MBT-2500 Manual Es

March 28, 2018 | Author: Jose Contreras Davila | Category: Corrosion, Burn, Chemistry, Nature, Engineering


Comments



Description

MANUAL DEL USUARIOPulptec™ MBT-2500 Transmisor de paleta pulsante ©BTG Pulp & Paper Sensors AB M2065/0es Exoneración de responsabilidad Los contenidos de este documento están sujetos a revisión sin previo aviso, debido a los continuos progresos de la metodología, el diseño y la fabricación. BTG no se hará responsable de los errores ni de los daños de ningún tipo resultantes del uso de este documento. ©BTG 2007. BTG Pulp & Paper Sensors AB P.O. Box 602 SE-661 29 Säffle Suecia Teléfono: +46 533 426 00 www.btg.com ©BTG Pulp & Paper Sensors AB Índice de contenidos 1 Presentación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Dimensiones y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Explicaciones de la placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Reglamentaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reglamentaciones de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reglamentaciones de seguridad para el mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 8 Declaración CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 3.2 3.3 3.4 3.4.1 3.4.2 3.5 3.5.1 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instrucciones de soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Instalación de accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Deflector de contraflujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Alineador de flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Instrucciones de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4 Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 M2065/0es MBT-2500 Índice de contenidos ©BTG 2007 I 1. . .1. . . . . . . . . . . . . . . 22 Alineación del elemento sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Accesorios . . . . . . . . . 24 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .3 Recomendaciones de mantenimiento . . . 29 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 5.3 Juegos de mantenimiento del MBT-2500 . . . . . . . . . 29 Elementos sensores . . . . .2. 21 5. . . . 23 Alineación del elemento sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 6. .2 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. . . . . . . . . . . .1 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Desmontaje del MBT-2500 . . . . . . . . . . .2 6. . . 21 Acciones de mantenimiento . . . .2. . . . . . . . . . .5 Instrucciones de mantenimiento .2 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. . . . . . . . . . . . . 30 II MBT-2500 Índice de contenidos ©BTG 2007 M2065/0es . . . . . . . . .1 5. . .1 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mantenimiento regular del transmisor . . . . . . . . . . . . 24 Montaje del MBT-2500. . . . . . . . . . . . .1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . 1 . como las de la composición de la fibra. etc. El método de medición de sensor activo lo hace menos sensible a la velocidad de flujo variable en comparación con los transmisores de paleta estática. las cargas. M2065/0es MBT-2500 Presentación del producto ©BTG 2007 1 .1 Generalidades El MBT-2500 usa el principio de la fuerza de corte para medir la consistencia con un sensor activo pulsante. Las comunicaciones con un Sistema de Control Distribuido (DCS) se llevan a cabo mediante una señal superpuesta según el protocolo Hart®.Generalidades 1 Presentación del producto 1. el contenido de licor negro. el contenido de aire.1. El método de medición de la fuerza de corte hace que el transmisor sea poco sensible a las variaciones normales. la presión. El MBT-2500 es un transmisor inteligente basado en microprocesador que se controla totalmente con la Plataforma de comunicación CPM-1300. la velocidad de flujo. Principio de medición Medición de la fuerza de corte.: consistencia aproximada del 0. Garantía de calidad Calidad asegurada según ISO 9001. Fabricante BTG. Plataforma de comunicación Consulte por separado el manual de la Plataforma de comunicación CPM-1300. Interfaz de usuario Pantalla iluminada y teclado en la Plataforma de comunicación CPM-1300. Presión nominal DIN PN10 (25 bar a 20 °C/360 psi a 68 °F). Sigue los comandos universales HART®. programables individualmente y con posibilidad de conexión externa mediante un interruptor de código binario.1.5 mA como máx. Especificaciones del funcionamiento Generalidades Rango de medición Rango de medición mín. Señal de alarma Salida de optoacoplador. Suecia. Corriente limitada a 3. Comunicaciones Directamente con el DCS. Aislamiento galvánico. 2 entradas de contacto con aislamiento óptico. Señal de carga de bucle: tensión de alimentación/carga 24 V CC. y 20. Consulte Señal de salida digital. Permite los comandos universales HART®.Datos técnicos 1. Conjuntos de calibración Cuatro conjuntos de medición independientes. También son accesibles a través del enlace de comunicaciones. Comunicación HART Señal de salida analógica 4-20 mA. Señal de salida digital Señal superpuesta sobre bucle de corriente de 4-20 mA de conformidad con el protocolo HART®.2 . Rango de medición máx.9 como mín.2 Datos técnicos Generalidades Tipo Transmisor inteligente eléctrico en línea MBT-2500 para suspensiones de pasta. dependiendo del tipo de pasta y del elemento sensor. Diseñado según las directivas y normas CE pertinentes. Medición del tiempo mediante un elemento sensor pulsante. 2 MBT-2500 Presentación del producto ©BTG 2007 M2065/0es . Säffle.: consistencia aproximada del 5%.5%. Proporciona señal de alarma con nivel bajo y alto de consistencia/tiempo de recorrido. 5 l/min. Límites de temperatura del proceso Máx. Especificaciones del sistema de soporte Consumo energético Máx. 100 °C (212 °C). Tiempo de respuesta Constante de tiempo sin amortiguación eléctrica . Consumo aprox. 60 °C (140 °F) – Se debe suministrar enfriamiento por aire a presión en caso de temperaturas extremadamente altas.5.1 . 1 °C / 10 °C (34°F/50 °F) dependiendo del sello del husillo seleccionado.0 m/s (0. -20 °C (-4 °F).3 % de desviación respecto a la escala total en condiciones de funcionamiento estables.2 s. Consulte por separado el manual de la Plataforma de comunicación CPM-1300. dependiendo del tipo de pasta. M2065/0es MBT-2500 Presentación del producto ©BTG 2007 3 .16. Mín.1 ft/s).1. Amortiguación Programable entre 2 y 99 s. Especificaciones del rendimiento Repetibilidad Mejor que ± 0.Datos técnicos Especificaciones del proceso Límites de consistencia Consistencia de 1. Límites de temperatura ambiente Máx. Mín.5-8 %. la consistencia y el elemento sensor.3 . 1000 mA. 0. Tensión de suministro Fuente de alimentación multitensión incorporada. Límites de flujo 0.2 . -Goma EPDM para pH >10.1 lb). 4 MBT-2500 Presentación del producto ©BTG 2007 M2065/0es . -Goma de silicona para temperaturas de fluidos bajas o baja agresividad química. -20 °C (-4 °F).2 . a EN 1.5 . Peso Transmisor: 5. especialmente para altas concentraciones de licor negro.5 kg (12.) 80 mm (3 pulg.5% 3 .) 100 mm (4 pulg.8% 1.) 125 mm (5 pulg. de la tubería 125 mm (5 pulg. Grado de protección IP65 comprobado según la normativa IEC 529/EN 60529. universal para pH 1-12 (estándar). Sello del husillo: -Goma de fluorocarbono.5% 1. Piezas húmedas: -Acero inoxidable.) 100 mm (4 pulg.4404/ASTM 316L. Temperatura de almacenamiento Mín.5 . Hastelloy C-276.1.8% 3 .5% Materiales Cuerpo: fundición de aluminio.Datos técnicos Especificaciones físicas Tamaño de tubería Depende del elemento sensor seleccionado: Tipo de elemento sensor L LM S SM LC Diámetro mín. Comparable a NEMA 4x y mejores. equiv.5 .) Límites de consistencia 1. -Aleación de níquel. pintado con expoxi/poliuretano. 7”) 43 (1.7”) 43 (1.2" 5 .7”) 43 (1.1.3" 43 1.7”) 53 (2.Dimensiones y montaje 1.1”) B 200 (8”) 200 (8”) 150 (6”) 150 (6”) 218 (8.3 .6”) M2065/0es MBT-2500 Presentación del producto ©BTG 2007 131 5.7" 131 5.2" Dimensiones Elemento sensor A L LM para Ø100 S SM para Ø80 LC 43 (1.3 Dimensiones y montaje Fig 1 Dimensiones y espacios libres recomendados Min 200 8" A B 160 6. ¡Lea el manual para obtener información detallada. Fabricante 6.4 . 9. Industrigatan 1-3.677. 10. 7. 4. y preste especial atención a las señales de advertencia! 6 MBT-2500 Presentación del producto ©BTG 2007 M2065/0es . Número de fabricación Número interno de identificación del producto de BTG. SWEDEN 5 6 7 8 9 10 1. 3. Marca C-TIC La caja de componentes electrónicos del MBT-2500 ha sido aprobada de conformidad con las directivas australianas C-TIC N1619. Calidad de la goma de las piezas húmedas FPM (estándar) = Goma de fluorocarbono para pH 1-12. Número de revisión Revisión técnicas importantes. Modelo de transmisor 2.Explicaciones de la placa de características 1. Marca CE El MBT-2500 ha sido aprobado de conformidad con las directivas CE. EPDM = Goma de etileno propileno para pH 8-14. 66129 Säffle. Elemento sensor Tipo de elemento sensor. La instalación. 8. Q = Goma de silicona para bajas temperaturas (< 10 °C/50 °F) y baja agresividad química. manipulación y mantenimiento sólo deben ser realizados por personal preparado y autorizado. Número de patente El transmisor está patentado en los países pertinentes.4 Explicaciones de la placa de características Fig 2 Placa de características Type No 1 2 3 4 MBT-2500-LC-FPM-A 1234567 US4. 5.1. Señal de advertencia Este dispositivo ha sido diseñado para uso industrial. y según los estándares pertinentes.846 N1619 BTG Pulp & Paper Sensors AB. muestreador.2. Tome siempre precauciones cuando manipule equipos en tuberías presurizadas. Para garantizar una buena seguridad personal y funcional: utilice únicamente piezas fabricadas o aprobadas por BTG. etcétera. funcionamiento y mantenimiento de este manual. como las conexiones soldables. M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de seguridad ©BTG 2007 7 . Observe siempre las rutinas de seguridad durante la instalación del transmisor.1 Generalidades Estas reglamentaciones de seguridad están basadas en el análisis de riesgos realizado según los requisitos de las directivas CE pertinentes.2 Convenciones En este manual se utilizan las siguientes convenciones: • ¡PELIGRO! Se utiliza una señal de ¡PELIGRO! cuando existe una posibilidad de riesgo de lesiones o posible muerte para una persona. se realiza según las normativas para las cámaras de presión de los países correspondientes. interrupción del servicio. La instalación. el desmontaje de la unidad para el mantenimiento y la ejecución de éste. ¡Utilice símbolos de advertencia como información de seguridad! El montaje de las piezas. etc. el funcionamiento. de acuerdo con las normas vigentes. 2. • ¡PRECAUCIÓN! Se utiliza una señal de ¡PRECAUCIÓN! cuando existe un riesgo de fallo del sistema. un transmisor de consistencia no es peligroso en modo operativo.1 . máquina. En la práctica. Las señales anteriores están ordenadas jerárquicamente. el mantenimiento y cualquier otro tipo de manipulación deberán ser realizados exclusivamente por personal cualificado y autorizado. Lea estas reglamentaciones de seguridad antes de instalar el transmisor. perturbaciones para el funcionamiento de una planta. una aplicación de medición. con el fin de cumplir con las normativas europeas para la marca CE. • ¡ADVERTENCIA! Se utiliza una señal de ¡ADVERTENCIA! cuando existe un riesgo de daños en un programa.Generalidades 2 Instrucciones de seguridad 2. dispositivo. Una señal de ¡PELIGRO! incluye la posibilidad tanto de una señal de ¡ADVERTENCIA! como de ¡PRECAUCIÓN!. ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de instalación. ¡Las fugas de líquido caliente o corrosivo a presión pueden ocasionar graves lesiones por quemaduras químicas! Al abrir la tapa de la caja de componentes electrónicos. compruebe minuciosamente que la línea está vacía. Si las piezas presurizadas del aparato de toma de muestras o el aparato soldable están oxidadas.3. compruebe que el material es adecuado para la aplicación.Reglamentaciones de seguridad 2. Cuando el transmisor esté expuesto a productos corrosivos básicos o ácidos peligrosos.3 . se deberá sacar de la tubería periódicamente para inspeccionarlo. Sustituya toda junta de sellado deteriorada.2. Antes de retirar el transmisor de la conexión soldable. tóxicos o agresivos con alta presión o alta temperatura. Las piezas energizadas están protegidas contra el contacto normal siempre que las conexiones se hayan hecho correctamente. ¡Peligro! Tensión peligrosa en el equipo ¡Peligro! COMPRUEBE LAS TUBERÍAS! Riesgo de líquidos o gases corrosivos.2 Normas de seguridad para el mantenimiento Toda manipulación de las unidades eléctricas se debe realizar de acuerdo con las normativas y reglamentaciones vigentes. 2. Reglamentaciones de seguridad para la instalación Todas las soldaduras se deben realizar de acuerdo con las normativas y reglamentaciones vigentes.3.3 Reglamentaciones de seguridad 2. Toda manipulación de las unidades eléctricas se debe realizar de acuerdo con las normativas y reglamentaciones vigentes. ¡Las fugas pueden ocasionar lesiones personales por quemaduras o daños en los equipos por efecto de la corrosión! ¡Peligro! Tensión peligrosa en el equipo 8 MBT-2500 Instrucciones de seguridad ©BTG 2007 M2065/0es . Contiene piezas energizadas que pueden producir descargas eléctricas. tóxicos o agresivos con alta presión o alta temperatura.1 ¡Peligro! COMPRUEBE LAS TUBERÍAS! Riesgo de líquidos o gases corrosivos. tenga cuidado con la fuente de alimentación incorporada. 4 Declaración CE Cuando las unidades se utilicen en combinaciones distintas a aquellas para las que han sido comprobadas. M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de seguridad ©BTG 2007 9 . El operador del sistema es el responsable de la conformidad con la directiva CE. BTG no podrá garantizar la conformidad con la directiva CE.Declaración CE 2. La conformidad debe ser verificada mediante inspección. Las unidades en combinación con dispositivos externos instalados por el cliente pueden cumplir los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) y de seguridad siempre que estén instaladas adecuadamente y que se utilicen equipos con la marca CE.2.4 . Declaración CE 10 MBT-2500 Instrucciones de seguridad ©BTG 2007 M2065/0es .2.4 . 1 perfil de soldadura (no aparece mostrado) 5.Desembalaje 3 Instrucciones de instalación 3. completa con brida ciega y abrazadera 3. 1 posicionador para soldar la conexión (opcional) 4.1 Desembalaje 1 2 3 1. no aparece mostrada) M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de instalación ©BTG 2007 11 . 1 ejemplar de instrucciones de soldadura (no aparecen mostradas) 6. 1 transmisor inteligente de paleta pulsante. MBT-2500 2. 1 conexión soldable. 1 manual del usuario (no aparece mostrado) 7. 1 plataforma de ajuste (opcional.3.1 . tóxicos o agresivos con alta presión o alta temperatura.2 Instrucciones de soldadura Herramientas necesarias: Llave fija. 13 mm ¡Peligro! COMPRUEBE LAS TUBERÍAS! Riesgo de líquidos o gases corrosivos.1 ) 6 7 8 9 10 12 MBT-2500 Instrucciones de instalación ©BTG 2007 M2065/0es . 1 3 4 5 6 8 10 250 300 14 16 20 500 350 400 150 200 100 125 80 2 ¡Peligro! Utilice prendas protectoras 12 3 4 5 D=79mm (3.2 .3.Instrucciones de soldadura 3. 2 . tóxicos o agresivos con alta presión o alta temperatura.Instrucciones de soldadura ¡Peligro! COMPRUEBE LAS TUBERÍAS! Riesgo de líquidos o gases corrosivos.3. 11 12 Y=X X 13 ¡Peligro! Utilice prendas protectoras Z=22mm Y 14 X Y=X 15 16 Y 17 X Y=X 18 19 Y 20 21 25Nm M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de instalación ©BTG 2007 13 . 1 2 3 4 X 5 25Nm Y=X Y 14 MBT-2500 Instrucciones de instalación ©BTG 2007 M2065/0es .3.Instrucciones de montaje 3. use grasa de silicona para mantenerla en la ranura.3 Instrucciones de montaje Materiales consumibles necesarios: Grasa de silicona ¡ATENCIÓN! Si la junta tórica tiende a salirse.3 . 3.4 Instalación de accesorios opcionales 3. tóxicos o agresivos con alta presión o alta temperatura.4 . Deflector de contraflujo 2 B 1 A=300-350mm (12-14") B=100 mm (4") 3 C=50mm (2") 90º A C ¡Peligro! Utilice prendas protectoras 4 5 6 C=50 mm (2”) C M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de instalación ©BTG 2007 15 .Instalación de accesorios opcionales 3.4.1 ¡Peligro! COMPRUEBE LAS TUBERÍAS! Riesgo de líquidos o gases corrosivos. 3. Alineador de flujo D 1 ø > 250 D ø 100 .4.4 .250 30° 45° 45° 120° 120° 4 5 X D 6 X=D/3+10mm (0. tóxicos o agresivos con alta presión o alta temperatura.250 2xD ¡Peligro! Utilice prendas protectoras 45° 45° 120° 120° 2 3 D D/3+10mm (0.4") ø > 250 ø 100 .4") 30° 16 MBT-2500 Instrucciones de instalación ©BTG 2007 M2065/0es .2 ¡Peligro! COMPRUEBE LAS TUBERÍAS! Riesgo de líquidos o gases corrosivos.Instalación de accesorios opcionales 3. Instrucciones de conexión 3.5 . M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de instalación ©BTG 2007 17 .5.3.1 Conexiones eléctricas Si desea información sobre cómo conectar el transmisor a una Plataforma de comunicación CPM-1300. consulte el manual del usuario de CPM-1300.5 Instrucciones de conexión 3. 3.Instrucciones de conexión 18 MBT-2500 Instrucciones de instalación ©BTG 2007 M2065/0es .5 . - 4 Instrucciones de funcionamiento Consulte el manual de funcionamiento de CPM-1300 para ver las instrucciones de funcionamiento. Las instrucciones de puesta en servicio se encuentran el capítulo específico sobre el MBT-2500 del manual de funcionamiento de la plataforma de comunicación CPM-1300. M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de funcionamiento ©BTG 2007 19 . - 20 MBT-2500 Instrucciones de funcionamiento ©BTG 2007 M2065/0es . 1. El mantenimiento regular incluye: • Inspección trimestral de los sellos de goma que están en contacto con fluidos con alta concentración de productos químicos (licor negro.1 . etc.5. cloro. la influencia de los fluidos y las condiciones ambientales. Sustitución de los sellos de goma expuestos a fluidos normalmente al cabo de 3-5 años de funcionamiento. Inspección semestral del interior de la tapa en busca de posibles fugas.1 Mantenimiento regular del transmisor Las necesidades de mantenimiento dependerán de la posición del transmisor.1 Recomendaciones de mantenimiento 5. • • Dentro del mantenimiento a largo plazo se incluye: M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento ©BTG 2007 21 .Recomendaciones de mantenimiento 5 Instrucciones de mantenimiento 5.) para evitar fugas. consulte los manuales específicos. 5. Aquí se describe cómo reajustar la alineación del husillo y del elemento sensor. Fig 3 Vista general A = Tuerca de seguridad.2 . pero podría afectar a la alineación del elemento sensor. 10 mm A 90° Herramientas necesarias: Llave Allen.1 Alineación del elemento sensor Un contraflujo fuerte no dañará el transmisor. 17 mm Llave torsiométrica con cabeza de 10 mm Regleta de cable Materiales consumibles necesarios: Loctite 243 o equivalente 22 MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento ©BTG 2007 M2065/0es .2.Acciones de mantenimiento 5.11 Nm.2 Acciones de mantenimiento Para obtener información sobre los Juegos de mantenimiento a los que se hace referencia en la Lista de piezas.5. 4 mm Llave para tuercas. La tuerca de seguridad del husillo del MBT2500 debe apretarse a un par de 10 . 5 mm Destornillador (tamaño mediano) Alicates de corte Llave fija. 1.Acciones de mantenimiento 5.2.2 .5.1 1 Desmontaje del MBT-2500 2 A A A B B B 3 4 5 6 7 8 9 10 x2 M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento ©BTG 2007 23 . 2.1.11 Nm 10 -1 1N m 90° 5.3 1 Montaje del MBT-2500 2 3 24 24 3 3 4 24 MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento ©BTG 2007 M2065/0es .2.2 1 Alineación del elemento sensor 2 3 10 .2 .1.5.Acciones de mantenimiento 5. 5.2 .Acciones de mantenimiento 5 6 7 x x A A x A-A x 8 9 x x 10 A A B B 11 x2 M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento ©BTG 2007 25 . Acciones de mantenimiento ¡Peligro! Tensión peligrosa en el equipo 12 13 14 15 I A A II 270° A B B LED1 LED2 16 17 18 I A B II 180° B A B LED1 LED2 26 MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento ©BTG 2007 M2065/0es .5.2 . 2 .Acciones de mantenimiento 19 20 21 22 B A M2065/0es MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento ©BTG 2007 27 .5. El transmisor es demasiado 2.3 . Consulte las instrucciones del manual de la CPM-1300. Aumente la corriente de recorrido. La corriente de recorrido es demasiado alta.Resolución de problemas 5.1. lo cual hace la demasiado baja. Solución Reduzca la corriente de recorrido. Tome más muestras de calibración y asegúrese de que cubren lo máximo posible el rango de medición. Número de muestras en la calibración demasiado bajo.3 Resolución de problemas Síntoma 1. 2. El transmisor es insensible a las variaciones de consistencia Causa probable 1. Consulte las instrucciones del manual de la CPM-1300. o las muestras cubren un tramo de consistencia estrecho. señal de salida sea inestable 3. Falta de precisión en la calibración 3.1. 28 MBT-2500 Instrucciones de mantenimiento ©BTG 2007 M2065/0es .5.1. La corriente de recorrido es sensible. 52" 29 .6.Juegos de mantenimiento del MBT-2500 6 Lista de piezas 6.9" 200 mm 7.92" 1 2 3 4 150 mm 5. 1 1 Part No.1 Juegos de mantenimiento del MBT-2500 No había especificados juegos de mantenimiento en la fecha de publicación de la presente revisión del manual. Los juegos de mantenimiento se añadirán en revisiones futuras. 1 Alt. 1 2 3 4 5 6 7 Rec. 13095187 13120522 13095195 13134085 13101472 13134093 13117114 13134101 13238621 13387741 13303276 13182183 Spare Part Sensing element L Sensing element S Sensing element LM Sensing element SM Sensing element LC Sensing element LCM Sensing element SS Description SS steel Hastelloy C SS steel Hastelloy C SS steel Hastelloy C SS steel Hastelloy C SS steel Hastelloy C SS steel SS steel M2065/0es MBT-2500 Lista de piezas ©BTG 2007 215 mm 8.1 .2" 200 mm 7.2" 35º 35º 30 1. 1 Alt. 1 Alt.9" 5 Item No. Póngase en contacto con BTG para obtener más información.2 Elementos sensores 30 1. spare parts Qty 1 Alt. 1 Alt. 6.92" 150 mm 5. 3 . 83320358 83320341 Spare Part Jig for welding stud Adjustment stand for transmitter Description 30 MBT-2500 Lista de piezas ©BTG 2007 M2065/0es .3 Accesorios 1 Item No.6. spare parts Qty 1 1 Part No.Accesorios 6. 1 2 Rec.
Copyright © 2021 DOKUMEN.SITE Inc.