Manual multi 16-70

March 26, 2018 | Author: Enrique Rodriguez | Category: Measurement, Capacitor, Diode, Thermocouple, Electrical Resistance And Conductance


Comments



Description

MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓNMODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN INDICE Contenido Página Introducción ------------------------------------------------------------------ 3 Revisión al desempacar--------------------------------------------------- 4 Información de Seguridad------------------------------------------------ 5 Reglas para Operar con Seguridad------------------------------------- 6 Símbolos Eléctricos Internacionales ----------------------------------- 8 Estructura Funcional-------------------------------------------------------- 8 Interruptor Giratorio--------------------------------------------------------- 9 Función de los Botones ---------------------------------------------------10 Símbolos de Pantalla------------------------------------------------------12 Selección Manual y Automática de Escala--------------------------15 Medidas de Operación: A. CD Medición de Voltaje de Corriente Directa ------- 16 B. CA Medición de Voltaje de Corriente Alterna --------17 C. Medición de Resistencias -------------------------------- 18 D. Prueba de continuidad ------------------------------------ 19 E. Prueba de Diodo ------------------------------------------- 20 F. Medición de Capacitancia -------------------------------- 21 G. Medición de Frecuencia o Revolución ---------------------------------------------------22 H. Medición de la Temperatura ----------------------------- 23 I. Medición de la corriente de CD o CA ----------------- 24 Operación de modo “Hold” (retención) --------------------------------26 Modo de Registro MAX MIN --------------------------------------------27 Uso del Modo del Valor Relativo -------------------------------------- 28 Visualización de Gráfico de Barra Analógico-------------------------29 Encendido de Iluminación de pantalla --------------------------------30 Indicador Gráfico de Barras Análogo ---------------------------------30 Modo de Dormir ----------------------------------------------------------- 31 Botón RS232C --------------------------------------------------------------31 Botón de POWER-----------------------------------------------------------31 Especificación General ---------------------------------------------------32 INDICE Contenido Página Especificación de precisión (exactitud)------------------------------ 33 A. Voltaje de CD ------------------------------------------------33 B. Voltaje de CA ------------------------------------------------34 C. Prueba de Continuidad y Resistencia -----------------34 D. Prueba del Diodo -------------------------------------------35 E. Capacitancia -------------------------------------------------35 F. Frecuencia ---------------------------------------------------36 G Resolución ---------------------------------------------------36 H. Temperatura -------------------------------------------------36 I. Corriente de CD ---------------------------------------------36 J. Corriente de CA ---------------------------------------------37 Mantenimiento A. Servicio General --------------------------------------------38 B. Prueba de Fusibles ----------------------------------------39 C. Reemplazo de Batería ------------------------------------40 D. Reemplazo de Fusibles -----------------------------------41 Puerto en Serie RS232C A. Cable de Puerto RS232C --------------------------------42 B. Colocación del Puerto Serial RS232C ----------------42 C. Requerimientos del Sistema para la Instalación de Interface 16-70 ------------------------43 INTRODUCCION Este Manual de Operación contiene la información sobre seguridad y cuidado. Por favor lea la información importante cuidadosamente y observe estrictamente todas las advertencias y notas. Advertencias Para evitar una descarga eléctrica o una lesión personal, lea cuidadosamente la “Información de Seguridad” y “Reglas para Operar con Seguridad” antes de usar el instrumento. Este Multímetro Digital (al que de ahora en adelante nos referiremos como “el Instrumento”) tiene opción para “Selección manual de escala” y “Selección automática de escala” y doble indicador visual, con lectura máxima de 3999 y análogo, con 40 barras analógicas en la pantalla haciendo que el valor medido sea visto claramente e indicando el cambio de la tendencia rápidamente. Además de la función de medición convencional, existen grandes mejoras en la prueba de frecuencia con un alcance máximo de 400 MHz. Un puerto serial estándar RS232C está incluido con este Instrumento para una fácil conexión con computadora para realizar macro grabaciones, monitoreo y captura de datos dinámicos transitorios, desplegando cambios en la forma de la onda durante la medición, proporcionando datos y evidencia para ingeniería especializada e investigación científica. Es también un multímetro digital muy utilizado, de alto rendimiento con completa protección de la entrada e iluminación de pantalla. Inspección al Desempacar Abra la caja de empaque y saque el Instrumento. Cheque los siguientes puntos cuidadosamente para ver si no falta nada o hay alguna parte dañada: Si encontrara que falta algo o algo está dañado, por favor contacte a su distribuidor inmediatamente. MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN Información sobre Seguridad En este manual, una Advertencia identifica condiciones y acciones que colocan al usuario en una posición de peligro, o puede dañar al Instrumento o al equipo que está bajo prueba. Este Instrumento cumple con las normas IEC61010: en Grado de contaminación 2, categoría de sobrevoltage (CAT. II 1000v, CAT. III 600V) y aislamiento doble. CAT. II: clasificación local de CAT. II para equipos electrónicos, unidades portátiles. Sus sobrevoltajes transitorios deberán ser menores que la CAT. III. CAT. III: Nivel de Distribución, instalación fija, con sobrevoltajes transitorios menores que CAT. IV Reglas para Operar con Seguridad (1) Advertencias Para evitar una descarga eléctrica o una lesión personal, y para evitar posibles daños al Instrumento o al equipo que está bajo prueba, apéguese a las siguientes reglas: No use el Instrumento en el momento en que encuentre los cables probadores o aislamiento de la cubierta obviamente rota, o que este Instrumento esté funcionando mal. Cuando use los cables probadores, mantenga sus dedos detrás del protector de dedos. No imponga ningún voltaje efectivo mayor a 1000V en la terminal y tierra del Instrumento para prevenir descargas eléctricas y daños al Instrumento. Cuando el Instrumento trabaje a un voltaje real arriba de 60V en CD o 30V en CA, debe tenerse especial cuidado porque hay peligro de una descarga eléctrica. No opere el Instrumento sin la cubierta (o parte de ella); hay peligro de una descarga eléctrica. Cuando reemplace el fusible o la batería, los Cables Probadores deberán ser desconectados del circuito que se está probando y apagarlo antes de la apertura de la cubierta. Un fusible idéntico y original de rápida respuesta debe de ser usado cuando reemplace el fusible roto. El interruptor giratorio debe de ser colocado en la posición correcta y ningún cambio será hechos durante la medición para prevenir daños al Instrumento. El circuito interno del Instrumento no será alterado a voluntad para evitar daños al instrumento y cualquier accidente. Reemplace la batería tan pronto como aparezca el indicador de batería “ ”. Con una batería baja, el Instrumento podría producir lecturas falsas que pueden llevar a una descarga eléctrica y tener una lesión personal. Reglas para Operar con Seguridad (2) Para limpiar la superficie del Instrumento deberá de ser usado un trapo suave y detergente neutro cuando le haga servicio. Ningún abrasivo ni solvente deberá ser usado para prevenir al Instrumento de la corrosión, daño y accidentes. No use el Instrumento en un ambiente de alta temperatura y humedad. Sobre todo no ponga el Instrumento en condiciones de humedad para su almacenamiento. El funcionamiento del Instrumento puede deteriorarse después de mojarse. Use las terminales, las funciones y escala apropiada para sus mediciones. Es conveniente que su Instrumento se use en interiores. Apague el Instrumento cuando no esté en uso y quite la batería cuando no se use por un largo tiempo. Cheque constantemente la batería pues puede escurrirse cuando ha sido usada por un largo período, reemplace la batería tan pronto como aparezca la fuga. Una batería que se escurre daña el Instrumento. Símbolos Eléctricos Internacionales CA (Corriente Alterna). CD (Corriente Directa). CA o CD. Tierra. Doble Aislamiento. Advertencia. Remitirse al Manual de Operacion. Falla de Batería. Prueba de Continuidad. Diodo. Prueba de Capacitancia. Fusible. Conforme a Normas de la Unión Europea. Estructura Funcional (ver figura 1) Cubierta Superior Pantalla LCD Botonera Interruptor Giratorio Terminales de Entrada (figura 1) mA: Miliamperes 1 x 10 ó 0. Prueba de diodo. Para medir el voltaje de CD conecte el instrumento como sigue: 1. presione y sostenga el botón RANGE por un segundo. Selección de 1. Barras Analógico con una respuesta rápida. 1 x 10 0. (figura 2) Medición de Corriente CA ó CD desde 0. La unidad de voltaje mV: Milivolt. Encendido y apagado. El instrumento da entrada a la selección manual y apaga la señal Cada que presione RANGE incrementa la escala. Esta puede ser deshabilitada presionando cualquiera de estas teclas: RANGE. El valor de la medición se mostrará. La Unidad de Capacitancia. V: Volts.000 hertz.001 volts. Si la impedancia del circuito es menor o igual a 10kΩ. Seleccione CD CD Indicador para voltaje o corriente de CA. Presione HOLD cuando encienda el instrumento para mantener mostrados todos los iconos. kΩ: kilohm.000. no muestra para positivo. La característica del apagado automático está habilitada. Presione y sostenga RANGE Por 1 segundo para regresar a selección automática de escala. La unidad de resistencia. o Automática. 1 x 10 ó 0. Lectura Máxima Lectura Mínima Gráfico de Proporciona una indicación análoga de la actual entrada. Presione RANGE para pasar a través de todas las escalas disponibles de la función seleccionada.000 ohms El Instrumento cumple por default la función de selección automática de escala en mediciones que tengan mas de un rango. La unidad de temperatura.000001 farads. Presione RANGE. Presione RANGE para entrar a Escala Manual selección manual de escala. nF: Nanofarad.00V. MAX MIN. reemplace la batería tan pronto como aparezca la figura de la batería. Iluminación de Presione una vez para encender Pantalla la iluminación de pantalla y ésta se deberá de interrumpir en 15 segundos. REL o . Prueba de Continuidad Interruptor de Prueba para CD ó CA Indica Máximos y Mínimos Valor de prueba Presione REL para entrar y salir relativa de modo REL en cualquier modo.000000001 farads. °F: Fahrenheit.001 amperes. por favor no intente medir voltajes de más de 1000V / 750V TRMS aunque pueda haber obtenido la lectura. Retención de datos activada. El valor de entrada es muy grande para la escala seleccionada. Indicador de polaridad para el Gráfico de Barras analógico. Mostrar toda la pantalla Presione HOLD para entrar y salir de esta función. Botón POWER Función Interruptor de Corriente Retención de Datos. El Instrumento pasa a escala más baja. las cuales podrían conducir a una posible descarga eléctrica o daño personal. Puerto Serial Enciende o apaga el puerto serial interfase sin cambiar el valor original. Inserte el cable probador rojo dentro de la terminal VΩΗz y el cable probador negro dentro de la terminal COM. 4. Medición de las revoluciones.00 A Deshabilitación Presione el botón MAX MIN cuando encienda el instrumento de Apagado para inhabilitar la función de Automático apagado automático. Cuando la medición del voltaje de CD ha sido completada. Para salir del modo "selección manual de escala".0 mA Medición de Corriente CA ó CD desde 0.El la tabla se indica la información acerca de la operación funcional de los botones. El instrumento está en el modo "selección automática de escala" en la cual el instrumento funciona automáticamente y selecciona la escala con la mejor resolución.000. Salida de datos en progreso. Cambio entre Prueba de Voltaje y Corriente de CD ó CA Empieza a registrar valores máximos y mínimos. Encendido y apagado de la Alarma de continuidad. La función de valor relativo está prendido para visualizar el valor almacenado menos el valor presente. El instrumento regresará a la "selección automática de Escala" y se mostrará kHz: Kilohertz.0V y 1000V. 1 x 10 o 0. A: Amperes (amps. 1 x 10 ó 1000 Hertz MHz: Megahertz 1 x 10 ó 1. En cada escala el instrumento tendrá una impedancia de entrada de 10MΩ. el error es insignificante (0. Seleccionar manualmente una escala provoca que el instrumento salga de los modos "Hold" y "MAX MIN" 2. Visualiza los pasos entre el más alto (MAX) y el más bajo (MIN) y las lecturas actuales de cualquier función. Cuando la posición más alta es alcanzada. NOTA Si usted cambia manualmente las escala de medición después de darle entrada a las funciones de registro HOLD ó MAX MIN./min. 40. el Instrumento las inhibe automáticamente. Funciones de Operación.400. °C: Centígrados. La unidad de temperatura. 3.000V.0mV. µF: Microfarad. Las escala de voltaje de CD son: 400. La unidad de Frecuencia.01 mA a 10. Indicador para voltaje o corriente de CD F: Farad. Unidad: rev. 3. El sonido de continuidad está encendido. Ω: Ohm. desconecte los cables probadores del circuito que se está probando y quite los cables probadores de las terminales de entrada del Instrumento. Hz: Hertz.RS232C cuando encienda el Instrumento. Cuando el instrumento está en la función automático se muestra Advertencia Para evitar hacerse daño o estropear el Instrumento con Una descarga eléctrica. Coloque el interruptor giratorio en V y presione para seleccionar la función de medición de CD. El efecto de esta carga puede causar errores de medición en circuitos de alta impedancia. 1000 ohms.01 mA a 400.) La unidad de corriente. 1 x 10 ó MΩ: Megaohm 1 x 10 ó 1.1% o menos). . Indicador de lecturas negativas. Conecte los cables probadores a los puntos del objeto que será medido. El valor mostrado es el valor rms. Batería baja: Advertencia: Para evitar lecturas falsas. 2. Conecte los cables probadores a través del objeto que será medido. desconecte los cables probadores del circuito que se está probando y quite los cables probadores de las terminales de entrada del Instrumento. con "selección automática de escalas": la mA tiene una escala de 40. 20 Advertencias Para evitar daños al Instrumento o los aparatos que están bajo prueba. para evitar errores en la pantalla.0k Ω. Para medir la corriente hay 3 posiciones en el interruptor giratorio: µA. Para medir la frecuencia.4. 4. Conecte los cables probadores a través del objeto que será medido. Para medir la capacitancia.0kHz.0nF.000µF. conecte el Instrumento como sigue: 1.00mF.00MHz y 400. 400. El valor de la medición aparecen visualizados. Coloque el interruptor giratorio en °C ó °F. La pantalla de LCD del Instrumento automáticamente desplegará el valor de la temperatura dentro del Instrumento. Inserte el cable probador rojo dentro de la terminal VΩ Hz y el cable probador negro dentro de la terminal COM. 2. Inserte el cable probador rojo dentro de la terminal VΩΗz y el cable probador negro dentro de la terminal COM.desconecte los cables probadores del circuito que se está probando. 3. desconecte los cables probadores del circuito que está bajo prueba y quite los cables probadores de las terminales de entrada del Instrumento. 4. Coloque el interruptor giratorio en y presione para seleccionar la función de medición de CA. Si la impedancia del circuito es menor o igual a 10kΩ. El valor de la medición se mostrará. Conecte los cables probadores a través del objeto que será medido. Cuando los cables probadores estén conectados a las terminales de la corriente.00mA y otra de 400. 400. Cuando la medición del voltaje de AC ha sido completada.MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN C Para mediciones de alta resistencia (>1MΩ). Conecte los cables probadores a las terminales apropiadas. Inserte el cable o pinza probador roja dentro de la terminal VΩHz y el cable o pinza probadora negra dentro de la terminal COM. Use la prueba de diodo para inspeccionar los diodos. 3. El efecto de esta carga puede causar errores de medida en circuitos de alta impedancia. 3.1% o menos).0V. Use las terminales. 40. Use la terminal 10A y posición si el valor de la corriente a ser probada es desconocida. La prueba de diodo envía una corriente a través de la unión del semiconductor. 2. La escala de °C es -40°C~1000°C mientras que la escala de °F es -40°F~1832°F.000V. La posición µA tiene escalas de 400. El valor de la medición se mostrará.y otros aparatos semiconductores.2 Ω de error al medir resistencia. Inserte el cable o pinza probador roja dentro de la terminal VΩΗz y el cable o pinza probadora negra dentro de la terminal COM. 4. Para probar un diodo fuera de un circuito. Inserte el cable probador rojo dentro de la terminal VΩHz y el cable probador negro dentro de la terminal COM. En cada posición el instrumento tendrá una impedancia de 10MΩ.0 Ω. la función y escala apropiadas para la medición.00V.0mV. Use la función de Voltaje CD para confirmar que el capacitor está descargado. 3.0µA y 4000µA. y 750V.0µF. F. 2.000M Ω y 40. Inserte el cable rojo de la sonda termopar dentro de la terminal VΩHz y el cable probador de temperatura negro de la sonda termopar dentro de la terminal COM.00k Ω. Las posiciones de las resistencias son: 400. La unidad de diodo es Voltio (V).00nF. desconecte el circuito eléctrico y descargue todos los capacitores de alto voltaje antes de probar la continuidad. La pantalla de LCD mostrará OL indicando circuito abierto por mala conexión. Las escalas de medición son: 4. Cuando la medición de la capacitancia ha sido completada. 400. 2.0mA con "selección automática de escalas". Cuando la medición de resistencia ha sido completada. Coloque el interruptor giratorio en 3. El valor de la medición se mostrará en la pantalla. es normal que tome varios segundos obtener una lectura estable. el error es insignificante (0. 40. Si se quema el fusible durante la medición. Cuando la medición de Hz o RPM ha sido completada. 400. Para medir resistencia. 2. cuando no hay conexión de prueba de temperatura. La conexión del instrumento será igual que para Hz. 4. Inserte el cable probador rojo en la terminal A. Coloque el interruptor giratorio en Ω y presione para seleccionar la función de medición de 3.000kΩ. conecte el Instrumentocomo sigue: 1. El valor de la medición se mostrará en la pantalla. y quite los cables probadores de las terminales de entrada del Instrumento. Para medir voltaje de CA conecte el instrumento como sigue: 1. Apague el circuito de corriente. mA y A. Coloque el interruptor giratorio en 3. Para medir es necesario contar con un Convertidor de Frecuencia a rpm’s (no incluido). no los ponga en paralelo con ningún circuito. mostrando el valor de caída de voltaje en una conexión directa. 40.000kHz. usa la escala de 400. y quite los cables probadores de las terminales de entrada del Instrumento.desconecte los cables probadores del circuito que se está probando.0MHz. Una buena unión de silicón tiene una caída de voltaje entre 0.00µF. Coloque el interruptor giratorio en Hz. Conecte los cables probadores a través del objeto que será medido. ponga en corto circuito las terminales de entrada y use la función de medición para restar automáticamente relativa botón el valor de medición cuando los cables probadores estén cortocircuitados de la lectura. Descargue todos los capacitores de alto voltaje. La alarma sonará si la resistencia de un circuito que esté bajo prueba tenga menos de 40Ω. desconecte los cables probadores del circuito que está bajo prueba y quite los cables probadores de las terminales de entrada del Instrumento.000nF.1 Ω a 0. para maniobrar entre las unidades de Presione frecuencia Hz y de revolución RPM. aunque mayores escalas puedan ser mostrados. desconecte Los cables probadores del circuito que está bajo prueba. conecte el Instrumento como sigue: 1.000mF y 40.5V y 0. Conecte los cables probadores a través del objeto que será medido.0A Para medir la corriente haga lo siguiente: 1.000MHz. Para probar continuidad. Cuando la prueba de continuidad haya sido completada. Coloque el interruptor giratorio en Ω y presione para seleccionar la función de medición de Ω. desconecte el circuito eléctrico y descargue todos los capacitores de alto voltaje antes de la prueba de capacitancia.0 Ω. mA ó 10A y el cable probador negro en la terminal COM. 19 MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN Cuando la prueba de diodo haya sido completada. 400. 40. Las escalas de voltaje de AC son: 400. Advertencias Para evitar daños al Instrumento o los aparatos que están bajo prueba. . 4. Para obtener lectura de precisión en mediciones de baja resistencia. 2. conecte el Instrumento como sigue: 1. Advertencias Para evitar hacerse daño o estropear el Instrumento con una descarga eléctrica. 2.00M Ω. Los cables probadores pueden aumentar de 0. por favor no intente medir voltajes de más de 1000V / 750V TRMS aunque pueda haber obtenido la lectura. Al presionar dicho botón se realiza la multiplicación de lectura en Hz x 60 y cambia el ícono a RPM. conecte el Instrumento como sigue: 1. 2. Inserte el cable probador rojo dentro de la terminal VΩΗz y el cable probador negro dentro de la terminal COM. el Instrumento puede dañarse o el propio operador puede herirse. desconecte el circuito eléctrico y descargue todos los capacitores de alto voltaje antes de medir la resistencia.estas son o muy poco o prácticamente no utilizadas. y quite los cables probadores de las terminales de entrada del Instrumento. Advertencias Para evitar daños al Instrumento o los aparatos que están bajo prueba. 40. la posición A tiene solamente una escala de 10. 40.8V. Valor que carece de sentido si no se cuenta con el convertidor. como dice arriba. Para medir temperatura. Conecte la sonda termopar al objeto que va a ser medido. La escala de unidades de revolución es: 40. Las escalas de la capacitancia del instrumento son: 4. Medición de Capacitancia (ver figura 8) (figura 9) Advertencias Para evitar daños al Instrumento o los aparatos que están bajo prueba. entonces mide la caída de voltaje a través de la unión. transistores. conecte el Instrumento como sigue: 1.00k RPM. Advertencias Nunca trate de medir corriente en un circuito cuando el voltaje entre circuito-abierto y la tierra sea mayor a 600V. desconecte el circuito eléctrico y descargue todos los capacitores de alto voltaje antes de la prueba de diodos. El valor de la medición se mostrará.00kHz. el tiempo para medir una corriente alta. La polaridad del valor medido se muestra a la izquierda del indicador analógico: la polaridad positiva no se muestra. Ø 6 x 25mm. lo que es 10 veces más rápido que en el indicador digital y se aplica para ajustes a cero y observaciones de cambio rápido de señal que hacen la pantalla digital difícil de leer. Presione HOLD nuevamente para reanudar el registro. : Funciona de. Botón RS232C Presione el botón RS232C para entrar o salir del modo de salida de información. Conecte el cable probador rojo del lado positivo del interruptor y el cable probador negro del lado negativo del interruptor.Corriente de CA mostrada como un valor medio (calibrado contra el valor medio efectivo de la onda senoidal). El instrumento toma por default la función de la medición de la corriente de CD. Habilitando la función Hold cuando se está en "Selección automática de escala" hace que el instrumento cambie a modo manual. cuando la posición seleccionada es 40V. presione HOLD nuevamente para reanudar el registro. Hold interrumpe la función. Advertencia Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. Presione y sostenga MAX MIN por un segundo para borrar las mediciones almacenadas y salir. Sin embargo. 6. a la izquierda del indicador analógico. El Instrumento muestra el valor máximo o mínimo relativo al valor de la medición actual cuando es presionado MAX MIN en la función REL. En el modo de salida de información por puerto serial RS232C.5kHz. y quite los cables probadores de las terminales de entrada del Instrumento. presione cualquiera de las funciones MAX MIN. Humedad Relativa Altitud Tipo de Batería Batería Deficiente Dimensiones (HxWxL) Peso Prueba de Continuidad Certificación : : : : : : : : : Si el Instrumento se ha encendido habiendo presionado HOLD. (MAX MIN aparece centellando). En el modo de salida de información por puerto serial RS232C. Interrumpa la corriente que va a ser probada. el valor máximo del indicador analógico es 40V. Ø 6 x 25mm. si el valor almacenado es 20. Presione REL para entrar al modo REL. Almacena: -10°C a +50°C (14°F a 122°F). la lectura sería 2. : 3999. Coloque el interruptor giratorio en ó 4. la función de modo de dormir será anulada. Presione HOLD nuevamente o RANGE o gire el interruptor giratorio para salir de función de HOLD. de los cuales el valor máximo del indicador corresponde al valor máximo de la escala que ha sido seleccionada. se espera un tiempo de medición largo y el indicador analógico mostrará el proceso de descarga del capacitor. Voltaje Máximo entre cualquier terminal y la tierra. Desconecte la conexión entre los cables probadores y el circuito que está bajo prueba. Cuando el registro es interrumpido. (MIN aparece en la pantalla). El indicador analógico está dividido en 4 segmentos de 10 barras cada uno. presione . 0°C a +40°C Fusibles de Cerámica 10A. en total 41barras. Presionando HOLD en el modo REL hace que el Instrumento detenga la actualización. La alarma sonará antes de apagarse. actualiza 5/segundo. tipo rápido. Almacena: 10000m. El Instrumento puede ser activado dando vuelta al interruptor giratorio o presionando algún botón. si la entrada es -40. Advertencia Para evitar el peligro de hacer medidas erróneas por luz insuficiente o pobre visión. El modo REL aplica a todas las funciones de medición. Por ejemplo. Sustrae un valor almacenado del valor de la medición actual y muestra el resultado. mínimo y valor actual son bloqueados en la pantalla digital. El Instrumento suena cuando la escala seleccionada está sobrecargada u obtenemos un resultado positivo de la prueba de continuidad. También. Botón POWER El botón POWER es un interruptor con enclavamiento y se usa para encender y apagar el Instrumento. y el Instrumento sonará. esté o no bajo la función de HOLD. Presione y sostenga REL nuevamente por más de 1 segundo o gire al interruptor giratorio para restablecer el valor almacenado y salir del modo REL. pero las lecturas registradas no son borradas. Cuando la medición de la corriente ha sido completada.30°C. el Instrumento se sale de modo REL. Por ejemplo. El modo MAX MIN puede alojarse en la función de REL.0V. y el instrumento sonará. Encienda la corriente del circuito. Indica 195 x 90 x 39 mm.0V. 600V. Protección de fusibles para terminales de entrada AmA Protección de fusibles para terminales de entrada 10A Indicación Máxima Temperatura : 1000V rms. los valores máximo. Presione para encender la iluminación de pantalla y se apagará automáticamente después de cerca de 15 segundos Presione y sostenga para mantener prendida la iluminación de pantalla. : 600V.0V. El valor medido se mostrará. El Instrumento permanecerá en la escala seleccionada. (32°F a 104°F). MAX MIN o REL. la "selección automática de escala" sale. Presione MAX MIN nuevamente para mostrar la lectura más baja. presione HOLD para interrumpir el registro (las lecturas almacenadas no son borradas). REL o RS232C mientras enciende el Instrumento. : Fusibles de Cerámica 1A. Por razones de seguridad. Una pieza de 9V NEDA 1604 o 6F22 o 006P.Si cambia manualmente la escala de medición después de que REL sea seleccionado.40°C. cada segmento indica 10V. Si el Instrumento es activado dando vuelta al interruptor giratorio. cuando la posición seleccionada es 4mF ó 40mF. tipo rápido. el Instrumento se apaga automáticamente si usted no da vuelta al interruptor giratorio o presiona algún botón por 30 minutos. El uso del modo MAX MIN es como sigue: Presione MAX MIN para mostrar la lectura mas alta. La función HOLD es aplicable a todas las funciones de medición. En el HOLD. una señal "-" aparecerá a la izquierda de indicador analógico. presionando no puede activar el Instrumento. mientras la polaridad negativa se Identifica con una señal "-". Presione HOLD para darle entrada a la función. Funciona a: 2000m. éste comenzará desde la función seleccionada en el interruptor. < 50% @ 31°C . Para cambiar entre la función de medición de corriente CD y CA. Para anulara la función de dormir. Presione MAX MIN nuevamente para mostrar la lectura actual. pero el indicador analógico continúa activo. No hay valor en la indicación analógica durante la medición de la capacitancia. Presione REL nuevamente para mostrar el valor almacenado. no use la función HOLD para determinar si los circuitos tienen corriente. 5. Se actualiza 30 veces por segundo.MIN 3. El gráfico de barras analógico es muy parecido a la aguja de un instrumento tradicional analógico (MMA). La pantalla no se actualiza. La función HOLD no capturará lecturas inestables o ruidosas.0V y la medición actual es 22. se mostrará una H. Para entrar o salir del modo REL: Use RANGE para seleccionar la escala antes de seleccionar REL . Para preservar la vida de la batería. RANGE. Si está en el registro de MAX MIN cuando HOLD es seleccionada. y la escala de medición actual se mantiene. en las funciones de °C o °F si entra el modo de dormir. (UL y CUL pendientes) . < 75% @ 0°C . el instrumento mostrará los datos correspondientes de la operación. y como la posición está uniformemente dividida en 4 segmentos. Presione HOLD nuevamente para reanudar la actualización. Si el valor de una nueva medición es igual al valor almacenado entonces muestra 0. debe de ser menor a 10 segundos para cada medición y el intervalo de tiempo entre 2 Mediciones deberá de ser mayor de 15 minutos. Aproximadamente 550g (incluyendo batería) 2. si la lectura es 40V la luz de la barra estará en la posición indicada por el número 4. La pantalla LCD mostrará todos lo íconos y mantendrá esta función hasta que la pantalla LCD entre al modo normal cuando HOLD es presionado nuevamente. si el instrumento está bajo la operación de HOLD. él mostrará el último valor medido antes de entrar al modo de dormir. Sin embargo el puerto serial envía los datos instantáneos de las terminales de entrada. (MAX aparece en la pantalla). En el registro de MAX MIN. El modo de registro MAX MIN captura y almacena el valor máximo y el mínimo detectado. por favor encienda la iluminación de pantalla. La iluminación de pantalla durará cerca de 15 segundos y entonces se apagará automáticamente después de soltar el botón. 2. Si el instrumento suena. Quite las 2 patitas de hule y después quite los 3 tornillos. Advertencia Para evitar falsas lecturas.MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN Especificaciones de Exactitud (4) Exactitud: +(a% de la lectura + b dígitos) garantía por un año. 6F22 ó 006P). Apague la corriente del Instrumento cuando no esté en uso y quite la batería cuando no se vaya a usar por un largo tiempo.8%+3) 1000V DC 750V AC 40KΩ 400KΩ 4MΩ 40MΩ 0. Para reemplazar la batería: 1. 4. prueba de desempeño e información de servicio. Presione POWER para apagar el Instrumento y quite las conexiones de las terminales. Si el Instrumento no trabaja mientras el fusible está correcto. la mugre y la humedad en las terminales puede afectar la lectura.5%+5) Mantenimiento (2) B.8%+1) (0.1%+3) 400µA 100nA 1µA 10µA 100µA 10mA 4000µA 40mA 400mA 10A (1%+2) (1. 5. A.2%+2) (1. Para probar el fusible: 1.5%+2) 40Ω (1%+2) (1.5%+5) Observaciones: Sensitividad de entrada: < 40 MHz: <200m V rms < 100MHz: <1 V rms > 100 MHz: Solo valor de referencia Rango de 10 A RANGE Para mediciones continuas 10 segundos e intervalos de no menos de 15 minutos Mantenimiento (1) Esta sección proporciona información básica de mantenimiento incluyendo instrucciones para el cambio de batería y fusible.No use abrasivos o solventes. que puedan conducir a posibles descargas eléctricas o daños a su persona. Para limpiar las terminales use un trozo de algodón con detergente.5% Rango 4V 40V 400V 750V 1mV 10mV 100mV 1V (1.1%+3) 600Vp 600Vp 40nF 400nF 4µF 40µF 400µF 4mF 40mF 10pF 100pF 1nF 10nF 100nF 1µF 10µF (5%+10) -40°F 1000°F 1°F (4%+3) -40°C 1000°C 1°C 600Vp -40°C 0°C 0°C 400°C 400°C 1000°C -40°F 32°F 32°F 752°F 752°F 1832°F (3%+4) (1%+3) (2%+10) (3%+4) (1%+4) 2. instale SOLAMENTE el repuesto indicado del fusible con idéntico amperaje. Si el visualizador muestra OL (sobrevoltaje). Advertencia No intente dar servicio de reparación a su Instrumento a menos que esté capacitado para hacerlo y tenga la calibración pertinente. Conecte un cable probador en la terminal V Hz y conecte la punta del probador en la terminal 10A. quite los cables probadores y cualesquier otra señal de entrada antes de reemplazar la batería o el fusible. Para prevenir daño o lesiones. Quite la batería de su compartimiento. No almacene el Instrumento en un lugar húmedo. y reinstale los 3 tornillos y las 2 patitas de hule. Reemplace la batería con una batería nueva de 9V (NEDA 1604.Frecuencia Rango 4kHz 40kHz 400kHz 4MHz 40MHz 400MHz Resolución 1Hz 10Hz 100Hz 1kHz 10kHz 100kHz (0. . 3.1Ω (1. Coloque el interruptor giratorio en Ω y seleccione presionando 2.2%+2) 4nF 1pF Resolución Protección de Sobrecarga Protección de Sobrecarga 40kRPM 10RPM (0. Separe la parte superior de la cubierta de la parte inferior. con alta temperatura y que tenga un fuerte campo magnético. reemplace la batería tan pronto aparezca el indicador de batería. Junte las partes de la cubierta.Operación de temperatura: 23°C + 5°C Humedad relativa: < 75% 400Ω 4KΩ 400mV 4V 40V 400V 1000V 100 µV 1mV 10mV 100mV 1V (1%+3) (0. voltaje y velocidad.2%+5) (1%+5) 1000V DC 750V AC Diodo 1mV 600Vp F. reempalce el fusible.1Ω 1Ω 10Ω 100Ω 1KΩ 10KΩ 0. envíelo a reparar a la planta o directamente a través de su distribuidor. 400µA 4000µA 40mA 400mA 10A 100nA 1µA 10µA 100µA 10mA (2%+5) (2. Servicio General Periódicamente limpie la cubierta con un trapo húmedo y detergente suave.Prueba de Fusibles Advertencia Para evitar una descarga eléctrica o un daño a su persona.5%+5) (1. el fusible está bueno.2%+3) Exactitud Protección de Sobrecarga 600Vp (1. NOTAS: NOTAS: HERRAMIENTAS TULTITLAN.Fax 5363-5980 E-Mail: [email protected]. dentro del tiempo de garantía por defectos de mano de obra o materiales defectuosos. Terminal de Información lista. 41 42 43 MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN GARANTIA LIMITADA PARA MULTIMETRO DIGITAL Modelo No: 16-70 Estos productos han sido inspeccionados por técnicos competentes de la fábrica conforme a las normas establecidas respecto al funcionamiento adecuado en todas sus partes y están garantizados contra defectos de mano de obra y materiales por un período de tres meses a partir de la fecha de compra. Tierra. 54918. y asegúrese de que el fusible esté firmemente fijo a su base. siempre que haya sido usado en condiciones normales de acuerdo al Manual de Operación que se incluye en cada producto. Tener un puerto serial libre. 10A. .com FECHA: SELLO: . 5. Nuestra Oficina de Ventas o Nuestra Planta. para identificarlo de acuerdo al Modelo y Número de Serie. S. Reensamble el PCB y la cubierta superior. Serie de información lista. fechada. tipo rápido Ø6x25 mm. Cuando menos un espacio libre de 8 MB en disco duro. Por favor refiérase al CD-ROM incluido "Guía de Instalación y Programa Interfase para Computadora". y reinstale los 4 tornillos. Quite los 4 tornillos que fijan el PCB de las terminales de entrada. . 600V. Requerimiento del Sistema para Instalación del Programa Interfase 16-70 Observaciones Recibiendo Información.MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN Mantenimiento (4) D. de México. 7. . los conectores de las terminales. Un ratón (mouse) u otro dispositivo respaldado por Windows. Poder acceder a un CD-ROM local o en red. Despejado para envío. Separe la cubierta superior de la inferior. C. y reinstale los 3 tornillos y las 2 patitas de hule. o estropear el Instrumento. Petición para envío.: 5560-6633. La garantía limitada abarca únicamente el reemplazo del multímetro. 6. Tultitlán. acompañado de la Factura o Nota de Venta. Tel.Reemplazo de Fusibles (ver figura 12) Advertencia Para evitar una descarga ó arco eléctrico. . Reemplace el fusible separando cuidadosamente una punta. Microsoft Windows 95 o más reciente. Transmitiendo Información. Reensamble la cubierta inferior y la superior. Fusible 2: Fusible de cerámica. DE C. con instrucciones de instalación y operación del Programa Interfase 16-70 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 3 2 20 7 6 4 5 RX TX DTR GND DSR RTS CTS ~FIN~ Este manual de operacion está sujeto a cambios sin previo aviso. El cambio de los fusibles es muy raras veces requerido. o ambas cosas. 2. Edo. o daños a su persona.V. Fusible 1: Fusible de cerámica. use solo los fusibles especificados. De fallar su multímetro y para hacer efectiva esta garantía. 3. Instale SOLAMENTE fusibles de repuesto con el tipo y especificaciones como sigue. debido al tipo de producto y no declara o implica ninguna otra obligación. Una computador IBM o equivalente con procesador 80486 o mas grande y con 800 x 600 pixeles o un mejor monitor. 1A. Parque Industrial Cartagena. Avenida Uno No. Puerto Serial RS232C (2) C. Quite las 2 patitas de hule y los 3 tornillos de la cubierta inferior. tipo rápido. Ø6x25 mm. Para reemplazar los fusibles del Instrumento: 1. y separe cuidadosamente el PCB e inviértalo.P. Cuando se quema un fusible es siempre debido a una operación hecha inapropiadamente. 600V.entonces saque el fusible de su base.A. Cuando menos una memoria RAM de 8MB. llévelo a Nuestro Distribuidor Autorizado (Donde realizó su compra). Presione POWER para apagar el Instrumento y quite todos. . que no haya sido abierto ni desarmado por personas no autorizadas y que no se haya forzado ni manipulado indebidamente. 4. SOLO y de acuerdo con el siguiente procedimiento. NOTAS: Computadora D-Sub 9 Puntas Macho D-Sub D-Sub Nombre de 9 Puntas 25 Puntas Las Puntas Hembra Hembra Para usar el Programa Interfase UT70B necesita el siguiente Equipo y Programa: . .
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.