Mis Orígenes

March 29, 2018 | Author: Willy Cif | Category: Christmas, Biblical Magi, Plough, Wine, Nature


Comments



Description

Mis orígenesLos recuerdos y las historias Frederic Mistral . CAPÍTULO I. MAS QUE EL JUEZ. Alpilles. - La canción de Maillane. - Mi familia. - Maestro Francisco, mi padre. - Delaide, mi madre. - Jean de cerdo. - El abuelo Stephen. - La abuela Nan. - La feria de Beaucaire. - La flores de la arcilla. Por lo que recuerdo, veo ante mis ojos, Mediodía allí, un bar de las montañas cuyos pezones, rampas, acantilados y valles vísperas azul por la mañana, o más menos claro u oscuro, en las altas olas. Es la cadena de Alpilles, rodeado de olivos como un macizo de rocas griego, un Belvedere verdadera gloria y leyendas. El salvador de Roma, Cayo Mario, sigue siendo popular en todo el país se encuentra al pie de la muralla que esperó a los bárbaros tras los muros de su campamento, y sus trofeos triunfalmente en Saint-Rey en Las antigüedades son desde hace dos mil años, el oro dom. Es la pendiente de la costa nos encontramos con las secciones el gran acueducto romano que conducía las aguas en el Vaucluse Arles conducto Arènes como los locales llaman Ouida d i Trigo sarraceno (picado sarracenos), porque es allí donde la Moros españoles se presentaron en Arles. Es en las rocas empinadas colinas de los príncipes de Baux eran sus castillo. Es en estos valles, Les Baux aromáticas, en Romanin y Roque-Martine, tribunal sostuvo que el amor de las bellas damas de la casa tiempo de los trovadores. Fue en el Monte Majour que dormir bajo las azulejos del claustro, los antiguos reyes de Arles. Es en las cuevas Vallon d'Enfer, Cuerdas, qu'errent siendo nuestra historia. Se encuentra bajo estas ruinas, romana o feudal, que se encuentra la cabra de oro. Mi pueblo, Maillane por delante de los Alpilles, es el medio de la normal, una llanura amplia y fértil, tal vez en memoria del cónsul Cayo Mario todavía se llama La Caieou . - Cuando he tenido problemas, me dijo una vez el pequeño Maillanais - un viejo luchador del lugar - He viajado extensamente por la región de Languedoc como en la Provenza ... Pero nunca vi a una llanura tan unido como este suelo. Si, desde el Durance al mar allí, nos detuvimos golpe de un arado recta como una vela, un surco de veinte leguas, el agua correr solo, nada para ese nivel. Además, aunque nuestros vecinos nos tratan comen ranas , el Maillanais siempre de acuerdo en que bajo el yugo del sol, es ningún país más hermoso de su propia y un día me había pidió unos versos para el coro del pueblo, aquí, en este Acerca de los gusanos que les hice: Maillane es hermoso, Maillane como - y es más bella más; Maillane nunca olvidar - que es el honor del país - Y toma su nombre desde el mes de mayo Ya sea que esté en París o Roma - conscriptos pobres, nada de lo que encanto - Maillane es única para usted - y que le gustaría comer una manzana - una perdiz en París. 2 Nuestro país tiene para las paredes - que los setos de ciprés grande Dios hizo expresamente para él - y se levanta cuando el mistral - Es sólo la cuna de paja. Todos los domingos hacíamos el amor - a continuación, en el trabajo, sin cesar, El lunes es la posibilidad de proa - bebemos vino de mi viña, que comemos nuestros trigos harineros. La antigua casa de campo donde nací, en frente del Alpilles, que afectan a la Clos-crema, fue nombrado Juez de la Masía, una vivienda de cuatro pares bestias de carga, con su carter en primer lugar, sus siervos arado su pastor, su criada (llamamos a la tía ) y más o menos hombres en el mes, o jornaleros, que vino ayudar en el trabajo o los gusanos de seda, para el deshierbe, para heno para la recolección o cosecha, ya sea para la temporada la plantación o de la recolección de la aceituna. Mis padres, los hogares , se trataba de familias que viven en así, el trabajo de la tierra de una generación a otra! La casa en la tierra de Aries, son una clase aparte: para aristocracia que hizo la transición entre los campesinos y burgueses, y que al igual que cualquier otro orgullo, de casta. Porque si el campesino aldeano, cultiva su brazo con una pala o el azadón, sus pequeñas parcelas de tierra, las familias, los agricultores en general, en la casa de campo en la Camarga, La Crau y en segundo lugar, trabaja de pie cantando su canción, con la mano en el arado. Eso es lo que dicen en los siguientes versículos pocos, cantada la boda de mi sobrino Llevamos a cabo el arado - con suficiente honor - y conquistó terroir - con este instrumento. Hicimos trigo - pan de Navidad - y el lienzo pinza roja para el hogar. Cada camino va a Roma: no deje la casa de campo - y usted comer manzanas - porque usted los ama. Pero si, en verdad, queremos alzar nuestras ventanas, al igual que muchas, no demasiado presuntuoso que podía moverse desciende de las patatas justo mistraliana Mistral, ahora, por alianza, y luego los señores Montdragon Romanin. El famoso colgante demuestra que Valencia es la tumba de Mistral. Y, Saint-Remy, un nido de mi familia (porque mi padre salió), podemos ver más de el hotel Mistral Romanin, conocido como el Palacio de la Reina Juana. El escudo de armas del noble Mistral tiene tres hojas de trébol con la en lugar lema presuntuosa: "Todo o Nada." Para aquellos, y son, que ven en el horóscopo en la fatalidad de los nombres patronímico o el misterio de las reuniones, es curioso encontrar La Corte del Amor Romanin unidos en el pasado, al señorío de Mistral, que designa a la gran aliento de la tierra de Provenza, y Por último, estos tres clubes marcó el destino de nuestra familia tierra. 3 - El Trébol, se dijo, un día, Péladan Sar, quien, al de cuatro hojas se convierte en talismán, expresa simbólicamente la idea Palabra de desarrollo indígena en el lugar, el lento crecimiento en un lugar sigue siendo el mismo. El número tres representa la casa (Padre, madre, hijo) significado adivinatorio. Tres son tres tréboles significa armonías sucedentes familiares, o nueve, que es el número del sabio al margen. El lema de Todo o Nada rimerait fácilmente estos sedentarios flores y no de trasplante: la moneda, como emblema de la tierra endurecido. Pero dejemos estas pequeñeces. Mi padre, su viuda la primera mujer de cincuenta y cinco años cuando se volvió a casar, y yo Estoy cada vez mayor por la segunda cama. Así es como hizo el conocimiento de mi madre: Un año después, en San Juan, el Maestro Francisco Mistral estaba en el medio su grano, sacrificado una bandada de segadores con hoces. Un enjambre de espigadores seguido las tareas y se recogen los oídos que escapó de la comisión. Y ahora mi señor padre notó una hermosa chica que se quedó atrás, como si ella tenía miedo de deducir que los demás. Se acercó a su lado y dijo: - Cariño, ¿quién eres? ¿Cuál es su nombre? La niña respondió: - Yo soy la hija de Stephen Poulinet, el alcalde Maillane. Mi Delaide nombre. - ¡Cómo! Monte, dijo el padre de Poulinet hija, que es el alcalde de Maillane a recoger? - Maestro-respondió ella-, somos una gran familia: seis niñas y dos niños, y nuestro padre, a pesar de que tiene bastante buena, cuando le pedimos lo que vestida, responde: "Mi pequeña, si quieres un vestido, ganar-in. "Y es por eso He venido a recoger. Seis meses después de esa reunión, que recuerda la escena antigua de Ruth y Boaz, el hogar valientes Delaide maestra preguntó Poulinet y Nací de este matrimonio. Ahora bien, mi nacimiento, que tuvo lugar el 8 de septiembre en el año 1830 de la tarde, la mujer después del parto gallarda enviado por mi padre, que Fue en ese momento, como de costumbre, en medio de sus campos. En actual, y más tarde se oyó: - Maestro, "exclamó el mensajero, ven! porque el profesor ha Ahora, incluso de dar a luz. - ¿Cómo hizo? le pregunté a mi padre. - Un hermoso, mi fe. 4 - Un hijo! Que el buen Dios para hacer grandes y sabios! Y sin más, como si nada hubiera pasado, al concluir sus labores, buen hombre, poco a poco volvió a la granja. No es que fuera menos sensibles para eso, pero criado, adoctrinado, como Provenza de edad, con la tradición romana, que tenía en sus modales, la dureza aparente de la antigua pater familias . Estaba llamado Fred, en la memoria, al parecer, un hombre pobre que en el momento en que mi padre y mi madre hablaba , había amablemente comisiones de amor, y poco después, murió de insolación. Pero como había tenido que Nuestra Señora de septiembre, mi madre siempre me dijo que había quiso dar el nombre de Nostradamus, en primer lugar dar las gracias a la Madre de Dios, por los recuerdos del autor de los siglos , la famoso astrólogo nacido en Saint-Remy. Sólo el nombre y la mística maravilloso, ¿no? que el instinto maternal es tan que se encuentran, que no aceptaría el alcalde o la rectoría. Mi primera salida en los brazos de mi madre, que me dio de comer a su la leche, cuando hizo su churching - todo esto vagamente en una bruma lejana, me parece verlo: ella, mi pobre madre, en la belleza, el esplendor de su plena juventud, se presentan con su orgullo "rey" a sus amigos, y ceremonioso, amigos y familiares nos recibieron con las habituales felicitaciones y ofrecerme un par de huevos, una rebanada de pan, un grano de sal y un partido, con las palabras sacramentales: - Mignon, ser tan completo como un huevo, ser bueno como el pan, se sabios como la sal, el derecho como una coincidencia. Tal vez sea tan infantil puede decir estas cosas. Pero, después de todo, cada uno es libre, y, para mí, me agrada retorno por meditando en mi primera camiseta y en mi casa morera y mi carro, porque entonces resucita la felicidad de mi madre en su más dulce emoción. Cuando yo tenía seis meses, me libró de la banda que cubría mi pañales (porque Nanounet, mi abuela, era muy muy recomendable para mí abrazarte fuerte hasta el punto, porque, dijo, los niños sanos envuelto no son ni defectuosos ni patizambo), y el día de San José, de acuerdo con nosotros de Provenza, que se "dio a los pies" y triunfante, mi madre me trajo a la iglesia Maillane, y el altar del santo, que me sostiene por los bordes, mientras que mi madrina me cantó: Avene, Avene, Avene (Ven, ven, ven) me hicieron dar mis primeros pasos. Un Maillane todos los domingos vamos a la iglesia. Fue un ruta de media milla por lo menos. Mi madre, desde el principio, me acariciaba entre sus brazos. ¡Oh! en el alimentador, el nido suave dulce! Siempre he querido, siempre, que todavía llevaba poco ... Pero una vez - yo tenía cinco años - la mitad del camino pueblo, mi madre me dejó, diciendo: - ¡Oh! usted pesa demasiado, ahora, no puedo llevar. 5 Después de la misa, con mi madre, nos iban a ver a mis abuelos, en su cocina hermosa bóveda de piedra blanca, habitual en el que, lugar burguesa, Deville, Dumas, M., M. Ravoux, cadete del Río, mientras caminaba por la acera, entre el fregadero y chimenea estaban hablando sobre el gobierno. El Sr. Dumas, que había sido un juez que había renunciado en 1830, agregó, todas las cosas, dar consejos de este tipo, por ejemplo, con su gran voz, repitió, todos los domingos, los jóvenes madres moviendo sus pequeños: - Debemos dar a los niños, ni cuchillo, ni clave, ni libro, porque el niño con un cuchillo puede cortar, una clave, que puede perder y un libro, lágrima. El Sr. Durna no vino solo: con su esposa y sus once opulenta o doce niños, llenaron la sala, salón de belleza antepasados, todo cubierto de lienzos pintados, de Marsella, lo que representa pollitos y cestas de flores, y allá, para difundir la educación de su linaje, que no estuvo exenta de orgullo, declamar, verso a verso, palabra por palabra, una sola, un poco a la otra, la historia de Terámenes : Tan pronto como salimos de puertas Trecén ... Tregenna de ... Él estaba en su carro ... sar el chon ... Sus guardias llorar ... affizés ... Imitó su silencio a su alrededor, ordenados ... Ranz él. Luego le dijo a mi madre: - Y el tuyo, Delaide que él te enseñe nada que decir? - Si mi madre respondió ingenuamente: saben los cuentos chinos de Juan Cerdo. - Vamos, linda, diciendo Juan de cerdo, lloré todo el mundo. Y luego, bajando la cabeza con timidez j'ânonnais: ¿Quién murió? - Jean de cerdo. - ¿Quién está llorando? - El rey moro - ¿Quién las risas? - La perdiz. - ¿Quién canta? - El calendario - que suena la sentencia de muerte? - El tope de la olla. - ¿Quién asume la pérdida? - El culo caldero. Con estas historias, entonces, las enfermeras y las canciones sin sentido, nuestro los padres en este tiempo hemos aprendido a hablar el idioma correcto Provenzal, mientras que ahora, después de haber tomado la tapa de la vanidad en mayoría de las familias, es con el sistema de la excelente M. Dumas que enseñar a los niños y eso hace que los tontos de los pequeños que están en el país, tales como niños abandonados, sin ataduras no tiene raíces, porque está de moda hoy en día de negar absolutamente todo lo que es tradicional. 6 Tengo que hablar un poco ahora, el tipo Etienne, mi abuelo materno. Era como mi padre, propietario de una casa, una buena familia como él, y la sangre bien con este diferencia en el lado de Mistral, que fueron duros, el acaparadores económico de los bienes, que en cualquier país, no iguales, y ese lado de mi madre, bastante imprudente y nunca están listos para ir a la caja, que deje que el agua correr y comer sus activos. El abuelo Etienne, francamente, fue (delante de Dios que es) un verdadero Roger Bontemps. A pesar de que tuvo ocho hijos, entre los cuales seis chicas (que, hora de la comida, se sirvieron de su parte y luego se fue comer al aire libre en la puerta de la casa, su plato en la mano) cada vez que había fiesta en alguna parte, adelante! Se fue por tres día con los amigos. Jugó, juerga duró hasta que el Ecus y, a continuación, suave como un guante, cuando los dos cables tocado (1), el cuarto día regresó a la casa y luego la abuela Nan, una mujer de Dios, exclamó: - ¿No tienes vergüenza, fregadero está, comiendo como que el buenas a sus hijas que (1) Cuando la bolsa está vacía. - ¡Hey! mansos, respondió, lo que te molesta? Nuestro las chicas son bonitas, se casaron sin dote. Y ya verás, Nanón, mi querido, no para el segundo. Y, engatusar y persuadir, y la mujer adecuada, que se dan sus hipotecas dote a los usureros que le prestó dinero para cincuenta o cien por ciento, lo que no impidió, cuando sus compañeros llegaron a hacer con ellos, el movimiento frente al fuego, cantando todos juntos: ¡Oh! la hermosa vida que los pacientes con pérdida! Son buena gente, Cuando tienen más dinero. O Rigaudon que se estaba muriendo de la risa Somos tres que no tienen dinero, - ¿Quién no tiene un céntimo, - Que no tienen dinero. - ¿Y quién está detrás del chisme - ¿Se ni un centavo - Ni un centavo. Y cuando mi pobre abuela se entristeció al ver y se van, un tras otra, las mejores piezas, la flor de su belleza Patrimonio: - ¡Hey! chocha perdiz, que lloras? él era mi abuelo, por pocas parcelas de tierra? No estaba lloviendo en la calle. O bien: 7 - El páramo, ¿eh? lo que hizo, mi querido, no paga la cargos! O bien: - Este páramo que? los árboles del vecino marchita como la brezo. Y siempre es así, fue tan rápida como la respuesta alegre ... Así que, incluso, dijo, hablando de los tiburones: - ¡Hey! Jove, que es muy afortunado de que hay gente como. Para ellos no, ¿cómo nosotros, los que más gastan, los pacientes con pérdida, quibus de encontrar, en un momento en que sabemos, el dinero es mercancía? Fue entonces, en aquellos días, en Beaucaire, con su feria maravillas trabajado en el Ródano, que llegó allí en el mundo, ya sea por el agua, ya sea por tierra de todas las naciones, hasta que los turcos y Negros. Cualquier cosa fuera de las manos del hombre, todo tipo de cosas que necesidad de alimentar, vestir, para casa, para divertirse, para atraparlo, ya que las piedras de molino, las piezas de tela, rollos de tela, anillos de cristal hasta que el gatito en un rata, se encuentra en abundancia en montones, o haz baterías, en los grandes almacenes abovedados arcos en el Halles, los buques a puerto, o en las chabolas incontables de la Pre. Fue como decíamos, pero con un lado más popular y lleno de vida, que era todos los años, el sol de julio, Exposición Universal de Industria del Sur. Mi abuelo Esteban, como usted puede imaginar, no era tan oportunidad de ir cuatro o cinco días para hacer su Beaucaire Bamboches. Así, bajo el pretexto de ir a comprar la pimienta, clavo de olor o con el jengibre, en cada bolsillo de su chaqueta, un pañuelo alambre, ya que tuvo el tabaco, y tres otros tejidos, en parte, sin cortar, como un cinturón que le ceñía los lomos y y descansar, mientras que el día franco de Dios, en torno a los malabaristas, el charlatanes, comediantes, en su mayoría gitanos, cuando discutir y harpaillent para el mercado y algunos regateos culo flaco. Una delicia para él: Punch con Rosetta! No había nuevas y cada vez más encantado, la boca abierta, se echó a reír como un pobre bufonería al bate y hits que llovía sin cesar aquí del propietario y el comisario. En este punto, los ladrones (y Imagínense si, en Beaucaire, que pululaban!) cada uno lo despidió año, lentamente, uno tras otro, sin que la vuelta, todos los tejidos, y cuando él no tenía nada, sabía que algo de antemano, se desabrochó el cinturón, no hay dolor más que eso, y se limpie la nariz. Pero cuando regresó a Maillane con la nariz azul - tinte pañuelos, pañuelos Nueva que se había desvanecido: 8 - Vamos, diría mi abuela, que ha sido robado sin embargo, su pañuelos. - ¿Quién te dijo? era el abuelo. - Pardi, la nariz es todo azul: usted es sonarse la nariz con su cinturón. - ¡Bah! No me arrepiento ", respondió el hombre bueno que Punch me hace reír tanto! De todos modos, cuando sus hijas (y mi madre era una) estaban en edad de casado, ya que no se dejaron, ni bien desagradable, galante, a pesar de todo, todavía llegó a la trampa. Sólo cuando el padre le dijo a mi abuelo: - De lo contrario, en caso afirmativo, ¿cómo estás haciendo a sus hijas? - ¿Cómo hago a mis hijas? Maestro contestó Stephen, rojo la ira, la semilla de O, de tonto, qué lástima! En tu chicos que dar un formón bien, mientras que alta, cualquier nippée, y yo añadiría más tierra y dinero! ¿Quién no quiere a mi las niñas como son, deja ... Dios gracias, a la cuna Maestro Stephen hay pan. Ahora bien, ¿no es cierto que el abuelo de las niñas se tomaron los seis, sólo por sus hermosos ojos, e incluso que todos los buenos matrimonios realizados? muchacha bonita , dice el proverbio, en la puerta principal de su dote. Pero no quiero dejar la flor prima de mi infancia, sin escoger sólo un ramo pequeño. Detrás de el Mas du Juge es donde yo nací, no había una zanja a lo largo del camino que la llevó a nuestros viejos pozos de agua para rueda. Esta agua no era profunda, pero estaba claro y sonriendo, y cuando yo era pequeña, no pude evitar, sobre todo días de verano, para ir a jugar a lo largo de su litoral. La brecha en los pozos de las ruedas! Este fue el primer libro que he aprendido, en divertirse, la historia natural. Había pescado, espinosos o Carpillon, que fue aprobada por las bandas y tratando de pesca en una bolsa de lona, que había servido para poner las uñas y me quedé al final de una caña. No se señoras verde, azul, moreno, con suavidad, con suavidad, cuando se basaba en las espadañas, tomé mi pequeño los dedos cuando no se escapó, más ligero, más tranquilo, en haciendo el temblor crepé sus alas, no se "Notonectids" insecto de color marrón con el vientre blanco, especies que saltar en el agua y luego moviendo sus piernas a la manera de zapateros que sacar el hilo. A continuación, las ranas, que surgió de la columna de espuma glaucos, adornada con oro, y que, tritones Al verme, que fueron ligeramente inmersión, tipo de Salamandras de agua, meter en el barro, y grandes escarabajos que vagaban por la decadencia y la llamada fue el "Anguilas Coma". 9 Agregar en una maraña de plantas acuáticas, como los "Cattails" cotonnées y alargada, que son las flores de la espadaña; como el lirio de agua que se extiende, hermoso en la lámina de agua, sus hojas grandes y redondos y el cáliz blanco, tales como "Flores" en Trochet flores de color rosa y el narciso pálido que se refleja en el Reino Unido, y la lenteja de agua con hojas pequeñas y "Carne lengua" que florece como una araña, con "ojos Niño Jesús "es que me tienen. Pero la mayoría de todo este mundo, que me aconsejó fue el flor del "inglés". Es una planta alta que crece a lo largo del aguas por parte de grupos grandes, con hojas largas y cultriform hermosas flores amarillas que se interponen en el aire como lanzas de oro. Es probable que incluso los lirios de oro, las armas Francia, Provenza, que brilla en el fondo azul, sólo se flores inglés: "lirio" viene de "flor de iris" porque el Inglés es un iris, y el escudo azul, que representa así el agua se eleva el inglés. El hecho es que, un día de verano, algún tiempo después de la cosecha, que pisaron nuestros jets, y toda la gente del "mas" se encontraban en la zona de trabajo. Todo alrededor de caballos y mulas pisoteo, ardor alrededor de sus guardias, no eran plenamente veinte hombres, los brazos por dentro por no caminar, de dos en dos, cuatro por Cuatro orejas regresar o quitar la paja con horquillas de madera. Este trabajo fue hermoso alegremente bailando sol, descalzos, sobre el grano trillado. En la parte superior de la zona, realizado por las tres patas de una cabra rústico formada por tres polos, colgado de la furgoneta. Dos o tres niñas o las mujeres con las cestas lanzado en el aro de la pantalla de trigo mezclada con balas, y el "maestro", mi padre, fuerte y de alta tamaño, la pantalla se movía en el viento, trayendo todo lo malo semillas en la parte superior, y, cuando el viento débil, o que intervalos, dejó de respirar, mi padre, con la pantalla inmóviles en sus manos se volvió hacia el viento, y, en serio, ojo en el espacio, como si se dirigiera a un amigo dios, dijo: - Bueno, golpe, golpe, lindo! Y la fe mistral, la obediencia al patriarca, jadeando de nuevo , Que lleva el polvo y la hermosa rubia en el trigo cayó bendecido Sobre todo en el montón cónico, a ojo, montado entre el Aventar las piernas. Por la noche, entonces, cuando el grano estaba acumulado con pala, los hombres se lave la boca con polvo o tire agua para los animales, mi padre caminando, midió la lotes de trigo y se trazó una cruz con la empuñadura de la pala diciendo: "Que Dios crecer!" En una hermosa tarde estas áreas temporada - que llevaba faldas sin embargo, había sólo cuatro o cinco años - después de que pilotado bien, como hacen los niños sobre la paja nueva, Así que mi camino solo hacia la zanja en los pozos de las ruedas. 10 En los últimos días, las hermosas flores inglés empezó a florecer y mis manos estaban ansiosos por ir a recoger algunos estos hermosos ramos de oro. Llego a zanja poco a poco, voy hasta la línea de costa; enviar la mano para coger las flores ... Pero a medida que eran demasiado distante, me inclino, me acuesto, y zas es el siguiente: me caigo en el agua hasta el cuello. Lloro. Mi madre vino corriendo, me tira el agua, dame un poco bofetadas, y antes de ella, mojado como un pato, por lo que me hace girar Mas a: - Así que todavía ti, villano, en el hoyo! - Yo estaba recogiendo flores en el barro. - Sí, vaya, vaya allí, elegir su inglés, y sin embargo tu arcilla. Usted no saben que hay una oculta serpiente en la hierba, una gran serpiente chupa las aves y los niños, bribón? Y ella me desnudó, me dejó mi zapatitos, mi calcetines, camisa y abrigo para seco y mojado mi zapato, se doblaron mis zapatos y me puso mi vestido Domingo, diciendo: - Por lo menos tener cuidado de no ensuciarse. Y aquí estoy en la zona, estoy en un poco de paja fresca payasadas bastante, vi una mariposa blanca ondeando en un paja. Corro, corro, con el pelo rubio flotando el viento de mi enamoramiento ... y ¡zas! aquí estoy de nuevo a la brecha Bueno, la rueda de ... ¡Oh! mis flores amarillas hermosas! Siempre estaban allí, orgullosos de medio del agua, por lo que yo se los muestro al punto de que era yo ya posible mantener. Yo vengo abajo muy suavemente, muy suavemente en la ladera, pongo mi ras de propiedad de los pies, a pesar de la orilla del agua; Puedo enviar la mano, me estiro, me estire como pueda ... y ¡bum! No me importa hacer una copia en el barro. ¡Ay! ¡ay! ¡ay! A mi alrededor, mientras yo observaba las burbujas y que gorgoteo través de la hierba pensé visión de los grandes serpientes, oí gritos en la zona: - Ama! correr rápido, creo que el pequeño aún está en ¡Agua! Mi madre vino corriendo, me agarró, que todas las lágrimas me barro negro apestoso, y vline lo primero mi equipo pequeño vestido,! zas! Ella puso una paliza contundente. 11 - ¿Es usted deberá devolver, terco, flor de la arcilla? Y le devolverá para ahogar? ... Una marca vestido nuevo que ahora perdido, arrugando, todo, pequeño monstruo! que me hacen morir de miedo! Y, sucia y llorando, por lo que regresó a la cabeza Mas abajo, y otra vez me desnudé y me enviaron este tiempo, mis días vestido fiesta ... ¡Oh! el vestido galante! Todavía tengo ante mis ojos, con franjas de terciopelo negro, salpicado de oro, de fondo azul. Pero de todos modos, cuando tuve a mi vestido de terciopelo hermosa: - Y ahora, le digo a mi madre, ¿qué voy a hacer? - Mantendrá Gelinas, dijo, no van en zona ... Y tú, de pie en la sombra. Lleno de celo, que vuelan a las gallinas que andaban por el rastrojo, picoteando el maíz que había salido de la comisión. Mantener, Aquí, un gallo de pollo - ¿No es gracioso? - Inicia persecución, ¿sabes qué? un saltamontes, los que tienen la alas de color rojo y azul ... Y ambos, con mí después de que quería ver el saltamontes, saltando por los campos, de modo que llegamos al pozo a la rueda de diferencia! Y que todavía las flores de oro que se refleja en el arroyo y que despertó mi deseo, pero un deseo apasionado delirio, excesivo, que me haga olvidar mis dos inmersiones en la brecha: "Oh, pero esta vez pensé, bueno, que no se caiga!" Y, descendiendo la pendiente, j'entortille mi mano una caña que crecía allí, y me incliné sobre el agua con precaución, inténtalo de nuevo alcanzar el otro lado de las flores de la arcilla ... ¡Ah! Por desgracia, la rompe la caña y le hará tinte! En el centro de la zanja, me sumerjo de cabeza. Yo estoy como puedo, yo grito como un alma en pena, todas las personas área de lote: - Es que todavía pequeño demonio que ha caído en la zanja. Ta madre, esta broma de locos el tiempo, va a azotar la materia! Bueno! no, por cierto, vi lo que viene, los pobres, mientras que lágrimas y dijo: - ¡Dios mío! No me golpeó, porque podría ser un "Accidente". Pero este hombre, Virgen santa, es como ninguna otra: no es más que correr a recoger las flores y se pierde toda su juguetes va en las flores silvestres de maíz a buscar ... Ahora, para colmo, va a lanzar tres veces, tal vez para una hora en la cuneta en los pozos de rueda ... ¡Ah! como tú, pobre madre, ahora languidece por la propiedad. Haría falta, el vestidos? Y, sin embargo bendecido - Dios mío, te doy gracias él no se ahoga! 12 Y así los dos de nosotros gritó a lo largo de la zanja. Entonces, Una vez en el caserío, que me dejó mi ropa, la santa mujer limpié, desnudo, con su delantal, y del miedo del terror, me hace beber una cucharada de desparasitante dormía en mi cuna, donde, cansado de llorar, después de un rato me quedé dormido. ¿Y sabes lo que yo pensaba: ¡por supuesto! ol mis flores ... En un hermoso arroyo de agua que serpenteaba alrededor de la casa, claro, aguas claras y azules como la Fuente de Vaucluse, que vi algunos grupos agradable de grandes banderas verdes y amarillas, que se extienden de aire en un país de las hadas de las flores de oro! agua caballitos del diablo vino a la tierra de ellos con sus alas de seda azul, y yo nadaba desnuda en el agua, riendo, y elegido a mi puñados de empalmada, elaborada en los lirios Blondine. Cuanto más recogido, más se asomaba. De repente, oigo una voz que gritó: "! Frederi" Me despierto y lo veo! Un ramo de flores inglés color dorado saltando en mi litera. Él mismo, el patriarca, el maestro, mi señor padre se había ido arrancar las flores que me hizo sentir, y la señora, mi madre hermosa, había puesto en mi cama. CAPÍTULO II. MI PADRE. El niño de la granja. - La vida rural. - Mi padre en la Revolución. El registro de santo. - Las historias de Navidad. - El capitán Perrin. - El alcalde de Maillane en 1793 - el día del año. Mi primer hijo fue a Mas por lo tanto, junto con tallos, cortacéspedes y los pastores, y cuando, a veces va Mas en algunos burgueses, los que afectan a hablar sólo Francés, yo, perplejos y hasta humillado al ver que mi los padres pronto se convirtió en reverencia a él, como si más que ellos: - ¿De dónde, les pido, que este hombre no habla como que? - Porque es un caballero que conocí allí. - ¡Bueno! Entonces hice un poco sombrío, yo, yo no quiero no se , señor . También me di cuenta que cuando había visitas, como un ejemplo del marqués de Barbentane (uno de nuestros vecinos 13 la tierra), mi padre, como de costumbre cuando hablaba de mi madre, los criados, le llamaban "el maestro", allí, en la ceremonia, Nombró por mi mouié (mi esposa). El marqués guapo y Marquesa, que se encontraba la hermana del general Gallifet cada vez que vino, me trajo chocolates y otros me trata, pero en cuanto me vio salir del coche, como un salvaje como yo, que de inmediato corrió a esconderse en el granero ... Y Delaide pobres a llorar - Fred! Pero en vano en el heno, y situado guardó silencio, esperando, Oigo las ruedas del coche para llevar el Marqués, durante mi madre proclamó, allí, frente a la granja: - Sr. Barbentane, la Sra. Barbentane, que vinieron a ver, lo insoportable, y él va a ocultar! Y en lugar de dulces, cuando la izquierda y luego, temeroso de mi den, ¡zas! Yo tenía mis azotes. Me gustaba más ir con Papoty, amo-siervo, cuando, detrás de la carreta tirada por sus dos mulas, con las manos en la barra de dirección, Lloré, la ciudad natal: - Petiot, ven pronto, ven. Voy a enseñarle a arar. Y de inmediato, descalzo, con la cabeza descubierta, eufórico, estoy en surco, trotando, empujando a lo largo de la zanja para recoger primaveras o jacintos de uva azul, que rompió el arado. - Recoger los caracoles, le dije al Papoty. Y cuando tuve los caracoles, un mango en cada mano: - Ahora, lo hice con caracoles, como, agarra los cuernos de la manija del carro. Y como yo, crédulo, con mis pequeños dedos, me tomé la maneja él, presionando con los dedos duros mis manos llenas de caracoles en mi s'écrabouillaient carne: - Ahora el criado me dijo, riendo hasta que capaz de decir poco, a medida que celebró el arado! Era yo, mi fe, de todos los colores. Por lo tanto, Granjas, la inocencia, con un hijo. A veces, procedentes de contrario, nuestro pastor Rouquet gritó: - Vamos, pequeña, beber de la piel . La piel es el utensilio de cocina, cerámica o madera, en los que la leche relacionadas ... ¡Ah! cuando vi el ordeñador, el sudor, los brazos 14 atado, fuera del establo de ordeño a mano usando el camello formación de espuma hasta el borde lleno de leche, me encontré, atractiva, de el olor caliente. Pero tan pronto como bebida en las rodillas "Marsella", ¡bam! su mano grande, Rouquet me fue la cabeza de buceo en el cuello, y, remando, pelo ciego, hocico y mojado, despeinado, me encontré, como un perrito, que se revuelcan en la hierba y limpiar mi toma de posesión de mí mismo, me hace cogería más ... hasta nuevo receptor. Posteriormente, se trataba de una cosechadora que dijo: - Petiot, he encontrado un nido, un nido de talón de la huelga , ¿me quieres a la escala corta? Voy a mantener a la madre y obtener el gorriones. ¡Oh! bribón. Me volvió loco de alegría en la pila. - ¿Lo ves, me hizo el hombre, huecos en la parte superior de este gran sauce es donde el nido ... Vamos, usted se dobla. Y bajó la cabeza contra el árbol, y pretender luego subir a mi espalda, me venció el talón de bromista de la columna vertebral. Así comenzó, en medio de nuestra gouailleries los trabajadores de campo (y que he desarrollado pesar n'an), mi educación la infancia. Como él era gay, esta labor de la comunidad rústica! Cada temporada renovó el trabajo en serie. Labranza, siembra, cortar, cortar, gusanos de seda, la recolección, la trilla en la la cosecha y la cosecha de aceitunas, que aparecen a mi modo de ver las acciones Regal vida agrícola, dura para siempre, pero siempre independiente y tranquila. Una nación entera de los funcionarios, los hombres contratados por el mes o día de hijos, de los segadores, se marchó, llegó a la tierra de Mas, que con la picadura, que con el rastrillo o un tenedor de hombro, y siempre trabajando con gestos nobles, como en pinturas de Leopoldo Robert. Cuando, para el almuerzo o la cena, los hombres, uno tras otro, entró en la casa de campo, y se sentaron, cada uno según su rango, alrededor de la mesa grande con mi señor padre, que celebró la parte superior final, en serio, que tenían preguntas y observaciones en la ganadería y en el tiempo y en el trabajo de día si era ventajoso si el suelo estaba duro o blando o del Estado. Luego, terminada la comida, la primera pala cerrada carretero su cuchillo y, al instante, todos se levantaron. Todas estas gentes del campo, mi padre dominado por tamaño, por significado, como también por la nobleza. Fue un grande y hermoso viejo, digno en su lenguaje, firme en su comando, benevolente a los pobres del mundo, difícil para él solo. 15 Se ofreció como voluntario para defender a Francia durante la Revolución, disfrutado de la noche, diciendo a su vieja guerra. A la altura de la Terror, fue necesaria para que el trigo a París, donde reinaba hambruna. Fue en el intervalo en el que había matado al rey. La Francia, aterrorizada, estaba consternado. Al devolver un día de invierno, a través de Borgoña con una lluvia fría que golpearon la cara, y el barro en las carreteras para el centro de Rueda, se reunió, nos dijo, un soldado de su país. La dos compañeros se dieron la mano, y mi padre, tomando el palabra: - Oye, ¿dónde está usted, vecino, por este mal tiempo? - Ciudadano ", respondió el otro, voy a estar en París y de los santos campanas. Mi padre se puso pálido, las lágrimas fluyeron y, quitándose el sombrero delante de los santos de su país y las campanas de su iglesia, y se reunió en una carretera en Borgoña - ¡Ah! lo maldijo allí, ¿cree que su declaración, le nombrará, para ello, en representación de la gente? La inclinación iconoclasta su cabeza en vergüenza, y con un juramento, tener a sus animales. Mi padre, voy a decir, tenía una fe profunda. Por la noche, el verano en invierno, de rodillas sobre la silla, la cabeza descubierta, con las manos cruz en la frente, con su trenza, atado con un alambre de la cinta, que colgaba de su cuello, lo hizo, en voz alta, la oración para todos, y luego, cuando en el otoño de las noches más largo, leyó el Evangelio a sus hijos y sirvientes. Mi padre en su vida sólo había leído tres libros: el de Nueva , Imitación Testamento y Don Quijote (que le recordaba a su Español de la campaña y distraído cuando llegó la lluvia). - En nuestras escuelas de tiempo son escasos, es un pobre nos dijo que, a través de las granjas de una vez por semana me enseñó mi cruz de Dios. Y el domingo, después de vísperas, de acuerdo con los hábitos y costumbres de la antigua padres, escribió sus cuentas de las empresas y los gastos, con sus reflexiones sobre un monumento grande llamado Cartabèou . Él alguna vez que lo hacía, siempre estaba feliz, y, a veces, oyó la gente se queja, o vientos fuertes o Las lluvias torrenciales: - Buena gente! , les dijo. El que está allá arriba lo sabe lo que hace, como también lo que necesitamos ... Hey! si no se Nunca sopló estos Provenza fuertes vientos descongelar que disipan las nieblas y vapores de nuestros pantanos? Y si Del mismo modo, nunca tuvimos las fuertes lluvias, que 16 pozos de suministro, fuentes, ríos? Se necesita todos mis hijos. Aunque a lo largo del camino, ramassât un palillo de dientes para hacer en casa, aunque fue contenido por sus pequeñas y humildes cosas verduras y pan, aunque en abundancia, estaba sobrio y siempre poner el agua en su vino, su mesa estaba siempre abierto y la mano y su bolsa, para todos los pobres vienen. Entonces, si que habló con alguien, le preguntó, en primer lugar, si era bueno trabajador, y si la respuesta es afirmativa: - Así que es un buen hombre, él dijo: Yo soy su amigo. Fieles a las viejas formas, para mi padre, la gran fiesta fue la Nochebuena. Ese día, los obreros sin arneses buena hora, mi madre les dio a cada uno una toalla, una hermosa torta de aceite, una insignia amarilla de turrón, higos un articulado seco, un rebaño de queso, una ensalada de apio y una botella vino caliente. Y de estos, y de allí, los funcionarios se va a "poner el registro en el fuego" en su país y su casa. Mas no vivían en las pobres almas pocos que no tenía familia, ya veces los padres, algunos de los antiguos niño, por ejemplo, llegó en la noche, diciendo: - Feliz Navidad! Sólo pedimos, primos, la estufa de leña con ustedes. Juntos, estamos contentos de que buscar el "Tronco de Navidad" que - se trataba de una tradición - debe ser un árbol frutal. Nosotros lo lleva en la casa, todos en una fila, la más antigua de la celebración de una Después de mí, la más reciente, por el otro, tres veces lo hicimos ir por la cocina, y luego volvió a casa a la losa, mi padre solemnemente vierte en un vaso de vino de registro cocido, diciendo: Alegría! Alegría Mis hermosos hijos que Dios nos llena de alegría! En Navidad, todo lo bueno: Dios nos conceda la gracia de ver el año que viene. Y, si no más, no podemos estar allí menos. Y todos gritaron: "¡Alegría, alegría, alegría!" ¿Es planteados en el árbol y morillos, cuando el primer avión se precipitó Llama: En el registro de Incendiarias! dijo mi padre, santiguándose. Y todo lo puso sobre la mesa. ¡Oh! Santo comensales, verdaderamente santo, con, en todo el familia completa, pacífica y feliz. En lugar de caleil , suspendido de una caña, que en el año en curso, encendimos la vela, ese día, sobre la mesa, tres velas brillaba, y si a veces la mecha se volvió a alguien Devers 17 era de mal agüero. En cada extremo, un plato, hierba de trigo verde, que había estado germinando en el agua en el día la Sainte-Barbe. En la tela blanca triples, alternativamente apareció platos sacramental: caracoles, con una larga uñas tirando de cada uno de los fritos de bacalao cáscara y lisa para aceitunas, cardo, nabo, apio, pimienta, seguido de un un montón de regalos reservados para ese día, como: tortas de aceite, las pasas, turrón de almendras, las manzanas del paraíso, y luego sobre todo, el gran pan Calendal , que permanecen intactos Ni una sola vez le han dado, religiosamente, en el primer trimestre pasando mal. La vigilia, en espera de la misa de medianoche, este fue un día largo; y largo plazo, en torno al fuego, se habló de los antepasados y fue elogiado sus acciones. Pero poco a poco y de buena gana, mi buen hombre padre regresó a España y sus recuerdos del sitio de Figueres. Si te dijera, comenzó, estar ahí en Cataluña, y parte del ejército, me encontré con los medios, a la altura de la Revolución para venir a España, a pesar de la guerra y, sin embargo, estar con mi familia la Navidad! Aquí, mi fe en Dios, la forma artificial la cosa: "A los pies del Canigó, que es una gran montaña entre Perpiñán y Figueres, que se volvió, volvió por algún tiempo, en la batalla, tú, yo, en contra de las tropas españolas. ¡Ay! que muertos, sólo heridos y el sufrimiento y la miseria! Debe ver, para saber eso. Además, el campo - que estaba en Diciembre - que había escasez de todo, y las mulas y caballos, en ausencia de pastoreo, royendo, ¡ay! ruedas de camiones y carruajes. "Pero he aquí que no sólo acechan, que, en el fondo de una garganta, junto al mar, voy a encontrar un árbol de naranjas, que se pelirrojas como el oro! "- Ha-le dije al dueño a cualquier precio, te vas los venden. "Y, después de haber comprado, estoy de vuelta en el campamento y, derecho a la tienda del capitán Perrin (que era Cabañas), voy a con mi carro y me dijo: "- Capitán, os traigo unas naranjas ... "- Pero ¿de dónde sacaste eso? "- ¿Dónde podría, capitán. "- ¡Oh, compañeros, no puede hacerme más feliz ... Además, me pregunta, usted ve, lo que te gusta, y obtendrá o yo puede. 18 "- Me gustaría, le dije entonces, antes de una bala de cañón me cortó en dos, como tantos otros otra vez ", pregunte el tronco de Navidad "en la Provenza, en mi familia. "- No hay nada más sencillo", dijo, hey, pase el tintero. Y mi capitán Perrin (Dios, en el paraíso, se ha retirado, querido el hombre) en un papel que todavía tengo mis garabatos lo que soy dicen "Ejército de los Pirineos Orientales. "Nosotros Perrin, capitán de la de transporte militar, dar permiso para Francisco Mistral ciudadana, valiente soldado republicano, de veintidós años años, estatura de cinco pies y seis pulgadas, nariz normal, boca idem mentón redondo, significa la frente, cara ovalada, a abandonar su país, por toda la República, y el diablo, si lo estima conveniente. "Y eso, mis amigos, tengo que Maillane, la bella Eva Navidad, y usted puede pensar en el asombro de todos, abrazos y días festivos. Pero al día siguiente, el alcalde (no voy a mencionar el nombre de fanfarrón bocazas que debido a que sus hijos están vivos) me hace llegado a los desafíos comunes que me gusta esto: "- En nombre de la ley, los ciudadanos, ¿cómo le dejó el ejército? "- Es evidente-dije-, tomó mi imaginación por venir, este año ", pedir el registro" en Maillane. "- ¿Realmente En ese caso, iré, ciudadano, explicar a la corte distrito, en Tarascón. "- Y como digo, me dejé llevar por dos La Guardia Nacional, ante los jueces del distrito. Estas tres caras pícaros, con el gorro rojo y la barba hasta el momento: "- Ciudadano, que me dio grandes ojos rodando, ¿cómo es que es lo que te había abandonado? "Inmediatamente, mi bolsa con mi pasaporte de: "- Aquí, decía," le dije. "¡Ah, mis amigos de Dios, de la lectura, se destacan me sacudía De las manos: "- Los buenos ciudadanos, buenos ciudadanos me gritaron Vaya, vaya, con. esos documentos, puede enviarlo a la cama, el alcalde de Maillane. "Y después del Día de Año Nuevo, me podría haber quedado, no? Pero no era un deber y yo regresamos a unirse. " 19 Aquí, el lector, el retrato familiar y natural, de interior la sencillez y la nobleza y patriarcal, que te quería espectáculo. En el Día de Año Nuevo - vamos a cerrar por que la memoria de otros - un los hombres multitud de niños, ancianos, mujeres, niñas, vinieron de Temprano en la mañana para darnos la bienvenida de esta manera: Hola, les deseo a todos un feliz año nuevo, Maestra, maestro, acompañado Sobre todo que Dios quiere. - Bueno, le deseamos el bien, conocí a mi padre y mi dando a cada madre, sino en la forma de regalos, un par de hogazas de pan palos rebotó. Tradicionalmente, en nuestra casa, como en muchos otros, bien distribuido, el año nuevo, dos lotes de pan a los pobres aldeanos. Yo vivo cien años Cien años, que cuece al horno, Cien años, voy a dar a los pobres. Esta fórmula, que regresan cada noche en la oración que mi padre hizo antes de ir a la cama. Y también, en su funeral, los pobres La gente, con razón, podríamos decir, el autor: - Como panes que nos dio, muchos ángeles en el cielo lo acompañó. ¡Amén! CAPÍTULO III LOS REYES Conoce a los Reyes. - Natividad. - El sin sentido Vivero. - Señora Renaude. - Los fantasmas de la noche. - La Cambaud caballo. - Asistentes. - El Matagot. - El Espíritu Fantástico. - Mañana es la Epifanía, o si desea que ocurra ir rápido, pequeño, para cumplir y llevar a unos cuantos ofertas. Que, en nuestro tiempo, la víspera de la Epifanía, que nuestras madres, dijo. Y adelante! La cría de todo, los niños de la aldea, que aficionados iban a cumplir con los Reyes Magos, que vinieron a Maillane, con sus páginas, sus camellos y todos sus seguidores a adorar al Niño Jesús. 20 - ¿Dónde estás, los más pequeños? - Vamos a los Reyes. Y así, juntos, palos de golf y las instalaciones de cables revuelto niñas en gorros y cascos pequeños, que a la izquierda en Chemin d'Arles, el corazón se alegró, los ojos llenos de visiones, y porciones con la mano, como hemos dicho, las losas de Reyes de higos secos para las páginas, con heno de camellos. Todos los días cada vez mayor Amargo días. El viento silbaba, es decir que hacía frío. El sol abajo, aburrido, esperar en el Ródano. Los arroyos se congelaron. bordes de la hierba fue la cáscara. Sauces sin hojas, ramas brillante. Petirrojos, reyezuelos, saltando, temblorosa, familiares de rama en rama ... Y vimos en los campos, a excepción de algunos pobre viuda que vuelve a cargar en cabeza en el delantal lleno de leña seca, o algunos de los antiguos jirones fue en busca de caracoles, a los pies de una cobertura muerta. - ¿A dónde vas tan tarde, pequeña? - Vamos a los Reyes! Y la cabeza hacia atrás, orgulloso como un gallo joven, riendo, cantando, que se ejecutan en un pie o por resbalones, nos que tenemos ante nosotros en el camino blanco, azotada por el viento. Luego, el día estaba declinando. La campana desapareció Maillane detrás de los árboles, detrás de los altos cipreses negro de punta; y el país, vasta y desnuda, corría en la distancia ... Nosotros porciones nuestros ojos la medida en que pudimos, fuera de la vista, pero En vano! Nada se nos muestra, a excepción de algunas viga espina en el rastrojo por el viento. Como la noche Invierno y enero, todo era triste, enfermo y en silencio. A veces, sin embargo, nos encontramos con un pastor que doblado en su cabo, vino a pastar a sus ovejas. - ¿Pero de dónde es usted, los niños tan tarde? - Vamos a los Reyes ... ¿No podría usted decirnos todavía están muy lejos? - ¡Ah! sí, los Reyes? es verdad ... Ellos están ahí detrás de esa vienen, pronto veremos. Y correr y correr, para satisfacer a los Kings con nuestros pasteles, nuestras hamburguesas pequeñas, y puñados de paja para los camellos. 21 Luego, el día se desmayó. El sol, bloqueado por una enorme nube, poco a poco se desvaneció. La charla lúdica disminuido un poco. La viento refrescó y valientes caminaron en la celebración. De repente - ¡Aquí vienen! Un grito salvaje de alegría de todas las bocas ... y magnificencia de la real pompa deslumbrado nuestros ojos. Un chapoteo, un triunfo de espléndidos colores, lujosas inflamadas, encendió el ámbito de la puesta del sol; grandes franjas de brillaba púrpura y lanzándose de oro y rubíes, una media corona, a lo largo de un círculo de rayos en el cielo, iluminando el horizonte. - Los Reyes! Reyes! ver su corona! ver sus manos! ver sus banderas! y su caballería y camellos están llegando! Y nos quedamos atónitos ... Pero pronto este esplendor, pero Pronto la gloria de la fuga última puesta de sol, es derretida, poco a poco se desvaneció en las nubes y, tímidamente, la boca enorme y oscuro en el campo, nos quedamos solos: - Cuando han pasado los Reyes? - Detrás de la montaña. El búho maulló. El miedo nos tomó, y, en atardecer, volvimos confundido, tortas mordisqueando, tortas y los higos, que traemos a los Reyes. Y cuando llegamos, pues, a nuestros hogares: - ¡Bueno! ¿has visto? nuestras madres nos dijo. - No, ellos han pasado más allá del otro lado de la montaña. - Pero, ¿qué camino tomó usted? - El Arlatan Camino ... - ¡Ah! mis pobres corderos! Los Reyes no vienen de allí. Es vienen de Levante. Pardi, había que tomar la antigua Camino a Roma ... ¡Ah! ya que era hermoso, si te vi, si había visto, cuando entraron en Maillane! Tambores, trompetas, las páginas, los camellos, lo que el ruido, la buena de Dios ... Ahora están en la iglesia donde se venera. Después de cena, que se puedan ver. Cenamos pronto - mi, a mi abuela Nanan, entonces corrió a la iglesia ... Y en la iglesia llena, a nuestra entrada, el órgano, acompañando el canto de todo el pueblo, comenzó, lentamente y, a continuación aparecen, grande, magnífico de Navidad: 22 Esta mañana Me encontré con el tren Tres grandes reyes que viajaban, Esta mañana Me encontré con el tren Tres grandes reyes sobre la carretera. Nosotros, aterrados, tomamos el camino entre las enaguas las mujeres, hasta la capilla de la Natividad, y allí, colgando de el altar, se ven las estrellas! vimos a los Reyes Magos Magos abrigos en rojo, amarillo y azul, que elogió el Niño Jesús: El Rey Gaspar con su ataúd de oro, el rey Melchor con su incensario y Baltasar Rey con su vaso de mirra! Nosotros admiraba las páginas con encanto teniendo las colas de los abrigos camellos de arrastre, y joroba a continuación, que levantó la cabeza en el burro y de la carne, la Santísima Virgen y San José, a continuación, por todas partes, en una pequeña montaña de papel manchadas, los pastores, los pastores, que trajeron tortas, canastas de huevos, pañales, y el molinero, llevando un saco de harina, y la buena vieja le daba vueltas; sorprendido de que la admiraba, los trabajadores pobres que remoldeados, el hotelero desconcertado que abrió su ventana y, a corto, todas las figuras que parecen la Natividad. Pero fue el rey moro como vimos más. Muchas veces desde entonces, me pasó a mí, justo cuando los Reyes para dar un paseo al caer la noche, en el Camino de Arles. La petirrojos y reyezuelos continuará a lo largo del aleteo de cobertura espino. Siempre hay algún pobre buscando, como antes, caracoles en la hierba y la lechuza siempre maullidos, pero en las nubes de la puesta del sol, no puedo ver la gloria o la corona de los reyes de edad. - Cuando han pasado los Reyes? - Detrás de la montaña. ¡Ay! melancolía, cosas tristes visto una vez en Juventud! Tan grande, tan hermoso como el paisaje se conocía cuando se quieres volver a verlo cuando volvamos, carece de siempre, siempre alguien o algo! ¡Oh! a las llanuras de trigo Déjame perderme pensativo En el trigo los principales llena alcantarillas Cuando, muchacho, me perdí! Alguien en busca de mí, de mechón a mechón, Recitando el Angelus; Y el canto, las alondras, Yo, que estoy en el sol ... ¡Ah! pobre madre, corazón lleno de amor hermoso, No me oyes otra vez, gritando mi nombre! (Islas de Oro). ¿Quién me dará el placer, la felicidad ideal de mi alma ignorante cuando, como una flor, abrió nuevas canciones, 23 al absurdo, a las baladas, las fábulas con que mi madre la hilatura, Sin embargo, me acurrucó en su regazo, me dijo que yo cantaba, en un lenguaje suave de la Provenza: el calendas de Pater, María Magdalena el pobre pecador , la espuma de Marsella , el Porcheron , el Pobres ricos , y muchos otros cuentos, leyendas y creencias Provenzal de nuestra raza, que acunó mi juventud blandiendo una sueños y la poesía se movió! Después de la leche que me había dado su mama, ella me dio de comer, la mujer santa, y con la miel de tradiciones y Dios. Hoy, con la estrechez del sistema brutal que hace más reflejan las alas de los instintos infancia angelical imaginación en ciernes, su necesidad de maravilloso - que es santos y héroes, poetas y artistas - hoy cuando el niño nace, con la ciencia y creía que estaba desnuda en seco corazón y el alma ... Hey! pobres locos! con la edad y la escuela especialmente de la escuela de la vida vivida, no se aprende demasiado pronto, la de hecho la media y la desilusión analítica, científica, mientras que que nos encantó. Si, veinte o treinta años, cuando el amor nos lleva a una hermosa los jóvenes hija radiante, hemos tenido algunos anatomista mala suerte Aprovecho esta: - ¿Quieres saber la verdad de esa criatura que es tan atractivo para los que? Si la carne se cayó, se vería un esqueleto! ¿No te parece que ahora nos envían a pastar? Hey! Dios! siempre tenía que cavar el pozo de la verdad como ¿Mi fe en la Edad Media que, a partir de lo contrario la ciencia moderna ha llegado al mismo resultado, al representar la vida por la Danza Macabra. En resumen, para dar una idea de las fantasías, obsesiones, miedos y espectros que alrededor de mi infancia que había visto el pelo, que dirige en alguna parte un creyente de la época, sabía que la vieja Renaud, y me doy cuenta de que en este sentido, a continuación, esa pieza se llega al punto. Renaud es el viejo sol, sentado en un tronco frente a su casa. Se marchita, marchita y arrugada, pobre mujer, como una figura pendiente. Persiguiendo a veces vuela la tierra en la nariz, se bebe el sol, y luego se durmió sueño. - ¡Bueno! Renaude tía, por lo tanto, buen sol, se hace una siesta? - ¡Eh! hey, ¿qué hacer? Estoy aquí para decir la verdad sin dormir o ver ... Yo sueño despierto, me dicen oraciones. Pero a continuación, orando a Dios, terminamos para conciliar el sueño ... ¡Oh! lo incorrecto, cuando ya no podemos trabajar! El tiempo que duro como los perros. 24 - Va a coger un frío, el sol brillante en este momento, con reverberación. - Vamos, que me de un resfriado! No ves que estoy seco ¡ay! como yesca. Si yo estaba hirviendo, no proporcionan no, tal vez, una malla de aceite. - En su lugar, me gustaría ir a ver a algunos de los chismes su edad, poco a poco. Eso le haría pasar el tiempo. - Vamos, gente buena! Los chismes de mi edad? pronto se hizo siendo más ... ¿Quién está allí de nuevo, ¿ves? Los pobres Geneviève sordo como un arado; Patantane la antigua, senderismo, Catherine Horno, que nunca hace que quejarse ... Tengo suficiente de mi frases para mí, como bien puede permanecer solteros. - ¿Qué vas a lavar? Usted charlar un momento con lavanderas. - Vamos, la lavadora! de jade, que, durante todo el día de huelga de manera indiscriminada el uno del otro. Ellos por no hablar de cosas aburridas. Se ríen de todos los mundo, después se ríen como tontas. Algún día, Dios castigarlos con un ejemplo ... ¡Oh! no, no, no es como nuestro tiempo. - ¿Y qué estaba usted hablando de tu tiempo? - En nuestro tiempo? Se contaban historias, cuentos, sin sentido, estamos encantados de escuchar la bestia de siete cabezas, Jean-la-Busco miedo, el Gran Cuerpo sin alma ... Sólo una de esas historias duró tres o cuatro veces vigilias. "En ese momento, la estancia se separó de cáñamo. En invierno, después de cena, nos fuimos con nuestros espadañas y se reunió con nosotros en un granero. Hemos escuchado fuera de la Mistral sopló y el ladrido de los perros lobo. Pero nosotros, así caliente, que en cuclillas sobre la cama del ganado ovino y mientras que los hombres estaban ordeñando o pastan bestias, y los corderos hermosa rodillas golpeó en la ubre sus madres, moviendo la cola, las mujeres, como yo decir, girando nuestro tiempo que decimos o escuchar cuentos. "Pero no sé cómo va, se hablaba en ese momento, una multitud de las cosas que hoy no se habla ya de muchas cosas personas (todavía no hemos conocido), la gente digna de la fe, tienen vista al asegurado. "Mira, mi tía Mian, la esposa del sacristán, cuyo nieto vivo en Clos de Perdido dolor, un día iba a recoger madera muerta, se reunió una gallina blanca, tenemos una hermosa Geline llamado mansos. Mi tía se agachó para enviar la mano ... Pero la gallina, hábilmente, se escapó y fue a un poco más 25 picoteando en el césped. Mian, se acercó con cautela aún pollo, que parecía agacharse para quedar atrapados. Sin embargo, mientras dice: " , tite pequeños, tite! "tan pronto como ella pensaba conseguir que, ¡zas! uando un salto, y mi tía, cada vez más feroz, la siguió. Ella la siguió, siguió ella, tal vez una hora ruta de acceso. Luego, cuando el sol se había puesto, Mian, teniendo miedo regresó a su casa. Ahora parece que hizo bien, porque si quería seguir, a pesar de la noche, este blanco Geline, quién sabe, Virgen María, donde se llevó! "También se habló de un caballo o una mula, otros dijeron que una grandes siembras, que parecía a veces antes de que los libertinos estaban fuera de la taberna. Una noche en Avignon, un grupo de ladrones que vinieron a la boda, vi un caballo negro que viene de alcantarillado Cambaud. "- ¡Oh, qué hermoso caballo", dijo uno de ellos ... Espere, salto arriba. "Y la cabalgata. "- Bueno, aún hay margen", dijo otro, yo también "Montar ll. "Y ahora se monta también. "- Mira, todavía hay espacio", dijo otro joven. "Y esto también se subió y, a medida que cabalgaba el caballo negro se extendía, se extendía, alargado, de modo que mi fe doce de estos tontos jóvenes ya estaban a caballo cuando la decimotercera exclamó: "- ¡Jesús, María Gran San José creo que sigue siendo un para arriba! "Pero estas palabras, el animal desapareció, y es nuestro doce juerguista recuperó tímidamente, todos de pie sobre sus patas ... Afortunadamente, Afortunadamente para ellos! porque si él no había pensado gritó: "¡Jesús!" ¡María! San José de los Grandes! " la malebête sin duda el superado todos al infierno. "¿Sabe usted lo que se está hablando todavía? Una especie de personas que se fue a la medianoche para el movimiento en los páramos, a continuación, bebió alternativamente en la Copa de Plata. Los llamamos brujas o Mascs , y no eran tan pocos en cada país. I Incluso tuve varias - no voy a nombrar, por su los niños. En resumen, al parecer, eran gente mala, porque Una vez, mi abuelo, que era pastor, no en piedra arenisca, que pasa en la noche, detrás de la granja de los sacerdotes, que mirar por la Barbacana, y lo vi, mi Dios! Vive en la cocina de este antigua casa de campo abandonada, los hombres que jugaron con la palma los niños, los niños desnudos que habían tomado en el lugar de nacimiento y la de los demás, que echó las manos manos! Se me hace estremecer. 26 "Y he aquí que no había brujas también los gatos? Sí, había gatos negro llamado mutagots y traería dinero en las casas donde se quedaron ... Usted conocido, ¿no? edad Tartavelle, que dejó de ecus cuando ella murió? Bueno! que había un gato negro, que, en cada comida, ella le arrojó en la picadura primera tabla. "Siempre he oído que la noche en la vigilia, mi pobre tío Joven, va a la cama, vio en el claro de luna, una especie gato negro que cruza la calle. Él, sin querer ningún daño, se pone en marcha una piedra ... Pero el gato se volvió y le dijo a nuestro tío con un mal de ojo: "- Tocaste Robert! "¿Qué cosas extrañas! Hoy en día, todo esto parece reflexiones: nadie está hablando de más, y sin embargo tuvo que que había algo, ya que todos tenían miedo. "Y, agregó Renaud, hubo muchos otros, estos seres Extraño, que han desaparecido desde entonces. Hubo Vella Chauche Esa noche, en cuclillas en el pecho y uno le quitó el respiración. Hubo Garamaude, estaba el Folleton, se Hombre lobo, no era el neumático de grasa, no se ... Lo que sea, yo ... "Pero bueno, se me olvidaba: y el Espíritu Fantástico Este no es No se puede decir que no existía: He visto y oído. Es embrujada nuestro equipo. Mi difunto padre (que Dios sea!) Una vez durmiendo en el pajar. De repente, se escucha que abrir la puerta. Él quiere ver una ranura, una ranura ventana, y usted sabe lo que ve? Él ve a los animales, el salmonete, burro mula, la yegua y el potro que las pequeñas y bien acoplados En general, fue bajo la luna, bebiendo en el pozo de agua, mientras que sola. Mi padre pronto se dio cuenta, porque no era nuevo en esto la obsesión, fue fantástico que el alcohol al volante. Él de nuevo y no dijo nada ... Pero a la mañana siguiente, encontró el equipo abrió con dos alas. "Lo que atrae a lo fantástico en los establos, se dice, el las campanas y el sonido de las campanas le hizo reír, reír como un niño un año, cuando el ruido sacude. Pero no es malo, Lejos de ello, es temperamental y le gusta hacer nichos. Si es de buen humor, que el novio de su animales, trenza las crines, que ponen la paja blanca, limpia su pesebre ... Incluso se observó que, ¿dónde está el Excepcional, siempre hay una bestia de mejor salud que otros, porque el duende fue tomada por un capricho, y luego en la noche que va y viene en su cuna y heno retirado de la otros. "Pero, accidentalmente y por casualidad si, en su estable, perturbar nada en contra de su voluntad, ay, ay, ay! noche A continuación, es una maldición sábado. Se confunde la cola animales, se tuerce el pie en sus cabeceras y 27 cabestros, sino al revés, ¡bum! los collares de plataforma, temblando, en cocina, la sartén y parrilla, y, por último, que molesta a todos maneras ... Así que una vez, mi padre, cansado de todo din, dijo: "- Debe ser detenido! "Es con este fin, un beso de vezas eleva pajar, dispersión de las semillas diminutas en el heno y la paja y notas Fantasía: "- Fantástico, mi amigo me trieras, una a una, estas semillas guisantes gris. "Pero el Espíritu Fantásticos, que se deleita en las minucias y ama que todo está ordenado en orden, comenzó, al parecer, la clasificación guisantes gris, y molestas, Dios lo sabe! porque nos encontramos pequeños montones alrededor en el ático ... Pero (a mi padre sabía), este minucioso trabajo al final le molestaba, y él salió de la pajar, y nunca lo volvimos a ver. "Si", porque, para mí completa, lo volví a ver. Imagina un día (que podría haber once años), llegué a casa de la escuela dominical. Al pasar cerca de un árbol de álamo, oí la risa en la parte superior del árbol I miró hacia arriba, miro, y en la parte superior de los álamos, veo Excepcional que el Espíritu, riendo en el follaje, me hizo Regístrate para subir ... ¡Ah! Les pido un poco! No es un ciento de cebollas que no tendría subió, me sale al infierno como un loco y ya se ha hecho. -No te preocupes, te aseguro que cuando llegó la noche y que todo el la lámpara se les dijo estas cosas, que no corría el riesgo de salir! ¡Oh! pobrecito, qué susto! Luego, sin embargo, se convirtió en grandes, llegó, como sabemos, el tiempo para el amor, y luego en el Eva, los chicos nos gritó: "- ¡Vamos, chicas Nosotros, a la luna, un recorrido por popurrí. "-!. No es tan tonto Respuesta Si nosotros tuviéramos que cumplir Fantasía Espíritu o Gallina Blanca ... "- Ho tontos, nos dijeron, no ves que esta hay historias de la abuela ciega! No tenga miedo, venga Vamos a hacerte compañía. "Y por lo que salió y poco a mi poca fe, hablando con los niños - los niños de esa edad no, ya sabes, bueno sentido, dicen estupideces y te hacen reír foro poco a poco, poco a poco, hemos tenido más miedo ... Y desde entonces, Me dijo: He oído hablar de estas obsesiones y la noche. "Desde entonces, es cierto, que había suficiente trabajo para nosotros eliminar el aburrimiento. Como me ves, me había, once hijos, 28 Tengo todo completado, y, además de la mía, di de comer catorce! "Oh, está bien, si no son ricos y mocosos que tenemos tantos, que necesitan pañales, mecedoras, enfermería, ébréner es un bonito sonido gaitas! " - Venga, tía Renaude, Dios te guarde. - ¡Oh! ahora somos maduros, que nos recogerá cuando desea. Y con el pañuelo, la mujer de edad conducía a las moscas y, bajar la cabeza, es fácil de beber su reblottit dom. CAPÍTULO IV ESCUELA BUISSONNIERE Paseando por los campos. - Las criaturas de Dios. - El viejo de Papeligosse. - Gitanos. - El barril del sueño lobo. Alrededor de ocho años, y no antes - con mi bolsa azul para ellos llevar a mi libro, mi cuaderno y mi gusto - que fue enviado a la ECO1 ... no bien, gracias a Dios! Porque en lo que respecta a mi desarrollo íntima y natural, la educación y saciar mi joven alma de poeta, he aprendido más, por supuesto, saltos y travesuras de mi infancia en el popular refrito de todos los rudimentos. En nuestro tiempo, el sueño de todos los sinvergüenzas que fueron a la escuela era hacer un Plantié . Aquel que había una estaba viendo por otros como un matón, como un comodín, un bromista redomado! Un Plantié significa, en Provenza, el viaje que hizo a la niña padre de la casa, sin decírselo a sus padres y sin saber a dónde que va. Pequeña Provenzal ello absentismo escolar cuando, después de una falla, algún daño grave, algunos desobediencia, que temen por su regreso a casa, una buena paliza. Así que, tan pronto como sentido lo que se cuelga en el oído, mi Péteux la planta es la escuela y los padres, pase lo que pase, que ir a la aventura y la libertad en vivo! Esto es algo delicioso, incomparable a esa edad, la sensibilidad en el control rienda absoluta, libre de ir donde queramos y hacia adelante en los montes! y antes de los pantanos! y hacia adelante por el montaña! 29 Pero luego viene el hambre. Si se trata de un Plantié verano todavía es un regalo del cielo. Hay la plaza de los granos, con sus jardines manzanas, peras y sus duraznos, cerezos, que tomando el ojo, que ofrecen sus higos figura así maduros, melones regordeta y gritar: "Cómeme" Y luego, los hermosos viñedos, las vides con racimos de oro, ja! Creo que la ver! Pero si un Plantié invierno, a continuación, debe s'industrier ... Pardiez, es de los becarios que poco, a través de las fincas donde se no se conocen, pedir hospitalidad. Entonces, si pueden, la pícaros volar los huevos a los gallineros e incluso huevos de nido, beber vinos, tragos! Pero el más orgulloso y altivo, que han abandonado la escuela y familia, no tanto por cagnardise por la sed de independencia o para cualquier injusticia que se ha hecho daño al corazón, los que huyen el hombre y su casa. Pasan el día tumbado en la trigos, en zanjas, campos de mijo, bajo los puentes o en cabañas. Pasan la noche en un pajar o en la pajar. Ven hambre, comen moras (los setos, los rastrojos), ojos, nos olvidamos de almendras el árbol o los racimos de las vides silvestres. Se comen el fruto de olmo (que ellos llaman el pan blanco ), cebollas planteadas, la peras étranguillon, hayucos, bellotas y, si es necesario. Todos los el día es sólo un juego, todos los saltos son payasadas ... ¿Qué necesidad de los compañeros? Todas las bestias y criaturas que no acompañan, a entender lo que hacen, decir lo que piensan, y parece que entiende todo lo que les digo. ¿Toma una cigarra? Te ves en el espejo de su pequeño, aumento en la mano para hacerlo cantar, y luego dejar ir con una paja en el ano. O bien, se extiende a lo largo de una pendiente, esta es una bestia a Dios que suben en el dedo? Usted es cantar una vez: Mariquita, volar! Vete a la escuela. Así que toma tu maitines Ir a la doctrina ... Y la bestia a Dios extendiendo sus alas, volando le dijo: - Ir a ti mismo, en la escuela. Sé lo suficiente para mí. Una mantis religiosa, de rodillas, lo ves? Preguntarle lo siguiente: Mante, que todo lo sabe ¿Dónde está el lobo? El insecto se extiende la pierna y le mostrará la montaña. 30 Usted encontrará una lagartija tomando el sol? Usted en estas palabras: Lagarto, lagarto, Defenderme de las serpientes: Cuando vaya a mi casa Voy a dar un grano de sal. - En su hogar, ya sea que volver allí? parece decir a escondidas. Psst, y él huyó a su agujero. Por último, si usted ve un caracol, aquí está la fórmula: Caracol de ojos Muéstrame tus cuernos O llamar al herrero Para que se rompa tu casa. Y sin embargo, la casa, y siempre la casa donde el espíritu se vuelve cesa, por lo que al final, cuando se han echado a perder nidos suficiente y las bragas - cuando usted ha hecho a partir de cebada, es suficiente Antorchas y ramas de sauce descascarillado suficiente para hacer silbatos, y con las manzanas verdes o de cualquier otra fruta Sureda que ha irritado los dientes, ¡ay! la nostalgia te lleva, el corazón que se convierte en grande - y entrar con la cabeza gacha. Yo, como mis amigos en la carrera de Provenza o de que había ser (no se sorprenda), después de sólo tres meses Yo estaba en la escuela, yo también hice mi Plantié . Y aquí está la razón: Tres o cuatro erizos (de los que, bajo el pretexto de irse hierba o recoger estiércol, recorrieron todo el día) llegado a esperar cuando me fui para la escuela y yo Maillane dijo: - Oye, tonto, ¿qué vas a la escuela, permanecer de entre cuatro paredes! estar en desgracia! tener en los dedos, luego golpes virola! Ven a jugar con nosotros ... Por desgracia me reí en el agua clara arroyos, allá arriba, cantando alondras; arándanos, gladiolos, amapolas, niel, floreció bajo el sol en el verde de maíz ... Y me dijo: - La escuela, también! irás mañana. Y luego, en cursos de agua, con los pantalones enrollados, oops! que que "Ford". Remamos, que vadear, se pescaron renacuajos, hicimos empanadas, pif! zas! con barro y, a continuación, se unta lodo negro hasta mediados de piernas (para hacer botas). Y después, en el polvo un camino hundido, ¡rápido! a toda velocidad: 31 Los soldados se van! En la guerra se van, Y pa-ra-ta-plan, Parque en frente! ¡Qué felicidad, Dios mío! ¡Oh! los hijos del rey no eran nuestros primos! Además con la miseria de pan y mi billetera estaba en la hierba, a continuación, un sabor poco agradable ... Pero hay que todos los finales! Aquí un día mi padre, el maestro tuvo que prevenir, dijo: - Oye, Fred, que le sucede a usted una vez más, faltan a la escuela para ir remando en las zanjas, a ver, recuerde esto: yo rompe una vara de sauce en la parte posterior ... Tres días después, por descuido, me perdí la clase y todavía regresó "ford". Si hubiera visto, o es casualidad que lo trajo? Es decir, sin pantalones, mientras que con las bromas habituales otras que retozar en el agua, de repente, a treinta pasos de mí, veo mostrar el resultado de mi padre. Mi sangre hirvió. Mi padre me detuvo y gritó: - Bien hecho ... ¿Sabes lo que te prometí? Bueno, estoy esperando este por la noche. Nada más, y se fue. Mi señor padre, bueno como el pan bendito, nunca se había dado una película, pero tenía la palabra fuerte, duro, y yo temido como el fuego. "Ah, pensé, esta vez, esta vez, tu padre te va a matar ... Seguramente debe ser ido a preparar la mesa. " Y mis compañeros de pícaro, chasqueando los dedos, me cantando en la parte superior: - ¡Ay! ¡ay! ¡ay! la paliza, ¡ay! ¡ay! ¡ay! en su piel! -A fe mía-le dije entonces, perdió perdió, debe limpiar y hacer Plantié ". Y me fui. Tomé, hasta donde yo recuerdo, un camino que condujo hasta allí hacia la Crau de Eyragues. Pero en este momento pobre chico, yo sabía exactamente dónde estaba yo? Y también, cuando tuve chimenea puede ser una hora o una hora y media, parecía Francamente, yo estaba en Estados Unidos. 32 El sol comenzó a declinar hacia su ocaso, yo estaba cansado, Tenía miedo ... "Se está haciendo tarde, pensé, y ahora a dónde vas a cenar? Es que ir a pedir a la hospitalidad de alguna granja. " Y, desde el sentido de la calle, caminé lentamente hacia un pequeño Mas Blanco, que tenía el aire de cualquier corredor, con su techo en los cerdos, su estercolero, su bien, su enrejado, todos presentados por el mistral un seto de ciprés. Tímido, caminé a la puerta y vi a un viejo que empapa la sopa, y desaliñado puta sórdida. Para comer lo que tocaba, habría sido muy hambriento. El viejo había ganado el estante del pote, había sentado las bases en el medio de la cocina, revolviendo y raspando la lengua, con una cuchara grande sacó la población, ya que poco a poco lamer la difusión que en el moho del pan. - ¡Bueno! Abuela, te moje la sopa? - Sí, respondió ... ¿Y de dónde vienes, muchacho? - Estoy Maillane, "dije, hice una escapada y me sólo pregunte ... hospitalidad. - En este caso,-respondió el tono desagradable de un viejo gruñón, sentarse en las escaleras para no utilizar mis sillas. Y me acurruqué en el primer paso. - Mi abuela, como el nombre de este país? - Papeligosse. - Papeligosse! Usted sabe, cuando se trata de niños de un país lejano, el personas, a broma, por ejemplo, a veces: Papeligosse . El juez, por lo tanto, esa edad, me dije a Papeligosse en Zibe-Zoubi, a GAFE-1'Ase y otros países del sol excepcional, al igual que mi pater santo. Y también, apenas de edad había dicho el nombre, de verme tan lejos de casa mí, el sudor frío vino a mí en la parte posterior. - ¡Ah! me dio la antigua, cuando había terminado su trabajo en Este no es el todo, las pequeñas: en este país, no los perezosos comer nada ... y si usted quiere su parte de sopa, usted entiende, tenemos que ganar. - Con mucho gusto ... Y ¿qué debemos hacer? 33 - Vamos a poner a los dos, ya ves, a los pies de la escalera y vamos a jugar en la bóveda y el que salta más lejos, mi amigo, tendrá su parte de buena sopa ... y comer el otro ojo. - No me importa. Por no hablar de que yo estaba orgulloso, mi fe, ganarme la cena, sobre todo divertirse. Pensé: "Va a ir mal si el cojo saltará de edad más que tú." Y los pies juntos, dijo una vez, nos ponemos en el pie las escaleras - que, en la granja, como usted sabe, es lo contrario puerta, cerca del umbral. - Y yo digo uno, "gritó el brazo oscilante de edad para tener impulso. - Y yo digo tanto. - Y yo digo tres! Yo, me lancé con todas mis fuerzas y me cruzó el umbral. Sin embargo, el viejo bribón, que sólo tenía la apariencia, se cierra al poco la puerta, disparar con rapidez la cerradura y le gritó: - Broma! de nuevo a sus padres, para estar en el dolor, vaya! Yo me quedé la pobreza estúpida, como un pozo sin fondo ... Y ahora, cuando debemos ir? En su casa? Yo no sería devuelto por un Imperio, porque yo vi, al parecer, de la mano de mi padre, Vara amenaza. Y entonces era casi de noche y yo no podía recordar por el camino que había tomado. - En la atención de Dios! Detrás de la casa, era un camino entre dos de los grandes bancos, subió a la colina. Me comprometo a todos los peligros, y caminar poco Frederick. Después de montar, por tanto, me fui cansado ... ¿Usted? A esta edad, sin nada en el estómago desde el mediodía. Por último, Voy a descubrir en una viña sin cultivar, una casa de campo en ruinas. Es fue en otro tiempo, que sea disparado, porque las paredes, llenas grietas estaban ennegrecidos por el humo de las puertas o las ventanas y vigas, que hizo algo más que un fin, estaba en el otro, sobre el terreno. ¿Le han dicho que la sala de Nido de pesadilla. Pero (como dicen) por la fuerza, en Aix, que fueron colgados. Las Vegas, no, muerto de sueño, me subió y se acostó en la mayoría de los grandes vigas ... Y en un abrir y cerrar de ojos. Yo estaba dormido. 34 Yo no podría decir cuánto tiempo permanecí así. Siempre ¿Es que en medio de mi sueño profundo, me pareció ver pronto un infierno en llamas, con tres hombres sentados alrededor, que charlando y riendo. "Los sueños son ustedes?", Pensé para mí mismo en mi sueño, o estás pensando ¿Es esto real? " Pero este bienestar pesado, que te sumerge sueño, me robó todo el miedo y me fui tranquilamente a dormir. Debemos creer en el humo de largo tiempo me ahogan, me salto repentino y gritó de terror ... ¡Oh! cuando estoy no muerto, muerto de miedo, entonces no va a morir no más! Imagine que tres caras de bohemios, los tres a la vez, es volvió a mí con los ojos, terrible ... - No me mates! no me mates! Grité con ellos, no me mates! Durante los tres gitanos, que había, por supuesto, muchos temen que se echó a reír y uno de ellos dijo: - No importa! que puede presumir, mocoso pobres, nos tener una buena bufanda Veneto! Pero cuando vi reír y hablar como yo, me tomó un poco valor, y yo me sentía al mismo tiempo, el olor muy agradable Asado me up en las fosas nasales. Me hicieron bajar mi posición, me preguntó de dónde era quién era yo, cómo yo estaba allí, quién sabe qué más? Tranquilizó y, finalmente, por completo, uno de los ladrones (que eran en realidad tres ladrones): - Puesto que usted ha hecho una Plantié , dijo, deben tener hambre ... Hey, no muerden. Y él me echó como un perro, un sangrado en el cordero Eclancher a medias. Así que me di cuenta de que habían hecho asado de un cordero joven - que estaban robando, probablemente algún pastor. Tan pronto como nosotros, de esta manera, todas las comidas, los tres los hombres se levantó, recogió su ropa, conversaban en voz alta bajo, entonces uno de ellos: - Mira, pequeño yo ", dijo, ya que eres un hombre, que no queremos no hacerte daño ... Pero, sin embargo, de esa manera no donde pasamos, vamos a presentar en el cañón que está ahí. Cuando será que algún día te voy a llorar, y salir de los primeros, si quiere. 35 - Ponme en el barril ", le respondí sumisamente. Todavía estaba contento de salir tan fácilmente. Y, en efecto, en un rincón de la choza fue por casualidad un barril o aplastado, probablemente la cosecha, los maestros de la vid tenía que dormir fuera de la hierba. Estoy atrapado por detrás y, ¡bam! en el cañón. Así que aquí estoy solo por la noche, en un barril en la parte posterior de una casa de campo en la ruina! Me acurrucada, la pobreza! como un hilo de Pelotón, y mientras Hasta el amanecer, estaba orando en voz baja para evitar el mal mentes. Pero imaginemos que de repente se oye, en la oscuridad sobre Lo que merodeaban, resoplando alrededor de mi tonelada! Me contengo la respiración como si estuviera muerto, recomendando que me Dios y la gran Señora ... Y oí correr y volver a mi alrededor, olfateando y Saboule, luego, a continuación, de nuevo ... ¿Qué demonios es esto de nuevo? Mi corazón latía y crujían como un reloj. Para terminar el día comenzó a blanquear y que pisotean tener un poco de distancia me daba miedo, yo, lentamente, espía por la fuga, y ¿qué veo? Un lobo, buenos amigos, como un pequeño culo! Un lobo con dos enormes ojos que brillaban como dos velas! Fue, al parecer, llegó el olor del cordero, y, habiendo encontrado como huesos, carne de mi hijo tierno y lo convirtió en un cristiano envidia. Y, por extraño que parezca, una vez que vi lo que era, ¿No es cierto que mi sangre calmó un poco! Yo también lo era preocupados por la aparición nocturna de la propia lobo que me dio coraje. - ¡Ah! Digo, eso no es todo: si esto es una estupidez darse cuenta de que una tonelada se estrelló, saltará y un bocado, te estrangula ... Si se pudiera encontrar alguna truco ... En un movimiento que hice, el lobo, que lo oyó, salió de un salto al barril, y ahora se da la vuelta y látigos foso con su larga cola. Paso mis esposas, suavemente, por el tapón, me agarró la cola, saco el interior y me agarró el las dos manos. El lobo, como si tuviera quinientos demonios a sus talones, mano, arrastrando el barril, en todas las culturas, a través de cantos rodados, 36 través de los viñedos. Tuvimos que viajar a todos los altos y descensos Eyragues de LaGoy y Bourbourel. - ¡Ay! Dios mío! ¡Jesús! María! Jesús, María y José! Lloré así, quien sabe dónde está el lobo te lleve! Y, si el barril se desploma lo sangran, se va a comer ... Pero, de repente, ¡bum! el barril va a estallar, la cola Se me olvida ... Yo vivo lejos, muy lejos, mi lobo fue al galope, y ver las cosas, me encontré en el Pont-Neuf en el camino Maillane va a Saint-Remy, un cuarto de hora de nuestra granja. La barril, probablemente golpeó en el vientre de la baranda del puente y que se había roto. No hay necesidad de decirles que con el pene emociones padre me hizo hacer un poco más asustado. Actual como si sin embargo, el lobo después de mí, volví a casa. Detrás de la casa, en el camino, mi padre delumped arado. Es sáb riendo en la manija de su club y dijo: - ¡Ah! mi hijo, no correr rápido con su madre del sueño por la noche. Con mi madre, me encontré ... Punto por punto, a mis padres, les dije a todos mis hermosos caliente aventuras. Pero cuando llegó a la historia de los ladrones, y el barril que el lobo - ¡Hey! espectador ", según dijeron, no ves que es el miedo que le hizo soñar con todo! J'eu y decir y no decir nada y el apoyo tercamente era más Vrain. Fue en vano, nadie lo creería. CAPÍTULO V Saint-Michel-de-Frigolet Las ruinas de la Abadía. - Sr. Donnat. - La Capilla Dorada. - La Montañita. - Hermano Felipe. - La procesión de las botellas. San Antonio de Graveson. - El colegio de internos en desorden. - La monasterio premonstratense. Cuando mis padres se habían visto la pasión del juego por mi mal camino demasiado y me perdí la escuela para ir sin interrupción durante todo el día malo en el campo, con los pequeños agricultores, dijeron : - ¿Hay que encerrarlo. 37 Y una mañana en el carro de la casa, los sirvientes cobrará una cuna pequeña, una caja de árbol de Navidad a temblar mis papeles y, por último, para cerrar mi ropa y mi ropa, un tronco cubierto con piel de cerdo con su pelo. Y me fui, el corazón Básicamente, acompañado por mi madre que me consuela en la gran carretera Organismo de control llamado "Judio" a un lugar llamado Saint-Michel-de-Frigolet. Era un antiguo monasterio, situado en la Montañita en. dos horas de nuestra casa de campo, entre Graveson, Tarascon y Barbentane. La Tierra de Saint-Michel en la Revolución, había vendido al por menor asignados para algunos, y la abadía abandonada, despojado de su propiedad deshabitada y solitaria viuda todavía allí en medio de un desierto, abierto a los cuatro vientos y las bestias salvajes. Algunos Los contrabandistas a veces había polvo. Pastores, cuando llovía, las ovejas estaban en la iglesia. La Los jugadores de los países vecinos: Pante Graveson, el Cabo de Maillane la Barbentane congelado, el Castillo peligrosos Renard-para aparcar gendarmes, fue allí en secreto, en invierno, a media noche, cortando el Vendome y allá, la claridad de algunas velas pálida, durante que impulsó el movimiento de las tarjetas de oro, la toma de posesión, la blasfemia, se hizo eco a través de las bóvedas, en lugar de los salmos que escuchado una vez. Luego terminó la fiesta, el consumo juerguista, comió y Ribot, haciendo fiesta hasta el amanecer. Alrededor de 1832, algunos caimanes hermanos se establecieron allí. Ellos había presentado un campanario en el romance viejo, y, Domingo, sonó. Pero golpeó en vano, no subió a sus oficinas porque no tenían fe en ellos. Y en cuanto a en esta ocasión, la duquesa de Berry había aterrizado en la Provenza, a elevar el carlista contra el rey Luis Felipe, recuerdo se comenta que estos hermanos Brown, bajo su bata sólo miquelets negro, que había sido durante algún cábala parcela sospechoso. Fue después de una valiente hermanos Cavaillon, llamó al Sr. Donnat, había llegado a depender, al convento de San Miguel, adquiridos por él de crédito, un internado para chicos. Se trataba de un viejo solterón, tez amarilla y oscura, con el pelo Plana, nariz chata, boca grande y dientes grandes, vestido largo y negro y los zapatos de bronce. Muy devota, pobre como un ratón de iglesia, había encontrado una manera de crear su escuela y recoger Los residentes, sin un centavo en la bolsa. Sería, por ejemplo, Graveson, Tarascon, Barbentane o Saint-Pierre, y encuentra un agricultor que tenía un hijo. - Yo te enseño ", dijo, me abrió un internado Saint-Michel-de-Frigolet. Tú, a tu alcance, un institución excelente para enseñar a sus hijos y hacerlos pasar sus clases. - ¡Eh! señor-respondió el padre, es bueno para los ricos y no se hacen, nosotros, para que tanto Lea nuestros chicos ... Ellos siempre se sabe lo suficiente para arar tierra. 38 - Mire, señor Donnat hizo, no hay nada más hermoso que la instrucción. Se preocupe por el pago. Tú me das, de un año, por lo que cargas de trigo, por lo que Barraux de vino más o menos cañas Aceite de ... Entonces, después de arreglarlo todo. Y un buen mantenimiento le envió poco de Saint-Michel-de-Frigolet. Entonces el señor Donnat encontraría, supongo, un comerciante, y fue esta: - El buen tipo que tienes ahí! Y como se ve despierto! Usted no, tal vez, hacer un pimiento Pileur? - ¡Ah! Señor, si pudiéramos, le daría lo mismo un poco de educación, pero las universidades son caras, y cuando no es rico ... - ¿Esta necesidad de las universidades? fue el Sr. Donnat. Traerlo a mi de pensiones, hasta que en Saint-Michel: vamos a aprender latín y vamos a hacer a un hombre ... Entonces, para el pago, tamaño en la tienda ... Ya me tienen como un barco nuevo, un barcaza bueno, te lo aseguro. Y de repente, el tendero le confió a su hijo. Otro día, pasó a la casa de un carpintero, y reconocen que el niño percibe todo pálido, que estaba jugando cerca de su madre en el fregadero canal. - Este hermoso lindo, lo que hizo? -preguntó el señor mamá Donnat. Es es muy pálido? Él fiebre, o se lo comen de las cenizas por malicia? - ¡Oh, no! respondió la mujer, es la pasión que hace que el juego a las sustancias. El juego, señor, le quita la comida y bebida. - ¡Bueno! ¿por qué no decirlo, "continuó el Sr. Donnat en mi institución en Saint-Michel-de-Frigolet? Sólo el buen aire, de quince días, que haya entregado sus colores ... Y a continuación, el niño será monitoreado y estudiado, y sus estudios tendrá un lugar y nunca tanto como tan sólo pulsar el avión. - ¡Ah! señor, cuando se es pobre! - No te preocupes por eso. Tenemos, allí, no sé ¿Cuántas ventanas y puertas para ser reparado ... A su marido, que es carpintero, me prometo a mí mismo, más trabajo de lo que sería hacer .. y buena mujer, que reduzca en la pizarra. Y ¡voilá! Mignon también en Saint-Michel, y por tanto la escudo, y la medida, y otros. De este modo, había Donnat recogidos en su colegio, cerca de cuarenta niños barrio, y yo estaba entre ellos. En el trabajo, algunos, como 39 mí, llevar dinero en efectivo, pero son pagados en tres cuartas partes La naturaleza, en las tiendas, o alimentos, o los padres que trabajan. En una palabra, el Sr. Donnat antes de la Democrática y Social había forma sencilla y sin mucho ruido, resuelto el problema la Bolsa de Valores, - después de él, el famoso Proudhon en 1848 trató en vano de tomar en París. Uno de estos chicos que tengo en mente. Creo que fue Nimes, y fue llamado Agnel, dulce, cara bonita, una mirada de los jóvenes hija y algo triste en la cara. Nuestro pueblo, Con frecuencia nos vinieron a ver, y para nuestra merienda, que trajo trata. Pero, Agnel, parecía que no había los padres, porque nunca hablaba, nadie vino a ver y nadie le trajo nada. Una vez, sin embargo, sino un Una vez vino un hombre gordo que le habló cara a cara, misterioso, arrogante, durante media hora. Entonces se se fue y nunca regresó. Esto dejó a hacernos creer Agnelli era un hijo de una mayor extracción, sino que nacen de la parte izquierda y que Se crió en secreto en Saint-Michel. Nunca he visto. Nuestro personal docente está compuesto, en primer lugar, el maestro, el bien El Sr. Donnat que, cuando están presentes, fue baja clases (pero la mitad el tiempo, cuando se dirigía a estudiantes gorronear), y luego dos o tres pobres diablos, el ex seminaristas, que tiró los pantalones por la ventana y estaban bien feliz de ser alimentado, blanqueados, y tomar algunos escudos; Entonces, un prestolet, llamó al Sr. Talon, que nos diga la Misa por último, un jorobadito, llamado Mr. Lavagne para el maestro música. Además, había un negro que hizo la cocción y Tarascon uno, hace treinta años que nos sirven en la mesa y lavar la ropa. Finalmente, los padres del Sr. Donnat: el padre, Pobre viejo con una gorra roja, que iba con su burro de las provisiones, y la madre, una mujer pobre en la tapa piqué blanco, que a veces pintadas, cuando se es necesario. Saint-Michel, en aquellos días, era mucho menos importante que lo que que hoy en día, hemos visto llegar a ser. No era simplemente claustro de los monjes agustinos antigua, con su pequeño patio en el centro la plaza en el sur, el refectorio, la sala capitular y, a continuación Iglesia de San Miguel, cualquier mal estado, con frescos en las paredes, lo que representa el infierno sus llamas rojas, condenados a ella ya sus demonios, armados con horcas, y la lucha contra el gran arcángel del diablo, a continuación, la cocina y graneros. Pero fuera, al margen de este edificio del cuerpo, no había, al mediodía, un capilla en las faldas, dedicada a Nuestra Señora del Remedio, con un porche a la fachada. Grandes montones de muros cubiertos de hiedra y, en el interior, que estaba cubierto de madera dorada fotografías enmarcadas, Mignard, dijeron, que estuvo representada la vida de la Virgen María. La reina Ana de Austria, madre de Luis XIV, decorar y que, en reconocimiento de su voto había, con el tiempo, hizo a la Virgen para ser madre hijo. Esta capilla, joya perdida en las montañas, la Revolución la gente buena se había salvado por acumulación en el porche una gran 40 pila de leña, que ocultaba la puerta. Allí, en la mañana y todos los días del año - cinco horas en el verano, a las seis invierno, nos llevaron a la masa: esto es sólo una fe, una fe realmente angelical, recuerdo que yo rezaba y rezaba que todos. Allí, el domingo, cantamos la Misa y Vísperas en participación en nuestras manos y nuestros Libros de Horas Vesper, y esto es compatriotas que los días de grandes fiestas, admirado de voz el pequeño Federico, porque yo, a esta edad, una voz clara y agradable como la voz de una niña, y en la elevación, al cantar motetes, soy yo el que estaba haciendo el solo y yo un recuerdo dónde Yo podía ver, al parecer, sobre todo, y donde fueron estos palabras: O misterio incomprensible! ¡Dios mío, no te gusta. Antes de la pequeña capilla, y alrededor del convento, fueron algunos almez, que, para subir, nos desesperamos porque los pantalones va, cuando llegó el otoño, recogiendo micocoules, enfermizo y pequeñas, colgando en racimos. También hubo un pozos perforados y excavados en la roca, que por una alcantarilla subterránea, autorizados a vender su agua en una cuenca abajo y desde allí regar un huerto. Bajo el jardín a la entrada del valle, un ramo de álamos blancos iluminó un pequeño desierto. Para él era una meseta desértica cierto que Saint-Michel, donde que había introducido en la jaula y me dijo así, la inscripción estaba en la puerta del convento: "Esto es sólo pasajera, le quité y detenido en la soledad porque en la ciudad, vi la injusticia y la contradicción. Yo aquí en mi reposo para siempre, es el lugar que le he elegido para vivir. " El antiguo convento fue construido sobre una meseta estrecha transición montaña que tenía anteriormente tenía una mala reputación debido a que Es notable que allí donde hay capillas dedicadas el arcángel Miguel, que son lugares solitarios que se habían impresionar. Alrededor de los pezones estaban cubiertos con el tomillo, el romero, asfódelos, boj y la lavanda. A pocas cuadras de la vid, que producido, sin embargo, un pensamiento de renombre: el vino Frigolet; algunas parcelas de olivos plantados en las aguas poco profundas, y algunos callejones torcidos de almendra, tez morena y retraso del crecimiento en escombros, y luego las grietas de las rocas, algunos higos silvestres. Esta vegetación, escasa de toda esta masa de las colinas. El resto fue el rock en barbecho y aplastado, pero que se sentía tan bueno! El olor de la montaña, cuando hacía sol, que embriagado. En los colegios, por lo general, los escolares están alojados en Durante frío importante, entre cuatro paredes. Pero nosotros, para corremos el conjunto Montañita. Cuando llegó el jueves o incluso durante el recreo, nos dejaron ir como un rebaño y hacia delante en las montañas, hasta que sonó la campana nos recuerdo. 41 Además, después de algún tiempo, nos habíamos convertido en salvaje, mi la fe, a condición de que una camada de conejos monte. Y no había peligro de que debemos ganar el aburrimiento. Una vez fuera del estudio, que fue como perdices, a a través de los valles y en los pezones. En el calor brillante y clara y hermosa en la distancia, el hortelanos cantó: tsi, tsi, la tartamudez! Y rodamos en las plantas de tomillo, que se rebusca, olvidados o almendras o uvas verdes a la izquierda en los viñedos de los cardos-Roland, que reunió a los hongos, que tienden a atrapar pájaros pequeños, que buscando en los barrancos llamados los fósiles en el país rocas de San Esteban , que los hurones a las cuevas búsqueda de la Cabra El oro, que se deslizaban, subimos, nos cayendo, por lo que nuestros padres no nos puede impedir que ropa o zapatos. Éramos como una banda irregular de los gitanos. Y todas estas colinas, estos surcos, estos barrancos, con sus nombres lenguaje excelente Provenzal - hablar y nombres sonoros donde la La gente de la Provenza, en estilo lapidario, ha impresionado a su genio Nos maravillamos cuando! El Mourre-de-la-Mer, donde vimos blanquear el horizonte de la costa mediterránea al atardecer sol, fuimos a San Juan, se encenderá la hoguera, el Bálsamo de dinero, donde los falsificadores habían luchado anteriormente moneda; Roque-Pied-de-Boeuf, donde vimos quemaron una única Vacuno, como si no hubiera un toro estampó su tiro, y el Roque d'Acier, que domina el Ródano, con los botes y balsas pasó cerca: monumentos eternos del país y su idioma, mientras que fragante tomillo, el romero y la lavanda, todos de oro y brillantes Azure. O sabores! O las luces! O deleite! oh espejismo! O la paz de la naturaleza ¡Genial! ¿Qué áreas de la felicidad, paradisiaco sueño, abierto sobre mi vida como un niño! En invierno o cuando llovía, nos quedamos en el monasterio, que diversión rayuela, corte la cabeza, el caballo se derrita. Y en la iglesia el convento, que era, nos dijo, completamente abandonado, hemos jugado y se esconden en aplausos bodegas enorme, lleno de calaveras y huesos de los antiguos monjes. Un día de invierno, las placas de viento en los pasillos era la por la noche antes de la cena todos apiñados frente a nuestros escritorios, el Sr. Donnat la Maestro, siguen en estudio, y nos enteramos de que nuestra pluma que se rascó el papel, ya través de la puerta, silbando viento. De repente, en las afueras, oímos una voz apagada, sepulcral, gritando: - Donnat! Donnat! Donnat! devuélveme mi campana! 42 Todos, aterrorizado, vimos al capitán, y pálida como la muerte, El Sr. Donnat descendió lentamente de su silla, hizo un gesto a la mayor que lo acompañara fuera, y nosotros, los pequeños, dejamos después de todo, acurrucándose detrás de nosotros. Con la luna que dio allí en una roca frente al convento, Entonces vio una sombra, o mejor dicho, un gigante con un vestido negro largo y en el viento, dijo: - Donnat, Donnat, Donnat! devuélveme mi campana. Para escuchar y ver esta aparición, todos estábamos allí temblando. El Sr. Donnat dijo que en voz baja: - Es hermano Felipe. Y, sin contestar, volvió al convento, con todos nosotros después que le siguieron, volviendo la cabeza. Hemos establecido, fuerte perturbadas, en nuestro estudio. Pero esa noche, no asume más. Este hermano Felipe, como supimos después, era parte al parecer, este tipo de ermitaños que habían ocupado de Saint-Michel Unos años antes que nosotros y la torre que, vacío, había establecido un campana. Luego, cuando ya se habían ido, ya que no implicará que como una campana, la campana permaneció en la iglesia hasta allí, y Naturalmente, había mantenido Donnat. Hermano Felipe era un hombre que tenía la tarea de rehabilitación de las ermitas en ruinas desde aquí y allá, en las montañas de la Provenza. Lo conocí a veces largo más tarde, alto, delgado, ligeramente encorvado y silencioso, con la sotana parcheado, su sombrero de ala ancha negro, y lleva sobre sus hombros, medio antes y medio atrás, una billetera de tela azul largo. Cuando tenía la intención de restaurar y, en cierta ermita abandono, con el producto de sus búsquedas que canjear en propietario, reparó las paredes colgaba una campana. Entonces, después de haber buscado y encontrado algunos buenos compañeros que se un ermitaño, que le otorgó la celda con su jardín, y él recuperación, por lo escasa comida, con paciencia para pedir conocer a otra ermita. La última vez que lo vi, se había recuperado, me habló de treinta años. Fue en la estación de tren de Aviñón, donde me gusta tomar el tren una hora y media. Fue severamente calientes y el pobre hermano Felipe, que se debió a que el tiempo, casi ochenta años de edad, caminaba bajo el sol con su vestido negro, apoyándose en su bolso, que estaba casi lleno de maíz. - Hermano Felipe, el hermano de Felipe, gritó un gran tipo y corbata rodeado de rojo, su peso no, la bolsa? Dejé que el puerta un poco. Y los Bravos de carga el hermano del niño bolsa y lo llevó a la sala donde dan entradas. Ahora este hombre joven, 43 Sabía que algo era un Barbentane rojo, y como nuestro Los demócratas no generar mucho con los vestidos de negro, yo soy recordó el buen samaritano, mientras que hacerme ver la popularidad de este hombre de Dios. Hermano Felipe, por último, se había retirado de los monjes que había hospitalizado. Pero como el gobierno, sobre este En aquel entonces, cerró los monasterios, los pobres hombre santo viejo se fue, Creo que murió en el hospital de Avignon. Para volver a Saint-Michel, que tuvimos, me dijo, un tal Capellán llamó al Sr. Talon poco Aviñón Abbe, el chisme, barrigón, cara rojiza con una botella como un mendigo. El arzobispo de Aviñón había quitado porque es la confesión también se encogió de codo y que había enviado para su eliminación. Sin embargo, en Corpus Christi, es un jueves, que se llevó a la aldea de Boulbon cercana para asistir a la procesión, las principales como aduladores, de pequeñas a depositar flores, y M. Talon, imprudentemente, ¡ay! que hizo los honores de la tarima. Cuando los hombres, las mujeres, las niñas, que aparecen sus teorías en las calles llenas de ropa de cama, la cuando fraternidades estaban flotando en el sol con banderas, los cantantes, vestidos de blanco, voces virginales cantaba sus canciones, y que piadosa y recogidos antes de la Santísimo Sacramento, nosotros, hemos alabado y difundir nuestro flores, he aquí que de pronto un rumor que se levanta y vemos, por Dios! pobre señor Talon, que, como un obstáculo campana, la custodia con las manos, la capa de oro en la espalda, ¡ay! fue toda la calle. Comedor en la casa parroquial, que estaba borracho, lo que parece, o, tal vez, bebió un poco más que suficientes de este Piot buena Frigolet que tipos tan rápido en la cabeza, y el desafortunado, el rojo la vergüenza que todos sus vinos, no podía soportar ... Dos Los clérigos en Dalmacia, que lo convirtió en un diácono y subdiácono, el cada uno tomó bajo el brazo, y volvió a la procesión, a continuación, el Sr. Talon, una vez ante el altar y empezó a repetir: Oremus Oremus Oremus, y no pudo decir más. Fue llevado a las dos de la sacristía. Pero se puede pensar en el escándalo! Afortunadamente, sin embargo, que este ocurrió en una parroquia donde la botella divina , como en el tiempo Baco mantuvo su rito. Casi Bouibon hacia la montaña, que se encuentran una antigua capilla llamada de San Marcelino, y la primera De junio, los hombres salen en procesión, acompañada de todo a mano una botella de vino. El sexo no está permitido, mientras que nuestras mujeres, según la tradición romana no, una vez que bebió que el agua, y para acostumbrar a las niñas al sistema, que siempre dijo - e incluso se les dice otra vez - que el agua "es ser bonito " Padre Garra nunca dejó de llevar nosotros, cada año, el Procesión de las botellas. Una vez dentro de la capilla, el sacerdote Bouibon se volvió hacia la gente y dijo: 44 - Mis hermanos, traer su botella, y puedes estar en silencio bendición! Y el cabo entonces, de color rojo, que cantó solemnemente la fórmula deseada para la bendición del vino. Entonces, habiendo dicho amén , hicimos un señal de la cruz y nos disparó un sorbo. El sacerdote y el alcalde impactante el vidrio juntos en las gradas del altar, la religión, potable. Y la fiesta al día siguiente que, cuando no había La sequía es llevada en procesión el busto de San Marcelino a través del suelo, porque dicen Boulbonne San Marcelino Buena para el agua, buena para el vino Otra peregrinación muy feliz también, como vimos en el Loma y está fuera de moda, fue la de San Anthime. El Graveson hizo. Cuando la lluvia llegó tarde, los penitentes Graveson, en murmurar sus letanías y seguido por una avalancha de gente que había bolsas en la cabeza, trajo San Anthime - un busto en los ojos prominentes, cuadradas, con barba, de colores - la iglesia Saint-Michel, y allá en el bosque, la propagación en la hierba de alimentación fragantes, todo el día, esperando la lluvia, que Pinta devotamente Frigolet con el vino, y, se cree ¿Y bien? Más de una vez el aguacero inundó la parte de atrás ... ¿Qué quieres! cantar llover, dijo a nuestros padres. Pero ¡cuidado! Si San Anthime, a pesar de la letanía y libaciones piadoso, no podía dar lugar a las nubes, los penitentes jovial en Volviendo a Graveson, ¡bum! para castigarlo por no no tener cumplido, la paloma, tres veces en la zanja Jones. Este curioso uso de los cuerpos santos empapado en agua a la fuerza a la lluvia, fue encontrado en varios lugares en Toulouse ejemplo, y hasta Portugal. Cuando, siendo muy joven, fuimos a Graveson con nuestras madres, que no dejó que nos lleve a la iglesia para mostrarnos San Anthime y luego Béluguet - un maniquí que afectó a la horas a la torre del reloj. Ahora, para terminar lo que tengo que decir acerca de mi estancia en Saint-Michel, me toca a mí como un sueño como el primer año, antes de nos dan las vacaciones, que nos hizo jugar los niños de Edward , Casimir Delavigne. Me dio el papel de un joven princesa y vestirse para mí, mi madre me trajo un vestido muselina que había estado pidiendo prestado en las niñas nuestro barrio, y ese vestido blanco fue el caso, más tarde un poco de romance de la que hablamos en su lugar. El segundo año de mi pasantía, ya que había puesto en América, Le escribí a mis padres para ir a comprar algunos libros, y algunos días más tarde, vimos el valle de Roque-Pied-de-Boeuf, montaje, al convento, mi señor padre montó en Babache vieja mula mascota que era un buen treinta años y era conocido por todos mercados vecinos - donde mi padre iba conduciendo cuando se fue en 45 viaje. Porque amaba a esta bestia valiente, que cuando caminar en la primavera de su maíz, que llevaba con él siempre Babache, y de a caballo, armados con una azada de mango largo, la parte superior de su montura, que estaba cortando cardos y cohetes. Al llegar al convento, mi padre lanzó un saco que se adjuntó la silla con una cuerda - y, mientras que la desvinculación de la relación: - Federico, me gritó: Te he traído algunos libros y papel. Y eso, de la bolsa, sacó uno a uno, cuatro o cinco diccionarios encuadernado en pergamino, un libro de tapa dura trimbalée ( Epítome, De Viris Illustribus, Selecto Histórica Condones , etc.), un gran pote de tinta, un manojo de plumas de ganso, a continuación, como un conjunto de resmas de papel que tenía hace siete años, hasta el final de mi los estudios. Fue en el Sr. Aubanel, la impresora en Avignon, el querido padre Félibre de Granada entreabierta (en ese momento estábamos aún lejos de conocer) que el patriarca bueno, con gran celeridad, se destacó por su hijo esta disposición la ciencia. Sin embargo, el monasterio de Niza de Saint-Michel-de-Frigolet, no el uso recreativo de papel de la fuerza. El Sr. Donnat, nuestro señor, por una razón o la otra, no estaba en su establecimiento, y cuando el gato de distancia, como él decía, las ratas se reproducen. Para pedir estudiantes o recaudar dinero, que seguía corriendo. El mal pagados, los profesores siempre había un pretexto para coartar clase, y cuando los padres llegaron, fueron a menudo persona. - ¿Dónde están los niños? A veces a lo largo de un banco de apoyo a una pendiente, que se para reparar un muro de piedra. A veces estábamos por viñedos, donde para nuestro regocijo, que glanions o racimos de en busca de colmenillas. Todo esto no trajo confianza a nuestros maestro. Además, la desgracia fue que, a engrosar el internado, el Sr. Donnat tomó los niños que no pagaron nada o muy poco, y no eran los que comieron menos de la comida. Sin embargo, un Funny incidente precipitó el colapso. Teníamos que cocinar, ya he dicho antes, un negro y mujer doméstica, un Tarascón, que estaba en la casa, uno de su sexo. (No cuento la madre de nuestro director, quien por lo menos setenta años.) Sabemos que el diablo pierde nunca su tiempo - nuestra criada un día, como se dice aquí, que se encuentra a sí mismo "vergüenza", y fue en un internado, un escándalo espantoso. Maritornes, quien dijo que era grande porque el Sr. Donnat mismo, que afirmó que era el profesor de humanidades, el de la garra abate, que estudia el maestro. En resumen, en última instancia, la carga fue colocada en la parte trasera del negro. Este último, que se sentía tal vez con razón sospechoso, ya sea por la ira o el miedo, tenía la bolsa, y perfecto, y en Tarascon el, 46 que había guardado su secreto, se llevaron, a su vez, ir a depositar su carga. Esta fue la señal para una estampida, más cocina, más gachas para nosotros los maestros, uno tras otro, nos dejó el los dientes. El Sr. Donnat había desaparecido. Su madre, pobre viejo, que hace unos días más, las patatas hervidas. Entonces, su padre, una mañana, nos dijo: - Hijos míos, no hay nada para comer: hay que volver a casa. Y de repente, como una bandada de niños en que la ampliación de la retirada veces, nos fuimos, corriendo, antes de que nos separamos, lágrima matas de tomillo en la colina de un recuerdo de nuestro hermoso barrio 'Tomillo (1). Entonces, con nuestros paquetes pequeños cuatro-cuatro, de seis a seis, aguas arriba, aguas abajo, que nos éparpillâmes en los valles y senderos, pero no sin volver la cabeza, sin arrepentimiento o descenso. Pobre Donnat Sr.! Después de intentar por todos los medios y un país a otro, la liquidación de su institución (ya que todos nuestra locura), fue como el hermano de Felipe, por último, ¡ay! a hospital. Pero antes de salir de Saint-Michel-de-Frigolet, hay que decir una palabra, sin embargo, que la antigua abadía se convirtió después de nosotros. Vuelto a caer abandonado durante doce años, un monje blanco, el El padre de Edmund, a su vez, la compró (1854) y restaurado conforme a la legislación San Norberto, el orden Norbertine, - que ya no existía Francia. A través de la actividad, la predicación de las misiones fanático ardiente, tomó el pequeño monasterio de proporciones grandiosas. Muchos de los edificios, con una corona, paredes deformada, añadió a su alrededor, una nueva iglesia, Bellamente decorados, aumentó sus tres naves por dos campanarios. Un centenar de monjes o hermanos laicos de la población las células, y todos los domingos, las personas cercanas a viajaba en carretas a contemplar la pompa majestuosa de su oficinas, y la Abadía de los Padres Blancos se había vuelto tan popular que cuando la República se cerró conventos (1880), mil campesinos o habitantes de las llanuras se abrieron para encerrar protesta en contra de la ejecución de decretos radicales. Y entonces vimos un ejército en marcha, la caballería, de infantería, los generales y capitanes, que viene repleta ", con sus furgonetas la parafernalia de la guerra, en el campamento Convento de Saint-Michel-de-Frigolet y se comprometen seriamente la sede de una ciudadela de la ópera-comique, que cuatro o cinco policías habría, de haber querido, traído a desván. (1) Frigo1et en Provenza Ferigoulet , significa "lugar donde el tomillo Recuerdo que por la mañana, duró hasta que la inversión - y duró toda una semana - la gente se iba con su comida y se va a publicar en los cerros y lomas dominan Abadía de ver, de lejos, el movimiento del día. La mayoría de Muchachas bonitas se Barbentane Boulbon, Saint-Remy- 47 o Maillane, que alientan a los sitiados de Saint-Michel cantó con pasión, y agitando sus pañuelos: Provenzal y católicos Nuestra fe, nuestra fe no ha fallado: Canta, todas las emociones, Provenzal y católicos. Todo esto, mezclado con insultos, burlas y abucheos en funcionarios, que marcharon feroz que, en su coches. Además de que levantó la indignación en el corazón de la injusticia de estos cosas, la sede de Caderousse , por el vice-delegado Sinibaldi Doria - ¿Quién le dio el abate Favre objeto de una gran Heroidas cómic, fue sin duda menos de Frigolet burlesca, y También señaló a otro abad hay un poema del que se vendieron en Francia miles de copias. Por último, a su vez, Daudet, que ya había colocado en el convento de los Padres cuento de Blanca calificó el Elixir Br Gaucher , Daudet, en su última novela en Tarascon, que Tartarín se muestra con valor de bloqueo en la abadía de Saint-Michel. CAPÍTULO VI CHEZ MIJO MONSIEUR Tío Benoni - El baile del cementerio. - El viaje a Avignon. - Hace cincuenta años Aviñón. - El maestro de escuela. - Asiento Caderousse. - Primera Comunión. - Miss Praxède. Peregrinación de Saint-Gante. - En el Royal College. - El poeta Jasmin. La nostalgia por mis catorce años. Y entonces él me llevó a buscar otra escuela no muy lejos de Maillane ni demasiado alta condición, para la gente del campo que, No nos sentimos orgullosos y me pusieron en Avignon en una M. Millet, quien fue internado en el Pétramale calle. Esta vez, el tío Benoni que conducía el coche. Aunque Maillane está a sólo tres kilómetros de Aviñón, en esta ocasión el ferrocarril no existe, donde las carreteras fueron dañadas por el correr y dónde ir con un ferry de la cama Durance, Aviñón viaje seguía siendo una ganga. Tres de mis tías, mi madre, el tío de Benoni y yo, de tacón en una hoja repleta de paja que el relleno carro, salimos en una caravana después del amanecer. Le dije: "tres de mis tías". No son pocos los que verse a la vez, tanto como a mí, tuve una buena docena; En primer lugar, a continuación, grand'Mistrale tía Jeanneton la Madelón tía, tía Verónica, la tía y la tía Poulinet Bourdette, la tía Francisca, la tía María, tía del oso y el Tía Teresa, tía Melanie y Lisa tía. Todas estas personas, hoy está muerto y enterrado, pero me gusta repetir aquí los nombres 48 estas buenas mujeres que veía a su alrededor, como todos los buenos las hadas, cada una con su propio ritmo, en torno a mi lugar de nacimiento. Agregar a mi el mismo número de tías y tíos y primos que se había extendido, y se obtiene una idea de nuestros padres. Benoni tío era un hermano de mi madre más joven y linaje. Marrón, cabello delgado, tenía una nariz chata y dos ojos negro como el azabache. Topógrafo de profesión, pasó de perezoso, e incluso se jactó. Pero él tenía tres pasiones: danza, música y chistes. No hubo, en Maillane más encantadora bailarina, ni más jovial. Cuando, en la "sala verde" en el Saint-Eloi o Sainte-Agathe, fue la cuadrilla con Jésette el combatiente, el que la gente vea lo golpearon las alas de las palomas, el hacinamiento en alrededor. Jugó más o menos, de todo tipo instrumentos: violín, fagot, trompa, clarinete, pero es la flauta que había dedicado la mayor parte. Él no tenía igual en el su juventud, para dar las serenatas hermoso o cantar despierto en las noches de mayo. Y cada vez que hubo una peregrinación a hacer, Notre-Dame-de-Luz, Saint-Gante, en Vaucluse o en Saintes-Maries, que era el la vida y el alma y el tren que conducía el carro? Benoni, siempre dispuestos y siempre encantados de dejar su trabajo, su plaza y su casa para dirigir el país. Y vimos un montón de niñas de quince o veinte años que seguía cantando: En honor de San Gante. O Alix, mi buen amigo, Es hora de dejar de fumar El mundo y sus intrigas, Con sus vanidades. O bien: Las tres Marías Partes antes de la fecha, Ir adorar al Señor. Con mi tío, sentado en el eje de la carreta, que acompañado de su flauta, y cosquillas cosquillas a ti ya mí, abrazos hacia adelante, las risas y los gritos en el camino! Sólo en la cabeza, comenzó una idea extraordinaria : Fue, al casarse, tener una mujer de la nobleza. - Pero las muchachas nobles, que se opuso a él, quiere casarse nobles, y que alguna vez llegara a encontrar. 49 - ¡Hey! Benoni replicó, ¿no es noble, todos en el familia? ¿Crees que son payasos como tú? El abuelo había emigrado, y llevaba el manto forrado de terciopelo rojo, mal humor en sus zapatos, medias de seda. Así lo hizo, se volvió para que, cerca de Carpentras, oyó decir, un día, había una familia de la nobleza real, pero casi en ruinas, donde había siete niñas, todos en casado. El padre, un derrochador, vendió un pedazo de tierra cada años en su finca, que al final incluso la captura del castillo. Mi valiente Tío Benoni creció inteligente, apareció, y las señoras mayores, una hija del marqués y el Comandante de Malta, que se vio en el proceso de solterona, decidieron casarse. Es en los datos Comtadins de estos nobles, caído en la concordancia, un novelista Carpentras, Henri de la Madeleine, la hizo muy novedoso: Fin Marquesado Aurel. (París, Charpentier, 1878.) Me dijo que mi tío era perezoso. Cuando, alrededor del mediodía, se fue a su jardín para cavar o reterser, que siempre llevaba su penique silbato. Pronto, él lanzó su herramienta, se sentaba a la sombra y trató de un Rigaudon. Las muchachas que trabajaban en los campos alrededor corrió rápidamente a la música y, pronto, saltarello bailaba. En invierno, rara vez se levantaba antes del mediodía. - ¡Hey! dijo, aunque situado, caliente en la cama, donde puede ser mejor? - Pero, "nos dijo, mi tío, ¿no se aburre? - ¡Oh! nunca. Cuando duermo, duermo y cuando corro Duerme, digo salmos de los muertos. Y, por extraño que parezca, este hombre nunca perdió un alegre funeral. Después de la ceremonia, él todavía estaba en la última cementerio, donde fue regresando solo, orando por su familia y para otros, esto no impide que repita cada vez que esta bufonada: - Uno más, el impulso a la Ciudad de San descanso! Había muchos, a su vez, para ir también. El ochenta y tres años, y el médico, quien le sugirió a la familia no no tenía nada que hacer: - ¡Bah! Benoni, dijo, lo que buen susto! que no va a morir más enfermos. Y, como lo había hecho sonar su silbato centavo en su mesita de noche: - ¿Qué haces este Fife entonces, tío? Le pregunté a un 50 día fui a ver. - Estos idiotas ", dijo, me había dado una campana para mí los movimientos cuando necesito té. ¿No sería mi mejor Fife? Tan pronto como yo quiero beber, en vez de llamar o de llamada, que llevar a mi pito y tocar una melodía. Que murió su flautín en la mano, y lo pusimos en su ataúd, lo que dio lugar al día siguiente de su muerte, la historia aquí: En la fábrica de seda - donde las chicas fueron a trabajar Maillane, al día siguiente de su tío fue enterrado - un compañeros jóvenes, por la mañana, al entrar, "dijo un aire perplejo, otros Niñas: - No se oye nada, las niñas de esa noche? - No, sólo el mistral ... y el canto de la lechuza ... - ¡Oh! Escucha: nosotros, mi belleza, que habitan en la costa de cementerio, no cerramos los ojos. Imagine que a la medianoche de llamada, la antigua Benoni tomó su flautín (que se puso en su ataúd), salió de su pozo y comenzó a jugar un popurrí frenético. Todos los muertos son resucitados, dio ataúdes en el centro de la Gran Clos, tiene que ser calentado e iluminado fuego de San Telmo, y luego jugó en Rigaudon Benoni que bailó un movimiento loco alrededor del fuego hasta el amanecer. Así, con el tío Benoni, ya sabes, con mi madre y mis tres tías, que había comenzado en la ciudad Aviñón. Usted puede saber cómo los habitantes del pueblo, cuando van a algún lugar a lo largo de tropas, de la trantran nuestro vehículo, fueron exclamaciones y observaciones en varias en las plantaciones, la alfalfa, maíz, hinojo, y plántulas, que bordeó el carro. Cuando entramos en Graveson - donde vemos un hermoso campanario, todas las piedras de alcachofa florecido: - Mira, pequeño, dijo mi tío, el ombligo de Graveson, el se ve clavado en la torre? Y reír y reír, esta broma que iluminan la Maillanais durante siete u ocho siglos, la broma de que Graveson respondió con una canción que dice: Un Graveson, tienen una campana ... Los que lo vio, se dice que es heterosexual! Pero, Maillane su torre es redonda; Es una jaula de gorriones, dijo. Y nosotros en m'égrenait, uno tras otro, los racontages 51 la ruta habitual de Aviñón: Locura Bridge, donde Piedra hizo la moción, el crucero donde nos detuvimos a veces robo a mano armada, y la Cruz de la liga y la Roca de la aguja. Por último, llegamos a los pozos de la Durance, las grandes aguas, Un año antes, había llevado el puente, y tuvimos que cruzar el río con una bandeja. Encontramos allí, esperando su turno, un cien carros. Esperamos que los demás, un par horas, en el paso, entonces, nos embarcamos, después de persiguió, gritando: "En Mas" el Judio, nuestro perro grande, que le siguió. Fue pasado el mediodía, cuando estábamos en Aviñón. Fuimos establecer, según la gente de nuestro pueblo, el Hotel de Provence una pequeña posada en el lugar del Cuerpo Santo, y el resto del día Bayer se fueron por la ciudad. - Le dijo mi tío, que le paga la actuación? Esta noche jugamos donde Lou Maniclo ingenio Groulez con Abbey Castro. - ¡Eh! se reanuda todos debemos ir Maniclo. Era la primera vez que fui al teatro, y deseó a la estrella debemos dar este día una comedia de la Provenza. En la Abadía Castro, que fue un drama oscuro, que no entendemos mucho. Pero mis tías encontró que Maniclo a Maillane, era mucho jugó mejor. Porque en este momento, en nuestros pueblos, que se organizó, invierno, cómico y trágico. Lo vi jugar, a los agricultores, la muerte de César, el Zaire y José vendido por sus hermanos. Eran trajes con las faldas de sus mujeres y las sábanas de sus camas. La gente que ama la tragedia seguido con gran placer la recitación monótona de estas monedas cinco actos. Pero también jugó Pathelin Abogado, se tradujo en Provence y Marsella comedias directorio diversos, tales como Sólo musgosas, Fresquerio o Co Al, ingenio lechada Lou Apellido y Galineto. Siempre fue el director de la Benoni por la noche, cuando, con su violín, asintiendo con la cabeza, acompañado de las canciones. Alrededor de la edad de diecisiete años, me acuerdo han llenado un papel en Galineto y el Al Co, y incluso se han producido antes de que mis compatriotas, aplausos suficiente. Pero en breve: al día siguiente, después de haber abrazado a mi madre y el corazón un baño de guisantes que tienen nueve días, se había cerrado Pétramale la calle, en la escuela de Millet. El Sr. Millet fue un gran hombre, alto, de cejas espesas, cara rojiza, mal afeitado y sucio, y más, los ojos de cerdo, los pies de un elefante, y feos dedos cuadrados constantemente carga decisión su nariz. Su criada, Catherine, y la grasa amarilla de montaña, que Hicimos la cocina, gobernó la casa. Nunca estoy tan comieron las zanahorias, ya que, las zanahorias en una salsa de carne magra harina. En tres meses, pobre muchacho, que se convirtió en todo agotado. Aviñón, los predestinados, que era el gay saber-cómo un día su Renacimiento no había, ni mucho menos, la alegría de hoy, que 52 aún no había extendido como la Place de l'Horloge ni ampliado su lugar Pie, o atravesó la calle principal. La Roque-de-Dom, que domina la ciudad, plantada de ahora, como un jardín del rey Fue entonces pelados: no había un cementerio. Las paredes, la mitad en ruinas, estaban rodeados por fosos llenos de escombros de las piscinas agua turbia. Porteadores brutal, organizada como una corporación, por la ley sobre el Ródano, y en la ciudad cuando querían. Con su líder, una especie de Hércules, llamado Quatre Bras son ellos los que barridos en 1848, el Hôtel de Ville d'Avignon. En Italia, una vez a la semana pasado por todos los casas, revolviendo su alcancía, un penitente negro, la campana en la cara y dos agujeros delante de sus ojos, dijo con voz profunda : - A los presos pobres! Inevitablemente, se enfrentan por las calles, los tipos de locales, como hermana Boute Cook, su canasta en el brazo para cubrir una crucifijo de plata en sus pechos, o con base de la Barret que, en una pelea con los liberales haber perdido su sombrero, había prometido no usar sombrero hasta que Enrique V fue en el trono, y que toda su vida, se fue con la cabeza descubierta. Pero lo que encontramos más, con sus sombreros equipado grandes y su pelaje azul largos fueron los discapacitados instalado Aviñón (que era una rama del Hotel de París), el Venerable restos de las antiguas guerras, ciego, cojo, mutilado, que, las piernas de madera, martillado, medido los pasos, adoquines fuerte Calle. La ciudad estaba experimentando una especie de movida, borrosa, difficultueuse, entre los dos regímenes, el viejo y nuevo que no había dejado de unirse a la lucha en silencio. Los recuerdos horribles, insultos, las críticas de los desacuerdos del pasado, todavía estaban vivos, se todavía amarga entre las personas de cierta edad. Los carlistas no sólo hablaba de la corte de Orange, Jourdan Coupe-cabezas, masacres de la nevera. Los liberales, en la boca, había 1815, constantemente recordando el asesinato del mariscal Brune, su cadáver arrojado al Ródano, saquearon sus maletas, sus asesinos impunes, entre Sharp otros que habían dejado una reputación terrible, y en su caso recibió tan poco descarado éxito en los negocios: - ¡Vamos! dijo que el pueblo, Luis comenzó a Mariscal Brune a cabo. El pueblo de Avignon como el de Aix y Marsella, y para prácticamente todas las ciudades de la Provenza, sin embargo, fue en general (Debido a que ha cambiado), lamenta lirios como bandera blanca. Este calentamiento de nuestros predecesores en la causa Real no era tanto, creo, una opinión política que protesta inconsciente y popular contra la centralización de 53 Cada vez más también, que el jacobinismo y el Primer Imperio había hecho odiosa. Flor de lis fue utilizado para la Provenza (que había visto siempre en los brazos de la Provenza), el símbolo de una era en nuestras costumbres, nuestras tradiciones y nuestras franquicias eran más respetados por los gobiernos. Pero creer que nuestros padres volver voulussent al régimen abusivo antes de la revolución sería una error completo, ya que es la Mirabeau Provenza enviado a Estados Generales, y que la Revolución fue particularmente apasionado en la Provenza. Recuerdo al respecto, acerca de un tiempo cuando el recientemente electo Berryer miembros por la ciudad de Marsella. Fue tal como se a través de Aviñón, el prefecto tuvo que cerrar las puertas de la ciudad mantener fuera de legítimas que vinieron en tropel para que sea un triunfo. Y muchos blancos se encontraban en ese Se utiliza, encarcelado en el palacio de los papas. El duque de Aumale, que regresó de África, pasó algún tiempo después. Nos condujo el espectáculo en la Porte de Saint-Lazare, acompañado sus soldados, que eran, como él, dorada por el sol de Argel. Es era todo blanco con polvo, rubio, con ojos azules y resplandor de la juventud y la gloria. - Larga vida a nuestra noble príncipe! gritando en cualquier momento, las mujeres suburbios. Encontrándome en París en 1889, y haber tenido el honor de ser invitados a Chantilly, me acordé de Su Alteza el pequeño detalle de su paso en Provenza, y el obispo de Aumale, después de cuarenta y cinco años, recordado por de buen grado a las mujeres valientes que gritó al pasar: - Es bastante! que es valiente! Esta antigua Aviñón está lleno de tantas glorias que puede haber una no sin pisotear algo de memoria. No es que no hay, en Isla que fue nuestra pensiones, era antes el Monasterio de Santa Clara! En la capilla del convento, la mañana del 6 de abril de 1327, de Petrarca a Laura vio por primera vez. También estamos muy cerca de la Rue des Etudes, que, incluso en esta tiempo, si el pueblo de fondo, una reputación sombría. Nosotros nunca había sido capaz de decidir los saboyanos poco o barridos o limpiabotas venir barrido en nuestro colegio o encerar nuestros zapatos. Al igual que en la calle de los Estudios, anteriormente se Universidad de Avignon y la Escuela de Medicina, el ruido corrió de que los estudiantes atrapados cuando podían, pequeños, personas sin hogar, para el sangrado, desuello, y estudio sobre sus cadáveres. No fue menos interesante para nosotros los niños de las aldeas sobre todo para estar al acecho, cuando salimos de este laberinto 54 calles que estaban alrededor de nosotros, como el Petit Paradis, que había una vez que se una "calle caliente" y que hubo de detenerse, la calle Eau-de-Vie, Rue du Chat, la Rue du Coq, Calle Diablo. Pero ¡qué diferencia con nuestros hermosos valles en flor todo asfódelos, con el aire fresco, nuestra paz, nuestra libertad, Saint-Michel-de-Frigolet! Que tenía, en ciertos días, el corazón cargado de nostalgia, y Sin embargo, el Sr. Millet, quien fue compañero muy bueno en el fondo, había algo en él que con el tiempo me domesticas. Como se Caderousse, hijo, como yo, un agricultor, y tenía en su familia provenzal hablado siempre, que profesaba a la poesía Sede Caderousse extraordinaria admiración; lo sabía todo de memoria, y la clase, a veces en una explicación completa de una lucha hermosa de los griegos y troyanos, de repente en movimiento por un movimiento frontal, que fue especialmente el copete gris su cabello: - ¡Bueno! dijo, ¡mira! esta es una de las piezas más Virgilio hermosa, ¿no? Escuchar, sin embargo, mis hijos, fragmento te citan, usted sabrá que Favre, el cantor de la Sede Caderousse, Virgilio mismo a menudo las emisiones de talones: Un hombre llamado Pergori Latrousse, El más corpulento de Caderousse Se había lanzado una demanda en contra de ... Después de haber tropezado con un terrón, Estaba rodando como un barril. Si fuéramos, estas citas de nuestra lengua, tan lleno de sabor! El mijo gran rió de buena gana, y para mí que en el sangre, había, como ningún otro, mantiene la dulzura acre de la miel de mi la infancia, nada más apetecible que el aperitivo del país. El Sr. Millet, todos los días, por lo tanto, unas cinco horas, sería el siguiente Gaceta Baretta café - que calificó de "Animal Bar Hablar "- y, si no recuerdo mal, estaba en manos de su tío, o tal vez, por el abuelo de la señorita Baretta, del teatro francés, después de lo cual Al día siguiente, cuando estaba de buen humor, repetimos, no sin malicia, los políticos grogneries eterna antiguo de esta establecimiento, que nunca hablaba en aquellos días, que es pequeño, como llamaban a Enrique V. Hice este año, mi primera comunión en la iglesia Saint-Didier, que fue nuestra parroquia, y era el campanero Fanot, Roumanille cantada posteriormente por Bell en su ascenso, que nos sonaba el catecismo. Dos meses antes de la ceremonia, el Sr. Millet nos conduce a la iglesia para ser interrogado. Y allí, mezclado con otros niños, niñas y niños, que habían comunión juntos, asimismo nos hizo sentar en los bancos en el centro de la nave. Probabilidad que me hizo que fueron la última fila de los muchachos, me se colocó junto a una hermosa chica que fue el primero de los 55 fila de señoras. Pidieron Praxède y que tenía en mejillas, dos flores de color escarlata, como dos rosas frescas floreció. ¿Qué es que los niños: CONSIDERANDO que, cada día, se reunieron, se sentaron uno junto al otro, que, sin pensar nada de lo que le tocó el codo, y que nos comunicamos, en la humedad de la respiración en su oído, susurrando, nuestro poco de risa, Finim no nosotros (el buen Dios me perdone !) Por lo que nos aman? Pero era un amor de la inocencia tales, y los préstamos para aspiraciones de los místicos, los ángeles allá arriba, si la experiencia los afectos mutuos, debe tener tales. Uno como el otro, que tenía doce años de edad, Beatriz, cuando Dante lo vio, y es esta visión de la flor joven virgen que El Paraíso es el gran poeta florentino. Es una palabra en nuestro lenguaje, que expresa muy bien el deleite del alma con el borracho pareja en su primera juventud: que agréions. Nosotros el placer de vernos. No vio, es cierto que en la iglesia, pero no vemos nada, pero nuestros corazones estaban llenos. Yo sonrió, sonrió y nos unimos nuestras voces en el mismo Canciones de amor, acción de gracias, para el mismo misterio que emociones, la fe ingenua espontánea ... ¡Oh! el amanecer del amor, donde floreció en la inocencia alegría, como la margarita en el costo de Creek, el primer amanecer del amor, la fuga de alba pura! Aquí está mi memoria de la señorita Praxède, como vi por la última vez, vestida toda de blanco, coronadas de flores de espino, y bellísima en su velo transparente, se dirigió al altar cerca de mí como una novia, la novia hermosa de las pequeñas el Cordero! Nuestra comunidad se hace, la cosa termina ahí. En vano de nuevo cuando vamos a la calle (vivía en la calle Marcha), me puse mis ojos ansiosos a la sombra de color verde Praxède casa. Nunca pude verla de nuevo. Él se había puesto en convento y luego a pensar que mi novia hermosa con el bermellón y la sonrisa en la cara, me sacaron para siempre, o esto es otra cosa, caí en una languidez a la repugnancia que me todo. Así que los días de fiesta llegó, cuando regresé a la casa, mi madre en mí ver todo claro, de vez en cuando, sufren de fiebre, decidió en su fe, tanto que me cure como recrear, me unidad a San Gante, que es el patrón de la fiebre. Saint-Gent, que también la virtud de hacer llover, es un especie de semidios a los agricultores a ambos lados del río Durance. - Yo, mi padre nos dijo, fui a San Gent antes de la Revolución. Fuimos los pies descalzos, con mi pobre madre, me no tenía más de diez años. Pero en este momento, había más 56 fe. Nosotros, con el tío Benoni que dirigió el viaje y Ya sabemos, por la luz lunar como lo hizo en septiembre, alrededor de la medianoche, por lo que fue en un vagón de lona, y después de que se unió a otros peregrinos que fueron a la fiesta, Chateau-Renard, Noves, en Thor, o en Pernes, vimos después de nosotros en el camino, los carros de otros muchos, lienzo cubierto, como el nuestro, se extendía sobre aros la madera se hinche la caravana. Cantar juntos, en desorden, el himno de San Gent - que, Por otra parte, es excelente, como Gounod poner aire en la ópera Mireille - cruzamos por la noche, el sonido de un látigo, los pueblos de sueño y la noche siguiente, por lo tanto, cerca de cuatro horas, llegamos a las multitudes gritaban: "¡Viva Gent santo" en la garganta de Bausset. Y allí en el lugar donde el ermitaño había pasado su venerado la penitencia, el viejo, vivo, decirle a la gente joven lo que habían oído: - Gent, dijo, ya que tenía un hijo de campesinos, un valiente chicos Monteux, quien a la edad de quince años, se retiró en desierto, para dedicarse a Dios. Araba la tierra con dos las vacas. Un día un lobo le sangrado. Gent capturado el lobo, El yugo de su arado, y el arado le bajo el yugo, con la otra vaca. Pero Monteux, Gante se había ido ya que no había más de siete años, y Montels dijo la madre de Gante: - Imbert, ir en busca de su hijo, porque, Desde su salida, ya no es una gota de agua. Gante y la madre, a fuerza de buscar, gritando, que se encuentra Por último, sus muchachos, donde nos encontramos ahora en el surco Bausset, y como su madre tenía sed, Gante, para beber, plantados a dos de sus dedos en la roca escarpada, y que nacieron dos fuentes: un vino y otro con agua. Este vino es seco, pero que el agua todavía fluye - y esta es la mano de Dios para fiebre mala. Vamos dos veces al año a la ermita de Saint-Gante. Primer mes De mayo, donde Montels sus compatriotas, son mayores que su estatua Monteux en Bausset peregrinación de tres leguas, que es el la raza, la memoria y el símbolo de la fuga del santo. Aquí está qu'Aubanel entusiasta carta me escribió un año se fue (1886): "Mi querido amigo, con Grivolas, llegamos a Saint-Gante. Se trata de un increíble fiesta, maravilloso, sublime, que es único de la poesía, Esto me dejó en el alma una impresión deliciosa es la noche de la raza de los titulares de San Gante. El alcalde nos dio 57 un coche y seguimos esta peregrinación en los campos, madera y rocas en la luz de la luna, el canto de los ruiseñores, ya que las ocho de la tarde hasta las doce y media. Llama la atención, y misterioso, extraño y hermoso a llorar. Estos cuatro hijos pantalones de mahón y polainas, corriendo como liebres, volando como los pájaros, precedido por un jinete al galope y disparar disparos y la gente de las granjas en las carreteras paso de los santos hombres, mujeres, niños y ancianos la adopción de los titulares, besar la estatua, llorando, llorando, gesticulando y, a continuación, cuando siempre deja rápidamente, las mujeres que su grito: "- Buen viaje chicos! "Y los hombres que dicen: "- La Gent gran santo mantenerse fuerte! "- Y todavía corriendo, corriendo sin aliento Oh, este viaje. en la noche, este pequeño grupo de la custodia de Dios y San Gante, y sumergirse en la oscuridad en el desierto, No sé a dónde ir, todos los que, repito, si la poesía es un profunda y tan grande que te deja una impresión indeleble. " La segunda peregrinación de San Gante es en septiembre, y es que donde fuimos. Al igual que San Gante, en definitiva, ha sido canonizado por el la voz del pueblo, los sacerdotes son pocos, pero los ciudadanos menos, pero la gente de la tierra en este buen santo que simplemente era su tierra, que habló como él, que, sin tiempo longitudes, envía la lluvia, que cura la fiebre, la gente reconoce su propia divinización y la adoración para él es tan fuerte que, en el estrecho desfiladero donde vive la leyenda, se ha visto, a veces hasta veinte mil peregrinos. La tradición dice que San Gent dormía boca abajo, los pies Arriba, en una cama de piedra, y todos los peregrinos, devotos, árbol felizmente, se bifurcan-cama San Gante, que es un canal preparado - incluso las mujeres también lo hacen, de pie, de uno a otra decente faldas ajustadas. Hicimos el árbol bifurcado en la cama, al igual que los demás, fui con mi madre, viendo el lobo y la Fuente de la Fuente Vaca y, a continuación, rodeado por algunos árboles de nogal de edad, la capilla Gent St., donde su tumba y la roca "terrible" como dice la canción, lo que deja para la fiebre, la fuente milagrosa. Sin embargo, maravillado de todas estas historias, todas estas creencias, todos los estas visiones, yo, el alma embriagada por la vista del lugar, por plantas aromáticas - incluso embalsamado, al parecer, la huella de los pies del santo, con la fe hermosa de mi duodécimo año, me Chorro de agua me nutren, y (decir lo que quieras), de allí, no tenía fiebre. No se sorprenda si la niña Félibre, si la pobreza Mireille, perdido en la Crau, muriendo de sed, recomienda que el Gent buen santo. 58 O hermosa y joven agricultor - que attelâtes a su carro - el Wolf Montaña, etc. (Mireille, canción VIII.) Recuerde que la juventud es dulce aún me recuerda. A mi regreso a Aviñón se llevó a cabo para que podamos continuar nuestra aulas, una nueva combinación. Si bien se mantiene pensioinnaires El Sr. Millet en la mayor parte, nos llevó dos veces al día, Real Colegio, para supervisar cursos externos y de la universidad, y en esta escuela y de esta manera que en cinco años (desde 1843 a 1847), terminé mis estudios. Nuestro maestro de la universidad no eran, como ahora, los jóvenes ENS con estilo y elegante. Estábamos todavía en sus sillas, tallo azul de edad grave en la antigua Universidad: en en cuarto lugar, por ejemplo, el valiente el Sr. Blanco, un ex sargento mayor época imperial, que, cuando nuestras respuestas son insuficientes, nosotros, de pronto echó la cabeza en los libros que había la mano en el tercero, el Sr. Monbet, nasal hablar (se mantuvo, en su chimenea en un frasco de espíritus del agua, un feto a su esposa); en segundo lugar, el Sr. Lamy, un clásico enojado, que tenía horror reactivación de Víctor Hugo, y finalmente, en la retórica, patriota duras llamó al Sr. Chanlaire, que odiaba el Inglés, que se movían, que declamado, golpeando sobre su escritorio, cantando guerreros Beranger. Todavía veo a un año, la distribución de los precios en la iglesia la universidad, con toda la gente hermosa que llenaba Aviñón. I, ese año, y no sé cómo, ganó todos los premios, incluso uno de excelencia. Cada vez que llamé, me cogió, timido en manos del director, el precio de los libros hermosos, a la corona bahía y luego a través de la multitud y los aplausos, me 'D sólo mi honra ponga en el piso de mi madre y todos los considera una mirada curiosa, una mirada de perplejidad, esta hermosa Provenzal, en su cesto de juncos, con montones de felicidad, pero digna y tranquila, los laureles de su hijo y luego al Mas de preservar, sic transit gloria mundi, ponemos los laureles en la repisa de la chimenea detrás de las macetas. Lo que él hizo, sin embargo, de disuadirme de mi natural, como que hacer eso también, ahora más que nunca, los niños Del mediodía, no podía apartar los recuerdos de mi lengua, y todos los me trajo. Después de haber leído en no sé qué periódico, estos gusanos Jasmin Lois Puget Cuando Dins zona Por favor, nos Sones área Montón nouvellos causous, Por encima de todos los s'amaiso terroristas, Todo taiso, Al refrin como Souna fas: 59 Puede ser un policía derebelho Me estremezco coumo la Felhő Un viento fres frissouna lai. Y viendo que mi lengua estaba aún a los poetas que ponen en gloria, hizo un entusiasmo muy bien, me fui de inmediato a la famosa barbero, admirando una moneda que se inició: Pouèto, Unur Gascougno de su alcalde. Sin embargo, el cricket poco, no tenía respuesta. Yo sé que mi gusanos, pobres de aprendiz, no se merece, pero ¿por qué negarlo? - Yo era sensible de este desprecio, y más tarde, a mi A su vez, cuando he recibido cartas de todos los pobres, recordándome mi decepción, me hizo un punto para dar la bienvenida para siempre. Alrededor de la edad de catorce años, el pesar de mi campo y mi lengua Provenzal, que nunca había dejado, con el tiempo me puso en un profunda nostalgia. "¿Cómo son más felices, me dije a mí mismo, como el Niño Pródigo, funcionarios y pastores de nuestra finca allí, comer buen pan que mi madre les prepara, y mis amigos de la infancia, la Maillane compañeros, que viven libres en el campo y el arado, y cosechar, y vendangent olivent, bajo el sol santa Dios, mientras que química, mis cuatro paredes, en versiones y temas! " Y mi dolor se mezcló con una aversión violenta de este mundo maniquí cuando estaba encerrado y un tirón hacia un vago ideal Vi azul en la distancia por delante. Ahora, aquí hay un día, al leer, creo, la tienda de la familia, voy a caer estaba en una página en la que la descripción de la Chartreuse de Valbonne y la vida contemplativa y en silencio cartujano. ¿No es lector de verdad, que yo la cabeza, y escapar de mí de la escuela, en una tarde hermosa, me voy, solo, locamente, teniendo a lo largo de la Route du Rhone de Pont-Saint-Esprit Vaibonne porque sabía que no estaba muy lejos. "Uno va, me dijo, llamando a la puerta del convento, haces oración, que llorar, hasta que ellos quieren que usted recibe, entonces, una vez recibido, que vaya, como un santo, que caminar todo el día debajo de la los árboles del bosque, y sumergirse en el amor de Dios, tú santificar al igual que la buena Gent Santo. " Este recuerdo de San Gante, cuya leyenda me perseguía, en la carrera me detuvo. ¿Y su madre, pensé, que, miserable, no decir adiós y que, al enterarse de que te has ido, estarán en la desesperación, y montes y valles, se mira, la pobre mujer, llorando, lo siento 60 como la madre de San Gante. " Y luego, volviéndose brida, el corazón oprimido, vacilante, llegué a Maillane decir mucho a adoptar, antes de huir del mundo, mi los padres de nuevo, pero mientras caminaba hacia la casa padre, bueno, pobre chico, mis proyectos y mis monje resoluciones orgullosos derretido en la emoción del amor filial como mi un pelotón de nieve en un fuego abierto, y cuando el umbral de CAPÍTULO VII En DUPUY M. Joseph Roumanille. - Nuestra asociación. - Los poetas de "Boui-Abaisso. - La purificación de nuestra lengua. - Anselmo Matbieu. - Amor en la techos. - Procesiones de Aviñón. - Los Penitentes Blancos. - Sargento Monnier. - La finalización de los estudios. Al igual que los gatos, que a menudo cambian de poco espacio, mi madre, a principios de este año escolar, me llevó al señor Dupuy, Carpentras de espectáculos, quien lo consideraba un abordaje en Avignon, en el distrito de Pont-atrincherados. Pero aquí, para mi gusto hierbas provenzales, me sentí, como decimos, la nariz en la bolsa. El Sr. Dupuy era el hermano de Carlos Dupuy, miembro muerto de la Drome autor de Papillon Petit, un delicadas piezas de nuestro Provenzal antología moderna. Él, el más joven Dupuy, también rimada Provenzal, pero no cuentan, y tenía razón. En este caso, algún tiempo después, llegó un joven Nyons Profesor delgada barba de negro, que era Saint-Remy. Se llamaba Joseph Roumanille. Cuando estábamos país - Mailani y Saint-Remy son del mismo condado - y nuestros padres, todos los agricultores, conscientes, de largo, que pronto se conectaron. Sin embargo, Yo sabía que el Santo Remyen demasiado ocupado, la poesía Provenza. Y el domingo, nos llevaron a misa y las vísperas de Iglesia de los Carmelitas. Allí, nos hicieron llegar detrás de la altar en la sillería del coro, voces y nuestros adolescentes, que acompañan a los cantantes del atril: incluyendo Denis Cassan, otro poeta provenzal, no podría ser más popular en vigilias en la zona, y vimos en su sobrepelliz, con su aire linterna, su compostura, su cabeza calva, cantar los himnos y himnos. La calle donde vivía ahora su nombre. Un domingo, mientras se cantaban las vísperas, me encontré en la idea de traer a los Salmos Penitenciales Provenzal, y luego, sigilosamente, en medio abrir mi libro, me escribió medida con un trozo de lápiz, los cuartetos de mi versión: 61 Esa es mi prisión ISOP caro, Sarai pura: me leu-lavas Yo podría vender encaro blanco Que el Tafo neu. Pero el señor Roumanille, que era el supervisor viene de atrás tomó el papel donde escribió, la cama, a continuación, leído el cuidado Dupuy - que fue, al parecer, no me molesta, y, después de las Vísperas, cuando, alrededor de las murallas de Aviñón, fuimos a a pie, se dirigió a mí en estos términos: - De esta manera, mi pequeña Mistral, que se diviertan a hacer Provenza? - Sí, a veces, me respondió. Y Roumanille, una voz agradable y bien modulada, me recitó el Dos corderos: No implica que belo agnèu? Ves-lu ese tribunal después de que el niño ... Cualquier cooperación Coume ben un ventilador del ventilador! E el innoucènci, bello es ccnnme! Y entonces, el pequeño José par Lou se rebrounda ana E, por venta de jardinería lou El alcalde es ANADO el pueblo, E Jeje Resto por Garda. Paulon y, a continuación, el mendigo, y Madeleine y Luisita, flores naturales florecen en abril, praderas de flores, flores heraldos de la primavera félibréen que me encantó el placer y el Lloré - Este es el amanecer que mi alma estaba esperando a despertar a la luz! Yo estaba bien, hasta entonces, leer un poco Provenzal inconexas; pero lo que me molestó fue ver a nuestra lengua en escritores modernos (a excepción de jazmín y el marqués de Lafare - No lo sé), que se utiliza en general, ya que parece burlonamente. Y Roumanille, hermoso en primer lugar, en el habla popular día provenzal, que cantó, con dignidad, en una forma simple y fresco, todos los sentimientos del corazón. En consecuencia, ya pesar de una diferencia de edad de una docena de años (Roumanille nació en 1818), él mismo, feliz de encontrar un confidente de su musa todo preparado para mi entender, estremezco al entrar en el santuario de mi sueño, que dio mano, como hijo del mismo Dios, y la amistad como liams una estrella muy feliz de que, durante medio siglo, caminamos trabajar juntos para la misma etnia o sin nuestro afecto 62 nuestro afán de ser lento para siempre. Roumanille dio sus primeros poemas en baisso Boui-A, un José Provenzal periódico publicado en Désanat Marseul vez semana, y de los juglares de la época, era una casa exposición. Debido a que el idioma local nunca ha dejado a los trabajadores; sobre todo en el momento de Boui baisso-A (1841-1846), había Devers Marsella dialecto movimiento, que no haría nada que mantener el uso de la escritura en provenzal, merece ser bienvenida. Además, debemos reconocer que los poetas populares, tales como el valiente Tarascon Désanat, como Bellot Chailan, Benedit y Gelu, eminentemente Gelu, quien expresó a su manera carcajada Brawn Marsella, no han sido, ya que, para estos tipo de Atellanes, sustituir o superado. Reybaud y Camille, una Carpentras poeta sino un poeta de noble porte, un gran carta que envió a Roumanille mientras desesperado de la suerte de Provenzal descuidado por idiotas que, dijo: Deja, de imitar a los caballeros de la ciudad - de los sabios padres, nuestra gran lengua demasiado vil - y que son franceses, que mutilan a fondo - todo el dialecto más terrible tal vez. Reybaud parecía sentir el renacimiento de elaboración de la cerveza, y cuando esta convocatoria fue a los editores de Boui baisso-A: Deja nosotros, pero antes de separarnos, - hermanos, los contras el olvido pensar que defendernos - hacer algo juntos colosal trabajo - una torre de ladrillo de Babel Provenzal Cumbre, el canto, a continuación, grabar su nombre - para el resto de ustedes, amigos, son dignos de la fama! - Me aturde a un grano de incienso y borracho - que se canta a cantar como la cigarra - y no, para su monumento, - una pizca de grava y cemento mal, cavar una tumba para mi musa en la arena; - Y cuando haya terminado su trabajo inmortal - si, de alturas de su cielo tan azul, se mira hacia abajo, hermanos, lo hace verme. Sin embargo, imbuido de la idea falsa de que el discurso de la gente era buena para hacer frente a los sujetos con baja o humorísticos, estos señores no le importaba o limpieza, o la rehabilitación de él. Desde Luis XIV, la tradición-se utiliza para escribir nuestra lengua casi había perdido. poetas del Sur fueron, por descuido o ignorancia, más bien, aceptó el guión de la lengua Francés. Y ese sistema que, no siendo hecho por él, Completa desgracia nuestra conversación bastante, entonces cada añadió su Ortografía fantasías tanto que los dialectos del idioma Oc, a fuerza de ser afectado por escrito, apareció completamente extrañas entre sí. Roumanille, la lectura en los manuscritos de la biblioteca de Aviñón 63 Saboly, llamó la atención el buen efecto producido por nuestra lengua, escrito aquí como el espíritu nacional y después del uso de nuestros Antiguo trovadores. Fue bueno, tan joven que debo tomar mi sensación de ir a su ortografía Provenzal naturales y, Ambos están de acuerdo sobre el plan de reforma, nos fuimos con valentía allí para mutar o cambiar de piel. Nos sentimos instintivamente que para el trabajo desconocido delante de nosotros fuera, necesitábamos un peso ligero, fresco de una herramienta. La ortografía no fue todo. Espíritu de imitación y una los prejuicios burgueses que, lamentablemente, todavía más abajo, nos habíamos acostumbrado a la negligencia como "grosera" las palabras del hablar más granular de la Provenza. Como resultado, los poetas precursores de felibres, incluso los reconocidos comúnmente empleados, no crítica, las formas corruptas dialecto bastardo afrancesado corriendo por las calles. Habiendo Roumanille y consideré que, como hacer que escribir nuestros versos en la lengua del pueblo, se resaltar, es necesario hacer valer el poder, la apertura, la riqueza de expresión que caracterizan, nos pusimos de acuerdo escribir el idioma ya que es pura y hablar en los círculos liberado de las influencias externas. Así, los rumanos, como relató el poeta Alexander, cuando querían cumplir con su lengua nacional, que las clases medias habían perdido o dañado, la búsqueda fue en el campo y campesinos de montaña en los menos educados. Por último, para conformar el escrito Pronunciación Provenzal General en Provenza, decidimos eliminar algunas letras finales o etimológico caído en desuso, como el plural S, T participios, infinitivos de la R y CH algunas palabras, tales que fach, dich, Puech, etc. Pero que nadie cree que estas innovaciones, a pesar de que informe había no sólo con un pequeño círculo de poetas "dialecto" ya que, dijo, fueron llevados al uso común, sin lucha o resistencia. De Avignon a Marsella, a todos los que escribió o que riman en el idioma impugnada en su rutina o forma de ser, de repente gendarmèrent los contras reformadores. Una guerra de panfletos y artículos venenosos entre jóvenes de Avignon y nuestros adversarios, duró más de veinte años. En Marsella, los fans de preguntas y respuestas, el barbudo Rhymers blanca, celosos, malhumorados, se reunieron en la noche la trastienda de la librería Boy para gemir amargamente de la eliminación de S y afilar las armas contra los innovadores. Roumanille, valiente y siempre en movimiento, iniciado en fuego griego que los opositores estaban preparando un pequeño, un poco el otro en el crisol de la Gay-Conocimiento. Y ya que tenía que También una buena razón, la fe, el entusiasmo, la ralladura de jóvenes con alguna otra cosa, que terminó quedándose y se verá más adelante, los capitanes del campo de batalla. .................................................. .................................................. .. 64 En el patio de una tarde en que, con sus compañeros, jugamos tres saltos, iba y venía en nuestro grupo un nuevo frontera con las piernas finas, nariz a Enrique IV, el sombrero el oído, el aire un poco anticuado en su boca un pedazo de cigarro sin encender. Y las manos en los bolsillos de su chaqueta redondeada sin más ni más que él era uno de nosotros: - ¡Bueno! dijo, ¿qué hacemos? ¿Trataría usted de eso, más bien, los tres saltos? Y de inmediato, sin más vergüenza, que está tomando su curso, y la luz como un gato, que podrá ser superior a tres manos abierto de la marca más fuerte que había saltado. Le ganamos a todas las manos y le dijo: - Colega, ¿dónde van a salir así? - Salgo, dijo, Chateauneuf, la tierra del buen vino ... Usted hace "Nunca he oído hablar de Chateauneuf, Chateauneuf-du-Pape? - ¿Dónde y qué es su nombre? - Mi nombre? Anselme Mathieu. Al oír estas palabras, el compañero hundió las manos en los bolsillos, y se fue lleno de puros viejos los fines de manera que cortés, sonriendo con facilidad, nos ofreció a su vez. Nosotros, que en su mayor parte, nunca se había atrevido humo (de otro modo, como niños, algunos de raíz de morera), que tuvo en la cancha muy en cuenta lo nuevo que era lo tanto y, como lo demostró, debe haber sabido la gran vida. Por lo tanto, con Mathieu, el autor gentil de la Farándula, que Dupuy se conocieron en la escuela. Una vez le dije a Daudet nuestro amigo, que amaba a Mateo. Y le gustó tanto que en su novela de Jack, se puso el patrimonio de su principito generosidad negro de las piezas anteriores de puro viejo. Roumanille con Mathieu y tenemos tres, tres faciunt capítulo, de los que, más tarde, había encontrado el Félibrige. Pero los valientes Mathieu (¿cómo se las presente?) Si el cliente quiere vi muy poco tiempo en las comidas o las actividades recreativas. Espera que ya parecía un poco viejo, aunque no había más de dieciséis años, y que estaba un poco atrás en sus estudios, le habían dado una habitación bajo las tejas en pretexto de ser capaz de trabajar con mayor libertad, y no en su desván, donde vimos en las paredes, fotos y clavado en de estantes, figuras Pradier, desnudos en el yeso, todo el día estaba soñando despierto, fumando, y escribió los versos, la mayor parte del tiempo, la gente se apoya en la ventana, viendo pasar por la calle o 65 paseriformes pico traer en sus nidos, sus crías. Luego dijo a Mariette chistes amplio, la criada, enviado lorgnades la señora de la maestra, y cuando bajó ver, nos contó todo tipo de pueblo sin sentido. Pero no se rió fue cuando habló de su rollos nobles. - Mis abuelos fueron Marqués, "dijo en una voz profunda, marqués de Montredon. Durante la Revolución, mi abuelo salió de su título; y, después de permanecer en ruinas, no se reanudará por no podía levantarlo adecuadamente. Hay todavía, sin embargo, en la vida de Mateo, algo romántico nebulosa. A veces iba a desaparecer, como los gatos cuando van a Roma. Nos helions: - Mateo! Mathieu punto ... ¿Dónde estaba? Hasta en el techo, que se desarrolló en los cuadros, para ir a una cita que tenía, que contando con una chica tan hermosa como el día! Aquí en el agujero del puente, que era nuestro barrio, el día de Corpus Christi, esperamos, como siempre, la procesión, y Mathieu dijo: - Federico, ¿quieres que yo haga de mi amante? - Por supuesto. - ¡Bueno! dijo, ¿sabes? ¿Cuándo el grupo de cantantes, la cobertura de nubes en el velo blanco de tul, te darás cuenta de que Todos tenemos una flor cubrió en el medio del pecho: Flor en Milán Busco galante. Pero puedes encontrar una rubia como un hilo de oro, que florecerá en el lado: Flor en la mano, Galant se encuentran. - Bueno, aquí está: es! - Es tu amigo? - El mismo. - Mi querido, es un sol! Pero ¿cómo se las ingenian para tomar la conquista de una dama tan fina? 66 - Lo haré-dijo él, diciendo a usted. Ella es la hija de un pastelero que se a Carretterie. Me fui de vez en cuando, comprar botones fuelle (casas de moneda) o excrementos de rata (pasta regaliz), de manera llegó a tener para familiarizarme con el tipo pequeñas y, después de haber puesto en conocimiento del Marqués de Montredon un día estaba sola tras el mostrador, me dijo: "- Hermosa chica, si yo sabía tan poco sentido como , yo sugeriría hacer un viaje ... "- ¿Dónde? "- A la luna", le contesté. "La niña se echó a reír y yo, continué: "- Esta es la combinación de: ejecutar, lindo, en la terraza situado en la parte superior de su casa, sea cual sea el tiempo que desee o a donde se puede, y yo, que puse mi corazón y mi fortuna sus pies, voy a venir todos los días, hay bajo el cielo, le dice azotes. Y también lo hizo la cosa ... En la parte superior de la casa de mi hermosa, Allí, como en muchos otros, una de esas plataformas en las que se seca la ropa. Así que hago todos los días para subir a techos, canaletas de cunetas, voy a encontrar mi rubia, que se extiende o se pliega su ropa poco, y luego, en los labios los labios, la mano presionando su mano, siempre con cortesía, como entre señora y caballero, estamos en el paraíso. Así es como nuestra Anselme Félibre futuro de besarse en los estudiantes facilitar el Breviario de Amor, pasó en silencio en sus clases techos de Avignon. Acerca de las procesiones, y antes de abandonar la ciudad pontificia, que debe decir una palabra pero de pompa religiosa, que en nuestro días más jóvenes, por una quincena entera, Aviñón poner en estado de agitación. Notre-Dame-de-don que es la metrópolis, y las cuatro parroquias: Agrícola Santa, Saint-Pierre, Saint-Didier, Saint-Symphorien competían para demostrar quién es más bella. Cuando el sacristán, agitando su campanilla, había caminado por las calles en la que, bajo el dosel, el buen Dios iba a pasar, que barrido, regado, trajeron ramas verdes y se adjuntó cortinas. Los ricos, los balcones, extendieron su tapices, bordados de seda Damasco, el pobres, sus ventanas, que aparecen con sus edredones pequeños azulejos, sus colchas, sus colchas. En Maillanais portal y en los barrios bajos, que cubrían las paredes cama de sábanas blancas, lavado de ropa con olor, y el pavimento, la basura madera de boj. Se puso de pie, a intervalos, los altares 67 monumental, tan alto como las pirámides, cargados de candelabros y jarrones de flores. La gente en frente de sus casas, sentados en la nevera sillas, esperando el desfile, comer pasteles de carne. La los jóvenes, escuderos, las clases burguesa y artesana, es caminó, balanceándose hacia adelante y atrás, mirando a las chicas y tirarlos tiendas de campaña rosa embalsamamiento la calle, todo el tiempo, el humo incensarios. Cuando por fin la procesión, con la cabeza de Suiza, todo rojo vestidos, con sus teorías de las vírgenes con velos blancos, sus congregaciones, los hermanos, los monjes, los abades, y sus coros música, se desmorona poco a poco al ritmo de los tambores, que escuchar, de paso, el murmullo de los devotos que recitaron sus rosario. Luego, en silencio, de rodillas o inclinado, todo el mundo postró a la vez, y allí, bajo una lluvia de flores rubias escocés, el arbitraje se encogió de hombros al Santísimo Sacramento espléndida! Pero lo que más se los penitentes, que fueron sus resultados después del atardecer, la claridad de las antorchas. Los Penitentes Blancos, entre otros, cuando su capucha capuchas y campanas, que deificó a paso, como fantasmas, por la ciudad, con lo que las armas, algunos de los tabernáculos, portátiles Otros bustos relicarios o barba, otros quemadores de incienso, que agregó en un triángulo enorme, los una gran serpiente enrollada alrededor de un árbol, le habría dicho el procesión india de Brahma. Contemporáneo de la liga y hasta el Cisma de Occidente, estos fraternidades, en general, fue a los líderes y dignatarios nobles primero de Avignon, y el gran Aubanel Félibre, que había toda su vida, fue un penitente celosos Blanca, fue a su muerte, enterrado en colega de su pantalón. Nosotros, M. Dupuy, como supervisor, un ex sargento África llama el Sr. Monnier, que habría sido, nos dijo, rojo penitente, si una hermandad de ese color que han existido en Aviñón. Franco como un viejo soldado, repentina y rápida para colmo fue, con su bigote y barba de chivo en bruto, siempre, los pies gorra, encerado y pulido. Royal College, donde nos enteramos de la historia, que nunca fue cuestión de la política del siglo. Pero el sargento Monnier entusiasmo republicano, había en este sentido, somos responsables de instruir. Durante el recreo, caminaba de aquí para allá, teniendo en la mano la historia de la Revolución. Y encendiendo el Lectura, gesticulando, maldiciendo y gritando de entusiasmo: "¡Qué bonito! Nos gritó, ¡qué hermosa! ¿Qué hombres! Camille Desmoulins, Mirabeau, Bailly, Vergniaud, Danton, Saint-Just Boissy d'Anglas! Hoy somos gusanos, nombre Dios, junto a los gigantes de la Convención Nacional! " 68 - "¡Algo hermoso, sus gigantes convencionales" respondió Roumanille, a veces cuando él estaba allí - "cortadores cabezas! rezagados de un crucifijo! monstruos desnaturalizados, que comían unos a otros y que cuando la deseada Bonaparte comprado como cerdos en la feria! " Y así cada vez que tanto la alfombra, hasta que el Mathieu buena, con algunos taradiddles vino a reconciliar. En resumen, un día empujando el otro, fue en este ambiente y buen humor familiar hasta agosto de 1847 terminé mis estudios. Roumanille para aumentar su sueldo pequeño fue introducido como Seguin protege la impresión y, a través de este trabajo, se imprime, económicos, su primera colección de versos, las Margaritas, que Él nos regaló en deleites, cuando vio las pruebas, y gay como un potro, un potro que se expande y hace que el Verde, volví a nuestra casa. CAPÍTULO VIII ¿Cómo me paso BACHILLERATO El viaje de Nimes. - Le Petit St. Jean. - Jardineros. - La Remonstrant. - La explicación del bachillerato. - Volver a campos. - Compañeros de la aldea. - Las vigilias. - Notarios de Mailian. - Tío Jerónimo. - Bueno, dijo mi padre, esta vez, ¿ha terminado? - Terminé, me respondió sólo ... Tengo que ir a Nimes pasar licenciatura, lo suficientemente difíciles que me deja no sin cierta aprensión. - Caminar, caminar: nosotros, cuando éramos soldados en la sede Figueres, vamos, mi hijo, para mal. Así que me preparé para el viaje a Nimes, donde, entonces, es eran solteros. Mi madre doblado dos camisas planchadas, con mi traje de los domingos, un pañuelo, de buceo acicalado, muy bien. Mi padre me dio, en un pequeño bolsa de lona, de ciento cincuenta francos de ecus, diciendo: - Por lo menos no tener cuidado de perder o no residuos. Mas y me fui a la ciudad de Nimes, mi pequeño bulto bajo brazo, el sombrero sobre una oreja, un palo de la vid con la mano. Cuando llegué a Nimes me encontré con una gran escuela en torno a los niños que eran como yo obtener su grado. Ellos fueron, en su en su mayoría acompañados por sus padres, hombres guapos y hermosas Las mujeres con mucho dinero recomendaciones: uno era una carta dirigida al Rector de la otra para el inspector, otro para el prefecto, el de 69 vicario, y todos los oídos y refrenar el talón con un aire de decir: "Tenemos confianza en nuestro caso." Yo, un poco rústico, que no era mayor que un guisante, porque lo hago sabía absolutamente nadie, y fue mi apelación, la pobreza excepto para decir una oración a San Baudile, que es el jefe Nimes (que tenía como un niño trajo cable votivas), para decirlo en el corazón de los examinadores un poco de amabilidad para conmigo. Estábamos encerrados en el Hotel de Ville, una habitación vacía grande, y hay un viejo profesor nos dice, un tono nasal, una versión América, a continuación, la inhalación de una dosis, nos dice: - Señores, usted tiene una hora de traducir al francés el dictado Que he hecho ... Ahora, acaba de estar seguro. Y, a toda prisa, llena de entusiasmo, comenzamos a trabajar, con el rifle diccionario, el garabato latín era pelado y luego llamada de una hora, nuestra casa de subastas del tabaco viejo recogió las versiones de todos y abrió la puerta, diciendo: - Nos vemos mañana! Esta fue la primera prueba. Distinguidos académicos dispersos por la ciudad y me encontré sola con mi pequeño paquete y meta mi mano en las vides, en el Nimes cojín, bayer alrededor de la Arena y la Maison Carrée. "Debemos, sin embargo, le dije, pensando en quedarse", y establece que buscando un albergue partido no demasiado caro, pero aún así adecuada y, como tenía tiempo, hice tal vez diez veces, en el guiño signos, en la ciudad de Nimes. Sin embargo, los hoteles, con sus caniches vestidos de negro, que, a cincuenta pasos, me trago el aire brazas, y zalemas y las formas de la alta sociedad, todo lo que yo estaba en el temor. Al pasar por la calle, vi un cartel con esta Antigüedad: Jean Au San Petit. Este Pequeño San Juan me llena de alegría. Parecía de pronto se territorio familiar. San Juan es, en efecto, un santo que parece de nosotros. San Juan trae la cosecha, tenemos incendios Saint-Jean, yal'herbe Saint-Jean, las manzanas de San Juan ... Y fui al Petit Saint-Jean ... Yo acertado. En el patio de la posada, había vagones con lona, y camiones desacoplada y grupos que charlaban y provenzal se echó a reír. Me metí en la habitación y se sentó a la mesa. La sala ya estaba llena, y también la gran mesa, nada más Jardineros: Saint-Remy vegetales, Chateau-Renard, Barbentane, que todos se conocían entre sí, ya que llegó al mercado 70 veces a la semana. ¿Y qué hablamos? Nada de la jardinería. - Benezet O, ¿cómo vender su berenjena? - Mi querido, he fracasado: había un montón: que había vamos a bajo precio. - Y la semilla de puerros, ¿qué dicen? - Se va a vender, al parecer, corre los sonidos de la guerra y me aseguró que estaba en el polvo. - Y Frijoles "cuarentena"? - Se cerró de golpe. - Y las cebollas? - Secuestrado en el hotel. - Y las calabazas? - Se les dará a los cerdos. - ¿Y los melones, las zanahorias, el apio, las patatas? En resumen, de una hora, fue un alboroto, justo en el jardinería. Yo, vacié mi plato y me dijo nada. Cuando todos habían dicho, mi vis-à-vis mí: - Y usted, joven, si no hay una indiscreción, se encuentra en la jardinería? No te ves. - Yo no ... Vine a Nimes, "Yo timido-ción de Licenciado en pasar. - Licenciado! Barquero! hizo toda la tabla. ¿Cómo te ha dicho eso? - ¡Hey! sí ", aventuró uno de ellos, creo que dijo" botero ": se viene, sí, es decir, para aprobar el examen! ... Sin embargo, No Nimes Ródano! - Vamos, que he entendido mal, "dijo otro, ¿no ves que es un recluta, que viene a pasar la "batería"? Comencé a reír, y hablar, me explicó que mi mejor que era soltero. - Cuando salimos de la escuela, les dije que nuestros maestros nos han aprendido ... todo: francés, latín, la historia griega, 71 retórica, matemática, física, química, astronomía, la filosofía, ¿qué sé yo? todo lo que puedas imaginar, luego se envían a Nimes, donde estamos muy sabio señores un examen ... - ¡Sí! como cuando nos vamos, nosotros, el catecismo, y que se les preguntó: ¿Es usted un cristiano? - Sí. Estos estudiosos nos preguntará acerca de cualquier cosa hay misterios en los libros, y si responden bien, que llamamos a los solteros, por el cual puede ser abogados, médicos, abogados, auditores, jueces, subprefectos, todo lo que por favor. - Y si su respuesta es incorrecta? - Nos quieren "evaluar banco" ... Ahora era entre nosotros, la primera selección, pero es mañana por la mañana pasar por una gasa. - ¡Oh! bribón ¡Dios mío! lloró toda la tabla, nos gustaría estar allí para ver si usted o usted se quedará en el agujero ... Y ¿Qué vas a pedir, por ejemplo, ¿ves? - ¡Bueno! le preguntamos, supongo, las fechas de todas las batallas que se han distribuido en todo el mundo ya que los hombres tiempo: las batallas de los Judios, las batallas de los griegos, batallas de los romanos, los de los sarracenos, alemanes, Español, francés, Inglés, polacos y húngaros ... No sólo las batallas, pero los nombres de los generales que mandado, los nombres de los reyes, reinas, sus ministros, todos sus hijos e incluso sus hijos de puta! - ¡Oh! Tormenta nombres de nombre! pero ¿qué interés tiene en que para recordar todo lo que pasó el tiempo y el tiempo desde que San José era un muchacho? No parece posible que estos hombres están implicados en tales menudencias! Usted puede ver dónde no tienen nada más que hacer. Si lo fueran, a medida que avanzamos todas las mañanas hasta el suelo con una pala, no piensan divertimos hablando de los sarracenos o de hijos de puta del rey Herodes ... Pero vamos, vamos ... - No sólo los nombres de los reyes, pero los nombres de todos los las naciones de todas partes de todas las montañas y todos los ríos ... y, sobre los ríos, hay que decir que vienen y se tiran. - Deja que te interrumpa, "dijo el Remonstrant, un jardinero Chateau-Renard, quien habló de la garganta, se debe preguntar donde los sordos Fontaine de Vaucluse? ¡Qué el agua! Un cuento tiene siete sucursales, todas las cuales llevan en barco. I ha dicho que un pastor en el abismo de la que emerge de la tierra, dejó caer su palo, y lo encontramos a siete leguas buena 72 de allí, en una fuente de St. Remy ... ¿Es esto cierto o no? - Si bien puede ser ... Entonces lo que necesitamos saber los nombres de todos los mares que están bajo el "yugo del sol". - Perdone que le interrumpa! sigue diciendo la protesta. ¿Sabe usted cómo es que el mar es salado? - Debido a que contiene sulfato de magnesio, cloruro de ... - ¡Oh! no! un vendedor de pescado - bodega, que era el Martigné me aseguró que se trataba de barcos cargados de sal que han hecho naufragio ya tantos años! - Si le gusta a mí también ... Nos preguntamos cómo las formas rocío, lluvia, heladas, tormentas, truenos ... - Perdone que le interrumpa! dijo que las protestas de la lluvia, sabemos que las nubes de pieles, la voluntad del Pero mira el mar, los rayos, es verdad que es redonda como una cesta? - Depende ", le respondí. También preguntó el origen de viento, y deja paso a la hora, minuto a segundo ... - Deja que te interrumpa! todavía Remonstrant, debe saber, joven, ¿de dónde viene el mistral? Siempre he oído que dejó un agujero en la roca, y que si bloqueamos el agujero, lo hace Nunca más golpe, el Devorador de fango sagrado! Sería la una, esto, de la invención! - El gobierno se opone, dijo un Barbentane, era si el Mistral, Provenza es el jardín de Francia! Y que espera? Nos es muy rica. Yo continué: - Preguntamos sobre el reino animal, aves, en los peces, incluso en los dragones. - Espera, espera, "gritó el Remonstrant, las manos levantadas, y Tarasco? no hablan, los libros? Algunos argumentan que esto es una fábula, sin embargo, vio a su guarida, me Tarascon detrás del castillo, a lo largo del Ródano. También sabemos así que está enterrado bajo la Cruz-cubierto. Y seguí hasta el final: - Se analizó, en definitiva, sobre el número, tamaño y distancia de las estrellas, cuántos miles de kilómetros que separa la tierra dom. 73 - Esta no pasa ", exclamó el Noves Palamard, quién es el que ir hasta allí para medir las millas? Usted no ve que Los científicos se burlan de nosotros: que nos quieren hacer creer que las palomas chupar? Un buen comienzo para desear la ciencia leguas del sol a la luna: ¿qué nos hacer? ¡Ah! si usted sabe decirme acerca de la luna para siembra apio, judías, o eliminar los piojos o enfermedad cura cerdos, yo diría: es una ciencia, pero todo lo que le dice al niño, son tonterías. - ¡Cállate, vamos, dinero grande ", gritó a toda la banda, este joven inteligente ha olvidado tal vez más que cualquier cosa que usted puede saber ... No importa, mis amigos, necesitamos una famosa cabeza para poder apretar todo lo que dijo! - Pobre, me decían las chicas que parecen es pálida! Es evidente que la lectura, vamos, que no así. Había gastado su tiempo en la cola del arado, que se ciertamente más colorida que eso ... Entonces, ¿qué es saber tanto? - Yo, entonces se hace la ronda, que era en realidad una escuela, sólo uno Beta señor! Sé que ni A ni B Pero te aseguro que si Yo había tenido que poner en el "coco" de la cienmilésima parte de lo que se les pide pasar de soltero, podría haber sido, ya sabes, tomar el mazo y en las esquinas, y dándome en la mollera. Inútil! debilitarían las esquinas. - ¡Bueno! compañeros, llega a la conclusión Remonstrant, ¿sabes lo que hacer? Cuando vamos a algún festival, donde se pone el los toros, no es agradable que a menudo luchan por permanecer un día más para ver quién se eliminará el precio o Escarapela ... Estamos en Nimes: aquí es un tipo que Maillane, Mañana por la mañana pasará de soltero. En lugar de partir de esta noche Señores, vaya a la cama en Nimes y mañana vamos a saber al menos si nuestra Maillanais pasado soltero. - ¡Está bien! dijo el otro, en todos los sentidos el día Lost: venga, tiene que ver el final. A la mañana siguiente, el corazón muy emocionado, regresé al hotel Pueblo con todos los candidatos deberán surgir. Pero ya muchos de ellas No se muy orgulloso el día. En una Gran Salón antes de una gran mesa cubierta con escritorios, papel y los libros, no estaban sentados gravemente en sus sillas, cinco profesores, con túnicas amarillas, cinco profesores de la famosa Express Montpellier con el capó adornado con armiño en el hombro y la tapa en la cabeza. Fue la Facultad de Letras, y ver la posibilidad: un Uno de ellos era el señor de Saint-René Taillandier, que fue unos años después convertirse en el jefe, el jefe de nuestra lengua provenzal caliente. Pero en ese momento, no sabemos e ilustrado profesor sin duda no sospechaba que el pequeño país que farfulló delante de él algún día convertirse en uno de sus buenos amigos. 74 Jugué con la felicidad: me recibió y me pasó por la ciudad, como llevado por los ángeles. Pero a medida que se caliente, recuerda que tuve sed, y, pasando por cafés, con mi látigo en el aire, yo jadeaba a ver, en el blanqueo vasos, espumosa cerveza. Pero yo estaba tan asustada y tan novato en la vida, nunca había puesto un pie en un café y no me atrevía a entrar en él! ¿Qué hice entonces? Caminaba por las calles de Nimes, una cadena resplandeciente, por lo que todos me miraban y algunos, Del mismo modo, dijo: - Este es un soltero! Y cuando me encontré con una boca de incendios, bebo su agua Recién salido de París y el rey no era mi primo. Pero lo mejor era, pues, en el Petit Saint-Jean. Nuestros valientes jardineros ansiosos esperando por mí, y al verme venir, irradiando Derretir la niebla, que dijo: - Es que ha sucedido! Hombres, mujeres, niñas, todo el mundo salió y Qué abrazos y apretones de manos! Parecía que el mana vino de su caída. Entonces el Remonstrant (garganta del orador) pidió la palabra. Sus ojos estaban húmedos y me dijo: - Maillanais ir, estamos contentos! que los hizo ver, estos jóvenes caballeros, que la tierra, que no sale como hormigas, que también viene de los hombres. Vamos, alero y un popurrí todo el año. Y tomamos de las manos y en el patio de la Petit Saint-Jean, un buen momento que farandolâmes. Luego fue la cena comimos una brandada, bebimos y cantamos hasta la hora de salida. No tiene hace cincuenta y ocho años. Cada vez que voy Nimes y veo con mucho, el signo del Petit Saint-Jean, el tiempo de mi juventud vuelve a aparecer en mis ojos en toda su claridad - y Creo que con placer a esas personas valientes que, por primera vez me hizo conocer la naturaleza buena de la gente y la popularidad. Por fin soy libre en mi padre y mi Mas hermosa llanura trigo y frutas a la vista de mi Alpiles pacífica azul con Caume a abandonar sus Calanca, sus contratos de arrendamiento, si su Mourres conocida, tan familiar, la Roca hoyos, el Monceau-de-trigo, el Pezón-marco, Grosse-Mujer! Yo soy libre de revisión, cuando se trataba de Domingo, los compañeros de mi juventud, lo siento si 75 la envidia, cuando yo estaba en la cárcel. Con qué placer, qué entusiasmo, mientras caminábamos fanfarrones, sobre el curso, después de las vísperas contiones que lo que había sucedido a nosotros, ya que se Vistas: Raphel de raza de los hombres fue ganado; Noel eliminado el redondel de un toro; Gion, el carro que pone de Saint-Eloi había puesto las más bellas mulas Maillane; Tanino había alquilado para el mes de la siembra y el general Merlata Mas Paulet había bebida durante tres días y tres noches en la feria de Beaucaire. Y entonces todo el mundo tenía (al menos) un amigo, o mejor dicho, decir, una promesa, que coqueteó con su primer puesto la comunión. Algunos de entrada, incluso había, es decir, el derecho para ir en la noche del domingo para hacer un poco por la noche en su casa su belleza. Que me había estado desorientado mis siete años de la escuela, ¡ay! el sólo para mantener las capas, y cuando nos reunimos los fines de las niñas que, sosteniendo su brazo, de pie en la calle, Yo sólo di cuenta de que no eran tan cómodos con camaradas. Ellos y ellas, que incluya como mínimo, hicieron su gognettes para nada, pero yo a ellos ahora un "señor" y si el condado tenía una de ellas para batir sin duda no quieren creer mis palabras. Por otra parte, estos chicos criados en un círculo de ideas de todas las primarias había renovado siempre su admiración por las cosas que me no dicen poco o nada: por ejemplo, campos agrícolas que habían por diez o doce-un hecho, un carro cuyas ruedas golpe finca en el eje, una mula que fue tirando con fuerza, a pesar de un carro cargado, o un abono bien apilados. Y entonces cayó en el invierno en las noches, cuando tuve y la oportunidad de escuchar a nuestros narradores de historias pasadas, entre otros Bramaire, un ex granadero del ejército de Italia, que comieron todas las cigarras en vivo y ranas de árbol, para que estos criaturas que cantaba en el estómago. Me parece oír, cuando quería despertar a los oyentes dormido: - Snap! - Crac! - Desde el m. .. en la bolsa mina botín! recuerdos de los cuarteles o el tiempo cuando, en el campo, que estaban acampados tienda de campaña. Otro que sabía sin sentido, no para terminar, se Devotos de edad que estoy feliz de pagar mi deuda, porque si simple como era, le debo mi poema dado Nerto. Y acerca de estas noches, vamos a hablar un poco. Hoy en día en nuestros pueblos, los campesinos, después de cenar, ir a su café juego de billar, manila o de cualquier juego de cartas, y 76 vigilias de edad, que apenas dejó una especie de aparecen en algunos artesanos que trabajan con la luz, tales como carpinteros o zapateros. Pero esta vez la moda de estas reuniones estaba lejos de ser feliz perdido, y que se llevaron a cabo generalmente en establos o en el ovejas, porque con el ganado, que era más con gusto. La costumbre era que cada uno de los vigilante o usado vigilia proporciona a su vez, y lo hizo el vela iba a durar dos noches, de modo que cuando los asistentes vio medio desgastado, se levantaron y se fueron a la cama. Sólo para el s'usât vela con menor rapidez, ponemos la vela, ¿sabes qué? un grano de sal, que descansaba de pie en el fondo de un estante o un pecho invertido, y mujeres que girar o sacudió sus madres pequeños (porque trajo la cuna hasta la raíz) con sus hombres y Los niños se sentaron alrededor de la hojarasca o troncos. Donde no había asientos, hilanderos, uno antes que el otro, en la rama femenina (totora y caña cubiertos con bulbo cáñamo), poco a poco se volvió a iluminar veilloir sus hilos, y dijo que las historias, a menudo interrumpido por un inhalación de ganado, un balido o rebuzno. Entre estos cuentos la vigilia, que yo voy a decir que repiten con frecuencia, porque uno de mis tíos, el buen señor Jerónimo había desempeñado un papel y era una historia real. Alrededor de 1820 o 25, independientemente de la fecha, algunos murieron en Maillane Claudillon y como no tenía hijos, su casa permanecían cerrados durante cinco o seis meses. Sin embargo, el inquilino al final vino habitan en él y se volvió a abrir las ventanas. Pero después de unos días se corrió un rumor en Maillane Claudillon extraña casa estaba embrujada. La nueva fábrica y zurcido y su esposa se enteró de largo buscando toda la noche: un el ruido peculiar, como si se agita de papel, pergamino. Desde que encendió la lámpara, no escuchamos nada, y tan pronto como extinguido el fuego, comenzó de nuevo con una misteriosa venganza arrugas. Eran hermosos, los inquilinos, navegar, a su vez, a su vez en todos los esquina de la casa, limpiar el buffet, busque en la cama debajo de las escaleras, debajo del piso de la pileta, que no vio nada que podría explicar la alteración más o menos por la noche, y todo el ruido de esta día volvió a nacer en la noche, momento en el que yo os digo que estas personas se asustó y se trasladó a los vecinos diciendo: "Y la capa voluntad, en la casa Claudillon: fantasmas acechan "Y. se fueron. Los vecinos también quería mirar bastante miedo lo que estaba pasando allí; y valientes, armados con horcas y las armas, llegó a la ronda a su vez a dormir en la casa Claudillon. Pero tan pronto como la lámpara fuera, la resaca había maldecido a cabo de nuevo, los rollos se ejercido - y nunca pudo ver que el ruido venía. 77 Los vigilantes, santiguándose, dijo que aunque la dirección de letras para exorcizar fantasmas: - Si usted es un alma buena, dime! - Si eres mala, vete! Lo hizo a no más de un mosto de sus gatos, y el ruido se escuchó lo mismo, y en el horno, molino, a lavado en la noche, todo el mundo estaba hablando de fantasmas. - Si se pudiera, la gente decía, que es que regrese, orando por ella, pobre alma, por supuesto, entraría en resto. - ¡Hey! hizo la gran Alard, ¿quién crees que es? Esto puede Claudillon ser que ... Claudillon pobres, no haber dejado los niños, no han tenido el servicio, y sin duda el alma de los difuntos debe estar en el dolor. - Es decir, se concluye, debe ser frase Claudillon. Y luego las mujeres, entre vecinos y Penny Farthing recogido lo que a decir misa para los pobres Claudillon. El sacerdote dice Misa, quiso Claudillon oraciones, y algunos Maillanais de buena voluntad véase regresó en la noche si había siempre inquietante. Más inquietante: se trataba de una alteración de documentos, rollos, lo que hizo que el cabello! cada uno, y añadió la propia: la parte superior de la escalera se encontró una bota, una bota todos los encerado: otros habían encontrado, por el agujero en el fregadero, espectro rodeado de llamas que salían por la chimenea! Isabeau la boisselière dijo que mañana por la pulga de corte, que moretones que se encuentran en su cuerpo - que son ajustes de los muertos; Nanon y aseguró a la viuda de la noche, que había sido impulsado por pies. Los hombres, el domingo, cerca del pozo de la plaza, hablando todo esto y dijo: - Claudillon, Claudillon pobres, sin embargo, era un hombre valiente: es increíble que lo tiene. - Pero entonces, ¿quién sería? El gran Charles, una lengua en la mejilla que todos respetaban, porque dominaba a todos, de la talla de su cuerpo Gigante, de plomo con sus palabras, dijo después de toser: - ¿No es evidente? Desde el momento en que se mueve algunos papeles, debe ser notarios. Todo el mundo lloró 78 - El gran Charles está bien, esto debe ser porque de los Notarios revolver papeles: - y mira, "dijo el viejo maestro me Ferrution Ahora recuerde, esta casa fue vendida, en mi La juventud en la corte, había una herencia que había sido se declaró, veinte años tal vez, en Tarascón, y se rascó el notarios, abogados, fiscales, mi, la fe, se comió todo lo que ... Pardiez, estas personas deben arder como calentadores y nada sorprendente que vienen a husmear las acciones y escritos que han pasado. - ¿Cuáles son los notarios! ¿Cuáles son los notarios! Ya no es escuchado que las calles de Maillane. El Maillanais sin dormir más y, cuando hablaba, tenía la piel de gallina. - ¡Ja! vamos a ver si son notarios! dijo flemáticamente Sr. Jerome seda molinero. Mi difunto tío Jerónimo había servido en los Dragones, donde fue General de Brigada en el momento de Bonaparte, y llevaba con orgullo en la parte superior de la nariz, la cicatriz de un tiro gloriosa hermosa una tambaleante húsar Alemán, en la batalla de Austerlitz, le dio ninguna broma. Acorralado cerca de una pared, que había defendido en contra de veintiún pilotos que la espada, hasta que cayó, con la cara atravesada por parte posterior de la hoja. Este hecho le había valido una pensión de siete sub por día, que era sólo para el tabaco que apreciada. Fue su tío Jerónimo, el boxeador más famoso de la tubería que Que he conocido. Poco importaba a su negocio, la familia, de comercio : Cuando la temporada de vino todas las mañanas, se fue de caza. Su pinzas en una mano, sobre los hombros de la gran jaula zonas verdes en las que se escondía, cruzó la barba, parecía un árbol de pie. Y nunca volvió sin haber cogido tres o cuatro docenas de cultura blanca todo el año grasa, que se regaló con el Sr. Chabert, ex cirujano el ejército español, que vio a Madrid con el rey José. Nosotros Ahora está claro que el vino Frigolet y burlas de preocupación, bebían la salud de los españoles y húngaros. Pero en breve, el Sr. Jerónimo emprendió sus pistolas y de tranquilidad, cuando se fue a la tubería, que llegó al caer la noche, en el pelotón Claudillon casa de los pobres. Equipado con una linterna, que cubierto su abrigo, que estaba allí en dos sillas, a la espera que los "notarios" trasladaron sus papeles. De repente, Fru-Fru! cra-cra! estos son los papeles que las arrugas, y ¿qué ves? dos ratas, dos grandes ratas corriendo hasta allí bajo el desván. Porque en esta casa, como vemos en muchos otros, no tenía que cubrir las escaleras, un loft. 79 Sr. Jerome fue en una silla en el suelo y que se encuentran la reducción de simplemente las hojas de vid seca. Los pobres Claudillon, antes de morir, había, al parecer, regresó y sus uvas estaban tirados en las tablas del desván, en un cama de hojas de vid. Cuando murió, las ratas se comió el uvas y pasas terminado, estos tipos, cada noche, vino navegar por debajo de las hojas, de masticar las semillas que no podía aún. Mi tío tomó las sábanas y volvió a la cama. La próxima por la mañana cuando iba en su lugar: - ¡Bueno! El señor Jerónimo, dijo a los campesinos, te ves algo pálido! notarios han regresado? Sr. Jerome dijo: - Su notarios, se trataba de un par de ratas que se movían las hojas por encima de la buhardilla, hojas de vid seca. Una carcajada llegó Maillanais buena, y desde este día, la gente de mi pueblo ya no creía en fantasmas. CAPÍTULO IX LA REPÚBLICA DE 1848 El Riquelle de edad. - Mi padre le dice a la Revolución de edad. - La Diosa de la Razón. - El padre del banquero Millaud. - La Republicanos Provenza. - Tomillo. - Carnaval. - La admoniciones paternas. - Durand-Maillane. - Maquinaria granja. - La cosecha de la antigüedad. - Tres hermosas segadores. Ese invierno, la gente está unida, pacífica y feliz, porque cultivos no se venden demasiado mal y que nunca habló, gracias Dios, la política, que había organizado en nuestro país Maillane, a modo de diversión, representaciones de las tragedias y comedias, y ya lo he dicho, con todo el ardor de mis diecisiete años, jugué mi pequeña parte. Pero mientras tanto, hacia el final De febrero, la paz de despedida bendecido! estallido de la Revolución de 1848. Al entrar en la aldea en una choza de barro, con un enrejado sombra de la puerta, se mantuvo en ese momento una mujer de buena llamado Riquelle. Vestido de moda arlesianas otros días, que llevaba una gorra plana grande en la cabeza y en este sombrero un sombrero de ala ancha, plana y de fieltro negro. Además, una banda de gasa, una especie de velo adjunta debajo de rubia la barbilla, las mejillas le enmarca. Vivía con su eje y sus pocas cuadras de la tierra. Sin embargo, ordenado, limpio y elocuente en palabras, se podía ver que había sido elegante. 80 Cuando siete u ocho años, con mi bolsa en la espalda, tuve que la escuela, me pasaba todo el día delante de la casa Riquelle, y la anciana que viajaba, sentado a su puerta en su banquito piedra, me llamó y me dijo: - ¿Tiene usted no en su Mas, manzanas rojas? - No lo sé-respondí-. - Cuando venga de nuevo, lindo, me trae a alguien. Y siempre se olvidó de hacer la junta, y siempre la señora Riquelle, al verme pasar, yo estaba hablando de las manzanas, por lo que Finalmente le dije a mi padre: - No es la vieja Riquelle que siempre me pide que use manzanas rojas. - La máscara sagrada de edad! Me dije a mi padre, cuando te hablar de nuevo, le digo: "No están maduras, ni ahora, ni mucho tiempo ". Y luego, cuando le pregunté por sus manzanas rojas de edad: - Mi padre, lloré, me dijeron que no estaban maduros, ni Ahora o más. Riquelle y, desde allí, no me habló sobre las manzanas. Pero el día después de que conocimos en nuestros campos y Febrero día y la proclamación de la República, París, del pueblo para escuchar las noticias, la primera persona Vi a su llegada fue la señora Riquelle. Y de pie en su puerta, aplaudieron, ocupado con un topacio que brillaba en su dedo, ella dijo: - Las manzanas rojas maduras esta vez! decimos que vamos a la plantación de árboles de la libertad? Vamos a comer, lindo, las manzanas buenas del Paraíso ... ¡Oh Santísimo Marianne, pensé que no te veo! Federico, mi niños, se puede republicano! - Pero yo le dije, Riquelle, el hermoso anillo que tienes! - ¡Ja! dijo, se puede decir, ella es hermosa, este anillo! Hola, me puso más desde que Bonaparte se había ido a Elba ... Es un amigo que tenía un amigo de la familia, que me lo dio en el tiempo (¡ah qué tiempo) en el que bailó la Carmañola ... Y, tomando la falda como si fuera a dar un paso de baile, el antiguo regresó a su casa estalla en carcajadas. 81 Pero, de vuelta a Mas, le dije, mientras cenaba, Noticias París, y luego reír como informé acerca de la Riquelle de edad, mi padre tomó en serio y dijo: - La República, la vi una vez. Se espera que que no le gustan las cosas horribles otros. Mataron a Luis XVI y su reina, y hermosas princesas, sacerdotes, monjas, la gente valiente de todo tipo, un hecho de morir Francia, quién sabe cuántos? Otros reyes, los aliados, que declaró la guerra. Para defender la República, hubo la solicitud y diques en masa. Todo ha ido: los cojos, los enfermos-formado, el ciego, fue al depósito de pelusa. Recuerdo bandas de transición Allobroges descendente a Toulon: "¿Quién brillante? - "Allobroge!" Uno de ellos agarró a mi hermano, que sólo tenía doce años, y en el cuello, levantando la espada desenvainada, grito ¡Salud! República! él lo dijo, o estás muerto! "La pobre niña lloraba, pero convirtió su sangre y murió. Nobles, buenos sacerdotes, todos los que se sospecha, se vieron obligados a migrar escapar de la guillotina, el abad Riousset disfrazado de pastor, ganó el Piamonte, con rebaños de Lubières señor. El resto de nosotros Victorino rescatado el Sr. Cartier, que había a la granja de la propiedad. Fue el Santa Marta en Tarascon Capiscol. Tres meses que Gardam escondido en una cueva que había excavado en el marco del barriles, y cuando llegó al Mas funcionarios municipales o distrito de la policía para contar los corderos que teníamos en veces, el pan que había en el estante o en la cuna (en Bajo la ley conocida como máximo), mi pobre madre fue rápidamente alevines una tortilla de huevos y tocino una sartén grande. Una vez que habían comido y bebió hasta hartarse, se olvidaron (o pretendía) a sus búsquedas, y regresaron ramas portadoras de Bahía para celebrar las victorias de los ejércitos republicanos. La palomas fueron demolidas, que saquearon los castillos, que rompió el cruz, echó las campanas. Las iglesias fueron erigidas en las montañas de tierra donde plantaron pinos, enebros, robles achaparrados. En el nuestro, Maillane, el club se llevó a cabo, y si usted no para ir a reuniones cívicas, que se informó, como se ha señalado sospechosos. El sacerdote, que era un cobarde y un cobarde ", dijo un día el púlpito (recuerdo porque yo estaba allí): "Los ciudadanos, hasta ahora, todo lo que contiones, sólo Mentiras. "Se hizo estremecerse de indignación, y si no había el miedo, la gente, unos a otros, habrían apedreado. Esto es lo mismo dijo que en otra ocasión, al final de su sermón: "Te advierto, mi hermanos, si sabía de alguna oculta emigrado, que se desnuda en la conciencia y en caso de pecado mortal, vamos a informe inmediatamente a la ciudad. "Por último, se suprimió, festivos y domingos, y cada décimo día, llamado décadi, era adorada con gran fanfarria la diosa Razón. Ahora ya lo sabes que era la diosa Maillane? - No, respondió. - Fue el Riquelle de edad. 82 - ¿Es posible? gritamos. - Riquelle, continué mi venerable padre, era la hija de Jacques Riquel zapatero que, en el momento del Terror, fue el alcalde Maillane. ¡Oh! la perra! En ese momento ella tenía dieciocho años tal vez, y Fresca y hermosa niña, la más bonita en el país. Fuimos los mismo joven, su padre me había hecho los zapatos mêmement, os zapatos cuello, que me llevó al ejército cuando alistado ... Bueno! si te dijera que he visto, Riquelle, vestida como una diosa, muslo medio desnudo, un cuello de mama, la tapa rojo en la cabeza, y sentado en ese traje en el altar de la iglesia! En la mesa, durante la cena, a finales de febrero de 1848, esto es lo que Maestro Francisco le dijo a mi padre. Ahora vas a ver. Cuando publiqué Mireille sobre once años más tarde, estaba en París, fui invitado por el banquero Millaud, que fundó la Petit Journal, una gran cena que ofreció el patrón tipo, Cada semana, los artistas, eruditos y hombres de letras de renombre. Fuimos unos cincuenta años, y la Sra. Millaud, una hermosa judía, Mery tenía un lado y yo por el otro, creo. Al final del comida, sólo hay que poner un hombre viejo con una chaqueta larga, y el uso de una gorra, el extremo superior de la tabla gritó en la Provenza: - El Sr. Mistral, que está Maillane? - El padre, según me han dicho, el banquero que nos recibe. Y la tabla es demasiado larga para hablar, me levanté y vino con la causa viejos tiempos. - Estás Maillane? -Dijo-. - Sí, me respondió. - ¿Sabe usted la chica que se llama Jacques Riquelme, que era antes alcalde de su ciudad? - No la conozco! Riquelle diosa? pero somos buenos amigos. - ¡Bueno! dijo el viejo, cuando llegamos a Maillane para vender nuestros potros, porque esta vez estábamos vendiendo caballos, mulas, estoy hablando de cincuenta años por lo menos ... - Y por accidente, le dije entonces, ¿no sería usted, señor Millaud, lo que le han hecho un regalo de un anillo de topacio? - ¿Cómo esta Riquelle ", dijo el viejo Judio agitando 83 la cabeza y tomando nota de júbilo, le habló de eso? ¡Ah! mi buen señor que nos vio y nos ve ... En este punto, el banquero Millaud, que se había levantado de la mesa, vino como lo hizo después de cada comida, haciendo una reverencia a su padre que, por el que se las manos de él la forma de los patriarcas, le dio su bendición. Para volver a mí, a pesar de las historias que escuché en mi familia Esta explosión de la libertad, la novedad, cuando estalla diques viene una revolución, había, hay que decir, que se encuentran todos los totalmente nuevo y listo para dar el impulso. Para las proclamas primero firmado e ilustrado por el nombre de Lamartine, salté en una lírica Lucir canción que los periódicos pequeños en Arles y Avignon dio: Despierta, los niños en la Gironda Y se regocijan en sus tumbas frío: Libertad, rejuvenecer el mundo ... Eterna guerra entre nosotros y los reyes! El entusiasmo de repente me embriagaba loco por estas ideas liberales, humanitaria, los vi en flor, y mi republicanismo mientras que los realistas escandalosa Maillane, quien me invitó a "Piel de oveja", fue la bendición del lugar de los republicanos que ser pocos, se sentían orgullosos y encantados de verme con ellos cantar Marsellesa. Sin embargo, entre estos hombres, en su mayoría descendientes de los demagogos popular de que la Revolución fue llamado "el ruido" todos los viejos prejuicios y odios de la antigua República melodías había, de padre a hijo, transmitida como titular. Una vez, yo estaba tratando de hacerlos realidad los sueños generosos la nueva república, sin ocultar mis crímenes de terror que sí, la primera vez, la muerte de muchos inocentes: - Inocentes, gritó con voz de trueno los pantalones viejos, pero ¿No sabéis que los aristócratas había jurado, los monstruos, jugar a la pelota con la cabeza de los patriotas? Y, al verme sonreír, el Brull de edad, dice: - ¿Sabe usted la historia del castillo de Tarascón? - ¿Qué historia? Yo le respondí. - La historia de los tiempos en que el representante vino a Cadroy impulsando el contra-revolucionario ... Escucha y lo sabrás la razón para el coro que los blancos, de vez en cuando, Canta el bigote: 84 Bric Brac o Se saltará Desde la ventana Tarascon, En el interior del Ródano: Ya no queremos De estos sinvergüenzas, De estos mendigos Sans-culottes Usted sabe, o sabe usted, que la caída de Robespierre, el moderados cayó sobre los patriotas y llenó el las cárceles. En Tarascón que hizo subir a los prisioneros, todos desnudos como gusanos en la parte superior del castillo, y luego los obligaron a golpes bayonetas, saltando en el Ródano a través de la ventana en la que que se encuentran. Entonces un hombre llamado Liautard, Graveson, que sigue siendo vivo, sigue siendo el último en dar el paso, se aprovechó de un cuando se quedó solo, despojado de la camisa, tiró con otros, y se escondió en la chimenea, a para que los ladrones, cuando llegaron allí y que cuenta las camisas, cree que todos se han ahogado, y vació el lugares. Liautard, por la noche, llegó a la cima del castillo, y luego por una cuerda que había hecho con la ropa de los demás, en lo más bajo que pudo, luego se sumergió en el Ródano, que nado, y se fue a llamar a Beaucaire un amigo le dio hospitalidad. - Y el pobre Balarin, dijo el Bouteillon (un hombre poco enojado que constantemente llama a la chaqueta de los sacerdotes), los pobres Balarin que pescaban en la línea en 1815 hay en el Font-Mourguet, y lo asesinaron porque no al grito de "¡Viva el rey!" - Y, se puso de pie Tardieu, el señor de Mas Blanc, que, sobre mismo tiempo, fue muerto por un disparo efectuado a través de la puerta! - Y Trestaillon! avanzado. - Y el Sharp! agregó otro. Tales fueron las invectivas que, de una manera u otra, con la república había regresado al agua. Y, aquí como en otros lugares, Esto provocó la disputa y la disensión. Rojos comenzaron a usar la corbata y cinturón rojo y blanco llevaba el verde. El primero floreció con ramos de el tomillo, el emblema de la montaña, las flores izada este último lirio real. Los republicanos estaban plantando árboles de la libertad, y la Por la noche, los realistas se corte a través del pie. Luego vino el peleas y puñaladas, y la gente breve, valiente, estos Provenzal misma raza, un mes antes, jugó, bromeó, alegría de estar juntos ahora, por nimiedades que sin éxito, se han comido el hígado. 85 Como resultado, los jóvenes, es decir, de todos modos servicio militar obligatorio, nos separamos en dos partes, y cada vez, ¡ay! que ayer por la noche, después de beber de repente, se cruzaban en el baile, sin ninguna razón que llegaron a las manos. En los últimos días de carnaval, los chicos suelen hacer Granjas de Torre pedir huevos, tocino, y recoger comer tortillas. Luego se volvió estas bailando los moriscos, con un tambor o una pandereta, y el canto generalmente coplas como los siguientes: Consigue tu señora manos en acacia: En cualquiera de las manos un poco de queso! Pon tu mano en el condimento, Dar un pedazo de jamón! Ponga su mano en la canasta de huevos, Dé tres o seis o nueve Pero nosotros, ese año, por lo que la búsqueda de huevos, como tontos que éramos, nos cantó esa política. Los blancos dijo: Aunque Enrique V había mañana ¡Oh! que los partidos, ¡oh! como partes; Aunque Enrique V había mañana ¡Oh! celebraciones que íbamos a hacer. Y los Rojos respondió: Enrique V es en las islas Peeling de mimbre, Para las chicas de pelo Amigos de la verde y blanco. Cuando tuvimos la noche en nuestra camarilla, comía la tortilla tocino y vaciar botellas de muchos salimos de la taberna, como hecho en los pueblos, en mangas de camisa con la toalla cuello y el sonido de las linternas de batería, en la mano, bailamos la Carmañola cantando la canción que estaba entonces en boga: La flor de tomillo, mis amigos, Se embalsamar nuestro país: Planta de tomillo, tomillo ordenanzas, Los republicanos, que se reanudará! Hacer, hacer la danza Y la flor de montaña. Luego quemaron la Cuaresma-teniendo, gritamos: "¡Viva Maria!" en flotando el cinturón rojo, breve, hemos hecho gran ruido. Al día siguiente me desperté, y yo no estaba por la mañana muy temprano ese día, mi padre me esperaba, solemne, grave, como el gran 86 circunstancias, dijo: - Ven aquí, Fred, puedo hablar con usted. Pensé: ¡Ay! ¡ay! ¡ay! Esta vez estamos aquí, el caldo ropa! Y fuera de la casa antes que él, detrás de mí - la siguiente sin una palabra - me llevó a una zanja que estaba a punto de un centenar de no la granja, y haberme hecho sentarse a su lado en la ladera, Comenzó: - Déjame qué decimos? ayer, que hizo que la cinta con los bribones Gritar "¡Salud! Marianne", que se ve en la Carmañola! que hiciste flotar el cinturón rojo en el aire! ¡Ah! tú eres mi hijo jóvenes! Es con esta danza y es con esos gritos que revolucionarios estaban celebrando el andamio. No contento con haber puesto periódicos en una canción en la que desprecian los reyes ... Sin embargo, te hizo, que estos reyes pobres? A esta pregunta, lo confieso, me obligaron a respuesta y mi padre continuó: - Durand-Maillane, dijo, un gran erudito, como lo había presidió la Convención de famosos, sino como sabios como becario no, se negó a firmar, sin embargo, la muerte del rey, y un día él hizo Pelissier con el joven, que era su sobrino (que eran vecinos mas y mi padre, el Maestro Antonio, estaba con ellos) un día Me dijo, habló con su sobrino Pelissier, como convencionales, y que él se jactaba de haber votado a favor de la muerte: "Usted es joven, Pelissier, eres joven ", dijo el señor Durand-Maillane, y algún día podrás ver, la gente va a pagar millones de cabezas de los el rey! "Lo que no se ha probado también, por desgracia, eso también marcando veinte años de guerra dura. - Pero yo le dije, esta República no quiere hacer daño; acabamos de abolir la muerte en la política. De Gobierno Provisional incluye la primera vez en Francia, el astrónomo Arago, el Lamartine, poeta y los sacerdotes bendicen los árboles de la la libertad ... Además, mi padre si podría pregunto, ¿no es cierto que antes de 1789 los señores oprimidos los campesinos también? - Sí, dijo mi buen padre, yo no niego que hubo abusos, abusos al por mayor ... Yo te daré un ejemplo: Un día tuve no más de catorce años, tal vez, tuve Saint-Remy, conducir una carga de paja rodó en kits, y el mistral soplaba, no podía oír la voz de un caballero el coche que viene detrás de mí y gritando que me parece al parque. Esta persona, que fue mi fe, un sacerdote noble (que llamado M. Verclos) termina gastando mi carro y lo más pronto vis-à-vis mí, fustigó un latigazo en la cara, me hace todo ensangrentado. No estaba cerca, algunos 87 excavación de los campesinos: indignación fue tal que, mi amigo Dios, a pesar de la nobleza era tan sagrado para todos, Colección terrones, le asaltaron, ya que estaba a su alcance. ¡Ah! I decir que no, no era malo, de esos "ci-devant" y Revolución en sus inicios, nos ha atraído bastante ... Pero poco a poco, las cosas empezaron a ir mal y, como siempre, buena sufrió por los malos. Esto es suficiente para demostrar el efecto sobre mí, y en nuestro pueblos por los acontecimientos de 1848. Desde el principio, parecía que el camino estaba liso. Para que los representen en la Asamblea A nivel nacional, Provenza, lleno de sabiduría, se encontraban entre el bien enviado el mejor: hombres como Berryer Lamartine Lamennais, Beranger, Lacordaire Garnier-Pagès, Marie, y un portero poeta cuyo nombre fue Astouin. Pero alterar el sectaria frenética, envenenado pronto. Días de junio con sus asesinatos, sus masacres, aterrorizó a la nación. Los moderados se enfría, la rabia se agrió, y mis sueños jóvenes república platónica difundir una bruma. Afortunadamente, un adelgazamiento de abonados en dicha fecha, sus rayos a mi alrededor. Fue el espacio libre del desierto, era el orden, la paz de la vida del campo, fue, según lo dicho por los poetas de Roma, el triunfo Ceres en el momento de la cosecha. Ahora que las máquinas han invadido las labores agrícolas la tierra se pierden más y más, su idílico para colorear, su noble ritmo de arte sacro. Ahora, cosechas de venir, ver las especies de araña monstruosa, la cangrejos gigantes llamados "recolectores" garras que su ola a través de la llanura, el aserrado de las orejas con cuchillos, que obligar a las gavillas con el hijo de hierro, y luego la cosecha caído otros tipos de vapor monstruos de tarasca, los "recolectores" llegamos, que en sus tolvas de engullir las gavillas en mazorcas de las arrugas, corte en la paja, el enigma de grano. Todos los que para 1'américaine tristemente a toda prisa, sin alegría o canciones en torno a una estufa de carbón en el centro de la polvo, humo, horrible, con aprensión, aunque sólo sea no se tiene cuidado, al ser aplastados o cortar una rama. Es Progreso, Harrow terriblemente mortal, contra la cual no es nada que hacer o decir amargo fruto de la ciencia, el árbol de la ciencia del bien y del mal. Pero a la vez que hablo no se mantuvo aún todos los hábitos, toda la pompa de la antigua tradición. Tan pronto como el maíz, el color albaricoque medio madura tomó un mensajero salió corriendo de la ciudad de Arles, y atravesando las montañas, de pueblo en pueblo, gritó al son de trompetas: "Lo que sí sabemos Arles en el maíz se madura. " Inmediatamente, Gavots, que se agrupan de tres en tres, con sus esposas, con sus hijas, sus mulas o burros, son descendientes de bandas para la cosecha. Un par de cosechadoras, con un 88 joven o niña para que en las poleas poleas, formó un solque. Los hombres alquilados por conductores de esclavos de ambos de solques, de acuerdo a la capacidad de los campos que tomaron en paquete. Liderando el chiounne caminó el capataz, que era el apertura en algunas partes del trigo, el movimiento organizado de la pelota trabajo. Al igual que en los días de Cincinato, Cato y Virgilio, que cosechó por la hoz recurva Falce, los dedos de la mano izquierda protegidas con la punta de los dedos o tubos de caña de carrizo de la Provenza, a no herirse cortando el trigo. En Arles, cerca de Saint-Jean sobre el papel de los hombres se veían muchas de estas tareas cosecha, algunos de los que, con su hoz unida a una aljaba llamaron a la badoque y colgado a la espalda, los demás tendido en el suelo hasta que se Louati. En las montañas, un hombre que nunca había hecho en la cosecha Tierra de Arles había dicho, lo siento por encontrar a alguien para casarse, y esto es lo que impulsa el uso de la épica Charbonniers, Félix Grasa. Un año con otro, que alquilamos nuestra granja en siete u ocho solques. El bullicio hermoso, cuando el mundo se viene! Todas las clases utensilios especiales en la cosecha fueron reducidas de sus: de barriles en el sauce, enormes ollas, ollas grandes jarras de vino, una artillería de toda la cerámica gruesa que fabricados en Apt. Fue una fiesta continua, un festival especial cuando hicieron la canción Gavots Ventoux. : El otro miércoles en Sault Estábamos ochocientos solques. Las cosechadoras, al amanecer, después de que el capataz de su allanó el camino de la superficie plantada grande donde brilla en aiguail las orejas de oro, forrada alegre, desenvainó sus espadas y gavillas de otoño! Las carpetas, que más que una más a menudo se encantadora, empeñado en las gavillas en charlando y riendo como fue muy divertido de ver. Y luego, cuando el este en el cielo color rosa, el sol apareció con su haz de rayos, rayos resplandecientes, el capataz, alzando la hoz en el aire, exclamó: "¡Uno más!" y todas ellas con la hoz hola la estrella deslumbrante, hacia adelante: bajo la acción de su armoniosa los brazos desnudos, el trigo bajó a comprender por completo. De vez en cuando baile, dirigiéndose a los presos, gritó: "La cerda viene? y la puerca (el nombre del último de la banda) respondió: "La cerda viene". Finalmente, tras cuatro horas de extenuante empuje, el capataz exclamó: "Lávese!" Todos se estaban recuperando, se secó la frente con el dorso de la mano, fue a alguna fuente lavado de las hoces de corte y en medio de los rastrojos, Sentado en las gavillas y la repetición de esta palabra gay: La gracia de Crau cartera bien y el barril de buena 89 que tuvo su primera comida. Fui yo quien, con nuestra mula Babache, les llevaron comida, en la canasta de paja. Las cosechadoras fueron sus cinco comidas al día: desayuno a las siete, con una anchoa rojizo que aplastó en el pan, el pan que estaba en remojo vinagre y aceite, todo servido con cebolla, con violencia labios picante alrededor de las diez de la gran bebida que consiste un huevo duro y un trozo de queso a una hora, la cena, sopa y verduras cocidas en agua a eso de las cuatro aperitivos, un gran ensalada con trocitos de pan frotado con ajo y la cena por la noche, la carne de cerdo o de tortilla de oveja, llama o cebolla moissonienne. En campo y, a su vez, estaban bebiendo en el barril, el capataz doblada, con un palo en un extremo apoyado en el hombro el bebedor. Tenían una taza y tres tazas o estaño, es decir, por un solque. Del mismo modo, para comer, tenían que un piso tres, donde cada disparo con la cuchara de madera. Esto me recuerda el viejo maestro Igoulen, uno de los segadores de Saint-Saturnin-lès-Apt, quien creía que una bruja se había "retirado agua "y que durante treinta años, no había probado el agua o comer nada cocido. Vivió en el pan, ensalada, cebolla, queso y vino puro. Cuando se le preguntó la razón por la que se privó de lo común, el viejo se quedó en silencio, pero aquí la historia que fueron sus compañeros. Un día, en su juventud, que bajo un árbol a lo largo de Igoulen comían en la taberna, se pusieron en camino a un gitano, y, por broma, levantando su copa llena de vino: "Un brindis, la abuela, exclamó, salud! "" Bien por ti que hacer ", respondió el gitana, y, mi querido, ruego a Dios nunca a aborrecer el agua. " Es un hechizo que la bruja tenía que tirar. Se había terminado, y de allí no podía tragar Igoulen del agua. Este caso de la impresión moral, que vi con mis ojos, puede Además, al parecer, por los hechos más curiosos que la ciencia ahora se explica por la sugerencia. Detrás de los segadores habían finalmente espigadores, recogiendo mazorcas quedado entre el rastrojo. En Arles vimos las tropas que, un mes en una fila, vagaban por la tierra. Dormían en los campos en pequeñas tiendas de campaña a la que llamaron tibaneou utilizar las redes, y una tercera parte de su rebusca, como el uso de Arles, fue para el hospital. Lector, estas son las personas, los niños valientes de la naturaleza, que luego se por ejemplo, fueron mis modelos y mis maestros en la poesía. Con que está ahí, en medio de las ruedas grandes, en virtud de un qu'étendu sauce, hemos aprendido, los lectores, para jugar el puntero en un poema cuatro cantos, titulado La cosecha, que incluía de la LAI 90 Margai, que está en nuestras islas de oro. Este Geórgicas de prueba, que comenzó: El mes de junio y el maíz que lagering Y el gran consumo y alegre de la cosecha, Y San Juan las luces que brillan, Eso es lo que mis canciones hablan, terminó con un toque, a la manera de Virgilio, el la revolución de 1848. Muse, con ustedes, de la Madeleine Si cantamos en secreto de acuerdo, Desde que el mundo se voltereta completa: Y mientras ahoga en la paz, A lo largo de los arroyos que meterse nuestras voces Reyes laminados en desorden al trono Bajo la embestida de los pueblos también empleados Y los miserables son hackeados Y las espigas de trigo en la zona. Pero esto no fue sin embargo la precisión de tono que queríamos. Es por eso que este poema nunca fue publicado. Una leyenda simple los segadores buena repitiendo todos los años y aquí su lugar como la piedra en el ring, fue mejor, sin duda, que mil versos. El trigo de ese año, contó maestro Igoulen, había madurado casi todos a la vez, corriendo el riesgo de ser picado por un Dios te salve, bombardeado por el mistral o cerveza por la niebla, y los hombres de este año, fueron poco frecuentes. Y ahora un agricultor, un granjero gran tacaño en la puerta de su se mantuvo firme, preocupado con los brazos cruzados, esperando. - No, no me quejo, dijo, una corona de un día, un escudo bonito y los alimentos, lo que renta. Pero estas palabras que despunte el día, y ahora tres hombres avanzan a Mas, tres segadores robusta, una en la barba, uno con la barba blanca, uno con la barba negro. Amanecer acompaña en el halo. - Maestro-dijo el capataz (la barba rubia), Dios buen día: somos tres gavots de la montaña, y He aprendido que había trigo maduro, la cantidad de trigo: maestro si nos quieren dar trabajo, de día o de trabajo, estamos listos para trabajar. - Mi trigos no tengas prisa, "respondió el maestro, pero todavía no para negarle el libro, bostezo, si se quiere, treinta centavos y la vida. Es suficiente que por el corto período de tiempo. 91 ¿O era la buena de Dios, San Pedro y San Juan. Con el enfoque de siete años, el pequeño criado de la granja cuenta con el burro blanco, traer su almuerzo y volver a la Masía: - Jack, "dijo el maestro, ¿cuáles son los segadores? - Maestro, me encontré acostado en la pendiente del campo, que afilar sus hoces, pero no se cortó una oreja. Con el enfoque de diez años, el pequeño criado de la granja cuenta con el culo blanco, les dan la gran y la bebida, de vuelta a Mas: - Jack, "dijo el maestro, ¿cuáles son los segadores? - Maestro, me encontré acostado en la pendiente del campo, que afilar sus hoces, pero no se cortó una oreja. Se aproxima el mediodía, el pequeño criado de la granja cuenta con el burro blanco, debe poner la cena, y de regreso a Mas: - Jack, "dijo el maestro, ¿cuáles son los segadores? - Maestro, me encontré acostado en la pendiente del campo, que afilar sus hoces, pero no se cortó una oreja. Con el enfoque de cuatro horas, el pequeño criado de la granja se con el burro blanco, darles el gusto, y de regreso a Mas: - Jack, "dijo el maestro, ¿cuáles son los segadores? - Maestro, me encontré acostado en la pendiente del campo, que afilar sus hoces, pero no se cortó una oreja. - Estos, dijo el maestro, es uno de esos vagos que buscan trabajar y orar a Dios en ninguna conclusión. Sin embargo, debemos mirada. Y dicho esto, el avaro, paso a paso, llega a su campo, escondido en un brecha y mantener a sus hombres. Pero el buen Dios y San Pedro: - Pierre combatir el fuego. - Voy, señor ", respondió San Pedro. Y San Pedro toma su chaqueta la llave del paraíso, se aplica a una árbol Guijarro pocas fibras huecas y combatir el calor con la tecla. Entonces el buen Dios hizo a San Juan: - Golpe, Juan! 92 - Voy, señor ", respondió Juan. Y los golpes John inmediatamente chispas en el trigo con sus boca y de un banco a otro, un torbellino de llamas, una gran nube de humo envuelve el campo. Pronto la llama se apaga el humo se disipa, y un millar de aviones aparecen de repente, como cortar debe, como se debe vincular, y como también debe Gerbier lleno de gente. Y este hecho, el grupo presenta a temblar y hoces Mas Poco a poco se vuelve a cenar, y cenar al mismo tiempo: - Maestro, dijo el jefe de los recolectores, que terminó de campo ... Mañana a la cosecha, ¿dónde quieres que vayamos? - Capoulas ", respondió el avaro señor, a mi maíz, que hizo el resto a su vez no son maduros. Aquí está su pago, lo hago a continuación, tomar el relevo. Y a continuación, los tres hombres, tres segadores hermosa que opinan Maestro: ¡Adiós! Y la carga de sus hoces forrado detrás de nuevo, vaya tranquila en su camino: el Dios en el centro, derecho de San Pedro, Juan izquierda, y los últimos rayos del puesta de sol que acompaña en la distancia. A la mañana siguiente el capitán de la subida de grandes y alegremente dice sí mismo: - ¡Cualquiera! ayer me gané mi día a ir a ver a estos tres hechiceros hombres: ahora sé tanto ellos mismos. Y llamando a sus dos ayudantes, uno se llamaba Juan y el otro Stone, que conduce a la mayor superficie de la finca. A la llegada al campo, el capitán le dijo a Pedro: - Pedro, tú, lucha contra incendios. - Maestro, me voy ", dijo Peter. Stone y sus pantalones luego saca un cuchillo, se aplican a un pedernal pocas fibras de árbol hueco y un cuchillo de combate del fuego. Pero el maestro dijo a Juan: - Golpe, Juan! - Maestro, me voy ", dijo John. Y Juan, con su trigo respiración boca chispas ... ¡Ay! ¡ay! ¡ay ! las lenguas de llama, la llama de la cosecha sobre angustiada, la oídos enciende, rastrojo de chispa, el grano está carbonizada, y tímidamente, el explotador, cuando el humo se disipó, considera que en lugar Gavilla, como brasas y el polvo negro! 93 CAPÍTULO X AIX-EN-PROVENCE Miss Louise. - El amor en los cipreses. - La ciudad de Aix. La Facultad de Derecho - amigo de Mathieu viene a unirse a mí. - La lavandera en el torso. - Baronesa ideal. - La Antología Provenza. Ese año (1848), después de la cosecha, mis padres, me baba vio la lechuza o la luna, si se quiere, me envió a Aix para estudiar derecho, porque entendieron los valientes gente, mi licenciatura de letras no era una patente suficiente sabiduría o ciencia tampoco. Pero antes de irse Sextienne para la ciudad, una aventura que me sucedió, amigable y tocando, quiero decir aquí. En una granja cercana a la nuestra había venido a establecerse una familia la ciudad donde había unas chicas que nos conocimos ir a la iglesia. Hacia el final del verano, estas niñas, con su madre nos hizo una visita y mi madre, agradable, les ofreció el "amargo" porque teníamos que Mas, un rebaño de ovejas y hermosa leche en abundancia. Era mi propia madre quien puso el cuajo la leche tan pronto como llegamos al ordeño, y ella misma, cuando el La leche se tomó fue quesos pequeños, estos cubrían el país Arles Belaud que el Belaudière, el poeta provenzal del tiempo Valois, era tan bueno: En la localidad de Les Baux, un florín para valientes Usted tiene una cubierta completa de queso ¿Quién fundó la garganta como el azúcar fino. Mi madre todos los días, como los pastores cantada por Virgilio en la cadera plato lleno, solo en el sótano con el skimmer, y tirando de la olla con una multa copos blancos de la cuajada, llenó los formularios con los agujeros y vueltas, y después de la llena de hacer, dejarlos escurrir sobre la correcta prisa, que he disfrutado de ir por el borde del agua. Y luego nos comimos con las chicas, un plato de cuajada. Y uno de ellos, que parecía de mi edad, y que, por su cara, recordó las medallas que se encuentran en Saint-Remy, la quebrada Antigüedades, tenía grandes ojos negro, ojos lánguidos, que siempre mirando a mí. Se llamaba Luisa. Fuimos a ver a los pavos reales, que en la zona, mostrando la cola arco iris en el cielo, las abejas y sus colmenas sin alineados viento, el balido de los corderos atrapado en el redil, así con su enrejado con el apoyo de pilares de piedra, y, finalmente, todo lo que en el Mas, puedan estar interesados. Louise, que parecía caminar en éxtasis. Cuando estábamos en el jardín, en tiempos de mi madre habló con el 94 él y sus hermanas tomó algunas peras y la mantequilla, que fuera, dos, sentado en el parapeto de nuestros pozos de las ruedas de edad. - De repente me hizo que la señorita Luisa, te digo esto: hacer Te acuerdas, señor, un pequeño vestido, un vestido muselina, que su madre usaba cuando estaba en una pensión Saint-Michel-de-Frigolet? - Sí, para jugar un papel en los niños de Edward. - ¡Bueno! este vestido, señor, era mi vestido. - Pero, ¿Acaso no ha hecho? Le contesté como un tonto. - ¡Hey! si ella dice, un poco confundido ... Te dije que de eso, yo, como otra cosa. Y se llama su madre. - Louise! El joven me dio su mano fría, y como era Más tarde, se fueron por su Mas. Ocho días más tarde, al atardecer, una vez más nuestra umbral de Louise, esta vez acompañado sólo por un amigo. - Buenas noches ", dijo. Tuvimos que comprar algunos libros pera que estos sabor a mantequilla que Fites el otro día, su jardín. - Siéntese, señora, mi madre les dijo. - ¡Oh! ¡no! Louise dijo, que se presionan, ya que será Pronto la noche. Y yo los acompañaba, por mí mismo esta vez para ir a buscar peras. amigo de Louise, que era de Saint-Remy (que llamaron Courrade) era una muchacha hermosa con el pelo castaño, abundante, en virtud de un ondulado Cinta Arles, que la pobre señora, que era tan agradable, era imprudente llevar con su compañero. En el jardín, llegó al árbol, mientras que se me cayó una rama poco alto, Courrade, refrena su abultada cintura y levantando sus brazos desnudo, sus brazos alrededor de su camisa y comenzó a reunir. Sin embargo, Louise estaba muy pálido, dijo: - Courrade, arrancar, usted, y elegido el más maduro. Y, como si quisiera decirme algo conmigo que ya estaba con problemas (no saber en qué) nos fuimos 95 Entra en un stand de ciprés, que fue un banco de piedra. No yo en problemas, ella bebió de los ojos, nos sentamos uno cerca unos de otros. - Frederick, dijo el otro día que he mencionado un vestido a la edad de once años que había pagado para jugar la tragedia Saint-Michel-de-Frigolet ... Usted ha leído, ¿no es así, la historia Deyanira y Hércules? - Sí, me dijo, riendo, y también la túnica que la bella Deyanira Hércules le dio a los pobres y quemaron su sangre. - ¡Ah! dijo la muchacha, ahora es al revés: para este pequeño vestido de muselina blanca que éxito que ... Que se llevaba cuando lo puse de nuevo, te amé desde allí ... Y no me eches la culpa de esta confesión, que debe parecer extraño que debe parecer una locura! ¡Ah! no te enfades, ella continuó llorando, porque este fuego divino, que el fuego que viene de la túnica fatal, la luz, oh Federico, que me consume desde que había sido hasta ahora siete años tal vez, mantiene oculto en mi corazón! Yo, besando su mano febril, he querido inmediatamente responder abrazándole. Pero poco a poco, ella me rechazó. - No, dice ella, Federico, no podemos saber si el poema, que Hice la primera canción, nunca será una secuela ... Te voy a dejar. Piense en lo que te dije, y como yo soy uno tiene que dédisent no, sea cual sea la respuesta, usted tiene en mí un alma que se le dio para siempre. Se levantó y corrió hacia su compañero Courrade: - ¡Ven pronto, "dijo, pesará y pagar las peras. Y regresamos. Ellos réglèrent, se fueron, y yo, corazón calentada, encantado y perturbada por la aparición de la Virgen - que He encontrado cada atractivo a su manera - mucho tiempo bajo el los últimos rayos de luz del día no, mucho tiempo entre los árboles, miró hacia fuera allí palomas volando. Sin embargo, todos felices contentos, muy pronto que estaba en mí investigando, me encontré en el embrollo. El Veneris Pervigilium en vano dicen Le encanta mañana que nunca amó: Y el que amaba, todavía lo ama mañana el amor no tiene control. Este ejército valiente joven Sólo su gracia y su virginidad, y podría, en su pasión, creer en la victoria, era graciosa, que era, y encantado de sí mismo por su largo sueño de amor creen, según el verso de Dante, 96 Amor nula ch'a 'Amato amor perdona, un hombre joven como yo sola en una casa de campo en la flor de la vida, debe comenzar de inmediato a su primer arrullo. Pero el amor siendo el don y el abandono de todo nuestro ser, no es cierto que el alma se siente que sigue siendo capturados como un pájaro persona que llama con goteras? ¿No es también cierto que el nadador en el tiempo para sumergirse en una piscina de aguas profundas, siempre ha el miedo instintivo de ir? El hecho es que, antes de la cadena de flores delante de las rosas suave que floreció para mí, me fui con la reserva; mientras que a la otra, hacia el confidente, que pasó con su deber un amigo fiel, parecían evitar mi primera, mis ojos, me sentí traídos contra su voluntad. Debido a esta edad, con toda honestidad, yo se había formado una idea, y la amada y el amor, todos los en particular. Sí, yo había pensado que tarde o temprano el país Arles me encontraría en algún lugar, un paisaje hermoso, como una reina en el vestuario de Arles, al galope a la carrera, un tridente en la mano, en ferrades La Crau, y, preguntó por mis canciones largo tiempo el amor, que un día, dejó llevar a nuestra finca, para reinar como mi madre un pueblo de pastores, de los pastores, labradores y Magnanarelles. Parecía que, ya, he soñado con mi Mireille, y visión de la tetona tanta belleza, que ya está latente en mí sin que yo pudiera ni permitir que admitir que era grande en detrimento de los pobres Louise, una mujer demasiado joven para mi cuenta ensoñación. Y luego, entre ella y yo, se produjo una correspondencia, o más bien un intercambio de amor y amistad que duró más de tres años (todos los tiempo que estuve en Aix): Yo galantemente a su baja abundancia, para el destete gradual, si pudiera, que cada vez más dolor y firme, me lanzamiento de una carta para decir adiós desesperada ... En estas cartas, aquí es el último que he recibido. I reproducirse como tal: "Me gustó una vez, y me muero, te lo juro, con el nombre de Federico sólo grabado en mi corazón. ¿Cuántas noches de insomnio me pensando en el pasado de mi mala suerte! Pero ayer, la lectura de su consuelo vano, hice tanta violencia para contener mi lágrimas que mi corazón le falló. El médico dijo que tenía la fiebre, que era la agitación nerviosa, que necesitaba resto. "- Fever", exclamé, ¡oh, que bueno! "Y ya, me sentí feliz de esperar a que te vayas morir allí donde tu carta me da una cita ... Pero escucha, Federico, ya que es así, cuando usted dice, y, no es de largo, te digo que cuando salgo de la tierra, Dame, rezo, las lágrimas y arrepentimiento. Hay dos años que 97 le hizo una promesa fue a pedirle a Dios todos los días que te hace feliz, muy feliz ... Bueno! Nunca he perdidas, y me será fiel, hasta mi último aliento. Mas tú, oh Federico, estoy pidiendo misericordia: cuando usted camina verá rollo de la hoja amarilla en su camino, pensar un poco sobre mi vida, Marchita por las lágrimas, se secó por el dolor y si usted ve un arroyo que murmura en voz baja, escucha su queja: él te dirá como Yo os he amado, y si algunos t'effleure su ala de pollo, listos oreja a su arrullo, y él te dirá, la pobre! Estoy siempre con ustedes ... Federico O! Le ruego que, nunca se olvida Louise! " Esa es la suprema despedida, sellado con su sangre, envió al joven blanco - con una medalla de la Virgen María, que había cubiertos con sus besos - en un pequeño monedero de terciopelo Crimson en la portada de la que había bordado con sus cabellos Auburn, mis iniciales en medio de una sesión de la hiedra. Yo sería el macizo de hiedra Voy a darte un beso. Pobres, querida Luisa! En algún momento, ella tomó el velo monja y murió pocos años después. Yo, todavía emocionado, después de tanto tiempo, la melancolía del amor ahiladas, Defleur antes de la hora, voy a pasar, oh Louise, la memoria de la pena y yo su estado de ánimo oferta deambulando tal vez yo! La ciudad de Aix (Cabo de la justicia, como solía decir), donde había venido a estudiar la "ley escrita" por su pasado capital de la Provenza y el recinto tiene una reputación de seriedad y sostuvo que altos parecen contrastar con el ritmo Provenza. El aire fresco que le da el hermoso color de su Patios, fuentes y hoteles nobleza monumental, entonces el cantidad de abogados, jueces, profesores, la gente se viste cualquier orden, se reunieron allí en las calles, no contribuyen poco a la solemne, si no fría, que la caracteriza. Sin embargo, de mi tiempo al menos, era que en la superficie, y en estos Cadete de Aix, que había, si mal no recuerdo, un ambiente familiar, un carrera de la alegría, que celebró, ¿diría usted, las tradiciones dejado por el bien René Rey. Tenías consultores, presidentes de tribunal, que, a entretener en sus habitaciones en sus casas, tocó el pandereta. los hombres graves, como el Dr. Astros, el hermano de El cardenal, leer en la Academia de sus propias composiciones en Feliz por la Provenza como otra manera de mantener la adoración del alma nacional y que, en Aix, nunca se había detenido. Debido a que Earl Porter, uno de los grandes juristas del Código de Napoleón, ¿No había escrito una comedia de Provenza? Y el Sr. Diouloufet un bibliotecario de la Atenas del Sur, como Aix llama a veces, ¿No había, en tiempos de Luis XVIII, cantada en el Magnans Provenzal o gusanos de seda? Mignet, historiador, académico ilustra venía todos los años a Aix para jugar la pelota. Incluso 98 formuló la siguiente máxima: "Nada es más probable que repita un hombre que vive por la luz sol, hablar Provenzal, comer y hacer todo brandada Hace algunas pelotas. " El Sr. Borély, un ex fiscal general, entró en la ciudad, caballo, una polaina ganadero rico, orgulloso líder cabaña porcina Inglés. Y su pueblo, dijo: - No porquerizo que condujo a su propio cerdos. El día después de Navidad, nos fuimos a conocer al Salvador Santo Las quejas de San Esteban, recitó en provenzal (como se hace todavía) por un canon del Capítulo y, en esta catedral, que realizado en el día de los Reyes (ya que aún se ejecuta) con un bomba admirable, la mañana de Navidad me trin lou rescountra. El Espíritu Santo, las damas estaban contentos de venir a escuchar los sermones Provenzal abate Emery, y los de muchas personas, no rienda suelta a las costumbres galantes, cuando llegó el carnaval y por la noche el tiempo, se dodina estar en sillas de mano, acompañada de antorchas que se extingue, llegando a la despabiladera vestíbulos. No es infrecuente que había menos durante el invierno, algún escándalo mundanas, como el secuestro de una bella judía con M. Castillon, que había logrado que gastar una fortuna cuando la realeza El príncipe estaba enamorado de la obra de Corpus Christi. Acerca de estos juegos, tuvimos la oportunidad de nuestra estancia en Aix verlos salir, creo, uno de los últimos tiempos: el rey de la Basoche, abad de la Juventud, Tirassons, Diablos, Guet, la reina de Saba, el Frus caballo, en particular, con sus Rigaudon que Bizet elegido para Arlesienne, Daudet : La Sra. Limagne Hecho bailar caballo Frus; Se les da las castañas Ellos dicen que quieren no más; Y la danza, oh miserable! Y la danza, oh miserable! La Sra. Limagne Hecho bailar caballo Frus. Esta resurrección de la Provenza pasado, con sus alegrías simples de edad (Obsoletos y, por desgracia), nos impresionó mucho, como usted podría verse cantando décimo Calendal del lugar en que se describe, como hemos visto. Ahora, imagínese en Aix, pocos meses después de mi llegada, haciendo mi paseo, una tarde en el campo, ¡oh! con encanto sorpresa, vi su perfil, cerca de la Fuente-caliente, la nariz 99 mi amigo Anselme Mathieu, Châteauneuf. - No es una broma Mathieu me verme con ella flema habitual, esta agua, amigo mío, está muy caliente, y de hecho el caso, dijo: "Esto se fuma." - ¿Pero desde cuándo en Aix? Me dijo, apretándole la mano. - Desde entonces, dijo, espera ... desde ayer por la noche. - ¿Y qué te trae por aquí? - Bueno, respondió, "me dijo: Desde Mistral fue Aix lo que tenía que ir allí también y que va a hacer el suyo. " - Está bien pensado, "dije, y puedes creer, Archie, que Estoy feliz, ¿sabes? ¿Pero que pasa soltero? - Sí-dijo con una risa, pasé como el vino barato en el marc la cosecha. - Porque, mi Anselmo, para ser admitido en las filas de los Facultad de Derecho, creo que debe tener una licenciatura letras. - Buen chico! Mathieu respondió el amigo gentil, supongamos que uno hace no me dan ganas de posgrado como los demás, no habrá ayuda tener mi licencia, ahora, el derecho a amar? ... Hey, a más que a veces, va a caminar en una especie de valle que llamada en el torso, me encontré con un joven lavandera, un poco de café, es cierto, pero con labios rojos dientes de leche de perro a la espera de morder, dos rizos Follett de su gorra blanca, cuello desnudo, con la nariz en el aire bellamente brazos regordetes ... - Vamos, obscena, parece que no le dolía lorgnée. - No, dijo, Frederick, uno no debe creerme, un descendiente del marqués de Montredon, tan poco sentido que soy, me voy m'amouracher una cara bonita para verla. Pero es que yo no sé si usted es como yo cuando me encuentro con algunos nariz delicada, sería un gato de la nariz no puedo dejar de mirar hacia atrás para ver. En resumen, hablar con la chica, nos pusimos de acuerdo me clara mi máquina y le daría la la próxima semana. - Mathieu, eres un gueusard un friponneau, huele a una rata ... - No, mi amigo, usted no está allí, lo que me dejó terminar. Habiendo tratado con mi lavandera, al igual que, hablando todos, vivo en a través de la espuma que brotó entre los dedos, se desplomó camisa arrugada y encaje: "Diablo, lo lino fino! Le dije a la chica, a continuación, esta camiseta no está hecho para 100 cubrir los frutos caen una puta! "" Lejos de ella! ella respondió. Esa es la camisa de una de las damas más bellas Rue des Nobles: Baronesa treinta años, se casó con la pobreza, una antigualla de un hombre que es un juez de la corte y celoso como un Turco. "" Pero hay tránsito de aburrimiento! "Tránsito? ¡ah! tantos que sigue en su balcón, como si la espera de la valiente resistencia, que distraerla. "" Y se llama? "" Pero señor usted quiero saber también ... Yo, ves que me lavo mi ropa da, pero yo no me meto en lo que después de todo, ninguno de mi negocio no. "No he podido conseguir más por ahora ... Pero Mateo, dijo, cuando venga a recoger mi ropa en mi habitación, puedes ver, aunque yo lo dos y tres caricias, debe estar bien si no se abre la boca. - Y después, cuando se conoce el nombre de la baronesa? - ¡Hey! mi querido, tengo trabajo que hacer durante tres años! Sin embargo ustedes, los estudiantes de derecho que los pobres que Mope pelado del Código, que, al igual que los trovadores de Provenza antigua, lo haré, bajo el balcón de mi hermosa baronesa estudio en el ocio de las Leyes dulce del amor. Y, como tengo el libro, tales fueron los tres años que se mantuvo en Aix, y la tarea y el estudio de Mateo Caballero. ¡Oh! las excursiones, allí, en el puente de arco, el carretera de Marsella en el polvo hasta mediados de la pierna y Tholonet partes - en el que se va a oler el vino caliente Langesse, y los duelos entre los estudiantes en el valle de Infernets, con estiércol de cabra pistolas cargadas, y este buen viaje con el cuidado que tuvo en Toulon, a través de los bosques Cuge ya través de las gargantas de Ollioules! Un poco más o un poco menos, hicimos lo que había hecho, mi Dios! Estudiantes a tiempo los Papas de Aviñón y el tiempo de Juana Reina. Escucha a este escrito, el tiempo de Francisco 1, el poeta macarrónico Antonius de Arena: sunt omnes Genti galante Instudiantes Bellas y los chicos son sempre amare; Y sempre sempre sunt ipsi de bragantibus; Inter gloria mignonos prima manet: Banquetes, Braga, el pluralismo miracula faciunt, Y bonitatis sunt bono multa seno. (De gentillessiis Instudiantium.) Mientras que en el Gay-conocimiento, en la noble ciudad de los condes de Provenza, estamos iniciando este, Roumanille, más sabio, publicado en Avignon en un periódico llamado la Guerra Conjunta, estos diálogos llenos de sentido del gusto, el coraje, como el rojo, tomillo y Blanco, sacerdotes, que mostró y popularizó el prosa provenzal. 101 Luego, con la decisión, con la autoridad que le dio ya Margaritas éxito de su osadía y sus folletos, el planta baja de su periódico, que citó, viejas y jóvenes, los trovadores de nuestro tiempo, y esto vino un rally antología, provenzal, un eminente profesor, M. Saint-René Taillandier, mientras que en Montpellier, presentado al público en una cálida presentación y académicos (Aviñón, librería Seguin, 1852). Esta colección contiene primeros poemas del viejo médico y los Astros de Gaut, Aix, Marsella y Aubert, Bellot, Benedit, y Bourrelly Barthelemy (la de Némesis) de Avignon Boudin Cassan, Giera; Beaucairois el capó de Gautier Tarascón, de los Reybaud, Dupuy, que eran de Carpentras, Castil-Resplandor de la Cavaillon, de los Crousillat, Salón, Garcin, "hijo de ardiente Mariscal Alleins "(mencionado en Mireille) Mathieu, de Châteauneuf-; de Chalvet, Nyons, y otros, entonces un grupo de Languedoc-Moquin Tondon, Peyrottes, Lafare-Alais, y un pedazo de Jasmin. Sin embargo, las canciones fueron las más numerosas Roumanille, a continuación, plena producción y que Sainte-Beuve había acogido con satisfacción Guarderías como "digno de Klopstock. Aubanel Teodoro, en sus veintidós años, ya que, también, su amo carrera: 9 Termidor, de los Segadores, a Halloween. Finalmente inició la mejores duro, fui a mis diez piezas (La Amargura Mistral, una corrida de toros) y un Hola a todos, dijo, para señalar nuestro punto de partida: Hemos encontrado en los bancos Cubierto con un trapo sucio, Provenzal idioma: Va el pastoreo de ovejas El calor había ennegrecido su piel, El pobre hombre tenía el pelo largo Para cubrir sus hombros. Y ahora los hombres jóvenes, En las ondas de Y al verla tan hermosa, Sintió conmovido. Por lo tanto, bienvenida, Debido a que vistan apropiadamente Como una dama. Pero volvamos al amor de Mateo con la baronesa d'Aix, que no terminó la historia. Cada vez que conocí a mi hijo "en las leyes del amor", me y gritó: - Bueno, Mateo, ¿dónde estamos? - Estamos, respondió un día que Lelet (era el 102 nombre de la lavandera) finalmente me dan el hotel de la baronesa; Yo pasaba y repasaba, mi amigo, tantas veces bajo las cariátides desde su balcón que, gracias a Dios, me di cuenta ... y señora, una belleza como lo hace cada vez vio la enjôlée señora, encantado su jinete utiliza, se dignó la otra noche, me dejó caer de cielo, como una flor de ojal. Y diciendo esto, me manifestaré Mathieu y una flor marchita, haciendo que el dulces ojos, lanzó un beso en la mosca en el cielo. Un mes, dos Pasaron los meses, me encontré con más Mathieu. Yo digo: - Vamos a ver. Así que voy a su cuarto - y ¿qué me encuentro? Mi Anselmo, que a pie en una silla, me hace: - Muy pronto, yo le digo a mi accidente ... Figura lo hace, bueno, Había encontrado el sello, una noche alrededor de las once, por entrar en el jardín de mi baronesa divina. Todo se arregló. Lelet, mi lavandera buena, nos prestó la mano ... y yo pensado para subir, con una de esas rosas que, ¿sabes? en flor enrejado de una ventana donde tenía que llegar Soberano mis besos. Subí ya. El corazón, créeme, yo latir con fuerza ... oh cielos! De repente se abre la ventana un poco suavemente, los listones de los celos encogiéndose de hombros: una mano, Federico, una mano ... (Ah, yo sabía que pronto no era el de Baronesa) me sacude en la nariz las cenizas de una pipa! Como se puede imaginar, no esperó a que mi descanso ... Me deslizo hacia abajo, me Huir, crucé el muro del jardín, y, ¡zas! maldita sea, me a la multitud! Usted puede imaginar cómo nos reímos de nosotros sacar la mandíbula! - Pero al menos consiguió un médico? - ¡Oh! no vale la pena ", dijo ... La madre es Lelet es una conspiración (que tal vez ellos saben que mantener una la tapa de la Porte d'Italie). Me hicieron tomar en una tina de salmuera. La anciana, murmurando algunas maldiciones, mí hay tres signos de la cruz con su dedo gordo del pie, entonces me sacudió la banda ... Y ahora estoy esperando, la lectura de las Margaritas del amigo Roumanille que Dios pondrá su mano santa ... Pero el tiempo se no el último: para Lelet me lleva dos veces al día, mi costumbre; y en defecto de zorzales, como dice el refrán, que comemos mirlos. Ahora que, mi amigo Mateo, el futuro (y bien llamado) Félibre de besar que fue toda su vida el sueño más hermoso de vacaciones que he conocido, ¿Había soñado la historia que acabo de decir? Yo nunca podría ilumina, y me dije que la cosa como la narración. 103 CAPÍTULO XI VOLVER AL MAS El estallido de Mireille. - El origen del nombre. - Primo Gilles de la Tourette. - El molino de aceite. - El Leñador Siboul. El Xavier herbolario. - El golpe de Estado (1851). - El tour en las estrellas, - El Congreso de los troveros: Jean Reboul. - La Romévage Aix: Brizeux, Zola. Una vez que "disparó" mi fe, como tantos otros (y que pueda tener ver, no se exceda demasiado), como un gallo orgulloso que encontrado un gusano, llegué a Mas en un momento en que fuimos la cena en la mesa de piedra, al aire bajo el emparrado, la los últimos rayos de luz del día. - Buenas noches a todos de la empresa! - Dios te da, Fred! - Padre, madre, todo está bien ... En este momento, es todo! - Y una gran liberación! dijo Madeleine, los piamonteses jóvenes que era una criada en el Mas. Y cuando, aún de pie frente a todos los trabajadores, que había hecho cuenta de mi sudor pasado, mi venerable padre, sin más observación, sólo dice lo siguiente: - Ahora, mi buen muchacho, he cumplido con mi deber. Usted sabe mucho más que lo que he aprendido ... Depende de usted para elegir la manera que más le convenga: te dejo libre. - Big gracias! Yo le respondí. Y por lo tanto - en este momento, yo tenía mis veinte y un años, - el pie Mas en el umbral de su padre, sus ojos hacia los Alpilles, en mí y a mí mismo, decidí: en primer lugar, para aumentar, a partir de revivir el sentimiento de raza Provenza vi aniquilar bajo la falsa educación y poco natural en todas las escuelas; en segundo lugar, a causa de la resurrección, mediante la restauración de lenguaje natural y la historia del país, donde las escuelas son una guerra a muerte, y en tercer lugar, para que la moda en Provenza por la afluencia y la llama de la poesía divina. Todo esto vagamente zumbido en mi alma, pero sentí que como ya he dicho. Y completa de este remolino, esta burbujeante Provenzal de savia, lo que aumentó mi corazón, libre de inclinación hacia cualquier control o influencia literaria de la Independencia Fort mí dio alas, la seguridad de que nada me perturbe, un por la noche, a la plantación a la vista de los trabajadores que siguieron la arado en la línea, comencé, gloria a Dios! la primera canción Mireille. 104 Este poema, hijo del amor, su nacimiento fue pacífica, poco a poco, de ocio de la energía eólica, el calor del sol o ráfagas de mistral, al mismo tiempo que tomé la vigilancia la granja, bajo la dirección de mi padre, que en ochenta años se quedó ciego. Me Please Me en primer lugar, a continuación, algunos amigos de mi primer los jóvenes - como he mencionado en una de las canciones de Mireille: Oh amigos queridos de mi juventud, Airear mi manera de la respiración santa era todo lo que quería. No esperábamos en París un tiempo de inocencia. Siempre Arles - que tenía en mi horizonte, como Virgilio de Mantua - reconoció un día en su poesía el mío era mi ambición distantes. Por eso, el pensamiento compatriotas Crau y Camarga, podría decir: No canto para ti, los pastores y el pueblo de Mas. Plan, en verdad, lo hice a grandes rasgos, y sólo en mi cabeza. Aquí: Tenía la intención de dar a luz a una historia de amor entre dos finas Los niños de la Naturaleza-Provence, condiciones diferentes, a continuación, fuera de la tierra que ejecuta el paquete, como en la vida inesperada real, con el viento! Mireille, el nombre lleva consigo la suerte de que su poesía era inevitablemente, el de mi heroína, porque yo lo había, ya que cuna, oyó en la casa, pero nada en nuestra casa. Cuando el pobre Nan, mi abuela materna, quería gracieuser alguna de sus hijas - Es Mireille, dijo, es la hermosa Mireille es Mireille, mi amor. Y mi madre dijo en broma, a veces a una chica: - ¡Alto! ¿Usted lo ve, Mireille mis amores! Pero cuando le pregunté acerca de Mireille, nadie sabía más: una historia perdida, vivió sólo el nombre de heroína y un rayo de la belleza en una nube de amor. Se fue muy para traer la felicidad a quien, tal vez - ¿quién sabe? - ¿Fue, por esta intuición pertenece a los poetas, la reconstrucción de un romance verdadero. Le Mas du Juge en ese momento era un verdadero hogar de la poesía claro, bíblico e idílico. ¿No estaba con vida, el canto a mi alrededor, este poema de la Provenza con su fondo azul y supervisión de Alpille? Uno sólo tenía que salir y encontrar los 105 deslumbrado. No sólo vio pasar a Mireille, no sólo en mi sueños de un hombre joven, pero en persona, a veces en estas Maillane agradable niñas que vinieron por los gusanos de seda, arrancar las hojas de los árboles de morera, a veces en la alegría de la azadas, los segadores, cosechadores de uva, las aceitunas, y va vino, el pecho se separaron de su tocado con corbata blanca, en el maíz, el heno, en los árboles y las vides? Los actores de mi drama, mis campesinos, mis segadores, mi pastores y mis pastores, que no circulan, desde el amanecer hasta atardecer antes de que mi entusiasmo juvenil? ¿Quieres un fino de edad, más patriarcal, digno de ser el prototipo de mi Maestro Ramón, el viejo Francisco Mistral, a quien todo el mundo y mi propia madre Otros requieren que el "maestro"? ¡Pobre padre! A veces, cuando el trabajo estaba presionando, yo tenía que ayudar, ya sea para llevar en el heno, o para desviar el agua de nuestros pozos rueda, gritó: - ¿Dónde está Fred? Aunque en ese momento yo estaba acostado debajo de un sauce, tomando el buscando un poco de rimas en la carrera, mi pobre madre respondió: - Escribe. Y pronto, la voz ronca de un hombre valiente se calmó y dijo: - No lo molestes. Para él, que había leído las Escrituras y Don Quijote en su juventud, la escritura era en realidad una iglesia, Y demuestra que el respeto por el misterio de la pluma, el comienzo un recitativo, anteriormente en uso entre nosotros, y vamos a hablar con sobre el Félibre palabra: El obispo Anselmo leía y escribía. Un día, su escritura, Él ascendió al cielo. Otro personaje que tenía, sin saberlo, el regalo de mi interés Muse épica era primo de Tourette, el pueblo de morir: una especie de gigante, cojo y extremidades, con polainas de cuero grande en los zapatos y conocida en todo, en las llanuras de Crau, en el nombre del Mayor, que en 1815 fue tambor mayor de los guardias nacionales que, bajo el mando del duque de Angulema, quería dejar de Napoleón a su regreso de Elba. Tenía en su Juventud, disipa sus bienes en juego, y en su vejez, la reducción de en la bahía, vino todos los inviernos a pasar quince días con nosotros Otros, Mas. Cuando empezó de nuevo, mi padre le dio, en un bolso, unas cuantas hectáreas de trigo. En verano, viajó la Crau y el Camarga, de ayudar a pastorear los rebaños cuando segadas, los agricultores para la trilla, las segadoras de gavilla pantano cañas o, por último, a la sal de la sal para poner en pilas. 106 Él también sabía que la tierra de Arles y su labor, sin duda como persona. Sabía los nombres de Mas, los pastos, los jefes pastores, cuadras de caballos y toros salvajes, así como sus cuidadores. Y habló de todo, con una elocuencia, un pintoresco, una nobleza Expresiones de la Provenza, fue un placer escuchar. Para decir, por ejemplo, que el conde de Mailly era rico, muy rico propiedades de construcción: - Él tiene, dijo, siete hectáreas de techos. Las niñas que se han comprometido a recoger las aceitunas - Mouriès, hay muchos - lo alabó por decir que las historias vigilia. Le dieron, creo, un centavo por cada uno por la noche. Era de risa, porque sabía todos los cuentos, más o menos fichas, que de una boca a otra, se transmiten en las personas, tales como John Vaca, Juan de la Mula, Juan Bear, Gilder, etc. Una vez que la nieve empezó a caer: - Bueno, hemos dicho, el primo aparecerá pronto. Y nunca ha fallado. - Hola, primo! - Primo, hola! Y eso es todo. La mano le tocó el palo y depositó humildemente detrás de la puerta y se sentaba, comer un buen trozo de queso empapado y luego comenzó, el tema de la recolección de la aceituna, y le dijo a la ruedas en su pueblo de Mouries, podría tomar hasta la cosecha aceitunas. Y él dijo: - Como es en invierno cuando hace frío en estas fábricas Aceite! Mirando a la escoria caliente, nos fijamos en la claridad caleils de cuatro mechas, aceite planchadores medio desnudo, ágiles como gatos, todos crecen al frente, al mando de Jefe: - Bueno, esta vez! Una vez más! Otro buen tiro! ¡Uy! que todos huelen! ¡Ya está! Sin embargo, el primo de Tourette, como todos los soñadores, algo perezoso, que tenía toda su vida soñó con encontrar un lugar donde no había poco trabajo. - Me gustaría que decir, las colinas de metros cuadrados en Marsella, por ejemplo, en una de esas tiendas donde, cuando el aterrizaje, un hombre sentado, podrá, contando las decenas, ganar (me han dicho) sus mil doscientos francos al año. 107 Mi pobre Mayor! Murió como tantos otros, sin haber visto realizar su sueño en las colinas. No voy a olvidar, entre mis colegas, o, como es decir que mi poesía traficantes de Mireille, leñador Siboul: un hombre valiente Montfrin vestida de terciopelo, que todos los años, al final del otoño, con su hoz grande, cortado muy bien rellena nuestro sauce. Mientras estaba cortando su navegado y registros, dado que sólo estaba observaciones sobre el Ródano, sus corrientes, sus remolinos, sus lagunas, bahías, en sus fragmentos y sus islas, a continuación, los animales que frecuentan sus bancos, las nutrias que se posan en árboles huecos, goosanders que cortan los troncos en el muslo, y el moscón que en Ségonnaux suspendido sus nidos con álamos blancos, y en cuchillas y los tejedores de mimbre cesta de Valiabrègue! Por último, el Xavier vecino, un herbolario campesino que me dijo los nombres Provenzal lenguaje y las virtudes de la simple y todos los hierba de San Juan y San Roque. Así que mi equipaje literatura botánica, así que lo entrenó ... Afortunadamente! porque creo que sin querer los desprecio, que nuestros maestros escuelas, tanto más alto que el bajo, fueron, por supuesto, me empezó a mostrar lo que un cardo o sembrar. Como una bomba, mientras tanto este pródromo Mireille, dio la noticia del golpe de Estado del 2 de diciembre de 1851. Aunque no era uno de esos fanáticos que en la República toma el lugar de la religión, la justicia y la patria, aunque Jacobinos, por su intolerancia, su nivel de la manía, por la sequía, la brutalidad de su materialismo, y m'eussent desalentados hirió a más de una vez, el crimen de un gobernante que rompió la ley jurada por él indignado. Es indignado porque acribillados todas mis ilusiones acerca de las federaciones futuro con la República de Francia podría ser la cría. Algunos colegas de la Facultad de Derecho se fue a hacer bandas para la cabeza de los insurgentes que se alzaron en el nombre de Var de la Constitución, pero muchos, en Provenza y en otros lugares uno de disgusto por la turbulencia de los partidos políticos, otros atónitos por el reflejo del Primer Imperio, aplaudido, es cierto, en cambio de régimen. ¿Quién podía adivinar que el nuevo Imperio tuvo que caer en una terrible guerra y el colapso nacional? Para concluir, voy a citar lo que me dijo un día después de 1870 Taxilo por DeLord, republicano y MP de Vaucluse, sin embargo, un días en Aviñón, en la Place de l'Horloge, caminamos juntos: - La metedura de pata, dijo, el más maravilloso que jamás se ha hecho en el partido avanzado, fue la Revolución de 1848. Tuvimos que Gobierno una hermosa familia, francés, nacional, entre los liberales y todos los comprometidos, incluso con la Revolución, bajo los auspicios de 108 que podrían obtenerse sin problemas, todas las libertades que la el progreso ha ... Y nos han prohibido. ¿Por qué? Para lugar en este imperio que puso bajo la debacle en Francia! De todos modos, como resultado, dejé a un lado - y siempre - la política inflamatorias como la que avergonzar abandona a su manera de caminar ligero, y tú, mi Provenza, a usted, la poesía, que nunca dio una alegría pura, me dio conjunto. Y ahora, de vuelta en la contemplación, una tarde entré en busca de mis rimas, porque mi poesía, como lo hice, he que se encuentran por todas las rutas y caminos, me encontré con un anciano guardar las ovejas. Se llamaba "los pantalones vaqueros valientes. El cielo estaba búho estrellado maulló, y el siguiente diálogo (que puede ser leído, traducido amigo Daudet) se llevó a cabo en este reunión. PASTOR Allí se despidió, el Sr. Federico? ME Voy a tomar un poco de aire, el Maestro Juan. PASTOR Se toma una mirada en las estrellas? ME Maestro Juan, le dijo. Estoy muy borracho, desilusionados y náuseas cosas de la tierra que yo quiero esta noche, me lleve y perderme en el reino de las estrellas. PASTOR Como me ves, estoy, yo mismo, un viaje de casi todos los noche, y le aseguro que el viaje es muy bonito. ME Pero, ¿cómo llegar a ese abismo de la luz? PASTOR Si quieres que me siguen, mientras que las ovejas comen todo Con cuidado, señor, os llevaré allí y verás todo. ME Galant Juan, te tomo la palabra. 109 PASTOR A continuación, subir este camino que blanquea de norte a sur: la Ruta de St. Jacques. Se va a la derecha de Francia a España. Cuando Carlomagno hizo la guerra contra los sarracenos, el gran St Jacques de Galicia marcados antes de él para indicar por carretera. ME Eso es lo que los paganos mediante el nombramiento de la Vía Láctea. PASTOR Es posible que te digo lo que siempre he escuchado ... Usted ve este hermoso carro con cuatro ruedas que deslumbran todo el norte? Este es el carro de las Almas. Las tres estrellas anteriormente son las tres bestias del acoplamiento, y que la pequeña la tercera está cerca, lo llamamos el Carretero. ME Eso es lo que los libros llama la Osa Mayor. PASTOR As You Like It ... Mira, mira alrededor de las estrellas caída: son pobres almas que acaban de entrar el Paraíso. Lo que nos convierte, el Sr. Federico. ME Hermosa ángeles (como dicen) que Dios esté con vosotros! PASTOR Pero espera, una hermosa estrella que brilla no está lejos de Cesta allá arriba: el cielo Bouvier. ME En astronomía se llama Arturo. PASTOR Lo que sea. Ahora mira allí en el norte, la estrella apenas parpadea: Marina es la estrella, es decir, el Tramontana. Siempre es visible y sirve como una señal para los navegantes que se están perdiendo, cuando pierden la Tramontana. ME 110 La Estrella del Norte, como también se le llama, es por lo tanto en el Osa Menor, y como el viento viene de allí, los marineros de la Provenza como los de Italia, dicen que van a tener, cuando van contra el viento. PASTOR Deje que la cabeza, vemos el flash o el melancólico Pouillier, si lo prefiere. ME Que los estudiosos llaman las Pléyades y los cadetes Charrette de perros. PASTOR Eso es todo. Un poco más abajo en la Enseigres brillo - que, específicamente, con motivo de los pastores horas. Algunos los llaman los Reyes Magos, los otros tres aviones no tripulados o rastrillo o Falso Canal. ME En concreto, Cinturón de Orión y Orión. PASTOR Muy bien. Más abajo, siempre hacia el sur, brilla Juan Milán. ME Sirio, si estoy equivocado. PASTOR Jean Milán es la antorcha de las estrellas. Jean Milán un día con las pruebas y melancólico, se dice que, invitado a una de la boda. (La boda de la bella Maguelone, discutido anteriormente.) El Meditando, por la mañana, se fue, al parecer, el primero y tomó la High Road. Los signos, tres hijas juguetón, después de haber cortado inferior, finalmente alcance. Jean Milán, quedó dormido tuvo, cuando se levantó, y el acceso directo para detenerlos, su arrojó su bastón sobre la marcha ... Así que el mango es False llamar desde Baton Jean Milán. ME Y que, muy lejos, sólo para mostrar el resultado de la nariz y la afeitada montaña? PASTOR 111 Es el Cojo. También fue la boda. Pero a medida que cojea, Pobre diablo, ha sido lento. Se levanta tarde y el resto va a la cama temprano. ME Y lo que desciende, allí, el Ponant, brillante como un casado? PASTOR Bueno! es ella! la estrella de la tarde, la mañana 1'Étoile, que la luz al amanecer, cuando nos desprendemos de la manada, y por la noche, cuando Vamos a ir: es la reina de estrellas, la estrella Maguelone, hermosa Maguelone, constantemente perseguido por Piedra Provenza, que se celebra cada siete años de su matrimonio. ME La combinación, creo que de Venus y Júpiter o Saturno a veces. PASTOR Un gusto ... Labrit, pero bueno,! Mientras conversamos, el ovejas fueron esparcidos, el tai! tai! traerlos de vuelta! ¡Oh! mal Naughty Dog, un rocín real ... "Me tengo que ir. Ven, Señor Federico, que, tenga cuidado de no perderse! ME Buenas noches! John Galant. Volver también, como el pastor, a los negocios. Desde Provenzal colección de poesía que había trabajado los trovadores tiempo de viejos y jóvenes que, algunos, incluyéndome a mí, inducida en un escrito sobre la lengua y nuestras producciones. A partir de estos informes, cada vez más ardiente, nació la idea de un congreso de poetas Provenzal. Y, sobre la convocatoria de Roumanille y Gaut que había escrito juntos en la Baja el diario de Lou Boui la reunión enlace fue 29 de agosto 1852, en Arles, en una sala de la antigua arzobispado, bajo la presidencia del doctor amable Astros, Decano edad de los trovadores. Eso fue todo lo que hicimos entre el conocimiento, Aubanel, Aubert, Bourrelly, Cassan, Crousillat, Désanat, Garcin, Gaut, Gelu, Giera, Mathieu, Roumanille, yo mismo y otros. Gracias a la buena Carpentras, Lorenzo Buenaventura, los retratos fueron los honores en la ilustración (18 de septiembre de 1852). Roumanille, invitar al Sr. Moquin-Tandon, profesor en la Facultad de Ciencias de Toulouse y poeta espiritual en su discurso de Montpellier, le había dado instrucciones para que Jasmin en Arles. Pero cuando Moquin-Tandon escribió al autor de Martha es una locura, ¿sabes qué respuesta 112 ilustrado poeta Gascón: "A medida que ir a Arles, dígales que se reunirá el cuarenta por ciento hermosa, que nunca ruido que me hizo. " - Se trata de Jazmín de pies a cabeza, me dijo Roumanille. Esta respuesta se reproduce con mayor fidelidad que el bronce alta en Agen, en su honor. Fue lo que se llama, Jasmine, un hombre orgulloso. Por otra parte, el peluquero de Agen, a pesar de su genio, era siempre demasiado sombrío para aquellos que, como él, quería cantar en nuestro idioma. Roumanille, ya que estamos un par de años Hace, envió a su Margaritas, con la dedicación de Madeleine, uno de los mejores poemas de la colección. Jasmin se digne dar las gracias a la provenzal. Pero con el gascón a 1848, pasa a través de Aviñón, donde dio un concierto con la señorita Roald, que tocaba el arpa, Roumanile después de la reunión, llegó con algunos otros la bienvenida al poeta que hizo que las lágrimas recitar sus memorias: - ¿Dónde está el abuelo? - Mi hijo en el hospital ... Aquí es donde Jasmins morir. - ¿Quién eres tú? Agen dijo el poeta Saint-Remy. - Uno de sus admiradores, Joseph Roumanille. - Roumanille? Yo recuerdo el nombre ... Pero yo pensaba que era la de un autor muerto. - Señor, que vea ", dijo el autor de las Margaritas, que Nunca dejes que nadie camine sobre su pie, estoy bastante todavía joven, para que, si Dios quiere, un día para hacer su epitafio. Que era mucho más gracioso de la reunión de Arles, fue esta buena Rebolledo, quien escribió esto: "Que Dios bendiga tu mesa ... ¿Qué sus luchas son partes, como rivales son amigos! Que hizo los cielos de nuestro país tan grande y azul para que hay espacio para todas las estrellas. " Y que otros Nimes, Julio Cano, quien dijo: "Amigos míos, si tuvo un día para defender nuestra causa, recuerde que Arles tuvo su primera reunión y que se actuó en la Ciudad lema orgulloso y noble cuyos brazos y: La espada y la ira de león. " No recuerdo lo que he dicho o cantado, pero sé que Sólo por ver el día a nacer, yo estaba en éxtasis; Roumanille y dijo en su discurso de Montmajour en 1889. Es Al parecer, pensativo, perdido en mis pensamientos, en mis ojos jóvenes hombre "ya brillaban los siete rayos de la Estrella". 113 El Congreso de Arles no era demasiado éxito para renovar. Al año siguiente, 21 de agosto de 1853, bajo la dirección de Gaut, el jovial poeta Aix, Aix celebró una reunión (el Festival de troveros) dos veces mayor que la congregación de Arles. Aquí es donde Brizeux, el gran bardo Breton, que envió el saludo y los deseos que dijo: La corona de rama de olivo a su cabeza; Hice que el páramo en flor: Un símbolo de la paz risas y fiestas Otro símbolo del dolor. Junto a ellos, los amigos, y el hijo que nos siga La mayoría de estas flores adornan sus frentes: Nadie va a repetir el sonido que nos embriaga, Cuando nosotros, los fieles, que va a morir ... Pero puede que muera la brisa fresca y fresca? El viento del norte prevalece en su vuelo, Y luego viene un poco hacia atrás en el musgo Él murió el ruiseñor? No, revivir el sonoro, Belle Provence, su declive; En mi largo suspiro grave aún debe Vagando voz de Merlín. Además de los que he mencionado como en el Congreso de Arles, aquí los nuevos nombres que surgieron en el Congreso de Aix: Leon Alegre Abbe Autheman Aubert, Bellot, Brunet, Chalvet, Emery Padre Laidet, Lacroix Mathieu, Lejourdan abate Lambert, Peyrottes, Ricard-Berard, Tavan, etc Vidal. Con tres trouveresses, Misses Guardia de la Reina, Constans Leonid Rolland y Hortensia. En una reunión literaria de todo el pueblo hermoso de Aix, se llevó a cabo, por la tarde en el Gran Palacio del Ayuntamiento, decorado con cortesía colores de la Provenza y escudos de armas de todas las ciudades Provenza. Y una bandera de terciopelo carmesí se inscribieron Los nombres de los principales poetas provenzales de los siglos pasados. La El alcalde de Aix, y teniente de alcalde, fue M. Rigaud, lo mismo que la mayoría más tarde dio una traducción en verso francés Mireio. Después de la apertura hecha por un coro de cantantes, Trovadores de Provenza Para todos nosotros lo que es un día hermoso! Aquí Renacimiento La charla del Sur entre ellos Jean-Baptiste Gaut tenía las palabras, el presidente de los Astros discurrido muy bien en la lengua provenzal, y luego, a su vez, todo el mundo fue a su canción. Roumanille, aclamado, recitó uno de sus 114 historias y cantaba los Ciegos Junior; Aubanel desgranando su pedazo de Gemelos, y yo al final de cosechadora. Pero el mayor éxito era para Tavan cancioncilla de los campesinos, los frisones de Marietta, Lacroix y el albañil, que hizo temblar a todos con su pobre Martine. Emile Zola, a continuación, la escuela a la universidad de Aix, estuvo presente en esta reunión y, cuarenta años después, aquí está lo que dijo en su discurso entregado al ministro de Justicia Félibrée (1892): "Yo tenía quince o dieciséis años, y me veo a mí mismo, se escapó de la escuela Colegio, asistente en Aix, en la gran sala del Hôtel de Ville, una celebración poética algo similar a la que tengo el honor de comedor de hoy. Hubo declamando la muerte de Mistral Segador, y Aubanel Roumanille probablemente otros, todos los los que unos años más tarde, y se felibres fue entonces cuando los trovadores. " Por último, el banquete por la noche, donde se les dice, cantó y le dijo a todos los clases, tuvimos el placer de criar a nuestras copas a la salud de la vieja Bellot, que había en todas las de la Provenza y Marsella, es un fama, sin duda merecía, poeta humorístico, que, sorprendido vemos esta corriente de savia, que respondió con tristeza: Yo soy un chapucero; Tengo en mi pobre vida, ennegrecido papel que: Gaut, Mistral, Crousillat, que, ellos mismos, no son perezosos, Nuestra Provenzal desentrañar la madeja. CAPÍTULO XII FONT-Segugne El grupo de Aviñón. - La Fiesta de Santa Águeda. - El padre de Roumanille. - Crousiflat Salón - Aubanel Canon. - La Giera familia. - Romance de Aubanel y Zani. - El banquete Font-Segugne. - La institución del Félibrige. - Oración de San Anselmo. - La primera canción de felibres. Estábamos en el país, un grupo de jóvenes, muy unidos, y damos, no será mejor para este trabajo renacimiento provenzal. Tenemos de todo corazón. Casi todos los domingos, a veces en Aviñón, a veces a los Llanos Maillane o jardines de Saint-Remy, ahora en las alturas de Châteauneuf-de-Gadagne o Chateauneuf-du-Pape, que se reunieron para nuestras partes privadas, trata a los jóvenes para banquetes Provenza, exquisita poesía mucho más que alimentos, ebrio de entusiasmo y fervor, más que el vino. Aquí es donde cantamos Roumanille su regalo de Navidad, leemos el reflexivo, todo fresco y Compartir el buen Dios todavía nuevo, que es donde, el pensamiento, 115 pero constantemente royendo las creencias de freno, recitado Aubanel Masacre de los Inocentes fue donde Mireille vino de De vez desenrollado sus estrofas recién surgido. Un Maillane en la Sainte-Agathe, que es la ubicación del festival los "poetas" (como ya lo hemos llamado) ocurre cada año a pasar tres días a los gitanos. Agatha la virgen Sicilia: es cortando su martirizado en las tetas. Dicen incluso en Arles, en el tesoro de San Trófimo se mantiene una ágata plana que según la tradición, el contenido de las Tetas Pareja feliz. Pero, ¿dónde podría llegar a Arles y Maillanais esta devoción a un santo de Catania? I explicaría de la siguiente manera: Un señor de Maillane, un nativo de Arles, Guillermo de Porcellet, fue, según la historia, el único francés salvó Vísperas Sicilianas, en consideración de su justicia y la virtud. ¿Acaso no es él o sus descendientes, llevó el culto a la Catania virgen? Sin embargo, en Sicilia, Agatha es invocarse contra los fuegos del Etna y el relámpago contra Maillane el fuego. Un honor buscado por nuestros Maillanaises jóvenes es, antes del matrimonio, siendo tres prieuresses años (como parece sacerdotisas) del altar de Santa Águeda, y aquí es bastante buena: En la víspera de la fiesta, parejas, jóvenes, antes de abrir danza, vienen con sus músicos para serenata antes iglesia, Santa Águeda. Con los galanes del país, nos encontramos, nosotros también, detrás de la violinistas, la claridad de las lámparas y el ruido de fondo de los petardos, petardos y cohetes, para ofrecer a la patrona de nuestra Maillane Homenajes ... Y sobre los santos honrados en el altar en el ciudades y pueblos, aquí y allá, tanto en el Norte y el Sur, ya que Durante siglos y siglos, me preguntaba, a veces: ¿Qué Además de esto, nuestra gloria mundana de los poetas, artistas, los académicos, los guerreros, apenas conocido por algunos admiradores? Victor El mismo Hugo nunca la más mínima culto de los santos en el calendario aunque sólo sea que San Gent, de 700 años, lo ve todo de los años, miles de fieles vienen a mendigar en el valle Lost! Y también, un día a su mesa (los aduladores se les pidió esta pregunta: - ¿Hay en este mundo, la gloria mayor que la del poeta? - Que el santo ", dijo el autor de las contemplaciones. En la Sainte-Agathe, por lo tanto, vería a un amigo bailando pelota Mathieu con Gango, Villette y Lali, mis primos hermosa. Nosotros que, en el molino de pradera, ver las luchas abiertas en ritmo de batería: ¿Quién quiere luchar, que presenta ... ¿Quién quiere pelear ... Se trata de antes! 116 las luchas de hombres y efebos donde el ex luchador que Jésette estaba viendo el partido se estaba convirtiendo en torno a los luchadores obstinada contra las otras patas, desnuda, tendida, y una voz les recordó la defensa precepto veces dura lágrima carne ... - Jésette O ... ¿te acuerdas de cuando hizo la picadura Quequin polvo? - Y cuando me derribó árboles Bel Aramon, que responde a la atleta de edad, encantados de repetir sus victorias de ayer. Nosotros me llaman, ¿te gusta? El Maillanais Poco o, de lo contrario, el Flexible. Nadie podía decir que había derrocado, y sin embargo Tuve que luchar con el famoso Meissonier, el Hércules que Aviñón todo el mundo se estaba cayendo, con Rabasson con Apt Creste ... Pero nosotros no pudieron hacer nada para nosotros. En Saint-Remy, bajamos a los padres de Roumanille, Jean-Denis y Jill, los productores emprendedores que operaba una jardín al Portal-el agujero-. Cenamos al aire libre, sombra brillante de una vid, en la que pintó las placas surgido en nuestro honor, con cucharas y el estaño horquillas de hierro, y Zine y Antonieta, la hermana de nuestro amigo, dos morenas en sus veinte años, nos ha servido, sonriendo, el guiso de cordero que llegó a la superficie. Un hombre duro, todavía, que el viejo Jean-Denis, el padre de Roumanille. El, siendo un soldado de Napoleón (y bastante que se refiere despectivamente como el Emperador), vio la Batalla de Waterloo con mucho gusto le dijo que se había ganado la cruz. - Pero con la derrota, dijo, que no pensó más. Así que cuando su hijo en el momento de Mac-Mahon, recibió la condecoración, Jean-Denis, con orgullo se contentó con decir: - El padre había ganado, el chico que lo tiene. Y aquí está el epitafio que escribió Roumanille en la tumba de su los padres en el cementerio de Saint-Remy: Roumanille Jean-Denis JARDINERO, LOS HOMBRES DE BIEN Y EL VALOR (1791-1875) Una estaca PIERRETTE SU ESPOSA, BUENO, piadoso y FUERTES (1793 a 1895. HABÍA MUERTO Y CRISTIANOS No obstante, son A DIOS! Crousillat, Salón de belleza, un devoto de la lengua y las musas de Crau fue muy a menudo estas reuniones de amigos y es después de una lectura de poesía que me ha tratado con el soneto que transcribo: 117 Escuché el eco de su armonía pura, El día en que pudiéramos, en Roumanille, Cinco juglares alegre, sincera ceremonia, Coma una descarga del vidrio, cantando, riendo de la familia. Pero cuando uno termina en su cesta de tejer, Cuando nos vestido a tu chica hermosa? Yo nunca lloro y maquilador gusto Mireille Ta, oh Mistral es una maravilla! ... Si entonces, como el viento, cuyo nombre se adapte a usted, Fuerte es el aliento sagrado que inspira a usted, joven, Vamos, el mundo ávidos derrama acentos: Una marca-acuerdos tus montañas se moverán tiemblan los árboles, dejar de los torrentes, En cuanto a sonidos modulados en la antigua lira. Fue en Avignon, sede de Aubanel en la calle de Saint-Marc (Que ahora lleva el nombre de la gloriosa Félibre): un hotel torretas, un antiguo palacio de los Cardenales, que ha sido demolido para perforar una calle nueva. Al entrar en la sala, vimos con el tornillo, una prensa de madera similar a una prensa que, durante dos cien años, se utiliza para imprimir los libros y la escuela parroquial Condado. Allí, nos sentamos, un poco intimidado por el olor iglesia que estaba en las paredes, pero sobre todo la Jeanneton vieja cocinera, que siempre parecía murmurar: - Aquí vienen otra vez! Sin embargo, la bonhomía del padre de la impresora Aubanel oficial de nuestra Santo Padre el Papa, y la jovialidad de su tío el que el canon se pusieron pronto a gusto. Y vienen cuando sorprendió al vidrio, el anciano sacerdote le dijo. - Una noche, dijo, alguien vino a llamar a que me ponga la extremaunción a una de estas casas con patio desafortunadas pobres de la Madeleine. Cuando yo le había dado a los pobres de morir, y que hemos llegado con el sacristán, señoras, alineados a lo largo las escaleras, se volvió y vestidos con oropeles de Carnaval me recibido por el camino, la cabeza inclinada, mirando si están contritos habría, según la expresión popular, la absolución sin confesar. La madre y la puta, mientras me acompañaba, m'alléguait de pretextos para excusar su vida ... Yo, sin contestar, me corrió por el grados, pero cuando se habría abierto la puerta de la casa, espalda y que estoy haciendo: - Antiguo Barren! si no hay matronas, no habría De cerdo no es así! En Brunet, Mathieu al (explicado más adelante) que al igual que nuestra fiesta. Pero el lugar bendito, la ubicación Fue entonces cuando la casa predestinada Font-Segugne país, cerca de Placer 118 Gadagne pueblo donde la familia nos invitó Giera: no había madre, la señora elegante y digna, el mayor se llamaba Pablo, notario Avignon, una pasión para Gay, la Ciencia y la más joven Jules, que soñaba renovación del mundo a través de la labor de Penitentes Blancos, por último, dos señoritas encantadoras y alegre: Clara y Josefina, la dulzura y la alegría de este nido. Font-Segugne, la pendiente de la meseta de Camp-Cabel, visita la Ventoux en Vaucluse distancia y la garganta que es justo leguas. El área toma su nombre de un pequeño manantial que fluye en los pies del castillo. Un ramo deliciosa de roble, acacia y plano contiene al abrigo del viento y el sol caliente. Font-Segugne dijo Tavan (el Gadagne Félibre) sigue siendo en próximo domingo, los amantes de la aldea. Hay que tienen la sombra, el silencio, la frescura, ocultar y que está aquí con sus bancos de piedra que los estanques sobre Ivy, hay senderos que suben, que descendía, tortuoso en el bosque, y hay hermosas vistas y hay pájaros cantando, susurro de las hojas, canto trucha. Por todas partes en la hierba usted puede sentarse y sueño de amor, si estás solo y si es de dos, el amor. " Voi1à donde estábamos nosotros recrear como perdices, Roumanille Giera, Mathieu Brunet, Tavan, Crousillat, yo mismo y otros, más de Aubanel todos conservado el encanto a través de los ojos de Zani (Jenny Manivet de su verdadero nombre), Zani de Aviñón ', un amigo y compañero de las damas del castillo. "Con su tamaño delgado y vestido de lana - el color de la granada - Con la frente tan suave y sus hermosos ojos grandes, - con su rostro largo pelo negro y marrón - la veo a veces, la joven virgen - que yo digo: "Hola." O Zani, ven pronto! " Qu'Aubanel es el retrato en su libro del amor, hecho a sí mismo ... Pero ahora, a Dios escuchamos cuando, después de Zani fue tomar el velo, recuerda Font-Segugne: "Este verano, las noches son claras. - Un Chateauneuf, la noche es hermoso. - En los bosques de la luna de nuevo - que avanza la noche Cabel Camp. - ¿Te acuerdas de él? Entre las piedras - con tu cara del español - cuando corría como loco - cuando corrió como un loco - el más oscuro y teníamos miedo? "Y por tu cintura delgada - Pensé que eras: era dulce - En! canto de las bestias del bosque, - por lo que bailaba tanto. Los grillos, las ranas y los ruiseñores dijo, cada una de sus canciones - que añadir su voz claro ... - Querido amigo, ¿dónde están ahora - hamacas tantos y Letras? ? "Pero al final ¿Cansado de correr - cansado de reírse, cansado de bailar - 119 nos sentamos debajo de los árboles de roble - un tiempo para descansar; - Su pelo largo que se extendió. - Mi novia agregaron mano - Para tomar de nuevo, y, así, que me permite hacer todos los dulces, - Como una madre a su hijo ". Y las líneas escritas por él en un pequeño castillo de Font-Segugne en las paredes la habitación en la cama Zani. "Oh pequeña habitación, poco espacio, - por supuesto que son pequeños, pero que recuerdos! - Cuando pase la puerta, me digo: "¡Helos aquí!" - Me parece verte, oh doncellas hermosas, - que, pobres Julia, tú, mi querido Zani! - Sin embargo, es todo! - ¡Ah! que no vienen a dormir en el cuartito! - Julia, estás muerto! Zani, monja eres tú! " ¿Usted, cuna de un sueño glorioso, para el pleno una flor perfecta, un lugar mejor que el tribunal del amor discretos, el punto de vista de una colina, rodeado de distante y azul sereno, con una multitud de jóvenes que rindieron culto con la Feria tres especies: la poesía, el amor, la Provenza, lo mismo por ellos, y algunas señoras elegantes, riendo, que los hacen compañía! Fue escrito en el cielo una flor Domingo, 21 de mayo 1854, en su totalidad Primavera de la vida y del año, siete poetas se reunirán en castillo de Font-Segugne Pablo Giera, un espíritu burlón que firmaron Glaup (anagrama de Paul G.); Roumanille, un propagandista, sin que parezca que, constantemente avivar el fuego en torno a lo que Aubanel Roumanille había conquistado nuestra lengua y que, sol de amor, abre en este momento el costo de su granada de coral; Mathieu, nublado en las visiones de la Provenza devuelve como una vez, y caballeroso amor; Brunet, con el rostro de Cristo Galileo, su sueño de la utopía Paraíso Terrenal, el campesino que Tavan, inclinado sobre una azada, zumbido en el sol como la cigarra en gleba, y Federico, todo listo para lanzar el mistral, como los pastores montaña, el grito de la raza de granizo, y listas para plantar gonfalón el Ventoux ... En la cena se habló de nuevo, como era habitual, lo que debería ser para tomar nuestro idioma de abandono en el que estaba para ese traicionando el honor de la Provenza, las clases dominantes le había reducido, ¡ay! domesticidad. Y así, mientras que los últimos dos Congresos, el de Aries y el de Aix, que fue publicado todo lo que llegó a un acuerdo que prevé la rehabilitación de lengua provenzal, por el contrario, las reformas propuestas por el Joven Escuela de Avignon, se observaron entre muchos, mal el mal de bienvenida y necesaria, los siete de Font-Segugne los asuntos tratados, por unanimidad, a seguir su propio camino y teniendo la meta en la mano, el donde quería tirar. - Sólo Glaup observado, ya que sois el cuerpo de nuevo, necesidad de un nuevo nombre. Por entre Rhymers, ya ves, a pesar de que encontrar nada, todos dicen trovadores. Por otro En primer lugar, existe también la palabra juglar. Pero, en su defecto, para designar 120 poetas de una época, el nombre es caduco por el abuso que se ha hacer. Enseña nuevas y la renovación! Luego tomó la palabra. - Mis amigos, les digo Maillane, están las personas, un viejo recitativo que se ha transmitido de boca en boca y que contiene, que creo que la palabra predestinada. Y comencé: "El obispo Anselmo leía y escribía. - Un día de Escritura - que ascendió al cielo. - Cerca de Niños Jesús, su hijo precioso - se encontró con la Virgen sentada - y fue inmediatamente dio la bienvenida. - Bienvenido, sobrino! dijo la Virgen. Hermoso compañero, dijo que su hijo, lo que tienes? - Yo sufrí en septiembre amargo dolor - quiero decirte. "El primer dolor que sufrió por vosotros, mi precioso hijo, - Es cuando, relevailles va oír misa en el santuario que presente - en las manos de San Simeón puse. - Este era un cuchillo de dolor - que me corte el corazón, que he cruzado el alma - y que - oh mi hijo precioso! "El otro dolor que padeció por nosotros, etc. - La tercera dolor que padeció por nosotros, etc. - El dolor cuarto He sufrido por ti - ¡oh, mi hijo precioso! - Es cuando perdido, - sólo tres días, tres noches, te encontré más - Debido a que estaban en el templo - donde vayas, con la escribas de la ley - con los siete felibres Ley (1) ". - Los siete felibres de la Ley, sino que somos nosotros ", exclamó el comensales. Ir a la Félibre. Glaup y haber pagado en vasos tallados en una botella Châteauneuf-, que tenía siete años en el sótano, dijo solemnemente: - Un felibres salud! Y ya que estamos aquí ahora la adaptación de bautizados, el plazo a todos los derivados de nuestro Renacimiento que debe producirse. Por lo tanto, propongo llamar félibrerie felibres cualquier escuela que contará con al menos siete miembros, memoria, señores, el anfitrión de Avignon. - Y yo le dije Roumanille, le sugiero, por favor, muy félibriser palabra para decir "se juntan, como nosotros, entre felibres. (1) Este poema popular también se dice en Cataluña. Aquí correspondientes a la traducción del catalán provenzal que acabamos de Cito: La tercera (cuchillo) fue cuando tuvo - casi tres días perdidos a su hijo - que puede encontrar en el templo discutir con los científicos, - la predicación de la bóveda - el celestial doctrina. 121 - Yo, "dijo Mathieu, Félibrée añadir el término para decir" un festejos de los poetas provenzales. - Yo, "dijo Tavan, creo que la palabra no expresa félibréen felibres malos respeto. - Me dedico ", dijo Aubanel, el nombre de las señoras que félibresse cantar en el idioma de la Provenza. - Personalmente, creo ", dijo Brunet, esa palabra se adapten a la félibrillon felibres niños. - Yo, "dijo Mistral, terminé por nacionales palabra: Félibrige, Félibrige! que se designe a la obra y la asociación. Y luego Glaup dijo: - No es todo, señores! somos los felibres la ley ... Pero la ley, ¿no? - Yo, digo, y te juro que, debo poner de veinte años de mi vida, quiero ver que nuestra lengua es una lengua, la redacción de los artículos de la ley que las rigen. Lo gracioso! suena como un cuento, pero que está ahí, este compromiso en un día festivo, un día de la poesía y la embriaguez Lo ideal es que salió este enorme y absorber tarea Félibrige Hacienda o el diccionario lengua provenzal, que se funden de veinte años de carrera poeta. ¿Y quién lo duda basta con leer el prólogo Glaup (p. Giera) en el Almanaque Provenzal de 1885, ya que esto está claramente documentado de la siguiente manera: "Cuando nos preparamos de la Ley y preparar un Félibre , dijo, mucho mejor de lo que imagina, ¿por qué esto, ¿Por qué no, los opositores será en silencio. " Fue en esta reunión, memorable y se coloca con razón, hoy, una leyenda, decidió que la publicación, bajo estilo almanaque, una pequeña colección que sería la bandera anual nuestra poesía, el nivel de nuestra idea, la relación entre felibres, la comunicación con el pueblo de Félibrige. Entonces todo arreglado, nos dimos cuenta, bueno, hasta el 21 de mayo, cuando nuestro encuentro fue el día santo de Estelle, y tal que Magos, reconociendo con ello la llegada de unos misteriosos alta condiciones, saludó la estrella que presidió en la cuna de nuestra redención. El Almanaque Provenzal de 1855 Año Bel de Dios se le apareció el mismo 122 año, con sus ciento doce páginas. En primer lugar, hermoso, como un trofeo de la victoria, nuestra canción de la Félibres expuestos programa de este renacimiento de la savia y la alegría popular: - Somos amigos, hermanos, Como los cantantes en el país! Cada niño ama a su madre Cada chica ama a su nido Nuestro cielo azul, nuestra tierra Si, para nosotros, un paraíso. Todos los amigos, feliz y libre, Amar a todos los de la Provenza, Somos nosotros los que son felibres, El felibres gays Provenza! Provenza, en lo que pensamos Ven fácilmente a los labios. Oh dulce lengua de Provenza, Es por eso que te quiero! En los rodillos del Durance Todos juran hoy! Todos los amigos, etc ... Reinita nunca se olvida Lo que twittered su padre, El ruiseñor no se olvida, Lo que su padre le cantaba; Y el lenguaje de nuestras madres, ¿Podemos olvidar el resto de nosotros? Todos los amigos, etc ... Sin embargo, que las doncellas Baile al son de la pandereta, Domingo, a la sombra de luz A la sombra de una higuera, un pino Nos encanta disfrutar juntos El olor a vino de una botella. Todos los amigos, etc ... Así que cuando el mosto Nerthe En la copa rebota y se ríe La canción que ha encontrado Una vez que un Félibre lanza de la palabra, Todos los puertos están abiertos Y todos cantamos con la ley. Todos los amigos, etc ... Chicas juguetón 123 Nos encanta la risa infantil; Y si alguien está de acuerdo, En nuestro versículo de la cortesía Se canta y rechantée Con más que palabras bonitas. Todos los amigos, etc. Cuando la cosecha vendrá, Si el pan frito veces Cuando la cosecha de su banda de rodadura, Si el jugo de la uva abunda Y usted necesita ayuda, Para ayudarnos a corremos todos. Todos los amigos, etc ... Impulsamos la farándulas; En el Saint-Eloi, brindamos; Si luchamos, por la chaqueta; San Juan de saltar el fuego; En Navidad, la celebración, Juntos creamos el registro. Todos los amigos, etc ... En el molino cuando detríticos Sacos de aceitunas, si usted necesita Los muchachos de la barra de empuje Vamos, estamos siempre listos Que usted estará allí para cheeky Pero no es de diez a ninguna parte. Todos los amigos, etc ... Viena castañas asadas Vigilias de Saint-Martin Si te gustan los cuentos de hadas, Llámenos, vecinos, vecinos: Le diremos de grapado Te reirás hasta la mañana. Todos los amigos, etc ... En su día de fiesta ¿Hay alguna priores, aquí estamos ... Y tú, novias delicadas, ¿Quieres un verso feliz? Invitar a nosotros: para ti, lindo Tenemos cientos para elegir! Todos los amigos, etc ... 124 Cuando se mata el cerdo, No te pierdas a firmar! ¿Sería un día de lluvia Purga que se une a la cola: Una buena parte de arrancar, No hay nada como para cenar. Todos los amigos, etc ... En el trabajo la gente ferina: Era, ¡ay! siempre es así ... Hey! la posibilidad de estar siempre en silencio, No sería suficiente para reventar! Que se necesita para hacerlo reír, Y lo lleva a cantar! Todos los amigos, feliz y libre, Amar a todos los de la Provenza, Somos nosotros los que son felibres, El felibres gays Provenza! El Félibrige, verá, estaba lejos de generar la melancolía pesimismo. Si bien hubo un corazón de luz, sin segundas intenciones fines de lucro ni gloria. Los empleados de los almanaques primero había tomado todas las seudónimos: los Jardines Félibre (Roumanille), el Granada Félibre (Aubanel) de la Félibre Besos (Mathieu), el Juguetón Félibre (Glaup Giera Pablo), el Félibre Mas es gran parte de Belle Viste (Mistral), el Ejército Félibre (Tavan, adoptadas por el servicio militar obligatorio), el Félibre Arc-en-Ciel (G. Brunet, pintor silencioso); todos los que, entonces, que vino poco a poco oleaje del batallón: el cristal de Félibre (D. Cassidy), la Félibre glándulas (T. Poussel), el Félibre de las brasas Santo (E. Garcin) Félibre del Lusen (Crousillat, Salón), el Félibre de ajo (JB Martin, conocido como el griego), los melones Félibre (V. Martin, Cavaillon), el Félibresse de Caulon (hija de los anteriores), la Sentimental Félibre (B. Laurens), las Cartas Félibre (Achard Archivero Vaucluse), el Félibre de Pontias (B. Chalvet de Nyons), el Maguelone Félibre (Moquin-Tandon), el Félibre de Tour Magne (Roumieux, Nimes), el Mar Félibre (Sr. Bourrelly) Félibre de los lápices (abad de algodón) y Félibre miopía (el primero nombre Cascarelet, que firmó más tarde, los chistes y las historias Roumanille ingenuo y Mistral). CAPÍTULO XIII EL ALMANAQUE PROVENZAL El buen peregrino. - Jarjayes paraíso. - La rana Narbona. - El Montelaise - El hombre popular. 125 El Almanaque Provenzal, aunque los agricultores vino, degustado por Patriotas, considerado por los estudiosos, buscados por los artistas, ganó favor del público con rapidez, y su circulación, que fue la primera año, quinientos ejemplares, que pronto se fue a mil doscientos, tres mil, cinco mil hasta siete mil, diez mil, que es la figura camino para quince o veinte años. Como se trata de una obra de la familia y ver la figura representa, no me engañan, cincuenta mil lectores. No se puede decir que el cuidado, diligencia, el amor propio que Roumanille y yo habíamos estado sin descanso para este libro querida, durante el los primeros años cuarenta. Y por no hablar de un sinnúmero de aquí poemas que se publican allí, por no hablar de sus Crónicas, donde figura, se puede contar la historia de Félibrige, la cantidad de cuentos, leyendas, chistes sin sentido, amplia y bromas, todos los recogidos en el suelo, que se recoge, hacen de este compañía de una colección única. Toda la tradición, el conjunto burla, todo el espíritu de nuestra raza están apretados en él; y si el pueblo de la Provenza, un día, podría desaparecer, su manera de ser y de pensar se refleja como tal en el almanaque felibres. Roumanille publicado en un volumen separado (Li y Prouvençau Conte Cascareleto li), las historias de flores y citas que los gays desmotado la riqueza en nuestro almanaque popular. Podríamos haber hecho mucho, pero sólo tendremos que dar en nuestra muestra Almanaque de la prosa, algunas canciones que tenía la mayoría de éxito y que, sin embargo, traducido y distribuido por Alfonso Daudet, Pablo Arena, E. Blavet, y otros buenos amigos. LA BUENA PEREGRINO La leyenda de la Provenza. I maestro Archimbaud había casi un centenar de años. Él había sido un duro hombre de guerra, pero ahora todos los cojos y lisiados por la vejez, aún estaba en la cama y no podía moverse. El viejo maestro tuvo tres hijo Archimbaud. Una mañana, llamó a el anciano y dijo: - Ven aquí, Archimbalet! Cuando me volví a mi cama y soñando, porque, bueno, la parte inferior de una cama, que era el momento de reflexionar Estoy en cuenta que en una batalla, me encuentro un día peligro de muerte le prometí a Dios para hacer el viaje a Roma ... ¡Ay! Soy tan viejo como la tierra y ya no puede ir a la guerra! I deseo, mi hijo, debiste que hagas para mí esta peregrinación que, porque me duele a morir sin haber cumplido mi promesa. 126 El anciano respondió: - ¿Qué diablos vas a poner en la mente, una peregrinación a Roma y no sé donde todavía! Padre, comer, beber, y luego en su cama, todo lo que por favor, dígale a los rosarios! Hemos nosotros algo más que hacer. maestro Archimbaud a la mañana siguiente, llamó a su hijo menor; - Cadete, escuchar, lo hace: soñar despierto y el cálculo, por Usted ve, en el fondo dentro de una cama era tiempo para soñar, me acordé de que en una masacre, encontrarme un día en peligro de muerte, me prometió a Dios por el gran viaje de Roma ... ¡Ay! Soy tan viejo como la tierra! No puedo ir a la guerra! y quiero que en mi lugar usted va a usted, la peregrinación prometido. El joven respondió: - Padre viene dentro de quince días o brille el sol! Se arado rastrojo, debemos cultivar las vides deben cortar el césped heno ... Nuestro anciano debe llevar el rebaño a las montañas y el es un niño pequeño ... ¿Quién va a controlar, si me voy a Roma descansando en las carreteras? Padre, comer, dormir, y nos calma. El buen maestro Archimbaud, a la mañana siguiente es la más joven: - Espera, hija mía, el enfoque, se hace. Le prometí a la buena Dios para hacer una peregrinación a Roma ... Pero yo soy tan viejo como la tierra! No puedo ir a la guerra ... Yo te envío a mi casa, así La pobreza! Pero usted es un poco joven, no sabes el camino; Roma muy lejos, Dios mío! y si os pasa a vosotros ... - Mi padre, que yo ", respondió el joven. Pero la madre exclamó: No quiero no es que te fuiste! Este viejo chocho con su guerra con su Roma, su caso, dar los nervios no se conforma a gruñir, a quejarse, gemir, durante todo el año, envía ahora Este hermoso niño se pierde! - Madre, dijo el joven, la voluntad de un padre es un mandato de Dios! Cuando Dios manda, que tenía que ir. Y la esperanza, sin decir más, fue a buscar vino en una pequeña calabaza, poner un pan en su cartera con algunas cebollas, se puso el zapatos nuevos, miró al fuego un palo de roble buena, arrojó su capa por encima del hombro, besó a su anciano padre, quien dio fuerza consejo, se despidió de toda su familia y se fue. II Pero antes de entrar en la pista, fue escuchar devotamente la santa Misa, y no es de extrañar que al salir de la iglesia, se encontró en el umbral de un apuesto joven que dijo estas palabras: 127 - Amigo, no te vas a Roma? - Pero sí, él esperaba. - Y yo también, amigo, si te gustó, podríamos a caminar juntos. - Con mucho gusto, mi bella amiga. Pero este joven amable era un ángel enviado por Dios. Espera, por tanto, con el ángel tomó el camino romano, por lo que cualquier alegremente, a veces sol, a veces en aiguail, pidiendo su pan y cantar himnos, la pequeña calabaza en un palo, y, finalmente, llegaron a la ciudad de Roma. Una vez descansado, que hicieron sus devociones a la gran iglesia Saint-Pierre, visitó a su vez, las basílicas, capillas, oratorios, santuarios, y todos los pilares sagrados, besó reliquias de los apóstoles Pedro y Pablo, vírgenes, mártires y de la Vera Cruz en una palabra antes de salir, fueron a ver al Papa, que les dio su bendición. Y luego esperar a su compañero fue a la cama como pórtico de San Pedro y expresó la esperanza de dormir. Pero aquí, en el sueño peregrino vio en un sueño a sus hermanos y su madre quema en el infierno, y él mismo vive con su padre en el la gloria eterna del cielo, de Dios. - ¡Ay! para entonces ", exclamó," Ojalá, Dios mío, retirar del fuego de mi madre, mi pobre madre y mis hermanos! Y Dios respondió: - Tus hermanos, esto es imposible, por haber desobedecido a mi comandos, pero su madre, tal vez, si puede, antes de su muerte, hacer tres obras de caridad. Y la esperanza se reavivó. El ángel se había ido. Era inútil esperar, la búsqueda, pregunte, lo encontró más y él mismo había para regresar a Roma. Así que se fue a la orilla del mar, recogiendo conchas, lleno en su abrigo y su sombrero, y luego, lentamente, por carriles y caminos, valles y montañas, regresó a la país de la mendicidad y la oración. III Así llegó a su casa y su casa. 128 Se perdió los últimos dos años. Delgada y frágil, curtido, con polvo, en trapos, descalzo, con su pequeña cantina en el final de su Bumblebee, su rosario y su concha, que estaba irreconocible. Nadie lo reconoció, y vino directamente a casa del padre y dijo en voz baja a la puerta: - El pobre peregrino, en nombre de Dios, dar limosna! - ¡Eh! -exclamó su madre, que es aburrido! Cada día que pasa, estos sinvergüenzas, estos vagabundos, estos truandailles. - ¡Ay! esposa, hizo el fondo de su cama en el bien Archimbaud de edad, darle algo, quién sabe si nuestro hijo no está en este mismo tiempo en la misma necesidad! Y mi fe, murmurando, la mujer cortó un picatostes y se fue oso los pobres. Al día siguiente, el peregrino regresa a la puerta de la la casa del Padre, diciendo: - En nombre de Dios, maestro, hacer un poco de caridad para los pobres Contra la langosta. - Usted está aquí todavía! -exclamó la vieja, ¿sabes que ayer le dio, estos glotones comer todo lo bueno del Capítulo! - ¡Ay! esposa, "el bien Archimbaud de edad, ayer no lo hizo comió? y ahora mismo no comer todavía? Quién sabe si nuestro hijo no está también en la misma miseria! Y luego la esposa, esperar de nuevo, será cortado otra la corteza y sigue siendo pobre. Al día siguiente, por último, espera regresó a la puerta de sus hombres y dijo: - ¡En nombre de Dios, ¿podría, no señor, dan hospitalidad a los peregrinos pobres? - No-exclamó el viejo duro, entra en tu habitación donde te alojas los canallas! - ¡Ay! esposa, dijo que la buena Archimbaud de edad, déle hospitalidad: quién sabe si nuestro hijo, nuestra esperanza es pobre no andantes en este momento, los rigores del mal tiempo! - Sí, tienes razón, "dijo la madre, y de inmediato fue a abrir la puerta del establo y los pobres con la esperanza, la paja detrás de la bestias, se fue a descansar en un rincón. Al amanecer del día siguiente, la madre de Hesperia, los hermanos esperanza vienen a abrir el granero ... El granero, mis amigos, sólo se sistema de iluminación: el peregrino estaba muerto, estaba rígido y blanco, cuatro cirios ardiendo a su alrededor donde estaba la paja brillaba, las telarañas, los rayos luminosos, 129 colgó hay vigas, como una cortina capilla, y las bestias de la plaza, mulas y bueyes, calvo, con grandes ojos asustados llenos de lágrimas, un perfume de violeta, perfumado el establo, y el pobre peregrino, la cara glorioso, tenía en sus manos entrelazadas un documento que fue escrito: "Yo soy tu hijo." Luego rompió a llorar y se persignan todos cayeron de rodillas: Esperar era un santo. (Almanaque Provenzal de 1879.) Jarjayes EN EL PARAÍSO Jarjayes, un portero de Tarascón, muere, y los ojos cerrado, cae en el otro mundo. Y rodar y rodar! La eternidad es enorme, negro como la pez, exagerada y lúgubre a temblar. Jarjayes nada para ganar, tiene incertidumbre, broches de presión y latidos del espacio del diente. Pero a fuerza percibe a alejarse un poco de luz allá en la distancia, aunque ahora ... Él les dirige: era la puerta de Dios. Jarjayes hits: ¡bang! ¡bang! en la puerta. - ¿Quién está ahí? -exclamó Pedro. - Este soy yo. - ¿Quién es usted? - Jarjayes. - Jarjayes Tarascón? - Así es, él mismo. - Pero, muchacho, es Pedro, ¿cómo llegaste al frente que desean entrar en el cielo santo, tú que has nunca en veinte años recitar sus oraciones, que, que, cuando dijo: "Jarjayes, vienen a Misa "respondió:" Yo que de la tarde "que que, en son de burla, llamado el trueno "del caracol tambor"; usted que comieron grasos viernes, cuando se puede, el sábado, cuando que tenía, diciendo: "Que venga es la carne que hace que el carne que entra en el cuerpo no puede lastimar el alma ", que que, cuando sonó el Ángelus, en lugar de que debe firmar como un buen cristiano: "Bueno, usted ha dicho, un cerdo se cuelga en la campana!" ustedes que el consejo de su padre: "Jarjayes, Dios te va a castigar! replicó habitual: "¡Dios mío vi una vez que está muerto? la muerte! "que blasfemado y finalmente repudió crisma y el bautismo, ¿Podría ser que te atreves a venir aquí, abandonado por Dios? 130 El Jarjayes pobres respondió: - No digo lo contrario, soy un pecador. Pero, ¿quién sabía después de la muerte había tantos misterios! Por último, sí, estuve a punto, y vino barato se hace, si bebemos, la bebemos. Sin embargo, por lo menos, gran San Pedro, a ver un poco de mi tío, decirle lo que está sucediendo en Tarascon. - ¿Qué tío? - Mi tío Matéry, que fue penitente blanco. - Su Matéry tío? Sus cien años de purgatorio. - Maldición! durante cien años! y si lo hubiera hecho? - ¿Te acuerdas de que llevaba la cruz en las procesiones. Un día comodines se dieron de la palabra, y comienza uno de ellos dicen: "Mira Matéry llevando la cruz!" Un poco más tarde, otro Una vez más: "He aquí Matéry llevando la cruz" que finalmente Otro es como esto: "Vea, vea Matéry, lo que lleva?" Matéry respondió con impaciencia, lo que parece: "Un viédaze como tú." Y tenía una derrame cerebral y murió en su ira. - Así que déjame ver a mi tía Dorotea, que era a la vez, como devoto. - Fi! debe ser el diablo, no sé ... - Que uno este es el diablo, que no me sorprende, porque para el la devoción si ella estaba indignado, por la maldad que era un verdadero Viper ... Imagina que ... - Jarjayes, no tengo tiempo libre, tengo que ir y abrir a un pobre escáner que acaba de enviar el culo al paraíso una falta. - ¡Oh, gran San Pedro, ya que tanto han hecho y que la vista se Cuesta algo, a ver un pequeño paraíso, si decimos que hermoso! - Sí, por Júpiter! inmediatamente, los hugonotes feo eres! - Vamos, Pedro, recuerda que allá mi padre, que es un pescador, es su estandarte en las procesiones, y los pies desnuda ... - O bien, dice el Santo, por tu padre, lo reconozco, pero vea, multitud se oye, no se le puso la punta de la nariz. - Suficiente. Así que el portero celestial entreabierta la puerta y le dijo en voz baja Jarjayes: "Oye, mira." 131 Pero, de repente vuelta atrás, entre al revés en el el paraíso. - ¿Qué estás haciendo? pide a San Pedro. - La claridad me ofende ", responde el Tarasconese, debo entrar por la parte de atrás, pero según tu palabra, si no me han puesto la nariz, puede estar seguro que no va a desaparecer "Ven", pensó el Bendito, puse los pies en la gaita. "Y el tarasconés está en el paraíso. - ¡Oh! dijo, como lo es! qué hermoso! lo que la música. Después de un cierto punto, él la llave en mano: - Cuando usted tiene bastante Bayesiano, ver, salir, porque no hay tiempo para darle la respuesta ... - No sea tímido, "dijo Jarjayes, si usted tiene algo que así, ir sobre su negocio ... Salgo cuando me salir ... Yo no tengo prisa para nada. - Pero esa no es nuestra acuerdos. - ¡Dios mío, hombre santo, que está muy emocionada! Sería diferente si no se amplia, pero, gracias a Dios, hay un montón no. - Y te ruego que te vayas, porque si Dios iba .... - ¡Eh! entonces, organizar a su gusto. Siempre he oído decir quién tiene la razón, que se mueve. Yo estoy aquí, me quedo. San Pedro negó con la cabeza, golpeó el suelo con los pies. Encontró San Yves. - Yves, lo hace, ustedes que son abogados, me vas a dar un consejo. - Dos, que debe preocuparse ", dijo St. Yves. - ¿Sabe usted que estoy acampado? Me encuentro en tal caso, como esto, como esto ... ¿Y ahora qué hago? - Es necesario ", dijo St. Yves, tomar un buen abogado y la cita de Usher dice Jarjayes Ante nosotros Dios. Ellos buscan un buen abogado, pero admitió al paraíso, nadie no había visto. Piden un ujier. Mucho menos! San Pedro no sabía qué cosas en auge. Sólo tienes que ir a San Lucas: - Pedro, eres muy exigente! Nuestra Lord'd lo han hecho 132 una conferencia de nuevo? - ¡Oh! mi querido, no me lo recuerdes! A veces la vergüenza, Usted ve, todos los demonios. Algunos llegaron por Jarjayes nombre un truco en el paraíso y no sé cómo sacarlo. - ¿Y dónde está, Jarjayes? - A partir de Tarascón. - Un Tarasconese? , dijo Lucas. ¡Oh! Dios mío, eres bueno? Para sacarlo, nada, nada podría ser más sencillo ... Yo, siendo, como usted saben, el amigo del caballo, el propietario de la forme, asistí a la Camarga, Arles, Beaucaire, Nimes, Tarascon, y sé que estas personas: Yo sé dónde pica y cómo tomar ... Aquí, usted Verás. En este momento no revoloteaban por una bandada de ángeles hinchada. - Pequeñas! Lucas les hace, shh, shh! Los ángeles descienden. - Ir a la clandestinidad desde el cielo, y al ponerse de pie antes de la puerta, usted pasará corriendo y gritando: "Los bueyes, caballo! " Tan pronto como los ángeles del cielo y como están delante del puerta, se precipitaron en el grito de "El buey, bueyes, oh quieres! como ¡oh! la lanza! " Jarjayes, Dios de Dios! se vuelve confuso. - Tron aire! ¡Cómo! Aquí hacemos la carrera de caballos! ¡Adelante! , exclama. Y se precipitó hacia la puerta como un torbellino y, pobre tonto, especie de paraíso. San Pedro y empujó con fuerza la cerraduras de la puerta, y luego poner la cabeza en el mostrador: - ¡Bueno! Jarjayes ", dijo burlonamente, ¿cómo te encuentras en esta vez? - ¡Oh! hay, Jarjayes respuesta. Si hubiera sido el caballo, lo hago lo siento no es mi parte del paraíso. Dicho esto, se sumerge de cabeza en el abismo. (Almanaque Provenzal de 1864.) 133 LA RANA Narbona I Camarada Pignolet carpintero oficial - apodado la Flor " Grasa "- para una tarde de junio, regresó con alegría hacer su Tour de Francia. El calor era mortal sordo, y su bastón adornado con cintas en la mano, con nitidez (cinceles, aviones, martillo), doblado a la espalda con su delantal de lino, Pignolet subió el camino a Grasse, donde había dejado unos tres o cuatro años. Había, como siempre, los Compañeros del Devoir, para montar el Sainte-Baume para ver y saludar a la tumba del Maestro Jacques, el padre Compañeros. Entonces, después de anotar en una roca su apodo compañeros, bajó a San Maximino, para tener en colores Maitre Fabre, el mariscal que la coronación de los Niños Deber. Y, orgulloso como un César, el pañuelo en el cuello, sombrero animada por una inundación de favores y de colores, cuelgan en sus oídos, dos de plata brújula, tendió valientemente en una riña nube de polvo. Todo era blanco. ¿Qué calor! De vez en cuando se veía en la figura si hay no tenía higos, pero no estaban maduros, y los lagartos havies bayaient en la hierba, las cigarras y los necios en polvorientos olivos, en arbustos y robles, el sol se lanzó, furiosa canto. - Nombre: el nombre, qué calor! decía Pignolet. Después de haber, durante horas, vaciar su espíritu botella de agua, que jadeaba sed y su camisa estaba empapada. - Pero antes! dijo. Pronto estaremos en Grasse. ¡Oh! sagrado nombre del destino! ¡Qué alegría, qué alegría de abrazar padre y Madre y bebe de la jarra de fuentes de agua en Grasse, y les digo a mis Tour de Francia, y un beso sus mejillas Mion fresco, y casarse, ven la Madeleine, y no dejar a casa! Correr, Pignolet! Sólo un pequeño trata! Por último, aquí está el portal de Grasse, y en cuatro pasos para el taller de su padre. II - Mi niño, mi niño hermoso ", exclamó el anciano salía de su Pignol establecido, ser bueno aquí! Margarita, la pequeña! Por supuesto, hará que el vino, poner la estufa, el agua ... ¡Oh! el bendición! ¿Cómo se usa? - No está mal, gracias a Dios! Y, aquí, el padre, Si todos ustedes compañeros? 134 - ¡Hey! como el pobre viejo ... Pero ha hecho muy bien! Y besos a todos, padre, madre, vecinos y amigos, y las niñas. El desempeño de su paquete, y los niños a manejar el Bellas cintas de su sombrero y su bastón largo. El viejo Margarita, ojos llorosos, encender el fuego con un fuerte puñado de patatas fritas, y mientras que algunas piezas de la misma harina merluza para el tratamiento del niño, el maestro Pignol, el padre, se sienta Pignolet mesa y brindis: "¡A su salud" Y uno empieza a humedecer la lengüeta. - Por ejemplo, el viejo maestro estaba tocando con su Pignol vidrio, que, en menos de cuatro años que ha terminado su Tour de Francia y aquí estás ahora, lo que me aseguran, el pasado y un compañero de Deber! Como todo cambia, sin embargo! En mi época, que duró siete años, sí, siete buenos años para que los colores ... Es Es cierto, mi hijo, que allí, en la tienda, te dije lo suficientemente suavizado y que para un aprendiz, que aún no empujar, no empuje Lástima que el cepillo y fresadora ... Pero, finalmente, el punto es que usted sabe que su comercio y creo que lo menos que lo vio y Aprendí todo lo que tiene que ser un bromista que es el hijo de un maestro. - ¡Oh! padre! para eso ", respondió el joven, que ves, yo sin presumir, yo no creo que nadie en la carpintería, paso la pluma por el surtidor. - ¡Bueno! dijo el viejo, ahora, cuéntame un poco de tiempo canta y bacalao al horno en el molde, se da cuenta que todo lo bello, dirigiendo el país. III - En primer lugar, el padre, usted sabe que a partir de aquí, y de Grasse, que rápidamente dejó Toulon, donde entró en el arsenal. No hay necesidad de tomar todo está ahí: como usted me vio. - Pase, sí, se sabe. - A partir de Toulon, Marsella fue a contratarme, muy hermosa y la gran ciudad, bueno para el trabajador, cuando camarillas o amigos me hizo ver, el padre, un caballito de mar que sirve de la enseñanza en una posada. - Bueno. - A partir de ahí, mi fe, me fui a Aix, donde admiraba las esculturas de Portal de Saint-Sauveur. - Hemos visto todo. - A continuación, a partir de ahí llegamos a Arles, y vimos el techo de la 135 la ciudad de Arles. - Si emparejados así no se puede comprender cómo es en el aire. - A partir de Arles, el padre, que dispararon contra la aldea de Saint-Gille, y hay vimos la famosa Vis ... - Sí, sí, una maravilla para el movimiento y la altura. Lo que demuestra, a mi hijo, como antes, de todos modos, tanto hoy en día, hay buenos trabajadores. - Luego nos fuimos a Saint-Gilles en Montpellier, y no hay nos mostró la famosa Shell ... - Sí, eso es en la Viña y el libro llamado "trompe Montpellier. - Eso ... Y después caminamos en Narbonne. - Aquí es donde yo esperaba. - ¿Qué es esto, padre? En Narbona, vi a los tres niñeras, y luego la arquidiócesis y la madera de la iglesia de St. Paul. - ¿Y después? - Mi padre, la canción no entra en detalles más adelante: "Carcassonne Narbona - ambas ciudades son muy buenas - para ir a Béziers Pézénas es bueno -, pero las chicas más lindas - no son Montpellier ". - Entonces, chapucero, que no se ve la rana? - ¿Pero qué una rana? - La rana que se encuentra en la parte inferior de la fuente de la Iglesia de St. Paul. ¡Ah! No me sorprende que haya hecho antes, niño, su Tour Francia! Narbona rana! obra maestra de la obras maestras, que son sólo de ver el diablo. Y esta diligencia muchacho! -exclamó el viejo Pignol con la animación cada vez más, este mal carpintero que da un compañero no sólo ha visto Narbona rana! ¡Oh! pero el hijo de un maestro ha sido la cabeza hacia abajo en la casa, su padre, lindo, no será dijo! Comer, beber, dormir, y mañana por la mañana, si lo desea o camarilla, a recuperar Narbona para ver la rana. IV Los pobres Pignolet, que sabía que su padre no se movió con facilidad y él no estaba bromeando, comían, bebían, se fue a la cama, y Al día siguiente, al amanecer, sin respuesta aún más, después equipado con 136 la comida de su cartera, se fue a Narbona. Con los pies hinchados y morados en la marcha, con el calor, rutas de la sed, y el interior, ir a mi Pignolet! Pronto llegaron, después de siete u ocho días en la ciudad de Narbona - donde, según el proverbio, "viene ni buenos vientos ni buenos persona "- no Pignolet, esta vez, cantando, yo aseguró, aunque sin tomarse el tiempo para comer algo o tomar una copa golpe en el cabaret, de pasar a la Iglesia de St. Paul y la fuente correcta, se trata de ver la rana. En la cuenca del mármol, de hecho, bajo el agua clara, una rana rayas rojas, tan bien talladas que han llamado a vivir, miró en cuclillas con sus dos ojos de oro y el hocico astuto, los pobres Pignolet, vino de Grasse para ver. - ¡Ah! pequeña fea, de pronto exclamó, con fiereza, el carpintero. ¡Ah! fue usted quien me obligó a hacerlo, por el ardiente sol, doscientos millas de camino! Vaya, usted recordará Pignolet de Grasse! ¿Y quién es el agresor, su mochila, saca su martillo, su cincel, y ¡bang! De repente, la rana se voló una pierna. Dicen que el agua bendita, como manchado de sangre, se convirtió de pronto rojo y la cuenca de agua bendita, desde entonces, se mantuvo rojizos. (Almanaque Provenzal de 1890.) LA MONTELAISE I Una vez, Monteux, que es donde el gran santo de Gante y Nicolas Saboly, había una niña rubia como el oro. Él , dijo Rose. Ella era la hija de un café. Y como era sabio y cantó como un ángel, el sacerdote había Monteux puso al frente de su coro de la iglesia. Aquí, por el Saint-Gante, patrón del padre de Monteux Rose había contratado a un cantante. La cantante, que era joven, se enamoró de la rubia, la rubia, mi fe, se enamoró también. Entonces un día, dos hijos, sin siquiera ir a buscar, se casó, y la pequeña Rose Bordas fue la Sra.. Adiós, Monteux! Salieron juntos. ¡Ah! era encantadora, libre como el aire y el agua como los jóvenes, al no tener la preocupación de que vivir en el amor libre y cantar para ganarse la vida! El primer festival, donde bella Rose cantaba, que era de Santa Ágata, la Maillanais voto. 137 Recuerdo como si fuera ayer. Fue el Café de la Place (ahora Café du Soleil): cuarto de baño estaba lleno como un huevo. Rose, no más de un gorrión asustado Willow estaba ahí en el fondo, sobre una plataforma, con su Cabello grúas, con los brazos muy desnuda, y su marido a sus pies que le acompaña en la guitarra. Había un humo! Estaba llena de campesinos, Graveson, de Saint-Remy, y de Maillane Eyragues. Pero nadie escuchó mala palabra. Se ha dicho que: - Como es bonita! la forma valiente! Ella canta como un órgano, y no es el momento, es sólo Monteux! Es cierto que no sólo Rose cantó hermosas canciones. Ella habló del país, la bandera, batalla, la libertad, la gloria, y este con una pasión, una llama, un trono de aire, que se iniciar todos estos pechos de los hombres. Entonces, cuando ella tenía terminado, volvió a exclamar: - ¡Salud! San Gent! Aplausos para demoler la sala. Los poco más abajo, hizo, con alegría, mirando alrededor de la mesa; partes dos sub llovido en el recipiente y, sonriente y feliz, como si que había cien mil francos, que invirtieron dinero en la guitarra su hombre, diciendo: - ¡Hey! ver, si dura, no tardaremos en ser rico ... II Cuando la Sra. Bordas había hecho todas las fiestas de nuestro barrio, ella se inspiró para probar suerte en las ciudades. Aquí, como en el pueblo, Montelaise puso de moda. Cantó Polonia, con su bandera en la mano, le puso tanta alma, por lo que de escalofríos, que estaba encantada. En Avignon, Este, Toulouse, Burdeos, fue adorada por sus personas. Entonces ella dijo: - Ahora, hay más de París! Se fue a París. París es el embudo que succiona todo. No como en otros lugares, y más, fue el ídolo de la multitud. Fuimos los últimos días del imperio comenzó a Castaño fumar, y la Sra. Bordas cantó la Marsellesa. El cantante nunca Nadie dijo que esta canción con tanto entusiasmo, como un frenesí; los trabajadores creyeron ver barricadas delante de ellos, la libertad 138 resplandeciente, Eva y Tony, un poeta de París, dijo en el diario: Viene de Provenza, Cuando los vientos soplan desde el mar, Donde se respira la elocuencia Cada niño en el aire respirable. Todos los brazos están extendidos hacia ella ... Saludamos a usted, oh belleza: Para el seguimiento de sus pasos, inmortal Dejaremos a nuestra ciudad. Usted nos mèneras frontera En su tema más mínimo gesto, Debido a que todos los pueblos son nuestros hermanos, Nuestros enemigos y tiranos. III ¡Ay! en la frontera, tenía que ir demasiado rápido. Guerra, derrota, la revolución, el asiento apilados uno tras otro. A continuación, llegó la Comuna y su tren del mal. El loco Montelaise, frenética allí como un pájaro en el La tormenta, también borracho, remolinos de humo popularidad, Marianne cantaba como un pequeño demonio. Sería cantado en el agua aún mejor en el calor! Un día, los disturbios envolvía la calle y lo tomó como una paja en el Palacio de las Tullerías. La reina multitud dio una fiesta en el Salón Imperial. De las armas incautadas en polvo Negro Marianne - al igual que a la señora Bordas Marianne ellos - y acamparon en el trono, en medio de las banderas rojo. - Canta con nosotros ", gritaron, la última canción se escuchar las bóvedas del palacio maldito! Monteux y pequeños, con el gorro rojo de estilo de su cabello rubia, que cantó ... la mafia. Un gran grito: "Viva la República!" seguido del último estribillo. Sólo un voto perdido en la multitud respondió - Vivo Gent sant! El Montelaise ya no vive, dos lágrimas brillaron en sus ojos azul, y ella se puso pálido como la muerte. - Abrir, darle aire! -gritó uno, al verlo como el corazón faltan ... ¡Ah! No, pobre Rosa! no era el aire que le faltaba: se 139 Monteux, fue San Gante en las montañas, y la alegría inocente de Navidad en Provenza. La multitud, sin embargo, con sus banderas rojas se fue gritando por los portales abiertos. En París, cada vez más, los cañones tronaban: sonidos oscuros, reclamaciones fueron corriendo por las calles, muchos disparos oye a lo lejos, el olor del aceite de cortar la respiración, Unas horas más tarde, el fuego llegó a las Tullerías desnudo. Pobre Montelaise: nadie ha oído hablar más. (Almanaque Provenzal de 1873.) DERECHOS DE LAS PERSONAS El alcalde Gigognan me invitó a un año en la fiesta de su del pueblo. Éramos siete compañeros tintero escuelas Aviñón, pero desde entonces, hemos hecho más vistos. - Bendición de Dios, exclamó al verme, que está siempre el mismo: fresco como un chulo, lindo como un centavo, como un derecho Quilla ... Me hubiera reconocido entre mil. - Sí, sigo siendo el mismo, le respondí, sólo para un poco, se ríen de los templos, blanqueador de cabello, y cuando los picos son de color blanco, los valles no son muy calientes. - ¡Bah! Lo hice, niño bueno, el toro de edad no es un surco recto y no llegan a una edad que quiere ... Vamos, vamos cena. Ya sabes cómo la gente come a las ferias de pueblo y amigo del Lassagne, te prometo que no es frío y hubo una cena que decía "tú": las conchas de cangrejos, trucha el vino-Sorgue, nada más que carne y bien sellado, el pequeño de vidrio del medio, el licor de ningún tipo, y para nosotros de servir a mesa, un pecho de veinte años ... No digo más. Llegados a los postres, se oye un zumbido en la calle: vounvoun; vounvoun era la pandereta. Los jóvenes del lugar vino, como de costumbre, golpeó la serenata a la cónsul. - Abrir la puerta Françonnette, Lassagne exclamó mi amigo, buscará los tortas y, así, aclarar las gafas. Sin embargo, los juglares golpean a sus tambourinade. Cuando había terminado, los abades de la juventud, el ramo de la camiseta, entró en la habitación con panderos, con la toma de la ciudad que llevaba con orgullo el precio de los juegos en la parte superior de un poste, con 140 farandoleurs la multitud y las niñas. Las gafas se llenaron de buen vino de Alicante. Todos los corredores, cada uno a su vez cortó el cuerno de un pastel, se bebió en desorden a la salud del alcalde y, a continuación Sr. Alcalde, cuando todo el mundo estaba borracho y bromeó un rato se dirigió a ellos con estas palabras: - Hijos míos, la danza todo lo que quieras, divertirse como se puede, siempre amable con los extranjeros a menos que la lucha contra proyectiles y lanzar, tienes todo el permiso. - Saludos Sr. Lassagne! -exclamó el joven. Salimos y el baile comenzó en tren. Cuando todos se En el exterior, le pregunté Lassagne: - ¿Cómo se tarda usted es el alcalde de Gigognan? - No tiene cincuenta años, mi querido. - ¿En serio? Hay cincuenta años? - Sí, sí, hay cincuenta. He visto suceder, mi bella, once los gobiernos, y no muero, si Dios me ayuda, sin enterrados en otra media docena. - Pero ¿cómo hacer para salvar su bufanda entre ambos desorden y revoluciones? - ¡Hey! mi amigo de Dios, este es el puente de los burros. La gente, la personas valientes, a la espera de ser conducido. Pero en el liderato, no todos tienen el ángulo derecho. Es lo que usted dice que se necesita llevar a rigidez. Otros te dicen: que deben llevar suave, y yo, ¿sabes lo que estoy diciendo? que debe llevar alegremente. "Mira a los pastores, los pastores buenos no son los que siempre se mantienen arriba, no son los que se encuentran durmiendo bajo un sauce y la pendiente del campo. Los buenos pastores son los de delante de su rebaño, jugando tranquilamente el camino de peregrinos en antorcha. El ganado que se siente libre, y que es de hecho pastoreo con avidez bluegrass y perennes. Luego, cuando el completo el estómago y es hora de ir a casa, el pastor en su pífano de aire las mejillas de la jubilación y el rebaño de accesos feliz el camino veces. "Mi amigo, yo hago lo mismo, toco la flauta, mi rebaño sigue. - Usted juega la antorcha: es bueno que decir ... Pero finalmente, en su Común, blanco, que está en rojo, se han obstinado y compañeros, como en todas partes! venir, y cuando vienen las elecciones para un miembro, por ejemplo, ¿cómo estás? 141 - ¿Cómo lo hago? Hey! mi querido, me dejó ... Porque, a decir Blanco: "Vota por la República" perdería su dolor y América, como dice el rojo "Vota por Enrique V" escupir mucho contra esta pared. - Sin embargo, los indecisos, los que no tienen opinión, los pobres inocentes, todas las buenas personas que virar cuando el viento crecer? - ¡Ah! estos, a veces, en la barbería, que van a pedir mi opinión: - Mira, yo les digo, no es mejor que Bassaquin Bassacan. Si Bassaquin votar para este verano obtendrá pulgas y si Bassacan voto a favor, usted tiene fichas este verano. Para Gigognan, Ya ves, una buena lluvia es mejor que todas las promesas Los candidatos son ... ¡Ah! sería diferente si el nombre campesinos, como por los miembros, lo que sea no los campesinos, como se hace en Suecia y Dinamarca, que no representados. Abogados, médicos, periodistas, pequeños ciudadano de cualquier especie que envía allí a la espera una cosa: la estancia en París lo más posible a la leche de la vaca y tire de la parrilla. Ellos no se preocupan por nuestra Gigognan! Sin embargo, si, como digo, usted, el delegado de los campesinos, que iba a pensar en el ahorro, que disminuiría los salarios grandes que nunca se hacen la guerra, cavar canales, que la abolición de la persona-Juntos, y se apresuran a resolver Negocios volvería antes de la cosecha ... Y pensar que hay Francia tiene más de veinte millones de pies de la tierra y han no hay una dirección para enviar trescientos de ellos para representar a la la tierra! ¿Qué pueden tratar? Sería muy difícil deberían hacer más mal que los otros! "Y cada uno me contestó:" ¡Ah! El Sr. Lassagne esto: mientras que una broma tiene razón, tal vez. " - Pero a cambio, "le dije, usted, personalmente, Lassagne, ¿cómo te las arreglas para tener en su popularidad y su Gigognan autoridad durante cincuenta años en? - ¡Eh! es lo de menos. Aquí, vamos a aumentar a partir de la tabla, ir a buscar un poco de aire y cuando has hecho conmigo, uno o dos Gigognan vez, usted sabrá tanto como yo. Y nos levantamos de la mesa, encendió un cigarro y nos fue a ver a la alegría. Antes de nosotros, dejando una parte de las bolas se inició en la por carretera. El pistolero apuntó y lo reemplazó con su pelota. Por lo tanto, sin querer, le dio dos puntos a los demás. - Sagrado cabo bribón! -exclamó el señor Lassagne, aquí se llama disparar! 142 Mis felicitaciones, Jean-Claude, vi a muchas partes, pero le aseguro que nunca lo vi como la eliminación de un Jack! Usted está una grieta tiro! Y volamos. Poco después, nos encontramos con dos chicas fui a dar un paseo. - Mírame, luego dice Lassagne en voz alta si creyéramos no dos reinas! El giro agradable! ¿Qué cara propósito! Y estas Pendientes a la última moda! Es la flor de Gigognan. Las dos muchachas volvieron la cabeza y nos saludó sonriente. Cruzando la plaza, pasamos a un anciano que fue sentado en su puerta. - ¡Bueno! maestro Guintrand, "dijo el Sr. Lassagne Este año luchamos por humanos o medio-hombre? - ¡Ah! mi querido señor, no luchar por nada, maestro Guintrand respondió. - ¿Te acuerdas, Guintrand dominar este año, en el prado se presentaron Meissonier, Quequin, Rabasson, los tres más orgulloso Los luchadores de la Provenza, y que derrocó a los hombros los tres? - Usted no quiere que me acuerde? , dijo el luchador de edad encendido: es el año en el que tomó la ciudadela de Amberes. La Alegría fue un centenar de coronas, con una oveja a mitad de los hombres. La prefecto de Aviñón que tocó mi mano! Las personas que Bédarride cree que la lucha con los Courtezon porque eso era para mí, Se contras ... ¡Ah! tiempo! al lado de ahora en su luchas ... Mejor no hablar, porque lo ve más hombres, más hombres, señor ... Por otra parte están de acuerdo entre sí. Nos dimos la mano con la marcha de edad y continuó. Precisamente, el sacerdote salió de su casa parroquial. - Buenos días, señores. - Hola, ¡ah! aquí ", dijo Lassagne, Padre, porque yo Usted ve, yo voy a decir esto: esta mañana en la Misa, me asesorar a mí que nuestra iglesia es muy estrecha, sobre todo Días de fiesta ... ¿Crees que sería un error pensar ampliar? - En este punto, el Sr. Alcalde, estoy lleno de tu opinión: Es cierto que el día de la ceremonia, no podemos dar la vuelta. - El señor Cura, lo haré, en la primera reunión de El Ayuntamiento le pediré, encontraremos el estudio, y si en la prefectura a la que quiere ayudar a ... 143 - Señor alcalde, me complace y sólo puedo darle las gracias. Un momento después nos heurtâmes un tipo grande que, en la chaqueta hombro, entrará en el café. - No importa, "dijo Lassagne, al parecer, mi muchacho, estás no fermentado: dicen que has sacudido el Marjolet que contó Madelón para tomar su lugar. - ¿No he hecho bien, señor alcalde? - Bravo, mi Joselet: no te dejes comer la sopa ... Sólo otra vez, te das cuenta? no pegó tan fuerte. - Bueno, le dije a Lassagne, empiezo a entender: que USOS el jabón. - Espera, "respondió. Al salir de la muralla de la ciudad, vemos un rebaño que viene estar de pie todo el camino, y el pastor gritó Lassagne: - Sólo en el ruido de sus campanas, me dijo que se debe George! Y no me equivoco, el buen grupo de feligreses! gallardas ovejas! Pero, ¿qué comer? Estoy seguro de que: uno con otro, no le daría diez de ecus menos ... - ¡Ah! Por supuesto que no ", dijo George ... Los compré en la Feria Frío este invierno me hizo casi todo el cordero, y que va a un segundo testamento, me parece. - No sólo un segundo, pero que le gusten los animales a los gemelos. - Dios te escucha, el Sr. Lassagne! Terminamos hablando con el pastor que vio venir chugging un soldado, cuyo nombre era Sabaton. - Oye, Sabaton? Lassagne y gritó, usted me cree o No, tonto con su carro que estaba siendo, creo, un de media milla de donde yo adivinaba su impulso. - ¿En serio? Lassagne señor. - Amigo mío, sólo tú y cerrar la mecha. Sabaton y demostrar que Lassagne diciendo la verdad, le disparó un tiro látigo que nos separamos de las orejas. En resumen, hemos avanzado, hemos llegado a una anciana que, a lo largo de 144 zanjas, recogiendo de la achicoria. - Hey, eres tú, Berenguela? Lassagne dijo en acosando, ¿eh bueno! por detrás, con su bufanda roja, pensé que se Tereson, hija-en la memoria caché: te pareces a él exactamente! - ¿Yo? oh! El Sr. Lassagne, pero creo que los setenta años! - ¡Oh! vamos, vamos, por detrás, si usted podría ver, no ver la miseria y la cosecha con más canastas de villanos. - Este Lassagne caballero! siempre chistes ", dijo el vieja, riendo. Luego, volviéndose hacia mí, me chisme en forma: - Mire, señor, esto no es la forma de hablar, pero el señor Lassagne Crema es un hombre. Está familiarizado con todo el mundo. Hablaba, Usted ve, los últimos del país, un niño de un año! También hay cincuenta años desde que fue alcalde de Gigognan y será toda su vida. - ¡Bueno! colega Lassagne mí, no yo, es no? que le dijo. A todos nos gusta buenas canciones; A todos nos gusta cumplidos, y nos entregamos a todos los modales. Ya sea con las mujeres, ya sea con reyes, ya sea con la gente que quiere gobernar debe por favor. Y es el secreto del alcalde de Gigognan. (Almanaque Provenzal de 1883.) CAPÍTULO XIV EL VIAJE A Saintes-Maries La caravana de Beaucaire. - El carretero Lamouroux. - La Ro Provenza. - Alarde silvestres. - La Camarga zancudas. - La las niñas en la espalda. - La Meca del Golfo. - El rodaje de la caza, - El retorno de Aigues-Mortes. Yo había oído toda mi vida de la Camarga y Saintes Mariesy su peregrinación, pero nunca había estado allí. En la primavera de ese año (1855), escribió a su amigo Mateo, siempre dispuesto a excursiones: "¿Quieres venir conmigo a la Santa" "Sí," respondió. Es una cita a Beaucaire, en distrito Condamine, donde cada año el 24 de mayo, se inició un caravana de Saintes-Maries de la Mer, y una multitud de Mujeres, niñas, niños, hombres del pueblo repleto de carros, un poco después de la medianoche nos pusimos en marcha. I sugiere que si los carros tenían a su cargo: estábamos en Catorce nuestros peregrinos. 145 El soldado valiente, un hombre llamado Lamouroux, estos elocuentes Provenzal que se llevan a cabo en cualquier cosa, nos ha hecho estar delante, sentado en el camilla y las piernas colgando. Él la mitad del tiempo, la izquierdo de la bestia, a bordo de una luz para su pipa, que Caminaba lado a lado y el látigo en el cuello. Cuando se cansado, que está ubicado en un asiento de suspensión de la rueda delantera y carreteros en puerta llamado perezoso. Detrás de mí, embéguinée en su manto de lana, hubo un Juventud Alarde llamado y que se agruparon en un colchón con su madre me cogió los pies en la espalda. Pero aún no han conocer a nuestros vecinos, que conversaban entre sí, que hablaba, Mateo y yo, con el carretero. - Entonces, ustedes, ¿dónde estás, si no hay indiscreción? Lamouroux maestro comenzó. Nos respondió: - Desde Maillane. - ¡Eh! que está no muy lejos ... Yo había visto a su propiedad hablar. Carter Maillane vertido en terreno llano. - Pero no todos, mi hombre. - Bueno, ¿Lamouroux es un dicho en broma ... Y Mira, yo sabía que cuando me fui en el camino, un Ro-Ro Maillane que estaba equipado, en realidad, como San Jorge: nos llamado Ortolan. - Usted habla de unos años! - ¡Ah! Señores, estoy hablando del momento de rodar, antes de que comedores, con sus ferrocarriles, todos estaríamos arruinados. I hablar con usted, yo, cuando la feria de Beaucaire fue en su esplendor, cuando el tartán primero que estaba sucediendo en la feria prima de ganado de ovejas cuya piel estaba colgado por Petty ganadores al final del palo mayor del barco, que hablo, yo, cuando los caballos no eran suficientes para transportar de nuevo en los montones del Ródano en Beaucaire productos que se vendidos, y el momento en los carreteros, - no no recuerdo, ustedes que son jóvenes - los transportistas, los transportistas, deflector que las carreteras principales y se creían los amos craqueo sus látigos de Marsella a París y de París a Lille Flandes! Lamouroux y, una vez iniciado en el capítulo de vuelco que la luz de la luna a su caballo entró en voz baja, que se celebró en corte hasta el amanecer. - ¡Ah! dijo, debería haber visto, hacia el Puente de No Good-o 146 Viste de Marsella, en este gran viaje de veinte y cuatro pies de ancho, usted debe haber visto las colas de carros de carga, los carros Lonas de rastras bien encuadernados, que tocó todos estos filas de los equipos grandes, la tripulación de tres, cuatro, seis animales, que descendió en Marsella o París, que cabalgando, acarreo de trigo, vino, bolsas de pacas de avena de bacalao, barriles de anchoas o jabones de barra, se sacudió Breda Breda y cuidado de Dios, diciendo que cuando los proyectos de ley! Y cuando pasamos por un pueblo, los hombres, un montón de bromas se aferró a la barra de la cola del carro y estaban allí perder el tiempo, mientras que otros gritaban: "Detrás de la espalda, Carter!" En camino largo, largo, hubo una cena para la cena o antes de acostarse un albergue celebra con su anfitriona hermosa sonriente, con su gran cocina y gran chimenea donde de giro del cabezal sabía los morillos cerdo entero, con su puerta de par en par, con establos grandes como iglesias, donde dos filas de cunas se está extendiendo y donde en la pared estaba pegada imagen coloreada de St. Eloi. Estos cabarets llamado: el Graille (francés negra), Saint-Martin Lion d'Or, el Caballo Blanco, la Mula-Negro, Red Hat en el Belle Anfitriona, el Grand Logis, ¿qué sé yo, yo? y habló ellos en un centenar de kilómetros a la redonda. En camino largo, largo, había que talabarteros puesto en exhibición un collar de nueve, carreteros que necesitaba podría reparar las ruedas, a los herreros que enseña Machura había una herradura, los pequeños comerciantes que, detrás de sus ventanas, los paquetes expuestos a azotar el cable, así como tapas de la tubería, y pequeños kioscos que los tuvo a la vista tiene un enrejado por el polvo despejó el camino - ¿de dónde carreteros para disfrutar de un centavo caída de sus espíritus. Mecerse hacia atrás, no se trata de resolver una sacudida de la holgura, y bienvenida el látigo todo el mundo conocido, los camioneros famosos se negó con arrogancia una mano a las riendas y el látigo por otro, vestido con pantalones de terciopelo azul, gorra multicolor la limusina al viento, las piernas y las polainas, a veces gritando "¡Caramba!" a veces gritando "dia!" a veces gritando "Hurhau!" Y cuando la carretera estaba resbaladiza y la viaje ha ido bien y las ruedas estaban charlando cajas a los centros, cantaron, no las bestias y el tintineo de las campanas, el canto rodado: Un rodado que se monta Debe tener ruedas Seis pulgadas, Marlborough: Está de moda! Un eje se extiende de diez Y un bidet blanco pequeño 147 Para gouvernage Su tripulación. ¿Cómo no cantar? El coche estaba bien pagado: desde Arles a Lyon siete libras por quintal ... accidente de Franco, un soldado con su Pareja podría fácilmente ganar la Louis de oro al día. Creo que fue bueno en las carreteras de Francia! Nuestra rodado se glorioso. ¡Oh! hermosos caballos! ¿Qué mulas! Gallardas estúpido! Los limones, camilleros, los cordeleros, los jefes de cola, que estaba lleno de todo, aprovecharse de complacer. Los bozales había cabestros flecos había campanas, frenos tenía mechones de todos los colores. Collares enderezó sus acompañantes cuernos; férulas collares, tan grande pinnas celebrada en el aire a lo largo de los anillos de vidrio de color azul, el de lana de oveja en la parte posterior portadas de sus animales, la mantas bordadas había cernícalo, sobredosis, Colgar el grupa, arneses, todo estaba contrapunto Ajustado con maestría ... ¿Cómo no iban a cantar? Al llegar a Lyon Ellos buscan el ruido Y lo hacemos pasar Puente levadizo: Todo esto, se trata de personas Que no requieren la plata Para encaje A sus damas. Marsella y Lyon, carreteros se dirigió a la izquierda de su bestias, o, para hablar como ellos, y deslice la mano, porque esta vez las riendas del lomo estaba a la izquierda. Ellos llamó la mano del otro lado del acoplamiento. Pero el uso de la Provenza no exceda de Lyon. En el clima de Lyon, habla, todo cambió. Tuvo que cambiar de manos y mantener rienda suelta a la derecha. Luego llegó la lluvia, la lluvia fea continuando con su barro y surcos, donde había Cartaya si no quieres perderte. A continuación, los empleados de los flip-flops que estás buscando pelea franchimand hablando ... A continuación, ¿Has tenido malas palabras, "trueno" de Dios "Sagrado! Juraron, desautorizó trayectos carreteros "Gee, Mouret! Hue, Robin! Giddy, carroña! Por lo tanto odiaba, jamelgo! oh monstruo ladrón, el carro se ha quedado atascado. " Pero los refuerzos llegaron, con sus conductores: Duplicar el enganche, que se duplicó, se triplicó, y el hombro a la rueda, sacar el carro ... Aquí en el albergue. Al sonido de los disparos látigo, la amante, la doncella y el novio de la linterna mano salió al encuentro de la fangosa carreteros. Nosotros devolver el equipo desacoplado de los animales, comederos llena, nos 148 la cena que se avecinaba. Bendición de Dios! con treinta centavos de dólar por cabeza, lo hicimos, en carreteras, crevailles! Carters comer los codos en la mesa. Sobre la mesa una botella barrigón nueve pintas, y cuando bebían, echando atrás la última gota de vidrio. En medio de la comida, se levantaron, c se utiliza para beber a sus animales y les dan la avena, a continuación, se sentaban de nuevo para el asado. ¡Aquí vamos! Y no los quieren cantar: La salida del sol por la mañana Queso sopa: Es aquí. Una delicada comer A quién le gusta la leche. Entonces nos levantamos que, Un vaso de ratafía Y a lo largo de la carretera La pequeña gota! Lo llamaron "matar el gusano". Después de haber golpeado pedernal, que luego encendió su pipa, pasó su trabajo duro en la bonita mentón gay limpieza - que estaba esperando en la puerta, dio un recorrido por la cruz a la carga de la libra, y de nuevo en el camino! Ahora, con toda honestidad, el día en el camino no fue siempre es conveniente. Además de los baches con lodo hasta centros, montado a toda costa, bajando enrayures sin después de la ruptura de los radios, los ejes se rompió, la policía en bigote que vieron la placa y carreteros para dormir de pie, sus registros, a veces, para salvar o guardar A lo largo del camino que debe quemar el escenario, es decir, pasar El albergue, sin comer. Otras veces, dos carreteros, terco como las mulas, se encontró en el camino: "Copa, que la Copa, me Usted no quiere corte, cobarde? "Vlan! en el hocico del impulso de limón que ciego y le pateó el carro contra un montón de piedras! A continuación, el largo justo, con madera de encina registros, y hubo alrededor de Peleas terribles carretera donde una ROULON ayudando, el hombre sin cerebro. Capacitar a la regla prevalece todavía una vieja costumbre que se respetadas por todos: el carretero con la parte delantera de la bestia antes, tenía cuatro patas blancas, tanto cuesta arriba, cuesta abajo, había el derecho, señores, no deje el tema: "¿Quién de los cuatro patas blancas, como se dice, puede ir a ninguna parte. " Por último, los Carter llegó a París y se fue a la tienda Grand'Pinte, distrito tan popular ", dijo mi padre-alto, con un silbato del gobierno cuando quiere, puede levantar cien mil hombres! 149 Al llegar a París Usances de noticias: De tailloles, hay más, Pantalones y tirantes. Estos son sólo franchimands Que maniobró hacia atrás Y hacer todo lo que en la mantequilla ... Tormenta en ellos! Pero al entrar en la Villa Grande, gracias a Dios! allí aplicado a restallar el látigo fue una explosión repetida ruido, un temblor como un trueno. - Vamos, dijo a los parisinos, el bloqueo de ambas manos cuernos las orejas, Provenza viene! y caminar, de tron aire! temes que te falta la tierra? Hay que decir que esta vez, para hacer estallar el látigo, el transbordo Provenza eran indocumentados por igual. Tarascon Mangechair, en el caso de una liga, por lo que las vacunas cuádruples, había consumen cuatro libras de itinerantes. Señor Imbert de Beaucaire, sólo un látigo, el tabaco una vela sin apagarla! La Pulgón Chateau-Renard descorchar una botella sin el lanzamiento la tierra, y finalmente la mayor parte de Charlon Pierre-Plantade, de repente látigo de la fusta, que se refieren a, por ejemplo, una lisa de cuatro pies. En resumen, cuando las compañías habían descargado sus coches, la estrecha pago en el cinturón de cuero, y se carga a Marsella un recorrido por el Palacio Real, cantaron Feliz última copla: Oye, muchacho, esto es para ti Ir al tobillo ... Sin embargo, la azafata le contestó: Que yo soy linda, Yo, que estoy haciendo tanto bien, Usted no me dan nada? Una caricia Calma mi afecto. Después de haber puesto los collares, luego aprovechar, y en veinte días, veintidós, veinticuatro, el sonido regular de las campanas, que volver a la Provenza, para llegar al triunfo, el día de Saint-Eloi, el charrette Verde ... Y a continuación, en la taberna de querías historias, con jactancia y se encuentra cerca como el Monte Ventoux! Uno de ellos, viajando de noche, vio la linterna fuego de San Telmo, y la frívola excepcional se sentó en su carro, tal vez viaje de dos horas. Otro en el camino había encontrado una maleta que pesaba! Debe haber sido en, por por lo menos cien mil francos ... Pero un jinete enmascarado llegó a galope y había cobrado en el momento de nuestro hombre elegido para ganar. Otro fue detenido a punta de pistola; 150 Afortunadamente para él, había vinculado su luises en su pastel cola de caballo, que estaba de moda en ese momento - y ladrones barbas largas, con las plumas y las pistolas dobles, había hermosos visitar y registrar el buque, que se encuentran allí que el matraz (Botella Clissée). Otro había estado en la tierra de polaccas, que están surgiendo no cristianos. Otro había pasado en la tierra de palas de madera. No que creen, dijo que las palas de madera son los cascos o cucharas como tallar un trozo de madera. Pero esto es un error. Las palas de madera, utilizados para remover trigo, son todos hechos de árboles tales como las almendras aquí y las algarrobas. Al pasar, señores, la cosecha se espalda y no podíamos ver. Pero decimos que la izquierda por los locales que, cuando los árboles, que se madura y el mistral sopla, hacen una raqueta como el que sacude la Oficina de la Oscuridad. Otro afirmó haber visto, en París, una princesa, una hermosa princesa que tenía el hocico de un cerdo, y sus padres caminaron una gran ciudad a otra e hizo ver a los pobres en el linterna mágica millones y se ofreció a los que se casan. - Sagrado Goi bribón! Brayer dijo el viejo, todo esto es mucho y esto no es nada. Lo que más me sorprendió, la mayoría de los Volar por los aires en París, yo te lo diré. Aquí, en nuestro lugar si alguien que habla francés, es la gente que han estudiado, burguesa, abogados, comisarios de policía, que pasó unos diez años y más en las escuelas ... Pero hasta allí, colgarlo! Todos sabemos Francés. Usted ve mocosos que aún no han siete años mocosos de no más arriba que eso, con la broca en la nariz, y hablan francés como adultos. No sé cómo diablos que están haciendo. El Lamouroux valiente en los carros de trantran, hemos dicho sin embargo. Pero habíamos llegado justo en el puente de Fourques, y antes de la salida del sol a difundir en el extranjero en el delta de los dos Ródano, las inmensas llanuras del borde inferior de la Camarga. Pero lo que nos complace más que el sol (que Veinte y cinco años), era la chica que, como he dicho, fue Nos agachamos detrás con su madre y que, todos sonrientes y quitar la capucha de su capa, que parecía ser un gran día Reina de la Juventud. cinta Zinzolina rodeado el pelo suavemente ceniza que estaba lleno del manguito de los rotadores: una mirada de algunos sibila extraviado, delicada y tez clara, boca arqueada, abierta a la risa, parecía como un tulipán en la mañana, salió de la aiguail. Nosotros se inclinó, encantado. Pero ella, Alard, sin prestar atención a nosotros: - Madre, dice, todavía estamos lejos de los grandes santos? - Mi hija, que son, quizá, nueve o diez millas. - Y será allí menor que yo? estará allí? - Shhh! Lindo. 151 Y con un bostezo que mostraba todos sus dientes, sus dientes blancos la leche, el joven dijo: - El tiempo que me lleva! Tengo un hambre de no tomar más ... Decir, si el desayuno? Y pronto se aparezca en su regazo una tela toalla sin blanquear, y su madre salió de una cesta de pan, higos, naranja, fechas, algunos embutidos y sin miramientos empezó a comer. - Buen apetito nosotros sus diezmos. - Señores, con su servicio, tuvimos la agradable Alard plantación de sus dientes de leche en una cáscara de pan. - Siempre, señorita, que se mezcla la comida. - Por supuesto. Mateo refiere en su bolso, había llevado dos botellas de buen vino la Nerthe. Se destapó una, y después de cada uno morder, a su vez, la madre de todos los Alarde,, yo, y Mathien Carter, que bebió, uno tras otro en el coco y la misma somos una familia. Luego Deroide de estar abajo por un momento: - ¿Quién es esta chica que era tan buena forma? le preguntamos a Lamouroux. - Al ver, tuvimos a susurrar el carretero, que diría No, no es un crack? Y, sin embargo, por tres mes en que su "Cadete" fue abandonada, parece que tiene más señores, la cabeza de ella. - ¡Cómo! esta muchacha bonita, abandonada por su amante? - El villano de la secuestró, entonces plantó allí, ir a ver a otro feo como el pecado, pero mucho dinero. Y Alard, la flor de nuestra Condamine la ves con su madre - quien dirigió a los santos, el distraerlo de su sueño o una cura, si es posible. - Pobrecilla! Llegamos a Jasses Albaron de donde nos detuvimos para comer a los animales se alimentan en la hoja delante de la rueda carro. Beaucaire niñas que estaban con nosotros, con la cabeza cintas de todos los colores se produjo durante este tiempo hacer una Alrededor Alarde: El movimiento de mi tía El ruiseñor canta: ¡Oh! Que las rosas! ¡Oh! que las flores! Hermosa, hermosa Alarde, a su vez. La hermosa vuelta, Su hermosa la miró: 152 ¡Oh! Que las rosas! ¡Oh! que las flores! Hermosa, hermosa Alarde, darte un beso. Y ante ella, la pobre izquierda, los brazos en alto, sonriendo como un loco y gritando: "Mi más joven! menor que yo! menor que yo! Pero el cielo, desde el amanecer, fue descubierto con las nubes, estaba cubierto más y más. El viento soplaba del mar, elevando a Arles grandes nubes pesadas oscurecido gradualmente en toda la extensión del cielo. Las ranas, croar de las ranas en los pantanos, y el largo camino nuestra caravana espacio, se perdió en la tierra ha hinojo marino, en los páramos salados manchas blancas en su camino en movimiento, con árboles de tamarisco en flor rosa. La tierra olía olor. Bandadas de halbrans, bandadas de patos y cercetas Salvaje gritó al pasar sobre nuestras cabezas. - Lamouroux, preguntar a las mujeres, la lluvia nos lo hará? - ¡Ja! dijo el hombre, los ojos y ansioso, una vez nubes, se dice, hizo la lluvia. - ¡Bueno! vamos a ser bastante si la lluvia nos lleva en el centro de Camarga! - Usted poner mis niñas pobres, las faldas en la cabeza. Un guardia de a caballo, tridente en la mano, trajo toros negro dispersado en el desierto, nos gritó: "¡Estás mojado!" Nieblas comenzó y poco a poco empezó a llover mientras que bueno, y el agua que cae. En ningún momento estas tierras bajas fueron transformados en estanques. Y nosotros, sentados bajo la carpa carros, que vimos en la distancia de las tropas de caballos Camarga, sacudiendo las crines y las bridas largas colas, ganar los diques y dunas de arena. Y el agua otoño! El camino, ahogados por la inundación, se convirtió en intransitables. La ruedas pegadas. Los animales se detuvo. Al final, en la medida opinión, era un estanque enorme, y dijo que los camioneros: - Vamos, tengo que bajar! las mujeres, las niñas, toda la tierra, si No quiere dormir en medio de tamarisco! - Pero, por lo tanto, hay que caminar en el agua? - Caminar descalzo, hermosa, que va a ganar la expiación: por que lo necesite, y vuestros pecados pesan maldita sea! Jóvenes y viejos, las mujeres y las niñas, todo el mundo se bajó. Con risas, gritos, cada uno se quitó los zapatos de vadeo y kit. Los Carter llevó a los niños sobre los hombros horcajadas, y Mathieu, que se remonta a la madre de el pecho nuestra carreta! 153 - Ven, siéntate mujer no valiente, "dijo," Te llevaré a cabra muerta. Este último, Dondon que apenas podía caminar, dice que no. - Y usted, "agregó, guiñando el ojo, cargas de hasta Alarde, ¿eh? Entonces, nos alivia, vamos a cambiar de vez en cuando. Y así, en la espalda, sin más trámite, tomamos todo el mundo la nuestra, y la peregrinación de todos los hombres como lo hemos aprobado otros cada uno lo suyo, imagínense la broma! Mateo y su Gagui se echó a reír como un loco. Yo, en mi cuello Sentir los brazos nueva ronda, los brazos por encima de nuestras cabezas que Alarde mantiene abierto el paraguas, al que tenía en ambas caderas, terneros pequeños esa pobre chica, por vergüenza no se atrevió agitar, no me han dado (lo admito incluso hoy en día), no dado mucho a nuestro viaje a la región de Camargue, con lluvia y lío. - ¡Dios mío! Alarde repite, si mi más joven y me vio! mi más jóvenes que me quiere más, yo soy más joven! Yo soy más joven! Aunque yo, yo, para hablar, dame sigilosamente, pequeñas cumplidos, ella no escuchó y no me veo ... Pero su boca jadeante en mi cuello, mi hombro y yo habría tenido en realidad sólo girar la cabeza un poco para darle un beso pelo cepillado mío, el olor de la carne caliente, su carne joven, m'embaumait, temblor, su pecho se agitó en mí, y las ilusiones, ya que era a su hermano menor, me Pensé que, al igual que Pablo, también con mi Virginia. Al mejor de mi sueño, Mathieu're luchando en su gran Mamá me dijo: "Vamos a cambiar un poco no puedo ir, querida!" Y, a los pies de un agachole (el nombre que se da a la Camarga árboles de tamarisco izquierda) que han planteado los dos, Mathieu respondió la niña y yo ¡ay! la madre. Y por lo que se metió con agua hasta media pierna durante más de una milla sin se siente demasiado cansado, y en que a su vez sea lo más relajante Te digo, con los sueños de un complot perfecto. Con el tiempo, sin embargo, le sucedió en el castillo de Aviñón: el lluvia cesó, el tiempo comenzó a despejar, el ressuya camino; que subió a los carros, y luego eso de las cuatro, vimos un aumento repentino en el mar azul y el cielo, tres tramos, con su campanario románico, sus almenas rojo, su colinas, la iglesia de Saintes-Maries. Hubo un grito: "¡Oh, gran santo" porque este santuario perdido hay en la parte inferior de Vacaris en las arenas de la costa es, como decir, la meca de todo el Golfo de León. Y lo que llama la atención aquí, por grandeza armoniosa, por su inmensa bóveda, es esta 154 gran área de tierra y mar donde el ojo, mejor que en cualquier lugar Además, puede abarcar el círculo del horizonte de la tierra, el orbis ancianos terrarum. Lamouroux y ha dicho: - Llegamos a tiempo para bajar las tomas, para señores, ustedes saben, nosotros, los Beaucairois, que, ante todo, el derecho a su vez el cabrestante para reducir el Saintes. Este comentario se refiere al uso de la siguiente manera: Venerado las reliquias de María Jacobe, María Salomé, y Sara su servidor se encuentran bajo la bóveda del coro y el ábside, en una capilla mayor, donde, a través de una abertura que da en la iglesia, la víspera de la fiesta ya través de un cable, que reducir la velocidad en la multitud que lo vitoreaba. Una vez que habían salido en medio de las dunas y cubierto Atriplexes tamariscos, que rodean la ciudad, nos encontramos a la iglesia. "Ilumina el amado estos santos!" Montpellier que gritaban vendidos antes de la puerta, las velas, velas, fotos y medallas. La iglesia estaba llena de gente de Languedoc, las mujeres del país Arles, enfermos, gitanos, uno encima del otro. Este También los gitanos que se queman grandes velas pero sólo en el altar de Sara, que, según sus creencias, era su nación. Incluso Saintes-Maries estos nómadas celebrar sus reuniones anuales, que en el largo la elección de su reina. Para entrar era difícil. Chismes de Nimes embéguinées Negro, arrastrando con ellos sus cojines (por la garrapata dormir en la iglesia lucharon las sillas: "Lo tenía antes de hacer - Yo me había alquilado!" Un sacerdote fue un beso de boca en boca de los pacientes se les dio Santo Bras vasos de agua salobre de los pozos que se encuentra en Saintes centro de la nave y, dicen, ese día se vuelve suave. Algunos, para ser utilizado como un remedio, revolvieron con sus uñas de polvo de una escultura de mármol incrustado en la antigua pared, que era "la almohada de la Santa." Olor, congestión de velas, incienso, caliente, faguenas, se ahogó. Y cada grupo, con voz plena y atropelladamente-, no estaba cantando su himno. Pero en el aire, apareció cuando los dos santuarios en forma de arcos, ¡ay! lo que grita "Big Saintes Maries!" Y como la cuerda lugar en el espacio, la aguda, exasperado espasmos más hermoso. Frentes, brazos en alto, la multitud jadeante 155 esperando un milagro ... ¡Oh! la parte de atrás de la iglesia, de repente delgado, como si tuviera alas, una chica joven y bella rubia déchevelée; sus pies y cepillar las cabezas de la multitud, vuela como un fantasma, a través de la nave a los santuarios flotantes y grita: "¡Oh Santo Gran Dame, por favor,! el amor de mi junior! " Todos se levantaron. "El Alarde" gritó el Beaucairois. "Es Santa María Magdalena, que viene a visitar a sus hermanas! ", Dijo a otros miedo ... Y, de hecho, todos lloraron. Por último, al día siguiente hubo una procesión en la arena de la playa, el ruido, las ondas de choque en ella para blanquear salpicado. A lo lejos, en alta mar pegado dos o tres buques miró hacia abajo y mostró a la gente arrastre resplandeciente como el lavado de las olas en la extendida Mar: "De esta manera, dijo, que el Saintes Maries, en su coche, que se celebró para tratar en-Provence tras la muerte de Nuestro Señor. "En la orilla de ancho en el medio de estas visiones iluminada por un sol brillante, sentimos que realmente estaban en el paraíso. Alarde, hermosa muchacha, un poco pálido del día anterior, estaba en hombros con Beaucairois otros, la "Plataforma de la Santa" y Todos dijeron: "¡Ay, pobre tonto es el que fue su caddie descuidadas. " Pero, como hemos querido ver lo que estaba Aigues-Mortes y el dejando a un autobús que va allí tan pronto como los santos (Cerca de cuatro horas) de nuevo en su capilla, que se embarcó en un rebaño de Esposas de Montpellier o Lunel, las reivindicaciones y los callos con vestidos fruncido, que a partir de fue que de cualquier manera, comenzó a cantar de nuevo en la garganta completo: Ejecute el Saintes Maries Para dar a nuestra fe; Que nuestros corazones se multiplican Para Jesús y su cruz! y que la canción si se repite durante el festival: Cristo desarmar, desarmar a Cristo Por sus oraciones Cristo desarmar, desarmar a Cristo Y ser buenas madres de nuestro cielo! - Sin embargo, Roque señora, nada que ella y su marido, que hecho, esta hermosa canción, "dijo una verdulera de completar su provisiones, y toda la noche no lo cantan. La mujer no sabía nada de la Provenza cantar esa vieja Canciones del Alma devoto (1): 156 He visto en velos oscuros Once estrellas La luna con el sol. - ¡Ah! ¿Cómo son nuestras canciones más bellas de Montpellier! - Y las lenguas que ir. Fuimos en un pequeño banco de Ródano Sylvie Real. Hubo un fuerte, muy fuerte, el oro por el sol y construida por Vauban, el genio que ha hecho muy neciamente destruidos desde entonces. Cruzamos el desierto y los bosques de pino de la Vida Silvestre, y por la noche Por último, de los pantanos, que vimos surgir, negro y feroz en la puesta de sol púrpura, las enormes torres, almenas, las murallas de Aigues-Mortes. - ¡Cualquiera! luego hizo una buena mujer, si durante el viaje el autobús a Santo Montpellier había más funerales que no, los hombres de la funeraria, tal vez, daría vergüenza. - ¡Bueno! sería el brazo. - ¡Oh! Creo que tienen dos coches por los muertos ... Al oír estas palabras, vimos que la mandíbula arpa horrible, ¡ay! fue pintado de negro - Pero por casualidad, le preguntamos, el autobús se ... - El entrenador, señores, empresario de pompas fúnebres de Montpellier. - Sagrado cabo bribón! Enloquecido, una falta que abrió la puerta, saltamos en el camino, que pagó al conductor y, después de haber sacudido la ropa al aire libre, caminar y llegamos a nuestra casa Aigues-Mortes. Una ciudad real fuerte en Siria o Egipto, la ciudad en silencio Blue-vientres (como el pueblo de Aigues-Mortes se llaman a veces, en alusión a países endémicos de fiebre), con su cuadrilátero grandes muros calcinados por el sol, se dice de las veces abandonados por San Luis, con su torre de Constanza, donde, bajo Luis XIV, después de la dragonadas fueron encarcelados cuarenta Protestantes que se quedaron olvidadas en una prisión horrible, hasta el final del reinado, de unos cuarenta años. (1) El título de un libro de himnos muy populares en los trabajos anteriores, un sacerdote de la Provenza. Un día, mucho después, con dos bellas damas del mundo protestante Nimes, volvimos a visitar la gran torre de Aigues-Mortes, y la lectura de los nombres de los prisioneros lamentable, grabado por sí en las piedras de la mazmorra: "Poeta, nos dijeron, 157 asfixia por la emoción, no se sorprenda al ver llorar de la siguiente manera: para nosotros, los hugonotes, estas pobres mujeres, mártires su fe, son nuestros Saintes Maries! " CAPÍTULO XV JEAN Roussière El agricultor inteligente. - El tanque de verdor. - La leyenda de San Eloi - Magali aire. - La muerte de mi padre. - La funeral - luto. - Compartir. - Hola, Sr. Federico. - ¡Ja! hola. - Déjame qué decimos? que necesita un hombre contratado! - Sí ... ¿Dónde estás? - De Villeneuve, la tierra de los "lagartos", cerca de Avignon. - ¿Y qué puede hacer usted? - Un poco de todo. Yo estaba criado a los molinos, el portador de petróleo, Aerolínea arado niño, Miller, esquilador, cuando el segador luchador necesario, de vez en cuando podador de álamo, el comercio de alta! Fiscal y pozos, incluso, que es el más bajo de todos. - ¿Y te llaman? - Jean Roussière y Rousseyron (y acortar Seyron). - ¿Cómo ganar? Es llevar a los animales. - Dentro de quince libras. - Os doy un cien escudos. - Vamos por un centenar de coronas! Así es como me contrató al trabajador Juan Roussière, el que La gente me dijo al aire Magali: Un bromista alegre y corte en Hércules, que, el año pasado estuve en el Mas con mi padre ciegos, en las largas noches de soledad me supo guardar problemas, él estaba en el buen vivir. agricultor final, siempre había una canción feliz en sus labios: "El arado se hace - de treinta y una piezas - que inventó - que saben mucho! - Claro, sobre los señor. " 158 Y, naturalmente, inteligente o artista, si se quiere, todo lo que hacía, es el colmo de un pajar o una pila de estiércol, o estiba de la carga, que podría dar la línea o suave, como se suele decir, la curva. Pero la culpa era de su maestro: le gustaba dormir un poco y hacer que el meridiano. Casa de conversador, sin embargo. Y cuando tuvo que oír habló del momento en que, en el camino de sirga, que llevó a la grandes caballos de arrastre que, unidos entre sí, barcazas del Lyon Rhone, Valencia,. - ¿Cree usted que, dijo, a la edad de veinte años, llevé a cabo valiente tripulación de las costas más bellas del Ródano? Un equipo de normas ochenta, junto cuatro por cuatro, seis arrastrado barcos! Eso fue hermoso, pero por la mañana cuando nos fuimos, en los diques del río grande, y la flota en silencio, esta subió lentamente la ruta del agua! Y Jean Roussière lista de todos los lugares en ambos lados: el hostales, azafatas, ríos, muelles, adoquines y vados, Arles a Revestidou, Coucourde de la Ermita. Pero su felicidad, pero su triunfo, a nuestro valiente Rousseyron, fue en St. Eloi. - En su Maillanais, dijo, si no han visto todavía, mostrar cómo iniciar una mula pequeña. San Eloy se encuentra en-Provence, el festival de los agricultores. Para todos los Provenza, los sacerdotes, como usted sabe, ese día, bendecid vacas, burros, mulas y caballos, el ganado y las personas gozan de pan consagrado, bendice este pan grandes, fragantes con anís y oro con huevos, tortillades llamada. Pero aquí, esta día, se pone el carro, un carro tirado por el verde bestias cuarenta o cincuenta, enjaezado como en el momento de torneos aprovechado por las barbas, fundas bordadas con plumas, espejos y lunas de bronce, y poner el látigo en la subasta, es decir, que la oferta que ponemos a la carga de público Prieto: - A los treinta francos el látigo! cien francos! Doscientos francos! Un Una vez, dos, tres veces! Incumbe al mejor postor la realeza de la fiesta. La Charrette se Ramee la procesión, con la alegre cabalgata de los trabajadores que caminar con orgullo, casi la totalidad de su bestia, chasqueando los látigo. En el carro, acompañado por un tambor y un pífano, la Priores están sentados. En mulas, montaron en sus padres los pequeños que se aferran a collares férulas feliz. La collares, sus acompañantes, todos tienen tortillade torta (en forma de corona) y una bandera de papel con la imagen de San Eloy. Y, llevado sobre los hombros de los Priores del año pasado, el santo, en su totalidad gloria, como obispo de oro, avanzó cruz en la mano. 159 A continuación, la procesión hizo el Taller de Diseño realizado por los cincuenta mula o mulas, paseo por el pueblo, en un torbellino, con niños corriendo salvajemente arado junto a sus animales, todos los en mangas de camisa, tapa los oídos, pies, zapatos cinturón de fina a los lados. Aquí es donde John Roussière, la cantidad de este año, nuestra mula "Faletti" en la grupa de la almendra, cautivó a la audiencia. Rápido como el un gato, saltó sobre la bestia abajo, volvió, a veces sentado un lado, a veces de pie sobre la grupa de la mula y a veces en la espalda por los pies, o el árbol bifurcada Rana en una palabra, la fantasía, como los jinetes árabes. La más bonita, que es donde yo quería venir, la comida fue Saint-Eloi (porque, después de que el carro, los Priores pagar la fiesta). Cuando hubieron comido y bebido vientre y llena, cada invitado dijo la suya, Roussière subió y se dirigió a los comensales: - ¡Camaradas! usted es un pueblo-pie de polvo sinvergüenza, que hizo el Saint Eloi mil años y tal vez usted no sé, estoy bastante seguro, la historia de su gran jefe. - No, dijo a los invitados ... ¿No era mariscal? - Sí, pero yo voy a decir cómo se convirtió. Y mientras disfruta de un vaso lleno de vino de Tavel, el bien tortillade mientras comía mi agricultor comenzó: "Nuestro Señor Dios el padre, un día en el paraíso, todo era ansiedad. El niño Jesús le dijo: - ¿Qué es? padre. - Yo ", respondió Dios, una preocupación que me molesta ... A continuación, busque allí. - ¿Dónde? Jesús dijo. - Allá, en la región de Limousin, a la derecha de mi dedo, como ves, en este pueblo, al barrio, un taller de herrería, una tienda grande y bonita? - Ya veo, ya veo. - ¡Bueno! mi hijo, hay un hombre que quería salvar: que llamado maestro Eloi. Es un tipo sólido, fiel observador mis mandamientos, caritativo con los pobres del mundo, ayuda a cualquier persona con una buena cuenta de la práctica, y el martilleo de la mañana a la noche, sin hablar mal o blasfemar ... Sí, parece digna de convertirse en un rand santo. 160 - ¿Y qué impide? Jesús dijo. - Su orgullo, mi hijo. Debido a que es un buen trabajador, un trabajador de primer orden, Eloi cree que nadie en la tierra por encima de él, y la presunción es la perdición. - Dios el Padre, que Jesús hizo, si yo quería ayudar a la tierra, yo trataría de convertir. - Vaya, mi querido hijo. Y el buen Jesús se vino abajo. Vestido como un aprendiz, su mochila detrás de atrás, el trabajador derecho divino llega a la calle donde Eloi. En Eloi puerta, como de costumbre era el signo y el signo fue: Eloi Mariscal, maestro de todos los maestros, en dos forja un hierro caliente. El joven aprendiz de entonces se dio un paso en el umbral, y la eliminación de su sombrero: - Dios te da los buenos días, profesor, y la compañía: si usted Necesitaba un poco de ayuda? - Todavía no, respondió Eloi. - Adiós, maestro, será para otra ocasión. Y Jesús, el Buen Jesús, continúa su camino. Había, en la calle un grupo de hombres hablando y Jesús el camino: - Yo no podía creer que esa tienda, donde se debe tienen, al parecer, tanto trabajo, usted se niega mí el trabajo. - Espera un poco, lindo, lo convierte en uno de los vecinos. ¿Cómo lo hizo saludó a la entrada principal Eloi? - Me dijo, como decimos, "Dios te da los buenos días maestro, y la empresa! " - ¡Ja! esto no es como debería haber dicho ... Tuvo que llamar a maestro de todos los maestros ... A continuación, visita del signo. - Sí, dice Jesús, voy a intentarlo de nuevo. Y no es que regresó a la tienda. - Dios le da bien, maestro de todos los maestros! ¿Le no exigir a los trabajadores? - Pasa, pasa, responde a Eloi, pensé que ya que ahora 'Ll estar a cargo también ... Pero escuchen esto por una vez: cuando Saludamos mí, tienes que llamarme maestro, ¿ves? todos los 161 maestros, no porque es por presumir, pero hombres como yo que forjar un hierro caliente en dos, el Limousin, no tiene dos! - ¡Oh! respondió el aprendiz, en nuestro país, para nosotros, que forjamos en un caliente! - Solo en un caliente? Cállate, anda, niño, porque es no es posible ... - ¡Bueno! podrás ver, maestro de todos los maestros! Jesús tomó un pedazo de hierro, fundido en la forja, la respiración, avivando el fuego, y cuando el hierro es de color rojo, rojo y brillante, que tendrá a la mano. - ¡Ay! mi pobre tonto! -exclamó el primer oficial, que va chamuscar los dedos! - No te preocupes, Jesús responde, gracias a Dios, en nuestro país, no necesitan unas pinzas. Y el trabajador tiene poco con la mano del hierro al rojo vivo, la puerta en el yunque y con su paridad, pif! zas! blah! blah! en un abrir y cerrar de ojos los bastidores, aplana las rondas y el sello para que el elenco parece. - ¡Oh! yo también ", dijo el maestro Eloi, si lo haría. Él toma un pedazo de hierro, fundido en la forja, la respiración, avivando el fuego, y cuando el hierro es de color rojo, que trata de captar como su aprendiz y llevarlo al yunque ... Pero se quema los dedos: pensó prisa, en vano su tipo duro, que debe dejar para el funcionamiento de las pinzas. Sin embargo, la herradura frío ... Y, pif! y ¡zas! algunas chispas vuelan ... ¡Ah! Eloi pobre amo! fue bueno para golpear, hacer todo nadar no pudo llegar a la meta en un ambiente cálido. - ¡Pero cuidado! dijo el aprendiz, me pareció oír el galope de un caballo ... Maestro Eloi pronto cuadrados a la puerta y ve a un jinete, un excelente jinete que deja en la tienda. Ahora era el de San Martin. - Vengo de lejos, dijo éste, mi caballo se ha perdido un par de plancha y deseaba encontrar un mariscal fuerte. Maestro refrenar Eloi, y habla en estos términos: - Señor, en verdad, es mejor que podía cumplir. Usted está el herrero por primera vez en Limousin, Limousin y Francia, que maestro puede decir por encima de todos los maestros y forja de hierro dos en caliente ... Pequeña, llevará a cabo el pie. - Espera! Jesús se divide. Encontramos en nuestro país, 162 no es necesario. - Por ejemplo! -gritó el oficial, este último es muy divertido, y cómo podemos lograr, en casa, sin tener el pie? - Pero nada tan fácil, Dios mío! podrás ver. Y ahora lo poco que capta la excavadora entró al caballo y crack! se cortó el pie. Lleva el pie en la tienda, las emisiones en el vicio, a pesar de que la curación del cuerno se aplica el hierro nueve había estampado sólo con el herrador s 'martillo planta de clavos en el acto, aflojar el agarre, la parte posterior del pie al caballo, escupe sobre ellos, se adapta, y que dicen que un signo de la cruz: "¡Dios mío! que cuaja la sangre ", el pie se arregla, y por ferrocarril y sólida, ya que nunca había visto, como nunca veremos. El primer compañero abrió los ojos como las palmas, y el maestro Eloi, colegas, empezó a sudar. - ¡Eh! dijo por último, por supuesto! por el estilo, al igual que yo Ferrai así. Eloi comienza a trabajar: el hocico a la mano, se acercó al caballo y, zas, se cortó el pie. Él trae a la tienda, el efecto invernadero en la prensa y calzado a sus anchas como lo hizo el muchacho. A continuación, aquí está el problema! debe sustituirlo! Camina alrededor de la caballo, escupe en pie, aplicó su mejor tiro en la la pierna ... ¡Ay! pomada no se pega, los regueros de sangre y los pies graves. Entonces el maestro alma altiva Eloi iluminado y, en postrarse a los pies del aprendiz, que entró en la tienda. Sin embargo, el chico había desaparecido y también el caballo con jinete. La débondèrent lágrimas de los ojos del Maestro Eloi, admitió que había un maestro por encima de él, pobre hombre! y, sobre todo, y dejó su delantal y salió de su tienda y se fue a entrar en el mundo para hablar la palabra de nuestro Señor Jesús. " ¡Ah! había uno, palmas de las manos, de San Eloi y Jean Roussière! Basta! He aquí por qué he hecho un punto de recordar esta valiente Juan en el libro de memorias. Fue él quien Yo había cantado, pero en otras palabras que voy a decir sólo En la actualidad, la melodía popular que puse serenata Magali, el aire tan melodiosa, tan agradable y acariciar así, muchos han lamentado ya no se encuentran en Mireille de Gounod. ¿Qué es la felicidad de las cosas! La única persona en el mundo que, en mi vida he escuchado cantar la canción popular en cuestión, que ha sido Roussière Jean, que era al parecer el último a quien le ha elegido, y él entiende que llegó por casualidad, yo canto, en un momento en que yo estaba buscando mis notas canción de amor provenzal de que debería haber recogido, al igual que se fue, al igual que otras cosas, perderse en el olvido. 163 Aquí está la canción, o más bien el dúo, que me dio el ritmo Aire Magali: - Hola, ruiseñor gay silvestres Provenza ya que son! Usted podría tener daños En la batalla de Gibraltar: Pero he oído puisqu'enfin, Su trino dulce. Pero he oído puisqu'enfin, Me alegré. Usted tiene buena memoria, Señor, no me olvides; Tu serás mi preferencia, Voy a pasar el verano aquí, Me encanta tu respuesta Por mi canción Y voy a cantar día y noche Alrededor. - Te doy el placer, La ventaja de mi jardín; Yo soy el jardinero de defensa Le dan ninguna pena Usted será capaz de ocultar su nido En el follaje Y se encuentra siempre Para los más pequeños. - Sé que su mina Señor, usted como los pájaros; Voy a invitar a la Cardelines. Para cantar nuevas canciones El Cardelines tiene un hermoso canto, Cuando está solo; Se transmite en el canto llano ¿Cuáles son encantadores. Hasta septiembre Siempre estaremos a sus vecinos. Oirás la alegría de Tanto la tarde y la mañana. Pero cuando va a volar ¡Qué triste! Todo el bosque se llorar El ruiseñor. - Señor, aquí estamos dejando; ¡Ay! este es nuestro destino. Cuando se debe salir de Provenza Ciertamente, no sin dolor. 164 Hay que pasar el invierno Dentro de las Indias; Golondrinas, también, Deja también. - No ir a Estados Unidos. Como es posible que tenga lugar Lado de la Martinica Son armas en la mano. Desde hace mucho tiempo en estado de sitio El Rey de España: Por temor a ser arrestados, Apagará. El trabajo de algunos analfabetos contemporánea del Imperio, y sin duda indígenas a la orilla del Ródano, estos versos tienen por lo menos los ingenuos mérito de haber mantenido el aire Magali dado a conocer. En cuanto a tema popularizado por la serenata de Mireille, la metamorfosis de la amor, lo llevamos en concreto en una canción popular empezó de la siguiente manera: - Margarita, mi amor, Margarita, mi amor, Estos son las serenatas Vamos a tocar para ustedes. - Burlas de sus serenatas Al igual que sus violines: Entro en el Mar Blanco Para ir de pescado. Por último, el nombre de Magali, abreviatura de Margarita, escuché un día llegué a casa de St. Remy. Una joven pastora mantiene pocas ovejas a lo largo del Gran Rubin. - "¡Oh Magali Usted llegado todavía? ", gritó un niño que fue a la ruta, y Ambos parecían muy claro el nombre que yo cantaba en el acto: O Magali, mi amada, Pon tu cabeza en la ventana. Sólo escuchar la serenata Panderetas y violines: El cielo está allí lleno de estrellas, El viento murió ... Pero las estrellas se desvanecen Verte. Pasó algún tiempo después de la primera brouée clara mi juventud, Tuve el dolor de perder a mi padre. En las calendas pasado (1) lo que la Navidad aún llena de alegría, ahora quedan ciegos, vimos una tristeza que nos hicieron los malos un buen augurio. En vano, en la mesa y sobre el mantel blanco, brillaba, como de costumbre, las velas sagradas en vano, me había ofrecido un vaso de vino caliente para escuchar de su boca sacramental: "¡Alegría!" A tientas, ¡ay! con sus largos brazos 165 delgada, se sentó en silencio. Mi madre lo había pensado Actualmente, uno tras otro, los platos de Navidad: los caracoles fritos, pescado de Martigues, turrón de almendra, la torta de aceite. La Pobre viejo, pensativo, cenamos en silencio. Una sombra precursor de la muerte estaba sobre él. Después de haber perdido por completo punto de vista, dijo: - El año pasado en Navidad, vi un poco de la linda velas, pero este año, nada, nada! Apoyo a mí, oh santa Virgen! (1) Nombre de la Navidad provenzal. A la entrada de septiembre de 1855, murió en el Señor, y cuando recibió los últimos sacramentos con candor, la fe, la buena fe de las almas simples, y que toda la familia, que lloraba en la cama: - Mis hijos, dice, vamos! Soy ... Dios y yo dar gracias por todo lo que yo le debo: mi vida y mi tiempo Afortunadamente, eso ha sido bendecido. Luego me llamó y me dijo: - Fred, ¿qué hora es? - Está lloviendo, mi padre, "le contesté. - ¡Bueno! dijo, si llueve, el clima es bueno para la siembra. Y entregó su alma a Dios. ¡Ah! Cuando! Se levantó sobre su cabeza tela. Cerca de la cama de la cama donde, en el blanco alcoba, me nacido en plena luz, encendieron una luz de las velas. La mitad cerrada persianas de la habitación. Nos envió un mensaje a todos los trabajadores de desacoplamiento sucesivamente. La limpieza en la cocina, tiró en la boca calderas de la plataforma. Alrededor de las cenizas del hogar, ponemos a cabo, toda la casa, en silencio, nos sentamos en un círculo. Mi madre en la esquina de la chimenea, y, según la costumbre de las viudas Provenza, que era una señal de duelo, puso un pañuelo en la cabeza blanco y todo el día, vecinos, vecinos, padres, Amigos vinieron a traernos la salvación de condolencia, diciendo: uno tras otro: - Que el Señor te guarde! Y, lentamente, con reverencia se llevó a cabo en honor lamenta el "maestro de los pobres." Al día siguiente, mientras asistía al funeral Maillane. Orar a Dios para él, los pobres agregó: 166 - Como panes que nos dio, como muchos ángeles que pueden acompañarlo al cielo! Detrás del ataúd, llevado por la mano con toallas, y cubierta han sido retirados por una última vez la gente pueda ver el fallecido, las manos cruzadas en su sudario blanco, - Jean Roussière llevado a la morgue de la vela que había visto a su amo. Y yo, mientras sonaba el toque de difuntos en la distancia, me fui pagar mis lágrimas, solo en medio del campo, porque el árbol casa se había caído. Juez Mas, Mas de mi infancia, como si había perdido su sombra superior, ahora, para mí y lo sentía de ancho. La antigua familia, mi padre maestro Francisco, fue el fieles último de los patriarcas de la Provenza, el conservador tradiciones y costumbres, y el último, al menos para mí, esta generación austera, religiosa, humilde, disciplinada, que había pacientemente a través de las miserias y horrores de la Revolución y suministrado a Francia la desinteresada y sus holocaustos principales incansable en sus grandes ejércitos. Una semana después, el retorno de los servicios, el intercambio se produjo. La Alimentación y Feurre, animales de tiro, ovejas, aves patio trasero, todo lo que se subdividió. Muebles, los muebles viejo y querido las camas de totora, meterse con el hardware, el arranque de Bolter, cera gabinetes, aparador tallado el pan, la mesa, vidrio, que desde mi nacimiento, que había visto en casa en torno a estas paredes, decenas de placas, flores de porcelana, que nunca había dejado las estanterías de la cómoda, ropa de cama, el cáñamo que mi madre había hecho girar la mano, la agricultura de la tripulación, carros, arados, arneses, herramientas, utensilios y varios objetos de ningún tipo y cualquier tipo: todos estos desplazados, llevado a cabo en el área de la finca, que había visto se dividen en tres partes, según un experto. El servicio doméstico en el año o por mes, uno tras el otro fue. Mas y su padre, que no estaba en mi mucho, que tenía que decir adiós. Una tarde con mi madre, con la los perros - y Roussière Juan que en el camión, se llenó de nuestra parte, - Hemos venido con el corazón oprimido, ahora viven en la casa compartir Maillane que, me madurado. Y ahora, querido lector, se puede entender la nostalgia de este versículo Mireille: Al igual que en Mas, como en los días de mi padre, ¡ay! ¡ay! CAPÍTULO XVI Mireille Adolphe Dumas Maillane. - Su hermana Laura. - Mi primer viaje a París. Mireille leer el manuscrito. - La carta a Dumas Gaceta de Francia. - Mi presentación a Lamartine. - La cuarentena "Mantenimiento y la literatura." - Mi madre y la estrella. 167 Al año siguiente (1856) en la Sainte-Agathe, fiesta votiva Maillane, recibí la visita de un poeta de París que la probabilidad (o, más bien, la estrella de la suerte de felibres) llevó a su tiempo en el mi madre la casa. Adolfo fue Dumas: un hombre guapo de Cincuenta años de la palidez ascética, y el pelo largo blanqueo, el bigote de color marrón con barba, ojos negro completo llama y, para acompañar una voz retumbante, la mano todavía el aire en un gesto extraordinario. De estatura, pero cojo cojo y arrastrando una pierna al caminar, sería , dijo un Provenza ciprés agitada por el viento. - Así que usted, señor Mistral, que están haciendo hacia la Provenza? me dijo primero, y en un tono burlón, en la mano. - Sí, soy yo, me respondió, servirle, señor! - Desde luego, espero que me puedan ayudar. Ministro, el de Instrucción Pública, el Sr. Fortoul, Digne, me dio misión de ir y recoger las canciones populares de la Provenza, como Mousse de Marsella, la Belle de Maggie, el matrimonio de Mariposa, y si conocía a alguien, yo estoy aquí para recoger. Y, hablando de eso, yo cantaba mi fe, Aubade Magali, dispuestos para el poema fresco Mireille. Mi Adolphe Dumas, eliminado, sorprendido, exclamó: - Pero ¿dónde has cogido esta joya? - Es una parte ", le dije, una novela de la Provenza (o, más bien, un poema provenzal en doce canciones) que yo estoy tratando de perfeccionar. - ¡Oh! estos Provenza buena! Allí son siempre los mismos, obstinada para mantener su lengua con harapos, como burros tercamente a lo largo del borde de la carretera para pastar algunos Cardo ... Está en francés, mi querido amigo está en el idioma de París que tenemos hoy en día, si queremos ser escuchados, cantar nuestra Provenza. ¡Alto! escucha esto: Que vi en su roca, antiguo, desnudo, pobre, casa de los padres, el primer país, La sombra de la morera de edad, banco de piedra estrechas. El nido de golondrina en el borde del techo, Y el enrejado, ahora vagando por las paredes, Lamenta que su amo y cae llorando; Y en la hierba y el olvido que crecen en el umbral Yo se arrodilló con reverencia orgullo, Abrí la ventana en la que salió a la luz, Y me llena la capa con las canciones de mi madre. Pero vamos, dime, ya que es un poema, dime algo Su poema Provenza. 168 Y luego le leí un trozo de Mireille, no me acuerdo que. - ¡Ah! si hablas así ", dijo Dumas pone mi lectura, me quito el sombrero, y doy la bienvenida a la nueva fuente de la poesía, una poesía indígena que nadie dudaba. Me dice que Yo, que durante treinta años, me fui de la Provenza y pensó que su lengua muerta, me dice, que me demuestra que por debajo de este dialecto utilizado entre los jactanciosos, medio burgués y semi-damas es una segunda lengua, la lengua de Dante y Petrarca. Sin embargo, así seguir su método, que no consistía, como algunos creer, para ser utilizado como es, o mezclado en la masa fundida dialectos de Florencia, Bolonia y Milán. Se han recogido el petróleo y el hecho de la lengua que se fue perfecto en el generalizar. Todos los que precedieron a los escritores latinos gran época de Augusto, con la excepción de Terence, el estiércol " Ennio. "Parlamento Popular y tome solamente una paja blanca con el grano que pueden estar presentes. Estoy seguro de que con el gusto, savia de su entusiasmo juvenil, que se llevan a cabo con éxito. Y yo ya ver el amanecer de una lengua provignée renacimiento de América, y bonita y suena como el mejor italiano. La historia de Adolphe Dumas fue un verdadero cuento de hadas. Los niños las personas, sus padres tenían una pequeña posada entre Orgon y Hut, en el Pierre-plantados. Y Dumas tenía una hermana llamada Laura, bella e inocente como el día como manantiales de agua: y he aquí pasado en el camino una vez que el cómicos de la legua que, en el pequeña posada, dio en la vigilia, una representación. Uno de ellos estaba jugando un papel de un príncipe. Los adornos de su traje brillaba bajo los faroles le dio en el escenario la aparición del hijo de un rey, por lo que la pobre Laura, ingenua ¡ay! que nadie se quede, que los viejos hablan de el país, engatusar y secuestrada por el príncipe de los salteadores de caminos. Es la izquierda con las tropas desembarcaron en Marsella, y pronto reconoció que su error loco, y no atreverse a volver a casa, tomó ninguna Al azar de la diligencia de París, a donde llegó una mañana por una lluvia swing. Y aquí en la calle, solo y despojado de todo. Un señor que estaba en cochecito, y vive en las lágrimas de la joven Provenzal, detuvo su coche y le dijo: - Niño bonito, pero ¿qué lloras tanto? Laure ingenuamente le dijo a su aventura. El hombre, que era rico por la emoción, herido de repente le hizo entrar en su coche, condujo a una convento, le dieron una buena educación y se casó entonces. Sin embargo, la bella novia, que tenía un corazón noble, no se olvidó de su los padres. Ella trajo a su hermano pequeño en París le Adolphe para estudiar, y es así como Adolphe Dumas, ya poeta la naturaleza y amante de la naturaleza, se encontró un día participan en el movimiento Literaria 1830. Ir de todos modos, dramas, comedias, poemas, estallar, uno tras otro, su cerebro hirviente: Ciudad de Los hombres, la muerte de Fausto y Don Juan, Campo de los cruzados 169 Provenza, la señorita de la Valliere, la Escuela de la Familia, Servidumbres voluntarias, etc. Pero ustedes saben, en las batallas, aunque no con su deber, no todo el mundo se usa para Legión de Honor, ya pesar de su éxito relativo en el valor teatros de París, el poeta Dumas como nuestro tambor Arcola seguía siendo un soldado, que le hizo decir más tarde Provenzal Hace cuarenta años, cuando la pesca todo el mundo - en la sopa mendigos no mojar el pan, - Debemos estar contentos - El alma en reposo, en el fondo y lavar a mano. - ¿Y qué hizo? va a decir él. - La cabeza en alto. - ¿Qué es? Él hace su deber. Pero él no se había convertido en capitán, que había conquistado la estima de sus compañeros más orgulloso, y Hugo, Lamartine, Beranger, de Vigny, el gran Dumas, Jules Janin, Mignet, Barbey de Aurevilly eran sus amigos. Adolphe Dumas, con su temperamento de fuego, con un experimento París viejo luchador y todos sus recuerdos de infancia del Durance, por lo tanto llegó a tiempo para dar el billete Félibrige paso entre Avignon y París. Mi poema está terminado Provenzal pasado, pero no se imprimen, sin embargo, un Marsella jóvenes que asistieron a Font-Segugne, mi amigo Ludovic Segre, me dijo un día: - Me voy a París ... ¿Quieres venir conmigo? Acepté la invitación, y tan de repente que, y para primera vez que hice el viaje a París, donde pasó una semana. Yo, por supuesto, trajo a mi manuscrito, y cuando había corrió unos días y admirado, Notre Dame al Louvre, la Plaza Vendome en general Arco de Triunfo, llegamos, como se acaba, el saludo buena Dumas. - ¡Bueno! Mireille esto ", me dijo, ¿es más? - Todo se ha cumplido, le dije, y aquí está ... en el manuscrito. - Vamos, ya estamos en ello, te toca una canción. Y cuando leí el primer canto: - Continuar ", dijo Dumas. Y leí el segundo, tercero, a continuación, cuarto. - Es suficiente por hoy ", dijo el gran hombre. Ven mañana, al mismo tiempo, vamos a seguir leyendo, pero puedo, Ahora, asegúrese de que si su trabajo va siendo con este aliento, podrá ganar un premio más de lo que btl 170 pensar. Volví al día siguiente leer otras cuatro canciones, y Dos días más tarde, terminado el poema. El mismo día (26 de agosto de 1856), Adolphe Dumas escribió al Director de Gaceta de Francia, la siguiente carta: "La Gazette du Midi ya ha informado a la Gaceta de Francia la llegada de los jóvenes Mistral, el gran poeta de la Provenza. ¿Qué que la Mistral? No lo sé. Me piden y me temo respuesta para las palabras que no cree, ya que son poesía inesperado en este momento de la imitación que pretende la muerte de la poesía y los poetas. "La Academia Francesa pasará diez años de gloria Por otra parte, cuando todo el mundo ha hecho. El reloj del Instituto a menudo los retrasos de una hora con los siglos, pero quiero ser el primero en haber descubierto lo que podría llamarse, Hoy en día, el Virgilio de la Provenza, el pastor de Mantua llegar en Roma, con canciones dignas de Galo y Escipión ... "Se ha pedido con frecuencia nuestro hermoso país en el Sur, dos veces Romana, romana y católica de América, el idioma de su poema eterno, sus creencias y su moral pura santa. I poema en sus manos, que cuenta con doce canciones. Se firma Fred Mistral, pueblo Maillane, y refrendar mi palabra de honor que nunca he cometido falsificación, y mi responsabilidad, que tiene la ambición de ser justo. " Esta carta fue recibida por chistes brisa: "Bueno, dijo que algunos periódicos, Mistral se encarnó, al parecer, en un poema. Vamos a ver si va a ser algo más que viento. " Pero Dumas, satisfecho con el efecto de su bomba, me dijo, me abrazo De las manos: - Ahora, querido amigo, vuelve a Avignon para imprimir Mireille. Que tenemos en el corazón del París, lanzado con el objetivo de arroyo, que los críticos de ejecución: ella tendrá el añadido pelotas de su juego, todo lo que uno tras otro. Antes de irme, mi colega dedicado tuvo la amabilidad de presentarme Lamartine, su amigo, y así es como el gran hombre le dijo a este visita a su curso de Literatura familiares (cuadragésimo entrevista, 1859): "Al ponerse el sol, lo vi entrar Adolphe Dumas, seguido por una hermosa y hombre modesto, joven, vestida con sobria elegancia, como amante Laura, cuando rozó la túnica de negro y pintados que su suave cabello en las calles de Aviñón. Fue Frederic Mistral, el joven poeta del pueblo, destinado a convertirse, como el agricultor Quemaduras Escocia, el Homero de la Provenza. 171 "Su cara, modesta y amable, no tenía ninguno de los que líneas de tensión o orgullosos de esta evaporación de los ojos con demasiada frecuencia caracteriza a estos hombres de la vanidad más de genio, conocidos poetas populares. Él tuvo la decencia de la la verdad, a él le gustaba que le interesaba, él se movió, se sentía, en su belleza masculina, el hijo de uno de estos hermosos Arles, estatuas que viven en Grecia, que pulsan en nuestra Sur. "Mistral sáb sin miramientos en mi mesa de caoba en París, de acuerdo con antiguas leyes de la hospitalidad, ya que estoy sentado en la mesa ahogamiento de su madre, en su Mas Maillane. La cena estaba sobrio el mantenimiento de corazón abierto, la noche corta y sofá de dos plazas, la fresco de la noche y el canto de los petirrojos en mi pequeña jardín tan grande como el pañuelo de Mireille. "El joven recitó unos versos en este dulce y nervioso dialecto provenzal, que a veces recuerda el acento latino, a veces a través de ático, ahora la amargura de la Toscana. Mi hábito de jerga América, hablada sólo por mí hasta la edad de doce años en montañas de mi país me hizo este idioma inteligible hermosa. Estos fueron algunos versos líricos y les gustó mi, pero no borracho. El genio de la joven no estaba allí, el marco era demasiado estrecha por su alma, él debe, al igual que Jazmín, otro cantante sin lenguaje, su épica para propagarse. Regresó a su pueblo para recoger, con su madre y junto a su ganado, su inspiraciones recientes. Prometió enviarme una de las primeras copias de su poema, él salió. " Antes de salir, fui a saludar a Lamartine, que vivió en planta baja de la calle N º 41-Evêque ciudad. Fue en por la noche. Aplastados por las deudas y bastante indefenso, el gran hombre dormitaba en un sillón fumando un cigarro, mientras que algunos visitantes hablaban en voz baja a su alrededor. De repente, un funcionario llegó a anunciar que un español, un arpista Herrera llamó, pidió que tocara una canción de su país antes de M. Lamartine. - Que venga ", dijo el poeta. El arpista tocaba su área, y Lamartine, en voz baja le preguntó, a su sobrina, la señora de Cessia, si había dinero en el cajón su oficina. - Todavía hay dos libras, dijo. - Darles a Herrera, dijo que la buena Lamartine. Así que regresó a Provenza para imprimir mi poema, y haber hecho algo a la impresión Seguin en Avignon, me dirigí a la primera copia de Lamartine, quien escribió la carta Rebolledo siguiente: 172 "He leído Mireio ... Nada había parecido nunca a la savia nacional prolífico, inimitable du Midi. No es una virtud en el sol. I sido tan impresionado con el espíritu y el corazón que puedo escribir un El mantenimiento de este poema. Dígale al señor Mistral. Sí, ya que el HOMERIDER del archipiélago, como una corriente de poesía primitiva no había emitidos. Lloré como tú: que Homer ". Adolphe Dumas me escribió de su lado: (Marzo de 1859). "Otra carta de gozo por ti, mi querido amigo. Yo estaba, ayer por la noche en Lamartine. Al verme entrar, me recibió con exclamaciones, y me dijo que tanto como a mi carta a la Gaceta Francia. Él leído y entendido-dijo-, tu poema de un extremo a otro. Leyó y releyó tres veces, que nunca se fueron y no lee algo más. Su sobrina, la persona hermosa que he visto, ha Añadió que no había sido capaz de robar un momento para leer, y él hará una entrevista completa con usted y Mireio. Es preguntó notas biográficas sobre usted y Maillane. I Enviar esta mañana. Usted ha sido el tema de conversación general en toda la noche y el poema fue detallado por Lamartine y yo de la palabra primero al último. Si su entrevista habla bien de usted, su reputación se hace en el mundo. Es dice que está "un Cícladas griegas. Escribió Rebolledo: "Es un Homero! "Él me pidió que escribiera lo que yo quiera y Añade que no puedo decirle también, como él está encantado. Se muy feliz, tú y tu querida madre, a quien mantuvo una buena la memoria. " Deseo hacer constar aquí un hecho muy singular de la intuición lengua. Le di a mi madre una copia de Mireio pero sin haber hablado sobre el juicio de Lamartine, sabía todavía no. Al final del día, cuando pensaba que había conocimiento de la obra, le pregunté lo que pensaba y ella respondió, emocionado: - A mí me pasó, la apertura de su libro, algo muy extraño: una destello de luz, como una estrella, me deslumbró en su momento, y Tuve que volver a jugar más tarde! Podemos pensar lo que les gusta y yo siempre creía que esta visión de mujer buena y santa era una señal real de la afluencia de Estelle santo, es decir, la estrella que había presidido el Félibrige fundación. La cuadragésima Mantenimiento Curso Familiar Literatura apareció un meses después (1859), titulado "La emergencia de un poema épico en Provenza ". Lamartine dedicado a ochenta páginas del poema Mireille y glorificación de esto fue la culminación de los artículos sin número de los que dio la bienvenida a nuestra tienda en la épica Pulse Provenza, Midi y París. Yo expresé mi 173 el reconocimiento de la Provenza que escribí este cuarteto en cabeza la segunda edición: Un LAMARTINE Yo consagro Mireille, es mi corazón y mi alma, Es la flor de mis años Es una uva Crau con todas sus hojas Le ofrece un campesino. 08 de septiembre 1859 Y aquí he publicado una elegía a la muerte del gran hombre (1): SOBRE LA MUERTE DE LAMARTINE Cuando llegó el momento de la caída es la estrella - en las colinas invadido por la noche los pastores - están ampliando sus ovejas, sus ovejas y sus perros - y en los pantanos de tierras bajas - todos que está repleta de rebuznar suspiro unánime: - El sol era aburrido "! Las palabras de Dios épancheur magnánimo - y, ¡oh Lamartine, oh mi señor, a mi padre - en las canciones, las acciones de las lágrimas reconfortante - cuando tuvo que nuestro mundo - derramó su sensación de saciedad amor y luz - y el mundo estaba cansado, Todo el mundo lanzó su grito en la niebla de profundidad - todo lo que dejar volar la piedra de su honda - para tu gloria lo hicimos dolor en los ojos - como una estrella se apaga - porque un dios crucificado agrada a la multitud - y sapos como la noche ... Y vivimos en este momento las cosas prodigiosas! Él, este gran fuente de la poesía pura - que ha rejuvenecido el alma del universo - la jóvenes poetas se echó a reír - su profeta melancolía y dijo que no sabía el arte del verso. La Adonai Todopoderoso su sacerdote sublime alta - que en sus himnos Santos levantó nuestras creencias - en las cuerdas del arpa de oro Zion - en la certificación de las Escrituras - los fariseos piadosos exclamó sobre las azoteas - que no tenía religión. Él, el gran corazón movido, que, sobre la catástrofe - de nuestro antiguo reyes, había pagado sus estrofas, - y tuvieron su mármol pomposo es un mausoleo - el temor de la realeza - que se encuentran fue un revolucionario - y todos se fueron rápidamente. Él, Apostólica el gran orador de voz - que tenía la fulgurates la palabra República - en el frente de los pueblos en el cielo 174 estremecimiento - un frenesí extraña - como los perros rabiosos Democracia - mordiendo, gruñendo. Él, el gran ciudadano, que en el cráter de fuego - había lanzado su propiedad, y su cuerpo y el alma - del volcán para salvar la patria de combustión - cuando el pobre, le pidió a su pan, - la burguesía y lo llamó el comedor grande - y se encierran en su ciudad. Entonces, encontrándose solo en su desgracia, - triste, con su cruz que la gravedad del Calvario ... - Y una buena pocas almas a la oscuridad día - se escucha un gemido fuerte - y, a continuación, en espacios, el grito supremo: Eli, lama sabachtani! Pero nadie se aventuró en la cumbre desierta. - Con los ojos cerrados y dos manos abiertas - en un silencio grave envolvió Por lo tanto - y, tranquilo como las montañas en medio de su gloria y su desgracia - murió sin decir una palabra. 21 de marzo 1869 Aquí llego a la final de élucidari (como habría dicho trovadores) y la explicación de mis orígenes. Este es el pináculo de mi los jóvenes. Ahora, mi historia es que de mis obras pertenece, como muchos otros, la publicidad. Mi conclusión es esta memoria por unos cuantos episodios de la existencia franco y libre como se hizo en Aviñón, o Musageta corifeos nuestro Renacimiento para mostrar cómo, a lo largo del Ródano se practicaba Gay-Conocimiento. CAPÍTULO XVII Mont Ventoux Racing con félibréennes Aubanel y Grivolas. - El ascenso y descenso. - La policía nos detuvo. - La Fiesta de Montbrun. Las fuentes del Adivino. - El pastor de Monieux. - El Nesque y Mellizos. - METHAMIS alcalde. - El carretero Venasque. Aubanel con Teodoro, que siempre estaba dispuesto a organizar Racing, nuestro amigo el pintor Pierre Aviñón Grivolas, eso era todo nuestras vacaciones, así es como hemos hecho un día De septiembre, el ascenso del monte Ventoux. Partes, alrededor de la medianoche, el pueblo de Bédoin al pie de la montaña, llegamos a la cumbre de media hora antes del amanecer dom. No diré nada de la escalada que hicimos en casa, en las mulas de carga que se dirigían guías, a través de la rocas y acantilados de la Fillol Combe-pezones. Vimos salir el sol como un gran rey de la gloria, de los picos de deslumbrar a los Alpes cubiertos de nieve, y la sombra de Ventoux ampliar, extender, no en la extensión del Condado Venassino, allá en el Ródano y el Languedoc a la 175 triangulación de su enorme cono. Al mismo tiempo, grandes nubes blancas y fugaces laminados por debajo de nosotros, niebla en los valles, y si fue que la bella tiempo, no estaba caliente. Cerca de nueve horas - pero esta vez a pie con palos ferrocarril y la mochila - después de un almuerzo ligero, que se descenso. Sólo nos dévalâmes desde el lado opuesto, es decir, por Ubacs y llamó a la vertiente norte y todas nuestras montañas del Mont Ventoux en particular. O bien, es tan fuerte y tan empinada es la inversa de la Montaña Ventoux, el padre Laval dice lo siguiente: Los montañeros que, en su tiempo (siglo XVIII), 14 Septiembre, se subió a una peregrinación a la capilla que está arriba, descender sobre el Ubacs sólo dejando caer hacia atrás, sentado en cuclillas en una hoja doble de tres vanos cuadrados, que plantación repentina de contención de sus palos en el frente, cuando ella se fue demasiado rápido o se acercaba a un precipicio. Bajaron de esta manera en menos de media hora, y debe creo que el Monte Ventoux era mil novecientos sesenta metros sobre el nivel del mar el mar! Deseando nosotros también para acortar el descenso, pero haciendo caso omiso de caminos, que se extravió en un barranco difícil, la Loubatière Ventoux, tan lleno de rock y peligroso también, a bajar, nos pusimos todo el día. Loubatière la quebrada, como su nombre lo indica, es frecuentado por los lobos, y de repente se precipita desde lo alto a los pies de la montaña, entre los bancos escabroso si ya es casi imposible, una vez que se devuelve, deje de cambiar de rumbo. Aquí estamos, viene a chocar! En las rocas y suelta la pedregal, a través de los troncos de los árboles, pinos, hayas y alerces desarraigadas, impulsado por la furia de las tormentas y, a cada paso, impedido nuestro progreso, bajamos, nos encontramos, y cuando, De repente, el lecho del río, cortada perpendicular a nuestros pies, muestra nuestros ojos, bostezando, un precipicio por debajo de unos doscientos metros. ¿Cómo? Volver? Fue muy difícil, sobre todo porque, sobre nuestras cabezas, vimos gran avance nubes negro que, si había estallado, se han sumergido bajo el agua rompió ... Por consiguiente, era necesario de algún modo, de la garganta, esta garganta horrible en el que se perdieron. Y luego, en el abismo Tiramos nuestros abrigos allí y nuestras bolsas y mi fe, recomendando Dios nuestra vida, gatear, arrastrarnos, pero sobre todo por diapositivas, que lo dejó correr por la pared casi vertical donde sólo unas cuantas raíces de boj y la lavanda nos impidió a caer en picado, de cabeza. 176 Prestados en el fondo del precipicio, pensamos que se fuera de peligro, y poner la ropa, teníamos alegre, de nuevo de abajo en el barranco del río, donde una catarata, aún más más fuerte y más rápido, vino a parar de nuevo, y, con el riesgo nuestras vidas, hemos tenido a deslizarse de nuevo, se aferran, a continuación, por tercera vez tras otra por encima. Al caer la tarde, finalmente llegamos a St. Leger, pobre pueblo al pie del Mont Ventoux, habitada por los carboneros, los sembrado de lavanda como una caja de arena. No hemos podido encontrarnos allí de acogida. A pesar de la noche, sin aliento, exhausto, se dio otro paseo un par de horas a la aldea de Brantes, encaramado en rocas, frente al Mont Ventoux, donde fuimos muy felices que hacen una tortilla de huevos con tocino y el sueño, a continuación, el ático heno. La más bonita, - porque parece que no se veía muy bien, que era nuestro hotel por temor a que llevarse las hojas, que había cerrado cerrado ... Al día siguiente, después de haber aprendido que fue un día de fiesta en el pueblo de Montbrun, y casi recuperado del sudor de el día antes de salir del país el movimiento alegre sin viento (como llamar a sus vecinos) y hemos hecho las rondas de Ubacs Ventoux por Savoillants y Reillanette. Pero al mismo tiempo, a orillas del río que se llama canto Toulourenc, admiramos la altura de los escarpes de miedo rocas con el ceño fruncido que tocaba las nubes, dos alguaciles, venir en el camino después de nosotros, y que el propietario de Brantes le dio tal vez nuestros informes, nos muelle: - Sus papeles? Nos habían escapado de los lobos, tormentas, precipicios ais, Créeme, quienquiera que seas, si alguna vez le obligó parque frente a la catchpolls, siempre evitar las carreteras. - Sus papeles? ¿De dónde eres? Cuando estás viendo? Me salí de mi bolsillo y Provenza garabatos durante uno de los arqueros, capaz de descifrar lo que significaba los ojos en órbita, torciendo el bigote: - Dijimos Aubanel de felibres, que llegan a la en todo el Ventoux. - Y los artistas ", agregó Grivolas, que estudian la belleza de paisaje ... - ¡Ah! Sí, es bueno! hacernos creer que entramos en la Ventoux para estudiar sus servicios! , dijo el gendarme 177 lo intentó, pero sin éxito, para leer mi Provenzal; vas, mi bromistas, por no decir Nyons abogado de mañana imperial ... Y siga con nosotros durante un cuarto de hora. Recordando las palabras del general Filopemen: "que deberá llevar la pena de su mal aspecto "y, en efecto, el reconocimiento de que con nuestra grandes sombreros de fieltro con bordes doblados hacia arriba con arrogancia, nuestra de hierro con punta de palos y nuestras mochilas, que se hicieron como bandidos, - Y como el otro, nos divierte, que siguió a la Arado de los pícaros. En el camino, un buen agricultor, el uso de la chaqueta al hombro, nos llegó y dijo: - Que Dios te dé buen día! Estos señores, sin duda, Día Montbrun? - ¡Ah! sí, una buena fiesta! "Nos respondió. Bajamos la Ventoux, la cumbre del Monte Ventoux, para ver si es cierto que el sol naciente, hace tres saltos, como se dice, y ahora que la policía, porque se había olvidado de nuestros trabajos, hemos confundido con los ladrones y nos llevan a Nyons ... - Por ejemplo! Pero ¿no lo ves, su forma de hablar, dijo el buen hombre a la policía, que estos señores no son ahora? Provenzal hablan? sienten que su buen hogar? Eh bueno! No tengo ninguna duda, yo respondo a ellos e invitar a que Del mismo modo, cuando estamos en Montbrun, junto a una copa casa, y ustedes, señores del gobierno, si lo desea, Sin embargo, me el honor! - En ese caso, dice la policía después de dauphinoise señores deliberada, se puede ir. Y, pero, ahora, es positiva, lo que ha dicho antes, que el sol allá arriba, vista desde la cima del Mont Ventoux, hizo tres saltos al levantarse? - Que répliquâmes tenemos que verlo para creerlo ... Sin embargo, de lo contrario, es verdad que ustedes son gente valiente. Y, dejándolos en el sabor (que acababa de llegar en Montbrun), con el campesino honesto que había respondido a nosotros, eran rectas Hostal devolvernos algo. Nada de lo que la diversión, cuando el tribunal y que el país está cansado nativos como una posada, donde conseguimos un empleador día de la fiesta. Ahora, tenga en cuenta que Montbrun, cuando entramos en la taberna, los ojos vio el suelo un montón de gallinas, pollos, pavos, conejos, liebres y perdices, te digo, que no anunció la miseria! ¿Quién sacó de aquí, que estaba sangrando de distancia. Un par de largos pines, todos los cargos y fragante larding juego dio la vuelta y caía sobre los platos cuadrados, Doucette, antes del incendio. El hotel, de la industria hotelera, con el movimiento plantean en cada mesa de botellas, cuchillos, 178 horquillas necesitan. Y todo esto para el primero que pregunte en la cena, es decir, a nosotros. ¡Oh! bribón ¡Dios mío! Una bendición. Y, algo que no le costó el abrigo Además, las chicas azafatas eran tan agradables que accortise nos quedamos allí el tiempo que duró el partido sólo por el placer para ser servido por ellos. Un Montbrun, que dijo en algún momento de Dauphiné, que llegó dos horas, Tres es un ahorcado. Esto demuestra que un proverbio no es siempre cierto, pero deben estar relacionados (creo) la reputación de terrible Montbrun, el capitán hugonote, que era señor de esta del pueblo. Él, Charles du Puy, dijo que "los valientes Montbrun, que fue contra el Rey de Francia, basado en la base de que "las armas y el juego hizo a los hombres iguales. "Este es el mismo que, en la sede de Mornas como católico, cuando tomó el castillo, corría el Guarnición en el borde de allí, alabardas de su tropa (1562). ¿Dónde Mornas la gente seguía hasta hoy el apodo salto de las paredes, y esto es lo que dicen: Uno de estos desgraciados, que a su vez había llegado a dar el paso, realizar copias de seguridad a tomar impulso, pero llegó al borde de la espantosa temerario, se detuvo en la consternación. Volvió a tomar su curso, y fácil de entender, se dejó caer de nuevo. - O cobarde ", exclamó el feroz Montbrun, el doble que te lleve Escousse, no se puede dar el salto? - Mi señor,-replicó el pobre católica, por favor para probar, te doy tres. Y réplica, Montbrun, dicen, le concedió un indulto. Fuimos a visitar el castillo del Barón - que Francisco II demolidas. - Todavía hay algunos frescos atribuidos a Andrea del Sarto. En la terraza, se nos mostró el lugar donde a veces, por diversión, el caballero hugonote talados con un golpe en el mosquete los monjes de allí, leer su breviario en el jardín de una convento estaba por debajo. Por último, detrás del Ventoux, Toulourenc a lo largo del río que separa Dauphine Provenza, que se reanuda el recorrido, vimos en el desde el pie de Ventouret ya lo largo de la Gourg de Oules surgen en un valle de las Cataratas del Nilo Valle. - Deje que el meridiano? "Nos dijo .. Y los tres, en el borde de un prados que bordean el camino, nos fuimos a la cama a dormir y deje que se caliente. - Adiós, Ventoux! Aubanel gritó, nos hizo, oh gueusard bastante sudando y sin aliento! Grivolas visto las sombras y claros que les agita nogales y robles, y yo, viendo el tiempo que estuvo en 179 sol, yo tétais la calabaza un sorbo de espíritus del agua. En este punto, en el tan grande, vimos el camino blanco se mueven con la blusa, los zapatos con clavos gruesos, gorro de ala ancha, un anciano sosteniendo un látigo en la mano. Algunos algo grande y especial en su cara abierta, asado el sol, atrajo a su paso, nuestra atención a él y le dije hola. - Hola, toda la compañía, hemos hecho una voz suave, hacer un pequeño descanso? - ¡Sí! hombre valiente, que haga lo mismo si lo desea. - ¡Bueno! No digo que no ... Yo soy de la Sault, donde Tuve algún negocio y empecé a ser cansado. No más mis amigos, como cuando yo tenía tu edad! Bertha estaba girando a continuación, y Martha ahora se desenvuelve. Y se sentó junto a nosotros hablar sobre la hierba. - Tengo curiosidad, tal vez, continuó, pero sólo por el azar ¿No te herbolarios? ¡Ah! Jove, si supiéramos la virtud de la simple nuestros pies pisotean, no necesitaríamos médicos o farmacéuticos. - No, respondió, que viene desde el Monte Ventoux. - Sabio que no regresaron, pero que se vuelve loco! dijo viejo sentencioso ... "Bueno, ya veo, te veo Tal vez muchos de Venecia triacleurs. - Triacleurs? ¿Qué es esto? - Usted sabe, señores, es un remedio soberano lo designar a la melaza, que es lo que usted dice, con grasa Viper ... Y aquí, en nuestras montañas, el Ventoux, Ventouret, y en este mismo valle, abundan las víboras. Si los que estás buscando ... - ¡Ah! en busca de ellos, que lo hará! lloró tanto nosotros. - Disculpe, "respondió el hombre, si he ofendido, pero no es tonto el comercio: Como dijo el zorro Cada uno juega su arte. El buen Dios, que acojo con satisfacción, ha derramado su luz, se ve un poco todos. Tomados por separado, el hombre no sabe nada, entre todos, sabemos todos los ... Y sin ir más lejos, creo que soy el agua del Adivino. 180 - ¡Ah! Tormenta nombres de nombre! - Sí, como usted me ve, en virtud de la que la barra tengo en mis manos, me encontré con las venas de agua. - Por ejemplo, ya su vez, si no hay una indiscreción ¿cómo te va a encontrar fuentes que están en el la tierra? - ¿Cómo lo hago? Si te digo ", respondió el hidroscopio, sería difícil tal vez ... Se trata de una cuestión de buena fe. Sucede, mira, cuando el sol se quema, el humo para ver el agua, véase se evaporan, siete kilómetros de distancia ... Veo, sí, ver (Dios mío, gracias!) aspirado, se tiñeron el calor del sol. A continuación, la barra, que gira en sí mismo y trenzado entre mis dedos, complete el resto ... Pero tenemos que, como yo usted dice, siento que entender: es de buena fe. También se puede hablar de mí en Sault, las ciudades en Verdolier, en todos los pueblos que están cerca estoy Aurel (que ver aquí), mi nombre es Fortuna Aubert. Se le mostrará todo el fuentes que antes. Le dijo en tono de broma: - Compere la fortuna, si se pudiera, con la varita, y encuentra un actualizar la Chevre d'Or? - Y ¿por qué no? Si Dios quisiera, no tendría más problemas esto, usted ve, que sentado en la falda ... Pero uno de arriba tiene más sentido que todos nosotros. Un fuente de agua, cuando tenga sed, no vale la pena no es mejor que fuente de oro? Y esto antes! ¿No crees que todo el rocío hacer más bien a la hierba - si el entrenador cruzado la un rey, cargados de oro y plata? Para servir, cuando se puede, a nuestro hermano al lado, como él recomienda, mis amigos, aquí, ahí es donde el buen Dios le ayuda! Y como prueba, me deja incluso te dice esto: "El año pasado, el siervo de nuestro párroco Aurel (que Certifico) me llamó a la curación. "- Maestro de Fortune, dijo, que me veo en una gran preocupación del Sr.. Curar esta mañana, fue a Carpentras, donde un juez jóvenes en relación con él, cargado como incendiario. Se me tiene prometió volver pronto, y ya desciende la noche, y lo hago véase la siguiente persona: yo no sé imaginar. Si utiliza su la ciencia puede hacer que me educó sobre lo que está ocurriendo allí, ¡ah! usted me hace feliz! "- Vamos a intentarlo", le respondí ... Dame un poco de olvidar este con lo que los anfitriones son. Y luego sobre la mesa, coloqué las obleas, en representación de 181 No se le ve, Amor Supremo, el Todopoderoso. "Además de olvidar, me puso un vaso de vino puro, para representar a la Justicia. "Antes de Amor y Justicia, me puso un vaso de agua - que representó al acusado. Y puse el acusado detrás de una taza de vino con problemas con el agua: se abogado. "Me tomo la batuta y de buena fe, con humildad, le pido Dios, el Amor Supremo, si el acusado fue declarado culpable. "El palo, mis amigos, ni negó estas piedras. -Bien-me preguntó entonces si había sido absuelto. La varita en mi los dedos se volvió alegre, como en la danza. "- Señorita, le dije a la criada cuando se puede dormir calma: el acusado fue absuelto. "- Porque aquí estamos, mi señorita, la fortuna le dirá algo acerca de los testigos. "Sigo con la mano el bastón de mando y le pido al vino puro, o para más bien, la Justicia, si los testigos y si regresan estaban en camino. "El pene se quedó callado. "Humildemente, les pido si fueran procesados. .. Me dijeron llevando a cabo muy en serio ... Bueno! ¿No es cierto que al día siguiente, señores diputados, el sacerdote vino a confirmar Aurel todo lo que había visto el día anterior con el pene! Tuvimos que Carpentras absolvió a los acusados y los testigos detenidos. "- Pero, vamos, hay que decir que soy un gran hablador a Dios. son, "dijo el anciano, el aumento de la pendiente, y ten cuidado, no fresco, tenga cuidado de no estar deprimido a. El adivinador con su bastón, llegó al lado de las colinas, hacia estos Aurel distritos, Santa Trinidad, más tarde cantada por Félix Gras en su gran poema y fresco que se conoce como el carbón, y fue, que, a través de una pendiente pronunciada, tome nuestra casa y Sault, la Ciudad de Stranglers sembrar. Después de saludar en el castillo en ruinas, el emblema y gloria de sus antiguos señores, los barones de Agoult (que es Wolf en alemán y significa lobo) y el nombre histórico de esta Condesa de Sault que en el momento (de la Liga, dominado Provenza bajamos en Monieux, cuyo pastor es el gay repertorio de cuentos populares. 182 Este sacerdote había una vaca ... Y aquí es un pobre hombre, que tenía una muchos de los niños, robaron y mataron a la vaca, le hizo comer sus palos de golf y Después de la fiesta, a modo de agradecimiento, les dio poco que decir oración aquí: Te damos gracias, Dios mío, El pastor propio de Monieux: Cenamos bien, gracias a Dios y su vaca! Pero la repetición de todo los niños. El sacerdote se enteró, y tener entrevistó a los comedores pequeños, dijo: - ¿Esto es real lindo que tu padre te ha enseñado por tu gracia una oración tan bonita? ¿Cómo está ella? vamos a ver ... Y pequeñas repetidas Te damos gracias, Dios mío, El pastor propio de Monieux: Cenamos bien, gracias a Dios y su vaca! - ¡Oh! la oración valiente! dijo el curita. Bueno! usted sabe, lindo, ¿qué hacer? Mañana, el día domingo, ven a mí encontrar la primera misa, se sube al púlpito conmigo, es no linda? y antes de todo, para todo el mundo para aprender, que dicen que la oración que tu padre te lo dije. - Basta, señor. Y el niño, inmediatamente va a contarle a su padre sobre el sacerdote; y su padre, un hombre astuto, le dijo al niño: - ¡Ah! sí, ven y habla de la vaca en el púlpito! Pero tú 'D todos se ríen ... Voy a aprender otro te preocupes, hijo mío, Acción de Gracias, que es mucho más hermosa: Doy gracias a Dios! Los hombres Monieux Todos llevaban el sacerdote madera gay: Pero solo, mi padre ¿Acaso no lo permitió. "Recuerde que voy mañana? - Lo recordaré, padre. El sacerdote, al día siguiente desde el púlpito de la masa, lo que representa el púlpito acompañado a poco, y comienza: - Mis hermanos, que han aprendido, volamos nuestra vaca ... No quiero hablar más que la verdad siempre es bueno saber, y la verdad siempre sale de la boca inocente ... Vamos, linda, decir lo que saben. 183 Y entonces el pequeño: Doy gracias a Dios! Los hombres Monieux Todos llevaban el sacerdote madera gay: Pero solo, mi padre ¿Acaso no lo permitió. Me voy a imaginar la risa ... Nos llevaron al valle del arroyo Monieux Nesque pequeños silvestres, saltando, como se afirma Gras Entre dos acantilados, cubiertos de matorrales Donde los pastores se bloquea el cebo Para capturar mirlos. y nos dirigimos allí en las rocas en cualquier oportunidad de ganar si podríamos, el mismo día, Venasque. Pero esa cuenta sin el huésped, dijo, tiene el doble de sol se estaba poniendo a medida que vagaba siendo uno de los precipicios a los pies de un acantilado de alto que llama la Roca de la Cera, donde más tarde se colocó el episodio de Calendal desenterrados cuando las colmenas de las abejas, Nesque, bajo, temeroso, Abrió la garganta oscura y por la noche poco a poco cubriendo su sombra aquí, en un No hay lugar que se llama la Ascle, un laberinto, lo que hacemos, antes de ver más en peligro en cualquier paso, arrastrar y otoño, de cabeza, allá no sé dónde. - Mis amigos, "me dijo, sería una locura dejar a nuestros ósea en algunos golfo aquí, antes de completar nuestro trabajo félibréenne. Yo sugeriría a regresar. - ¡Hey! adelante ", dijo Grivolas, acabamos de ahora" los efectos de la luna "en las rocas de la Nesque. - Si quieres correr ", exclamó Aubanel, libre de usted, mi amigo Pedro! Para mí, siento el menor deseo de ser devorado por mí lobos. Y con eso nos fuimos para arriba, buscando a tientas aquí y allá, para nosotros a precipicios, agotado, fracasado, mientras que la natación. Nosotros entonces vio feliz en la oscuridad, a lo lejos, un descanso poco de luz. Fuimos allí. Era una choza en las montañas a un lado, que llama a los gemelos. Nos llamó. Abrimos, y sus mejor estas personas valientes (una familia de pastores) nos hizo hospitalidad y nos dijeron: 184 -Has hecho bien en duda volver sobre sus pasos, el otro año una noche de invierno, hemos escuchado gritar, sin saber qué llegó ... "Cuando fuimos a ver la mañana, apareció muerto en Nesque allí al no Ascle, un pobre sacerdote que había detenido y golpeado. " - ¡Bueno! Ya ves, tonto, si seguimos t'avions? Aubanel hecho Grivolas. - ¡Bah! respondió el pintor, que son los soldados del Papa. El ama de casa, al mismo tiempo, había puesto la olla en el fuego, con ajo, salvia, y un puñado de sal, todo rociado con aceite. Es Pronto nos sumergió un agua hervida fragante, qu'Aubanel tan bueno, un hombre muy pequeño que era, en platefuls Vida once, y el general Félibre mantiene como un recuerdo de esta sopa sabrosa y buena hicimos dormir en el granero Bessons que, en su Libro Amor, no es la alusión siguiente: La mujer con la zanjadora profunda - Tamaño del pan negro hermoso, se traer agua fresca - con su jarra de cobre, y luego en umbral - Ella sale y llama a su pueblo a regresar a sus hogares. Y la sopa se hace, mientras que empapa - La acogida amistosa bebe un trago de su piqueta - A continuación, cada uno a su vez abuelo, esposo, esposa e hijos - se derivan de una placa y calmar su hambre. - Y usted come la sopa y la familia. - Pero la comida había terminado, todo el mundo ya dormida: - La dueña de casa con una lámpara buscarte una hoja - Una tela hermosa rubia de lona, todo en bruto y A estrenar. - Desde la fatiga del cuerpo es un bálsamo para el alma. - ¡Ah! es bueno para dormir en las ovejas, el follaje Dormir sin sueños, en medio de los rebaños, - a continuación, se despertados por las campanas - Las cabras de la mañana e ir con moldes - Mentir durante todo el día y sentir el marrubio! Al día siguiente, ya recuperado de la garganta Nesque cualquier zumbido abejas, las abejas en enjambres que olió la miel flores, por fin llegamos, y un calor que era la boca abierta lagartos en el pueblo de METHAMIS. Hemos pedido al albergue. Sin embargo, desaparecen si ven a ver! Hemos encontrado una puerta cerrada, el propietario y la dueña de casa cosechando. Entramos en el café para ver si tendría que pagar preparar algo para la cena. - Me está prohibido ", dijo el portero, como para matar a un hombre! - ¿Y por qué? 185 - Que la posada que pertenece a la comuna, se consolidó en si alguien más tiene el derecho a la alimentación también. - Así que tenemos que morir de hambre? - Ve a buscar al alcalde ... No puedo, te ofrezco otra algo para beber. Bebimos un golpe de estado para refrescarnos, y desde allí todo el polvo, fuimos a la Alcaldía de METHAMIS. El alcalde, un vago grande negro, y aclamado como uno de fritura castañas, creyendo que se trataba de exploradores, hemos hecho de repente, como si alguien es preocupante: - ¿Qué quieres? - Nos gustaría-le dije-, te dan el café de nivel permiso para que nos sirven para comer, cuando, Sr. Alcalde, la posada está cerrada ... - ¿Tiene papeles? - ¿Qué diablos! aquí en Aviñón: si no podemos dar un paso, o comer una tortilla en el departamento, sin papeles ... - Eso es así de razones! se le explique a usted, acompañado mis dos guardias, ante el Comisionado de Policía del municipio. - Pero la peste! ¿Estás bromeando? no podemos hacer más ... - ¡Oh! Voy a suplantar en mi carro, tengo una buena mula. Comenzó, por supuesto! que no se han divertido, sobre todo, saperlotte! no teníamos nada en el estómago. - Señor alcalde ", dijo Aubanel, si nos quería llevar a casa El cura, que estoy seguro de que veremos. - Vamos, vamos ", dijo el alcalde hosco. Y llegó a la rectoría, en presencia del sacerdote: - Mira, le dijo: Padre, si usted sabe estas personas. El matham sacerdote en su pequeña habitación, que ofreció por primera vez el sillas, y luego girar a nuestro alrededor y mirando a la cara: - No, dijo, el Sr. Alcalde, no sé esos señores. - Pero me miran mal, señor,-dijo Aubanel, hacer que no recuerda haberme visto en Avignon, en mi librería? 186 - ¡Ah! Aubanel señor? - Exactamente. - Sr. Aubanel, "exclamó el sacerdote METHAMIS, librero y la impresora de nuestro Santo Padre el Papa! Jacomoni, Jacomoni! rápidamente trae vasos, bebimos una gota de la ratafía Gouit Almanaque de la Salud y felibres Provenzal! Y a medida que volvió la cabeza para ver un poco de mis Alcalde METHAMIS, este último, buscando la puerta que pudo encontrar, refunfuñó: - Yo no bebo, no tomo, Padre. Debe ir al yugo. Eso es bueno. Cuando nos fuimos, después de un momento, el posadero a sus puertas, el café fuera de su puerta, lo llamó: - Señores, señores, que puede venir ... El alcalde ha que si quieres comer ... Sin embargo, vejado y desdeñosa, que, al igual que los apóstoles que estaban desconocida, apretando el cinturón en el que secouâmes METHAMIS el polvo de los zapatos y se reanuda cojeando hacia abajo El Nesque. - ¡Bueno! mi valiente Peter, dijo Aubanel Grivolas, se ve los soldados del Papa sigue siendo bueno para algo? - Yo no digo, pero Venasque respondidas por nuestro artista lamiendo su barba, si se cayó sobre un montón de conejos, pollos, pavos y conejos, como la fiesta de Montbrun, que Parece que ahora, mis amigos, que taperions. ¡Ay! pasan los días, pero no por igual. Un Venasque el ventero, herrero de profesión, nos hizo la cena, el animal con un guiso espeso de patatas fritas, fritos en aceite infecta, que no podía tragar. No sólo eso, el canalla nos hizo tumbarse en un montón de madera de encinas, con, para los colchones, un poco de paja en la horquilla noche, dispersos, y los registros ya y angular nudosas entramos en la espalda, no podía pegar ojo. Vestidos de corto, arrugados, zapatos con agujeros, curtida cara, pero alegre, pero lleno de sabor de la Provenza, volvimos a a través de una cadena de montañas áridas que se llama el Barbarenque, a través de Vaucluse, Abadía de Sénanque, Gordes y Calavon (No sin otras aventuras que el cuento es demasiado largo), que desde allí regresó a las llanuras de Avignon. 187 CAPÍTULO XVIII La Trinquetaille Ribot Alphonse Daudet en su juventud. - El descenso en Arles. - La Rúcula y Roquettières. - El jefe Gafet. - Cena en el El Counënc. - Las canciones de la tabla. - El registro de la posada. El puente de barcas. - La boda de Arles. - El espectro de Aliscamps. - Una carta de Daudet durante el asedio de París. I Alphonse Daudet, en sus recuerdos de juventud (Cartas de mi Moulin y Treinta años de París), dijo en la flor de la pluma pocos atisbos que hizo, con la felibres primero en Maillane en Barthelasse, Les Baux, Chateauneuf, digo con felibres de el primer brote, que en aquellos días, gobernó el país por los siglos de Provenza, por el placer de correr, dar movimiento, sobre todo para fortalecer el nuevo know-gay en el fondo de edad personas. Pero él no ha dicho bastante, mucho menos, y quieres que te decir la alegre Equipado que hicimos juntos, hay cierta cuarenta años. Daudet en ese momento era secretario del duque de Morny, Secretario Honorarios, como usted puede pensar, porque en la mayoría, si los jóvenes el hombre fue una vez al mes, a ver si el presidente del Senado, su jefe, fue compañero y buen humor. Y a un lado su viña, que desde entonces ha sido tan hermoso presionado, era que el primero hoja. Sin embargo, entre otras delicias, Daudet había compuesto un la poesía del amor, el juego bonito, que tenía el nombre de: Ciruelas. Todo París lo sabía de memoria, y el señor de Morny, con las orejas sala de estar, el autor había estado presente, había llovido, y se lo llevó el favor. Por no hablar de su espíritu que levantó la paja, como dicen en piedras preciosas, Daudet era guapo, mate marrón pálido con los ojos color negro con largas pestañas que venció a la barba y un pelo grueso, exuberante que cubría su cuello, por lo que el duque, siempre que el autor de la canción Ciruelas lo visitó en el Senado, dijo, tocarla y pelo de su dedo altiva - ¡Bueno! poeta, esta peluca, ¿cuándo disparar? - Los próximos ocho días, mi señor! respondió el arqueamiento poeta. Y así, cada mes, el Gran Duque de Morny era la pequeña Daudet la misma observación, y aún el poeta respondió el lo mismo. Y el duque cayó antes de la melena de Daudet. A esta edad, mejor dicho, el cronista futuro de las aventuras Tartarín de Tarascon prodigiosa ya era un tipo que 188 vio correr los impacientes viento para saber todo, negrita lengua bohemia, libre y franco, con la participación en la natación en todo que era la vida, la luz, el ruido y la alegría, y no pidiendo AVENTURA. Tenía, como dicen, el azogue en las venas. Recuerdo que una noche cenamos en Oak-Green, afueras acogedor de cabaret de Avignon. Escuchar la música de un pelota, que estaba por debajo de la terraza donde estábamos sentado, Daudet, de repente, saltó (lo que puedo decir nueve o diez metros de altura) y se cayó por las ramas de una vid, la bella medio de los bailarines, que lo tomaron por un diablo. Otra vez, la parte superior del camino que cruza el pie del Pont du Gard se arrojó, sin saber cómo nadar en el río Gardon, para ver, dijo, si había una gran cantidad de agua. Y mi fe, sin pescador que colgó con su garfio mi, querido Alfonso duda once bebió el caldo. En otra ocasión, el puente de Avignon, que conduce a la isla de Barthelasse, subió violentamente en el parapeto y en las malas, incluyendo el actual el riesgo de caer otra vez, allí, en el Ródano, gritó: para impresionar a algunos ciudadanos que escucharon: - A partir de ahí, tron aire! que arrojó el cadáver a orillas del Ródano Brune, sí, el mariscal Brune! Y sirve como ejemplo para Franchimands Allobroges y que nos volvería a molestar! II Así que un día en septiembre, recibí una breve carta de Maillane Camarada Daudet, una de estas cartas como perejil de hoja menores bien conocido por sus amigos, y en la que dijo: "Mi Federico, mañana miércoles, me voy a venir Fontvieille conocerte a San Gabriel. Mathieu y Grivolas únase a nosotros a través de Tarascón. La cita es a bar, donde se espera que cerca de nueve horas o nueve la mitad. Y aquí, en sarracenos, la dueña de casa bonita del barrio, después de haber había una copa juntos, vamos a dejar fuera de Arles. No te pierdas! Ton Caperucita Roja ". Y en el día señalado, entre ocho y nueve, todos estábamos Saint-Gabriel, a los pies de la capilla que guarda la montaña. Inicio Sarracenos, que croquâmes una cereza eau-de-vie, y avanzar en el camino blanco. Hemos pedido al trabajador: - ¿Tenemos un largo camino para llegar aquí en Arles? - Cuando usted está ", respondió, a la derecha en la Tumba de Roland 189 lo podrás conseguir durante dos horas. - ¿Y dónde está esa tumba? - No, donde se ve un grupo de cipreses en la orilla del Vigueirat. - Y Roland? - Esto, dicen, un famoso maestro de tiempo Sarracenos ... Los dientes, vaya, por supuesto, no le hará daño. Hola, Roland! No hubiera sospechado, cuando nos pusimos manera de conocer a vivir en medio de barbechos y rastrojos Trebon de la leyenda y la gloria de la compañera de Carlomagno. Sin embargo, continuar. Afortunadamente ya tenemos a Arles, donde el hombre Bronce golpeó mediodía, cuando, con polvo blanco, que entró en la puerta de la Caballería. Y, como teníamos el estómago en español, nos fuimos de inmediato al Pinus desayuno del hotel. III Nosotros no nos sirven demasiado mal ... Y, sabes, cuando eres joven, estamos entre amigos y feliz de estar vivo, nada de eso Haga clic en la mesa riendo y travesuras. Pero había algo aburrido. Un niño vestido cabeza de negro, pomaded, erizado de dos favoritos como houssoirs constantemente a nuestro alrededor, debajo de la toalla los brazos, no salir del ojo y bajo el pretexto de cambiar nuestro platos, escucha nuestras palabras, simplemente una locura. - Usted finalmente dijo impaciente Daudet que hacemos de este tipo de ciudad? ... ¡Camarero! - ¿Qué pasa, señor? - Rápido, a conseguir una bandeja, un plato de plata. - Para qué ponerse? -preguntó el muchacho desconcertado. - Para poner viédase! Daudet respondió en una voz de trueno. cambiador de placas no esperó a que sus restos y, en consecuencia, que dejen en paz. - Lo que también es ridículo en estos hoteles, luego hizo una buena Mathieu es que, se nota, ya que sólo las tablas de equipos vendedores ambulantes trajeron los gustos del Norte, ya sea en Aviñón, en Angulema, Draguignan o en Brive-la-Gaillarde, que sirve, hoy, a través de los mismos platos: caldos zanahorias, ternera con acedera, carne asada, medio cocidos, coliflor con mantequilla, en otros cortos, muchos de los que no tienen ni Mangerie 190 aroma o sabor. Así que, en Provenza, si quieres encontrar la cocina nativa, nuestra cocina antigua y apetitoso sabroso, está el cabaret donde la gente va a comer. - Si nos vamos esta noche? Grivolas, dijo el pintor. - Vamos, que todos gritaban. IV Pagamos sin más demora. El cigarro encendido, se fueron a tomar media taza de cafeton populares. Luego, en las estrechas calles, De limón fresco y blanco, y llena de hoteles de edad, que caminaba suavemente hasta la noche para ver en sus puertas o detrás de la cortina de tela transparente Arles estas reinas fueron fundamentales en la estructura latente de nuestro descenso Arles. Vimos la arena con sus portales abierta grande, el Teatro Antigua con su par de majestuosas columnas, y San Trófimo su claustro, la cabeza sin nariz, el paladar del León, uno de los Lechones, la de Constantino y la de Gran Prior. A veces en la acera, nos encontramos en el culo de algunos barralière que vendían el agua del Ródano. También nos reunimos la tibanières marrón regresar a la ciudad, el jefe responsable de la su carga de espigar, y cacalausières gritando: - Las mujeres que quieren caracoles rastrojos? Pero, pasando por el cohete, el Devers pescado, ya que el día disminuyó, le preguntamos a una mujer en su labor de punto Abajo: - ¿Podría contarnos alguna posada, aunque sólo sea una taberna, donde se come bien y apostólica adecuada? El chisme, creyendo que quería burlarse de él, gritó a los otros Roquettières, que en su risa, estaban fuera de su umbrales, coquetamente vestidos con sus corbatas blancas, los extremos pico de nudos: - ¡Hey! estos son los hombres que buscan una taberna para la cena en que usted tiene? - Enviar ellos ", gritó uno de ellos en la calle Picnic Moute. - O en el Catasse ", dijo otro. - O la viuda-Ven aquí. - O en la puerta de castañas. 191 - Perdone-le dije-, no en broma, mi bella: que quieres un cabaret, algo modesta para todos, y donde la gente buena ir. V - ¡Bueno! , dijo un hombre alto que fumaba su pipa no sentado en un terminal, el rostro iluminado como un mendigo de calabaza están en el Counënc? Miren, señores, vamos, yo llevará a cabo ", continuó, levantándose y sacudiendo su pipa, debe Yo voy en esa dirección. Es en el otro lado del Ródano, el suburbio Trinquetaille ... Esto no es una posada, Dios mío! arriba orden, pero la gente del río, radeliers, los barqueros Condrieu ahí haciendo su gargotage y no son insatisfechos. - ¿Y por qué ", dijo Grivolas, se llama la Counënc? - El dueño del hotel? Debido a que es Combs, un pueblo cerca de Beaucaire, que proporciona unos marineros ... Yo mismo, que hablar, yo soy el jefe y yo barco navegó por mi parte. - ¿Se te vas? - ¡Oh! No, sólo he navegado por inercia pequeña hasta Havre de Grace ... Pero. No hay barquero ¿Quién no está en peligro. Y, vamos, eran tan grandes que tenemos Saintes Maries mantenido siempre, el tiempo es bueno, camaradas, que deberíamos haber fracasado en el mar - ¿Y se llaman? - Patrón Gafet, a su servicio, si quieres un poco tiempo, descender o Graz Sambruc, a las islas la boca, para ver los edificios que se llena de sedimentos. VI Puente y Trinquetaille, que aún en ese momento era un puente de pontones, mientras habla llegamos. Cuando el cruzó el piso en movimiento, entablamento de los barcos plana yuxtapuestos junto con un sentido bajo tan poderoso y vivo, la respiración del río, cuyo pecho se crió en caliente escalada, se redujo al disminuir el mismo. Después de que el Ródano, que tuvo la izquierda en la plataforma, y bajo un viejo enrejado, se inclinó sobre el valle del bien, vimos cómo Lo digo? una especie de zorra y ciego sobre él, y raspó contra escamas de las anguilas retorciéndose. A sus pies, dos o tres 192 gatos roer, murmurando, que arrojaron sus cabezas. - Es Counënque de repente nos dijo Gafet maestro. Para poèetes que desde la mañana no, soñando que hermoso y Arlesianas noble, fue suficiente para seguir prohibidos ... Sin embargo, Por último, estuvimos allí. - Counënque estos señores quieren cenar aquí. - ¡Oh! , pero el jefe Gafet, usted no cree, sin duda? ¿Quién el infierno que le parodia? No tenemos nada, que, por gente así ... - Venga, tonto, no tienes lo que un plato de anguilas hermosas! - ¡Ah! si las anguilas catigot puede hacer su felicidad ... Sin embargo, ver, no tenemos nada más. - ¡Eh! Daudet, dijo, nada de lo que nos gustó como la catigot. Escriba, escriba, y maestro de Gafet por favor, que comer bien, oramos con nosotros. - Big gracias! que son muy buenos. Y en definitiva, el gran jefe que ha ganado, entramos en todos los Trinquetaille las cinco de cabaret. VII En una sala baja, cuyo suelo estaba cubierto de un charco de mortero igual, pero las paredes eran muy blancos, hubo un sentado oμ larga mesa se veían los marineros quince o veinte tren comer un niño, y Counënc cenado con ellos. Para las vigas del techo, pintado de negro, fueron ahorcados por matamoscas (haces de donde surgen los tamariscos moscas, que luego toma una bolsa), y en relación en relación estas hombres que, al vernos entrar, se convirtió en silencio, alrededor de un otra mesa, nos sentamos en los bancos. Pero al mismo tiempo que estaba cocinando la huerta caligot la Counënque, para saciar nuestro apetito, trajo dos cebollas grandes (para los Bellegarde), un plato de chiles en vinagre, queso de Petra, aceitunas confitadas, las huevas de Martigues, con algunas piezas estofado de merluza. - Y usted se vuelve diciendo que no hizo nada? -exclamó el jefe Gafet que el pan capilla con su cuchillo torcido, pero es una fiesta boda! - Dame! respondió el ciego, si había advertido, que podría muy bien a preparar un guiso de moda 193 tortilla o unos vaqueros babeando ... Pero cuando la gente te caída que entre el perro y el lobo, como el pelo en la sopa, señores, usted entiende que nosotros les damos lo que podemos. Eso es bueno. Daudet, que su vida no había visto tales gogaille Camarga, se apoderó de una de las cebollas, las cebollas sorprendido estas hermosas, oro como un pan de Navidad, y en negrita! sus dientes, y el prospecto hoja, el empresario de pompas fúnebres y lo traga, a veces acompaña a quesos amasada, a veces merluza. Es justo añadir que para el en segundo lugar, todo lo que hicimos nuestro mejor esfuerzo. jefe Gafet, levantándolo de vez en cuando el lanzador llena de un vino Crau, ardiendo como hemos visto más: - Que los jóvenes, dijo, si se tala un brote? La Cebolla regado y mantenido sed. En menos de media hora, le han disparado en las mejillas un partido. Luego vino la catigot, donde el personal de un pastor es se celebrará la derecha - como el mar salado, sazonado como el infierno ... - Salado y pimienta ", dijo el gran Gafet, se encuentra el vino así ... Switch y tostadas, Antoine, ya que su padre es antes! VIII Los marineros, sin embargo, después de haber completado su hijo, terminó su comidas, y es el uso de los barqueros de Condrieu, con un plato de sopa de carne. Cada uno, en su caldo de mezcla un vaso de vino, y las manos por la que se tanto en sus placas en la boca, todos los vaciado de una vez la mezcla, en deleites, en relamerse los labios. Una serie de conductor, que llevaba una barba como un collar, cantó a continuación, una canción, si mal no recuerdo, terminó así: Cuando la flota llega En Toulon, Damos la bienvenida a la ciudad Un cañón de gran tamaño. Daudet nos dice: - Tormenta! no también hacemos nuestra propia crack? Y él comenzó (el momento en que hizo la guerra contra el cantón de Vaud de Léberon): Caballería, mi buen amigo, En Lourmarin, uno s'éventre! Caballería, mi buen amigo, Mi corazón desfallece. 194 Pero la gente del río, no queriendo ser menos, cantó en un coro: Chicas en Valencia No sé cómo hacer el amor: Los de-Provence Hacer la noche del día. - Para nosotros, señores, que gritó a los cantantes. Y a todos al unísono, utilizamos nuestros dedos como castañuelas, que réplicas muy bien: Las muchachas de Avignon Son como los melones Ciento cincuenta No está maduro; El más valiente ... - Shhh! tomamos la de un solo ojo, como si pasa la policía, se sería la elaboración de "palabra" para la paz en la noche. - La policía? gritamos, no se preocupan por ella. - Espera, "dijo Daudet, vamos a buscar el libro en el que registro de los que se alojan en el albergue. El Counënque trajo el libro y el buen secretario del señor de Morny escribió una vez de su mejor pluma: A. Daudet, Secretario del Presidente del Senado; F. Mistral, un caballero de la Legión de Honor; A. Mathieu, Félibre Chateauneuf-du-Pape; P. Grivolas, maestro de la pintura de la Escuela de Aviñón. - Y si alguien, continuó, si alguien, oh Counënque, había nunca pelea, alguno de los comisionados o policía sub-prefecto, usted tiene sólo lo puso bajo los pies de las moscas bigote, y luego, si te molesta, nos escribe en París, y Está bien, voy a cuidar de ellos bailando. IX Nos soldâmes y, acompañado por la veneración pública, salió como príncipes que vienen a revelar. Llegado a la plataforma paso Trinquetaille: - Si estábamos en cubierta, una mezcla poco? propuesta el cuento infatigable y encantadora de mula del Papa, puentes Provenza se hacen sólo para que ... Y adelante! la clara luz de la luna de septiembre, que se reflejó en el agua, estamos haciendo el movimiento en la cubierta, cantando: 195 La danza Trinquetaille Todos los bailarines son escoria! La danza de Saint-Remy, Una ensalada de diente de león! De repente - llegamos a la mitad del Ródano, - he aquí, en la oscuridad, delante de nosotros, vemos un avance fila de Arles, Arles delicioso, cada uno con su jinete, que caminaba lentamente, mientras charlando y riendo ... La crujido de faldas, el susurro de la seda, canto las parejas que estaban hablando en voz baja en la noche con toda tranquilidad en la emoción del Ródano, deslizándose entre los barcos se algo realmente dulce. - Una boda, dice el gran jefe Gafet, que no había salido. - Una boda? Daudet fue, que con su miopía no iba bien cuenta de esta agitación, un Arles boda! Una boda en la luna! Una boda en el centro del Ródano! Y tomó un vértigo, se eleva nuestra Luron, saltos en el cuello casado, y te besa ... ¡Ay! En caso de mezcla, Dios mío! Si la vida nunca se vio en prensa, estuvo bien esta vez ... Veinte hombres, puño en alto, nos nos rodean y agitar: - En el Ródano, los canallas! - ¿Qué es? ¿Qué, pues? jefe Gafet gritó, reprimiendo las tropas, pero no ves que acaba de beber, beber en Trinquetaille para la salud de la novia, y que beber de nuevo le duele? - ¡Viva los novios! lloró tanto nosotros. Y gracias a la empuñadura de esta Gafet valiente, que era conocido por todos, y su presencia de ánimo, Las cosas se quedaron allí. X Ahora, ¿dónde vamos? El Hombre de Bronce se dio las once horas ... Y nos dijo: - Tenemos que ir a dar un paseo a Aliscamps. Tomamos Arles Lices, que ronda las murallas, y, luz de la luna, vamos por la avenida de álamos que conduce el cementerio de la antigua Arles romana. Y mi fe, vagando en medio de tumbas iluminadas por la luna y valles alineados mortuorios sobre el terreno aquí es que, en serio, nosotros ensayamos la maravillosa balada Camille Reybaud: 196 Álamos Cementerio Elogió a los muertos. ¿Tienes miedo de los misterios de las pilas? Va más allá del cementerio! ME Blanco lombeaux Cementerio La tapa de la vuelta. TODOS ¿Tienes miedo de los misterios de las pilas? Va más allá del cementerio. ME En el césped del cementerio Todos los muertos estaban preparados. TODOS ¿Tienes miedo de los misterios de las pilas? Va más allá del cementerio. ME Mudos hermanos en el cementerio Todos los muertos fueron aceptadas. TODOS ¿Tienes miedo de los misterios de las pilas? Va más allá del cementerio. ME Es la fiesta del cementerio Los muertos empiezan a bailar. TODOS ¿Tienes miedo de los misterios de las pilas? Va más allá del cementerio. ME La luna es clara: el cementerio La mirada en blanco para sus novios. TODOS ¿Tienes miedo de los misterios de las pilas? 197 Va más allá del cementerio. ME Su amor, en el cementerio, Ya no están ahí, tan ansiosos. TODOS ¿Tienes miedo de los misterios de las pilas? Va más allá del cementerio. ME ¡Oh! Abro el cementerio, Me encanta ir a la mascota ... XI ¿Puedes creerlo? De repente, una tumba abierta, a tres pasos de nosotros otros, mis queridos amigos, con una voz triste, triste sepulcral, que escuchado estas palabras: - Que los que duermen! Nos quedamos petrificados, y cerca, bajo la luna, todo se vino en silencio. Mathieu dijo suavemente Grivolas: - ¿Has oído? - Sí, "respondió el pintor hay en este sarcófago. - Dicho esto Gafet jefe de estallar en carcajadas, es una capa de vestidos galimands uno de ellos, como los llamamos en Arles, que vienen a descansar por la noche en los cubos vacíos. Y Daudet: - ¡Qué lástima, sin embargo, que no era una aparición de verdad! Algunos justo Vestal, que, con la voz de los poetas, que interrumpido su siesta, y, oh mi Grivolas, venía a darte un beso! Luego, en voz alta, cantaba y cantaba que: Desde las puertas de la abadía, A mi alrededor, se encuentra Monjas vagando por las cohortes Porque yo estaría en la cubierta! - Magali O, si usted recibe Los pobres muertos La tierra entonces yo: 198 Te voy a obtener el. Acto seguido, el jefe Gafet nos dimos todas las manos, y se fue rápidamente, no es así, a la de tren, tomar el tren a Aviñón. Siete años más tarde, ¡ay! año de la catástrofe, he recibido esta letra: París, 31 de diciembre de 1870. "Mi Capoulas, estoy enviando el balón montado un gran montón de besos. Y es un placer para mí enviar la lengua Provenzal, así que estoy seguro de que los alemanes, si el balón cae en sus manos, no puede leer mi escrito y por publicar mi carta en el Mercure de Suabia. "Hace frío, está oscuro y comemos caballo, gato, camellos, hipopótamos (ah si tuviéramos la cebolla bien, catigot y Cachat de Ribot Trinquetaille!) Rifles vamos a quemar los dedos. La madera es rara. Los ejércitos de la región del Loire no vienen. Pero no hace nada. El pueblo de Berlín se perderá algo de tiempo antes de la murallas de París ............................................... ....................... .................................................. ................................................ .................................................. ................................................ "Adiós, mi Capoulas, tres besos, uno para mí y otro para mi esposa y otro para mi hijo. Con eso, feliz año nuevo, como siempre hoy a un año. Su Félibre, Alphonse Daudet ". Y luego me dicen que no era una buena Daudet Provenza! Debido a que sólo en broma ridiculizado Tartarín la Roumestan y Portal tía y todos los tontos en el país de Provenza Provenza franciser quieres hablar, para este Tarascon su rencor? ¡No! león madre no quiere, quiero volver a cachorro que, por divertirse, a veces los arañazos. 199
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.