Maçonnerie Confinee Manual Francais

March 27, 2018 | Author: planificateur | Category: Prestressed Concrete, Mortar (Masonry), Wall, Cement, Building Engineering


Comments



Description

Tom SchacherMAÇONNERIE CONFINEE Pour structures de un à deux étages en milieu peu technique Guide pour techniciens et artisans Copyright Version originale anglaise © 2009 Tom Schacher Version française © 2010 Tom Schacher Tous droits réservés. Aucune partie de cet ouvrage ne peut être reproduite de quelque manière que ce soit sans la permission écrite de l'auteur. Une première version de ce manuel a été créé en 2005. En 2007, il a été adapté aux conditions du terrain et abondamment utilisé par la Earthquake Reconstruction and Rehabilitation Authority pakistanaise (ERRA), UN Habitat et la Direction pour le Développement et la Coopération Suisse (DDC) dans la formation de techniciens et maçons durant la phase de reconstruction qui a suivi le tremblement de terre d'octobre 2005 au Kashmir. Dessins, graphiques et mise en page: Tom Schacher Traduction : Laurent Demarta Une version anglaise du présent manuel, en mesures impériales (pieds et pouces), a été publié par le National Information Centre of Earthquake Engineering (NICEE) auprès de l'Indian Institute of Technology de Kanpur, Inde en février 2009 (www.nicee.org) . Version 3.1: métrique et francophone Contact : Tom Schacher Architecte Piandesso 6597 Agarone Suisse [email protected] La qualité des matériaux (briques. les structures à cadres en béton armé avec remplissage de maçonnerie sont devenus prédominantes dans la construction ‘parasismique’ de tout genre de bâtiments et ceci dans le monde entier.35 g et permettent une hauteur maximale du bâtiment de deux étages. une construction raisonnablement résistante aux séismes. étant plus tolérante aux erreurs.Préface de l'auteur Durant les dernières décennies. Néanmoins. la qualité du sol. font que cette technique reste hautement vulnérable face aux tremblements de terre. acier. la technique de la Maçonnerie Confinée proposée dans le présent ouvrage. si appliqués scrupuleusement. les blocs de ciment qui auparavant ont été hautement déconseillés à cause de leur qualité médiocre trop fréquente. les assomptions d'accélération du sol et les cadres légaux peuvent varier d'un pays à l'autre. et le bas niveau professionnel de la maind'œuvre courant dans des pays pauvres d'autre part. personne ne peut garantir une construction sûre à 100% et en toutes conditions. Le présent manuel propose des concepts et des détails d'exécution qui peuvent assurer. en Inde en 2009. par exemple. ciment) ainsi que la qualité d'exécution auront une influence capitale sur le résultat final. 261 (Influence sur les structures). Pareillement. Les calculs sont basés sur: • Normes suisses 260 (Bases de dessin structurel). ce qui en fait une alternative pertinente. a démontré son efficacité en cas de séisme. mortier. 262 (Structures en béton). 266 (Maçonnerie) • Normes européennes EN1998 Eurocode 8 (Conception de structures parasismiques) Les solutions constructives présentées dans ce manuel sont prévues pour une accélération au sol maximale de 0. Aussi l'auteur ne peut-il être tenu pour responsable pour quelques dommages ou pertes que ce fussent. i . en incluant. Les détails proposés ici sont basés sur une sélection de codes parasismiques pertinents et de recommandations de multiples pays. la précision requise au niveau du détail autant que de l’exécution d'une part. Par contraste. Cependant. Le présent manuel est la traduction du manuel approuvé et publié par le Centre National d’Information sur l’Ingénierie Parasismique NICEE. Il a aussi été adapté à de nouvelles exigences. C. Le Comité International de la Croix-Rouge.Remerciements Pour les apports techniques. SDC. Tim Hart de Dasse Design Inc. ERRA et NESPAK pour leurs retours du terrain durant la phase de reconstruction. UN-Habitat. Zurich. à la fois pour son soutien financier et pour m'avoir proposé un contrat de consultant technique au Pakistan en 2006-2007. CICR. pour leur révisions et suggestions. L'UNESCO à Paris. ii . Nouvelle Zélande. Pour les soutiens financiers. mes remerciements spécifiques vont à tous les membres du réseau de maçonnerie encadrée. dont le montant a été investi dans ce projet L'Agence Suisse pour le Développement et la Coopération. je souhaite remercier: René Guillod de ‘WGG Schnetzer Puskas Ingénieurs’ à Bâle. Svetlana Brzev de l'Institut Technologique de la Colombie Britannique. ma gratitude va à: La compagnie d'assurance SwissRe. Andrew Charleson de la Victoria University of Wellington. Pour leurs encouragements et leurs conseils en publication. Marcial Blondet et Angel San Bartolomé de la Pontifica Universidad Católica del Perú pour leurs commentaires sur la version "terrain" de 2007 du présent manuel. et en particulier à: Sudhir K. Rai de l'Institut Indien de Technologie (IIT) Kanpur. Californie. à qui je dois les calculs. Canada. Suisse. Mes 40+ formateurs locaux au Pakistan. Suisse et Laurent Demarta. Murty and Durgesh C. Genève.. Marjorie Greene du Earthquake Engineering Research Institute (EERI). ‘architecte humanitaire’.V.R. Le bailleur de fonds Swiss Solidarity à Genève La Holcim Foundation de Zurich pour le prix Holcim Award 2008. Jain. Marcelo Oropeza de l’Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne. Milan Zacek de l'École Nationale Supérieure d’Architecture (ENSA) de Marseille-Luminy. et qui a su garder en tête l'environnement faiblement technologique que vise ce manuel. 3. 7. 3 L 3 Max. Ne pas construire trop près d'un mur de soutènement: il peut se rompre.Prévoir séparation NON 1 5 2 OUI L 6 OUI NON Trop long Max. Un bâtiment doit avoir une forme simple (si nécessaire il faut le diviser en rectangles indépendants) 6. Elle réagissent différemment au séisme que les murs et portent à la torsion et collapse. 8. 9. 2. 4. 1. 4 1. Ne pas construire sur colonnes. Choix du site et forme du bâtiment . Ne pas construire au sommet d'une pente: l'ensemble peut glisser. Ne pas construire sur des pilotis: ils vont se renverser pendant un tremblement de terre. Un bâtiment ne peut pas être plus long que trois fois la largeur. Une toiture légère est meilleure qu'une dalle en béton. 9 7 8 5. Ne pas construire au pied d'une pente: des pierres peuvent tomber. 2 niv. Ne pas construire plus de deux niveaux. 4. Laisser au moins 60 cm (mieux 90 cm) entre les ouvertures et les chainages verticaux.5 m Refend Murs pleins (contreventement) 3 Poutre de refend 6 4 Minimum 60 cm.En bout de murs Aux angles Largeur des baies maximum 1/2 L 1 5 Aux intersections 2 L Max. Aucun pan de mur ne peut être libre sur plus de 4.5m. une poutre doit lier le milieu des longs côtés à l'ensemble de la structure (non nécessaire en cas de dalle béton). idéalement un pan dans chaque alignement de murs. Chaînages verticaux aux intersections et fins de murs.5 m Max. Largeur maximal des ouvertures: moitié de la distance entre chainages verticaux. Règles de base 4. 4. De longs pans de mur sans ancrage perpendiculaire sont à éviter. 5. 2. 3. . Des murs pleins et confinés sont nécessaires à la solidité de la structure. Dans le cas d’une grande pièce (pas plus d’une par étage). 6. mieux 90 cm 1. Il faut en placer autant que possible. 2. mais au moins un dans chaque façade. 5cm Pour les colonnes fines. Ajoutez 30 cm de piètement et 75 cm comme ‘fer en attente’ au dessus de la dalle. 3. Pour les chaînages verticaux étroits (moins de 20 cm). Seul les cadres peuvent être faits avec de l’acier lisse ! Cadres Ø 6mm 5 2 6 1 Rentrez les bouts à 45° OUI OUI Aciers verticaux Ø 12mm 45 cm Moins de 20 cm Les bouts des cadres non repliés à 45° vont s’ouvrir 7. Posez les cadres tous les 20 cm. 4. Ferraillage des colonnes . Autrement utilisez du 8 mm. Alternez la position des crochets. 2. coucher le dépassement d'acier (les ‘fers en attente’) dans le chaînage sommital. 3. 5. formez des ‘cadres doubles’ afin de laisser de l’espace pour le passage du béton. L’armature des chaînages verticaux sont à calculer du fond des fondations au sommet du chaînage sommital. formez des ‘cadres doubles’ NON N NON 30 cm 1. 7. Rentrer les bouts des cadres à 45° 6.15 cm 75 cm Extrémités avec crochets de 15 cm 45 cm Alternez la position des crochets 7 75 cm 3 4 Cadres tous les 20 cm Doublez les cadres dans les 45 derniers centimètres Aciers Utilier de l’acier nervuré. Si aucune extension verticale n'est prévue. Doublez leur nombre sur les premiers et derniers 45 cm des chaînages verticaux (10 cm d'espacement). Vérifiez que l’acier pour les cadres ait vraiment 6 mm de diametre et pas moins. 4. Creuser des tranchées de 90 cm de profondeur.Laissez 5 cm de vide pour le béton Les reprises éventuelles se font en diagonale 60 – 75 cm 5cm 5 15 cm 4 90 cm 1 7 6 2 10 cm Ø 12mm 3 Jamais de passage de tuyau dans les chaînages Tuyau perdu 5 cm plus grand que le tuyau à passer 5 cm Couche de béton maigre sous les chaînage verticaux + 5 cm 9 1. Laissez un vide de 5 cm autour des aciers des chaînages verticaux afin de permettre au béton de bien les enrober. perdu (et non un sac de ciment!). 3. préparez des lits indépendants de béton maigre sous chaque colonne). armé 3 ø12 mm. . Fondations 8 6. et de 60 cm de large sur sol dur (75 cm de large sur sol tendre). 2. Placez les piètements de colonnes sur cette semelle (sur sol dur. Les fondations doivent dépasser le sol de 15 cm. 8. 7. Montez les fondations en pierre et béton. Préparez le passage d'éventuels tuyaux à travers les fondations en y disposant un tuyau plus gros. Sur sol tendre. coulez une semelle de 10 cm de béton. 9. 4. faites le en oblique avec des pierres bien apparentes (surface irrégulière d’accrochage). Aucune tuyauterie n'est admissible à travers le chaînage de plinthe. Si les travaux de fondations doivent être interrompus. 5. 4. Les écarteurs sont fondamentaux pour assurer le positionnement des armatures et leur bon enrobage (le béton protège l'acier de la rouille). Les recouvrements d'aciers doivent être de 75 cm. 2. Placez les frettes tous les 15 cm et pliez les aciers longitudinaux seulement à un bout (connexion avec le prochain chaînage). comme montré ci-dessus. 7.3 75 cm Cadres Ø 6mm 4 15 cm 15 cm Ø 12mm 3 cm 75 cm 2 5 3 Épaisseur du mur 1 épaisseur du prochain chaînage 3 cm 22 cm 3 cm Écarteurs sur toutes les faces 6 1. Chaînage de plinthe . et ceci tous les 60 à 90 cm. Préparez des écarteurs en abondance. 6. 3 cm 3 cm Écarteurs • Préparer un moule de 3 cm d'épaisseur • Le remplir de mortier • Placer des ganses de fil de fer • Découper le mortier frais en dés de 3x3 cm 5. 3. Placez les écarteurs de part et d’autre. Le chaînage de plinthe fait 22 cm de haut et est aussi large que le mur dessus. 5. ainsi que sous l’armature du chaînage. Le chaînage de plinthe court de colonne à colonne dans toutes les directions et sous tous les murs. ramener les ferraillages de l'intérieur vers l'extérieur et inversement. les retours d'angle doivent aller chercher le ferraillage extérieur. . Les retours d'angles doivent être au minimum de 90 cm.90 cm 90 cm Longueur de recouvrement Longueur de recouvrement 2 2 Min 75 cm Min 75 cm 3 1 1 6 4 OUI 4 Vers l'extérieur OUI 1. 2. 6. Le recouvrement doit être de 75 cm. Aux angles. et ajouter un renfort externe de 90 cm. 6. Prolongez les ferraillages horizontaux en les faisant pénétrer l'un dans l'autre. 5. 3. Ne jamais ramener un ferraillage sur deux faces intérieures. Articulations des chaînages Jamais autour les coins intérieurs ! 5 NON 4. Aux intersections. 6 m 2. Pour les blocs en béton. 5.65 m 2. Mettez les briques à tremper 5 heures avant usage. Éviter les coups de sabre. 2. 4. Harper les extrémités ouvertes sur les chaînages verticaux (Ceci est la "marque de fabrique" de la maçonnerie confinée !). Maçonnerie . Les briques creuses sont interdits. 3. observez les spécifications en page 20. Les murs ne doivent pas excéder en hauteur 12 fois leur épaisseur. Les briques et blocs avec une cavité pour une meilleure adhésion du mortier sont préférables.8 m 4 Appareillage flamand Harper sur les colonnes 6 5 7 3 15cm 20cm 22cm Éviter les coups de sabre 30cm 1. 6. 7. Utilisez des briques ou blocs en béton solides et de bonne qualité. Utiliser l'appareillage flamand plutôt que l'appareillage anglais.4 m 1. 7.2 Cavité NON ATTENTION Trempez les briques avant la pose 1 OUI 3. 5. Le béton doit rester humide pour faire sa prise: trempez les surfaces deux fois par jour pendant les trois premiers jours. utiliser une aiguille vibrante. En saison chaude ou dans des climats très secs couvrez le béton immédiatement avec des bâches. Protégez la maçonnerie fraîche de l'évaporation (= du soleil) en la couvrant de sacs mouillés ou de bâches de plastique. Nettoyez attentivement les vides et surfaces de reprise avant de mettre le coffrage.Mortier • Ciment: 1 part • Sable: 4 parts Mélanger à sec avant d'ajouter l'eau 1 12 mm Béton • Ciment: • Sable grossier sec: • Gravier de 18 mm: • Eau: 1 part 2 parts 4 parts 1 part 12 mm 5 35 mm 12 mm 2 Bande sismique 35 mm 8 6 30°C 7 7 Max. Coulez les chaînages verticaux en même temps que les bandes sismiques. Chaînages verticaux 6. N’ajoutez jamais d’eau pour rendre le béton plus fluide. Les lits de mortier doivent être fins (moins de 12 mm). Afin d’enlever les poches d’air. tassez le béton avec une barre d’acier et frappez contre le coffrage avec un marteau. Si possible. 8. Ne montez pas plus de 1. 8.5 cm de vide autour des ferraillages pour l'enrobage des aciers. 1. 7. 3.2 m 3 7 4 1.5 m par jour. 2. Laissez 3. 4. .2 m à 1. Strier la surface fraîche pour améliorer l’adhérence du mortier 5 Epingles Ø 6 mm tous les 20 cm Retour des aciers des bandes sismiques: 30 cm 30cm 4 4. L’écartement maximal entre les bandes est de 1. Coulez les bandes en même temps que les chainages verticaux.Bande sismique du linteau Chaînage sommital 7 Max. Les bandes sismiques courent au niveau des allèges et des linteaux des fenêtres. 1.2 m Bande sismique de l'allège Aciers Ø 10 mm Chaînage de plinthe 1 2 7.2 m de haut.2 m. Les chaînages sismiques font 7. Bandes sismiques . Striez la surface du chaînage avec la truelle pour assurer une meilleure accroche du premier lit de mortier. 2. 1. 5. Elles aident à retenir les murs en cas de séisme.5 mm 3 Bande sismique continue est préférable Les ‘bandes sismiques’ sont des chaînages horizontaux de faible épaisseur. Veillez à ce que les retours soient placés vers le bord extérieur des chainages verticaux. Retournez les aciers dans la colonne sur une longueur de 30 cm. 3. Pour une fenêtre de plus de 1. Placez les coffrages des bandes. il vaut mieux laisser passer la bande à travers (ainsi elle servira aussi de brise-soleil). 6.5 cm d'épaisseur. 7. 9. 90 – 200 cm feet Barres Ø 10 mm 30 cm Ø 10mm 30 cm 3 1. 3. installer les aciers verticaux dans le chaînage de plinthe avant coulage de ce dernier ! . les pieddroits font 7.5 cm 2 20 cm 6 15 cm 4 5 90 cm max. 4.5cm 7 Ø 10mm 30 cm 7 Chaînage de plinthe 5. 2. 7. la bande sismique peut faire office de linteau. Jusqu'à 90 cm de portée.5cm 7. le linteau doit faire 15 cm d'épaisseur (renforcé avec 4 aciers de 10 mm) 6. Toutes les baies sont encadrées de bandes de béton. 10. Pour les baies de 90 cm à 2 m. Asseoir le linteau sur 20 cm.5 cm d'épaisseur. Baies 2 7. Les retour d'acier de 30 cm des piedsdroits doivent être enfilés dans les épingles des bandes ou chaînages correspondants. Comme les bandes sismiques.Cadres Ø 6 mm 15 cm 7. Pour les portes. 5 Longueur de recouvrement valable seulement avec crochets Doublez le nombre de cadres dans la zone de recouvrement 6 4. 11. Dans la zone de recouvrement le nombre de cadres doit être doublé. noyez les dépassements des barres longitudinales dans le chaînage sommital sur 75 cm. Dans l'attente de l'étage coulez les ‘fers en attente’ en du béton maigre. 5. En même temps le recouvrement de béton protège l’acier de la rouille. Préparez le chaînage sommital avec des cadres tous les 20 cm. Connexion chaînage vertical . Si aucun étage n'est prévu. Si vous prévoyez d’ajouter un étage dans le futur. 6. 3. La termination des aciers en crochet permet de réduire le recouvrement à 60 cm.75 cm Aciers nus: faible 75 cm Enrobé de béton: fort 4 75 cm 2 Fort Faible 60 cm Aciers terminés par des crochets 3 20 cm 20 cm 1 Ø 10mm Ø 6mm 1. 2. pliez les extrémités libres des barres longitudinales (‘fers en attente’) en crochets. Ceci garantie une longueur d’ancrage correcte des barres. (Si vous voulez ajouter des poteaux porteurs ne faites pas de crochets! Elles sont inadmissibles dans des éléments sous compression).chaînage sommital . 12. Cherchez la portée la plus petite de la pièce la plus grande. Déterminez l'épaisseur nécessaire d'après la table ci-contre.4 m 10 cm Ø 10mm @ 15cm Ø 6 mm @ 25cm 2.2 m 18 cm Ø 10mm @ 20cm Ø 8 mm @ 25cm 4.0 m 12. Lorsqu'un second lit d'acier est nécessaire (voir page suivante). Elle déterminera l’épaisseur de la dalle pour toutes les pièces (Pour des raisons pratiques la dalle aura la même épaisseur partout). 3.Ferraillage Portée L L: L La portée L est la plus courte distance entre deux murs porteurs opposés. Ils sont placés au dessus des aciers primaires.25 m – 4. 2.5 cm Ø 10mm @ 15cm Ø 6 mm @ 25cm 3.5 m 20 cm Ø 12mm @ 20cm Ø 8 mm @ 25cm .65 m – 4. L Les aciers primaires sont placés dans le sens de la portée L (plus courte distance). L Dalle simple h L h A Dalle continue L B 1.45 m – 3. Ils sont placés en premier.05 m – 3. utiliser les mêmes diamètres et écartements que pour le lit précédent.6 m 15 cm Ø 10mm @ 20cm Ø 8 mm @ 30cm 3. 1 Les aciers secondaires servent de répartiteurs. Dimensionnement d'une dalle béton Table 1: Diamètres et distances des barres d’armature Portée L h = épaisseur de dalle Aciers primaires Aciers secondaires Jusqu'à 2. 2. use33/4” cm. 6. Attendez trois semaines avant de décoffrer. Ajoutez une barre supplémentaire dans le chaînage pour recevoir les crochets des aciers de la dalle. Goutte d'eau 5. 4. posé sur chaises. S'assurer de l'étanchéité du coffrage de la dalle. 60cm Portée L Portée L 1. Maintenez la dalle humide pendant deux semaines en formant une mare d’eau sur la dalle (Le béton ne doit pas ‘secher’ mais ‘durcir’. Coulez toute la dalle en une seule fois. 3. 9. Pour faire cela il a besoin d’eau). Placez les aciers primaires dans le sens de la plus courte portée L. Formez une goutte d'eau sous la face inférieure des dalles en porte-àfaux en fixant un taquet en fond de coffrage. Ajoutez un lit d'acier supérieur où nécessaire. Placez les écarteurs sous les aciers primaires tous le 60-90 cm Ajoutez les aciers secondaires (dits ‘de répartitions’). 7. 8.Placement des ferraillages 6 4 Digues de terre ou de sable permettant d'inonder la dalle en période de prise Barre supplémentaire 3 Crochet indifféremment vers le haut ou le bas Écarteurs de For the slab.high spacers! 5 Béton • Ciment: • Sable grossier sec • Gravier de 18 mm: • Eau (maximum): 8 30mm 1 part 2 parts 4 parts 1 part 2 12mm 30mm 5 7 1/3 portée Chaises maintenant la position du lit supérieur 1/3 portée 1/3 portée 25mm Max. remplir les interstices d’argile. 13: Mise en œuvre de la dalle . Au besoin. Il protègera la maison contre la pluie et assure l’ombre pendant la période chaude. 6. Les ‘fers en attente’ pour un future second étage sont à enrober de béton maigre. 5. ajoutez un toit en tôle ondulée. 7. Pour des raisons de sécurité les murs d'allège ne peuvent être plus bas que 90 cm. 3. 2.2 1 4 5 7 3 6 min. 90cm Mur d'allège Mur haut 1. En climat humide. 14: Toiture 4. . Les murs d'allège sont à encadrer comme tout autre pan de murs. ombragez la dalle afin de tempérer l'intérieur. En climat chaud. afin qu'ils ne tombent pas sur les passants durant un séisme. Utilisez les ‘fers en attente’ pour amarrer la structure de la toiture. Il est également possible de faire une maison sans dalle de couverture et de fixer la structure du toit directement sur le chaînage sommital. 15. Deux bâtiments trop proches vont se heurter durant un séisme ("coup de bélier"). mais placez les à l'extérieur. Aussi faut-il veiller à maintenir une bonne distance entre les bâtiments.Solution 1: Joint parasismique Solution 2: Espace tampon Toiture légère 3 1 Maintenez une bonne distance entre édifices 2 4 Fixation permettant le coulissage de la structure légère. Pour permettre un glissement. stockage. (mais pas l’accès principal de la maison puisque cette partie risque de s’effondrer en primier). N’enfermez pas les murs de l'espace tampon entre ceux des bâtiments. OUI 5 NO N 1. 4. 5. 2. Extensions (détachées) . L'espace tampon peut être utilisé pour des usages temporaires: toilettes. 3 3. les couvertures de l'espace tampon ne doivent pas être liées rigidement à celles des bâtiments avoisinants. afin de permettre un coulissage. etc. Érigez les nouvelles fondations. Note: on aura bien deux colonnes côte à côte. 8. 5. 9. Installez les ferraillages de l'extension (chaînages et colonnes). Érigez les murs et coulez les chaînages verticaux. 2. Extensions (attachées) 6. celle de l'ancienne structure et celle de la nouvelle structure. Préparez huit épingles d'ancrage pour chaque connexion. Ajoutez les épingles d'ancrage: placez un bout des épingles autour les barres verticales au dessus et dessous des cadres. Coulez les chaînages en veillant à bien remplir la partie burinée. .Connections 5 Structure Double doublée structure structure 8 4 5 60 cm 1 2 1. 16. 3. Veillez à ce que la maison agrandie reste de forme simple (cf. 7. page 1). et faites entrer l’autre bout dans le ferraillage des nouveaux chaînages. 8 mm 3 20 cm Burinez le béton aux points d'intersection afin de dégager les aciers. 4. 5 cm 60 cm 60 cm Ø 12mm Les alignements de magasins sont dangereux en matière de séismes car ils offrent une succession de grandes fenêtres et sont souvent excessivement profonds. 17. donc) par des pans de mur en béton armé.Ø 6mm Reliez toutes les barres par des cadres OUI NON 2 1 7. Subdiviser la longuer des parois libres des pièces trop profondes. Le problème des vitrines de boutiques . 2. 1.5 cm 7. Renforcer les têtes de murs (entre les vitrines. Si la main reste propre. le sol est argileux. Test des matériaux OUI NON Test du sable (méthode simplifiée) Argile OUI NON Test du sable (méthode classique): • Mettre du sable dans une bouteille. • Secouer et laisser reposer 24 h. compléter d'eau. . 24 h Sol sableux Sable 1/2 Sol argileux 1/2 Test du sol: • Remplir une bouteille d'un tiers de terre et d'un tiers d'eau. le sable est propre. • Ajouter une cuiller de sel et ajouter encore un tiers d'eau. le sable est impropre à la construction. le sable est utilisable. Ne pas utiliser de sable de mer. • Si le fond (= sable) domine. • SI le milieu (= argiles) domine. et secouer. le sol est sableux. Sinon. 1/3 1/3 1/3 Terre à tester Eau Le sable doit être propre. il est impropre à la construction. Si la main devient sale. il faut le laver abondamment. • Si elle est trouble. sans sel ni poussière. Test du sable (méthode simplifiée): Prendre une poignée de sable. 18. Si l'eau reste claire.à une distribution Test du sol et u Une cuillère de sel Test du sable (méthode classique) 15 min. • Laisser reposer 15 mn. 19. Remplir la deuxième moitié et compacter encore. Un excès d'eau rend le béton poreux et cause des fissures. à d. Ne jamais ajouter de l’eau pour rendre un béton plus fluide. Du béton séché est à jeter. C’est pour cela que l'eau ne doit pas s'évaporer et qu’il faut arroser du béton frais pendant plusieurs jours. Ne jamais utiliser ni ‘rafraîchir’ un béton qui a commencé à faire sa prise. Mesurer la différence de hauteur entre le moule et le cône de béton. mais ‘durcit’ grâce à l’eau (il ‘fait sa prise’). à d. 10cm Test d'affaissement: Gravier de 18 mm Tôle Vides 60 x 60 cm Barre Les petits cailloux emplissent les vides 45 cm Cône métallique standard ouvert aux extrémités 30cm 20cm Eau: • • • Un béton ne ‘sèche’ pas. Un affaissement maximal de 10 cm est admissible. Soulever le moule sans tourner. Temps de durcissement du béton: Jours 4 7 28 Résistance à 4°C 20% 40% 77% Résistance àt 20°C 40% 65% 100% 10 cm max. À propos du béton . ‘gradué’). le béton est trop humide. Il peut être roulé (de rivière) ou concassé (toutefois ce dernier risque de contenir plus de poussière et doit donc être lavé davantage). Pour remplir les vides entre les graines le gravier doit être un mélange de graines de différentes tailles (c. mélanger des graviers de différentes tailles. lavé !). Au besoin.Gravier: • • Le gravier doit être propre (c. Test d'affaissement: • • • • Remplir la moitié du cône et compacter avec un bâton. NON Si l’eau coule entre les doigts. 4 Eau Bâche pour maintenir l’humidité! 30 mm 40 cm 4 20 cm Min. Les blocs doivent avoir une largeur minimale de 20 cm. donc pas plus grand que 10 mm pour des parois de 30 mm. 2. Utilisez le mélange en moins d’une heure et demie. 4 (! 4. S’ils se cassent. Enlevez le matériel en excès et démoulez avec précaution.5 m 8 5. Couvrez vite avec une bâche. Utilisez un peu moins d’eau que du ciment. 1. 4.7 mm) Tamis Nr. Le gravier doit être 1/3 de l’épaisseur d’une paroi de bloc.Tamis ! 10 mm Tamis Nr. Ce qui est plus petit de 1 mm (c. 16 30 cm 2 chambres Mélange : • Ciment: 1 part • Gravier 5 . Mélangez les agrégats comme montré. Pour une longueur de bloc de 30 cm. passe le tamis Nr. 2 chambres sont admises. les parois intérieures au moins 25 mm. à d. sans taper. 25 mm 1. . 4. Préparez les agrégats propres (voir test p.5 m de haut. 6.10 mm: 2 parts • Sable 1 . La fabrication de blocs de béton 6 Mélanger 3 fois Test avant la vente: Laissez tomber quelques blocs de 1. la qualité est insuffisante. 3 chambres sont requises. 20. 16 (! 1. 3. mais pas le tamis Nr. Remplissez encore et compactez avec la pelle. Remplissez les moules et tapez 3 fois contre les parois.2 mm) Ciment Mélanger à sec 2 fois 5 Gravier 1 Sable ! 1-4 mm : Ce qui passe le tamis Nr.4 mm: 5 parts • Eau: 4/5 part 30 mm 20 cm 2 3 3 chambres Sable A jeter Gravier ! 5-10 mm : Ce qui passe le tamis 10 mm mais pas le tamis Nr. c’est à dire pour 5 volumes de ciment utilisez 4 volumes d’eau. Les parois extérieures ont 30 mm. 16) ne doit pas être utilisé. 18) avec un tamis. Pour des blocs de 40 cm. 7. 8. Petite enterprise: 400 blocs/jour Entreprise moyenne 1200 blocs/jour I I Besoins en surface pour la production de bloc de béton B A C H 550 m2 A D B 24 m C D E E F 23 m G F G H Zone ombragée I Circulation camions Agrégats (sable. E. Choisissez un terrain plat d‘au moins 1320 m2. Choisissez un terrain plat d‘au moins 550 m2. 3. 3. Assurez-vous d’avoir au moins 3 m3 d’eau par jour à disposition. Prévoyez une couverture de 610 m2 pour les zones B. Les blocs doivent rester: 1 jour en zone E (démoulage). Prévoyez une couverture de 230 m2 pour les zones B. 2. C. 7 jours en zone F (cure avec eau et bâches) 7 jours en zone G (stockage et durcissement) 21. F 4. D. E. hors risque d’inondations. Assurez-vous d’avoir au moins 6 m3 d’eau par jour à disposition. gravier) Mélange des matériaux Préparation et vibration blocs Démoulage blocs et cure 24 h Cure 7 jours Stockage blocs 7 jours Petit équipement Bureau Total 400 1200 blocs/jour blocs/jour 123 m2 186 m2 H A B 24 m2 36 m2 20 m2 25 m2 12 m2 12 m2 50 m2 160 m2 D 125 m2 170 m2 375 m2 500 m2 40 m 10 m2 10 m2 16 m2 550 m2 16 m2 1320 m2 C 1320 m2 Zone ombragée E Petite entreprise : 400 blocs par jour 1. Besoins de surface pour la fabrication de blocs de béton . 7 jours en zone F (cure avec eau et bâches) 7 jours en zone G (stockage et durcissement) G 33 m F Entreprise moyenne : 1200 blocs par jour 1. D. hors risque d’inondations et accessible aux camions. accessible aux camions et avec électricité. Les blocs doivent rester: 1 jour en zone E (démoulage). F 4. C. 2. Français Éléments (Mur de) Refend Chaînage vertical Chaînage horizontal Chaînage sommital Chaînage de plinthe Bande sismique Bande sismique de l’allège Bande sismique du linteau Armature 2. étrier.87) 22. Pouces #2 1/4” (pas d'équivalent) #3 3/8” #4 1/2” #5 5/8” (mm éffectifs) (6. ring beam Plinth beam Seismic band Sill band Lintel band Reinforcement Matériaux Béton Béton maigre Gravier concassé Bloc de béton Brique (pleine.52) (12. épingle Crochet Acier nervuré Acier lisse Epingles d’ancrage Concrete Lean concrete Crushed gravel Concrete block Brick (full. Spécifications techniques Correspondance 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 16 mm Anglais Cross-wall Tie-column Tie-beam Bond beam. fy 420 N/mm2 • Qualité du béton: f’c 30 N/mm2 • Charge utile admissible: (200 kg/m2) 2 kN/m2 • Enrobage des aciers (unifié pour toutes situations): 30 mm Table de conversion des diamètres d'acier Nr. Utiliser des aciers nervurés (à l'exception des cadres et épingles qui peuvent être lisses). hollow) Frog (in bricks) Spacer Re-bar Stirrup Hook Deformed steel. creuse) Cavité (sur les briques) Ecarteur (Barre d’) acier d’armature Cadre. Suivre les spécifications suivantes: • Qualité de l'acier: ductilité classe A. rippled steel Smooth steel Anchor bars Exécution Longueur de recouvrement Harpage Appareillage Cure (du béton) Overlapping length Toothing Bond (pattern) Curing (of concrete) .Spécifications techniques: Vocabulaire: 1.35) (9.70) (15. Indonesia. Indian Institute of Technology Kanpur (IITK) and Building Materials and Technology Promotion Council (BMTPC). Earthquake-Resistant Design and Construction Guideline. NICEE. (2007). http://www. Compliance Catalogue: Guidelines for the Construction of Compliant Rural Houses. Références .html AFPS (Association Française du Génie Parasismique). Victoria University of Wellington.org Blondet M. Confined Masonry Construction.ac.org/ AIS (2001). Earthquake Tips 1-24. Rashkoff R.nicee. Fabricación y Construcción. http://www. http://www. National Information Centre of Earthquake Engineering. sept. IIT Kanpur.pdf ERRA (2008).http://www. evaluación y rehabilitación sismo resistente en viviendas de mampostería. Construction and Maintenance of Masonry Dwellings for Masons and Builders. 2007) Hausler E.vuw.R. New Zealand http://www. France.org EERI (Earthquake Engineering Research Institute). http://www. Lima.. Californie : http://www.confinedmasonry.org Earthquake Hazard Centre.pk/Reports/Rural%20Housing/Compliance %20Catalogue%20-%20Eng-%2018-Sep-07. (2005).afps-seisme.V.ac.erra.nicee.confinedmasonry.org/Confined_Masonry_14Dec07. (2005). Bloques de Concreto.in/nicee/iaee_english/Chapter4.pdf SENCICO (~1990s). Indian Institute of Technology Kanpur. Earthquake Resistant Confined Masonry Construction. (2006). Ministero de Vivienda.buildchange.desenredando. http://www. Gobierno del Perú Virdi K. (2002-4).buildchange.pdf (v. Haiti : http://www.org/resources.org/?p=27#more-27 Brzev S.iitk. Asociación Colombiana de Ingeniería Sísmica.org/ BuildChange (social entreprise).org/EQTips. Manual de construcción.html Murty C. (version mars 2008) http://www. Construcción y Saneamiento.ac. City University London. Pontifica Universidad Católica del Perú. org/public/libros/2001/cersrvm/index.nz/architecture/research/ehc/ NICEE (National Information Centre on Earthquake Engineering). http://www.php NICEE (2004).htm 23.city.staff.nicee.Organsiations Bibliographie Confined Masonry Network: http://www. Chapter IV: Buildings in Fired-Brick and other Masonry Units.uk/earthquakes/MasonryBrick/Confined BrickMasonryP. China. Inde : www.eeri.gov. Earthquake Reconstruction and Rehabilitation Authority Pakistan. Guidelines for Earthquake Resistant Non-Engineered Construction. http://www. A propos de ce manuel A propos de l'auteur Ce manuel est destiné aux techniciens. Il détaille étape par étape la construction en maçonnerie confinée. d'abord à Bam. Afin d'optimiser la clarté du discours et ainsi faciliter l'exécution. une technique qui a évolué petit à petit au cours des derniers cent ans et qui a démontré d'excellents résultats en termes de résistance parasismique. que ce soit en construction formelle ou informelle. ainsi que sur la dissémination et la transmission de ces savoirs à travers la production de matériel de formation pour ouvriers et techniciens. puis dans le Kashmir Pakistanais après celui de 2005. économique et techniques à disposition de sociétés locales. . Durant les douze dernières années. Suisse (MSc en architecture) et de l'Université de Bradford. Il se concentre actuellement sur le développement et la redécouverte de techniques de construction parasismiques en accord avec les ressources matériel. GrandeBretagne (MSc en planifaction de projet et management). Employé par la Direction pour le Développement et la Coopération suisse comme "consultant technique sur site". entrepreneurs et ouvriers qui sont impliqués directement dans la construction de maisons parasismiques de un à deux niveaux. l’organisation commune en charge de la collecte de fonds des ONG suisses actives dans l’aide internationale. Éthiopie. Pakistan). Turquie. Tom Schacher a été profondément impliqué dans la promotion de techniques appropriées de reconstruction parasismique. spécialisé en construction moderne et en rénovation de structures traditionnelles (maçonnerie en pierre et structures en bois massif). Il est diplômé de l'Ecole Politechnique Fédéral de Lausanne. De 1982 à 1994. après le tremblement de terre de 2003. Iran. l'architecte Tom Schacher a été activement impliqué en réhabilitation post-sismique et dans des projets de reconstruction (Kenya/Soudan. et chercheur à l'Université de Sciences Appliquées de la Suisse italienne. Iran. Rwanda. Tom Schacher a aussi été expert technique auprès de la Chaîne du Bonheur. beaucoup d'attention a été portée à développer des détails techniques simples et à les présenter en dessins facilement compréhensibles. il dirigeait son propre cabinet d'architecte en Suisse.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.