar para uso exclusivo . uma vez que isto pode afetar a classificação de temperatura da luminária.1 Requisitos de manutenção Ações corretivas e alterações em equipamentos A condição geral de todos os equipamentos deve ser observada como previsto em 4. Se o equipamento for retirado permanentemente de serviço. ou ainda o posicionamento incorreto das luminárias. Eles devem ser inspecionados em intervalos regulares e devem ser substituídos caso sejam encontrados avariados ou defeituosos. estes devem estar disponíveis e devem ser utilizados. caso contrário podem ocorrer temperaturas excessivas. eletrodutos flexíveis e suas terminações são particularmente sujeitos a avarias.6 4. os condutores expostos devem estar a) b) c) corretamente terminados num invólucro adequado. temperatura ambiente. NOTA 2 Se a marcação do equipamento para área classificada não indicar a faixa da temperatura ambiente.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 4. A corrosão das partes metálicas ou as influências de produtos químicos (em especial de solventes) em componentes plásticos ou elastoméricos pode afetar o grau e o tipo de proteção do equipamento.1 a) Isolamento de equipamentos Outras instalações além de circuitos intrinsecamente seguros Os equipamentos elétricos contendo partes vivas que não sejam intrinsecamente seguros e que estejam instalados em área classificada não devem ser abertos (exceto conforme descrito em b) ou c)) sem que sejam isoladas todas as conexões de entrada e (quando necessário devido à tensão do neutro para a terra) conexões de saída. Alguns dos principais elementos a serem considerados são: corrosão. ingresso de água. As vedações danificadas devem ser substituídas.000. de uma chave ou dispositivo de desconexão.© ABNT 2009 . Exemplar para uso exclusivo . efeitos mecânicos e ataque químico. O invólucro não deve ser aberto até que tenha decorrido um tempo suficiente para permitir que a temperatura de qualquer superfície ou a energia armazenada seja reduzida para um nível baixo que seja incapaz de causar ignição. tais como respiros.8. exposição à radiação ultravioleta. desde que sejam submetidos às precauções que são aplicáveis para áreas não classificadas. ser protegidos com um revestimento apropriado contra a corrosão. 4. Se o invólucro ou componente estiver severamente corroído. Se a faixa de temperaturas for indicada. inclusive o condutor de neutro. projeções contínuas de água. este equipamento somente necessita ser utilizado no intervalo de temperaturas de – 20 qC a + 40 qC. b) © IEC 2007 . erosão por areia e fortes ventos. Neste contexto. Os invólucros de plástico podem apresentar trincas superficiais que podem afetar a integridade do invólucro. NOTA 1 Precauções adicionais necessitam ser tomadas com a proteção devido à agressividade do meio ambiente em equipamentos instalados em regiões litorâneas e ambientes marítimos. quando necessário. sob um procedimento de trabalho seguro (ver ABNT NBR IEC 60079-14). drenos ou elementos aquecedores. “isolamento” significa a retirada de fusíveis e jumpers ou o travamento. Dispositivos para anticondensação. devem ser inspecionados para assegurar a sua correta operação. Os invólucros metálicos devem.33. sendo a freqüência e o tipo deste tratamento determinados pelas condições ambientais. Todas as partes das instalações devem ser mantidas limpas e livres de acúmulo de poeira e outras substâncias agressivas que possam causar elevação excessiva na temperatura. acúmulo de poeira ou areia.167/0036-31 Se o equipamento for sujeito a vibrações. cuidados especiais devem ser tomados para assegurar que os parafusos de fixação e as entradas de cabos permaneçam apertados. esta parte deve ser substituída. Trabalhos essenciais para os quais a exposição de partes energizadas seja necessária podem ser realizados. afetados por condições da salinidade da água do mar. Devem ser tomadas precauções para assegurar que a proteção do equipamento contra as intempéries seja mantida. Deve ser verificado se o equipamento foi projetado para suportar a mais elevada e a mais baixa temperaturas ambiente normalmente esperadas encontradas no local da instalação.7 Condições ambientais Os equipamentos elétricos em áreas classificadas podem ser adversamente afetados pelas condições ambientais em que são utilizados. na posição aberta.8 4.PETROLEO BRASILEIRO . o equipamento somente necessita ser utilizado neste intervalo (ver ABNT NBR IEC 60079-14). limpeza com jatos de água de alta pressão. Cuidados devem ser tomados para evitar a geração de eletricidade estática durante a limpeza de partes não condutivas de equipamentos elétricos.Todos os direitos reservados 11 Impresso por: PETROBRAS . iii) remoção e substituição de qualquer componente ou montagens de encaixe rápido (tipo “plug-in”). os resultados da avaliação. Os trabalhos podem ser realizados. iv) utilização de quaisquer instrumentos de medição especificados na documentação aplicável.Todos os direitos reservados .000. os circuitos são projetados de tal forma que impeçam a geração de tais centelhas.© ABNT 2009 . Instalações intrinsecamente seguras x x Exemplar para uso exclusivo .8. desde que sejam submetidos às precauções que são aplicáveis para áreas não classificadas.2 Os trabalhos de manutenção podem ser executados em equipamentos energizados.167/0036-31 4. Os resultados da avaliação de risco devem ser registrados em documento que contenha as seguintes informações: x x x as formas pelas quais os trabalhos propostos no equipamento energizado podem ser realizados. somente podem ser utilizados aqueles instrumentos que não afetem a segurança intrínseca do circuito sob manutenção.33. incluindo os resultados de quaisquer medições realizadas durante a avaliação. utilizar equipamentos e procedimentos de ensaios similares aos estabelecidos pelos organismos competentes. caso uma avaliação de risco mostre que as seguintes condições são atendidas: i) ii) o trabalho proposto no equipamento energizado não produz centelhas capazes de causar ignição. Os avaliadores dos equipamentos devem x estar familiarizados com os requisitos das normas aplicáveis. desde atendam às condições indicadas a seguir: a) Trabalhos de manutenção em áreas classificadas Qualquer trabalho de manutenção deve ser restrito a: i) desconexão e remoção ou substituição de partes componentes do equipamento elétrico e fiações. as recomendações de quaisquer códigos de práticas e quaisquer experiências anteriores. iii) os equipamentos e quaisquer circuitos associados dentro da área classificada não incluem quaisquer superfícies quentes capazes de gerar ignição. ter acesso a todas as informações necessárias para realizar a avaliação. quaisquer condições associadas à manutenção do equipamento energizado que a avaliação de risco tenha mostrado serem necessárias. então os trabalhos podem ser realizados levando-se em consideração somente as precauções aplicáveis para áreas não classificadas. Quando os instrumentos de medição não tiverem sido especificados na documentação aplicável. quando necessário. Se estas condições puderem ser atendidas. 12 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 .ABNT NBR IEC 60079-17:2009 c) Uma redução dos requisitos das condições a) e b) é possível somente em áreas do tipo zona 2 ou zona 22.PETROLEO BRASILEIRO . v) qualquer outra atividade de manutenção especificamente permitida pela documentação aplicável. ii) ajuste de quaisquer controles que sejam necessários para a calibração do sistema ou equipamento elétrico. © IEC 2007 . exceto onde se dispõe de dupla ligação de aterramento.10 Condições específicas para utilização segura Condições específicas para utilização segura são aplicáveis para equipamentos certificados com quaisquer tipos de proteção para atmosfera explosiva.33. quando o número do certificado possuir um sufixo “X”. 4.11 Equipamentos móveis e suas conexões Devem ser tomadas as precauções para assegurar que equipamentos elétricos móveis (portáteis. As ligações de aterramento nas barreiras de segurança não devem ser removidas sem que primeiro tenham sido desconectados os circuitos instalados nas áreas classificadas. um dos terminais de aterramento pode ser removido para facilitar a verificação da resistência de aterramento. transportáveis e manuais) sejam utilizados somente em áreas apropriadas para o tipo de proteção.1 Equipamento apropriado para os requisitos de EPL/zona do local Ver ABNT NBR IEC 60079-14 ou IEC 61241-14.9 Aterramento e ligações eqüipotenciais Cuidados devem ser tomados para assegurar que o aterramento e a ligação de equalização de potencial em áreas classificadas sejam mantidos em boas condições (ver Tabela 1. neste caso. b) Trabalhos de manutenção em áreas não classificadas A manutenção de equipamentos elétricos associados e de partes de circuitos intrinsecamente seguros localizados em áreas não classificadas deve ficar restrita ao descrito em a) enquanto tais equipamentos elétricos ou partes de circuitos permanecerem interligados com partes de sistemas intrinsecamente seguros. itens B4 e B5) 4.© ABNT 2009 .2 Grupo do equipamento correto O grupo do equipamento deve estar correto. 4. ou em partes de um circuito intrinsecamente seguro montado em área não classificada. equipamentos de soldagem etc. Exemplar para uso exclusivo . item B6.PETROLEO BRASILEIRO .Todos os direitos reservados 13 Impresso por: PETROBRAS .12. itens B3 e B4 e Tabela 4.167/0036-31 4.12 Programas de inspeção (Tabelas 1 a 4) Cuidados devem ser tomados quando da utilização de equipamentos de medição em áreas seguras que possam resultar em centelhamentos em áreas classificadas. 4. grupo do gás e classe de temperatura. Os certificados de conformidade e os manuais de instruções devem ser consultados para atender às condições específicas de utilização segura.12.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 A pessoa encarregada de qualquer um dos trabalhos acima descritos deve assegurar-se de que os sistemas intrinsecamente seguros ou os equipamentos de segurança intrínseca atendam aos requisitos indicados na documentação aplicável após a conclusão de quaisquer destes trabalhos de manutenção. itens B6 e B7. não são recomendados para serem utilizados em áreas classificadas.000. Outros trabalhos de manutenção em equipamentos associados. a menos que sua utilização seja feita sob um procedimento de trabalho seguro (ver ABNT NBR IEC 60079-14) e que o local específico tenha sido seja avaliado para assegurar a ausência de atmosfera explosiva. 4. NOTA Equipamentos móveis de utilização industrial comum. Tabela 2. Seções 5 e 6. Tabela 3. devem ser executados somente se os equipamentos elétricos ou parte de um circuito estiver desconectada da parte do circuito localizado na área classificada. localizados em áreas classificadas. Todos os direitos reservados .000. a qual especifica a fonte de alimentação.PETROLEO BRASILEIRO .12.8 Impedância de falta da malha ou resistência de aterramento A integridade do aterramento deve ser verificada na inspeção inicial pela medição de sua resistência. 4. 4. e não ambiguamente. e/ou eletrodutos está satisfatória de acordo com a 4.7 Selagem A selagem de tubovias.12. Inspeções detalhadas podem necessitar que os prensa-cabos sejam desmontados.12.167/0036-31 Ver ABNT NBR IEC 60079-14 ou IEC 61241-14. sem a necessidade de remoção da fita de proteção ou coberturas. somente quando a integridade dos prensa-cabos não puder ser assegurada pela inspeção apurada. por medidas de segurança. A fonte de alimentação pode ser identificada por um desenho ou lista que referencie a identificação alfanumérica (tag) ou a identificação do cabo. por exemplo: a) b) Os equipamentos possuem uma identificação permanente. Os equipamentos possuem uma identificação alfanumérica (tag) ou o cabo possui uma identificação junto ao equipamento. Equipamentos de medição não intrinsecamente seguros somente podem ser utilizados se um procedimento de trabalho seguro (ver ABNT NBR IEC 60079-14) tiver sido realizado e se os locais onde faiscamentos que possam causar ignições. é necessário confirmar que para todos os equipamentos as informações estejam corretas.33. dutos.© ABNT 2009 .5 Prensa-cabos A inspeção do aperto e fixação dos prensa-cabos na inspeção apurada pode ser executada manualmente. qualquer que seja o trabalho a ser executado.6 Tipo do cabo adequado Exemplar para uso exclusivo . A medição deve ser efetuada através de um equipamento intrinsecamente seguro (de acordo com o procedimento especificado pelo fabricante). tubulações ABNT NBR IEC 60079-14 ou IEC 61241-14. 4. 14 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 . O circuito do equipamento é claramente. c) Na inspeção inicial.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 4. Inspeções por amostragem posteriores podem também ser efetuadas utilizando-se um instrumento de medição de resistência intrinsecamente seguro. O requisito de uma inspeção detalhada para verificar que a informação esteja correta deve ser realizado quando o circuito for isolado para realizar outras inspeções detalhadas.12. puderem ser assegurados pelas pessoas responsáveis pelas áreas.12. 4. em casos de áreas classificadas de poeiras combustíveis. A disponibilidade da informação necessária deve ser verificada para todos os equipamentos na inspeção periódica. como estando livres de atmosferas explosivas de poeiras combustíveis e de poeiras em forma de camadas.4 Identificação do circuito do equipamento O objetivo deste requisito é assegurar que equipamentos sejam corretamente isolados. Isto pode ser alcançado de várias maneiras.12. identificado em um desenho no qual a fonte de alimentação também seja direta ou indiretamente identificada por meio de uma lista.3 Temperatura máxima de superfície do equipamento correta A temperatura máxima de superfície do equipamento deve estar correta. Parafusos. porcas e partes similares. a menos que existam evidências de desgaste. as características do dispositivo de proteção devem ser tais que este deve operar em 2 h ou menos para 1.PETROLEO BRASILEIRO .9 Resistência de isolação A resistência de isolação de equipamentos e de cabos de circuitos associados até 500 V (excluindo SELV) deve ser medida a 500 Vcc.2 Tipo de proteção “e” – Segurança aumentada (ver Tabela 1 e ABNT NBR IEC 60079-7) 5.2.© ABNT 2009 . devem somente ser substituídos por partes similares de acordo com o projeto do fabricante.20 vez a corrente de ajuste (nominal) IN. com uma tolerância máxima de + 20 %. É necessário verificar desta forma que o dispositivo de proteção é de tal modo especificado que o tempo de atuação (trip) a partir do estado a frio. Normalmente não se considera necessária a verificação da folga diametral de juntas roscadas. Os tempos de atuação devem ser medidos pela injeção de corrente na inspeção inicial. serrilhadas.1 Sobrecargas Os enrolamentos de motores Ex “e” são protegidos por dispositivos adequados para assegurar que a temperatura limite não seja excedida em serviço (incluindo rotor bloqueado). cilíndricas e de encaixe. A resistência da isolação deve ser de pelo menos 1. Somente raspadores não metálicos e fluídos de limpeza não corrosivos devem ser utilizados para limpar juntas flangeadas à prova de explosão (ver ABNT NBR IEC 60079-14). não seja maior do que o tempo tE indicado na placa de marcação de dados do motor.000. em cada caso deve ser consultada a documentação do fabricante. com relação a máquinas elétricas girantes. distorção. a menos que especificamente definida na documentação do usuário. para a razão de corrente IA/IN do motor a ser protegido.1.0 M:.05 vez a corrente de ajuste (nominal) IN (em inspeções iniciais) 5 Requisitos adicionais das listas de inspeção 5. Dependendo da experiência.Todos os direitos reservados 15 Impresso por: PETROBRAS . obtido das curvas características tempo x corrente do dispositivo de proteção. É necessário verificar que:  os dispositivos de proteção estão ajustados e atuam corretamente (em inspeções iniciais e detalhadas). Juntas que não sejam normalmente capazes de serem desmontadas não necessitam ser submetidas às inspeções de verificação A10 e A11 da Tabela 1. e não opera dentro de 2 h para 1. © IEC 2007 .1 Tipo de proteção “d” – Invólucros à prova de explosão (ver Tabela 1 e ABNT NBR IEC 60079-1) 5.  para máquinas elétricas girantes. 4.12.167/0036-31 5.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 4.12.1 Juntas à prova de explosão (ver ABNT NBR IEC 60079-1) Quando da remontagem de invólucros à prova de explosão.33. pode ser ou não necessário medir os tempos de atuação nas inspeções periódicas. Furos cegos de parafuso devem estar livres de graxa. Exemplar para uso exclusivo . corrosão ou outro dano. dos quais dependa o tipo de proteção.10 Proteção contra sobrecarga Ver ABNT NBR IEC 60079-14 ou IEC 61241-14. todas as juntas devem ser completamente limpas e levemente lubrificadas com graxa adequada para evitar corrosão e auxiliar na prevenção de penetração de água. O tempo de atuação na operação real deve ser o mesmo que o tempo obtido das curvas características tempo x corrente do relé. comprimento. 5. Etiquetas ou placas de identificação c) d) e) Exemplar para uso exclusivo . os parâmetros elétricos. nível de proteção do equipamento (EPL) e. se uma puder ser confirmada na instalação a presença de um instrumento específico. Onde o equipamento associado for uma barreira de segurança a diodo.000. tipo de equipamento e números dos certificados. algumas partes dos procedimentos de inspeção podem ser dispensadas. não há a necessidade da leitura da marcação periodicamente. 5.Todos os direitos reservados . fabricante.3.1 Generalidades Quando a automação incorporada no sistema permitir o monitoramento freqüente da situação da malha de um instrumento. podem ser úteis.2 Documentação A documentação mencionada na Tabela 2 deve incluir no mínimo detalhes de: a) b) documentos de segurança do circuito intrinsecamente seguro.3. para assegurar que o equipamento atualmente montado é aquele que foi especificado.9). 5.167/0036-31 5. em caso de poeiras combustíveis. requisitos especiais dos equipamentos certificados e métodos detalhados pelos quais tais requisitos são atendidos numa instalação particular. tipo e encaminhamento dos cabos.5 Equipamentos associados (barreiras de segurança) entre circuitos intrinsecamente seguros e não intrinsecamente seguros Os equipamentos associados devem ser inspecionados para assegurar que estes são do tipo correto e com características nominais de acordo com a documentação descritiva do sistema.3. tais como capacitância e indutância.PETROLEO BRASILEIRO .ABNT NBR IEC 60079-17:2009 5. a segurança das conexões de aterramento com relação à integridade do dispositivo deve ser verificada (ver também 5. Entretanto. num circuito impresso. 16 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 . o grupo e classe de temperatura do equipamento e. Por exemplo. NOTA Pode ser possível a utilização do fato de que as soldagens associadas com a maioria dos reparos/alterações não sejam do mesmo tipo e qualidade das originais.33. algumas considerações necessitam ser efetuadas quanto à possibilidade da existência de alguma modificação não autorizada.3 As etiquetas ou placas de identificação dos equipamentos devem ser inspecionadas para assegurar que estão legíveis e em conformidade com os requisitos contidos na documentação de projeto.3. verificando um número de série único. em caso de gases inflamáveis.4 Modificações não autorizadas Os requisitos para a inspeção da não existência de modificações "não autorizadas" podem apresentar alguns problemas. quando for apropriado. por exemplo. localização física de cada equipamento na planta industrial. juntamente com as listas dos componentes-chave dos quais a segurança do circuito depende. ib e ic da segurança intrínseca e energia limitada “nL”.3.© ABNT 2009 .3 Tipo de proteção “i” e “iD” – Segurança intrínseca (ver Tabela 2 e ABNT NBR IEC 60079-11 ou IEC 61241-11) NOTA Os seguintes requisitos são válidos para todos os três níveis de proteção ia. a temperatura máxima de superfície. quando aplicável. como. 5. devido às dificuldades de serem detectadas alterações.3. Fotografias das placas de circuito impresso originais. para confirmar a integridade da continuidade das conexões.33. 5. por exemplo.3. Tendo em vista que em alguns equipamentos o aterramento do circuito de segurança intrínseca é feito internamente conectado ao invólucro do equipamento. 5.3. Se a medição da resistência de aterramento envolver a realização de medições elétricas dentro da área classificada.10 Conexões de aterramento para manter a integridade da segurança intrínseca A resistência das conexões de aterramento necessárias para manter a integridade dos sistemas de intrinsecamente seguros (tais como blindagem de aterramento de transformadores.11 Aterramento e/ou isolação de circuitos intrinsecamente seguros A medição de isolação de circuitos intrinsecamente seguros é necessária para confirmar que estes estão completamente aterrados ou isolados da terra.9. duto ou sistema de bandejamento.3. deve ser medida periodicamente. Atenção especial deve ser dada quando forem utilizados condutores reservas em multicabos contendo mais do que um circuito intrinsecamente seguro e para assegurar a proteção dada quando cabos contendo circuitos intrinsecamente seguros e outros cabos forem instalados no mesmo eletroduto. 5.PETROLEO BRASILEIRO .ABNT NBR IEC 60079-17:2009 5. além daqueles aplicados à instrumentação normal em casas de controle. As medições de isolação de sistemas ou circuitos intrinsecamente seguros devem ser realizadas somente utilizando equipamentos de medição especificamente certificados para conexões nestes tipos de circuitos. 5.3. os equipamentos de ensaio utilizados devem ser especificamente projetados para utilização em circuitos intrinsecamente seguros. a menos que o efeito nos circuitos intrinsecamente seguros somente venha a ocorrer durante a medição e os responsáveis pela área classificada possam assegurar que. se um circuito falhar de modo seguro decorrente de uma falha para terra ou se o circuito utilizar um dispositivo de monitoração de corrente de fuga para terra. durante a medição. para proteção contra choques elétricos.9 Continuidade de aterramento de circuitos não galvanicamente isolados A resistência da conexão de aterramento entre circuitos intrinsecamente seguros e seus respectivos pontos de aterramento deve ser medida na inspeção inicial. selecionada pelas pessoas responsáveis. Uma amostra representativa das conexões. Estes requisitos podem ser desnecessários se a falha para terra for automaticamente revelada.3.000. sempre que uma dessas condições for requerida pelo projeto original. qualquer medição de impedância (tal como entre o terminal de aterramento do plugue e o invólucro do equipamento.7 Blindagem dos cabos As instalações devem ser inspecionadas para assegurar que as blindagens dos cabos estejam aterradas de acordo com a documentação do projeto. Não existem requisitos para a medição da impedância da malha de aterramento de equipamentos associados com circuitos de segurança intrínseca. ou entre a carcaça do equipamento e o painel de controle) deve ser realizada utilizando um instrumento especificamente projetado para utilização em circuitos intrinsecamente seguros. invólucros de barreiras de segurança) deve ser medida conforme 5. ou ensaios dentro de áreas não classificadas que possam danificar os circuitos intrinsecamente seguros.167/0036-31 5.© ABNT 2009 .8 Conexões ponto a ponto Esta verificação é somente requerida na inspeção inicial.3.6 Cabos As instalações devem ser inspecionadas para assegurar que os cabos utilizados estejam de acordo com a documentação. a área esteja livre de uma atmosfera explosiva de gás inflamável e poeira combustível.3. Deve ser dada especial atenção às instalações que utilizam multicabos que contenham mais do que um sistema intrinsecamente seguro.Todos os direitos reservados 17 Impresso por: PETROBRAS . © IEC 2007 . Exemplar para uso exclusivo . 6 Tipo de proteção “tD” – Proteção por invólucro (ver Tabela 4 e ABNT NBR IEC 621241-1) Equipamentos para atmosferas explosivas com tipo de proteção “tD” devem ser inspecionados de acordo com a Tabela 4. as medições podem ser feitas somente se a planta estiver livre de risco ou se a alimentação elétrica for retirada completamente de todos os circuitos que dependam dessa ligação comum à terra.000. 5. 5. Equipamentos para áreas classificadas com tipo de proteção “nL” devem ser inspecionados de acordo com a Tabela 2 (ver 5. a conexão comum de aterramento de um grupo de barreiras for desconectada. conforme indicado pela experiência.4 Tipo de proteção “p” e “pD” – Invólucros ABNT NBR IEC 60079-2 ou ABNT NBR IEC 61241-4) pressurizados (ver Tabela 3 e Equipamentos para atmosferas explosivas com tipos de proteção “p” ou “pD” devem ser inspecionados de acordo com a Tabela 3 e ABNT NBR IEC 60079-2 para gases ou ABNT NBR IEC 61241-4 para poeiras.1 Generalidades Equipamentos para áreas classificadas com tipo de proteção “n”.3. 5. As Tabelas 1 ou 4. Esta medição é requerida somente por amostragem.3). Ver também as ABNT NBR IEC 60079-14 e IEC 61241-14.12 Separação entre circuitos intrinsecamente seguros e não intrinsecamente seguros Caixas de junção e caixas contendo equipamentos associados devem ser inspecionadas para assegurar que estas contenham somente a fiação especificada na documentação apropriada aos circuitos que passem através destas. 5.167/0036-31 Invólucros com respiração restrita com dispositivos para inspeções de rotina devem ser submetidos a ensaios periódicos de medição de pressão (ver ABNT NBR IEC 60079-15) a intervalos de seis meses ou mais.33.7 Tipo de proteção “m” e “mD” (encapsulamento). “nC” e “nR” devem ser inspecionados de acordo com a coluna “n” da Tabela 1. Ver também ABNT NBR IEC 60079-14 ou IEC 61241-14.5. 5. 5.© ABNT 2009 . necessitam ser utilizadas conforme apropriado para o invólucro e os seus componentes internos. respectivamente. “o” e “q”. “mD”.PETROLEO BRASILEIRO . de forma a permitir a realização destas medições.Todos os direitos reservados .5 Tipo de proteção “n” (ver Tabelas 1 e 2 e ABNT NBR IEC 60079-15) 5.5. 18 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 .ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Quando. “o” (imersão em óleo) e “q” (preenchimento com areia) Tabelas de inspeção não foram elaboradas para ilustrar os requisitos de inspeção para os tipos de proteção “m”.2 Invólucros com respiração restrita Exemplar para uso exclusivo . estão satisfatórias As dimensões do interstício dos flanges estão dentro dos valores máximos permitidos A potência. dispositivos de entrada de cabos (direta e indireta) e bujões de selagem são do tipo correto e estão completamente apertados – Verificação física – Verificação visual 10 11 As faces dos flanges estão limpas e não danificadas e as vedações. incluindo quaisquer conexões de aterramento suplementares. V = Visual) Ex “d” Verificar se: D A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EQUIPAMENTO O equipamento está apropriado para os requisitos de EPL/Zona do local da instalação O grupo do equipamento está correto A classe de temperatura do equipamento está correta A identificação do circuito do equipamento está correta A identificação do circuito do equipamento está disponível O invólucro. A = Apurada. tubos e/ou eletrodutos está satisfatória As unidades seladoras e caixas de cabos estão corretamente seladas A integridade do sistema de eletrodutos e as interfaces com os sistemas mistos estão mantidas As conexões de aterramento.© ABNT 2009 .PETROLEO BRASILEIRO . estão satisfatórias (por exemplo.167/0036-31 12 A 13 14 15 16 17 18 B 1 2 3 4 5 6 © IEC 2007 . as conexões estão apertadas e os condutores são de seção nominal transversal suficiente) – verificação física – verificação visual X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X A Ex “e” Ex “n” Grau de inspeção V D A V D A V Exemplar para uso exclusivo .000.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 6 Programa de inspeção Tabela 1 – Programa de inspeção para instalações Ex “d”. o tipo e a posição da lâmpada estão corretos EQUIPAMENTO As conexões elétricas estão apertadas A condição das vedações do invólucro está satisfatória Os dispositivos encapsulados e hermeticamente selados não estão danificados O invólucro com respiração restrita está satisfatório Os ventiladores do motor possuem folga suficiente para o invólucro e/ou tampas Os dispositivos de respiro e de drenagem estão satisfatórios INSTALAÇÃO O tipo do cabo está apropriado Não existem danos evidentes nos cabos A selagem de feixes.33. Ex “e” e Ex “n” (D = Detalhada.Todos os direitos reservados 19 Impresso por: PETROBRAS . se existentes. dutos. as partes de vidro e vedações e/ou compostos de selagem vidro/metal estão satisfatórios Não existem modificações não autorizadas Não existem modificações não autorizadas visíveis Os parafusos. 000.PETROLEO BRASILEIRO . intempéries.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Tabela 1 (continuação) Ex “d” Verificar se: D 7 8 9 10 11 12 13 14 C 1 2 3 A impedância da malha de falta (em sistemas TN) ou resistência de aterramento (sistemas IT) está satisfatória A resistência de isolação está satisfatória Os dispositivos automáticos de proteção elétrica operam dentro dos limites permitidos Os dispositivos automáticos de proteção elétrica estão calibrados corretamente (sem possibilidade de rearme automático) As condições específicas de utilização (se aplicáveis) estão atendidas Os cabos que não estão sendo utilizados estão corretamente terminados As obstruções adjacentes às juntas flangeadas à prova de explosão estão de acordo com a ABNT NBR IEC 60079-14 A instalação com tensão/freqüência variável está de acordo com a documentação MEIO AMBIENTE O equipamento está adequadamente protegido contra corrosão.33. quando da utilização de equipamentos elétricos de ensaio Exemplar para uso exclusivo .Todos os direitos reservados . vibração e outros fatores adversos Não existe acúmulo indevido de poeira ou sujeira O isolamento elétrico está limpo e seco X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X A Ex “e” Ex “n” Grau de inspeção V D X X X X X X A V D X X X X X X A V NOTA 1 Geral: as verificações utilizadas para equipamentos utilizando ambos os tipos de proteção “d” e “e” serão a combinação de ambas as colunas.167/0036-31 20 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 . NOTA 2 Os itens B7 e B8: deve ser levada em consideração a possibilidade de uma atmosfera explosiva na proximidade do equipamento.© ABNT 2009 . vibração e outros fatores adversos Não há acúmulo indevido de poeira e sujeira X X X X X X X X X X X X X X X X Grau de inspeção Detalhada X X X X X X X X X X X X Apurada X X X X X Visual X 10 11 B 1 2 3 4 5 6 X X 7 X X X X X Exemplar para uso exclusivo . as partes de vidro e vedações e/ou compostos de selagem vidro/metal estão satisfatórios Não existem modificações não autorizadas Não existem modificações não autorizadas visíveis As unidades de barreiras de segurança. intempérie. as conexões estão apertadas e os condutores possuem seção transversal adequada) para circuitos não isolados galvanicamente. a proteção contra curto-circuito da fonte de suprimento está de acordo com a documentação As condições específicas de utilização (se aplicáveis) estão atendidas Os cabos que não estão sendo utilizados estão com os terminais adequadamente isolados MEIO AMBIENTE O equipamento está adequadamente protegido contra corrosão.PETROLEO BRASILEIRO . instalados de acordo com os requisitos da certificação e devidamente aterrados. relé e outros dispositivos de limitação de emergia são dos tipos aprovados.167/0036-31 8 9 10 11 12 C 1 2 X X X © IEC 2007 . As conexões de aterramento mantêm a integridade do tipo de proteção O aterramento de circuitos intrinsecamente seguros e a resistência de isolação estão satisfatórios Está mantida a separação entre os circuitos intrinsecamente seguros e os circuitos não intrinsecamente seguros em caixas de distribuição ou painel de relés Como aplicável.000. dutos e elementos de passagem está satisfatória Todas as conexões ponto-a-ponto estão corretas A continuidade de aterramento está satisfatória (por exemplo.© ABNT 2009 . “iD” e “nL” Verificar se: A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EQUIPAMENTO A documentação do circuito e/ou equipamento está apropriada com os requisitos de EPL/zona do local da instalação O equipamento instalado é aquele especificado na documentação – Somente equipamentos fixos A categoria e o grupo do circuito e/ou equipamento estão corretos A classe de temperatura do equipamento está correta A instalação está claramente identificada O invólucro.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Tabela 2 — Programa de inspeção para instalações Ex “i”.Todos os direitos reservados 21 Impresso por: PETROBRAS . quando requerido As conexões elétricas estão apertadas As placas de circuito impresso estão limpas e não danificadas INSTALAÇÃO Os cabos estão instalados de acordo com a documentação As blindagens dos cabos estão aterradas de acordo com a documentação Não há danos evidentes nos cabos A selagem de eletrodutos.33. PETROLEO BRASILEIRO . as conexões estão apertadas e os condutores possuem seção transversal suficiente – verificação física – verificação visual 4 A impedância da malha de falta (sistemas TN) ou a resistência de aterramento (sistemas IT) está satisfatória Os dispositivos de proteção elétricos automáticos operam dentro dos limites permitidos Os dispositivos de proteção elétricos automáticos estão ajustados corretamente A temperatura de entrada do gás de proteção está abaixo da máxima especificada Os dutos.© ABNT 2009 .33. estão satisfatórias. tubos e invólucros estão em boas condições O gás de proteção está substancialmente livre de contaminantes A pressão e/ou vazão do gás de proteção está adequada Os indicadores de pressão e/ou vazão. por exemplo. as partes de vidro e as vedações e/ou compostos de selagem vidro/metal estão satisfatórios Não há modificações não autorizadas Não há modificações não autorizadas visíveis A potência. intempérie.167/0036-31 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C 1 2 22 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 .ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Tabela 3 — Programa de inspeção para instalações Ex “p” e “pD” Verificar se: A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B 1 2 3 EQUIPAMENTO O equipamento é apropriado para os requisitos de EPL/zona do local da instalação O grupo do equipamento está correto A classe de temperatura do equipamento ou a temperatura de superfície está correta A identificação do circuito do equipamento está correta A identificação do circuito do equipamento está disponível O invólucro.Todos os direitos reservados . incluindo quaisquer ligações de aterramento suplementares. o tipo e a posição da lâmpada estão corretos INSTALAÇÃO O tipo de cabo está adequado Não há danos evidentes nos cabos As conexões de aterramento.000. vibração e outros fatores adversos Não há acúmulo indevido de poeira e sujeira X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Grau de inspeção Detalhada Apurada Visual Exemplar para uso exclusivo . alarmes e intertravamentos funcionam corretamente As condições das barreiras de partículas e centelhas dos dutos de exaustão do gás situadas em área classificada estão satisfatórias As condições específicas de utilização (se aplicáveis) estão atendidas MEIO AMBIENTE O equipamento está adequadamente protegido contra corrosão. estão satisfatórias – verificação física – verificação visual 6 7 8 10 11 C 1 2 A impedância da malha de falta (sistemas TN) ou a resistência de aterramento (sistemas IT) está satisfatória A resistência de isolação está satisfatória Os dispositivos de proteção elétricos automáticos operam dentro dos limites permitidos As condições específicas de utilização (se aplicáveis) estão atendidas Os cabos que não estão sendo utilizados estão com os terminais adequadamente isolados MEIO AMBIENTE O equipamento está adequadamente protegido contra corrosão. dutos.000.167/0036-31 2 3 4 5 © IEC 2007 . o tipo e a posição da lâmpada estão corretos As conexões elétricas estão apertadas A condição das vedações do invólucro está satisfatória Os ventiladores do motor possuem folga suficiente para o invólucro e/ou tampas INSTALAÇÃO A instalação é tal que minimiza o risco de acumulação de poeira O tipo do cabo está apropriado Não existem danos evidentes nos cabos A selagem de feixes. vibração e outros fatores adversos Não há acúmulo indevido de poeira e sujeira X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Grau de inspeção Detalhada Apurada Visual Exemplar para uso exclusivo .ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Tabela 4 — Programa de inspeção para instalações Ex “tD” Verificar se: A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EQUIPAMENTO O equipamento é apropriado para os requisitos de EPL/zona do local da instalação O grau de proteção IP do equipamento é apropriado para a condutividade da poeira A temperatura máxima de superfície do equipamento está correta A identificação do circuito do equipamento está disponível A identificação do circuito do equipamento está correta O invólucro.© ABNT 2009 .33. tubos e/ou eletrodutos está satisfatória As conexões de aterramento.PETROLEO BRASILEIRO .Todos os direitos reservados 23 Impresso por: PETROBRAS . intempérie. as partes de vidro e as vedações e/ou compostos de selagem vidro/metal estão satisfatórios Não há modificações não autorizadas Não há modificações não autorizadas visíveis Os parafusos. incluindo quaisquer ligações de aterramento suplementares. dispositivos de entrada de cabos e bujões de selagem são do tipo correto e estão completamente apertados – verificação física – verificação visual 10 11 12 13 B 1 A potência. Todos os direitos reservados . centelhas ou temperaturas de superfície capazes de causar ignição 24 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 .000. ou seja.© ABNT 2009 . onde componentes internos do equipamento produzem. arcos.3) AÇÃO: DECISÃO: PLANTA NOVA Tipo: Inicial Grau: Detalhado Determinar o intervalo periódico provisório entre inspeções Tipo: Amostragem Grau: Visual Modificar / confirmar o intervalo periódico PLANTA EXISTENTE Tipo: Periódico Grau: Apurado Tipo: Amostragem Grau: Visual Um aumento no intervalo da inspeção periódica pode ser justificado? Não Exemplar para uso exclusivo .ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Anexo A (informativo) Procedimento típico de inspeção para inspeções periódicas (ver 4.33. em condições normais de operação.167/0036-31 Sim Aumentar o intervalo periódico Não O intervalo periódico já é de três anos? Tipo: Amostragem Grau: Visual Sim Tipo: Periódico Grau: Apurado (CI)* Visual (não CI)* Tipo: Amostragem Grau: Detalhado Um aumento no intervalo da inspeção periódica pode ser justificado? Não Sim Realizar auditoria de segurança para recomendar novo intervalo *CI Equipamento capaz de provocar ignição e alta temperatura em condições normais de operação.PETROLEO BRASILEIRO . 167/0036-31 conhecimento técnico geral aplicável sobre eletricidade.000. rastreabilidade da medição e calibração de instrumentos. e) Estas pessoas devem restringir seu envolvimento com o gerenciamento do pessoal competente de execução que conduzem as atividades de inspeção e manutenção e não se envolver.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Anexo B (normativo) Conhecimentos.2 Executantes (inspeção e manutenção) Os executantes devem possuir. particularmente ABNT NBR IEC 60079-10. o seguinte: a) b) c) d) e) conhecimentos dos princípios gerais da proteção contra a explosão. conhecimento e habilidade para leitura e avaliação de desenhos de engenharia.2.© ABNT 2009 . conhecimentos dos aspectos do projeto do equipamento que afetam o conceito de proteção. por si mesmas. IEC 6124114 e ABNT NBR IEC 60079-19. diretamente com a execução dos trabalhos. B.2 Conhecimentos e habilidades B. pessoas técnicas com função gerencial e executantes B. © IEC 2007 . conhecimentos da importância adicional dos sistemas de permissão de trabalho e desenergização segura em relação à proteção contra explosão. conhecimento prático dos princípios e técnicas dos tipos de proteção.2. habilidades e competências das pessoas referenciadas nesta Norma.2. documentação.PETROLEO BRASILEIRO . conhecimento do funcionamento e compreensão das Normas aplicáveis a atmosferas explosivas.33.1 Pessoas responsáveis e pessoas técnicas com função gerencial As ‘pessoas responsáveis’ e ‘pessoas técnicas com função gerencial’ que sejam responsáveis pelos processos envolvidos na inspeção e manutenção de equipamentos para atmosferas explosivas devem possuir no mínimo os seguintes requisitos: a) b) c) d) Exemplar para uso exclusivo .2. habilidades e competências de pessoas responsáveis. conhecimento básico da avaliação da qualidade.Todos os direitos reservados 25 Impresso por: PETROBRAS . até o nível necessário para realizar suas atividades. B. conhecimentos da certificação e partes aplicáveis desta Norma. sem assegurar que suas habilidades práticas atendam pelo menos aos requisitos indicados em B. ABNT NBR IEC 61241-10.1 Escopo Este Anexo especifica os conhecimentos. conhecimentos dos princípios gerais dos tipos de proteção e marcação. ABNT NBR IEC 60079-14. incluindo os princípios de auditoria. 2 Pessoas responsáveis e pessoas técnicas com função gerencial Pessoas responsáveis e pessoas técnicas com função gerencial devem ser capazes de demonstrar sua competência e apresentar evidências de terem alcançado os requisitos de conhecimentos e habilidades especificados em B.000. aplicáveis para os tipos de proteção e/ou tipos de equipamentos envolvidos. 26 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 . Em tais casos. com base na evidência suficiente de que a pessoa: a) b) c) possui as habilidades necessárias requeridas para o escopo do serviço.1 Generalidades Competências devem ser aplicáveis a cada técnica do tipo de proteção para a qual a pessoa esteja envolvida. pessoas técnicas com função gerencial e executantes deve ser verificada e atribuída em intervalos não excedendo 5 anos.2. Exemplar para uso exclusivo .ABNT NBR IEC 60079-17:2009 f) g) h) conhecimento das técnicas específicas a serem utilizadas na inspeção e manutenção de equipamentos referenciados nesta Norma. Por exemplo: é possível que uma pessoa seja competente somente em um campo de inspeção e manutenção de equipamentos Ex “i” e não seja totalmente competente em inspeção e manutenção de painéis de distribuição Ex “d” ou motores Ex “e”. na x x utilização e disponibilidade da documentação especificada em 4. com evidências documentais.3. conhecimentos práticos necessários para inspeção e manutenção dos conceitos aplicáveis do tipo de proteção.2. B.1. o gerenciamento destas pessoas deve definir estas competências em seu sistema de documentação.3 Competências B. de acordo com a faixa especificada de atividades.4 Avaliações da competência A competência das pessoas responsáveis. conhecimentos abrangentes dos requisitos de seleção e montagem da ABNT NBR IEC 60079-14 e IEC 61241-14.3.167/0036-31 Eles devem também ser capazes de demonstrar sua competência. aplicáveis aos tipos de proteção e/ou tipos de equipamentos envolvidos.33. B. B.3.1 desta Norma.© ABNT 2009 . conhecimentos gerais dos requisitos de reparo e recuperação da ABNT NBR IEC 60079-19.3 Executantes Executantes devem ser capazes de demonstrar sua competência e apresentar evidências de terem alcançado os requisitos de conhecimentos e habilidades especificados em B. pode atuar competentemente. e possui o conhecimento e compreensão aplicável para servir de base para a competência.Todos os direitos reservados .PETROLEO BRASILEIRO . B.2. Esta abordagem pode tornar a seleção de equipamentos mais simplificada e possibilitar a habilidade para uma melhor aplicação de uma abordagem de avaliação de risco. em nenhuma parte das ABNT NBR IEC de proteção contra explosão são levadas em consideração as conseqüências potenciais de uma explosão.000. se a quantidade total de gás disponível para a explosão for pequena e o risco para a vida e para a propriedade decorrente de tal explosão puder ser desconsiderado. quando apropriado. totalmente imprevista. As áreas classificadas (com a exceção normal de minas de carvão) são dividas em zonas. segurança intrínseca é dividida em níveis de proteção “ia” e “ib”. o tipo de proteção pode ser dividido em diferentes níveis de proteção que. de forma a compensar esta omissão.2 Base histórica Historicamente. Estes EPL são introduzidos para permitir uma abordagem alternativa dos atuais métodos de seleção de equipamentos Ex. são correlacionados a zonas. historicamente. incluindo os níveis de proteção de equipamento (EPL –Equipment Protection Level). de acordo com o grau de risco. mesmo em zona 1. operadores de plantas de processo freqüentemente tomam decisões intuitivas na extensão (ou restrição) de suas zonas.1 Introdução Este Anexo fornece uma explanação do conceito do método de avaliação de risco. Tem sido reconhecido que é benéfica a identificação e marcação de todos os produtos de acordo com seu risco inerente de ignição. A Norma sobre instalações em atmosferas explosivas ABNT NBR IEC 60079-14 estabelece tipos específicos de proteção para zonas específicas sobre bases estatísticas que quanto mais provável ou freqüente a ocorrência de uma atmosfera explosiva.Todos os direitos reservados 27 Impresso por: PETROBRAS . © IEC 2007 . é razoável para o proprietário de uma remota.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Anexo C (informativo) Introdução de um método alternativo de avaliação de risco incluindo “níveis de proteção de equipamentos” (EPL) para equipamentos Ex C. caso esta ocorra. de gás.167/0036-31 A aceitação de equipamentos em cada tipo de zona é historicamente baseada nos tipos de proteção. novamente. Exemplar para uso exclusivo . maior o nível de segurança requerida contra a possibilidade de uma fonte de ignição estar ativa. de forma que o equipamento de navegação possa permanecer funcional mesmo na presença de uma liberação prolongada. Até então. Uma verdadeira avaliação de risco deve considerar todos estes fatores. bem segura e pequena estação de bombeamento acionar a bomba com um motor do “Tipo zona 2”. Um exemplo típico é a instalação de um equipamento de navegação do “Tipo Zona 1” em áreas do tipo Zona 2. Entretanto. nem de outros fatores. tais como a toxidade dos materiais. Como mencionado acima. Geralmente não são levadas em consideração as conseqüências potenciais de uma explosão. tem sido reconhecido que nem todos os tipos de proteção fornecem o mesmo nível de proteção contra a possibilidade da ocorrência de uma condição de ignição.33. A situação tornou-se mais complexa com a introdução da primeira edição da ABNT NBR IEC 60079-26. a qual introduziu requisitos adicionais para equipamentos destinados a serem utilizados em zona 0. C. O grau de risco é definido de acordo com a probabilidade de ocorrência de atmosferas explosivas. A Norma de encapsulamento ‘m’ inclui dois níveis de proteção “ma” e “mb”. Ex ia era considerada a única técnica aceitável em zona 0. Em alguns casos. Antes disto.PETROLEO BRASILEIRO . a norma de seleção de equipamentos tem fornecido uma sólida ligação entre o tipo de proteção do equipamento e a zona na qual o equipamento pode ser utilizado.© ABNT 2009 . Por exemplo. em plataformas de produção offshore. Por outro lado. 2. C.3 Generalidades A abordagem de avaliação do risco para a aceitação de equipamentos Ex tem sido introduzida como um método alternativo para a atual abordagem prescritiva relativamente inflexível.2 EPL Gb Equipamento para atmosferas explosivas de gás.2. independentemente do tipo de proteção que for utilizado. os equipamentos para o Grupo I são construídos para atender aos requisitos Mb.3. Para facilitar isto. O sistema de designação destes níveis de proteção de equipamentos é o seguinte. circuitos de comunicação e equipamentos de detecção de gás são construídos para atender aos requisitos Ma.Todos os direitos reservados .3 EPL Gc Equipamento para atmosferas explosivas de gás. o qual não seja uma fonte de ignição em operação normal. que possua segurança suficiente de forma que seja improvável tornar-se uma fonte de ignição no período de tempo entre haver a presença de gás e o equipamento ser desenergizado. embora não necessariamente em bases regulares.3. possuindo um nível de proteção “muito alto”.2.1 EPL Ga Equipamento para atmosferas explosivas de gás.1. que possua segurança suficiente. por exemplo.33.1. no caso de ocorrências normais esperadas (por exemplo. C. NOTA Tipicamente. mesmo quando deixado energizado na presença de gás. que não seja uma fonte de ignição em operação normal ou quando sujeito a falhas que podem ser esperadas. C. NOTA Tipicamente.167/0036-31 C. possuindo um nível de proteção “alto”. que não seja uma fonte de ignição em operação normal e que possua alguma proteção adicional para assegurar que este permaneça inativo como uma fonte de ignição. possuindo um nível de proteção “elevado”. falhas esperadas ou quando sujeito a falhas raras. como.3. circuitos de telefonia Ex ia. C. C. NOTA A maioria dos conceitos de proteção normalizada traz os equipamentos para este nível de proteção de equipamento. possuindo um nível de proteção “alto”. por exemplo. falha de uma lâmpada).1 Minas de carvão sujeitas à presença de grisu (Grupo I) C. NOTA Tipicamente. 28 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 . relacionando equipamentos a zonas.© ABNT 2009 .3.2 Gases (grupo II) Exemplar para uso exclusivo .3.PETROLEO BRASILEIRO . estes equipamentos são do tipo Ex n. um sistema de níveis de proteção de equipamentos tem sido introduzido para claramente indicar o risco de ignição inerente ao equipamento.000. de forma que seja improvável tornar-se uma fonte de ignição.2 EPL Mb Equipamento para a instalação em uma mina de carvão sujeita à presença de grisu.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 C.3.3. possuindo um nível de proteção “muito alto”. motores e conjuntos de manobra Ex d.1 EPL Ma Equipamento para a instalação em uma mina de carvão sujeita à presença de grisu. © IEC 2007 . que não seja uma fonte de ignição em operação normal e que possua alguma proteção adicional para assegurar que este permanece inativo como uma fonte de ignição no caso de ocorrências regulares esperadas.3.3.Todos os direitos reservados 29 Impresso por: PETROBRAS .3.3 EPL Dc Equipamento para atmosferas de poeiras combustíveis.1.3.1 EPL Da Equipamento para atmosferas de poeiras combustíveis. Ver Tabela C.1 — Relação tradicional de EPL e zonas (sem avaliação adicional de risco) Nível de proteção do equipamento (EPL) Ga Gb Zona 0 1 2 20 21 22 Exemplar para uso exclusivo .33.4 Proteção proporcionada contra o risco de ignição Os vários níveis de proteção de equipamentos devem ser capazes de funcionar em conformidade com os parâmetros operacionais estabelecidos pelo fabricante para aquele nível de proteção. com conseqüências potenciais típicas a partir de uma explosão resultante. possuindo um nível de proteção “alto”. que não seja uma fonte de ignição em operação normal ou quando sujeito a falhas que podem ser esperadas. C. Ver Tabela C. embora não necessariamente em bases regulares.3.000. Tabela C.PETROLEO BRASILEIRO .ABNT NBR IEC 60079-17:2009 C. C.© ABNT 2009 . possuindo um nível de proteção “elevado”.167/0036-31 Gc Da Db Dc C.2.3 Poeiras (Grupo III) C. é previsto que o seguinte possa ser aplicado para utilização de equipamentos em zonas (isto não é diretamente aplicável para minas de carvão.3. que não seja uma fonte de ignição em operação normal ou quando sujeito a falhas raras. Para a maioria das situações.2 EPL Db Equipamento para atmosferas de poeiras combustíveis.3. uma vez que o conceito de zonas não é geralmente aplicado). possuindo um nível de proteção “muito alto”. independentemente uma da outra Dois meios de proteção ou segurança independentes. 21 e 22 Alta Equipamento desenergizado quando atmosfera explosiva estiver presente Equipamento permanece funcionando em zonas 1 e 2 Db Alta Grupo III Equipamento permanece funcionando em zonas 21 e 22 Exemplar para uso exclusivo . mesmo quando duas falhas ocorrem.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Tabela C. Referências também serão incluídas nas Normas de classificação ABNT NBR IEC 60079-10 e ABNT NBR IEC 61241-10. mesmo quando duas falhas ocorrem.Todos os direitos reservados .000.PETROLEO BRASILEIRO .167/0036-31 Elevada Gc Grupo II Dc Grupo III Equipamento permanece funcionando em zona 2 Equipamento permanece funcionando em zona 22 Elevada C.33. A marcação adicional e a correlação dos tipos de proteção existentes estão sendo introduzidas nas revisões das seguintes Normas IEC e NBR IEC: x x x x ABNT NBR IEC 60079-0 (incluindo os requisitos anteriores da ABNT NBR IEC 61241-0) ABNT NBR IEC 60079-1 ABNT NBR IEC 60079-2 (incluindo os requisitos anteriores da IEC 61241-4) ABNT NBR IEC 60079-5 30 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 .© ABNT 2009 . 1 e 2 Desempenho da proteção Condições de operação Equipamento permanece funcionando em zonas 20. mesmo quando duas falhas ocorrem. independentemente uma da outra Dois meios de proteção ou segurança independentes.5 Implantação A 4ª edição da IEC 60079-14 (incluindo os requisitos anteriores da IEC 61241-14) introduziu o conceito dos EPL de forma a permitir um sistema de “avaliação de risco” como um método alternativo para a seleção de equipamentos. independentemente uma da outra Adequado para operação normal e condições operacionais severas Adequado para operação normal e com distúrbios de ocorrência freqüente ou equipamento onde falhas são normalmente levadas em consideração Adequado para operação normal e com distúrbios de ocorrência freqüente ou equipamento onde falhas são normalmente levadas em consideração Adequado para operação normal Adequado para operação normal Equipamento permanece funcionando quando a atmosfera explosiva está presente Equipamento permanece funcionando em zonas 0.2 — Descrição da proteção proporcionada contra o risco de ignição Proteção proporcionada Nível de proteção do equipamento Grupo Ma Muito alta Grupo I Ga Muito alta Grupo II Da Muito alta Grupo III Mb Grupo I Gb Alta Grupo II Dois meios de proteção ou segurança independentes. 000.167/0036-31 © IEC 2007 .PETROLEO BRASILEIRO . o sistema atual de marcação das zonas sobre o equipamento está sendo substituído pela marcação dos EPL.Todos os direitos reservados 31 Impresso por: PETROBRAS . Exemplar para uso exclusivo . Para atmosferas explosivas de poeiras.33.ABNT NBR IEC 60079-17:2009 x x x x x x x ABNT NBR IEC 60079-6 ABNT NBR IEC 60079-7 ABNT NBR IEC 60079-11 (incluindo os requisitos anteriores da IEC 61241-11) ABNT NBR IEC 60079-15 ABNT NBR IEC 60079-18 (incluindo os requisitos anteriores da IEC 61241-18) ABNT NBR IEC 60079-26 IEC 60079-28 Para os tipos de proteção para atmosferas explosivas de gás. os EPL requerem marcação adicional.© ABNT 2009 . ensaios e marcação do tipo de proteção para equipamentos elétricos encapsulados "m" ABNT NBR IEC 60079-26.000. Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Part 1: General requirements Exemplar para uso exclusivo . Atmosferas explosivas – Parte 26: Equipamento com nível de proteção de equipamento (EPL) Ga IEC 60079-28.© ABNT 2009 .Todos os direitos reservados .ABNT NBR IEC 60079-17:2009 Bibliografia ABNT NBR NM IEC 60050-426:2002. Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Parte 18: Construção.167/0036-31 32 Impresso por: PETROBRAS © IEC 2007 .33. Electrical apparatus for explosive gas atmospheres – Part 6: Oil immersion “o” ABNT NBR IEC 60079-7. Atmosferas Explosivas – Parte 7: Proteção de equipamento por segurança aumentada "e" ABNT NBR IEC 60079-18. Atmosferas explosivas – Parte 5: Proteção de equipamento por imersão em areia "q" IEC 60079-6. Explosive atmospheres – Part 28: Protection of equipment and transmission systems using optical radiation IEC 60204-1.PETROLEO BRASILEIRO . Vocabulário Eletrotécnico Internacional (IEV) – Capítulo 426: Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas ABNT NBR IEC 60079-5.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.