Manual - Rca Dck1000-i

March 22, 2018 | Author: felipe_contrera4660 | Category: I Phone, Mp3, I Pod, Headphones, Computer File


Comments



Description

MANUAL DE USUARIODCK-1000i DOCKING AUDIO SYSTEM iPhone /iPod Hecho para NOTA: LOS SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN ESTÁN IMPRESOS EN LA PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD. CONSULTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. Consulte a personal calificado para su reparación. PRECAUCIÓN NO EXPONGA A GOTERAS NI SALPICADURAS PRECAUCIÓN: CONEXIÓN A TIERRA Y POLARIZACIÓN.PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo es una señal de advertencia que alerta al usuario acerca de voltaje peligroso dentro de la unidad. TENGA EN CUENTA: QUE ENCONTRARÁ LA ETIQUETA DE CALIFICACIÓN PARA ESTE PRODUCTO UBICADA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD. ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica. no retire la carcasa. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. . DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES DE MODO QUE LA HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE AC COINCIDA CON LA RANURA EN EL TOMACORRIENTE . La unidad no contiene partes que pueda reparar el usuario. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo es una señal de advertencia que alerta al usuario acerca de instrucciones importantes que acompañan al producto. NO EXPONGA EL EQUIPO A GOTERAS NI SALPICADURAS. Conector de entrada auxiliar (AUX) conexión 22. Botón PLAY/PAUSE respaldo 10. Conector USB 4. Cable de antena FM 12. Botón UP 2. Botón FUNCTION 19. Botón NEXT I /TUNE + . Botón STANDBY 17. Botón MENU 20. Botón EQ adaptadores) 7. Botón DOWN 13. Altavoces (izquierdo y derecho) 15. Adaptador de conexión para iPod 5. Botón BACK I /TUNE – 23. Visor digital retroiluminado 16. Conector DC (DC 15V ) 8. Compartimiento de la batería de 9. Salida de video iPod 11.UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Cavidad para el adaptador de 21. Botón VOLUME + (Se proveen diferentes 6. Botón VOLUME – 18. Conector para tarjeta SD 3. Botón ENTER 14. Botón TIMER 13. Botón VOLUME + 19. 4A y con un enchufe con las siguientes polaridades que se muestran (positivo central): .Presione el botón “ON/STANDBY” para encender la unidad. Botón PLAY MODE 6.Utilice únicamente el adaptador AC provisto para la unidad. Botón USB/CARD 4. Botón modo ID3/FM 5. Botón MUTE 17. . Botón TUNER 3. Estará encendida o en modo de espera./CLOCK ADJ. Botón BACK/TUNE 23. Botón SLEEP 11. Botón ON/STANDBY 2. Botón STOP 9.5V. . Botón SKIP +10 16. .Coloque el sistema en modo de espera para ahorrar energía. Botón VOLUME 18. puede presionar el botón “ON/STANDBY” (en el control remoto o en el panel frontal de la unidad principal) para encender la unidad.En el modo de espera.Conecte el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente AC. Botón ENTER 24. Botón UP 22. Botón PROG. . . Botón EQ 7.En el modo de espera. la luz azul de fondo del visor digital se atenuará pero el visor mostrará la hora actual (función Reloj). Botón NEXT/ TUNE + 25. Botón MEM + / FOLDER + 15. 14.Abra la tapa del compartimiento de las baterías/pilas que se encuentra en la parte posterior de la unidad./ FOLDER – 8. Botón SNOOZE 12. De lo contrario. BATERÍAS/PILAS DE RESPALDO . .Esta unidad está equipada con un “Conector DC" que acepta adaptadores AC con una calificación de DC = 1. Botón DOWN 26. Botón PLAY/PAUSE 21. Botón iPod/AUX 10. .Enchufe un extremo del adaptador AC en el conector DC (enchufe) que se encuentra en la parte inferior de la unidad principal. Botón MENU 20.CONTROL REMOTO: 1. Compartimiento de la batería/pilas ALIMENTACIÓN FUNCIONAMIENTO AC (ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN AC-DC EXTERNO) . Botón MEM . podría dañar la unidad o provocar su mal funcionamiento.Asegúrese de que el voltaje del adaptador AC sea el mismo que el voltaje local de su casa.Esta unidad está diseñada para funcionar sin apagarse por completo. . . Presione el botón (ON/STANDBY) en el control remoto para probarlo y compruebe que la unidad se enciende correctamente. . Estas dos baterías/pilas son de respaldo para el “Reloj en tiempo real” y las “estaciones preestablecidas en la memoria de la radio" durante breves cortes de energía. Su iPod se inserta cómodamente en el adaptador correcto. PREPARACIÓN DEL CONTROL REMOTO .Coloque 2 baterías/pilas AAA (UM-4/LR03) en el compartimiento de las baterías/pilas.Retire la “etiqueta” plástica del compartimiento de las baterías/pilas que se encuentra en la parte posterior del control remoto. Preste atención a las polaridades o la memoria no se mantendrá correctamente. PARA OTROS MODELOS DE iPod: .. Adaptadores de conexión: Elija el adaptador de conexión que se adapte a su iPod. puede utilizar el adaptador de conexión provisto en la caja de su iPod./CLOCK ADJ. (2) Cuando la unidad está encendida (la luz azul del visor está encendida en este modo para indicar que la unidad está encendida). COLOQUE LA UNIDAD EN MODO DE ESPERA (LUZ DEL VISOR = APAGADA)  MANTENGA PRESIONADO EL BOTÓN PROG./CLOCK ADJ. el visor LCD no muestra automáticamente la hora actual. pero pude mantener presionado el botón PROG. PARA CONFIRMAR. FUNCIÓN DE RELOJ DIGITAL CÓMO CONFIGURAR LA HORA CORRECTA: - La unidad tiene un reloj digital incorporado. por 2 segundos en cualquier momento para ver la hora actual.  PRESIONE NEXT O BACK REITERADAMENTE PARA CONFIGURAR LA HORA CORRECTA EN EL VISOR Y PRESIONE PROG. Cada vez que mantenga presionado este botón por 2 segundos. PARA CONFIRMAR.  LA HORA CORRECTA ESTÁ CONFIGURADA Y SE MOSTRARÁ EN EL VISOR.  PRESIONE NEXT O BACK REITERADAMENTE PARA CONFIGURAR LOS MINUTOS CORRECTOS EN EL VISOR Y PRESIONE PROG. POR 3 SEGUNDOS Y EL VISOR MOSTRARÁ 12 O 24 (PARPADEANDO)  PRESIONE NEXT O BACK PARA SELECCIONAR EL SISTEMA DE 12 O DE 24 HORAS Y PRESIONE PROG. En esta situación.Si no encuentra el adaptador de conexión para su modelo de iPod. . la luz azul de fondo estará apagada (para ahorrar electricidad) pero puede presionar cualquier botón (en el control remoto) para encenderla. PARA CONFIRMAR SU SELECCIÓN./CLOCK ADJ. Esto activará la luz azul por 5 segundos aproximadamente. En esta situación./CLOCK ADJ. se mostrará la hora actual por 5 segundos en el visor LCD. que se muestra en dos situaciones: (1) Cuando la unidad se encuentra en modo de espera (el visor siempre mostrará automáticamente la hora actual). salvo el botón ON/STANDBY./CLOCK ADJ. la banda y la estación de radio exactas preestablecidas se activarán cuando se encienda la unidad. Tarjeta. Finalmente. Es una función útil como despertador: (NOTA: Esta característica sólo funciona después de haber configurado el reloj).) FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO (SLEEP) - Esta unidad tiene una función de apagado automático que apaga la unidad automáticamente. 11. El visor mostrará el “Nivel de volumen de encendido”. presione el botón TIMER una vez y el símbolo  desaparecerá. USB. Mantenga presionado el botón TIMER por 2 segundos (en el control remoto). Presione NEXT o BACK para incrementar o disminuir el nivel de volumen que se utilizará para la música que se reproduzca cuando la unidad se encienda a la hora preestablecida. Presione el botón TIMER para confirmar y la unidad mostrará momentáneamente las configuraciones del temporizador. (NOTA: El reloj de encendido/apagado automático encenderá la unidad del mismo modo que si hubiese presionado el botón ON/OFF. CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR: 1. Esta función es útil si desea dormir con música. iPod o Buzz (zumbido). 8. Si seleccionó “Encender en radio”. Ahora. en el visor. En caso de que desee desactivar el temporizador. 6. 90 MINS 80 MINS 70 MINS 60 MINS 50 MINS 40 MINS 30 MINS 20 MINS 10 MINS DES * . Presione NEXT para seleccionar el modo deseado y presione el botón TIMER para confirmar. 7. 5. 9. Presione NEXT o BACK para determinar los minutos de la hora de apagado deseada y presione el botón TIMER para confirmar. el visor muestra APAG. el visor muestra el “Modo de encendido” (Radio. 3. la unidad mostrará el visor habitual pero se mostrará el símbolo  para indicar que ha programado la configuración de activación/desactivación de la alarma. presione el botón SLEEP (en el control remoto) reiteradamente para seleccionar el tiempo de apagado. Presione NEXT o BACK para determinar los minutos de la hora de encendido deseada y presione el botón TIMER para confirmar. Con la unidad en funcionamiento. Se mostrará el símbolo ENC. 2. Presione NEXT o BACK para determinar la hora de encendido deseada y presione el botón TIMER para confirmar. 4. 10.FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO - Esta unidad tiene una función de temporizador que le permite programar la unidad para que se encienda o apague automáticamente en horas preestablecidas. Ahora. Presione NEXT o BACK para determinar la hora de apagado deseada y presione el botón TIMER para confirmar. se recomienda seleccionar el modo “MONO” para mejorar la claridad de la señal de radio. extienda el cable de antena FM por completo y ajuste su posición.) FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA (SNOOZE) - Siempre que suene la alarma. POP CLÁSICA ROCK JAZZ FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO - Presione el botón ON/STANDBY una vez para encender la unidad.Presione el botón NEXT o BACK para “explorar” (ajustar manualmente) la frecuencia de radio hacia “arriba” o hacia “abajo” un punto por vez. Para incrementar o disminuir el volumen de la unidad.para subir o bajar el volumen. respectivamente.Cuando encuentre una frecuencia o estación deseada. podrá guardarla en una de las posiciones de la “memoria”. Presione el botón FUNCTION una vez y el visor mostrará “RADIO”. (Consulte la sección "Memoria de la radio"). . A veces. utilice el botón ID3/FM MODE para seleccionar el modo deseado (FM MONO/ESTÉREO). Esto es normal y el sonido desaparecerá cuando suelte el botón de volumen (cuando encuentre el nivel de volumen deseado). ECUALIZADOR DE MÚSICA - Presione el botón EQ reiteradamente para seleccionar el efecto de sonido deseado según la música que está escuchando: EQ DESACT. puede suspenderla temporalmente por un breve período de aproximadamente 10 minutos si presiona el botón SNOOZE (en el control remoto) una vez. AJUSTE MANUAL DE LA FRECUENCIA (MODO EXPLORACIÓN): . especialmente cuando escucha la radio. Puede repetir este procedimiento por aproximadamente una hora.(*DES significa que la función de apagado automática está desactivada. Suelte el botón cuando encuentre el nivel de volumen deseado. presione los botones VOL+ o VOL. CONTROL ELECTRÓNICO DE VOLUMEN - Esta unidad utiliza un control electrónico de volumen (botón tipo pulsador). cuando la recepción sea mala.El visor digital de la radio mostrará la frecuencia exacta cada vez que presione el botón. Para mejorar la recepción de la radio FM. En algunos casos. . En las estaciones de radio FM. . puede oír un sonido "clicclic-clic" (reiterado) cuando incrementa o disminuye el volumen. podrá guardarla en una de las posiciones de la “memoria”.Para borrar una posición de la memoria. . capa 3) es un formato de archivo digital para audio (música).Nombre del archivo (Nombre de la canción) . una vez.o MEM. . La tasa de compresión se especifica en “KBPS” (kilobits por segundo).o MEM. Consiste (entre otros detalles) en los siguientes: .) .: “128 KBPS”: Cuanto más alto es este número. .Presione el botón PROG./CLOCK ADJ.Presione el botón MEM.Nombre del artista Su reproductor MP3 puede localizar (“encontrar”) una canción por el “Nombre del archivo”. Existen básicamente 2 maneras de guardar sus archivos MP3 en el dispositivo de memoria con sus canciones favoritas: . Por ejemplo. simplemente guarde una nueva estación en la misma posición de la memoria. mayor es el tamaño del archivo MP3 (mejor es la calidad del sonido).En cualquier momento./FOLDER+ (en el control remoto) para seleccionar la posición de la memoria deseada. .Presione el botón PROG.Mantenga presionado (por 2 segundos) el botón NEXT o BACK para “buscar” (ajustar automáticamente la frecuencia de radio hacia “arriba” o hacia “abajo” hasta la siguiente estación de radio disponible). debería intentar poner el nombre real de la canción del archivo MP3./FOLDER.AJUSTE AUTOMÁTICO DE LA FRECUENCIA (MODO BÚSQUEDA): .El visor digital de la radio mostrará la frecuencia exacta de la siguiente estación que se encuentre./FOLDER+ y se oirá la banda de radio guardada. MEMORIA DE LA RADIO (ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES PREESTABLECIDAS EN LA MEMORIA): . Esto se llama "Compresión" y permite el almacenamiento de muchos más archivos en un dispositivo de memoria estándar. puede guardar la estación o frecuencia que se muestra actualmente en una de las posiciones de la memoria. ¿QUÉ ES MP3? - - - MP3 (MPEG2. Las canciones MP3 pueden grabarse con un poco de “información de texto” como parte del mismo archivo. (Consulte la sección "Memoria de la radio").) Las canciones MP3 tienen un tamaño inferior respecto de las canciones en formato de audio normal.Cuando encuentre la estación deseada. Puede descargar canciones MP3 de diferentes sitios web en Internet (Cumpla con las reglamentaciones de derechos de autor de su país./CLOCK ADJ. . simplemente presione MEM./FOLDER. Por lo tanto. . (La memoria tiene 30 posiciones.Para escuchar una radio guardada en la memoria. una vez para guardar la estación seleccionada en la posición de la memoria seleccionada. El tiempo de lectura para un dispositivo multimedia varía según la velocidad del dispositivo de memoria y la cantidad de canciones y carpetas.- Descargue canciones MP3 de Internet y cópielas en su dispositivo de memoria en su computadora. Para utilizar esta función. La unidad regresará a la primera pista (si presiona PLAY después de STOP. En cualquier momento durante la reproducción. Presione el botón MEM. En cualquier momento durante la reproducción. el tiempo de lectura puede ser de 60 segundos. Presione el botón FUNCTION reiteradamente hasta que el visor muestre el nombre del dispositivo. es posible que un pequeño porcentaje (alrededor del 5%) no se pueda leer debido a que los fabricantes de estos dispositivos no cumplen con las normas oficiales/habituales. En algunos casos. presione los botones NEXT O BACK para saltar de a una pista hacia delante o hacia atrás. Convierta archivos de audio de CD (de un CD de música normal) a formato MP3 en su computadora. con un software denominado “Extractor de CD”. En cualquier momento durante la reproducción. presione el botón PLAY/PAUSE para hacer una pausa. mantenga presionado los botones NEXT o BACK para avanzar rápidamente o retroceder rápidamente en la pista específica que se está reproduciendo. NOTA: Si bien este producto es plenamente compatible con la mayoría de las tarjetas multimedia (dispositivos)./FOLDER+ reiteradamente para seleccionar el número de carpeta deseado. siempre comenzará a reproducirse la primera pista)./FOLDER. primero conecte el dispositivo multimedia en la ranura correcta (puerto).o MEM. (Que es gratuito (freeware/shareware) en Internet). según lo desee. Presione el botón PLAY/PAUSE para reanudar la reproducción. El visor indicará por un momento la cantidad de canciones MP3 y la cantidad de carpetas del dispositivo y luego comenzará la reproducción de la primera canción automáticamente. IMPORTANTE: Siempre apague la unidad o cambie el modo a “RADIO” antes de extraer el dispositivo multimedia para evitar daños a su dispositivo. NOTA: Esta unidad admite medios de un tamaño máximo de 4GB. DISPOSITIVOS DE MEMORIA – REPRODUCCIÓN MP3 - - Esta unidad está equipada con un conector que acepta y reproduce archivos MP3 (capacidad máxima = 4GB) que están disponibles comúnmente. . 6. Para activar o desactivar esta función. Luego. simplemente presione el botón STOP dos veces. (3) y (4) para seleccionar los números de pistas (canciones) que desee almacenar en posiciones de la memoria programadas en forma sucesiva. 7. . Se mostrará automáticamente durante la reproducción de canciones MP3. presione el botón PLAY/PAUSE para comenzar la reproducción de su secuencia programada de canciones. y el visor mostrará lo siguiente: Número de pista (canción) de tres dígitos (parpadeando) Número de la posición de la memoria 3. MODO DE PRESENTACIÓN DE TEXTO (ID3) - Esta unidad puede mostrar la “Información de texto” (etiqueta ID3) de una canción MP3 en el visor LCD. Para borrar (cancelar) el programa completo almacenado en la memoria. Presione el botón PROG. Esto restablecerá la memoria y borrará el programa.PROGRAMACIÓN DE DISPOSITIVOS MULTIMEDIA 1. Repita los pasos (2). 2. Los caracteres como “_” (guión bajo) y “ ” (espacio) pueden hacer que los archivos no se lean o no sean reconocidos por el reproductor. Encienda la unidad. Presione el botón PROG. IMPORTANTE: FORMATO DE NOMBRE DE ARCHIVOS MP3 Utilice sólo letras comunes en inglés (A a Z) y números (0 a 9) en los nombres de los archivos de las canciones MP3./CLOCK ADJ. para guardar la canción seleccionar en la posición de la memoria anterior y pase a la siguiente posición en la memoria para poder guardar otra canción. Presione NEXT o BACK para seleccionar el número de canción (pista) deseado. Después de programar un máximo de canciones (o menos) según se describe. 4./CLOCK ADJ. 5. Los números de las canciones se indican con tres (3) dígitos. presione el botón STOP. simplemente presione el botón ID3/FM MODE. conecte el dispositivo multimedia y seleccione la función correcta con el botón FUNCTION. cada vez./CLOCK ADJ. Asegúrese de presionar el botón PROG. “Hecho para iPod”. . USB/CARD o TUNER para cambiar a otra fuente (por ejemplo. Presione PLAY/PAUSE para reanudar la reproducción de la misma pista y posición. y el desarrollador ha certificado que cumple con las normas de funcionamiento de Apple. Puede utilizar el iPod / iPhone con la unidad. comenzará a cargarse la batería del iPod / iPhone. iPhone. mantenga presionado el botón PLAY/PAUSE para detener la reproducción de la unidad.) antes de desenchufar o desconectar el iPod / iPhone para evitar daños a sus archivos de música o su dispositivo de memoria. El visor del iPod / iPhone mostrará la información de la canción (pista) actual. respectivamente. En cualquier momento durante la reproducción. presione los botones NEXT o BACK para saltar de a una pista hacia delante o hacia atrás y mantenga presionado los botones NEXT o BACK para avanzar rápidamente o retroceder rápidamente en la pista específica que se está reproduciendo. Nunca desenchufe (o desconecte) el iPod / iPhone de la unidad durante la reproducción. etc. La unidad comenzará la reproducción automática de las canciones. Siempre mantenga presionado el botón PLAY/PAUSE por 2 segundos y luego presione el botón iPOD/AUX. Presione el botón iPod/AUX reiteradamente hasta que el visor muestre “iPod”. “Hecho para iPhone” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con iPod. presione el botón PLAY/PAUSE para hacer una pausa. Radio o USB o Tarjeta. FUNCIONAMIENTO CON EL iPod / iPhone - - Encienda la unidad y el iPod / iPhone Conecte el iPod / iPhone con el conector descrito. Cuando haya conectado el iPod / iPhone con la unidad. iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE LA REPRODUCCIÓN - En cualquier momento durante la reproducción: Presione el botón PLAY MODE reiteradamente para seleccionar lo siguiente: REPETIR 1 = para repetir la pista actual REPETIR CARPETA = para repetir la carpeta actual REPETIR TODO = para repetir todas las canciones. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con las normas de seguridad y regulación. En cualquier momento durante la reproducción. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod. el control remoto o directamente en el iPod / iPhone. En cualquier momento durante la reproducción. ESPECIFICACIONES . Encienda la unidad y el dispositivo externo (por ej. Recuerde apagar la unidad cuando termine de escuchar el dispositivo externo. Para conectar el dispositivo externo. FUNCIÓN MODO SILENCIO - Esta unidad tiene una función de Modo silencio que le permite apagar el sonido en forma temporaria.FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE LA REPRODUCCIÓN (iPod / iPhone) - En cualquier momento durante la reproducción del iPod / iPhone: Presione el botón PLAY MODE (en el control remoto) reiteradamente para seleccionar lo siguiente: El símbolo se mostrará en la pantalla del iPod / iPhone. El símbolo de reproducción aleatoria se mostrará en la pantalla del iPod / iPhone y las canciones se reproducirán aleatoriamente.5 mm) para conectar la “salida de auriculares o salida de línea de audio” del dispositivo con la entrada auxiliar de esta unidad. Active la función “auxiliar” con el botón iPod/AUX. a la unidad para escuchar el sonido de dicho dispositivo a través del amplificador de alta calidad de este sistema de música. Para activar esta función. reproductor MP3). simplemente presione el botón MUTE nuevamente. Comience la reproducción del dispositivo externo y ajuste el control de volumen de la unidad principal en el nivel deseado. seleccione el ícono de reproducción aleatoria “ ” (en el iPod / iPhone). Para reanudar el sonido. UTILIZAR LA CONEXIÓN DE ENTRADA DE LÍNEA DE AUDIO (AUX IN) - Puede conectar la salida de audio de un dispositivo externo. = para repetir la pista actual = para repetir todas las pistas FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN ALEATORIA (iPod / iPhone) - Esta unidad puede reproducir todas las canciones de un iPod / iPhone en forma aleatoria. Presione el botón MUTE (en el control remoto) una vez y el sonido se apagará y la barra de volumen parpadeará.5mm a 3. como una reproductor MP3. utilice un cable de auricular estéreo estándar (3. no exponga el equipo a la lluvia o la humedad. etc. 4A a través del conector DC incorporado Adaptador de alimentación externo AC-DC 100 V-240V ~ 50/60Hz 25 W Altavoz principal 2. El aparato no debe quedar expuesto a goteo ni salpicaduras y no debe colocarse sobre el aparato objetos con líquidos tales como vasos. PRECAUCIÓN SOBRE DESCARGA ELECTROESTÁTICA (ESD) Cuando haya descarga electroestática en la superficie frontal (ya sea de metal o de plástico) o cerca de una parte o un botón de la unidad. es posible que el producto deje de funcionar y/o se apague inmediatamente. Las etiquetas de marca y de calificación están ubicadas en la parte posterior del aparato. No deberá exponer las baterías/pilas a excesivo calor.ALIMENTACIÓN CONSUMO DE ENERGÍA ALTAVOZ FRECUENCIA DC 15V. En este caso.5” x 2 + 3” x 1 adicional FM 87. deberá desconectar el enchufe de alimentación de la red eléctrica por completo. POLIZA DE GARANTIA CHILE . o en el puerto USB y/o las ranuras para tarjeta SD (si se aplican a este producto). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica.5 – 108 MHz Este equipo debe ubicarse cerca del tomacorriente y este debe estar fácilmente accesible. El enchufe principal se utiliza como dispositivo de conexión y deberá estar en perfecto funcionamiento. reinicie la unidad (desconecte y vuelva a conectar la alimentación AC) para que la unidad vuelva a funcionar con normalidad. El producto puede funcionar mal bajo la influencia de electroestática y el usuario deberá reiniciarlo. Reemplace las baterías/pilas sólo con el mismo tipo o uno equivalente. PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si coloca la batería/pila en forma incorrecta. como sol. Para desconectar la unidad por completo de la entrada de electricidad. fuego o similar. Este enchufe no deberá estar obstruido y deberá ser de fácil acceso durante el uso. Esto es normal y tiene por objeto proteger la unidad y los componentes internos contra posibles daños. Mal uso del producto a otros equipos distintos a los indicados en el manual de Usuario. Daños causados por golpes o bodegaje y / o transporte incorrecto. Esta garantía se otorga por un plazo de: AUDIO TELEVISORES DVD CINE EN CASA CAMARA DIGITAL TELEFONIA GPS ACCESORIOS Y CONTROL REMOTO 06 MESES 12 MESES 12 MESES 06 MESES 12 MESES 06 MESES 12 MESES 03 MESES A contar desde la fecha de factura y /o boleta de la primera venta del producto según corresponda de acuerdo al Registro de Garantía. Boleta o Factura. Para hacer efectiva esta garantía usted deberá presentar. haciéndose cargo de la reparación de deficiencias producidas exclusivamente por defectos de material y /o manufactura. que se indican al reverso de la Póliza de Garantía. Nota: En caso que alguno de los Servicios Técnicos indicados al reverso de esta póliza dejara o cambiare de domicilio. Enmienda en la Póliza de Garantía. Señor Cliente en conformidad al articulo 21 inciso 5ª de la Ley 19. Quedan excluidas de la garantía pilas o baterías.A. 7. Por favor destine algunos minutos a leer detenidamente el manual de instrucciones antes de operar su nuevo producto. Por lo tanto RADIO VICTORIA S. Intervención de terceros. y dirigirse a los Servicios Técnicos Autorizado que se encuentran al reverso de la Póliza de Garantía. Este producto ha sido fabricado con componentes de óptima calidad y ha sido revisado por personal técnico especializado del fabricante. comercial o desgaste natural o uso de cintas inadecuadas. el original de la factura y / o boleta de compra. 2. 4. Daño causado por la existencia de arena. especialmente limpieza de cabezales de Audio. Video y Lector óptico CD/ DVD. de esta forma se asegurará de hacerlo correctamente y sin riesgo. para asegurarle un correcto funcionamiento.A. personal ajeno a nuestra Red de Servicios Técnicos Autorizados. Retire las pilas o baterías si no va a utilizar el producto durante un tiempo prolongado. La garantía mencionada será válida excepto en las siguientes situaciones:            5. en condiciones normales de operación. agua o cualquier elemento extraño en el interior del producto. Le garantiza el buen funcionamiento de este producto. 3. 6. Se pierde todo derecho a garantía por las alteraciones o ausencias del número de serie de fábrica del producto. en cualquiera de los Servicios Técnicos Autorizados por RADIO VICTORIA. Limpieza general de artículos. según se describe en el Manual de Operaciones que se adjunta. relámpago o voltaje excesivo proveniente de la fuente de alimentación eléctrica.A. Reemplazo de cabezales de Audio y de Video quebrados y / o gastados por uso profesional. usted podrá a su elección dirigirse alguno de los otros Servicios indicados en el listado o consultar directamente a RADIO VICTORIA S.496. usted antes de concurrir al lugar de compra deberá agotar las alternativas otorgadas por la garantía de RADIO VICTORIA S. Fono: 800-374374 . incendio. liquido de pilas. Daños causados por terremoto. sin cargo para UD. inundación.1. conjuntamente con el original de la presente Póliza de Garantía. REGISTRO DE GARANTIA NOMBRE:___________________________________________ CIUDAD:______________________________ DIRECCION:_________________________________________ COMUNA:_____________________________ TELEFONO:_________________________________________ Audio 06 meses TV 13” a 61” 12 meses Telefonía 06 meses DVD 12 meses GPS 12 meses Cine en Casa 06 meses Control Remoto 03 meses Cámara digital 12 meses Accesorios 03 meses Modelo:_____________________________________________ Nº de serie:__________________________ Distribuidor:__________________________________________ Fact/Bol Nº:__________________________ Fecha:___________________________ .
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.