MAQUINARIA CONSTRUCCION CONSEJOS
Comments
Description
MÁQUINAS CLAVE EN CONSTRUCCIÓN 2.º Vol.CONSEJOS ÚTILES PARA SU MANIPULACIÓN Y USO SEGURO “Esta publicación se realiza en el marco del Convenio de Colaboración suscrito con el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, al amparo de la Resolución de Encomienda de Gestión de 7 de Abril de 2008, de la Secretaría de Estado de la Seguridad Social, para el desarrollo de actividades de prevención”. MÁQUINAS CLAVE EN CONSTRUCCIÓN CONSEJOS ÚTILES PARA SU MANIPULACIÓN Y USO SEGURO 2.º VOL. Edita: MCA-UGT©, Federación Estatal. Secretaría de Salud Laboral y Medio Ambiente. Esta publicación está disponible en los siguientes idiomas: Castellano Inglés Francés Rumano Portugués D.L.: M-51526-2008 Producción Gráfica: Process Print, S.L. .................................................................................................ÍNDICE Agradecimientos ....................................... 5 Vibrador de hormigón................................................................................................ 7 Miniexcavadora .. 11 Plataforma elevadora móvil de personal.................................................................. 27 Rodillo vibrante támdem .................................................................................................................................................................................................. 37 Manipulador telescópico................. 50 3 ............... 31 Torre de iluminación .............................................................. 19 Plataforma de trabajo de desplazamiento sobre mástil ......................... 4 Presentación............................... 41 Carretilla elevadora ............................................................................. MCA-UGT-ESTATAL 4 .AGRADECIMIENTOS REPRODUCIDA CON PERMISO DE LA FUNDACIÓN PARA LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES. Obras Públicas y Minería (ANMOPYC). solicitada conjuntamente por la Asociación Española de Alquiladores de Maquinaria para la Construcción e Industria sin Operador (ASEAMAC). Construcción y Afines de la Unión General de Trabajadores (MCA-UGT). las facilidades aportadas para llevar a cabo esta publicación. la Confederación Nacional de la Construcción (CNC) y la Federación Estatal de Metal. Agradecemos a la Asociación Española de Fabricantes. Exportadores de Maquinaria para la Construcción. ejecutante de la acción indicada. PROPIETARIA DE LA IDEA ORIGINAL. Esta obra reproduce parcialmente la acción 015-IS/2005. Recibid un fraternal saludo Manuel Fernández López “Lito” Secretario General de MCA-UGT 5 . Es muy probable que muchos de vosotros ya hayáis tenido contacto con algunas de estas máquinas. Al igual que en el volumen anterior. esperamos que esta publicación sea de vuestro interés y utilidad. que es la continuación del volumen que hemos editado anteriormente con el título “Máquinas clave en construcción” y que pretende profundizar en la tarea informativa necesaria de cara al uso correcto de esa maquinaria y de la prevención de los riesgos que conlleva.PRESENTACIÓN Estimados compañeros y compañeras: Metal. pero importantes para prevenir posibles accidentes de trabajo. con el fin de informar sobre estas materias al importante número de trabajadores de otros países que trabajan en este sector. como promueve la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. pero esperamos que en las siguientes páginas podáis conocer aspectos que os hayan pasado inadvertidos. Este es el motivo de esta publicación. MCA-UGT ha decidido editar esta publicación en varias lenguas. Construcción y Afines de UGT (MCA-UGT) quiere continuar aportándoos consejos prácticos de seguridad y salud en el uso de la maquinaria más elemental que se utiliza en la construcción. Desde MCA-UGT. . d del operador supere los 87 dB(A). se muestran los EPI que son recomendables utilizar: l l Casco de protección. l El vibrador sólo debe ser usado por personal autorizado y debidamente formado en el manejo de este tipo de máquina. Protectores auditivos. reparación o cualquier modificación del vibrador de hormigón sólo podrán ser realizadas por personal especializado de la empresa alquiladora. la forma de parar rápidamente el motor y la misión de los diferentes dispositivos de seguridad.. Las operaciones de mantenimiento. Será obligatorio cuando exista riesgo de caída de objetos o de golpes en la cabeza. En caso de tener que trabajar en el interior de zanjas se deberán emplear botas de goma.. No es recomendable llevar cadenas. Calzado de seguridad. Su uso será obligatorio al vibrar en zonas que queden próximas a la cara. las posibilidades y limitaciones de la máquina. etc. Su uso es obligatorio en una obra. Usar el vibrador únicamente para el fin al que ha sido destinado. Es obligatorio utilizar los EPI que figuren en el Plan de Seguridad y Salud de la Obra para las situaciones señaladas en el mismo. Las instrucciones contenidas en la ficha se complementan con las placas de información y advertencia dispuestas en la máquina.. l Esta ficha muestra las normas de seguridad que debe seguir el operador de un VIBRADOR DE HORMIGÓN DE BAJA FRECUENCIA. 7 l l l l . Esta ficha no sustituye al manual de instrucciones del fabricante. Un vibrador interno de hormigón es una máquina diseñada para reducir el nivel de aire ocluido en el hormigón fresco vertido en obra. Será obligatorio cuando el valor de exposición a ruido LAeq. Las normas contenidas son de carácter general.VIBRADOR DE HORMIGÓN 1. Deberá conocer la función de cada interruptor. Se usarán para evitar el contacto entre la piel y la lechada de hormigón y reducir la transmisión de vibraciones. l l l l l l l l 2. A continuación. ya que existe un riesgo de proyección de partículas y salpicaduras de lechada de hormigón a los ojos. Guantes. Es válida para vibradores accionados mediante un motor eléctrico. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI).. l Usar ropa de trabajo con puños ajustables. Informar inmediatamente al responsable de la máquina y a la empresa alquiladora. No utilizar el vibrador cuando se detecte alguna anomalía durante la inspección diaria o durante su uso. que puedan engancharse. ropa suelta. CONSIDERACIONES GENERALES SOBRE EL VIBRADOR DE HORMIGÓN. Gafas de protección. El operador debe familiarizarse con su manejo antes de usarlo por primera vez. por lo que puede que algunas recomendaciones no resulten aplicables a un modelo concreto. Debe poseer suela antiperforante y antideslizante. En caso contrario. Emplear cuando sea posible plataformas de trabajo dispuestas perpendicularmente a la zanja con una anchura mínima de 60 cm.). con barandillas. combustible. consultar a un electricista. En caso de desconocer si la conexión a tierra es adecuada. interruptor magnetotérmico y base con toma de tierra. l n n Contacto eléctrico directo. Comprobar que el punto de alimentación eléctrica dispone de interruptor diferencial. l SI! l l l NO! 8 .. etc. Antes de conectar el motor a la toma de corriente. Realizar siempre las operaciones de vibrado sobre una superficie estable. nivelación. salientes. etc. etc. Riesgos n Medidas preventivas l n n Caída al mismo nivel. Caída a distinto nivel. pilares.). etc. Informarse cada día de los trabajos realizados que puedan suponer un riesgo (falta de barandillas. La conexión se debe realizar mediante clavijas estancas de intemperie. ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR. nivelada y lo más limpia y seca posible. No realizar conexiones directas hiloenchufe.. de la realización simultánea de otros trabajos y del estado del entorno de trabajo. torres de trabajo. No anular estos dispositivos. l l l l l l Conocer el Plan de Seguridad y Salud de la Obra. sujeción de puntales. Verificar antes de acceder a la zona de vibrado que el sistema de encofrado se encuentra en buen estado (verticalidad. No utilizar nunca el vibrador en atmósferas potencialmente explosivas (cerca de almacenamientos de materiales inflamables como pintura. NO! SI! NO! n Incendio y explosión. No sobrecargar el enchufe empleando adaptadores. Emplear andamios. muros. Evitar trabajar en el interior de zanjas. No acceder a la zona de vibración trepando por los paneles del sistema de encofrado.VIBRADOR DE HORMIGÓN 3. Caída de los paneles de encofrar sobre los trabajadores. El interruptor diferencial podrá ser de baja sensibilidad (300 mA) siempre que todas las masas de la máquina estén puestas a tierra. etc.). siendo ésta inferior a 80 ohmios. Nunca trabajar encaramado sobre paneles de encofrar. Contacto eléctrico indirecto. el interruptor diferencial deberá ser de alta sensibilidad (30 mA). Comprobar que el sistema de acceso al lugar de trabajo sea cómodo y seguro. verificar que la tensión y frecuencia coinciden con las indicadas en la placa de características de la máquina. . Situar el motor eléctrico en una zona libre de proyecciones de agua. hormigón. Contactos eléctricos indirectos. En caso de tener que roscar la tuerca de sujeción de la manguera. NO! 9 . Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente. no olvidar retirar las llaves de ajuste. comprobar que son de la sección adecuada y que están provistas de hilo de tierra. nivelada.). Riesgos n Medidas preventivas l n Riesgos derivados de movimientos incontrolados de la manguera. se deberán utilizar abrazaderas o elementos similares para asegurarla. l l l l Verificar que la carcasa del motor no presenta daños estructurales evidentes y que mantiene su estanqueidad.. iluminación insuficiente. velocidad elevada del viento. Mantener el cable eléctrico desenrollado y alejado del calor. Proteger el cable eléctrico cuando discurra por zonas de paso de trabajadores o vehículos. verificar que el interruptor de puesta en marcha del motor está apagado. Contacto eléctrico indirecto. Mantener elevado el cable siempre que sea posible.VIBRADOR DE HORMIGÓN n n Contacto eléctrico directo. seca y lo más limpia posible. No mojar el motor ni manipularlo con las manos mojadas. l l l l Cuando se empleen alargaderas. nieve. Proyección de objetos. Evitar situar el motor cerca del borde de estructuras o zanjas. Comprobar que la manguera de transmisión y la aguja vibrante no presentan daños o desgastes excesivos. l Antes de poner en marcha el motor. Verificar siempre la continuidad del cable de tierra. UTILIZACIÓN DEL VIBRADOR DE HORMIGÓN. Situar el motor en una superficie estable.. Comprobar que la longitud de la manguera de transmisión sea suficiente para poder alcanzar la zona de trabajo sin dificultad. Verificar que el cable eléctrico y la clavija de conexión se encuentran en buen estado. l l SI! l 4. NO! NO! n n Caída del vibrador sobre trabajadores situados en niveles inferiores. COMPROBACIONES DIARIAS EN EL VIBRADOR DE HORMIGÓN. etc.. etc. aristas vivas o partes móviles. En caso necesario. comprobar que tanto la manguera de transmisión como la aguja vibrante están correctamente fijadas. No utilizar el vibrador a la intemperie bajo condiciones climatológicas adversas (lluvia. charcos de agua o aceite. NO! 5. libre de materiales y objetos. l SI! l l 10 . limpiar los restos de hormigón con agua a baja presión y guardar los diferentes elementos del vibrador en un lugar limpio. para reducir la transmisión de vibraciones a las manos. NO! n n n Desgaste y/o rotura de los elementos vibrantes. evitando la formación de curvas pronunciadas. Desconectar la manguera de transmisión del motor. siempre compatible con un uso seguro. Organizar la tarea teniendo en cuenta los elevados niveles de vibración emitidos por el vibrador. No parar la aguja durante la operación de vibrado. seco. l l l NO! n Colapso de estructuras. Manejar la manguera de transmisión del vibrador sin estirar o dar tirones bruscos. no mantener funcionando la aguja fuera del hormigón más de 2 minutos. No forzar la aguja dentro del hormigón. Es recomendable establecer períodos de descanso. No tocar la aguja vibrante inmediatamente después de haber finalizado el trabajo. Caídas al mismo nivel. pulsar el interruptor de parada del motor y desconectar el cable eléctrico.VIBRADOR DE HORMIGÓN l Una vez conectado el cable. Cuando se trabaje en ambientes fríos. sacar lentamente la aguja del hormigón con movimientos hacia arriba y abajo. Quemaduras. Desgaste o rotura de elementos del vibrador. es recomendable utilizar guantes para mantener las manos lo más calientes posibles. ya que se reducirá el efecto de las vibraciones. l n Exposición a niveles elevados de vibraciones. Evitar que la aguja vibrante esté funcionando en contacto con objetos sólidos durante largos periodos de tiempo. Al finalizar el vibrado. Golpes. l NO! l l n n n Riesgos derivados de la utilización del vibrador por personas no autorizadas. protegido de las inclemencias del tiempo y del uso por personas no autorizadas. pulsar el interruptor de puesta en marcha del motor. Mantenerla lo más extendida posible. Agarrar la manguera de transmisión con la menor fuerza posible. Evitar usar el vibrador de forma continuada por un mismo operador durante largos períodos de tiempo. Introducir verticalmente en el hormigón la aguja en toda su longitud. Esperar un tiempo prudencial hasta que se haya enfriado. Una vez puesto en marcha el motor. Mantener la aguja vibrando a una distancia mínima de 7 cm de las paredes de los paneles de encofrar. No emplear el vibrador para arrastrar hormigón horizontalmente. Las operaciones de mantenimiento. se muestran los EPI que son recomendables utilizar: l Calzado de seguridad. Es obligatorio utilizar los EPI que figuren en el Plan de Seguridad y Salud de la Obra para las situaciones señaladas en el mismo. reparación o cualquier modificación de la miniexcavadora sólo podrán ser realizadas por personal especializado de la empresa alquiladora. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI). por lo que puede que algunas recomendaciones no resulten aplicables a un modelo concreto.. Se usarán en las operaciones de control del estado de la miniexcavadora. La miniexcavadora sólo debe ser usada para el fin al que ha sido destinada y siempre por personal autorizado y formado en el manejo de este tipo de máquina. Es válida para miniexcavadoras de cadenas equipadas con cuchara. l Casco de protección. Esta ficha no sustituye al manual de instrucciones del fabricante.MINIEXCAVADORA 1. Será obligatorio cuando el valor de exposición a ruido LAeq. Informar inmediatamente al responsable de la máquina y a la empresa alquiladora. Deberá conocer la función y sentido de funcionamiento de cada mando de control. etc. Una miniexcavadora es una máquina diseñada para realizar trabajos de excavación y movimiento de tierras o materiales similares. la forma de parar rápidamente el motor. Será obligatorio cuando existan otros vehículos trabajando en las proximidades. Deberá poseer suela antiperforante y antideslizante. el conductor deberá poseerlo obligatoriamente. Las normas contenidas son de carácter general.. Su uso es obligatorio en una obra. Las instrucciones contenidas en la ficha se complementan con las placas de información y advertencia dispuestas en la máquina. l Gafas antiproyecciones. las posibilidades y limitaciones de la máquina. Se usarán cuando no se disponga de parabrisas y exista riesgo de proyección de objetos a los ojos. l l l l l l l l Esta ficha muestra las normas de seguridad que debe seguir el operador de una MINIEXCAVADORA para manejarla de forma segura. l l Usar ropa de trabajo con puños ajustables. l Protectores auditivos. Se usará cuando al bajar del vehículo exista riesgo de caída de objetos o de golpes en la cabeza. 2. ropa suelta.. El operador debe familiarizarse con el manejo de la miniexcavadora antes de usarla por prime- l l l ra vez. No utilizar la miniexcavadora cuando se detecte alguna anomalía durante la inspección diaria o durante su uso. el espacio necesario para maniobrar y la misión de los dispositivos de seguridad. No es recomendable llevar cadenas. l Guantes contra agresiones mecánicas. 11 . l Ropa o chaleco reflectante. A continuación.d del operador supere los 87 dB(A). que puedan engancharse. Para circular dentro de la obra se recomienda que el conductor esté provisto de carné de conducir clase B como mínimo. CONSIDERACIONES GENERALES SOBRE LA MINIEXCAVADORA. Cuando se circule por vía pública.. trabajadores o vehículos. deberá paralizarse el trabajo si la miniexcavadora no dispone de un sistema de iluminación propio o si no existe una iluminación artificial que garantice una adecuada visibilidad en el lugar de trabajo. Conocer el lugar de trabajo. etc. lluvia. las marcadas en el Código de circulación.). etc. en general.). anchura o peso. Situar.MINIEXCAVADORA 3. Cuando no sea posible conocer la situación exacta de las conducciones de electricidad y/o gas. l l 12 . obstáculos. Verificar en el Plan de Seguridad y Salud de la obra la posible existencia de líneas eléctricas aéreas o de conducciones de servicio enterradas en el suelo (cables eléctricos. especialmente el tipo de terreno. gas. disponiendo de los preceptivos elementos de seguridad y señalización (luz rotativa. hielo. un mínimo de 5 m para tensiones entre 66 kV y 220 kV y al menos 7 m para tensiones de 380 kV. en caso necesario. zanjas.. protección. atropellos. de la realización simultánea de otros trabajos y del estado del entorno de trabajo (pendientes. Cuando la visibilidad sea escasa (niebla. presencia de líneas eléctricas aéreas y puntos donde puedan existir restricciones de altura. etc. Mantener las siguientes distancias límites de aproximación a las líneas eléctricas aéreas: al menos 3 m para tensiones hasta 66 kV. Aplastamiento. SI! NO! n n n Contacto eléctrico directo. deberán emplearse aparatos de detección de metales para su localización. etc. l NO! l l SI! n Riesgos derivados por falta de visibilidad (choques. Intoxicación por inhalación de gases tóxicos. señalización. agua y alcantarillado) y que medidas preventivas se han adoptado para evitar el contacto con dichas conducciones (desviación.).). Conocer de forma precisa la situación y profundidad de las conducciones subterráneas. Seguir las normas de circulación establecidas en el recinto de la obra y. etc. Golpes. Explosión. Cuando la iluminación natural sea insuficiente.. ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR. Informarse cada día de los trabajos realizados que puedan suponer un riesgo (huecos. Vuelco de la máquina. Choques con otros vehículos. l l l Conocer el Plan de Seguridad y Salud de la Obra y seguir las indicaciones del Coordinador de seguridad. nieve.) deberá suspenderse el trabajo hasta que mejoren las condiciones climatológicas.). La máquina deberá estar homologada para poder circular por vía pública. Riesgos n n n Medidas preventivas l n n Atropellos. las protecciones adecuadas respecto a la zona de circulación de peatones. etc. Incendio. debe pararse el motor cuando no se emplee la máquina. Inhalación de polvo. Mantener siempre una distancia de seguridad a los bordes. Seguir las recomendaciones de la empresa alquiladora. de manera que se evite la presencia de polvo en el ambiente.). l l l n Caída de la máquina sobre personas. Emplear guantes y gafas de seguridad durante estas operaciones. se recomienda humedecer el lugar de trabajo convenientemente cuando exista exceso de polvo como consecuencia de la circulación de otros vehículos o del propio trabajo. l SI! n n l n Riesgos derivados de la pérdida de control de la máquina. etc. Explosión. Riesgos derivados por falta de visibilidad. taludes o desniveles. En caso necesario. Evitar trabajar en zonas con riesgo de caída de objetos. No sobrepasar nunca el tamaño de cuchara recomendado por el fabricante. l l l Evitar trabajar cerca de los bordes de excavaciones. Mantener el puesto de conducción libre de objetos o herramientas que puedan desplazarse libremente impidiendo la realización de una maniobra determinada. la máquina deberá disponer de una estructura de protección (FOPS) en la dirección de caída de objetos (parte superior. Golpes. En tal caso. Caída de objetos. En caso de no disponer la miniexcavadora de cabina cerrada. Cuando sea necesario. lateral o trasera). Cuando haya que cambiar la cuchara. situar antes la máquina sobre un terreno firme y nivelado y bajar el brazo de la miniexcavadora completamente. la máquina deberá disponer de una estructura de protección contra el vuelco (ROPS). Usar los anclajes para elevación o sujeción dispuestos en la máquina para el transporte a grandes distancias. Asfixia. l 13 . zanjas. etc. Comprobar la existencia sobre la máquina de una placa que asegure su disposición. Usar un martillo blando o punzón expulsor para la introducción o extracción de pasadores. frontal.MINIEXCAVADORA n n Vuelco de la máquina. Sólo se podrá trabajar con la máquina en lugares cerrados (interior de naves. SI! n n Intoxicación por inhalación de monóxido de carbono. pero sin llegar a producir fango.) cuando se pueda asegurar que exista una buena ventilación antes de poner en marcha el motor. l NO! n l n NO! n n Caída de la cuchara. túneles. combustible. No utilizar nunca la miniexcavadora en atmósferas potencialmente explosivas (cerca de almacenamientos de materiales inflamables como pintura. Comprobar que los dispositivos luminosos y acústicos se encuentran en perfecto estado y funcionan correctamente.. l l l Subir y bajar de la máquina de forma frontal empleando los peldaños y asideros dispuestos en la máquina. Una vez sentado. La máquina solo debe ponerse en marcha y accionarse desde el puesto de operador. mantenerla cerrada mientras se utilice la miniexcavadora. Proyección de objetos. En caso de disponer. En caso de poder evitar la presencia de otras operaciones con máquinas ajenas al trabajo de la miniexcavadora. AL ARRANCAR LA MINIEXCAVADORA. Aplastamiento. Verificar que el cinturón de seguridad y su anclaje están en buen estado y que la regulación del asiento es la adecuada. SI! n n n n n Golpes.. barro.MINIEXCAVADORA 4. Riesgos n Medidas preventivas l n n n Caídas al mismo nivel. Mantener el puesto de conducción. en la zona de giro del chasis superior o en la zona de trabajo de la cuchara. aceite hidráulico. Atropellos. aceite motor y líquido refrigerante sean los adecuados. NO! 5. etc. Caídas a distinto nivel. Deben llevar y mantenerse las manos secas y las suelas limpias de barro y/o grasa. Antes de arrancar el motor comprobar que no haya ningún trabajador en el radio de acción de la máquina y asegurar en todo momento que nadie pueda permanecer dentro del mismo. Asegurar que las placas de información y advertencia dispuestas sobre la miniexcavadora permanecen limpias y en buen estado. ni presente fugas de líquidos. COMPROBACIONES DIARIAS EN LA MINIEXCAVADORA. deberá establecerse una coordinación entre trabajos. comprobar el buen estado y regulación de los retrovisores y mantener limpios los parabrisas de la cabina. bajar el brazo de mando y abrocharse el cinturón de seguridad. Si se dispone de cabina.. l NO! l l 14 . No saltar de la máquina salvo en caso de emergencia. grasa. hielo. l l l l l l l l Verificar que la miniexcavadora no posea daños estructurales evidentes. estribos y asideros limpios y libres de aceite. Caídas a distinto nivel. Verificar que los niveles de combustible. Comprobar que todos los dispositivos de seguridad y protección están colocados correctamente.. Golpes. Inhalación de polvo. verificar el buen funcionamiento de los testigos luminosos y comprobar mediante maniobras lentas que todos los mandos responden perfectamente. Choques contra objetos. Vuelco de la máquina. Antes de invertir el sentido de la marcha.. Atropellos. AL CIRCULAR CON LA MINIEXCAVADORA. Localizar siempre la posición de la cuchilla con respecto a la máquina antes de maniobrar las palancas de desplazamiento de la máquina. No utilizar la miniexcavadora para transportar personas o izarlas para realizar trabajos desde la propia cuchara. Una vez en marcha. Choques.MINIEXCAVADORA n Riesgos derivados de movimientos incontrolados de la miniexcavadora. Riesgos n Medidas preventivas l Caídas a distinto nivel. comprobar que se dispone de espacio suficiente y que no haya zanjas. Golpes contra objetos. evitando hacerlo sobre obstáculos. pendientes. Extremar la precaución en cruces con poca visibilidad. Seguir las indicaciones del fabricante para arrancar el motor de la máquina. Durante el desplazamiento. etc. Circular por pistas o terrenos bien asentados. No circular a velocidad elevada con la cuchara o la hoja dózer en la posición más baja. l l NO! l n n n n n Riesgos derivados de movimientos incontrolados de la miniexcavadora. l l NO! l n n n l SI! l 15 . obstáculos. es aconsejable accionar la bocina antes de realizar esa maniobra. Mantener siempre una distancia de seguridad al circular cerca de otras máquinas. l l Verificar previamente que todas las palancas y mandos están en posición neutral. La cuchara y la cuchilla deberán permanecer levantadas a una distancia entre 30 y 50 cm con respecto al suelo. respetando siempre la velocidad máxima establecida en la obra.. Choques con otros vehículos. Circular a una velocidad moderada y maniobrar con suavidad con la máquina cargada. Golpes. Si la miniexcavadora no dispone de señal acústica de marcha atrás. Adecuar la velocidad a las condiciones de trabajo y al estado del terreno. Aplastamiento. NO! n n n Atropellos. se deben bloquear el dispositivo de rotación del chasis superior y el pedal de orientación de la pluma. No manipular las palancas de la cuchara cuando la máquina esté desplazándose. Seguir con la vista en todo momento la trayectoria de la miniexcavadora. SI! 6. Vuelco de la máquina. en el interior de zanjas. l 7. No utilizar la cuchara como bola de demolición. NO! NO! n Riesgos derivados de máquina fuera de control. Guardar una distancia de seguridad a sus bordes laterales.MINIEXCAVADORA n n Vuelco de la máquina. El peso del material cargado en la cuchara nunca debe superar el valor de carga máxima indicado en la placa dispuesta sobre el vehículo. Antes de iniciar una maniobra. Atrapamiento del conductor. nunca se deberá circular por pendientes superiores al 55 %. De este modo. Apoyar la cuchara en el suelo aunque sea para paradas de poca duración. Riesgos n Medidas preventivas l Golpes contra objetos fijos.. Proyección de objetos. ¡ATENCIÓN! La pendiente recomendada no significa que se pueda maniobrar con total seguridad en la misma en cualquier condición de carga. No forzar la máquina más allá de su capacidad. Elegir siempre caminos secos y con adherencia. No emplear la máquina como grúa para introducir piezas. No abandonar nunca el puesto de conducción sin haber detenido antes el motor. terreno o maniobra. No maniobrar la máquina con la cuchara enterrada en el suelo. escombros o similares.. l l l l Extremar la precaución al circular por terrenos en pendiente. Al circular sobre pendientes hacerlo siempre hacia arriba o abajo. Al subir o bajar por un terreno en pendiente se deberá mantener la cuchada orientada hacia el suelo y situada aproximadamente entre 20-30 cm del suelo. TRABAJANDO CON LA MINIEXCAVADORA. salvo que la cuchara esté dotada de fábrica con una argolla para dicho fin. tuberías. comprobar que la cuchara no pueda tropezar con ningún obstáculo al elevarla o inclinarla. l NO! l l 16 . No circular nunca en dirección transversal a la pendiente. NO! n n n Pérdida de estabilidad de la máquina. En cualquier caso. etc. No operar nunca en pendientes superiores a las señaladas por el fabricante. Caída de material. martillo o para mover grandes piedras. evitando la realización de giros. No colmar la cuchara por encima de su borde superior ni transportar materiales diferentes de tierras. en caso de pérdida de estabilidad de la máquina se podrá bajar inmediatamente la cuchara al suelo para que actúe como freno. l Los movimientos de ascenso y descenso de la cuchara se deben realizar con suavidad. se deberán colocar topes de final de recorrido. No se deben manejar grandes cargas bajo régimen de fuertes vientos. Los acopios de tierras. No excavar nunca por debajo del terreno donde esté situada la miniexcavadora. a 2 m del borde de excavaciones. elevación. El señalista se deberá situar en un lugar perfectamente visible desde el puesto de conducción y lo más alejado posible del radio de acción del brazo de la máquina. l 17 . como norma general. en los trabajos de excavación en presencia de conducciones enterradas solo se podrá emplear la miniexcavadora hasta llegar a una distancia de 1 m de la conducción. Vuelco de la máquina. l l NO! n n Pérdida de estabilidad de la máquina. Entre 1 m y 50 cm se podrán usar herramientas mecánicas. no se recomienda permanecer dentro del vehículo durante la carga. Proyección de objetos. En caso de que dispongan. sus conductores se deberán situar obligatoriamente fuera del vehículo en un lugar alejado de la zona de carga. trabajar siempre que sea posible de espaldas al viento. NO! n n Golpes. zanjas. l NO! l n Derrumbamiento.MINIEXCAVADORA n Contacto eléctrico directo. de forma que no pueda verse disminuida la visibilidad. En caso necesario. Aplastamiento. Proyección de objetos. En caso de no disponer de cabina cerrada. Evitar la realización de trabajos sobre terrenos con pendiente. Estos topes deberán ser de un material y resistencia suficientes para poder impedir el avance de la máquina. cuando se esté sobre una pendiente. Si es necesario la ayuda de un señalista para realizar alguna operación. No dejar caer nunca la carga de forma brusca o desde una altura excesiva. l l n l SI! l l n n n Golpe por la máquina. escombros o similares se deberán realizar. Caída de material. dúmper o máquina similar. etc. se deberán establecer de mutuo acuerdo las señales para la indicación de giro. los trabajos de aproximación se deberán realizar de forma manual. Por debajo de 50 cm. l Como norma general. Nunca girar la superestructura. trabajar siempre de cara a la pendiente con la cuchara situada lo más cerca posible del suelo. Cuando sea necesario acercarse al borde de excavaciones para descargar materiales. Cuando se descargue el material en un camión. Si no disponen de una cabina con estructura FOPS. taludes o desniveles. verificar que los conductores de los vehículos se encuentren en un lugar seguro. Riesgos n n Medidas preventivas l Incendio. Emplear gafas antiproyecciones y guantes durante esta operación. l l l Repostar el combustible en áreas bien ventiladas con el motor parado. NO! SI! n n Quemaduras.. Riesgos derivados de la utilización de la miniexcavadora por personas no autorizadas. Retirar la llave de contacto para evitar el uso por personal no autorizado. se deberán apoyar sobre el suelo tanto la cuchara como la hoja dózer antes de detener el motor. aceite motor o aceite hidráulico con el motor parado y frío. Antes de detener el motor. Parar el motor siguiendo las indicaciones del fabricante y elevar la barra de restricción de seguridad. orientar la miniexcavadora hacia la parte alta de la pendiente y apoyar la cuchara en el suelo manteniendo la pluma extendida.. No guardar trapos grasientos o materiales inflamables cerca del tubo de escape. Evitar la proximidad de operaciones que puedan generar un foco de calor. Riesgos n Medidas preventivas l n n Riesgos derivados de movimientos incontrolados de la miniexcavadora. No fumar ni permanecer sobre el vehículo mientras se esté repostando combustible. No tocar ni el tubo de escape ni otras partes del motor mientras el motor esté en marcha o permanezca caliente. En caso de estacionar sobre una pendiente. Rellenar siempre los depósitos de refrigerante. la cuchara apoyada en el suelo y la batería desconectada. no poner en marcha el motor hasta que no se haya limpiado el líquido derramado. verter el combustible en el depósito con la ayuda de un embudo para evitar derrames innecesarios. Como la miniexcavadora no dispone de freno de estacionamiento. Si no se reposta con manguera.MINIEXCAVADORA 8. Salpicaduras y contacto con líquidos corrosivos. Golpes contra objetos. l l l l l Estacionar la miniexcavadora sobre una superficie resistente y lo más nivelada posible.. donde no estorbe el paso a otros vehículos o personas. CONTROL DEL ESTADO DE LA MINIEXCAVADORA. NO! SI! 9. En caso de derramarse combustible. poner todos los mandos y palancas en posición neutral y bloquear el dispositivo de rotación del chasis superior. AL FINALIZAR EL TRABAJO.. No estacionar la máquina a menos de 3 m del borde de excavaciones o similares. Se debe disponer de extintor de incendios en un lugar accesible cerca de la máquina o sobre ella si el fabricante la ha equipado con un sistema de fijación para el extintor. l l 18 . Explosión. etc. No fijar aparatos para la elevación de cargas sobre la plataforma.. El operador debe familiarizarse con el manejo l l l l l de la PEMP antes de usarla por primera vez. No utilizarla como grúa. Todas las PEMP no son validas para cualquier aplicación. Las operaciones de mantenimiento. No utilizar la plataforma cuando se detecte alguna anomalía durante la inspección diaria o durante su uso. Será obligatorio utilizar aquellos equipos que figuren en el Plan de Seguridad y Salud para las situaciones señaladas en el mismo. donde llevarán a cabo una tarea desde la plataforma (montaje. reparación o cualquier modificación de la plataforma sólo podrán ser realizadas por personal especializado de la empresa alquiladora. se debe evaluar la tarea a realizar para poder asegurar con anterioridad que sus características sean las óptimas para poder realizar el trabajo con la máxima seguridad (altura. 19 . Informar inmediatamente al responsable de la máquina y a la empresa alquiladora. carga máxima admisible. Las instrucciones contenidas en la ficha se complementan con las placas de información y advertencia dispuestas en la máquina. CONSIDERACIONES GENERALES SOBRE LA PLATAFORMA ELEVADORA MÓVIL DE PERSONAL (PEMP). No emplearla como montacargas o ascensor. uso interior o exterior e inclinación máxima del chasis). EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI).. No es recomendable llevar cadenas. ropa suelta.. mantenimiento. Es recomendable que. el espacio necesario para maniobrar y la misión de los dispositivos de seguridad. otros trabajadores sepan como hacer descender la plataforma en caso de emergencia. La plataforma sólo debe ser usada por personal autorizado y debidamente formado en el manejo de este tipo de máquina. alcance. Esta ficha no sustituye al manual de instrucciones del fabricante. las posibilidades y limitaciones de la máquina.. modificar o desconectar los dispositivos de seguridad de la PEMP (limitador de carga y de inclinación máxima del chasis. Deberá conocer la función y sentido de funcionamiento de cada mando de control. l l l l l l l l l l Esta ficha muestra las normas de seguridad que debe seguir el operador de una PLATAFORMA ELEVADORA MÓVIL DE PERSONAL (PEMP) CON BRAZOS Y/O PLUMAS ARTICULADOS Y/O TELESCÓPICOS. 2. La utilización de equipos de protección individual contra caídas de altura no será necesaria cuando se cumpla lo siguiente: el operador se encuentra dentro de la plataforma. Usar la plataforma únicamente para el fin al que ha sido destinada. además del operador. ésta se encuentra en perfecto estado y la utiliza según lo indicado en esta ficha. que puedan engancharse. No alterar. l l l l Usar ropa de trabajo con puños ajustables. Antes de alquilar una PEMP. la forma de parar rápidamente el motor. etc. etc. Esta máquina ha sido diseñada para desplazar personas con sus herramientas hasta una posición de trabajo. por lo que puede que algunas recomendaciones no resulten aplicables a un modelo concreto. Las normas contenidas son de carácter general. limpieza.PLATAFORMA ELEVADORA MÓVIL DE PERSONAL 1.). Los equipos de protección individual a utilizar dependerán del trabajo que se realice desde la plataforma. Es válida para plataformas con chasis autopropulsado sobre ruedas y accionadas mediante un motor eléctrico.). . combustible. hielo. Choques con otros vehículos. No utilizar nunca la PEMP en atmósferas potencialmente explosivas (cerca de almacenamientos de materiales inflamables como pintura. etc. protección. Caída a distinto nivel. Situar. NO! NO! n n Contacto eléctrico directo..). presencia de líneas eléctricas aéreas y puntos donde puedan existir restricciones de altura.). Explosión. Para poder acceder a una vía pública. Conocer el lugar de trabajo. l l l Conocer el Plan de Seguridad y Salud de la Obra. l l 20 .) y de la realización simultánea de otros trabajos. las protecciones adecuadas respecto a la zona de circulación de peatones. en caso necesario. Caída a distinto nivel. Mantener las siguientes distancias límites de aproximación a las líneas eléctricas aéreas: al menos 3 m para tensiones hasta 66 kV. lonas. Verificar en el Plan de Seguridad y Salud de la obra la posible existencia de líneas eléctricas. Contacto eléctrico indirecto. etc. del estado del entorno de trabajo (pendientes. No añadir elementos sobre la plataforma que puedan aumentar la resistencia a la fuerza del viento (carteles. y que medidas preventivas se han adoptado para evitar el contacto con dichas líneas (desviación. l NO! l n n Incendio. ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR. especialmente el tipo de terreno. etc. Aplastamiento. Riesgos n n n Medidas preventivas l n n n Atropellos. etc. anchura o peso. etc.) o con velocidades del viento superiores a 55 km/h.). las PEMP que no estén matriculadas deberán disponer de una autorización específica previa de la administración donde se indiquen los límites de movilidad de la misma. Informarse cada día de los trabajos realizados que puedan suponer un riesgo (zanjas. etc. Vuelco de la plataforma.PLATAFORMA ELEVADORA MÓVIL DE PERSONAL 3. señalización. nieve. iluminación insuficiente. un mínimo de 5 m para tensiones entre 66 kV y 220 kV y al menos 7 m para tensiones de 380 kV.). No utilizar la plataforma bajo condiciones climatológicas adversas (lluvia. Efecto vela. Golpes. trabajadores o vehículos. l NO! n n n Vuelco de la plataforma. ya sean aéreas o de fachada. Mantener la plataforma y la escalera de acceso limpia. seca y libre de objetos o herramientas que puedan desplazarse libremente. especialmente los mandos de parada de emergencia y de bajada de emergencia de la plataforma. Verificar que la batería se encuentre cargada adecuadamente. COMPROBACIONES DIARIAS EN LA PLATAFORMA. que todos los mandos responden perfectamente. NO! SI! 5. Verificar que se dispone de protección lateral en todo el perímetro de la plataforma. Comprobar que no se producen ruidos o vibraciones extrañas. Asegurar que las placas de información y advertencia dispuestas sobre la plataforma permanezcan limpias y en buen estado. en las pruebas de funcionamiento y en casos de emergencia. Atropellos. Riesgos n n n Medidas preventivas l Golpes.. l l SI! l l SI! n Caída a distinto nivel.. comprobar que se encuentran en buen estado y funcionan correctamente. Riesgos derivados de un mal funcionamiento. No emplearlo nunca durante las operaciones rutinarias con la plataforma. La plataforma deberá estar situada siempre en la posición más baja posible.. Desde el cuadro de control del chasis. l Antes de arrancar el motor comprobar que no haya trabajadores en el radio de acción de la plataforma. especialmente en la puerta de acceso. Cuando no se pueda evitar la presencia de otros trabajos con máquinas ajenas a la operación de la PEMP. Comprobar que la presión de los neumáticos sea la correcta y que no existan cortes en la superficie de rodadura.. Seguir las indicaciones del fabricante para arrancar el motor de la plataforma. Choques con otros vehículos. mediante maniobras lentas. realizar una prueba de funcionamiento para comprobar. deberá establecerse una coordinación entre trabajos. El cuadro de control del chasis sólo se debe utilizar en las operaciones de puesta en marcha y parada. l 21 .PLATAFORMA ELEVADORA MÓVIL DE PERSONAL 4. AL ARRANCAR LA PLATAFORMA. tanto para acceder como para descender de la máquina. l l l l l l l l Verificar que la plataforma no posea daños estructurales evidentes. En caso de que disponga de estabilizadores. NO! n n Riesgos derivados de movimientos incontrolados. Comprobar que los dispositivos luminosos y/o acústicos de limitación de carga e inclinación máxima funcionan correctamente. Atrapamiento. Choques con otros vehículos. Respetar siempre las normas de circulación establecidas en el recinto de la obra. etc. Caída a distinto nivel. limpios y libres de obstáculos. l l l l Asegurar en todo momento que nadie pueda permanecer dentro del radio de acción de la máquina durante su desplazamiento. Riesgos n n Medidas preventivas l n n n Atropellos.. Mantener siempre una distancia de seguridad al circular cerca de otras máquinas. Subir y bajar de la plataforma de forma frontal empleando los peldaños y asideros dispuestos en la plataforma. zanjas. Caída a distinto nivel. desniveles. Choques con otros vehículos. Deben llevar y mantenerse las manos secas y las suelas limpias de barro y/o grasa. Maniobrar los mandos con suavidad durante el desplazamiento con la PEMP. se deberán proveer rampas de pendiente reducida y de un material capaz de soportar el peso de la PEMP. Seguir siempre con la vista la trayectoria de la plataforma. l l l NO! l n n n Vuelco de la plataforma.. obstáculos. Antes de invertir el sentido de la marcha. AL CIRCULAR CON LA PLATAFORMA. tablones o cualquier otro sistema de acceso. No saltar de la máquina excepto en caso de emergencia. l l l l No subir o bajar de la plataforma cuando esté elevada empleando escaleras. bordillos o superficies irregulares. evitando la realización de giros. comprobar que se dispone de espacio suficiente y que no haya zanjas. Cerrar la puerta o colocar la barra de protección después de acceder a la plataforma.PLATAFORMA ELEVADORA MÓVIL DE PERSONAL n Caída al mismo nivel. secos. taludes. NO! SI! n n n n Riesgos derivados de máquina fuera de control. Riesgos derivados de realizar movimientos bruscos. No accionar la palanca de inversión de marcha si la PEMP no está totalmente parada. Circular por pistas o terrenos bien asentados. Cuando sea necesario subir o bajar bordillos. Adecuar la velocidad a las condiciones de trabajo y al estado del terreno. Mantener siempre una distancia de seguridad a los bordes. Golpes contra objetos. huecos. No trabajar cerca de bordes de excavaciones. Golpes contra objetos. Extremar la precaución en cruces con poca visibilidad. Desplazarse de forma frontal hacia arriba o abajo. l l NO! 22 . Atropellos. NO! 6. . Atrapamiento. Solamente se podrá trabajar con la PEMP sobre superficies inclinadas cuando disponga de estabilizadores. comprobar que no se pueda chocar contra obstáculos fijos o móviles. evitando la realización de giros o movimientos bruscos. es recomendable mover siempre la máquina con la plataforma en su posición más baja. No permitir la presencia de otros trabajadores en las proximidades de la zona de trabajo o bajo la vertical de la plataforma. apoyarlos totalmente en el suelo hasta nivelar la plataforma. terreno o maniobra. NO! NO! 7. ¡ATENCIÓN! La pendiente recomendada no significa que se pueda maniobrar con total seguridad en la misma en cualquier condición de carga. En caso de disponer de estabilizadores. No operar nunca en pendientes superiores a las señaladas por el fabricante.PLATAFORMA ELEVADORA MÓVIL DE PERSONAL n n n Vuelco de la plataforma. comprobando que la superficie esté limpia y seca y sea firme y horizontal. no resulta aconsejable superar una pendiente del 18 %. l NO! l 23 . Seguir con la vista el recorrido de la plataforma. En cualquier caso. No emplear la PEMP en pendientes superiores a las señaladas por el fabricante. Bloquear los controles de traslación de la PEMP. No circular nunca en dirección transversal a la pendiente. Nunca se deberá circular largas distancias con la plataforma elevada. Atrapamiento. Guardar una distancia de seguridad a sus bordes laterales. l l l Situar la plataforma en el punto concreto donde se vaya a realizar la tarea. Riesgos n Medidas preventivas l n n Vuelco de la plataforma. l l l l l Extremar la precaución al circular por terrenos en pendiente. Caída a distinto nivel. Aunque algunos fabricantes han diseñado las PEMP dotándolas de la opción de traslación con la plataforma elevada. Caída a distinto nivel. Esta opción solamente será valida para desplazamientos cortos en el lugar de la tarea. no resulta aconsejable rebasar pendientes superiores al 30 %. Elegir siempre caminos secos y con adherencia. NO! SI! n n n Vuelco de la plataforma. En cualquier caso. AL TRABAJAR DESDE LA PLATAFORMA. Antes de elevarla o desplazarla. Caída a distinto nivel. Atrapamientos contra objetos fijos. Al circular sobre terrenos en pendiente hacerlo siempre hacia arriba o abajo. l l n n Golpes. Atrapamiento.. Caída de objetos desde la plataforma. Respetar el diagrama de estabilidad de la PEMP. No sentarse o subirse sobre la barandilla. En caso de sobrecargar la plataforma. Caída a distinto nivel. Caída a distinto nivel. Choques contra objetos fijos. No sujetar la plataforma a estructuras fijas mediante cuerdas. l NO! l l SI! n n n n Desplome de la plataforma. Conocer el diagrama de estabilidad de la PEMP. En caso de utilizar equipos de protección individual contra caídas de altura. Caída a distinto nivel. No arrojar objetos desde la plataforma y viceversa. Evitar que los equipos situados sobre la plataforma puedan sobresalir lateralmente. No trabajar sobre andamios de borriqueta. Asegurar los equipos cargados en la plataforma cuando éstos se puedan desplazar o superen la altura de la barandilla. Los operarios que estén trabajando desde la PEMP deberán mantener el cuerpo dentro de la plataforma con los dos pies apoyados sobre la superficie. Vuelco de la plataforma. Caída a distinto nivel. Extremar la precaución al mover la plataforma en las proximidades de objetos fijos. NO! l NO! l l n n n Desplome de la plataforma. Para poder restablecer la marcha. Evitar la acumulación de carga en puntos concretos. l l n l Desplazar la plataforma suavemente. evitando la realización de movimientos bruscos. Este diagrama consiste en una figura geométrica donde el fabricante define los límites máximos de desplazamiento del centro de gravedad del conjunto formado por la PEMP y su carga en el espacio. No dejarlos apoyados sobre la barandilla. l l SI! l 24 . Tanto el equipo como los operarios se deben distribuir de la mejor manera posible en la plataforma. La PEMP será estable siempre que no se encuentre desnivelada. l l NO! l n n Vuelco de la plataforma. Nunca se deberán anclar los cinturones de seguridad o arneses a una estructura fija. No salir o acceder de la plataforma cuando ésta permanezca elevada. alambres o similares. el limitador de carga bloqueará el funcionamiento de la máquina. escaleras manuales o elementos similares apoyados sobre la plataforma para alcanzar un punto de mayor altura. sobrecargada o posicionada por encima de los valores máximos indicados por el fabricante en el diagrama de estabilidad. éstos se deberán fijar al punto de enganche que haya dispuesto el fabricante en la plataforma. será necesario ir disminuyendo el peso de la plataforma hasta que la máquina funcione perfectamente. dentro de los cuales la máquina será estable.PLATAFORMA ELEVADORA MÓVIL DE PERSONAL n Caída de objetos desde la plataforma. Explosión. Como norma general.. Detener el motor siguiendo las indicaciones del fabricante.. Cubrir. Riesgos derivados de la utilización de la plataforma por personas no autorizadas. Contacto eléctrico directo. los controles de la plataforma para evitar su deterioro. Un reventón de la manguera o de la boquilla puede producir un efecto látigo de la misma. Salpicaduras y contacto con líquidos corrosivos. no se debe estacionar la máquina a menos de 3 m del borde de excavaciones o similares. CONTROL DEL ESTADO DE LA PLATAFORMA. NO! SI! 9. En caso de estacionar en una pendiente. AL FINALIZAR EL TRABAJO.. donde no estorbe el paso a otros vehículos o personas. en caso necesario. permanecer apartado del punto de conexión. Evitar la proximidad de operaciones que puedan generar un foco de calor. Incendio. No fumar durante el proceso de carga de la batería. Durante el inflado de las ruedas.PLATAFORMA ELEVADORA MÓVIL DE PERSONAL 8. NO! n n n l l n l l l SI! NO! 25 . Riesgos n Medidas preventivas l n Riesgos derivados de movimientos incontrolados. Antes de proceder a cargar la batería se deberá parar el motor. No sustituir la batería por una nueva ni rellenarla con agua destilada o desmineralizada. Retirar la llave de contacto para evitar la utilización por personal no autorizado. No abandonar la plataforma mientras el motor permanezca en funcionamiento. l l l l l l l l Estacionar la PEMP sobre una superficie resistente y lo más nivelada posible. No emplear cerillas o encendedores para comprobar el nivel de electrolito de la batería. se deberá colocar dicha estructura con su eje longitudinal en el sentido de marcha. en plataformas articuladas provistas de un sistema de giro de la estructura extensible alrededor de un eje vertical. Además. accionar el freno de estacionamiento y desconectar la batería. se deberán colocar calzos en las ruedas. No inflar las ruedas por encima de la presión indicada por el fabricante. Riesgos n Medidas preventivas l n Movimiento incontrolado de la manguera (latigazos). Estallido.. Recoger y descender la plataforma hasta su posición más baja. charcos de agua o aceite. Una vez finalizada la carga de la batería. NO! NO! SI! 26 . La conexión se debe realizar mediante conductores estancos de intemperie. aristas vivas o partes móviles.PLATAFORMA ELEVADORA MÓVIL DE PERSONAL l l l l l l l Se debe disponer de extintor de incendios cerca de la zona de carga de baterías. verificar que la tensión y frecuencia coinciden con la indicada en la placa de características de la máquina. No tirar del cable. Antes de conectar el cable de la batería a la toma de corriente. Cuando se empleen alargaderas. comprobar que sean de la sección adecuada. Mantener el cable eléctrico desenrollado y alejado del calor. No sobrecargar el enchufe empleando adaptadores. No realizar conexiones directas hilo-enchufe. desconectar el cable eléctrico de la toma de corriente y recogerlo en el compartimiento dispuesto en la máquina. Proteger el cable cuando discurra por zonas de paso de trabajadores o vehículos. . Informar inmediatamente al responsable de la máquina y a la empresa alquiladora. para ello se dispone de ascensores y de montacargas de obra. Deberá conocer la función de cada órgano de accionamiento y control. ropa suelta. La superficie de la plataforma deberá adaptarse a la forma del edificio únicamente mediante el uso de las extensiones telescópicas dispuestas por el fabricante. Informarse cada día de los trabajos realizados que puedan suponer un riesgo (falta de protección lateral. y siempre por personal autorizado y formado en el manejo de esta máquina. ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR. etc. las posibilidades y limitaciones de la máquina y la misión de los diferentes dispositivos de seguridad. No fijar sobre la plataforma pequeños aparatos de elevación de cargas ni puentear los dispositivos de enclavamiento eléctrico.. No está destinada para el transporte vertical de personas y/o de materiales. Usar ropa de trabajo con puños ajustables. Aplastamiento. Esta operación deberá realizarse siempre con la plataforma situada a nivel del suelo y por personal especializado de la empresa montadora de la plataforma. 1.PLATAFORMA DE TRABAJO DE DESPLAZAMIENTO. Será obligatorio utilizar los equipos de protección individual que figuren en el Plan de Seguridad y Salud de la Obra para las situaciones señaladas en el mismo. 2. Esta máquina ha sido diseñada para ser usada como plataforma de trabajo. Caída a distinto nivel. Las normas contenidas son de carácter general. No utilizar la plataforma cuando se detecte alguna anomalía durante la inspección diaria o durante su uso. CONSIDERACIONES GENERALES SOBRE LA PLATAFORMA DE TRABAJO DE DESPLAZAMIENTO SOBRE MÁSTIL.. l l l Conocer el Plan de Seguridad y Salud de la Obra. por lo que puede que algunas recomendaciones no resulten aplicables a un modelo concreto. Sólo debe ser usada para el fin al que ha sido destinada. El lateral exterior de la plataforma deberá estar siempre protegido mediante barandillas. Las instrucciones contenidas en la ficha se complementan con las placas de información y advertencia dispuestas en la máquina. Esta ficha no sustituye al manual de instrucciones del fabricante. Las operaciones de mantenimiento. Desplome de la plataforma o de las extensiones telescópicas.. que puedan engancharse durante la utilización. El operador debe familiarizarse con el manejo de la plataforma antes de usarla por primera vez. etc. Golpes.. reparación o cualquier modificación de la configuración de la plataforma sólo podrán ser realizadas por personal especializado de la empresa alquiladora. Cuando la distancia entre NO! 27 . Riesgos n Medidas preventivas l n n n n Caída al mismo nivel. No es recomendable llevar cadenas.). l l l l l Los equipos de protección individual a utilizar dependerán del trabajo que se realice en la plataforma. de la realización simultánea de otros trabajos y del estado del entorno de trabajo. l l l l l l Esta ficha muestra las normas de seguridad que deben seguir tanto el operador de una PLATAFORMA DE TRABAJO DE DESPLAZAMIENTO SOBRE MÁSTIL (PTDM) MONOMÁSTIL O BIMÁSTIL como los operarios que se encuentren trabajando en la misma.. . No hacer funcionar la plataforma en atmósferas potencialmente explosivas (cerca de almacenamientos de materiales inflamables como pintura. limpio y libre de objetos el entorno de la máquina a nivel del suelo.). el interruptor diferencial deberá ser de alta sensibilidad (30 mA). SI! l l n n Contacto eléctrico directo. interruptor magnetotérmico y base con toma de tierra. En caso contrario. iluminación insuficiente. Cuando se empleen alargaderas. En caso de existir líneas eléctricas aéreas cerca de la zona de desplazamiento de la plataforma. La conexión se debe realizar mediante conductores estancos de intemperie. aristas vivas o partes móviles. Mantener el cable eléctrico desenrollado y alejado del calor. etc. No utilizar la plataforma bajo condiciones climatológicas adversas (lluvia. nieve.) o con velocidades del viento superiores a 55 km/h si el mástil está anclado a la pared o de 45 km/h si no lo esta. l NO! l l l SI! l l SI! l n Incendio y explosión. verificar que la tensión y frecuencia coinciden con la indicada en la placa de características del cuadro eléctrico. consultar a un electricista. El interruptor diferencial podrá ser de baja sensibilidad (300 mA) siempre que todas las masas de la máquina estén puestas a tierra. charcos de agua o aceite.. Proteger el cable eléctrico cuando discurra por zonas de paso de trabajadores o vehículos. así como la superficie de la plataforma y las escaleras de acceso a la misma. Verificar siempre la continuidad del cable de tierra. la plataforma y la fachada del edificio sea superior a 30 cm. etc. deberá colocarse también protección lateral en el lado contiguo a la fachada. No realizar conexiones directas hilo-enchufe. Contacto eléctrico indirecto. En caso de desconocer si la conexión a tierra es adecuada. Mantener seco. Vallar la zona de la PTDM a nivel del suelo para evitar el paso de personas bajo ella. siendo ésta inferior a 80 ohmios. l 28 . Caída a distinto nivel. l NO! n n Desplome de la plataforma. se deberá verificar en el Plan de Seguridad y Salud de la obra que medidas preventivas se han adoptado para evitar el contacto con dichas conducciones.PLATAFORMA DE TRABAJO DE DESPLAZAMIENTO. combustible. comprobar que son de la sección adecuada y que están provistas de hilo de tierra. Comprobar que el punto de alimentación eléctrica dispone de interruptor diferencial. Antes de conectar la plataforma a la toma de corriente. No anular estos dispositivos. No sobrecargar el enchufe empleando adaptadores. ). Caída a distinto nivel. l El movimiento de la plataforma no es posible cuando permanecen abiertas las puertas de acceso. realizar una subida y bajada completa de la plataforma en vacío para verificar que: l La plataforma se desplaza suavemente y de manera nivelada sin producir ruidos o vibraciones extrañas.. tanto con la máquina parada como en marcha. así como la correcta fijación de los dispositivos de anclaje a la pared. para poder alcanzar NO! 29 .. l l l Antes de poner en marcha la plataforma. etc. l Se produce el correcto enrollamiento y desenrrollamiento del cable eléctrico en el bidón “recoge-cable”. l Los dispositivos de final de carrera actúan correctamente en los límites de recorrido superior e inferior.. Tanto el operador de la plataforma como el resto de operarios deberán mantener el cuerpo dentro de la plataforma con los dos pies apoyados sobre la superficie. Comprobar que todos los estabilizadores de la base de apoyo se encuentran extendidos y bien asentados sobre el terreno. Atrapamiento.. 3. UTILIZACIÓN DE LA PLATAFORMA. l l l l l l l l l Verificar la estabilidad y verticalidad del mástil. Asegurar que las placas de información y advertencia dispuestas sobre la plataforma permanezcan limpias y en buen estado. Comprobar que el cable eléctrico. Al comienzo de la jornada.PLATAFORMA DE TRABAJO DE DESPLAZAMIENTO. No sentarse o subirse sobre la barandilla. Comprobar que se dispone de protección lateral en todos aquellos puntos de la plataforma donde pueda existir un riesgo de caída desde altura y que la protección del mástil se encuentra colocada correctamente. evitando la realización de movimientos bruscos.. Verificar que la plataforma no posea daños estructurales evidentes y que se mantiene la estanqueidad del cuadro eléctrico.. finales de carrera. Caída de objetos desde altura. Riesgos n n n Medidas preventivas l n Golpes. la clavija de conexión y el bidón “recoge-cables” se encuentran en buen estado. Verificar que la plataforma se encuentra puesta a tierra mediante los bornes situados en la base de la misma. Desplazar la plataforma suavemente. COMPROBACIONES DIARIAS EN LA PLATAFORMA. l La parada de emergencia y la sirena acústica de maniobra funcionan correctamente. NO! NO! SI! 4. comprobar que no existan en el recorrido vertical personas u objetos que puedan sobresalir de la estructura del edificio. Verificar visualmente el buen estado de los dispositivos de seguridad (enclavamiento eléctrico en puertas. Evitar la acumulación de carga en puntos concretos. No acceder nunca a la estructura del edificio desde la plataforma y viceversa. materiales. No arrojar objetos desde la plataforma y viceversa. Caída a distinto nivel. Conocer y respetar el diagrama de cargas donde se indica la capacidad de carga máxima admisible y su distribución en función de la configuración de la plataforma. Desconectar el cable eléctrico de la toma de corriente y del bidón “recoge-cable”. Bloquear el interruptor de encendido para evitar el uso por personal no autorizado. Riesgos derivados de la utilización de la plataforma por personas no autorizadas. un punto de mayor altura. Evitar que los materiales situados sobre la plataforma puedan sobresalir lateralmente. el limitador de carga bloqueará el funcionamiento de la máquina.. Caída a distinto nivel. No colocar paneles. l SI! l l 30 . Guardar el cable en un lugar limpio. hacer descender la plataforma hasta el suelo si es posible. No apoyar sobre la barandilla tablones. hacer descender la plataforma hasta el nivel del suelo. seco y protegido de las inclemencias del tiempo. Asegurar los materiales cargados en la plataforma cuando éstos se puedan desplazar o superen la altura de la barandilla. No trabajar sobre andamios de borriqueta. Para poder restablecer la marcha. Caída de objetos desde altura. nunca la carga. descargar el material y poner fuera de servicio la máquina. telas o similares en las barandillas ni elevar paneles u objetos de grandes superficies que supongan un aumento de la resistencia al paso del viento. l l NO! n n n n Desplome de la plataforma y/o de las extensiones telescópicas. escaleras manuales o similares apoyados sobre la plataforma. Al finalizar el trabajo. l l SI! l l l NO! l l n n Desplome de la plataforma. herramientas. Tanto la carga como los operarios se deben distribuir de la mejor manera posible a lo largo de la plataforma.PLATAFORMA DE TRABAJO DE DESPLAZAMIENTO. En caso de sobrecargar la plataforma. será necesario ir disminuyendo el peso de la carga hasta que la máquina funcione perfectamente.. Sobre las extensiones sólo se podrán situar los operarios. Efecto vela. En caso de detectar alguna anomalía durante el funcionamiento. etc. Pulsar la parada de emergencia en caso de peligro inminente. SI! l l n n Desplome de la plataforma. Prestar atención al correcto enrollamiento y desenrollamiento del cable en el bidón “recoge-cable” durante el funcionamiento de la plataforma. Deberá poseer puntera reforzada y suela antiperforante y antideslizante. El operador debe familiarizarse con el manejo del rodillo antes de usarlo por primera vez.. se muestran los EPI que son recomendables utilizar: l l Calzado de seguridad. Es obligatorio utilizar los EPI que figuren en el Plan de Seguridad y Salud de la Obra para las situaciones señaladas en el mismo. Protectores auditivos.. Será obligatorio cuando el valor de exposición a ruido LAeq. Ropa o chaleco reflectante. que puedan engancharse. Será obligatorio cuando existan vehículos trabajando en las proximidades. reparación o cualquier modificación del rodillo vibrante tándem sólo podrán ser realizadas por personal especializado de la empresa alquiladora. Informar inmediatamente al responsable de la máquina y a la empresa alquiladora. No es recomendable llevar cadenas. l Sólo debe ser usado para el fin al que ha sido destinado y siempre por personal autorizado y formado en el manejo de este tipo de máquina.. ropa suelta. Un rodillo vibrante tándem es una máquina diseñada para realizar trabajos de compactación pesada de tierras. capas asfálticas o similares. Las instrucciones contenidas en la ficha se complementan con las placas de información y advertencia dispuestas en la máquina. CONSIDERACIONES GENERALES SOBRE EL RODILLO VIBRANTE TÁNDEM. Las normas contenidas son de carácter general. la forma de parar rápidamente el motor y la misión de los dispositivos de seguridad. gravas.. l l l l l l l l 2. Las operaciones de mantenimiento. A continuación. Su uso es obligatorio. las posibilidades y limitaciones de la máquina. l l l 31 . Será obligatorio cuando exista riesgo de caída de objetos o de golpes en la cabeza. No utilizar el rodillo cuando se detecte alguna anomalía durante la inspección diaria o durante su uso. Es válida para rodillos tándem de gama ligera (< 4 toneladas). Casco de protección. etc.RODILLO VIBRANTE TÁMDEM 1. l Esta ficha muestra las normas de seguridad que debe seguir el operador de un RODILLO VIBRANTE TÁNDEM. por lo que puede que algunas recomendaciones no resulten aplicables a un modelo concreto. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI). Esta ficha no sustituye al manual de instrucciones del fabricante.d del operador supere los 87 dB(A). l Usar ropa de trabajo con puños ajustables. Deberá conocer la función de cada palanca e interruptor. Golpes.) cuando se pueda asegurar que exista una buena ventilación antes de poner en marcha el motor. en caso necesario. Sólo se podrá trabajar con el rodillo en lugares cerrados (interior de naves. Mantener el puesto de conducción libre de objetos o herramientas que puedan desplazarse libremente impidiendo la realización de una maniobra determinada. Incendio y explosión. Vuelco del rodillo. etc. No utilizar nunca el rodillo en atmósferas potencialmente explosivas (cerca de almacenamientos de materiales inflamables como pintura. anchura o peso. En tal caso. Riesgos derivados por falta de visibilidad (choques. No emplear el rodillo en zonas con riesgo manifiesto de vuelco si la estructura de protección contra vuelcos (ROPS) no se encuentra colocada o no se dispone de ella.). Verificar que el suelo o subsuelo a compactar tiene una capacidad suficiente para sustentar el peso del rodillo. lluvia. deberá paralizarse el trabajo si el rodillo no dispone de un sistema de iluminación propio o si no existe una iluminación artificial que garantice una adecuada visibilidad en el lugar de trabajo. Aplastamiento. Intoxicación por inhalación de monóxido de carbono.).). ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR. señales. SI! NO! n n Asfixia. Informarse cada día de los trabajos realizados que puedan suponer un riesgo (huecos. especialmente aquellos puntos donde puedan existir restricciones de altura. Atropellos. Cuando la iluminación natural sea insuficiente.). las protecciones adecuadas respecto a la zona de circulación tanto de peatones o trabajadores como de vehículos (vallas.RODILLO VIBRANTE TÁMDEM 3. deberá pararse el motor cuando no se emplee el rodillo. Conocer y respetar las normas de circulación establecidas en el recinto de la obra.). etc. etc. l l Conocer el Plan de Seguridad y Salud de la Obra. Movimiento incontrolado del rodillo.. Caídas a distinto nivel. Situar.). Conocer el lugar de trabajo. etc. etc. Riesgos n Medidas preventivas l n n n n n Caídas al mismo nivel. de la realización simultánea de otros trabajos y del estado del entorno de trabajo (pendientes. l n l NO! n Aplastamiento por vuelco del rodillo. No emplear el rodillo bajo condiciones climatológicas adversas (nieve. túneles. l n l NO! n l 32 . etc. etc. combustible.. l n Riesgos derivados de la pérdida de control del rodillo. Verificar que los niveles de combustible. l l l l l l l l Verificar que el rodillo no posea daños estructurales evidentes. NO! 5. Comprobar que todos los dispositivos de seguridad y protección están colocados correctamente. Riesgos n n n Medidas preventivas l Golpes. aceite del motor. los estribos y los asideros limpios y libres de aceite. Subir y bajar del rodillo de forma frontal empleando los peldaños y asideros dispuestos en la máquina. l l l l l El rodillo sólo debe ponerse en marcha y accionarse desde el puesto del operador. Mantener el puesto de conducción. ni presente fugas de líquidos. a menos que estén suficientemente protegidos. l l Conocer la situación y profundidad de las conducciones de servicio enterradas en el suelo (tuberías de gas.. grasa.. abrocharse el cinturón de seguridad antes de arrancar el motor. Contacto eléctrico directo.. SI! 33 . No saltar de la máquina excepto en caso de emergencia. Verificar que el cinturón de seguridad y su anclaje se encuentran en buen estado. agua. etc. Comprobar que la regulación del asiento sea la adecuada al peso y medidas del operador. aceite hidráulico y agua del sistema de riego sean los adecuados. No subir nunca a la máquina encaramándose por los rodillos. Una vez sentado.. Caídas a distinto nivel. hielo.RODILLO VIBRANTE TÁMDEM n n Riesgos derivados de la rotura de conducciones enterradas. COMPROBACIONES DIARIAS EN EL RODILLO. Aplastamiento. Asegurar que las placas de información y advertencia dispuestas sobre el rodillo permanecen limpias y en buen estado. AL ARRANCAR EL RODILLO. Caída del rodillo sobre personas. sistemas de alcantarillado y cables eléctricos). 4. SI! n l Usar los anclajes para elevación o sujeción dispuestos en la máquina para el transporte a grandes distancias. Deben llevar y mantenerse las manos secas y las suelas limpias de barro y/o grasa. barro. Seguir las recomendaciones de la empresa alquiladora. Nunca pasar sobre cables eléctricos. Comprobar que los dispositivos luminosos y acústicos se encuentran en perfecto estado y funcionan correctamente. comprobar que se dispone de espacio suficiente y que no haya zanjas. etc. No transportar personas sobre los estribos del rodillo. Atropellos. desniveles o superficies irregulares. Golpes contra elementos fijos. Daños mecánicos en el rodillo.RODILLO VIBRANTE TÁMDEM n n Golpes y atropellos. No emplear la vibración sobre superficies duras (hormigón. asfalto compactado). zanjas. obstáculos. Evitar los movimientos excesivos o demasiado rápidos de la palanca de aceleración. Caídas a distinto nivel. verificar el buen funcionamiento del motor mediante la observación de los testigos luminosos y comprobar mediante maniobras lentas que todos los mandos responden perfectamente. taludes.. Antes de invertir el sentido de la marcha. Asegurar en todo momento que nadie pueda permanecer dentro del radio de acción de la máquina durante su utilización. l l 34 . l l l Antes de arrancar el motor comprobar que no haya trabajadores en el radio de acción del rodillo. NO! n Riesgos derivados de movimientos incontrolados del rodillo. NO! n l n l l n n n Riesgos derivados de máquina fuera de control. Una vez el motor esté en marcha. especialmente la parada de emergencia. pendientes. Seguir las indicaciones del fabricante para arrancar el motor del rodillo. Inadecuada compactación. deberá establecerse una coordinación entre trabajos. No trabajar cerca de los bordes de excavaciones. l SI! l l 6. UTILIZACIÓN DEL RODILLO. Ajustar la velocidad de desplazamiento al tipo y condición del terreno a compactar. Emplear el grado de vibración adecuado al tipo de material a compactar. suelos fuertemente helados o en las inmediaciones de edificios. Aplastamiento. l l NO! l n n Vuelco del rodillo. Verificar en primer lugar que las palancas de aceleración y de ajuste de velocidad se encuentran en posición neutra y que el interruptor de vibración está desconectado. Seguir con la vista en todo momento la trayectoria del rodillo. Mantener siempre una distancia de seguridad con los bordes. Riesgos n Medidas preventivas l Caídas a distinto nivel.. Cuando no se pueda evitar la presencia de otras operaciones con máquinas ajenas a la operación del rodillo. NO! n n Vuelco del rodillo. Como norma general.RODILLO VIBRANTE TÁMDEM n Exposición a niveles elevados de vibraciones. no se debe estacionar la máquina a menos de 3 m del borde de excavaciones o similares. No bloquear o retener los dispositivos de maniobra que se regulan automáticamente. En cualquier caso.. Riesgos n n Medidas preventivas l n Golpes. pulsar la parada de emergencia antes de detener el motor. En caso de estacionar en una pendiente. Guardar una distancia de seguridad a sus bordes laterales. el interruptor de parada de emergencia. Riesgos derivados de la utilización del rodillo por personas no autorizadas.. donde no pueda estorbar el paso a otros vehículos o personas. Organizar la tarea teniendo en cuenta los elevados niveles de vibración emitidos por el rodillo. l l l l Estacionar el rodillo sobre una superficie lo más nivelada y resistente posible. Aplastamiento. Desconectar la vibración antes de detener el motor del rodillo. No circular nunca en dirección transversal a la pendiente. Riesgos derivados de movimientos incontrolados del rodillo. no resulta aconsejable rebasar pendientes superiores al 30 %. Se recomienda establecer períodos de descanso. detener el motor siguiendo las indicaciones del fabricante y accionar el freno de estacionamiento o. ¡ATENCIÓN! La pendiente recomendada no significa que pueda maniobrarse con total seguridad en la misma en cualquier condición de terreno o maniobra. La estabilidad estática del rodillo disminuye cuando se activa el sistema de vibración. NO! 35 . No trabajar nunca en pendientes superiores a las recomendadas por el fabricante. l l l NO! l l l NO! n Riesgos derivados de máquina fuera de control. A continuación. AL FINALIZAR EL TRABAJO. l Evitar usar el rodillo de forma continuada durante largos períodos de tiempo por un mismo operador. en su caso. Al circular sobre terrenos en pendiente hacerlo siempre hacia arriba o abajo. l l 7. evitando la realización de giros o movimientos bruscos. No abandonar nunca el rodillo mientras el motor permanezca en funcionamiento. Extremar la precaución al circular por terrenos en pendiente. En caso de disponer en la obra de recipientes de combustible. No utilizar el freno de estacionamiento para detener el movimiento del rodillo. Retirar la llave de contacto para evitar la utilización por personal no autorizado. En caso de derramar combustible al repostar. Riesgos n n Medidas preventivas l Incendio. No tocar ni el tubo de escape ni otras partes del motor mientras el motor esté en marcha o permanezca caliente. No fumar ni permanecer sobre el vehículo al repostar combustible. Explosión. Salpicaduras y contacto con líquidos corrosivos. verter el combustible en el depósito con la ayuda de un embudo para evitar derrames innecesarios. l l l l l l l Repostar el combustible en áreas bien ventiladas con el motor parado. Evitar la proximidad de operaciones que puedan generar un foco de calor. Rellenar siempre los depósitos de aceite motor e hidráulico con el motor parado y frío. el freno de estacionamiento accionado y la batería desconectada. SI! 8. CONTROL DEL ESTADO DEL RODILLO.. No guardar trapos grasientos o materiales inflamables en las proximidades del motor o del tubo de escape. no poner en marcha el motor hasta que no se haya limpiado el líquido derramado. Si no se reposta con manguera. l l 36 .. NO! SI! NO! n n Quemaduras. Se debe disponer de un extintor de incendios en un lugar fácilmente accesible cerca de la máquina o sobre ella si el fabricante la ha equipado con un sistema de fijación para el extintor. PRODUCTO INFLAMABLE” bien visible. éstos deberán ser almacenados en un lugar destinado específicamente para ello y estar señalizados con una etiqueta de “PELIGRO.RODILLO VIBRANTE TÁMDEM l l l Pulsar la parada de emergencia cuando se pare en pendientes o se quiera asegurar el rodillo mientras el motor esté en marcha y en situaciones de emergencia. 3. Esta ficha no sustituye al manual de instrucciones del fabricante. esta ficha se deberá leer junto la del grupo electrógeno. Las instrucciones contenidas en la ficha se complementan con las placas de información y advertencia dispuestas en la torre.). especialmente sobre la ubicación de la torre. Las operaciones de mantenimiento. reparación o cualquier modificación de la torre de iluminación sólo podrán ser realizadas por personal especializado de la empresa alquiladora. Deberá conocer la función de cada interruptor. Golpes. A continuación..TORRE DE ILUMINACIÓN 1. se muestran los EPI que son recomendables utilizar: l Calzado de seguridad. por lo que puede que algunas recomendaciones no resulten aplicables a un modelo concreto. l l l l Sólo debe ser usada para el fin al que ha sido destinada y siempre por personal autorizado y formado en el manejo de este tipo de máquina. CONSIDERACIONES GENERALES SOBRE LA TORRE DE ILUMINACIÓN. Será obligatorio cuando existan vehículos trabajando en las proximidades. Su uso es obligatorio en una obra. Conocer el Plan de Seguridad y Salud de la Obra y seguir las indicaciones del Coordinador de seguridad. l Casco de protección. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI).. Las normas contenidas son de carácter general. No utilizar la torre de iluminación cuando se detecte alguna anomalía durante la inspección diaria o durante su uso. etc.. Si la torre incorpora una función para el suministro de energía eléctrica. Riesgos n Medidas preventivas l n n n Caídas al mismo nivel. etc. l l Usar ropa de trabajo con puños ajustables. Vuelco de la torre. 2. Será obligatorio cuando exista riesgo de caída de objetos o de golpes en la cabeza. la forma de parar rápidamente el motor y la misión de los diferentes dispositivos de seguridad. Caídas a distinto nivel. Informarse cada día de los trabajos realizados que puedan suponer un riesgo (huecos. No es recomendable llevar cadenas. de la realización simultánea de otros trabajos y del estado del entorno de trabajo.. l Ropa o chaleco reflectante. ropa suelta. ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR. El operador debe familiarizarse con el manejo de la torre de iluminación antes de usarla por primera vez.. Debe poseer suela antiperforante y antideslizante. que puedan engancharse. las posibilidades y limitaciones de la máquina. Es obligatorio utilizar los EPI que figuren en el Plan de Seguridad y Salud de la Obra para las situaciones señaladas en el mismo. Informar inmediatamente al responsable de la máquina y a la empresa alquiladora. NO! 37 . l l l l l l Esta ficha muestra las normas de seguridad que debe seguir el operador de una TORRE DE ILUMINACIÓN DOTADA CON UN SISTEMA MANUAL O ELÉCTRICO PARA LA ELEVACIÓN DEL MÁSTIL. Esta máquina está concebida para suministrar luz artificial en obras o puntos en los cuales no se puede acceder a la red comercial.. Intoxicación por inhalación de monóxido de carbono. No situar la torre cerca del borde de taludes. zanjas. etc. etc. No utilizar nunca la torre de iluminación en atmósferas potencialmente explosivas (cerca de almacenamientos de materiales inflamables como pintura. l NO! l 38 . Evitar que los gases de escape puedan incidir sobre cualquier trabajador. Explosión. No situar la torre en zonas de paso de maquinaria o personas y bajo zonas de circulación de cargas suspendidas. nivelada. trabajadores o vehículos. Mantener el grupo separado. No usar la torre bajo condiciones climatológicas adversas: lluvia.TORRE DE ILUMINACIÓN n n Atrapamientos.). Situar en caso necesario las protecciones adecuadas respecto a la zona de circulación de peatones. a no ser que dispongan de protecciones colectivas efectivas (barandillas. l l n n n Movimientos incontrolados de la torre. Una vez situada la torre de iluminación en el lugar deseado. se deberán extender y regular siempre los brazos de apoyo adicionales para poder mantener la torre nivelada y aumentar su estabilidad. túneles. Vuelco de la torre.. combustible. Golpes y aplastamientos. No mojar la torre ni manipularla con las manos mojadas. Antes de levantar el mástil primario. estructuras. Sólo se podrá trabajar con la torre en lugares cerrados (interior de naves. disponiendo de los preceptivos elementos de seguridad y señalización. inmovilizarla mediante la aplicación del freno de estacionamiento y la colocación de calzos en las ruedas. l l l n n Asfixia. fuertes vientos.). En tal caso. Contacto eléctrico indirecto. etc. NO! NO! n n n Vuelco de la torre. Contacto eléctrico indirecto. etc. húmedos o mojados. Golpes. al menos 1 m. l l l l l La torre de iluminación deberá estar homologada para poder ser remolcada por vía pública. deberá pararse el motor cuando no se emplee la torre. Comprobar que la zona encima de la torre permanezca libre de cables u obstrucciones.) cuando se pueda asegurar que exista una buena ventilación antes de poner en marcha el motor. No utilizar la torre de iluminación en lugares polvorientos. limpia y libre de objetos. Situarla en una superficie estable. de paredes y otros equipos durante su uso. l NO! l n n Incendio. Verificar que en el lugar donde se vaya a ubicar la torre no existan restricciones de altura o peso. redes. etc. ni presente fugas de líquidos. COMPROBACIONES DIARIAS EN LA TORRE DE ILUMINACIÓN. NO! 5. refrigerante y aceite hidráulico (si dispone) sean los adecuados. Comprobar la existencia y el buen estado de los dispositivos que constituyen el sistema de elevación del mástil de la torre. Comprobar que los niveles de combustible. fijado y orientado el mástil primario y el mástil telescópico. no vibra excesivamente ni aumenta la temperatura considerablemente. Comprobar que el freno de estacionamiento funciona bien y que el filtro de admisión de aire no está obstruido. Verificar que la toma de tierra de la torre está en buen estado y se encuentra correctamente colocada en el terreno. l 39 . Atrapamiento con elementos móviles. A continuación. las puertas o carcasas protectoras de la máquina deberán permanecer cerradas. UTILIZACIÓN DE LA TORRE DE ILUMINACIÓN… Riesgos n Medidas preventivas l Golpes. l l l l l l l Verificar que la torre no posea daños estructurales evidentes. En torres con sistema de elevación manual no se deberá arrancar el motor hasta que no se hayan izado. Antes de arrancar el motor. aceite motor. comprobar que los pilotos indicadores se apagan.TORRE DE ILUMINACIÓN 4. bajar o girar el mástil mientras el motor esté en funcionamiento.. el motor no hace un ruido anormal.. Sobrecalentamiento del motor. Mientras el motor de la torre de iluminación permanezca en funcionamiento. orientar la torre hacia la dirección deseada y encender los focos. Verificar que la presión de los neumáticos sea la correcta y que no existan cortes en la superficie de rodadura. NO! n n n n n Daños en la máquina. Seguir las indicaciones del fabricante para arrancar el motor de la torre. elevar el mástil telescópico y comprobar que esté totalmente vertical. Verificar el buen estado de los cables eléctricos y del conjunto de elementos que constituyen los focos (bombillas. l l SI! l l l NO! l n Exposición a ruido. etc. verificar que los interruptores de encendido de los focos estén desconectados y que no haya nadie manipulando en el interior de la máquina.). Una vez en marcha. No tratar de levantar. Finalmente. tapas. Nunca elevar o volcar el mástil primario con el mástil telescópico extendido. Vuelco de la torre. No permitir que nadie pueda permanecer en la parte delantera o trasera de la máquina mientras se esté procediendo a levantar o volcar el mástil. Levantar el mástil primario hasta la posición vertical y bloquearlo con el pasador. Golpes. Durante el inflado de las ruedas se debe permanecer apartado del punto de conexión. l l l l l No abandonar la torre con el motor en marcha al finalizar el trabajo. Una vez se haya volcado completamente el mástil. CONTROL DEL ESTADO DE LA TORRE DE ILUMINACIÓN. El combustible deberá verterse en el depósito con la ayuda de un embudo. desconectar los interruptores de los focos y esperar entre 10 y 15 minutos antes de recoger el mástil telescópico para que se puedan enfriar los focos. NO! n n Incendio. Vuelco de la torre. Riesgos derivados de la utilización de la torre por personas no autorizadas. l l l SI! l n n Quemaduras. No inflar las ruedas por encima de la presión indicada por el fabricante. Bloquear la torre para impedir su utilización por personal no autorizado. Salpicaduras o contacto con líquidos corrosivos. Comprobar que los focos están desconectados y fríos antes de cambiar una bombilla. Repostar el combustible en áreas ventiladas con el motor parado y la batería apagada. Al finalizar la jornada. En torres con sistema eléctrico de elevación se deberá detener el motor después de haber recogido los mástiles telescópico y primario. verificar que el mástil telescópico esté recogido completamente y que esté se encuentre en posición recta para su correcto anclaje. NO! SI! 6.. Antes de volcar el mástil primario. Explosión. se deberá fijar a la máquina. En caso de derramar combustible. No guardar trapos grasientos o materiales inflamables cerca del tubo de escape. Riesgos n Medidas preventivas l Estallido. no poner en marcha el motor hasta haber limpiado la zona. l l l 40 . Rellenar siempre los depósitos de aceite motor y refrigerante con el motor parado y frío. No fumar y evitar la proximidad de operaciones que puedan generar un foco de calor. En torres con sistema de elevación manual se deberá parar el motor antes de proceder a recoger ambos mástiles. No tocar ni el tubo de escape ni otras partes del motor mientras el motor esté en marcha o permanezca caliente.. Golpes. Se debe disponer de un extintor fácilmente accesible cerca de la máquina.TORRE DE ILUMINACIÓN n n n n Quemaduras. Será obligatorio cuando existan otros vehículos trabajando en las proximidades.. No es recomendable llevar cadenas. Las normas contenidas son de carácter general. ropa suelta.. CONSIDERACIONES GENERALES SOBRE EL MANIPULADOR TELESCÓPICO. l Esta ficha muestra las normas de seguridad que debe seguir el operador de un MANIPULADOR TELESCÓPICO. Un manipulador es una máquina de trabajo todo terreno para exteriores diseñada para el transporte y elevación de cargas.MANIPULADOR TELESCÓPICO 1. Cuando se circule por vía pública. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI). por lo que puede que algunas recomendaciones no resulten aplicables a un modelo concreto. Se usará cuando al bajar del vehículo exista riesgo de caída de objetos o de golpes en la cabeza.. reparación o cualquier modificación del manipulador telescópico sólo podrán ser realizadas por personal especializado de la empresa alquiladora. 41 l l l . que puedan engancharse. Informar inmediatamente al responsable de la máquina y a la empresa alquiladora. el conductor deberá poseerlo obligatoriamente. Las instrucciones contenidas en la ficha se complementan con las placas de información y advertencia dispuestas en la máquina. la forma de parar rápidamente el motor. Para circular dentro de la obra se recomienda que el conductor esté provisto de carné de conducir clase B como mínimo. No utilizar el manipulador telescópico cuando se detecte alguna anomalía durante la inspección diaria o durante su utilización. Sólo debe ser usado para el fin al que ha sido destinado y siempre por personal autorizado y formado en el manejo de este tipo de máquina. etc. Casco de protección.. l Usar ropa de trabajo con puños ajustables. las posibilidades y limitaciones de la máquina. el espacio necesario para maniobrar y la misión de los dispositivos de seguridad. Ropa o chaleco reflectante. A continuación. Protectores auditivos. Será obligatorio cuando el valor de exposición a ruido LAeq. Las operaciones de mantenimiento. Es válida para manipuladores equipados con una horquilla estándar. l l l Deberá conocer la función y sentido de funcionamiento de cada mando de control. Deberá poseer suela antiperforante y antideslizante. Esta ficha no sustituye al manual de instrucciones del fabricante.d del operador supere los 87 dB(A). El operador debe familiarizarse con el manejo del manipulador antes de usarlo por primera vez. Su uso es obligatorio en una obra. Es obligatorio utilizar los EPI que figuren en el Plan de Seguridad y Salud de la Obra para las situaciones señaladas en el mismo. l l l l l l l 2. se muestran los EPI que son recomendables utilizar: l l Calzado de seguridad. ). No utilizar nunca el manipulador en atmósferas potencialmente explosivas (cerca de almacenamientos de materiales inflamables como pintura.) deberá suspenderse el trabajo hasta que mejoren las condiciones climatológicas.MANIPULADOR TELESCÓPICO 3. en caso necesario. Explosión. En tal caso. Asfixia.) cuando se pueda asegurar que exista una buena ventilación antes de poner en marcha el motor.). atropellos.). las protecciones adecuadas respecto a la zona de circulación de peatones. Golpes. El manipulador deberá estar homologado para poder circular por vía pública. l NO! l NO! n n n n Intoxicación por inhalación de monóxido de carbono. combustible. l l n Riesgos derivados por falta de visibilidad (choques. etc. etc. nieve. Aplastamiento. Verificar en el Plan de Seguridad y Salud de la obra la posible existencia de líneas eléctricas aéreas y que medidas preventivas se han adoptado para evitar el contacto con dichas líneas (desviación. debe pararse el motor cuando no se emplee la máquina. Conocer el lugar de trabajo. especialmente el tipo de terreno. túneles. etc. Cuando la visibilidad sea escasa (niebla. señalización. Mantener las siguientes distancias límites de aproximación a las líneas eléctricas aéreas: al menos 3 m para tensiones hasta 66 kV. lluvia. trabajadores o vehículos.).. ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR. Vuelco del manipulador. Sólo se podrá trabajar con la máquina en lugares cerrados (interior de naves.. Riesgos n n n Medidas preventivas l n n Atropellos. Contacto eléctrico indirecto. l NO! l 42 . disponiendo de los elementos de seguridad y señalización (luz rotativa. etc. presencia de líneas eléctricas aéreas y puntos donde puedan existir restricciones de altura. Choques con otros vehículos. Seguir las normas de circulación establecidas en el recinto de la obra y. etc. l l l Conocer el Plan de Seguridad y Salud de la Obra y seguir las indicaciones del Coordinador de seguridad. las marcadas en el código de circulación.). un mínimo de 5 m para tensiones entre 66 kV y 220 kV y al menos 7 m para tensiones de 380 kV. anchura o peso. hielo. protección. en general. Informarse cada día de los trabajos realizados que puedan suponer un riesgo (huecos. zanjas. deberá paralizarse el trabajo si el manipulador no dispone de un SI! NO! n n Contacto eléctrico directo. etc. etc. Cuando la iluminación natural sea insuficiente. de la realización simultánea de otros trabajos y del estado del entorno de trabajo (pendientes. Situar. etc. obstáculos. Incendio.). l 4. Encender la luz rotativa para circular por vía pública y. grasa.. Verificar que la presión de los neumáticos sea la correcta y que no existan cortes en la superficie de rodadura. cuando la visibilidad sea escasa. No saltar de la máquina excepto en caso de emergencia. etc. AL ARRANCAR EL MANIPULADOR. Verificar que los dispositivos luminosos y acústicos se encuentran en perfecto estado y funcionan correctamente.MANIPULADOR TELESCÓPICO sistema de iluminación propio o si no existe una iluminación artificial que garantice una adecuada visibilidad en el lugar de trabajo. Riesgos n Medidas preventivas l Caídas a distinto nivel. ni presente fugas de líquidos. Asegurar que las placas de información y advertencia dispuestas sobre el manipulador permanezcan limpias y en buen estado. aceite motor y líquido refrigerante sean los adecuados. Antes de arrancar el motor comprobar que no haya trabajadores en el radio de acción del manipulador y SI! n n Golpes. estribos y asideros limpios y libres de aceite. NO! SI! 5. hielo. Deben llevar y mantenerse las manos secas y las suelas limpias de barro y/o grasa. No usar el volante y/o las palancas como asideros para subir o bajar del manipulador. Verificar que el cinturón de seguridad y su anclaje están en buen estado y que la regulación del asiento sea la adecuada. Comprobar el buen estado y regulación de los retrovisores para tener una buena visibilidad de la zona posterior de la máquina. Atropellos. Verificar que las aberturas de ventilación del motor permanecen limpias y que el filtro de admisión de aire no está obstruido. l Subir y bajar del manipulador de forma frontal empleando los peldaños y asideros dispuestos en la máquina. Comprobar que los niveles de combustible.... COMPROBACIONES DIARIAS EN EL MANIPULADOR. Comprobar que todos los dispositivos de seguridad y protección están en buen estado y correctamente colocados. barro. Comprobar el buen estado del brazo telescópico y la existencia de los dispositivos para fijar los brazos de la horquilla. activar las luces de carretera. l 43 . l l l l l l l l l l l Verificar que el manipulador no posea daños estructurales evidentes. aceite hidráulico. Mantener el puesto de conducción. No utilizar el manipulador para elevar personas con el objeto de realizar trabajos en altura. Riesgos n Medidas preventivas l Caídas a distinto nivel. Comprobar el buen funcionamiento de los frenos si se circula sobre barrizales.. Verificar que funcionan de manera suave y correcta los sistemas de elevación y extensión del brazo telescópico y de inclinación de la horquilla. No efectuar giros a velocidad elevada. NO! n n n Riesgos derivados de movimientos incontrolados del manipulador. Circular por pistas o terrenos bien asentados. Adecuar la velocidad a las condiciones de trabajo y al estado del terreno. NO! n n n Atropellos. l l NO! l l l l 44 . Una vez se esté sentado. No transportar personas sobre los estribos del manipulador.MANIPULADOR TELESCÓPICO n Caídas a distinto nivel. Una vez en marcha. Atrapamientos. Seguir las indicaciones del fabricante para arrancar el motor.. AL CIRCULAR CON EL MANIPULADOR. Evitar realizar maniobras bruscas como frenazos. Circular a una velocidad moderada. respetando siempre la velocidad máxima establecida en la obra. ya sea sobre la horquilla directamente o sobre palés o plataformas de trabajo acopladas a la máquina. Cuando no se pueda evitar la presencia de otras operaciones con máquinas ajenas a la operación del manipulador. Mantener siempre una distancia de seguridad al circular cerca de otras máquinas. evitando hacerlo sobre obstáculos. El manipulador sólo debe ponerse en marcha desde el puesto del operador. acelerones o cambios de sentido con el manipulador en marcha. l SI! l l l l 6. Golpes contra objetos. l asegurar que nadie pueda permanecer dentro del radio de movimiento o del radio de alcance del brazo telescópico durante su utilización. Extremar la precaución en cruces con poca visibilidad. abrocharse el cinturón de seguridad antes de arrancar el motor. Verificar previamente que todas las palancas y mandos están en posición neutral. observar los testigos luminosos para verificar el buen funcionamiento del motor. Choques con otros vehículos. Comprobar mediante maniobras lentas que todos los mandos responden perfectamente. deberá establecerse una coordinación entre trabajos. especialmente los sistemas de frenado (servicio y estacionamiento). Golpes. huecos. Atropellos. Seleccionar el modo de desplazamiento y el sistema de viraje adecuado según se este circulando por carretera o por el interior de la obra. Perdida de estabilidad. No operar nunca en pendientes superiores a las señaladas por el fabricante. l l NO! l l SI! l 45 . l l Mirar siempre en el sentido de marcha. Elegir siempre caminos secos y con adherencia. Atrapamiento. sin realizar giros. comprobar que se dispone de espacio y que no haya zanjas. Al descender con carga pendientes superiores al 10 %. sin realizar giros. Circular marcha atrás cuando se transporten cargas voluminosas que reduzcan la visibilidad frontal desde el puesto de conducción. etc. zanjas. con el mástil inclinado hacia atrás y evitando frenar bruscamente. el mástil inclinado hacia atrás y sin frenazos bruscos. no resulta aconsejable rebasar los siguientes valores de pendiente: 20% en terrenos húmedos y 30% en terrenos secos. desniveles. Bloquear el movimiento de la palanca de accionamiento del brazo al desplazarse. Golpes contra objetos. No circular con la carga elevada. con la carga de frente a la pendiente. nunca descender la NO! n n Vuelco del manipulador. Guardar una distancia de seguridad a sus bordes laterales. l NO! n l n l n n l SI! l n Vuelco del manipulador. ni con la horquilla elevada sin carga. Pérdida de estabilidad. Golpes contra objetos. terreno o maniobra. tanto si se circula con el manipulador cargado como descargado. Mantener la horquilla inclinada hacia atrás y en posición baja.MANIPULADOR TELESCÓPICO n n n n Manipulador fuera de control.¡ATENCIÓN! La pendiente recomendada no significa que se pueda maniobrar con total seguridad en la misma en cualquier condición de carga. Si el manipulador no dispone de señal acústica de marcha atrás. Extremar la precaución al circular por terrenos en pendiente. etc. Circular siempre con el brazo telescópico recogido. En manipuladores equipados con transmisión mecánica (convertidor o caja de cambios). hacerlo marcha atrás. Mantener siempre una distancia de seguridad con los bordes. Al subir pendientes con la máquina cargada. Vuelco del manipulador. es aconsejable accionar la bocina antes de realizar esa maniobra. No circular cerca de los bordes de excavaciones. taludes. hacerlo despacio. En cualquier caso. Vuelco del manipulador. Antes de invertir el sentido de la marcha. aproximadamente a 20 cm del suelo. despacio. Riesgos derivados de movimientos incontrolados. donde se determina la carga máxima admisible en función de la posición del centro de gravedad de la carga y la extensión del brazo telescópico. No superar nunca la relación dada por el fabricante del manipulador entre la carga admisible y la extensión y altura a la que se ha de cargar y descargar. La palanca se debe accionar de manera lenta y consecutiva.MANIPULADOR TELESCÓPICO l pendiente con la palanca de mando en posición neutra. Si se utilizan implementos para aumentar la longitud de los brazos de la horquilla. l 46 . n Pérdida de estabilidad. Nunca aumentar la capacidad nominal del manipulador a base de lastrar el contrapeso de la máquina o sentar personas en la parte trasera. No emplear el manipulador para remolcar otros vehículos o arrastrar carga. MANIPULACIÓN DE LA CARGA. l l l NO! l n Desplome de la carga. Antes de proceder a elevar la carga. se deberá tener en cuenta que la carga máxima admisible para la combinación máquina más accesorio será menor la capacidad de carga nominal del manipulador. Vuelco del manipulador. tanto en vacío como con carga. Atrapamiento. etc. l No permitir que ninguna persona pase o permanezca debajo de la horquilla elevada.. comprobar que el palé o plataforma sobre el que se encuentra el material a transportar está en perfecto estado y que sus NO! n n Golpes. La palanca para mover el brazo telescópico sólo se debe manejar desde el asiento. Riesgos n n Medidas preventivas l Golpes. especialmente en el momento de realizar la descarga. No accionar la palanca de movimiento del brazo cuando se circule con el manipulador. Establecer de mutuo acuerdo las señales para la indicación de izado. l 7. l l SI! n n Pérdida de estabilidad. Cuando se empleen señalistas. No circular nunca en dirección transversal a la pendiente. éstos deberán situarse en lugar visible para el conductor. nunca simultáneamente. Tener siempre en cuenta el diagrama de cargas colocado en el puesto del operador.. l l l l dimensiones son adecuadas para la longitud que posee la horquilla del manipulador. l Extender el brazo hasta situar la carga unos 10 cm por encima del punto de descarga l Situar la horquilla en posición horizontal y depositar la carga. La carga debe colocarse lo más cerca posible del sistema porta-hoquilla. Golpes de la carga contra objetos. Vuelco del manipulador. Vuelco del manipulador. l NO! NO! l 47 . l Elevar la carga unos 20 cm del suelo e inclinar la horquilla hacia atrás. l Introducir los brazos de la horquilla en posición horizontal hasta el talón sin rozar el palé. Cuando se efectúen maniobras de elevación o descenso de la carga procurar que el manipulador se encuentre en terreno estable y lo más horizontal posible. Evitar la sobrecarga debida a una NO! SI! NO! n n Pérdida de estabilidad del manipulador. La manipulación de cargas se realizará del siguiente modo: l Aproximarse al punto de carga dejando espacio suficiente para la maniobra del brazo. Vuelco del manipulador. l Recoger el brazo lentamente y elevar los estabilizadores hidráulicos. No transportar cargas muy altas o que sobresalgan de las dimensiones del palé. de forma que su centro de gravedad se encuentre situado lo más cerca posible del punto medio.). vehículos. Pérdida de estabilidad del manipulador. Comprobar que la carga está uniformemente distribuida sobre el palé. Emplear los estabilizadores hidráulicos y el inclinómetro para nivelar la máquina y aumentar su estabilidad antes de proceder a realizar la operación de carga o descarga. etc. l Situar la máquina frente al lugar previsto y en posición precisa para depositar la carga l Extender los estabilizadores hidráulicos y frenar el manipulador. l Circular llevando la horquilla inclinada hacia atrás hasta llegar al punto de descarga. Además del peso de la carga tener en cuenta también sus dimensiones. etc. Recoger el brazo telescópico hasta su posición de reposo. Asegurar la carga de modo que ésta no se pueda desplazar y/o provocar desequilibrios en la estabilidad del manipulador durante el desplazamiento. a fin de no manipular cargas cuyo centro de gravedad se desplace más allá de lo previsto.MANIPULADOR TELESCÓPICO n n Pérdida de estabilidad. l l NO! n n n n n Desplome de la carga. Riesgos derivados por falta de visibilidad (choques. Estas mismas operaciones se realizarán a la inversa en caso de desapilado. Verificar que el material cargado no impida mantener una perfecta visibilidad frontal. Retirar la llave de contacto para evitar la utilización por personal no autorizado. zanjas. Si el manipulador está cargado. verificar antes de iniciar la marcha la correcta disposición de la carga y que no pueda provocar desequilibrios en su estabilidad. a 2 m del borde de excavaciones. bajar los brazos de la horquilla hasta apoyar sus extremos en el suelo. Prestar atención a las alarmas visuales y acústicas del dispositivo limitador de carga. En caso de estacionar en una pendiente. AL FINALIZAR EL TRABAJO. se deberán colocar calzos en las ruedas. bajar la horquilla para depositar la carga en el suelo. No descargar. NO! l l l n n Pérdida de estabilidad. Riesgos n n Medidas preventivas l n Golpes. Estacionar el manipulador sobre una superficie firme y nivelada.. l l l l No abandonar el manipulador mientras el motor permanezca en funcionamiento. No estacionar la máquina a menos de 3 m del borde de excavaciones o similares. Riesgos derivados de la utilización del manipulador por personas no autorizadas. No utilizar el freno de estacionamiento para detener el movimiento del manipulador. etc. Una vez se ha cargado el manipulador. Retornar el brazo telescópico a su posición de reposo. Si está descargado. Riesgos derivados de movimientos incontrolados.MANIPULADOR TELESCÓPICO excesiva distancia entre el centro de gravedad y la horquilla.. NO! SI! 48 . Poner todos los mandos y palancas en posición neutra. Vuelco del manipulador. No descargar con el manipulador en pendientes superiores al 10 %. donde no estorbe el paso a otros vehículos o personas y esté protegida de las inclemencias del tiempo. l 8. como norma general. accionar el freno de estacionamiento y parar el motor siguiendo las indicaciones del fabricante. MANIPULADOR TELESCÓPICO 9. CONTROL DEL ESTADO DEL MANIPULADOR... Riesgos n Medidas preventivas l Movimiento incontrolado de la manguera (latigazos). Incendio. Explosión. No inflar las ruedas por encima de la presión indicada por el fabricante. Durante el inflado de las ruedas se debe permanecer apartado del punto de conexión. NO! n n l l l l Repostar el combustible en áreas bien ventiladas con el motor parado, el freno de estacionamiento accionado y la batería desconectada. No fumar ni permanecer sobre el vehículo mientras se esté repostando combustible. Evitar la proximidad de operaciones que puedan generar un foco de calor. No guardar trapos grasientos o materiales inflamables cerca del tubo de escape. Si no se reposta con manguera, verter el combustible en el depósito con la ayuda de un embudo para evitar derrames innecesarios. En caso de derramarse combustible, no poner en marcha el motor hasta que no se haya limpiado el líquido derramado. Se debe disponer de extintor de incendios en un lugar próximo al manipulador o sobre él si el fabricante lo ha equipado con un sistema de fijación para el extintor. No tocar ni el tubo de escape ni otras partes del motor mientras esté caliente. Rellenar los depósitos de refrigerante, aceite hidráulico y motor con el motor frío. SI! NO! n n Quemaduras. Salpicaduras. l l 49 CARRETILLA ELEVADORA 1. CONSIDERACIONES GENERALES SOBRE LA CARRETILLA ELEVADORA DE OBRA... l Esta ficha muestra las normas de seguridad que debe seguir el operador de una CARRETILLA ELEVADORA DE OBRA. Es válida para carretillas accionadas por un motor de combustión. Las normas contenidas son de carácter general, por lo que puede que algunas recomendaciones no resulten aplicables a un modelo concreto. Esta ficha no sustituye al manual de instrucciones del fabricante. Las instrucciones contenidas en la ficha se complementan con las placas de información y advertencia dispuestas en la máquina. Una carretilla elevadora de obra es una máquina de trabajo todo terreno para exteriores diseñada para el transporte y elevación de cargas. Sólo debe ser usada para el fin al que ha sido destinada y siempre por personal autorizado y formado en el manejo de este tipo de máquina. l l l El operador debe familiarizarse con el manejo de la carretilla antes de usarla por primera vez. Deberá conocer la función y sentido de funcionamiento de cada mando de control, la forma de parar rápidamente el motor, las posibilidades y limitaciones de la máquina, el espacio necesario para maniobrar y la misión de los dispositivos de seguridad. Para circular dentro de la obra se recomienda que el conductor esté provisto de carné de conducir clase B como mínimo. Cuando se circule por vía pública, el conductor deberá poseerlo obligatoriamente. No utilizar la carretilla cuando se detecte alguna anomalía durante la inspección diaria o durante su utilización. Informar inmediatamente al responsable de la máquina y a la empresa alquiladora. Las operaciones de mantenimiento, reparación o cualquier modificación de la carretilla sólo podrán ser realizadas por personal especializado de la empresa alquiladora. l l l l l l l 2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI)... l Usar ropa de trabajo con puños ajustables. No es recomendable llevar cadenas, ropa suelta, etc. que puedan engancharse. Es obligatorio utilizar los EPI que figuren en el Plan de Seguridad y Salud de la Obra para las situaciones señaladas en el mismo. A continuación, se muestran los EPI que son recomendables utilizar: l l Calzado de seguridad. Su uso es obligatorio en una obra. Deberá poseer suela antiperforante y antideslizante. Casco de protección. Se usará cuando al bajar del vehículo exista riesgo de caída de objetos o de golpes en la cabeza. Protectores auditivos. Será obligatorio cuando el valor de exposición a ruido LAeq,d del operador supere los 87 dB(A). Ropa o chaleco reflectante. Será obligatorio cuando existan otros vehículos trabajando en las proximidades. l l l 50 CARRETILLA ELEVADORA 3. ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR... Riesgos n n n Medidas preventivas l n n Atropellos. Golpes. Choques con otros vehículos. Vuelco de la carretilla. Aplastamiento. l l l Conocer el Plan de Seguridad y Salud de la Obra y seguir las indicaciones del Coordinador de seguridad. Informarse cada día de los trabajos realizados que puedan suponer un riesgo (huecos, zanjas, etc.), de la realización simultánea de otros trabajos y del estado del entorno de trabajo (pendientes, obstáculos, hielo, etc.). Seguir las normas de circulación establecidas en el recinto de la obra y, en general, las marcadas en el código de circulación. Situar, en caso necesario, las protecciones adecuadas respecto a la zona de circulación de peatones, trabajadores o vehículos. La carretilla deberá estar homologada para poder circular por vía pública, disponiendo de los preceptivos elementos de seguridad y señalización (luz rotativa, etc.). Conocer el lugar de trabajo, especialmente el tipo de terreno, presencia de líneas eléctricas aéreas y puntos donde puedan existir restricciones de altura, anchura o peso. Cuando la visibilidad sea escasa (niebla, lluvia, nieve, etc.) deberá suspenderse el trabajo hasta que mejoren las condiciones climatológicas. Cuando la iluminación natural sea insuficiente, deberá paralizarse el trabajo si la carretilla no dispone de un sistema de iluminación propio o si no existe una iluminación artificial que garantice una adecuada visibilidad en el lugar de trabajo. Encender la luz rotativa para circular por vía pública y, cuando la visibilidad sea escasa, activar las luces de carretera. Sólo se podrá trabajar con la carretilla en lugares cerrados (interior de naves, túneles, etc.) cuando se pueda asegurar que exista una buena ventilación antes de poner en marcha el motor. En tal caso, debe pararse el motor cuando no se emplee la carretilla. No utilizar nunca la carretilla en atmósferas potencialmente explosivas (cerca de almacenamientos de materiales inflamables como pintura, combustible, etc.). Mantener el puesto de conducción libre de objetos o herramientas que puedan desplazarse libremente impidiendo la realización de una maniobra determinada. SI! NO! n Riesgos derivados por falta de visibilidad (choques, atropellos, etc.). l NO! l l n n Intoxicación por inhalación de monóxido de carbono. Asfixia. Incendio. Explosión. l NO! n n l NO! n Riesgos derivados de la pérdida de control de la carretilla. l 51 grasa. Asegurar que las placas de información y advertencia dispuestas sobre la carretilla permanezcan limpias y en buen estado. Riesgos n Medidas preventivas l Caídas a distinto nivel. No saltar de la máquina excepto en caso de emergencia. comprobar el buen estado y regulación de los retrovisores. Comprobar el buen estado del sistema de elevación y la existencia de los dispositivos para fijar los brazos de la horquilla. 4. En caso de disponer.CARRETILLA ELEVADORA n n Riesgos derivados por falta de visibilidad. Verificar que el cinturón de seguridad y su anclaje están en buen estado y que la regulación del asiento sea la adecuada. l Subir y bajar de la carretilla de forma frontal empleando los peldaños y asideros dispuestos en la máquina. pero sin llegar a producir fango. estribos y asideros limpios y libres de aceite. Inhalación de polvo. aceite motor y líquido refrigerante sean los adecuados. l l l l l l l l l l l Verificar que la carretilla no posea daños estructurales evidentes. Deben llevar y mantenerse las manos secas y las suelas limpias de barro y/o grasa. de manera que se evite el polvo.. l 52 . Mantener el puesto de conducción. COMPROBACIONES DIARIAS EN LA CARRETILLA. hielo. Atropellos. AL ARRANCAR LA CARRETILLA. NO! SI! 5. etc. Verificar que las aberturas de ventilación del motor permanecen limpias y que el filtro de admisión de aire no está obstruido... se recomienda regar la zona convenientemente. aceite hidráulico. Verificar que la presión de los neumáticos sea la correcta y que no existan cortes en la superficie de rodadura. No usar el volante y/o las palancas como asideros para subir o bajar de la carretilla. barro. Verificar que los dispositivos luminosos y acústicos se encuentran en perfecto estado y funcionan correctamente. Comprobar que todos los dispositivos de seguridad y protección están en buen estado y colocados correctamente.. Comprobar que los niveles de combustible. l Cuando exista exceso de polvo ambiental en el lugar de trabajo como consecuencia de la circulación de otros vehículos o del propio trabajo. ni presente fugas de líquidos. Antes de arrancar el motor comprobar que no haya trabajadores en el radio de acción de la carretilla y asegurar en todo momento que nadie pueda permanecer SI! n n Golpes. CARRETILLA ELEVADORA n Caídas a distinto nivel. respetando siempre la velocidad máxima establecida en la obra. No efectuar giros a velocidad elevada. Golpes contra objetos. l dentro del radio de movimiento y de elevación durante su utilización. l l NO! l l l 53 . abrocharse el cinturón de seguridad antes de arrancar el motor. Choques con otros vehículos. Atrapamientos. AL CIRCULAR CON LA CARRETILLA. NO! n n n Atropellos. observar los testigos luminosos para verificar el buen funcionamiento del motor.. No utilizar la carretilla para elevar personas con el objeto de realizar trabajos en altura. l l SI! l l l 6. Comprobar mediante maniobras lentas que todos los mandos responden perfectamente. Evitar realizar maniobras bruscas como frenazos. evitando hacerlo sobre obstáculos. Extremar la precaución en cruces con poca visibilidad.. Circular a una velocidad moderada. Comprobar el buen funcionamiento de los frenos si se circula sobre barrizales. Cuando no se pueda evitar la presencia de otras operaciones con máquinas ajenas a la operación de la carretilla. Una vez en marcha. No transportar personas sobre los estribos de la carretilla. Riesgos n Medidas preventivas l Caídas a distinto nivel. Adecuar la velocidad a las condiciones de trabajo y al estado del terreno. NO! n n n Riesgos derivados de movimientos incontrolados de la carretilla. Una vez se esté sentado. acelerones o cambios de sentido en marcha. La carretilla sólo debe ponerse en marcha desde el puesto del operador. Mantener siempre una distancia de seguridad al circular cerca de otras máquinas. especialmente los sistemas de frenado (servicio y estacionamiento). Verificar previamente que todas las palancas y mandos están en posición neutral. Golpes. Verificar que funcionan de manera suave y correcta los sistemas de elevación e inclinación del mástil y de desplazamiento de la horquilla. Seguir las indicaciones del fabricante para arrancar el motor. ya sea sobre la horquilla directamente o sobre palés o plataformas de trabajo acopladas a la máquina. Circular por pistas o terrenos bien asentados. deberá establecerse una coordinación entre trabajos. En carretillas equipadas con transmisión mecánica (caja de cambios o convertidor). Mantener siempre una distancia de seguridad con los bordes. etc. sin realizar giros. terreno o maniobra. sin realizar giros. Guardar una distancia de seguridad a sus bordes laterales. hacerlo despacio. l l l Mirar siempre en el sentido de marcha. desniveles. despacio. No asomarse fuera del contorno de la carretilla durante el desplazamiento. Si la carretilla no dispone de señal acústica de marcha atrás. ni con la horquilla elevada sin carga. es aconsejable accionar la bocina antes de realizar esa maniobra. con el mástil inclinado hacia atrás y evitando frenar bruscamente. aproximadamente a 20 cm del suelo. ¡ATENCIÓN! La pendiente recomendada no significa que se pueda maniobrar con total seguridad en la misma en cualquier condición de carga. zanjas. Al subir pendientes con la carretilla cargada. comprobar que se dispone de espacio y que no haya zanjas. Elegir siempre caminos secos y con adherencia. NO! n n Vuelco de la carretilla. Extremar la precaución al circular por terrenos en pendiente. No operar nunca en pendientes superiores a las señaladas por el fabricante. En cualquier caso.CARRETILLA ELEVADORA n n n n Riesgos derivados de máquina fuera de control. Circular siempre con el mástil inclinado hacia atrás y con la horquilla en posición baja. No circular cerca de los bordes de excavaciones. huecos. Atrapamiento. Pérdida de estabilidad. Atropellos. Circular marcha atrás cuando se transporten cargas voluminosas que reduzcan la visibilidad frontal desde el puesto de conducción. Golpes contra objetos. No circular con la carga elevada. l NO! n l n l n n l l SI! l l l NO! l l 54 . no descender nunca la pendiente con la palanca de mando en posición neutra. no resulta aconsejable rebasar los siguientes valores de pendiente: 20% en terrenos húmedos y 30% en terrenos secos. No circular nunca en dirección transversal a la pendiente. tanto si está cargada como si está descargada. taludes. con la carga de frente a la pendiente. Vuelco de la carretilla. Vuelco de la carretilla. Vuelco de la carretilla. etc. hacerlo marcha atrás. Golpes contra objetos. Al descender con carga pendientes superiores al 10 %. el mástil inclinado hacia atrás y sin frenazos bruscos. Antes de invertir el sentido de la marcha. l l l l A no ser que el fabricante indique lo contrario. donde se determina la carga máxima admisible en función de la posición del centro de gravedad de la carga y la altura de elevación del mástil. Como norma general. No se deberá circular a una velocidad superior a 10 km/h. cables o similares. Vuelco de la carretilla. Nunca aumentar la capacidad nominal de la máquina a base de lastrar el contrapeso de la carretilla o sentar personas en la parte trasera. Riesgos derivados de movimientos incontrolados. Si se utilizan implementos para aumentar la longitud de los brazos de la horquilla. no emplear la carretilla para remolcar otros vehículos. se deberá tener en cuenta que la carga máxima admisible para la combinación carretilla más accesorio será menor la capacidad de carga nominal de la máquina. no simultáneamente. El peso remolcado no podrá exceder este valor.CARRETILLA ELEVADORA n n Pérdida de estabilidad. de forma que su centro de grave- NO! n n Pérdida de estabilidad. Tener siempre en cuenta el diagrama de cargas colocado en el puesto del operador. l l Las palancas para mover el mástil sólo se deben manejar desde el asiento. Nunca se deben emplear cuerdas. Al circular por vías públicas con remolque deberán tenerse en cuenta las preceptivas leyes de tráfico. comprobar que el palé o plataforma sobre el que se encuentra el material a transportar está en perfecto estado y que sus dimensiones son adecuadas para la longitud que posee la horquilla de la carretilla.. Vuelco de la carretilla. Comprobar que la carga está uniformemente distribuida sobre el palé. l SI! NO! 55 l . Las palancas se deben accionar de manera lenta y consecutiva. Riesgos n n Medidas preventivas l Golpes. No superar nunca la relación dada por el fabricante de la carretilla entre la carga máxima admisible y la altura a la que se ha de cargar y descargar. l l NO! l l n n n Desplome de la carga. MANIPULACIÓN DE LA CARGA. Vuelco de la carretilla.. se deberá cargar la carretilla con el 25 % de la carga máxima admisible indicada por el fabricante. Pérdida de estabilidad. Antes de proceder a elevar la carga. SI! 7. Emplear únicamente los dispositivos de enganche para remolque dispuestos por el fabricante. No accionar las palancas de movimiento del mástil durante el desplazamiento. Establecer de mutuo acuerdo las señales para la indicación de izado. Vuelco de la carretilla. l l SI! l NO! l 56 . depositar la carga y separarse luego lentamente. a fin de no manipular cargas cuyo centro de gravedad se desplace más allá de lo previsto. éstos deberán situarse en lugar visible para el conductor. Cuando se efectúen maniobras de elevación o descenso de la carga procurar que la carretilla se encuentre en terreno estable y lo más horizontal posible. etc. No permitir que ninguna persona pase o permanezca debajo de la horquilla elevada. La carga debe colocarse lo más cerca posible del mástil. Atrapamiento. manteniendo la carretilla frenada. l Situar la carretilla frente al lugar previsto y en posición precisa para depositar la carga l Elevar la carga hasta una altura unos 10 cm por encima del punto de descarga.). Evitar la sobrecarga debida a una excesiva distancia entre el centro de gravedad y el mástil. No transportar cargas muy altas o que sobresalgan de las dimensiones del palé.CARRETILLA ELEVADORA dad se encuentre situado lo más cerca posible del punto medio. l Circular llevando el mástil inclinado hacia atrás hasta llegar al punto de descarga. Cuando se empleen señalistas. l Elevar la carga unos 20 cm del suelo e inclinar el mástil hacia atrás. etc. La manipulación de cargas se realizará del siguiente modo: l Aproximarse a la carga con el mástil en posición vertical. Riesgos derivados por falta de visibilidad (choques. Pérdida de estabilidad de la carretilla. especialmente en el momento de realizar la descarga. l Situar el mástil en posición vertical. l l NO! n n n n n Desplome de la carga. etc. Golpes de la carga contra objetos. Asegurar la carga de modo que ésta no se pueda desplazar y/o provocar desequilibrios en la estabilidad de la carretilla durante el desplazamiento. vehículos. Verificar que el material cargado no impida mantener una perfecta visibilidad frontal. l Avanzar lentamente hasta que la carga se encuentre sobre el lugar de descarga. Además del peso de la carga tener en cuenta también sus dimensiones. l Introducir los brazos de la horquilla hasta el talón sin rozar el palé. NO! l l l n n Golpes. Estas mismas operaciones se realizarán a la inversa en caso de desapilado. tanto en vacío como con carga. 57 . CONTROL DEL ESTADO DE LA CARRETILLA. Riesgos derivados de movimientos incontrolados. En caso de estacionar en una pendiente. se deberán colocar calzos en las ruedas. verificar antes de iniciar la marcha la correcta disposición de la carga y que no pueda provocar desequilibrios en su estabilidad. AL FINALIZAR EL TRABAJO. Estacionar la carretilla sobre una superficie firme y nivelada. NO! n n l Repostar el combustible en áreas bien ventiladas con el motor parado.. a 2 m del borde de excavaciones.. Explosión. Vuelco de la carretilla. accionar el freno de estacionamiento y parar el motor siguiendo las indicaciones del fabricante. el freno de estacionamiento accionado y la batería desconectada. NO! SI! 9.. No descargar. l 8. donde no estorbe el paso a otros vehículos o personas y esté protegida de las inclemencias del tiempo. como norma general. No utilizar el freno de estacionamiento para detener el movimiento de la carretilla. bajar la horquilla para depositar la carga en el suelo. Incendio.CARRETILLA ELEVADORA l Una vez se ha cargado la carretilla. No estacionar la máquina a menos de 3 m del borde de excavaciones o similares. zanjas. NO! n n Pérdida de estabilidad. No descargar con la carretilla en pendientes superiores al 10 %. l l l l No abandonar la carretilla mientras el motor permanezca en funcionamiento. Retirar la llave de contacto para evitar la utilización por personal no autorizado. Durante el inflado de las ruedas se debe permanecer apartado del punto de conexión. bajar los brazos de la horquilla hasta apoyar sus extremos en el suelo Poner todos los mandos y palancas en posición neutra.. Si está descargada. etc. Riesgos n n Medidas preventivas l n Golpes. Si la carretilla está cargada. No inflar las ruedas por encima de la presión indicada por el fabricante. Riesgos n Medidas preventivas l Movimiento incontrolado de la manguera (latigazos). Riesgos derivados de la utilización de la carretilla por personas no autorizadas. Se debe disponer de extintor de incendios en un lugar accesible cerca de la carretilla o sobre ella si el fabricante la ha equipado con un sistema de fijación para el extintor. verter el combustible en el depósito con la ayuda de un embudo para evitar derrames innecesarios. No guardar trapos grasientos o materiales inflamables cerca del tubo de escape. SI! n n Quemaduras. Si no se reposta con manguera. No tocar ni el tubo de escape ni otras partes del motor mientras esté caliente. no poner en marcha el motor hasta que no se haya limpiado el líquido derramado. l l 58 . Evitar la proximidad de operaciones que puedan generar un foco de calor. aceite hidráulico y motor con el motor frío.CARRETILLA ELEVADORA l l l No fumar ni permanecer sobre el vehículo mientras se esté repostando combustible. En caso de derramarse combustible. Rellenar los depósitos de refrigerante. Salpicaduras. de Nalón S.4º . Barbastro S.23008 Jaén Alemania 19. Huesca S.50700 Caspe (Zaragoza) Pasaje Aragón s/n .39600 Muriedas (Cantabria) Pza. C. Jaén S.22600 Sabiñánigo (Huesca) Cortes de Aragón.11202 Algeciras Marbella s/n .22002 Huesca Galicia s/n . Sevilla ARAGÓN S.50500 Tarazona (Zarag. C. 4º .50600 Ejea de los Caballeros Avda. 1º. C.07004 P.44001 Teruel San Vicente de Paúl s/n . Besaya S.21001 Huelva Pº de la Estación 30 . Bajo . I. Andorra S. de Oviedo S.Andorra Avda. Oriental DIRECCIÓN C/ Antonio Salado 8. la Salve s/nº . C. 10. C. C.29001 Málaga Blas Infante 4-2º . Huelva S. P.3º . Calamocha S. C. de Siero BALEARES S. 14 . C. Cam. 1-2º . s/n .50300 Calatayud (Zaragoza) Plaza Aragón 1. Sabiñánigo S. de Gijón S. C.39400 Los Corrales de Buelna Avda. C.04004 Almería Avda.33710 Navia (Asturias) Pza. Gibraltar S. Castilla. Pasaje. Málaga S. C. 4 Bajo .33401 Avilés (Asturias) Pza. 6º. Andalucía 6 . del Caudal S. s/n -39200 Reinosa (Cantabria) Avda. Granada S. I.44600 Alcañiz (Teruel) Beato M.22300 Barbastro (Huesca) Avda. C. Utrilllas ASTURIAS S. del Parque 9 . P. C Tarazona S.Sama de Langreo Vallina 5. Caspe S. C. de la Constitución 21 . Escrivá 2 .33900 . P. 14 . de Avilés S. C. Córdoba S.14013 Córdoba Avda.DIRECCIONES DE MCA-UGT Direcciones de MCA-UGT FEDERACIÓN ANDALUCÍA S.18014 Granada Puerto 28 . C Monzón S. C Calatayud S. del Mercado s/n .33005 Oviedo Rafael Sarandeses.41002 Sevilla Javier Sanz.50001 Zaragoza Jose Iranzo s/n .22400 Monzón (Huesca) General Villacampa 14 . C de Occidente S.39001 Santander La Pontanilla.) Plaza de la Catedral 9. Campoo S. Ejea de los Cab. C. Aragon 7. 1ª Pl. . Vaticano s/n Bajo .44200 Calamocha Padre Claret 5 . C.1ª. Alcañiz S. P. General Ordónez 1. Central S. Cádiz S.41011 Sevilla C/ Costa. 3º . 2ª .11008 Cádiz Avda. Constitución.33206 Gijón Pza. C.Mallorca Pza.33420 Lugones Avda. 54 . P. 33005 Oviedo Pza. 1º . Agusto Miranda s/n 1º . . C.39770 Laredo TELÉFONO 954 50 63 93 950 27 12 98 956 25 08 08 956 63 12 51 957 29 91 42 958 20 94 99 959 25 04 19 953 27 55 05 952 22 97 62 954 28 13 61 976 70 01 08 978 84 36 86 978 83 10 50 974 31 24 35 978 73 00 37 976 88 11 70 976 63 20 40 976 66 20 99 974 229 996 974 41 57 44 974 48 20 93 976 64 09 27 978 60 85 84 978 75 79 08 985 27 55 83 985 56 88 01 985 46 79 52 985 35 24 19 985 67 60 95 985 63 14 35 985 25 38 22 985 26 40 94 971 76 19 14 971 36 72 05 942 22 79 28 942 83 03 62 942 75 28 11 942 26 12 25 942 60 76 93 59 .P. P. Fuerzas Armadas 2 .44760 Utrillas (Teruel) Plza General Ordóñez 1. C.4º .33600 Mieres (Asturias) Mariano Moré 22 Entresuelo .44500 . Gaspar Bennassar 69. Almería S. Sagunto-Burgos s/n . C. 8. Menorca CANTABRIA S. C.12º-2ª .07701 Mahón (Baleares) C/ Rualasal. Bilbao. Teruel S. S. Alcázar S.DIRECCIONES DE MCA-UGT FEDERACIÓN CAST. C. I. San. I. P. 24-7º . Segovia S. 6 . 13. P.09002 Burgos Gran Vía San Marcos.47004 Valladolid Isaac Peral. 6 . I. C.24400 Ponferrada (León) Rambla Sta Mónica. 1 -13200 Manzanares (C. Osona S. Manzanares S.2º .47400 Medina del Campo (Va) Mayor Antigua.08002 Barcelona Miquel Blai.08560 Manlleu (Barcelona) Ixart. P.05001 Ávila San Pablo.45001 Toledo Mayor. 6 . C. 18 . Valladolid S. 7 . C. Fernández Ladreda. Bis . 2º .37001 Salamanca Avda. P. Anoia-Alt Penedés Farraf S.25002 Lleida Rambla. 2º . 10-1º . Guadalajara S. Palencia S. Bierzo CATALUNYA S. Rey Don Jaime 7-Apto. P. Girona S.45001 Toledo C/ Gamazo 13. 33 . Mónica.C.1º . Almansa S.P. J. 429-431 . I. C del Barcelonés S. Albacete S. P. 240-242 . L’Hospitalet S. I.2º . C. Soria S.13500 . P.08002 Barcelona Rambla Sant Joseph 5-08800 Vilanova i La Geltrú (B) Pº. 60-62 .-LA MANCHA S. 1-4º . 2º .17001 Girona Rambla Marina. I. 33 Bj. 228-02640 Almansa (Al) Alarcos. Zamora S.08400 Granollers (Barna. P. SebastiánBidasoa 60 DIRECCIÓN c/ Cuesta Carlos V. 45. 1º . de Ayala-Vitoria S.13700 -Tomelloso (C.Real) Juan Bravo. Catalunya. 2. 8 . Puertollano S. Sebastián (Guip. d’Espluges. 5.. Cuenca S.08202 Sabadell (Barcelona) c/ Colón de Larreategui. P. 14-3 . Valles Occidental EUSKADI S. P.R. Terres D’Ebre S.08240 . Terres de Lleida S.42001 Soria Gamazo. 69 .34005 Palencia Gran Vía.16002 Cuenca Pza Pablo Iglesias.) Crta. 2º .40002 Segovia Vicente Tutor. P. Tarragona S. Baix Llobregat S. 13-1º . 2º. Salamanca S. Pere III. 2 .) TELÉFONO 925 28 30 19 967 52 22 07 926 51 40 98 967 34 29 54 926 21 47 47 969 23 19 08 949 21 38 07 926 61 39 62 926 42 67 58 925 25 15 65 983 32 90 08 920 25 26 42 947 25 22 67 987 27 06 86 983 81 13 96 979 70 24 03 923 27 19 47 921 42 48 50 975 22 53 23 983 32 90 08 980 51 90 92 987 42 56 21 933 01 83 62 93 814 14 40 93 874 44 11 93 879 31 06 93 261 91 35 93 301 57 97 97 221 33 44 93 338 92 53 93 851 31 30 97 723 41 93 97 744 44 56 97 328 17 23 93 725 75 75 944 25 56 00 945 15 04 38 943 46 98 00 . P. 36 .02002 Albacete Socuéllamos. C. P. C.1º .48011 Bilbao San Antonio. Ávila S. 1 .01005 Vitoria Catalina de Erauso. T. S.43003 Tarragona Ciutadella. Toledo CASTILLA Y LEÓN S.474004 .08901 L’Hospitalet (B) Vendrell. Valdés. Bajo . 3 .) Pza. León S. 11-4º . 58. 46. 30-32 . C.Valladolid Lope de Vega. 1.43500 Tortosa (Tarragona) Avgda.49013 Zamora Av. C.Manresa (Barcelona) Esteve Terrades. Vallés OrientalMaresme S.13002 Ciudad Real Hermanos Valdés. S. I. 10-2º .24001 León San Martín. 73 . 31 . I. 79-81 . Ciudad Real S.20010 S.19001 Guadalajara Molinos de Viento. Burgos S. Bages-Berguedá S.08940 Cornellá (B) Rambla Sta. Medina del C.Real) Cuesta Carlos V.Puertollano (C. C. de Compostela S. Correos.5402 Ferrol (A Coruña) Ronda da Muralla. 58-1º .Ap. C. 4-2º .DIRECCIONES DE MCA-UGT FEDERACIÓN EUSKADI S. 20 . . 2 -28300 . 7 Entreplanta .48200 Durango (Vi) Avda.28903 Getafe La Concha.10001 Cáceres Pablo Luego.15707 Santiago Avda. Mérida y Tierra de Barros S. 84-4º 38001 Sta. de Vigo LA RIOJA LAS PALMAS TENERIFE MADRID Zona Este Zona Norte Zona Oeste Zona Sur Sureste Suroeste MELILLA DIRECCIÓN TELÉFONO Garibai. Fernández Latorre. Sur Extremeño GALICIA S.36201 Vigo (Pontev.20500 Arrasate-Mondragón (Guip.36001 Pontevedra Enrique Heraclio Botana.28400 Villalba Avda. I. 1º de Mayo. Méndez Núñez. I.10840 Moraleja (Cáceres) Avda Díaz Ambrona.28002 Madrid Divino Vallés.C. América 25. I de Pontevedra S. Montevideo. 27-2º . C.06300 Zafra (Badajoz) Miguel Ferro CaaVeiro. General Mora. C. 36 . Valdelaparra. de Cáceres S.48901 Barakaldo (Vi) c/ Marquesa de Pinares. Norte Extremeño S. 2º. Bajo Deba y Costa Urola S. S. 24 . C.) Isasi.27003 Lugo Parque San Lázaro. 6 bis .48950 Erandio (Vizcaya) Avda. Alto DebaAlto Gohierri S. Durangesado S. BilbaoMargen Dcha. 8 . 27 . nº 12 .28100 Alcobendas Real. 5 . I.de la Constitución.48970 Basauri (Vizcaya) Jado. C. 358 . s/n . C. 1 -1 . C.32003 Ourense Pasantería. Juntas Generales. C.27890 San Ciprián (Lugo) Calle del Carmen.52002 Melilla 943 79 03 74 943 82 07 82 944 49 32 98 944 67 69 88 946 81 90 26 944 18 94 00 924 30 09 08 927 21 38 14 927 53 19 48 924 84 00 75 927 14 74 78 924 55 52 90 981 58 97 43 981 57 54 17 981 23 72 64 982 55 55 00 981 35 12 37 982 22 02 79 988 24 20 98 986 84 49 57 986 22 75 48 941 25 58 60 928 36 99 28 922 28 89 55 91 589 73 50 91 881 89 76 91 676 62 22 91 662 08 75 91 850 13 01 91 696 05 11 91 892 10 82 91 871 34 50 91 697 54 27 952 67 26 02 61 . Costa Lucense S.1º. 74 .20600 Eibar (Guipúzcoa) Urbi.15006 A Coruña Apto. 1º de Mayo. Ferrol S.15707 Santiago Miguel Ferro Caaveiro. 88 .28850 .Torrejon de Ardoz Avda. de los Ángeles. C. I.) C/ Milicia. Margen Izda EXTREMADURA S. I de Coruña S. 2 . 1-Bis . Campo Arañuelo S.26003 Logroño (La Rioja) C/ Avda.06800 Mérida (Badajoz) Tr. C. de Ourense S. Basauri S. 14-1º .28944 .Fuenlabrada Pza. 30 Bajo .28805 Alcalá de Henares Avda.28500 Arganda Huesca. 4ª .35002 Las Palmas G. 2-1º .Aranjuez Silos.06800 Mérida Obispo Segura Sáez. 43-45. C.10300 Navalmoral de la Mata (C) Marquesa de Pinares. 2-4º . 2 . s/n. 36 . 21 . C. 12 -2º . 108 . 135 . Cruz Tenerife Avda.3ª . de Lugo S. 5-1º Dcha. 10 . 12-1º . las Aulas. 3 . Plana Alta-MaestratEls Ports S.03203 Elche (Alicante) Ausías March.12200 Onda (Castellón) Pza. Vinalopó S. de América 25. Constitución s/n ..31003 Navarra Cuesta de la Estación.. 30191 Campos del Río (Murcia) Corredera. España. 9-Entres.Fax: 91 589 75 24 62 . 23. C. C. C. 5ª y 6ª Plantas . Millars-Plana BaixaPalancia S. 5º . Central Park) . Camp Morvedre PAÍS VALENCIANO S. Bajo VinalopoVega Baja S. 12 .03500 Benidorm Glorieta. 48 . 7-4º . Río Mula S.03004 Alicante Avda. La MuntanyaV.03660 Novelda (Alicante) C/Virgen del Olivar. L’Aigüera.30800 Lorca (Murcia) Pérez Cervera.28002 MADRID Telf. 12 . C. C. 1 (ed. Ribera Alta CosteraCanals S. C. . 10-5º . C. La Marina S. del Altiplano S. Vega del Segura NAVARRA S.46010 Valencia 965 14 87 34 965 86 20 11 965 60 04 78 961 56 41 45 964 60 14 58 964 23 98 82 962 41 27 51 96 172 33 10 96 388 41 10 METAL. C.30530 Cieza (Murcia) Avda. L’Alicanti S. Horta Valencia DIRECCIÓN Santa Teresa.30005 Murcia Epifanio Ibáñez. 36 .: 91 589 75 11 . País Valencià. Constitución.46010 Valencia Pza. 18 . de Cartagena S. C. C. Valencia Sur e Interior S.31500 Tudela (Navarra) Arquitecto Mora. 22 .4º.46133 Meliana (Valencia) TELÉFONO 968 28 12 30 968 75 15 97 968 52 96 52 968 65 27 57 968 46 98 70 968 76 13 63 948 29 06 24 948 82 18 01 963 88 41 10 965 42 38 12 961 49 32 05 Pablo Iglesias. 5-5º .Enlo. Ribera Baja-SaforValls D’Albaida S. C. 3 .30201 Cartagena (Murcia) Avda. 27 .Horta Nord-Camp Turia.46900 Torrent (Valencia) Avda.46400 Cullera (Valencia) Arquitecto Mora.46600 Alcira (Valencia) La Vall. del Valle del Guadalentin S.DIRECCIONES DE MCA-UGT FEDERACIÓN MURCIA S.30510 Yecla (Murcia) Pza. 3 . Zaragoza. 7-4º . C. Tudela PAÍS VALENCIANO S.12001 Castellón Curtidors. C. C. C. C. C. CONSTRUCCIÓN Y AFINES FEDERACIÓN ESTATAL Avda. ...............................................SOLICITUD DE AFILIACIÓN Deseo afiliarme a Metal.. de América nº 25-5ª.................................................................................Oficio o/y Ocupación........ ......................... Código de la Cuenta Fecha y Firma: ...................... Empresa................................................................................................Actividad de la empresa.......................................................... directamente.................... Entrega esta hoja al responsable de MCA-UGT en tu empresa..................... NIF .......... o si no................ Código Postal ............................................................. Localidad .... Telf............. 28002 Madrid.......................................... Construccción y Afines.............................................................................................Calle/Plaza................................ remítela al sindicato de UGT más cercano o............... Provincia ............... ............. Federación Estatal....................... Datos Laborales Situación Laboral...................................................Código Postal .................................................................... Telf....................... Autorizo a que hasta nuevo aviso atiendan la presente orden de domiciliación bancaria de la cuota sindical de MCA-UGT................... a: MCAUGT Avda....................... ...................................................................../Fax: (91) 589 75 24 Datos Bancarios TITULAR DE LA CUENTA ... de la Unión General de Trabajadores Datos Personales Nombre....... . Localidad ............................ Calle/Plaza.......................... Centro de Trabajo...Provincia....................
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.