Curso : Mantenimiento1 Material del Estudiante MANUAL DEL ESTUDIANTE INSTRUCCIÓN TÉCNICA PACI: Programa Acelerado de Conocimientos Intermedios CURSO: Mantenimiento TEMA: Entrega Técnica, Uso del Manual de Operación y Mantenimiento Ferreyros S.A.A. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante - Mantenimiento Curso : Mantenimiento 2 Material del Estudiante Ferreyros S.A.A. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante - Mantenimiento Curso : Mantenimiento 3 Material del Estudiante INDICE Página INDICE DESCRIPCION DEL CURSO Resumen................................................................................................................ Objetivos Generales.............................................................................................. Lección 1: Familiarización EXCAVADORA Hoja 1.1: Seguridad.................................................................................... Hoja 1.2: Mantenimiento Diario................................................................. Hoja 1.3: Puntos de Servicio...................................................................... Hoja 1.4: Controles de Cabina................................................................... Texto de Referencia: Recomendaciones de Operación.......................... Lección 2: Familiarización CARGADOR Hoja 2.1: Identificación............................................................................... Hoja 2.2: Mantenimiento Diario................................................................. Hoja 2.3: Puntos de Servicio...................................................................... Hoja 2.4: Controles de Cabina................................................................... Lección 3: Familiarización TRACTOR Hoja 3.1: Identificación............................................................................... Hoja 3.2: Mantenimiento Diario................................................................. Hoja 3.3: Puntos de Servicio...................................................................... Hoja 3.4: Controles de Cabina................................................................... 3 4 4 4 5 6 8 10 11 14 17 18 19 20 22 27 28 29 31 34 ANEXO: Laboratorio de Análisis de Aceites Ferreyros 37 Ferreyros S.A.A. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante - Mantenimiento Curso : Mantenimiento 4 Material del Estudiante DESCRIPCION DEL CURSO CURSO: MANTENIMIENTO Tiempo de duración: Numero de Participantes: 2 días 8 Estudiantes (14 horas) DIRIGIDO A Este curso ha sido diseñado para mecánicos, técnicos de servicio, instructores, comunicadores técnicos, supervisores e ingenieros de servicio que trabajan con maquinaria Caterpillar. RESUMEN El curso se desarrollará 20% en el aula y 80% en la máquina de acuerdo a la disponibilidad de esta. La clase de aula será una presentación del Mantenimiento de los principales modelos de máquinas Caterpillar: Excavadora 330D, Cargador 950H y Tractor D8T En cada lección módulo se revisará la ubicación de componentes y los puntos de servicio y procedimientos de mantenimiento preventivo. Realizaremos varios laboratorios para que los participantes refuercen los conocimientos aprendidos en clase y practiquen sus habilidades en la máquina. Se incidirá en el correcto procedimiento de Entrega Técnica de los Equipos Caterpillar OBJETIVOS GENERALES Al término de este curso, los estudiantes estarán en capacidad de realizar los siguientes procesos: _ _ Realizar una inspección alrededor de la máquina localizando y explicando todos los rótulos de advertencia y seguridad Localizar todos los puntos de servicio, ubicación de filtros y tomas de muestras, además de los procedimientos para revisar los niveles de los compartimientos y hacer los cambios de fluidos de acuerdo al Programa de Mantenimiento del Manual de Operación y Mantenimiento. Identificar cada uno de los controles de operación de la máquina, indicadores de alerta e interruptores _ REQUISITOS Los estudiantes deberán tener conocimientos básicos de: _ _ Uso de Herramientas. Inglés (de preferencia) Ferreyros S.A.A. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante - Mantenimiento 1 Familiarización Excavadora Esta lección ayuda a familiarizarse con las características principales de la Excavadora y con las prácticas básicas para el mantenimiento correcto de la máquina CLASE Presentación de los productos y vistas generales de la maquina. ubicación de componentes principales y criterios de inspección.A.A.Mantenimiento .4 - - MATERIAL NECESARIO _ Excavadora 330D _ Caja de Herramientas _ Manual de Estudiante _.2 y N° 1.Manual de Operación y Mantenimiento SSBU 8046 _ Ferreyros S.1 Recorrer la máquina con la lista de chequeo de mantenimiento diario y el recorrido de inspección en las Hojas de Trabajo N° 1.3 Identificar los componentes de la cabina en la Hoja de Trabajo N° 1.Curso : Mantenimiento 5 Material del Estudiante Lección 1. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante . LABORATORIOS - Ubicar las rótulos de advertencia y seguridad en la Hoja de Trabajo N° 1. características generales y especificaciones técnicas. Siga los procedimientos de soldadura para unir los materiales Anote el significado de la etiqueta y ubíquela en la máquina Ferreyros S. Posicione la abrazadera lo más cerca de la soldadura.A. Conecte el cable de tierra.Curso : Mantenimiento 6 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 1.1 SEGURIDAD INSTRUCCIONES Responda las preguntas.Componentes hidráulicos . desconecte el cable negativo de la batería 3. Proteja todos los mazos de cables contra escoria o residuos de soldadura 5. proteja: Cojinetes del tren de impulsión .Mantenimiento . Si no hay un interruptor master. haga girar interruptor de la batería a la posición OFF. Apague el motor. Otros componentes de la máquina 4.A. Asegúrese de que el recorrido eléctrico desde el cable a tierra al componente no pase a través de ningún cojinete. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante . Coloque el interruptor en la posición DESCONECTADA 2. Si tiene. ¿Dónde encontramos la información acerca de la seguridad relacionada con la utilización y mantenimiento de la máquina? ¿Qué medidas de conservación deben tomar con las etiquetas y mensajes de seguridad e información? Soldadura en máquinas y motores con controles electrónicos 1. Componentes eléctricos. A.Curso : Mantenimiento 7 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 1.A. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .1 SEGURIDAD (continuación) ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 NOMBRE DESCRIPCION CHECK EN MAQUINA Ferreyros S.Mantenimiento . Manual de Estudiante INSTRUCCIONES Utilizando una Excavadora y el manual de operación y mantenimiento realice las siguientes tareas del Mantenimiento Diario (o cada 10 horas) MATERIAL NECESARIO ITEM Descripción Pagina ¿Cómo se ajusta la cadena? Procedimiento / Check en máquina Alarma de desplazamiento Probar 2 Nivel de refrigerante del sistema de enfriamiento Comprobar 3 Nivel de aceite del motor Comprobar 4 Separador de agua del sistema de combustible Drenar 5 Agua y sedimentos del tanque de combustible Drenar 6 Nivel de aceite del sistema hidráulico Comprobar 7 Tren de rodaje ¿Cuándo y en Revisar condiciones se 8 Indicadores y medidores ajusta la cadena? Probar 9 Ajuste de las cadenas Inspeccionar 10 Cinturón de seguridad Inspeccionar 11 Núcleo del radiador Limpiar 12 Ventanas Limpiar 13 Varillaje de Pluma. brazo y cuchara Lubricar ¿Cómo se purga el sistema hidráulico? 1 (1) Tapón de llenado (2) Manguera purga funcionando (3) Tapón purga al bajar pluma apagado Ferreyros S.Manual de Operación y Mantenimiento SSBU8046 .A.2 MANTENIMIENTO DIARIO .Mantenimiento .Curso : Mantenimiento 8 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 1.Excavadora 330D .A. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante . A.Mantenimiento . limpie las superficies 7 Inspeccione el sistema hidráulico por fugas. repare cualquier fuga evitando contaminación Ferreyros S.Curso : Mantenimiento 9 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 1. apoya pies. guardas. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .A.2 INSPECCION DIARIA HO JA DE RUTA DE INSPECCION 330D 10 3 PLAT AFO R M A LAT ER AL R AD IAD O R C ABIN A E XT ER IO R H O R O M ET R O RU EDA G U IA ZAPAT AS CAD EN AS PER N O S BAST ID O R RO D ILLO S SPR O C KET MAN D O FIN A L 1 2 R U ED AS G U IA R O D ILLO S G U AR D AS C H ASIS C U C H AR A PIN ES G R ASER AS C ILIN D R O DE C U C H AR A BR AZO PLU M A M AN G U ER AS M O T O R DE G IR O T O R N AM ESA MO T O R ES DE 4D ESPLAZA MIEN T O C H ASIS MANG U ER AS C O N T R APESO T APAS 5 7 AC EIT E H ID R AU LIC O FILT R O S BO MBA S MAN G U ER AS VALVU LAS M AN D O FIN A L SPR O C KET R O D ILLO S BAST ID O R PER N O S C ADEN AS ZAPAT AS R U ED A G UIA 6 ESC ALER A BAR AN D A PLAT AFO R M A LAT ER AL BAT ERIAS EN G R ASAD O R T AN Q UE H ID R AU L IC O FILT R O S 8 PASILLO MOTOR SO PO R T ES AC EIT E M O T O R R EFR IG ER A N T E T APAS D E IN YEC T O R ES AD MISIO N ESC APE T U R BO C ART ER BO MBA S EN FR IAD O R M AN G U ER AS FAJAS PO LEAS VEN T ILAD O R VALVU LA PR IN C IPA L 9 PR IN C IPA L FILT R O S M AN G U ER AS G R ASERAS SW IVEL M O T O R DE G IR O VALVU LAS D E G IR O T AN Q U E D E C O MBU ST IB LE VALVU LA 1 Inspeccione los cilindros hidráulicos por daños o desgaste excesivo 6 Inspeccione escaleras. Mantenimiento .Excavadora 330D .Manual de Estudiante INSTRUCCIONES Utilizando la Excavadora y el manual de operación y mantenimiento ubique los puntos de servicio en la máquina MATERIAL NECESARIO ITEM Descripción Pagina Check en máquina / observación / horas TOMA DE MUESTRAS 1 2 3 4 5 Aceite del motor Aceite sistema hidráulico Aceite de mandos finales Aceite de caja de mando rotación Refrigerante del motor CAMBIOS DE FLUIDOS 1 2 3 4 5 6 Mandos finales Sistema hidráulico Mando de rotación Motor Refrigerante Engranaje de rotación (lubricar) NIVELES 1 2 3 4 5 6 7 Refrigerante Aceite del motor Aceite sistema hidráulico Aceite de mandos finales Aceite de mando rotación Combustible Depósito limpia parabrisas FILTROS Y REJILLAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Filtro de aire fresco de cabina Filtro de aire recirculación cabina Filtro de aire primario motor Filtro de aire secundario de motor Rejilla tanque hidráulico Filtro de aceite sistema hidráulico (caja de drenaje) Filtro de aceite sistema hidráulico (piloto) Filtro de aceite sistema hidráulico de retorno Respiradero cárter motor Filtro de aceite del motor Filtro separador de combustible primario Filtro de combustible secundario Colador tanque de combustible Secador refrigerante aire acondicionado Ferreyros S.Manual de Operación y Mantenimiento SSBU8046 .3 PUNTOS DE SERVICIO .A.A. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .Curso : Mantenimiento 10 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 1. A. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .Curso : Mantenimiento 11 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 1.A.4 CONTROLES DE CABINA MATERIAL NECESARIO Excavadora 330D Manual de Operación y Mantenimiento SSBU8046 INSTRUCCIONES Identifique con flechas los controles indicados y explique sus funciones 2 4 1 5 6 7 8 Número 9 Check en máquina Nombre Control de traba hidráulica Controles de desplazamiento Horómetro Monitor Controles de palanca universal Controles de velocidad del motor Interruptor de arranque del motor Panel de control derecho Asiento del operador Radio Función 1 2 3 4 ¿Qué hace el botón rojo? 5 6 7 8 9 10 Ferreyros S.Mantenimiento . Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .Mantenimiento .A.4 CONTROLES DE CABINA (continuación) Número Los controles auxiliares son de emergencia Usarlos como máximo 1 hora para mover la máquina a un lugar seguro Check en máquina Nombre Controles auxiliares Control de Velocidad de desplazamiento AEC Control de Velocidad Automática del Motor Cancelación alarma de traslación Control de la herramienta Control de levantamiento pesado Lavado ventana superior Limpia para brisas superior Función 11 12 13 14 15 16 17 18 Ferreyros S.Curso : Mantenimiento 12 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 1.A. A.4 CONTROLES DE CABINA (continuación) 12 13 14 15 26 28 19 27 29 17 18 16 20 24 21 22 Número Check en máquina 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Nombre Interruptor de luces Control de acoplador rápido Lavado parabrisas inferior Limpia parabrisas inferior Calentador de asiento Control de rotación precisa Control de aire acondicionado y de la calefacción Control Auxiliar: Manual .Automático Control Auxiliar: Velocidad motor Conector de diagnóstico ET ECM aire acondicionado Función Ferreyros S.Mantenimiento . Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .Curso : Mantenimiento 13 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 1.A. A.sellos y cojinetes del sistema de rotación Posición de los mandos finales Mando Final Mando Final ESTABLE Equilibrio estático al excavar MENOS ESTABLE MENOS ESTABLE ESTABLE Rango de excavación adecuado Ferreyros S.Curso : Mantenimiento 14 Material del Estudiante ANEXO: RECOMENDACIONES DE OPERACIÓN TRABAJO EN PENDIENTES La excavadora esta diseñada para trabajar horizontal. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante . En traslado la pendiente máxima es 70% ó 35° que es el límite para mantener lubricación y flujo Al trabajar en laderas reducir el par o torque de rotación y la velocidad de giro ó se producirán daños prematuros al motor de giro .A.Mantenimiento . Curso : Mantenimiento 15 Material del Estudiante No use el sistema de giro para mover material Nunca use el equipo para golpear o apuntalar No use la fuerza de las orugas para excavar. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante . no permita golpes pues estos dañan los mandos finales y conjunto de la carrilería Ferreyros S.A.Mantenimiento .A. sobrecargará la estructura No sobrepase la capacidad máxima de levante. A. Si la fuerza de desplazamiento hace que la máquina gire.A.Mantenimiento . La oscilación puede hacer que golpeen contra sus tapas y rompan los pernos Ferreyros S. el brazo o la pluma como ayuda en el desplazamiento. pueden producirse averías en el motor de la rotación y el mando de la rotación Traslade la máquina sin que los cilindros lleguen a los extremos de carrera de sus vastagos. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .Curso : Mantenimiento 16 Material del Estudiante No permita que la máquina gire por la fuerza de desplazamiento cuando esté usando el cucharón. 2 y N° 2. características generales y especificaciones técnicas. LABORATORIOS Discutir en clase la lista de chequeo de mantenimiento diario y los puntos de servicio en las Hojas de Trabajo N° 2.A.4 - MATERIAL NECESARIO _ Cargador 950H _ Caja de Herramientas _ Manual de Operación y Mantenimiento SSBU7889 Cargador 950H _ Manual de Estudiante Ferreyros S.A.3.Mantenimiento . Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante . N° 2. ubicación de componentes principales y criterios de inspección.Curso : Mantenimiento 17 Material del Estudiante Lección 2. Identificar los componentes de la cabina en la Hoja de Trabajo N° 2.1 Familiarización Cargador Esta lección ayuda a familiarizarse con las características principales del Cargador Mediano y con las prácticas básicas para el mantenimiento correcto de la máquina CLASE Presentación de los productos y vistas generales de la maquina.1. ............. Número de serie del motor: ..............A... Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante ............Mantenimiento ............. PIN de la máquina ............Curso : Mantenimiento 18 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 2................. Número de serie de la transmisión: .... SIN: ...A.............1 IDENTIFICACIÓN INSTRUCCIONES Anote los datos de las placas........ Ferreyros S...... Cargador 950H .Manual de Operación y Mantenimiento SSBU7889 .Prueba Ferreyros S.Comprobar Ventanas .Curso : Mantenimiento 19 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 2.A. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .Prueba Pagina Observaciones 16 Indicadores .Limpiar Indicadores de servicio filtros de aire Inspeccionar Controles en la cabina Prueba Frenos .Mantenimiento .A.Manual de Estudiante INSTRUCCIONES Utilizando un cargador y el manual de operación y mantenimiento realice las siguientes tareas que forman parte del Mantenimiento Diario (cada 10 horas) MATERIAL NECESARIO ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Descripción Alarma de Retroceso – Probar Cuchillas de cucharón – Inspeccionar Puntas de cucharón – Inspeccionar Nivel de refrigerante del sistema de enfriamiento – Comprobar Nivel de aceite del motor Comprobar Filtro primario combustible (separador de agua) Drenar Nivel de aceite hidráulico Comprobar Acople rápido – Comprobar Inspección alrededor de la máquina Cinturón de seguridad Inspección Nivel de aceite de la transmisión .2 MANTENIMIENTO DIARIO . NIVELES 1 2 3 4 5 6 7 8 Refrigerante. CAMBIOS DE FLUIDOS 1 2 3 4 5 Diferencial y Mandos finales Hidráulico. Filtro aceite de la transmisión. Filtro de aire secundario de motor. Aceite sistema hidráulico. Rejilla tanque de combustible. Refrigerante. FILTROS Y REJILLAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Filtro de aire cabina.Cargador 950H . Filtro primario separador de combustible. Rejilla de caja de drenaje aceite hidráulico. Rejilla de aceite hidráulico piloto (CC) Filtro de aceite sistema hidráulico. Motor.A.Mantenimiento . Depósito limpia parabrisas. Filtro secundario de combustible. Aceite de transmisión. Respiradero cárter motor. Aceite de diferencial y mandos finales. Filtro de aceite del motor. Filtro de aire primario motor. Aceite de diferencial y mandos finales. Refrigerante del motor.3 PUNTOS DE SERVICIO MATERIAL NECESARIO . Transmisión.Manual de Operación y Mantenimiento SSBU7889 . Respiradero tanque hidráulico. Aceite de la transmisión. Combustible. Aceite del motor. Aceite sistema hidráulico. Depósito grasa lubricación automática. Pre filtro aire del motor.Manual de Estudiante INSTRUCCIONES Utilizando el Cargador y el manual de operación y mantenimiento ubique los puntos de servicio en la máquina ITEM Descripción Pagina Check en máquina / observación / horas TOMA DE MUESTRAS 1 2 3 4 5 Aceite del motor.A. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante . Secador refrigerante aire acondicionado Ferreyros S.Curso : Mantenimiento 20 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 2. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .A. respirador tanque hidráulico __ Tapa de llenado aceite hidráulico _ Case drain filter _ Hydraulic oil fluid sampling valve _ Hydraulic systems kidney loop filter _ Brake system accumulators _ Power train oil fluid sampling valve _ Power train oil filter _ Ecology drain for the hydraulic tank Lado derecho debajo de la cabina Ferreyros S.Curso : Mantenimiento 21 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 2.Mantenimiento .A.3 PUNTOS DE SERVICIO (continuación) INSTRUCCIONES Ubique los puntos de servicio. __ Battery disconnect switch __ Hood actuator switch __ Breaker panel __ Battery box __ Ground level shutdown switch __ Power train oil fill cap __ Power train oil level sight gauge Lado izquierdo de la máquina debajo de la cabina __ Tanque hidráulico __ Válvula de alivio. Curso : Mantenimiento 22 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 2. neutro.Manual de Operación y Mantenimiento SSBU7889 Cargador 950H .Cargador 950H . Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .A. reversa _ Switch cambios Up shift / Down shift Ferreyros S.A.Mantenimiento .Manual de Estudiante INSTRUCCIONES Identifique los controles indicados y explique sus funciones Dirección Convencional con volante _ Ajuste del ángulo de la volante _ Palanca de cambios Up shift / Down shift Dirección con Comando de Control _ Palanca de ajuste telescópico _ Control de ajuste del ángulo _ Switch avance.4 Controles de Cabina MATERIAL NECESARIO . A. disables the bucket/work tool levers. Lock-out switch – when engaged. Bucket/Work Tool lift lever 7. a transmission downshift switch is located on the joystick trigger ¿cómo funciona el retorno automático de implementos “kickout”? _ Tilt Kickout Adjustment: _ Lift and Return-To-Dig Kickout Adjustment: Ferreyros S. 3rd Valve Hydraulics lever (optional) 8. Aggregate Autodig trigger switch (optional) 3. Instructions: Do not oil the control levers.Curso : Mantenimiento 23 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 2. Bucket/Work Tool tilt lever 6. Transmission Downshift 2.Mantenimiento .A.4 Controles de Cabina (continuación) INSTRUCCIONES Identifique los controles indicados y explique sus funciones Explique la función de estos controles 1. Optional Joystick replaces tilt & lift levers and incorporates the horn. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante . Horn button 4. Forward/Neutral/Reverse toggle switch (optional) 5. Instructions: Do not grease the control levers 10. 12 Fine modulation – allows for better control in certain applications 13. Not shown. 9. Read manual before operating 11. Blank 12.4 Controles de Cabina (continuación) 1. Electronic Technician (E. Hydraulic Oil Temp Gauge 6. Coolant Temperature Gauge 4. 12V Power Port 18. Right Warning & Indicators 9. Rotating Beacon (attachment) 16.A. Key/Engine Start Switch Ferreyros S. Cigar Lighter (12 Volt) 10. Flood Lamp (attachment) 11. Transmission Oil Temp Gauge 5.T.A. Fuel Tank Gauge 7. Tachometer 2.Mantenimiento . Roading Lights – Front only (attach). Hazard Switch (attachment) 17. Left Warning & Indicators 8. Speedometer & Gear Indicator 3. Parking Lights. Roading Lights – Front & Rear (attach) 13. Lighting Switch – 4 Position (left to right): Off.) Connector 19. Parking Brake Handle 14. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .Curso : Mantenimiento 24 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 2. Radio (attachment) 15. A. Neutralizer Override Switch 12. Función del anulador del neutralizador:: Ferreyros S. Autodig Mode (att) 17. Heated Mirrors (att) 15.4 Controles de Cabina (continuación) INSTRUCCIONES Identifique los controles indicados y explique sus funciones 1. Windshield Wiper (front) 7. HVAC Fan Speed Control (att) 5. Blank 14. Autodig Selection (att) 16. Autodig Kickout (att) 18.A. Secondary Steering Test (att) 13. HVAC Selector Switch (att) 4. Display Monitor Selector 3. Windshield Wiper (rear) 8. Blank 19. Electronic Monitoring System 2. Lift / Tilt Kickout 8. Función del control de cambios variables: 11. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante . HVAC Temperature Control (att) 6.Mantenimiento . Variable Shift Control 9.Curso : Mantenimiento 25 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 2. Quick Coupler (att) 20. Ride Control Switch (att) 11. Transmission Mode Selection 10. Mantenimiento . el control de cambios automáticos está en manual. conecte el freno de estacionamiento.A. ponga la transmisión en Tercera Adelante y el control de cambios automáticos en manual. se debe encender la luz del freno. aplique el freno de servicio y desconecte el de estacionamiento. ponga Tercera Reversa mientras se aplican los frenos de servicio. levante ligeramente el cucharón. arranque y levante ligeramente el implemento. aumente la velocidad gradualmente hasta alta en vacío. aumente gradualmente la velocidad hasta llegar a alta en vacío.A. la máquina no debe moverse Para evaluar el freno de estacionamiento arranque el motor. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante . no debe moverse el equipo Ferreyros S.Curso : Mantenimiento 26 Material del Estudiante 9 Función del control de cambios automáticos: Dirección Convencional con volante Dirección con Comando de Control 10. Función del Acarreo con Amortiguación: FRENOS Para probar el freno de servicio. características generales y especificaciones técnicas.4 - MATERIAL NECESARIO _ _ Caja de Herramientas _ Manual de Operación y Mantenimiento SSBU7763 del D8T _ Manual de Estudiante Ferreyros S.A.A.3. Identificar los componentes de la cabina en la Hoja de Trabajo N° 3.1.Mantenimiento . Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .1 Familiarización Esta lección ayuda a familiarizarse con las características principales del Tractor serie T (TTT Track Type Tractor serie T) y con las prácticas básicas para el mantenimiento correcto de la máquina CLASE Presentación de los productos y vistas generales de la maquina. ubicación de componentes principales y criterios de inspección. LABORATORIOS Discutir en clase la lista de chequeo de mantenimiento diario y los puntos de servicio en las Hojas de Trabajo N° 3.Curso : Mantenimiento 27 Material del Estudiante Lección 3. N° 3.2 y N° 3. ..... (2) SIN serie de la máquina: ..................Curso : Mantenimiento 28 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 3.......1 IDENTIFICACIÓN INSTRUCCIONES Anote los datos de las placas... (3) Número de serie del motor: ........Mantenimiento .A................A...... Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante ............ (1) PIN de la máquina .. (4) Bulldozer Serial Number (5) ROPS (6) FOPS (7) Ripper Serial Number (8) Winch Serial Number Ferreyros S............. .Curso : Mantenimiento 29 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 3.Tractor D8T . FRENOS Para probar los frenos.Manual de Estudiante INSTRUCCIONES Utilizando un tractor y el manual de operación y mantenimiento realice las siguientes tareas que forman parte del Mantenimiento Diario (cada 10 horas) MATERIAL NECESARIO ITEM 1 2 3 4 5 6 7 Descripción Alarma de Retroceso – Probar Hoja y puntas – Inspeccionar Nivel de refrigerante del sistema de enfriamiento – Comprobar Nivel de aceite del motor – Comprobar Filtro primario combustible (separador de agua) – Drenar Nivel de aceite hidráulico – Comprobar Nivel aceite eje pivote – Comprobar Inspección alrededor de la máquina Realizar Cinturón de seguridad Inspección Nivel de aceite de la transmisión – Comprobar Ventanas – Limpiar Filtro aire fresco cabinaInspeccionar Frenos – Prueba Indicadores – Prueba Bocina – Prueba Pagina . Procedimiento .A.2 MANTENIMIENTO DIARIO . la máquina no debe moverse Ferreyros S. .A. arranque y levante ligeramente el implemento. . . 9 10 . . . . 15 . aumente la velocidad gradualmente hasta alta en vacío. .Manual de Operación y Mantenimiento SSBU7763 . ponga SEGUNDA AVANCE mientras se aplican los frenos de servicio. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .Mantenimiento . 11 12 13 14 . . 8 . pise el pedal del freno de servicio y desconecte el freno de estacionamiento. A.A.Mantenimiento . EUI NIVEL DE ACEITE ALTERNADOR FILTRO DE AIRE LINEAS PRELUBRICADOR ARRANCADOR 2 MANGUERAS CILINDROS DE LEVANTE CILINDROS DE INCLINACION BARRA ESTABILIZADORA RADIADOR PROTECTOR DEL CARTER BARRA ECUALIZADORA 4 CILINDROS DE LEVANTE CILINDROS DE VOLTEO GETS RIPPER FRAME MANGUERAS TRANSMISION FILTROS TOMA RAPIDA COMBUSTIBLE PIN DE RIPPER 1 CUCHILLAS HOJA CANTONERAS 5 CADENAS BRAZO DE HOJA BUJES BOGIES RODILLOS BASTIDOR TRUNION RUEDA GUIA RUEDA MOTRIZ 7 TANQUE HIDRAULICO PUERTA VENTANAS ROPS 6 PREFILTRO TURBO ESCALERILLA LINEAS ECM ESCAPE VENTILADOR TAPAS DE BALANCINES 8 CABINA PANEL HOROMETRO ET/CODIGOS ASIENTO CONTROLES LUCES Ferreyros S.Curso : Mantenimiento 30 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 3.2 MANTENIMIENTO DIARIO (continuación) INSTRUCCIONES Realice la Inspección Alrededor de la Máquina teniendo como referencia la Hoja de Ruta de Inspección HOJA DE RUTA DE INSPECCION D8T 9 PUERTA VENTANAS BATERIA NIVEL TRANSMISION NIVEL EJE PIVOTE PURGADOR COMBUSTIBLE ROPS TANQUE COMBUSTIBLE DE HOJA 3 BRAZO CADENAS BUJES BOGIES RODILLOS BASTIDOR TRUNION RUEDA GUIA RUEDA MOTRIZ 10 ESCALERILLA FILTROS BOMBA TRANSF. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante . CAMBIOS DE FLUIDOS 1 2 3 4 5 6 Mandos finales Hidráulico. .Mantenimiento . 4 Filtro de aire secundario de motor. Aceite pin barra ecualizadora Aceite compartimiento resorte bastidor Combustible. 11 Filtro de aceite sistema hidráulico piloto 12 Respiradero cárter motor. . 13 Filtro de aceite del motor. 15 Filtro secundario de combustible.3 PUNTOS DE SERVICIO MATERIAL NECESARIO Tractor D8T Manual de Operación y Mantenimiento SSBU7763 INSTRUCCIONES Utilizando el Tractor y el manual de operación y mantenimiento ubique los puntos de servicio en la máquina ITEM Descripción Pagina Check en máquina / observación / horas TOMA DE MUESTRAS 1 2 3 4 5 Aceite del motor. Aceite sistema hidráulico. . . . 9 Rejilla de transmisión 10 Filtro de aceite sistema hidráulico. . . .A. Depósito limpia parabrisas. Aceite sistema hidráulico. . . . Motor. . Aceite de la transmisión. .A. 14 Filtro primario separador de combustible. . Aceite del motor. . . . . Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante . . . Ferreyros S. . . . . 8 Respiradero del winche. 2 Filtro recirculación de aire cabina 3 Filtro de aire primario motor. Aceite de mandos finales. FILTROS Y REJILLAS 1 Filtro de aire fresco cabina. 16 Rejilla tanque de combustible. Winche . . 5 Pre filtro aire del motor. Aceite del winche Aceite eje pivote. Aceite de mandos finales. . . . . Refrigerante del motor. . Aceite de transmisión. . .Curso : Mantenimiento 31 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 3. Transmisión. NIVELES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Refrigerante. 6 Respiradero transmisión 7 Filtro aceite de la transmisión. . . . Refrigerante. 17 Secador refrigerante aire acondicionado . . . A.A. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .Mantenimiento .Curso : Mantenimiento 32 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 3.3 PUNTOS DE SERVICIO (continuación) Analice los cambios en los intervalos Conexiones para cambio rápido de aceites ( ) Aceite de motor ( ) Aceite de transmisión ( ) Condensador aire acondicionado ( ) Acumulador aire acondicionado ( ) Switch desconexión principal ( ) Reservorio agua limpia parabrisas ( ) Nivel aceite eje pivote Ferreyros S. A.3 PUNTOS DE SERVICIO (continuación) ( ) Compresor de aire acondicionado ( ) Temporizador ( ) Switch presión alta / baja ( ) Switch presión baja ( ) Secador ( ) Filtro aire fresco cabina ( ) Clip retención ( ) Reservorio agua ( ) Aceite eje pivote ( ) Baterías ( ) Tapa de radiador ( ) Válvula de caída rápida ( ) Tapa ( ) Mirilla nivel refrigerante Ferreyros S.A. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .Curso : Mantenimiento 33 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 3.Mantenimiento . 4 CONTROLES DE CABINA MATERIAL NECESARIO Tractor D8T Manual de Operación y Mantenimiento SSBU7763 INSTRUCCIONES Ubique los componentes y anote su función ( ) Adjustable armrests ( ) Parking brake control ( ) Reversing fan control switch (if equipped) ( ) "Advisor" panel ( ) Steering control lever ( ) Direction selector lever ( ) Gear selector ( ) Gauge and indicator panel ( ) Service brake control ( ) Decelerator ( ) Auxiliary power switch ( ) Engine start switch ( ) Engine throttle (switch) ( ) Implement lockout control ( ) Bidirectional shift switch ( ) Automatic Downshift switch ( ) Bulldozer joystick control (…) Winch Lockout Switch or Ripper Pin Puller ( ) Auto blade assist switch ( ) Reversing fan control (if equipped switch (if equipped) ( ) Front lights on cylinder and backlights ( ) Work lights in fenders and light for ripper (if equipped) ( ) Front lights on ROPS ( ) Rear lights on ROPS ( ) Action light ( ) Ripper shank in/out lever ( ) Horn ( ) Ripper auto stow switch ( ) Ripper raise/lower ( ) Winch control lever (not shown) Ferreyros S.A. Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .Mantenimiento .A.Curso : Mantenimiento 34 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 3. Upshifts ( ) Disminución de marcha . Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .4 CONTROLES DE CABINA (continuación) INSTRUCCIONES Ubique los componentes y anote su función ( ) Tiller ( ) Freno de estacionamiento ( ) Control FNR Fordward – Neutral – Reverse ( ) Aumento de marcha .Curso : Mantenimiento 35 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 3.A.Mantenimiento .Downshifts ( ) Control de la Hoja ( ) Control del desgarrador ( ) Lámpara de acción posterior ( ) Adaptador de 12V ( ) Bocina ( ) Interruptor de arranque ( ) Pantalla del Asesor “Advisor” ( ) Indicador del Sistema de seguridad MSS ( ) High/Low Idle Switch ( ) Implement lockout Switch ( ) Autoshift mode Switch ( ) Auto KickDown mode switch ( ) AutoCarry Mode Switch ( ) Ripper pin puller Switch ( ) Lights Ferreyros S.A. ) Interruptor inclinación simple / inclinación doble ( ) Activación ciclo automático de carga ( ) Ventilador reverso ( ) Control del desgarrador ( ) Control inclinación del desgarrador ( ) Control levante del ripper ( ) Interruptor de auto posicionamiento del desgarrador ( ) Freno ( ) Des acelerador ( ) ET ( ). Jorge Gorritti – Enero 08 Desarrollo Técnico Manual del Estudiante .A. hydraulic oil temperature gauge ( ).Mantenimiento . engine coolant temperature gauge ( ) torque converter oil temperature gauge ( ) fuel level gauge ( ) Tacómetro ( ) Pantalla Ferreyros S.4 CONTROLES DE CABINA (continuación) INSTRUCCIONES Ubique los componentes y anote su función ( ) Control de la hoja ( ) Control de inclinación de la hoja ( ) Cambio de ciclos automáticos de carga (ABA Auto Blade Assist or AutoCarry) ( ) Cancelación ciclo automático ( .A.Curso : Mantenimiento 36 Material del Estudiante HOJA DE TRABAJO 3. Ferreyros 2007 5 Laboratorio Análisis de Fluidos . La letra "W" viene de Winter (Invierno) . para cada compartimiento son las siguientes: transmisiones. SAE 85W140. Es importante que el aceite tenga la viscosidad correcta a temperaturas altas como a temperaturas bajas donde va a operar el compartimiento. Indice de Viscosidad (VI) . Ejemplo: . Cualidad más importante del aceite. Ejemplo: SAE 5 W. . engranajes. CH-4. Punto de Fluidez. CF-4) . Las clasificaciones dadas por API. SI.A menor viscosidad.Es la resistencia del aceite al fluir. SAE 60. .. SAE 15W40.SJ. basandose en los requisitos del compartimiento según los especifica el fabricante.Tractores (MTO) . menor resistencia al fluir. SG) . etc.equipos militares.Motores Gasolineros (SL.Es la temperatura más baja a la que un lubricante puede ser vertido o puede fluir bajo condiciones específicas. SAE 10W.Transmision (TO-4) .ACEITE Proporciona una película de aceite que reduce: el contacto de metal contra metal. Viscosidad. maquinarias agrícolas..Engranajes (GL) SAE (Society Automotive Engineer ó Sociedad de Ingenieros Automotrices) categoriza a los aceites de acuerdo a su viscosidad. SAE 80W90. con un sistema de numeración. mayor resistencia al fluir.Motores Diesel (CI-4. etc. Es importante la selección del aceite. SAE 30. CG-4. la fricción y el desgaste.A mayor viscosidad.. SAE 50. SH. SAE 40. ASTM (Americam Society for Testing Materials ó Sociedad Americana para Prueba de Materiales) API (American Petroleum Institute ó Instituto Americano de Petróleo) Las diferentes clasificaciones para la fabricación de aceites son establecidas por API.Es la resistencia del fluido al variar su viscosidad ante cambios de temperatura. motores diesel o gasolina. .Son lubricantes que se forman por un proceso de reacción química. el aceite alcanza su viscosidad de operación. .Estos aceites son diseñados para tener una menor viscosidad en el arranque. ACEITES SINTETICOS. y cuando aumenta la temperatura del compartimiento. . Tambien se denominan " esters ".0 cSt 13. ..Estos aceites tienen un sólo grado de viscosidad. Las mezclas de aceite que se usan con mayor frecuencia son: a) Crudos Parafínicos. .Son aceites derivados de productos minerales. contienen muy poca cera y puntos bajos de fluidez. contienen demasiada cera y proporciona materia prima con alto índice de viscosidad.Para usar estos aceite es necesario tomar en cuenta el diseño de los componentes en cuanto a las características de sellado y compatibilidad del aceite..CLASIFICACION DE LOS ACEITES DE ACUERDO AL GRADO DE VISCOSIDAD: ACEITE MONOGRADO. proporcionan materias primas con medianos y bajos índices de viscosidad.Tienen indices de viscosidad mucho más altos que los aceites minerales.Son demasiados costosos. SAE 10W 40 VISCOSIDAD A 100°C 6. Ejemplo: ESPECIFICACION API TO-4 CF GRADO DE VISC. b) Crudos Nafténicos.. Ejemplo: SAE 15W40 :se comporta al inicio como un aceite 15W y luego alcanza el grado del aceite SAE 40 CLASIFICACION DE LOS ACEITES DE ACUERDO A SU COMPOSICION: ACEITES MINERALES.8 cSt ACEITE MULTIGRADO.Lubrican mejor que los aceites minerales.. . como el petróleo. . La selección del aceite crudo y el proceso de refinamiento determinan las características de la materia prima. en vez de por extracción y refinamiento.Cuentan con puntos de fluidez considerablemente más bajos. Estos cambios están bien ilustrados por las categorías de servicio del API. * . se podría decir que tienen doble poder de dispersión que los aceites CG-4.CD .CH-4. atienden la dispersión al controlar el espesor del aceite y reducir el desgaste.bajas emisiones y altas potencias nominales.ANTECEDENTES DE LOS ACEITES Los aceites han ido evolucionando para atender a las exigencias cada vez mayores. Estos motores modernos se caracterizan por menor consumo de combustible. categoría para motores diesel Caterpillar con PC (Cámara de Precombustión) Al comienzo de los 80´s. En 2.CF.994 : se presenta la categoría . API Y LOS MOTORES DIESEL CON INYECCION DIRECTA CATERPILLAR * En 1.998 : a fines del 98 API lanza la categoría . que reemplazó a la obsoleta categoría CD para motores diesel Caterpillar con PC. Tienen aproximadamente doble poder dispersante que los aceites CF-4. se podría decir que tienen mejor poder de dispersión que los aceites CH-4.CG-4.990 : se introdujo la categoría . * En 1. * En 1. impuestas sobre los motores en cuanto al aumento de rendimiento y la reducción de emisiones. totalmente dedicada a los motores diesel modernos.CF-4.001 : en Julio del 2001 API lanza la categoría .CE. API Y LOS MOTORES DIESEL CON CAMARA DE PRECOMBUSTION CATERPILLAR Caterpillar participa en el desarrollo de los aceites desde la década de 1. para las necesidades de los motores diesel DI y PC. * En 1. se empezó a requerir mayor economia de combustible y los motores diesel estaban cambiando.930 y tambien ha establecido las normas hasta comienzos de la decada de los 70´s. diseñada para operar en los motores diesel DI más recientes de bajas emisiones y en los motores diesel DI no regulados.995 : API lanza la categoría . * En 1. Estos aceites mantienen dispersas las partículas de hollín y el control de desgaste.973 : API introdujo su sistema de clasificación de aceites . Se introdujerón nuevos diseños de motores con sistemas de combustibles DI (Inyección Directa).983 : API presentó la categoría de aceite .CI-4. * En 1. Cómo tomar una buena muestra de aceite Usando una sonda de válvulas de aceite Este método de tomar muestras requiere una Sonda de Latón 8T9208 y un tubo de aproximadamente 15 cm (6 pulg). comience por el sistema más limpio generalmente el sistema hidráulico. siga con la transmisión o el sistema de dirección y finalmente el sistema del motor. (Este proceso limpia la válvula y ayuda a obtener con mayor seguridad una muestra que represente el estado en que se encuentra el aceite). Paso B Inserte la sonda en la válvula y recoja aprox. Paso A Haga funcionar el motor a velocidad baja en vacío y quite la tapa contra el polvo de la válvula del compartimiento en que va a tomar la muestra. No la llene completamente. Después de tomar muestras de aceite del motor. Si el flujo de aceite es muy lento a Baja en vacío. Paso C Vuelva a insertar la sonda en la válvula y llene tres cuartas partes de la botella para muestras. . Si va a tomar muestras de varios compartimientos. Deseche debidamente este aceite. Utilice un trozo de tubo nuevo para cada máquina o motor. es de suma importancia descartar el tubo debido a la posibilidad de que el hollín y los aditivos del aceite queden depositados en el tubo y contaminen otras muestras. puede ser necesario que alguien acelere la velocidad del motor hasta alta en vacío mientras extrae la muestra de aceite. 100 ml(4 oz líquidas) de aceite en un recipiente para basura. No permita la entrada de suciedad en la botella ni en la tapa. no tome muestras de la corriente de drenaje de aceite. Luego ponga la botella con la etiqueta debidamente llenada en el tubo de envío. Al recibir aceite de una marca nueva o un envío de aceite en gran volumen. Para evitar que la etiqueta se engrase y facilitar su lectura. El modelo. envíe una muestra indicando en la etiqueta el tipo. llénela con la información antes de tomar las muestras.Paso D Saque la sonda de la válvula y asegure la tapa a la botella. la marca y la clasificación del aceite. También es de importancia primordial indicar si cambió (o no cambió) el aceite al tomar la muestra. puede obtener la información sobre la clasificación y el tipo de aceite y la lectura del medidor de servicio de los registros del taller cuando efectuaron el último cambio de aceite. Evitando la contaminación Para evitar la contaminación. . Si es necesario. anote toda la información solicitada para cada compartimiento de la máquina. Las muestras de aceite nuevo son necesarias para analizar las condiciones en que se encuentra el aceite. Cómo asegurar resultados precisos del Programa S•O•S Llene la etiqueta correctamente Para asegurar resultados precisos de la muestra. número de serie y las unidades del medidor de servicio tanto del equipo como del aceite son muy importantes. de un recipiente de aceite de desecho ni de un filtro usado. Si el compartimiento de donde está tomando la muestra no tiene una varilla. Utilice este método para los sistemas bajo presión que no están equipados con válvulas para tomar muestras. Paso B Inserte el tubo por la cabeza de la bomba de vacío y apriete la tuerca de retención. mida el tubo nuevo y córtelo del largo de la varilla indicadora de nivel. debido a la posibilidad de que el hollín y los aditivos del aceite queden depositados en el tubo y contaminen otras muestras. Paso A Apague el motor.Cómo tomar una buena muestra de aceite Usando el método de extracción por vacío Este método para tomar muestras requiere una Bomba de Vacío IU5718 (o una similar). . corte el tubo de modo que llegue hasta la mitad de la profundidad del aceite. El tubo debe sobresalir aproximadamente 4 cm (1 pulgada) de la base de la cabeza de la bomba de vacío. Recalcamos la importancia de utilizar un nuevo trozo de tubo después de tomar muestras de aceite del motor. Paso C Conecte una nueva botella de muestreo a la bomba de vacío e inserte el extremo del tubo en el aceite — no permita que el tubo toque el fondo del compartimiento. el residuo de glicol de una muestra de refrigerante puede causar “resultados positivos falsos” en las muestras de aceite que se tomen posteriormente con la misma bomba. Le podemos ayudar con procedimientos específicos de instalación. No la llene completamente.Paso D Accione la manija de la bomba para crear un vacío. Llene tres cuartas partes de la botella para muestras. Destine otra bomba para el muestreo del refrigerante. no utilice la misma bomba que ha usado para extraer las muestras de aceite. Usando otra bomba para tomar muestras de refrigerante Para tomar muestras de refrigerante. Luego ponga la botella con la etiqueta debidamente llenada en el tubo de envío. Paso E Saque el tubo del compartimiento. Saque la botella de la bomba de vacío y asegure la tapa a la botella. Facilitando el muestreo S•O•S Instalando válvulas de muestreo de aceite La mayoría de los modelos más recientes de máquinas y motores Caterpillar están equipados con válvulas de muestreo para compartimientos de aceite bajo presión. es importante instalar las válvulas en la ubicación correcta en cada sistema. Mantenga la bomba en posición vertical — si la voltea se puede contaminar con el aceite. A pesar de que el fluido no entra en el barril de la bomba. Para evitar la contaminación del sistema durante la instalación. desármela y límpiela antes de tomar la muestra. Puede que algunos motores y máquinas no tengan estas válvulas pero su instalación es fácil y barata. . Si le entra aceite a la bomba. También hay Cuchillas de Repuesto IU8589 para el cortador de tubos. La bomba de vacío y la sonda de válvula de latón también se deben mantener protegidas contra el polvo. Manteniendo limpios los utensilios de muestreo Mantenga tapadas las botellas para aceite nuevas vacías y almacene las botellas y los tubos en bolsas de plástico a prueba de polvo. deséchela y tome otra muestra.Usando un dispositivo para cortar los tubos Es difícil cortar el tubo con una navaja y además da lugar a la entrada de partículas que pueden contaminar su muestra al entrar en el tubo. Si usted piensa que una muestra está contaminada. Para evitar estos problemas recomendamos usar el Cortador de Tubos IU7648 que le permitirá hacer un corte limpio con una sola mano. DATOS NECESARIOS QUE DEBE TENER UNA MUESTRA DE ACEITE: . afinamientos programados. mala calidad. clasificación API errónea. pueden causar desgaste prematuro o acelerado. c) Las Partículas de Desgaste. motor. Consiste en un examen al aceite lubricante de diferentes compartimientos como: sistema hidráulico. ajustes inspecciones. mando de la bomba. compresor.ANALISIS DEL ACEITE El Análisis Programado del Aceite permite preveer fallas y detectar niveles de desgaste. produce una cantidad inesperada de partículas de desgaste normal. afectan los resultados del análisis. cubos delanteros. El desgaste causado por los procedimientos de operación diaria. Estos factores son a su vez afectados por los procedimientos de mantenimiento (intervalos de cambio de aceite/filtros. circulo de giro. mandos finales. ruedas delanteras. dirección hidráulica. tandems. mantenimiento del sistema de enfriamiento. etc. Sin embargo las piezas inapropiadamente instaladas o ajustadas. enfriamiento de frenos. viscosidad inapropiada y prolongar el intervalo de cambio de aceite. exterior en la forma de agua. etc. resultan de la operación de las piezas. transmisión. EL ANALISIS NOS INDICA UN INDICE DE DESGASTE O APUNTA HACIA UN DESGASTE ANORMAL. cabezal de rotación. tornamesa. INDICANDO LA NECESIDAD DE ALGUN TIPO DE ACCION TAL COMO LA NECESIDAD DE CAMBIAR LAS PRACTICAS DE MANTENIMIENTO O TAMBIEN LA POSIBILIDAD DE UNA REPARACION. tierra. combustible o glicol (anticongelante). pudiendo impedir que los problemas menores se vuelvan averías mayores. caja marina. VARIABLES QUE AFECTAN EL DESGASTE Hay 3 factores que afectan el contenido de una Muestra de Aceite: a) El Aceite Lubricante (tipo y estado).) NOTA: EL ANALISIS DE ACEITE NO IMPIDE QUE LOS COMPONENTES SE DESGASTEN. bastidores. b) La Contaminación. caja reductora. rola. . diferenciales o ejes. Ca. Ag. Contaminantes y Aditivos. La combinación de estos elementos manifiesta un normal o anormal desgaste de componentes de la máquina. Na. son las siguientes: 1) DETECCION DE ELEMENTOS DE DESGASTE Se realiza mediante un Equipo Plasma ICP (Plasma de Acoplamiento Inductivo). Esta prueba controla la proporción de desgaste de un componente determinado identificando y midiendo la concentración de los elementos de desgaste que se encuentran en el aceite. V. 2) ANALISIS DE LA CONDICION DEL ACEITE El Analisis de la Condición del Aceite se determina mediante un Espectrofotómetro Infrarrojo. Cu.TIPOS DE ANALISIS QUE REALIZA EL LABORATORIO DE ANALISIS DE FLUIDOS El Análisis Periódico de Aceite consiste en una serie de pruebas de diagnóstico que nos llevan a medir la contaminación y degradación en una muestra de aceite. Al. Mg. Pb. Ba.A. K. Esta prueba tambien se conoce como FT-IR(Fourier Transform Infrared Analysis). Desgastes. Ni. P y Zn.A. Mo. Fe. Las pruebas que realiza el Laboratorio Análisis de Fluidos de FERREYROS S. Este Análisis de Desgaste se expresa en partes por millón (ppm) o miligramo / Litro (mg/Lt) y sólo detecta partículas hasta un tamaño de 10 micrones ( 10 u ). Mn. Ti. identifica y cuantifica componentes orgánicos al medir su absorción de luz infrarroja a la longitud de onda específica de cada componente orgánico. Se detectan 22 elementos metálicos. . Se aplica a los aceites de todos los compartimientos. B. Si. Cd. Cr. Sn. Si es necesario pueden incluirse otros elementos. Filtro de aire sucio o taponeado . Nitración y Azufre.Este Análisis Infrarrojo (IR) compara muestras tanto de aceite usado como de aceite nuevo. Estas cantidades son expresadas en porcentajes (%). Se aplica a los aceites de todos los compartimientos. Las condiciones que pueden acumular Hollín son las siguientes: . se formen ácidos orgánicos y obstru yan los filtros conduciendo al atascamiento de los anillos .Intervalos prolongados de aceite.Operación deficiente del inyector de combustible.Aceleración excesiva / rápida . transmisión e hidráulico). NOTA: Los Aceites de Baja Calidad se degradan más rápido que un Aceite de Alta Calidad. Es residuo insoluble parcialmente quemado que puede obstruir los filtros y espesar el aceite.Temperaturas frías del motor . OXIDACION (Oxidation). HOLLIN (Soot). Tambien puede detectar contaminación con Agua.Combustible de baja calidad . .Marcha en vacío excesiva .Altas temperaturas .Sobrecarga del motor ..Presencia de cobre . Esta reacción química se acelera debido a: .Los agentes de oxidación en los gases de combustión de los motores diesel . Combustible o Glicol. Mide la cantidad de Hollín. formación de incrus taciones y barnizado..Este proceso ocurre cuando las moléculas de oxígeno se unen químicamente con las moléculas de aceite (motor. La oxidación hace que el aceite se espese.Paso de gases de los pistones al carter .El Hollín sólo se encuentra en el aceite del motor. Oxidación.Contaminación de glicol debido al refrigerante del motor . La presencia y cantidad aproximada de agua se detecta por la "Prueba de Chisporroteo" En un plato caliente (Hot Plate) a una temperatura Entre 230°F y 250°F. Cualquier cantidad de agua mayor a 0.Cantidad expresada en términos del núm. La cantidad de chisporroteo indica la cantidad de agua presente (0. equivalente de mg de base.5% es excesiva.Cantidades máximas de aceite o ningún aceite . Si no se controla puede llevar a la obstrucción del filtro.0% y +1. pero es más peligroso para las vál vulas.. Se coloca una gota de aceite. pero generalmente representa un problema en los motores de gas natural. El agua y el aceite forman un ácido peligroso que corroe el metal. anillos de pistón y las camisas.Combustibles con alto contenido de azufre . AGUA (Water).Condensación en el cárter .Los compuestos del nitrógeno. 0.Niveles de BN (Base Number o Número de Base) BN.Humedad .El azufre está presente en todos los combustibles y es peligroso para todas las piezas y componentes del motor..5%. que se requiere para neutralizar todos los constituyentes ácidos presentes en un gramo muestra BN (mg KOH/g aceite) 3) PRUEBAS FISICAS Las pruebas físicas confirman la presencia de Agua..Temperaturas de ambiente .1%. Combustible y Glicol en el Aceite.La Nitración ocurre en todos los motores. El agua combinada con el aceite crea una emulsión que obstruye el filtro. El ácido corroe todas las piezas del motor. que se formen barnizados en las válvulas y pisto nes. el azufre del combustible se combina con el agua prove niente de la humedad del sistema formando ácidos. La contaminación con agua puede deberse a los siguientes factores: . 1. que se formen depósi tos pesados en los pistones. provenientes del proceso de combustión.Temperaturas de combustión .NITRACION (Nitration). SULFATACION (Sulfation). Durante la combustión . Este proceso es producido por: . Método Karl Fisher .0%).Fugas en el sistema de enfriamiento que permiten que el agua entre desde el exterior al sistema lubricante del motor. El control de los ácidos en el cigüeñal del motor pueden ser afectados por: .. guías de válvulas. . Los vapores de combustible impulsados por el calor producirán destellos. según el tamaño. la cantidad de partículas existentes en el aceite hasta un tamaño de 100 micrones.Una fuga en el sistema de enfriamiento.La contaminación con combustible se comprueba por la "Prueba de Destello" En un Setaflash calibrado a una temperatura de 325°F se inyecta 4 ml de aceitemotor en un recipiente cerrado del Setaflash y se cocina 2 minutos. Utiliza el Código ISO 4406 para definir los resultados del análisis. Método Setaflash La contaminación con combustible disminuye las propiedades lubricantes del aceite.COMBUSTIBLE (Fuel).El resultado de trabajo en vacío por un período extendido . El aceite oxidado se pone pegajoso y forma sedimento que obstruye el filtro. por ningún tipo de cantidad. La dilución de combustible es producto de: . Caterpillar especifica la no presencia de Glicol en el aceite. se producira un cambio de color. Este análisis se aplica a los aceites de sistemas cerrados y no al de un sistema abierto (motor).La presencia de anticongelante se determina mediante una prueba química ( añadir un reactivo químico a la muestra de aceite). 4) CONTEO DE PARTICULAS Se utiliza como equipo un Contador de Partículas.Falla del sistema de combustible: inyectores. GLICOL (Refrigerante o Anticongelante). si la dilución es igual o mayor que el 4. si hay presencia de glicol. bombas o tuberías.. Cuantifica y categoriza. La presencia de glicol en el aceite. El glicol causa oxidación rápida del aceite.0%. generalmente indica: . Cuantifica tanto las partículas metálicas como las no metálicas. . La película de aceite pierde la firmeza necesaria para impedir el contacto de metal contra metal y puede llevar al deterioro de los cojinetes y agarrotamiento del pistón. Indicador de Volumen de Partículas.000 a 20. .000 partículas / ml mayores que 5 u .Ejemplo: Aceite usado de un Sistema Hidráulico COMPARTIMIENTO SISTEMA HIDRAULICO TRANSMISION RUEDA DELANT.21 nos indica que existen de 10. NUEVO SAE 30W AC. NUEVO FDAO 60 Horas Aceite 1139 363 214 545 257 257 257 257 >5u 433 4593 25186 33398 99999 4272 40172 99999 335 5414 2081 745 C o n t e o >10u 85 530 5919 15245 99999 82 29055 99999 79 765 377 169 27 d e p a r t í c u l a s ( por 1 mL) >20u 12 102 339 2282 99999 20 7204 99999 14 56 23 35 >25u 5 52 153 1065 99999 14 2894 99999 8 30 15 17 >50u 1 2 10 62 99999 5 40 99999 2 4 5 1 >75u 0 1 6 27 99999 3 5 99999 1 2 4 0 >100u 0 0 3 9 99999 2 1 99999 1 1 3 0 Codigo ISO 16/12 19/15 22/17 22/20 24/24 19/12 23/21 24/24 16/12 20/15 18/13 17/13 PVi Vol. NUEVO SAE 10W AC. PVi ( Particle Volumen Indicator ).000 partículas / ml mayores que 15 u. 0 1 9 35 99999 2 67 99999 1 2 2 0 >15u 201 1264 6171 99999 35 17199 99999 31 179 70 75 23 21. es el nivel de densidad de partículas en el fluido.23 nos indica que existen de 40.Partic. donde: I I X Y u : micrón 1u = milésima de un milímetro millonésima de un metro X: representa particulas mayores que 5 u Y: representa partículas mayores que 15 u Según la tabla de Códigos ISO 4406 que detallaremos a continuación : .000 a 80. NUEVO SAE 15W40 AC. IZQUIERDA SISTEMA HIDRAULICO TANDEM DERECHO TANDEM IZQUIERDO CIRCULO ROTATORIO DELAN CIRCULO ROTATORIO POST AC. TABLA DE CODIGOS ISO 4406 RANGO PARA CONTEO DE PARTICULAS (por ml) CODIGO ISO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Mínimo (Incluido) 0,01 0,02 0,04 0,08 0,16 0,32 0,64 1,3 2,5 5,0 10 20 40 80 160 320 640 1300 2500 5000 10000 20000 40000 80000 160000 320000 640000 1300000 Máximo (Excluido) 0,02 0,04 0,08 0,16 0,32 0,64 1,3 2,5 5,0 10 20 40 80 160 320 640 1300 2500 5000 10000 20000 40000 80000 160000 320000 640000 1300000 2500000 5) VISCOSIDAD Definición.- Es la resistencia del aceite al fluir - A mayor viscosidad, mayor resistencia al fluir. - A menor viscosidad, menor resistencia al fluir. Es importante que el aceite tenga la viscosidad correcta a temperaturas altas y bajas en las que va a operar el compartimiento. Es la cualidad más importante del aceite. Medición.- Para medir la viscosidad de un fluido, se utiliza un aparato denominado "Viscosímetro". Existen 2 escalas de medición: - A 40°C (Representa la temperatura de ambiente) - A 100°C (Representa la temperatura de operación) Las unidades de medición más comunes son: - Centistokes (cSt), cuando la temperatura está dada en °C (Grados Celsius o Grados Centigrados) - Second Saybolt Universal (SSU), cuando la temperatura está dada en °F (Grados Fahrenheit) A mayor temperatura, la viscosidad tiende a disminuir. A menor temperatura, la viscosidad tiende a permanecer igual o aumentar. Ejemplo: Viscosidad del aceite CAT CI-4 SAE 15W40 - A 40°C : 103 cSt - A 100°C : 14.2 cSt Ejemplo: Viscosidades de aceites de diferentes compartimientos : ACEITES CATERPILLAR COMPARTIMIENTO HIDRAULICO MOTOR TRANSMISION M. FINALES / DIFERENC. ENGRANAJES ESPECIFICACION API TO-4 CI-4 TO-4 TO-4 GL-5 GRADO VISC. SAE 10W 15W40 30 50 80W90 VISCOSIDAD (100°C) 6.0 cSt 14.1 cSt 11.6 cSt 18.5 cSt 14.6 cSt Indice de Viscosidad (VI) .- No tiene unidad de medición (Adimensional). - A Mayor VI, el aceite no altera su viscosidad al variar su temperatura - A Menor VI, el aceite altera su viscosidad al variar la temperatura. Es la resistencia del fluido al variar su viscosidad ante cambios de temperatura. Ejemplo: El aceite de motor SAE 15W40 tiene un índice de viscosidad apro ximado de 141. 6) INDICE PQ El PQ es un equipo automático para determinar cuantitativamente el nivel de partículas ferromagnéticas en muestras de aceites usados. Estas partículas ferrosas pueden provenir del acero, hierro o alguna aleación ferrosa que son icludo mayores que 10 micras. Por qué usar la tecnología PQ? Una medida del PQ es una herramienta esencial en los programas de análisis de aceite usado ya que puede identificar partículas ferrosas grandes no detectadas por otras técnicas analíticas. El resultado es mostrado como un “Índice PQ”. Este índice es una medida adimensional que puede relacionarse con los valores de los códigos Iso de la técnica del Conteo de Partículas y/o con las ppm obtenidas por el equipo ICP Plasma. Cabe resaltar que este tipo de análisis apunta especialmente a determinar el nivel de desgaste interno de todos los componentes de su máquinas permitiendonos mayor precisión en el diagnóstico predictivo. ProScope ProScope es un producto de nivel profesional, que puede capturar imágenes estáticas o vídeo con un único clic mediante USB Shot, que viene con el microscopio, así como una lente de enfoque fija de 50x. Las imágenes estáticas se pueden guardar en diversos formatos y captura también vídeo en QuickTime 50x 7) REPORTE DE ANALISIS El Reporte de Análisis de Laboratorio presenta los resultados de las 6 últimas muestras de aceite. La interpretación incluye el Análisis de las Tendencias de todos los elementos. Maneja la base de datos, e historial de todo las máquinas registradas en el programa. Ver reportes a continuación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.Como tomar una buena muestra de aceite Caterpillar Inc.O.A. 1995 Caterpillar 2000 Ing.S FERREYROS S. Arana Ll. Jefe de Laboratorio S. José C. .El Aceite Lubricante y su motor .Bibliografía: . de Rotación Caja Marina Tanque de Combustible CLIENTE “ TOME LA MUESTRA CON EL ACEITE CALIENTE ” FECHA(dd/mm/aa) HORAS/Km DEL ACEITE LUGAR DE TRABAJO HOROMETRO/KILOMETRAJE galones (gal.Derecho M. DEL COMPART. Delantero Eje/Dif. Industrial 675 Apartado 150 – Lima Piura-Chiclayo-Cajamarca-Trujillo-Chimbote-Huaraz-Ica-Arequipa–Cusco–Huancayo Iquitos–Pucallpa–Tarapoto-Bagua-Huaypetuhe-Pto.Maldonado-Satipo Telf. Compresor Rola Circulo de Giro Cab.F.F. M. Tornamesa Tandem Derecho Tandem Izqdo. M.F.) Después de tomar la muestra: Cambió Aceite? SI NO Cambió Filtros? SI NO ORDEN DE TRABAJO CAPAC. Horómetro/Kilometraje del Compartimiento: NOTA Laboratorio de Análisis de Fluídos S O S . M.P.D.com.F.P.I. M.F.D.I. Hidraúlico Dirección Motor Transmisión Eje/Dif.F. Izqdo. Posterior M.P.pe ANALISIS PERIODICO DE ACEITE MARCA /API /SAE DEL ACEITE MUESTRA TOMADA DE: Sist.D.MAQUINA MARCA DE LA MAQUINA galones (gal.D.) ACEITE AGREGADO MODELO SERIE NUM. M.Nueva Etiqueta de Muestras de Aceite: Av. 336-7070 Anexos: 4209 – 5358 – 5362 – 5363 Fax: 336-8844
[email protected]. 336-7070 Anexos: 4209 – 5358 – 5362 – 5363 Fax: 336-8844 laboratorio@ferreyros.) Capac.F.com.I.P.P.Maldonado-Satipo Telf. Especificación API(si lo tiene) y Clasificación SAE Laboratorio de Análisis de Fluídos S O S . Izqdo.5 galones (gal.Maquina Caterpillar Marca de la Máquina LC05456 Después de tomar la muestra: Cambió Aceite? SI X NO Cambió Filtros? SI X NO Orden de Trabajo 12.D.D. Posterior Circulo de Giro M. Tanque de M. del Compart. Delantero Rola Eje/Dif.F.F.D. Principal FERREYROS-Servicio Campo Cliente “ TOME LA MUESTRA CON EL ACEITE CALIENTE ” TASA Lugar de Trabajo 10.) Aceite Agregado LANCHA Modelo DOÑA BELIA Serie TASA-1 Núm. Interno de la Maq. de Rotación M. indicar cantidad que agregó (galones) durante las horas de operación del aceite Horas de operación del aceite Compartimiento de donde tomo la Muestra Av. Hidraúlico Tornamesa Tandem Derecho Dirección Motor Tandem Izqdo. Industrial 675 Apartado 150 – Lima Piura-Chiclayo-Cajamarca-Trujillo-Chimbote-Huaraz-Ica-Arequipa–Cusco–Huancayo Iquitos–Pucallpa–Tarapoto-Bagua-Huaypetuhe-Pto.Derecho X Motor M.F.F.050 Horómetro/Kilometraje 250 Horas/Km del Aceite 1.I.Como Registrar las Muestras de Aceite Nombre del Cliente Lugar donde trabaja la Máquina Marca de la Máquina Horómetro de la Máquina Fecha toma de la Muestra Si consumió aceite.0 galones (gal.F. Caja Marina M. Horómetro/Kilometraje del Compartimiento: 250 NOTA CAT: 3306 – 6NC14292 Modelo de la Máquina Cambio Aceite/Filtro Núm. Combustible M. Serie de la Máquina Orden de Trabajo Datos del Compartimiento Indicar las horas de Reparación del componente Capacidad del Compartimiento Indicar Marca del aceite.I. Cab.pe ANALISIS PERIODICO DE ACEITE Mobil CI-4 15W40 06 / 07 / 07 Fecha (dd/mm/aa) Marca /API /SAE del Aceite MUESTRA TOMADA DE: Sist. Transmisión Compresor Eje/Dif. M.P.F.D. ENFRIAMIENTO ¿Agregó Refrigerante a esta muestra? SI gal. Industrial 675 Apartado 150 – Lima Piura-Chiclayo-Cajamarca-Trujillo-Chimbote-Huaraz-Ica-Arequipa–Cusco–Huancayo Telf.) CAPAC. SIST.Etiqueta de Muestras de Refrigerante: Av.com. 336-7070 Anexos: 4209 – 5358 – 5362 – 5363 Fax: 336-8844 ANALISIS DE REFRIGERANTE
[email protected] Iquitos–Pucallpa–Tarapoto-Bagua-Huaypetuhe-Pto. Cantidad: MARCA DE LA MAQUINA galones(gal. NO NO NOTA : ¿Fue cambiado el Refrigerante después de tomar la muestra? SI Laboratorio de Análisis de Fluídos S O S .Maldonado-Satipo HAYA CIRCULADO EL REFRIGERANTE“ MARCA Y TIPO DE REFRIGERANTE “ TOME LA MUESTRA DESPUES QUE TIPO DE MUESTRA : REFRIGERANTE DE MOTOR CLIENTE FECHA (dd/mm/aa) HORAS/Km DEL REFRIGERANTE LUGAR DE TRABAJO HOROMETRO/KILOMETRAJE AGUA ORDEN DE TRABAJO MODELO SERIE NUM. MAQ. 336-7070 Anexos: 4209 – 5358 – 5362 – 5363 Fax: 336-8844 ANALISIS DE REFRIGERANTE
[email protected] . del Refrigerante Compartimiento de donde tomo la Muestra Av. Industrial 675 Apartado 150 – Lima Piura-Chiclayo-Cajamarca-Trujillo-Chimbote-Huaraz-Ica-Arequipa–Cusco–Huancayo Telf.000 HORAS/Km DEL REFRIGERANTE TASA LUGAR DE TRABAJO 10.) CAPAC. ENFRIAMIENTO ¿Agregó Refrigerante a esta muestra? SI gal.com.Como Registrar las Muestras de Refrigerante: Nombre del Cliente Lugar donde trabaja la Máquina Horómetro de la Máquina Marca de la Máquina Fecha toma de la Muestra Indicar Marca del Refrigerante Horas de Operac.Maldonado-Satipo HAYA CIRCULADO EL REFRIGERANTE“ CAT ELC 06 . NO X NO ¿Fue cambiado el Refrigerante después de tomar la muestra? SI X NOTA : Modelo de la Máquina Serie de la Máquina Núm. MOTOR PRINCIPAL 75. Si consumió refrigerante. MAQ.0 galones(gal.07 FECHA (dd/mm/aa) MARCA Y TIPO DE REFRIGERANTE “ TOME LA MUESTRA DESPUES QUE FERREYROS-Servicio Campo CLIENTE TIPO DE MUESTRA : REFRIGERANTE DE MOTOR 3. Cantidad: Caterpillar MARCA DE LA MAQUINA X REF. SIST. Interno de la Maq.pe Iquitos–Pucallpa–Tarapoto-Bagua-Huaypetuhe-Pto.050 HOROMETRO/KILOMETRAJE AGUA ORDEN DE TRABAJO LANCHA MODELO DOÑA BELIA SERIE TASA-1 NUM. Cambio Refigrerante indicar cantidad que despuésde tomar agregó (galones) durante la muestra las horas de operación del Refrigerante NOTAS: Capacidad del Sistema de Enfriamiento Orden de Trabajo Laboratorio de Análisis de Fluídos S O S . . 2008 .DESARROLLO TECNICO ENERO.