Manual Spark DSK-700

March 22, 2018 | Author: ciloncapoeira | Category: Computer Data Storage, Usb Flash Drive, Electricity, Nerve, Muscle


Comments



Description

1MANUAL DE OPERAÇÃO SUMÁRIO INTRODUÇÃO | 06 O QUE É A SPARK? | 07 INFORMAÇÕES GERAIS | 08 INCAPACITAÇÃO NEUROMUSCULAR | 09 CARACTERÍSTICAS DA SPARK | 09 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA | 11 INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES | 14 O PRODUTO | 16 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | 17 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS | 19 DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES | 20 CARREGANDO UM CARTUCHO | 33 LANÇAMENTO DOS DARDOS | 34 RECOMENDAÇÕES | 36 QUEDA / ÁGUA | 37 MANUTENÇÃO | 39 DATA KIT | 40 INSTALANDO AS BATERIAS DA SPARK | 32 MODALIDADES DE UTILIZAÇÃO | 35 CAUSAS DE INEFICÁCIA | 37 TESTANDO A SPARK | 38 REMOVENDO DARDOS | 40 INSTALANDO AS BATERIAS DO DATAKIT-SPARK | 41 GARANTIA SPARK | 42 GARANTIA DO FABRICANTE | 43 LIMITES DESTA GARANTIA | 44 PROCEDIMENTO DE REPARO DURANTE A GARANTIA | 45 . fortes contrações musculares e queda do indivíduo. desenvolvido e fabricado pela CONDOR TECNOLOGIAS NÃO LETAIS.O QUE É A SPARK? INTRODUÇÃO A SPARK é um dispositivo elétrico incapacitante. que atua sobre o sistema neuromuscular. 7 . Sua ação causa desorientação. incapacitando-o enquanto estiver sob a ação do dispositivo elétrico incapacitante. A SPARK usa impulsos elétricos semelhantes para agir sobre os nervos sensoriais e motores. É possível aplicar menos de 5 segundos de choque. portanto. Os nervos motores transmitem os comandos do cérebro para os músculos. • Excepcionalmente. o gatilho deverá ser acionado novamente. Este tempo é suficiente para que o agente da lei incapacite o infrator. mesmo que o gatilho permaneça acionado. ÍTENS DE SEGURANÇA • A SPARK dispõe de sistema de segurança que interrompe o choque após 5 segundos. CARACTERÍSTICAS DA SPARK 1. 8 9 . eficaz em indivíduos com alto nível de tolerância à dor. provoca a perda do controle motor e queda da pessoa submetida à sua ação. não se deve aplicar o choque elétrico por mais de 10 segundos. A Incapacitação Neuromuscular só ocorre quando os dois dardos são fixados no corpo do indivíduo e não é dependente de dor sendo. se após 5 segundos houver necessidade de aplicar novo choque. O centro de comando (cérebro e medula espinhal) processa informações e toma decisões. • Por medida de segurança. controlando seus movimentos e podem ter respostas involuntárias à informação sensorial. O sistema nervoso periférico inclui os nervos sensoriais e motores.INCAPACITAÇÃO NEUROMUSCULAR INFORMAÇÕES GERAIS O sistema nervoso humano se comunica com o corpo por intermédio de impulsos elétricos. • Para evitar descargas inesperadas. possibilita agilidade de operação. ITENS DE FUNCIONALIDADE • Design ergonômico com comandos ambidestros. uma vez que o dedo da mão que empunha o dispositivo estará fora do gatilho. reativando-o quando reinserida. • Sistema de remuniciamento de cartuchos. Prático. estaduais e regulamentos locais ou outras exigências legais. data e hora. A SPARK NÃO É UMA ARMA DE FOGO. Qualquer uso do dispositivo deve ser legalmente justificável. Ao ser pressionada. requisito fundamental para efeito de auditoria. A QUALQUER MOMENTO O CHOQUE PODERÁ SER INTERROMPIDO ACIONANDO-SE A CHAVE LIGA/DESLIGA PARA CIMA. garanta que nenhum cartucho esteja no dispositivo ao inserir uma bateria. E SIM UM CILINDRO DE NITROGÊNIO NÃO TÓXICO E NÃO INFLAMÁVEL. minimizando a probabilidade de morte ou lesões permanentes. POIS NÃO UTILIZA PÓLVORA PARA PROPELIR OS DARDOS. 10 11 . Este procedimento evita acionamento acidental do dispositivo contra o usuário no momento do remuniciamento. ao fazer manutenção ou download de dados. data.• A retirada da chave neutralizadora torna o dispositivo inoperante. a tecla ejetora expulsa o cartucho deflagrado. além de possuir luzes laterais de advertência que sinalizam se a SPARK está ligada e pronta para uso. bastando pressionar a tecla ejetora. • A SPARK foi projetada para defesa pessoal ou de terceiros. a SPARK incapacita temporariamente uma pessoa a partir de uma distância segura. (Vide tópico carregando um cartucho) • Display indicador informa a carga da bateria. Com a mão livre o usuário coloca um novo cartucho na SPARK com rapidez e de maneira segura. • O sistema gravará na sua memória. hora e duração do disparo de cada choque. • Armazene a Spark e seus acessórios em local seguro e inacessível a pessoas não autorizadas. • Use a SPARK em conformidade com as leis federais. Corretamente utilizada. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 2. • Mantenha o cartucho afastado de fontes de eletricidade estática que podem provocar seu acionamento espontâneo. líquidos ou outros materiais inflamáveis estiverem presentes. gás butano. • Exceções podem ser administradas a critério dos comandos de operações. • Não use a SPARK concomitantemente com sprays de pimenta inflamáveis. INSTRUÇÕES OPERACIONAIS • Nunca atire contra a cabeça. Pode incendiar roupas feitas de material sintético. motos). afogamento. ou patins). • Indivíduos que estão usando ou operando qualquer meio de transporte (carros. pescoço. • O uso da SPARK pode resultar em incêndio ou explosão se gases inflamáveis. • Indivíduos que podem cair sobre objeto perigoso (faca. • Deve-se atirar contra indivíduos inequivocamente sob forte efeito de bebida alcoólica ou drogas apenas em situações graves. idosos. ou máquinas. vapores. lama. imobilizado). mulheres grávidas e crianças. • Indivíduos que estão em uma superfície elevada ou instável (árvore. ou mesmo gel de cabelo inflamáveis. skate. escada). ou perda do controle de veículo ou maquinário. a SPARK não deve ser utilizada nas seguintes situações: • Nunca atire contra indivíduos enfermos. cadeira. • Não aponte o laser para os olhos ou olhe fixamente para o feixe. quando estiverem ameaçando suas próprias vidas ou a de terceiros ou a critério dos comandos de operações. objetos cortantes no chão). gases encontrados em linhas de esgoto ou laboratórios de metanfetamina. • Mire o laser para o centro do tronco. costas ou pernas do oponente. Não use o dispositivo na presença de qualquer substância explosiva ou inflamável. órgãos genitais e seios femininos. • Indivíduos que são menos capazes de se segurar ou se proteger em caso de queda (algemado. amarrado. outros transportes (elevador. • Indivíduos que estão sobre água.A SPARK SÓ PODE SER UTILIZADA POR PESSOAS LEGALMENTE HABILITADAS E DEVIDAMENTE TREINADAS. SE INDEVIDAMENTE EMPREGADA PODE CAUSAR LESÃO GRAVE OU MORTE. LESÕES SECUNDÁRIAS Tendo em vista evitar lesões secundárias resultantes de perda de equilíbrio. e outros ambientes onde a capacidade de movimento é restrita. queda. 12 13 . Caso seja identificado algum som durante o ciclo de operação (após o disparo) significa que os dardos não atingiram o oponente ou os fios foram rompidos. geralmente maior será a eficácia da Incapacitação Neuromuscular. • Quanto maior a dispersão entre as pontas dos dardos sobre o alvo. deve passar por uma avaliação médica.pdf 14 15 . mesmo com as mudanças ambientais. o indivíduo deverá ser transportado para um serviço de emergência médica para avaliação e acompanhamento. A carga elétrica é fixada no interior da SPARK. No entanto. e não vai aumentar. após ser submetidos a uma descarga elétrica de qualquer natureza. • A corrente elétrica percorrendo o corpo humano não produz efeito sonoro. 1 . recomenda-se uma revisão imediata com o médico assistente.1 • A eletricidade deve ser capaz de fluir entre os dardos ou os eletrodos.Fonte: http://www. quando em correto funcionamento.INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES • A eletricidade não passa para outras pessoas em contato com o alvo a não ser que o contato seja feito diretamente entre ou sobre ambos os dardos. • Caso o indivíduo bata com a cabeça.org/library/use-of-force ECWguidelines2011. sofra convulsões.policeforum. • Exposição à água não irá causar eletrochoque ou aumentar a força do choque para o alvo. Recomendamos que este procedimento seja seguido nos casos de exposição ao choque por 10 segundos ou mais. • Marca-passos e desfibriladores cardíacos implantados dispõe de dispositivo de segurança conforme norma EN60601-1 que suportam descargas elétricas mais fortes que os pulsos de energia emitidos pela SPARK. • Todo indivíduo submetido a um disparo de um Dispositivo Elétrico Incapacitante. permaneça desacordado ou apresente qualquer outro tipo de lesão deverá ser encaminhado para atendimento médico imediatamente. em caso de descarga por 15 segundos ou mais. independente da duração da descarga. o que torna a SPARK um dispositivo silencioso. De acordo com o Police Executive Research Forum (PERF)¹. 16 17 . • Operacionalidade: O disparo é realizado através do acionamento de gatilho de ação progressiva. MODALIDADES DE UTILIZAÇÃO: a) À distância através de dardos propelidos (modo incapacitante).CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS O PRODUTO • Comprimento: 201 mm • Altura: 144 mm • Largura: 48 mm • Peso: 350 gramas (sem baterias e sem munição). b) Por complementação de circuito quando um dos dardos não atinge o alvo. • Corpo da Spark: Em polímero de alta resistência a impactos e resistência dielétrica. que ao ser premido permite que o dispositivo emita pulsos elétricos por um período de até 5 s. colocando a região frontal do cartucho em contato com o oponente (modo incapacitante). Memória interna da Spark: Armazenamento dos últimos 1000 disparos registrando data. CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS Forma de Onda: Pulso senoidal amortecido /pulso “arredondado”. Número de Série do Cartucho: marcação externa e chip de rádio frequência codificado para rastreabilidade (relação cruzada). Através de um módulo externo permite o acesso aos dados armazenados na memória interna da Spark. Pico de tensão do arco voltaico: 50. Sistema de ejeção do cartucho: A substituição da munição deflagrada é realizada de forma automática após acionamento da tecla ejetora visando agilizar sua troca. Taxa de Pulso: 18 Hz Duração do Pulso: 35 μs Tempo de duração do ciclo: 5 s Para interromper o pulso imediatamente. carga da bateria e temperatura interna. Faixa de temperatura de operação: -10 ºC a 50 ºC (temperatura ambiente) Número de Série do dispositivo: gravação mecânica na plaqueta metálica (marcação externa visível). basta desligar o Dispositivo na chave liga-desliga (Ambidestra).95 in que exibe data.0028 A Energia por Pulso: No capacitor principal: 1. sem cartucho (modo repelente). Munição: Cartucho contendo dois dardos. Corrente: 0. os quais são propelidos à base de gás (N2) não tóxico. hora. OBS: a fonte de alimentação é um acessório indispensável para o funcionamento de cada dispositivo. Porta de Dados: Mini USB integrada ao corpo do Dispositivo. não poluente e não contaminante.c) Por contato através dos terminais frontais. relativos ao seu acionamento. Sistema Neutralizador: Torna o dispositivo inoperante ao remover a CHAVE NEUTRALIZADORA e quando reinserida reativa-o. Autonomia: Mínimo 70 disparos de 5 s 18 19 . hora e tempo de duração de cada disparo.21 J Em contato: 0. com alcances nominais de 6 m ou 8 m. não explosivo.000 Volts (Em circuito aberto).40 J Faixa de Potência: Empregada em contato 2. Ativação do sistema: Realizada por tecla LIGA / DESLIGA (Ambidestra).7V 650mah acondicionadas no estojo destacável CONDOR. não inflamável. Gravação na memória digital do dispositivo e Chip de Rádio Frequência I-REF codificado (relação cruzada) que permite a rastreabilidade da munição mesmo se adulterada a etiqueta de identificação ou após disparo.25 W Fonte de Alimentação: Conjunto de 4 baterias recarregáveis Li-on ICR17335 3. Display: OLED 0. Chave para baixo: ligada. 8 10 A B 13 6 11 2 7 2 . OBS: Recomenda-se a utilização de baterias homologadas.BATERIAS A Spark funciona com um conjunto de 4 baterias recarregáveis Li-on ICR17335 3.Chave na posição horizontal: desligada. OBS: As baterias deverão ser inseridas nas posições indicadas no corpo do porta-pilhas. As baterias carregadas têm autonomia mínima de 70 disparos de 5 segundos.DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES 12 5 1 4 1 . 9 3 20 21 .7V 650mah acondicionadas no estojo destacável. testadas e fornecidas pela Condor Tecnologias Não Letais. da seguinte forma: A .CHAVE LIGA/DESLIGA A SPARK é ativada por uma Chave Liga/Desliga ambidestra. B . o dispositivo deve ser desligado até que volte a 35°C. O porta baterias possui indicação do posicionamento das baterias. hora. durante os disparos.Spark que atualiza o equipamento com fuso horário local.PORTA BATERIAS 12 5 1 4 O porta baterias fica localizado sob o punho. o display se apagará deixando apenas uma luz vermelha intermitente. 8 10 13 6 11 2 7 4 . a temperatura interna da SPARK chegar a 80°C. Recomenda-se recarregar as baterias quando o nível acusar 25% ou menos. Para removê-lo pressione o botão de saída indicado na imagem ao lado.DISPLAY INDICADOR DE ENERGIA O display da SPARK traz informações sobre dia. OBS: O ajuste do dia e hora é feito automaticamente via conexão ao Data Kit . Se após um número muito grande de disparos. 9 3 22 23 . temperatura interna do dispositivo e nível de carga da bateria.3 . Para evitar o consumo desnecessário. mesmo que o gatilho permaneça acionado. de ação progressiva. segue a tendência das armas convencionais.ELETRODOS A SPARK possui dois eletrodos posicionados na região frontal do dispositivo. Este tempo é suficiente para que o policial incapacite o infrator da lei.5 – MIRAS A SPARK conta com uma mira fixa de três pontos e uma mira laser que indicam o ponto de impacto do dardo superior. 24 25 .GATILHO O gatilho. 13 6 11 2 7 7 .LANTERNA A Spark conta também com uma lanterna auxiliar de LED de alta intensidade. que transmitem energia aos cartuchos e podem também ser utilizados para choque por contato. sendo anatômico e de fácil uso. 9 3 8 . 12 5 1 4 8 10 6 . • A qualquer momento o choque poderá ser interrompido acionando-se a chave liga/desliga para cima (posição horizontal). • A SPARK dispõe de sistema de segurança que interrompe o choque após 5 segundos. CARTUCHO 12 5 1 4 8 10 Os cartuchos são reversíveis possibilitando o encaixe em qualquer das duas posições. em caso de queda. Para funcionar adequadamente. A geometria do dispositivo garante que o dardo superior fique sempre na horizontal. o cartucho deve estar íntegro e limpo. que permite a rastreabilidade da munição mesmo se adulterada a etiqueta de identificação ou após disparo. Nunca tente abrir ou modificar um cartucho SPARK. Os cartuchos da SPARK são munidos de chip de rádio frequência I-REF. utilize somente cartuchos originais CONDOR. descargas ou mau funcionamento. se expostos a choque físico ou eletricidade estática. Cuidado ao lidar como os cartuchos SPARK. 13 6 11 2 7 9 3 26 27 . A sua adulteração pode causar acidentes. A SPARK possui dois modelos de cartuchos: MSK-106 com alcance de 6 metros (cor laranja) e MSK-108 com alcance de 8 metros (cor preta). não utilize o cartucho se houver qualquer evidência de detritos ou desprendimento de uma das partes.9 . Os dardos podem se ativar de forma inesperada. com número de série único. Mantenha os cartuchos SPARK longe de descargas eletrostáticas. 12 5 1 4 10 .CHAVE NEUTRALIZADORA A retirada da chave neutralizadora torna o dispositivo inoperante.SPARK”.LEDs AUXILIARES Os LEDs auxiliares tem a função de informar aos agentes companheiros do usuário. 9 3 13 .TECLA EJETORA A ejeção do cartucho deflagrado ocorre com o acionamento da tecla ejetora. 13 6 11 2 7 12 . reativando-o quando reinserida. que a SPARK está ativada. 8 10 11 . que estejam na cena operacional.ENTRADA USB Para conexão do “Data Kit . 28 29 . Possibilita segurança e fácil manuseio no remuniciamento. 30 31 . Tempo de recarga de aproximadamente 5 horas. OBS: Não é possível alterar os dados da memória. COLDRE Mantém a SPARK protegida até que se torne necessária sua utilização. O “Data Kit” possui sistema GPS que durante a sincronização dos dados atualiza data e hora da Spark. MALETA DE TRANSPORTE Ideal para o transporte da SPARK e seus acessórios. hora e duração dos últimos 1000 disparos. Vendida Separadamente. PORTA CARTUCHO DATA KIT A Spark armazena data.RECARREGADOR DE BATERIA A CONDOR disponibiliza um recarregador específico para as baterias utilizadas pela SPARK. O “Data Kit” possibilita o acesso aos dados da memória. Um carregador possibilita carregar 2 baterias por vez. • Puxe o porta baterias com firmeza. O cartucho possui simetria a 180o. • Feche com firmeza o porta baterias. • Carregar as baterias imediatamente após as mesmas estarem descarregadas. Nunca use baterias que estejam vazando ou com sinais visíveis de dano. até ouvir um clique. caso o mesmo seja armazenado por mais de dois dias. haverá duas posições simétricas de encaixe. • Encaixe as quatro baterias nas posições corretas. sempre que o cartucho for inserido no seu alojamento. • Acione a Chave Liga/Desliga algumas vezes para assegurar que o sistema esteja operante. CARREGANDO UM CARTUCHO • Certifique-se de que o dispositivo esteja desligado e desmuniciado.7V 650mah. 1. e. o dardo superior estará alinhado longitudinalmente com o corpo da Spark. • A SPARK possui um armazenamento de energia interno que garante por até 10 horas a estabilidade de sua memória caso esteja sem baterias ou com baterias descarregadas. Com isso. especialmente se forem ser utilizadas por longos períodos.INSTALANDO AS BATERIAS DA SPARK • Não deixar as bateria dentro do dispositivo. Após este período há o risco de perda dos dados de data e hora na memória do dispositivo. MUNICIAR: Sempre que for municiar certifique-se de que o dispositivo esteja desligado. 32 33 . como indicado na foto ao lado. • Pressione o botão presente na lateral da empunhadura do dispositivo SPARK. coloque um cartucho na parte frontal do dispositivo até ouvir um clique. RECOMENDAÇÕES: Utilize somente baterias recarregáveis Li-on ICR17335 3. • Verifique se o cartucho está seguro puxando pelos lados. rápido e seguro. de forma ágil e prática. Para acionar a tecla ejetora.6o em relação ao dardo superior. pressione a tecla ejetora e o cartucho será ejetado • Acione o gatilho. Ao pressionar a tecla ejetora o cartucho é expelido do dispositivo instantaneamente. b) POR COMPLEMENTAÇÃO DE CIRCUITO (MODO INCAPACITANTE) • A trajetória do dardo inferior apresenta um ângulo de 5. DESMUNICIAR: MODALIDADES DE UTILIZAÇÃO a) À DISTÂNCIA (MODO INCAPACITANTE): • Remova a SPARK do coldre. Desligue a Spark. • Será propelido um par de dardos conectados à fios elétricos. • Sem remover o cartucho encoste a região frontal da SPARK. • Caso um dos dardos não atinja o alvo o choque não será transmitido ao oponente. em uma região afastada do dardo fixado. que transmitem a energia do dispositivo por cinco segundos e encerra a transmissão automaticamente. Isto evita disparos acidentais. mesmo no caso do gatilho continuar pressionado. LANÇAMENTO DOS DARDOS 34 35 . • O impacto do dardo superior ocorrerá no ponto indicado pela mira laser. • Nunca atire em distância superior ao alcance nominal do cartucho. a distância entre os pontos de impacto dos dardos superior e inferior deverá ficar entre 40 cm a 70 cm. • Insira um cartucho SPARK. visando atingir a maior área muscular possível. facilitando a reposição de um novo cartucho. • Aponte a mira laser para o centro do tronco.2. • Acione a Chave Liga/Desliga para baixo. o movimento mais simples e intuitivo é remover o dedo do gatilho. O remuniciamento da SPARK é fácil. • Para maior efeito incapacitante. costas ou pernas do oponente. É possível interromper o choque a qualquer momento por intermédio da tecla liga/desliga. • Evite atirar a menos de 1 (um) metro do oponente. c) CHOQUE POR CONTATO (MODO REPELENTE) • Certifique-se de que o dispositivo esteja sem cartucho. o lado do tórax). tetos e paredes. • Utilizada corretamente a SPARK é um dispositivo que incapacita temporariamente um indivíduo. Ao usar a opção de Choque por contato. pressione firmemente contra o corpo do alvo Simplesmente “tocar” o dispositivo não é suficiente. • Rompimento de Fios. Distância entre dados inferior a 10 centímetros pode resultar em dor. QUEDA / ÁGUA Se a SPARK sofrer uma queda ou for molhada. • Encoste a região frontal da SPARK no oponente. • Pouco Nervo ou Massa muscular: Se os dardos atingirem uma área com pouca massa muscular (por exemplo. • Bateria sem carga. O uso indevido do dispositivo poderá causar danos irreparáveis. a eficácia pode ser significativamente diminuída. • A SPARK é um dispositivo desenvolvido para lidar com situações graves. • Não utilize contra indivíduos portando arma de fogo. longe de pisos. • Acione o Gatilho. Evite utilizá-la para conflitos de baixa intensidade. CAUSAS DE INEFICÁCIA RECOMENDAÇÕES • A SPARK é um dispositivo defensivo e deve ser tratada como tal. • Roupas largas ou grossas: podem comprometer a eficácia do efeito incapacitante.• Acione o gatilho. • Distância Limitada entre os dardos. • O produto deve ser armazenado em local fresco e seco. pois o alvo provavelmente tentará recuar e ficar longe dos eletrodos. siga estas instruções: • Coloque a chave Liga/Desliga para CIMA (posição horizontal). • O circuito será completo e o indivíduo incapacitado. 36 37 . a corrente da SPARK é capaz de penetrar aproximadamente três centímetros de roupa. • Não armazenar por longos períodos em temperatura ambiente superior a 25ºC. Se um dos cabos for rompido. mas com pouco ou nenhum efeito de Incapacitação Neuromuscular. a corrente não fluirá para os dardos. ao abrigo de luz direta do sol e fontes de eletricidade estática. • Se a SPARK descarregar sem puxar o gatilho. 38 39 . Durante a execução do teste não há necessidade de que o ciclo de 5 s seja concluído. • Acione a Chave Liga/Desliga para BAIXO. entre em contato com a CONDOR para informações sobre a reparação e garantia. • Faça um teste de ignição em um total de 5 segundos. se necessário. A Spark é um dispositivo eletrônico e não deve ser submersa em momento nenhum. • Aponte a SPARK para uma direção segura (como o chão) e verifique se seus dedos ou outras partes de seu corpo não estão próximos aos eletrodos. • Retire as pilhas. • Se o dispositivo não funcionar corretamente durante o teste de ignição. você pode continuar a usar o dispositivo SPARK. • Reinstale as baterias. • Remova o cartucho da SPARK. TESTANDO A SPARK Um teste de ignição deve ser realizado uma vez a cada seis meses. O dispositivo não deve ser exposto a solventes ou produtos de limpeza de armas. bastando apenas verificar a existência de arco voltaico entre os eletrodos e se as informações do display são apresentadas corretamente. • Verifique se a Chave Liga/Desliga está na posição horizontal (CIMA). • Pressione o gatilho e verifique se há faíscas entre os eletrodos em uma rápida frequência. Realize a limpeza com a SPARK desligada.• Aponte em uma direção segura e remova o cartucho. Os contatos metálicos tais como USB e terminais de bateria só podem ser limpos com produtos para limpeza eletrônica. • Coloque a chave Liga/Desliga para baixo. pois pode resultar em sérios danos. • Deixe o dispositivo secar à sombra em ambiente seco e temperatura ambiente por pelo menos 24h. • Acione a chave Liga/Desliga para CIMA (posição horizontal). • Seque o dispositivo com uma flanela. remova as baterias e entre em contato com a CONDOR. • Se o teste for normal. OBS: A estrutura da SPARK é constituída de polímero e não se deve utilizar nenhum tipo de óleo para sua limpeza. MANUTENÇÃO A limpeza da Spark deve ser realizada com pano levemente umedecido em uma mistura de água e detergente neutro. • Para uma maior autonomia do dispositivo. ele atualiza as informações de data e hora da SPARK. NOTA: As imagens deste manual são meramente ilustrativas. INSTALANDO AS BATERIAS DO DATAKIT-SPARK DATA KIT • Certifique-se de que o dispositivo esteja desligado. • Pressione o botão de atualização dos dados. O equipamento dispõe de módulo GPS que coleta as informações de data e hora via satélite. Para que a SPARK volte a manter estas informações é necessário que o conjunto de baterias seja instalado e mantido no dispositivo por pelo menos 10 horas. além de botão para horário de verão. Um fisga no final do dardo o mantém fixado ao corpo do oponente e torna difícil a sua remoção. • Os 1000 últimos disparos são copiados da memória do dispositivo elétrico incapacitante ao pen drive em formato .0V 1200mA/h. • Substitua a bateria 9V. O usuário não é capaz de alterar as informações de data e hora da SPARK. ao mesmo tempo em que o DATA KIT recebe os dados dos 1000 últimos disparos. Corte os fios e procure apoio médico imediatamente. recomenda-se a utilização de bateria com especificação igual ou melhor à descrita abaixo: ATUALIZAÇÃO DE DATA E HORA Este procedimento ocorre em paralelo ao anterior. se isto ocorrer.REMOVENDO DARDOS OBS: Após 10 horas sem baterias a arma perde a capacidade de manter as informações de data e hora. • Posicione a tampa traseira novamente. Sua atualização ocorre automaticamente. 40 41 . pois isso pode resultar em lesões e grande desconforto. . • Remova a tampa traseira. COLETANDO DADOS • Conecte o DATA KIT a um pen drive e a um cabo USB ligado à SPARK. Os dardos são projetados para penetrar nas roupas e conduzir o sinal em direção ao oponente.bateria de Lítio 9. que pode ser acessado em qualquer terminal de computador. • Ligue o dispositivo e verifique se a data e a hora serão atualizados. Nunca gire os dardos durante a remoção.txt. simplesmente corte os fios para que a remoção dos dardos seja realizada por um profissional capacitado. chave neutralizadora e porta cartuchos possuem garantia de 90 (NOVENTA) dias a partir da data de entrega. carregadores de bateria.DSK700 possui garantia contra defeitos de fabricação de 1 (UM) ANO a partir da data de entrega. desde que tenha apresentado defeito de fabricação sob condições normais de uso e manutenção. conforme definido nas instruções contidas no Manual que acompanha o produto. cabos USB. após análise técnica. mediante solicitação comprovadamente formulada pelo consumidor à Condor1. IMPORTANTE Cartuchos utilizados e cartuchos com as portas antiexplosão quebradas não estão cobertos pela garantia.As condições de garantia do Dispositivo Elétrico Incapacitante SPARK DSK700. seus acessórios e componentes são aplicáveis às vendas e doações realizadas no Brasil. de acordo com as definições do presente termo. Sendo apresentada reclamação de defeito de fabricação do produto dentro do período de garantia expresso neste Termo de Garantia. baterias.condornaoletal. 1 . http://spark. 42 43 . a Condor reparará ou substituirá o produto a seu exclusivo critério.br clicando no link “Garantia / Assistência Técnica”. Cartuchos. data kits de download de dados. coldres.Solicitações referentes ao Termo de Garantia da SPARK .com. GARANTIA DO FABRICANTE GARANTIA SPARK O Dispositivo Elétrico Incapacitante SPARK .DSK700 podem ser feitas por meio do telefone: (21) 3974-3357 ou pelo site da Spark. DSK700 de acordo com a política de preços vigente para a assistência técnica. caso haja necessidade do cliente nacional transportar a SPARK . Esta garantia não se aplica . PROCEDIMENTO DE REPARO DURANTE A GARANTIA Para solicitação de garantia e procedimentos de reparo. A recuperação e reinstalação de softwares e dados do usuário não estão cobertos por esta garantia.DSK700 substituída. PONDENDO HAVER CUSTO NÃO COBERTO PELA GARANTIA. Para clientes internacionais os gastos do envio de Spark com solicitação de garantia serão assumidos pelo cliente e os gastos de retorno do produto serão de responsabilidade da Condor . Em caso de defeitos de fabricação. O SERVIÇO DEVERÁ SER EXPRESSAMENTE SOLICITADO. a seu exclusivo critério. incluindo guias de solução de problemas ou Perguntas Frequentes. c) danos causados por acidentes. A SPARK – DSK700 reparada ou substituída terá uma nova garantia de 90 (NOVENTA) DIAS. neste caso os gastos de retorno do produto também serão de responsabilidade do cliente. 44 45 .condornaoletal. reparar ou substituir a SPARK . e) se o número de série da SPARK . peças e acessórios que não sejam fabricados pela CONDOR. suas peças e acessórios serão garantidos pelo restante do prazo original.br. para que seja pleiteada a garantia.exceto nos casos onde a solicitação de garantia seja identificada como indevida. O CONTEÚDO DO SEU PRODUTO SERÁ APAGADO E A MEMÓRIA DE ARMAZENAMENTO FORMATADA DURANTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.com. é de responsabilidade do proprietário fazer o download de todas as informações contidas na SPARK . clicando no link “Garantia / Assistência Técnica”.e a Condor não será responsável em hipótese alguma . a SPARK . negligência ou força maior.DSK700 ENVIADA À ASSISTÉNCIA TÉCNICA. a Condor poderá. Após o período de garantia de 1 (UM) ANO. A SPARK será devolvida na sua configuração original.DSK700 for removido ou danificado. SE HOUVER NECESSIDADE DE RECUPERAÇÃO DE DADOS ARMAZENANDOS NA SPARK .em caso de: a) perda ou danos causados por inobservância das instruções relativas à utilização do produto contidas no Manual.DSK700. b) danos causados pelo uso de produtos.: (21) 3974-3357 ou pelo site http://spark. contados a partir da data de entrega do produto. a mesma deverá ser trazida de volta pelo portador do produto.LIMITES DESTA GARANTIA d) danos ao produto ou acessórios que tenham se originado pela manipulação ou adulteração realizada por terceiros não autorizados pela CONDOR ou. entre em contato conosco: Tel. Antes de entregar o produto para o serviço de garantia.DSK700 para fora do Brasil. CASO CONTRÁRIO. pondendo haver atualizações de softwares. mau uso. Por ser um produto controlado pelo Exército Brasileiro e de uso restrito. 431/0001-96 47 .A.092. INDÚSTRIA QUÍMICA Nova Iguaçu .Brasil Tel/Fax: ++55(21)2886-8747 CNPJ: 30.CONDOR S.RJ – 26053-640 . ISO ISO 14001 14001 ISO ISO 9001 9001 EMPRESA EMPRESA CERTIFICADA CERTIFICADA 48 www.br [email protected] www.com.com.br [email protected] .
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.