Manual Geladeira Side by Side Eletrolux SS75X

April 2, 2018 | Author: Josione Dos Santos | Category: Refrigerator, Humidity, Water, Temperature, Packaging And Labeling


Comments



Description

Refrigerador Side by Side SS75 e SS75XInstruções Manual de Manual do Usuário Obrigado por escolher a Electrolux. Neste manual você encontra todas as informações para a sua segurança e o uso adequado do seu Refrigerador. Leia todas as instruções antes de utilizar o produto e guarde o Manual para futuras referências. Em caso de qualquer dúvida, ligue gratuitamente para o Serviço de Atendimento ao Consumidor ( 0800 7288778 ). Guarde a nota fiscal de compra. A garantia só é válida me- diante sua apresentação no Serviço Autorizado Electrolux. Etiqueta de identificação A etiqueta de identificação com as informações do código, modelo, fabricante e outras, será utilizada pelo Serviço Autorizado Electrolux caso seu Refrigerador necessite de reparo. Não remova esta etiqueta. Dicas Ambientais Todo o material utilizado na embalagem deste produto é reciclável. Procure selecionar o material e enviá-lo às compa- nhias de reciclagem. Como contribuição para a preservação do Meio Ambiente, o gás refrigerante utilizado neste produto é o R134a (Hidrofluorcarbono - HFC), que não afeta a camada de ozônio e tem pouca ação sobre o efeito estufa. Índice Segurança ........................................................ 03 Descrição do Refrigerador ............................ 04 Instalação ........................................................ 07 Como Usar ....................................................... 12 O interior do seu Refrigerador ...................... 16 Dispenser automático para água e gelo ..... 19 Dicas e Conselhos ........................................... 26 Sons e indicadores visuais .............................. 28 Limpeza e Manutenção ................................. 30 Solução de Problemas ................................... 33 Especificações Técnicas ................................ 42 Certificado de Garantia ................................. 43 2 Segurança Para Crianças Evite acidentes. Após desembalar o refrigerador, mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. Não permita que seu Refrigerador seja manuseado por crianças, mesmo estando desligado. Evite contato com as partes móveis do ice maker, pois elas são cortantes. Informações Importantes Desligue o Refrigerador da tomada sempre que fizer limpeza ou manutenção. Nunca desligue o Refrigerador da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use o plugue. Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico. Se o cabo elétrico estiver danificado, entre em contato com o Serviço Autorizado Electrolux para que seja feita a substituição. Caso seu refrigerador contenha algum pacote de sílica gel ou Desi Park® em seu interior, jogue-o fora em lixo comum e não permita que as crianças brinquem com o ele. Nunca tente consertar o Refrigerador. Consulte sempre o Serviço Autorizado Electrolux e exija peças originais para reposição. Não armazene medicamentos e produtos tóxicos ou químicos no Refrigerador, pois eles podem contaminar os alimentos. Produtos em aerossol sob alta pressão, identificados com a palavra inflamável ou com o símbolo de uma pequena chama, não devem ser armazenados dentro do Refrigerador, pois podem causar explosão. Não se apóie sobre as portas, pois isso pode desregular as dobradiças, prejudicando a vedação e compromentendo o desempenho do Refrigerador. Nunca deixe velas ou incensos acesos sobre o Refrigerador, pois isso pode provocar um incêndio. Seu Refrigerador foi desenvolvido com uma isolação que contém gases inflamáveis. Evites riscos escolhendo o local mais adequado para a instalação do produto. 3 Descrição do Refrigerador Freezer Refrigerador 4 5 .1 Porta-Laticínios 2 Prateleiras Ajustáveis da Porta 3 Porta Garrafas Altas 4 Prateleira Fixa da Porta 5 Filtro de Água Pure Source 2TM 6 Controles de Temperatura do Freezer e do Refrigerador 7 Prateleira Fixa SpillProof TM 8 Prateleiras Deslizantes SpillProof TM 9 Suporte Especial para Garrafas 10 Gaveta para Carnes 11 Gaveta para Frutas e Legumes 12 Ice Maker 13 Prateleira para Sorvete 14 Gaveta para Gelo 15 Prateleira para Pizza 16 Prateleiras 17 Gaveta Aramada Pequena 18 Gaveta Aramada Grande 19 Gaveta do freezer 20 Prateleira Fixa da Porta 21 Prateleiras Ajustáveis da Porta 22 Avental Alguns acessórios podem não fazer parte deste modelo. Em caso de dúvida. 60Hz.. Se o cabo elétrico estiver danificado. Antes de ligar o seu Refrigerador. verifique se a tensão (voltagem) da tomada onde ele será insalado é igual à indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue (no cabo elétrico) ou na etiqueta de identificação do produto. mas não desconectará a energia elétrica das lâmpadas e dos componentes elétricos. O cabo elétrico possui um plugue de três pinos (com fio terra) para prevenir contra choques elétricos. Certifique-se de que a tomada está devidamente aterrada. O desempenho do Refrigerador pode ser afetado se a tensão for maior ou menor que as especificadas no item Especificações Técnicas. pressionado por 3 segundos desligará o sistema de refrigeração do Refrigerador. Se o Refrigerador funcionar com energia insuficiente poderá causar danos ao compressor. Não use extensões ou adaptadores tipo T (benjamim). Informações Elétricas O Refrigerador deve ser conectado a uma tomada exclusiva com tensão 127V. na página . IMPORTANTE Manter o botão On/Off (Liga/Desliga). Para desconectar a energia elétrica do seu refrigerador você deve retirar o cabo elétrico da tomada. consulte um eletricista qualificado. 6 .. localizado no lado esquerdo do painel de controle de temperatura. entre em contato com o Serviço Autorizado Electrolux para que seja feita a substituição. Tenha cuidado para que o Refrigerador não fique sobre o cabo elétrico. Este tipo de dano não é coberto pela garantia. por isso. respeite as distâncias mínimas necessárias para facilitar a instalação elétrica e hidráulica e para garantir a circulação do ar. Distâncias Necessárias para a Instalação: Para o posicionamento definitivo do Refrigerador.. 2.) e produtos inflamáveis. forno. A instalação não compreende serviços de preparação do local (ex. Nestes casos o compressor não conseguirá manter a temperatura necessária no interior do Refrigerador. Localização Considere a disponibilidade de instalação de água e uma tomada aterrada próximas ao Refrigerador. Instalação ATENÇÃO Não instale o Refrigerador em ambientes que possam atingir temperaturas abaixo de 13oC ou acima de 43oC.. utilize-o somente de acordo com estas informações... pois são de responsabilidade do consumidor. onde não haja a incidência direta de raios solares e distante de fontes de calor (fogão... carpintaria. alvenaria.. 1 cm Parte traseira .. Laterais e parte superior . . Seu Refrigerador deve ser instalado sobre um piso nivelado e resistente o suficiente para suportar o peso do Refrigerador abastecido. ligue para o Serviço de Atendimento ao Consumidor (0800 728 8778). etc... Este manual fornece instruções específicas do funcionamento do seu Refrigerador. A circulação do ar é essencial para o funcionamento adequado do seu Refrigerador. Antes de ligar o produto é fundamental a leitura deste manual.5 cm* * Esta distância pode aumentar de acordo com as necessidades 7 de instalação. etc. Instalação Para sua tranquilidade a Electrolux possui uma rede de Serviços Autorizados altamente qualificada para instalar gratuitamente o seu Refrigerador (somente a 1ª instalação). Em caso de dúvidas. Instale seu Refrigerador em um local arejado.. lava-louças.)....: rede elétrica. Não bloqueie o avental localizado na parte frontal inferior do produto.... 2 A partir do lado esquerdo. 8 . Continue até que todas as travas fiquem encaixadas e o avental esteja bem fixado na base do Refrigerador. Continue este processo até que todas as travas tenham Avental se soltado e o avental possa ser removido. Seu Refrigerador deve ser instalado de forma a facilitar a retirada dos alimentos. Instalação e Retirada do Avental Como remover o avental: Travas 1 Abra as portas do freezer e do refrigerador. Avental 3 Começando pelo lado esquerdo. o Refrigerador deve ser posicionado de forma que as portas do freezer e do refrigerador possam abrir completamente. Para uma melhor utilização das gavetas do freezer e do refrigerador. 2 Alinhe o avental com a base do Refrigerador de forma que Gabinete as quatro travas estejam inseridas nos orifícios correspondentes. pressione a primeira trava superior com o seu polegar e empurre o avental até que ele esteja completamente encaixado. Como instalar o avental: 1 Abra as portas do freezer e do refrigerador. Aber tura da P Abertura or Por ta orta NOTA Se o seu Refrigerador será instalado com a lateral próxima a uma parede. Puxe novamente para que o segundo grupo de travas se solte. puxe a parte superior do avental Travas com cuidado até que o primeiro grupo de travas se solte. você deverá deixar um espaço suficiente para permitir que a porta abra completamente. Nivelamento Os quatro pés do seu Refrigerador devem estar firmemente apoiados sobre o piso. Seu Refrigerador possui rodízios ajustáveis para facilitar o nivelamento. 3 Verifique as duas portas para certificar-se de que as borrachas de vedação encostam no gabinete em toda a superfície de contato. Levantar NOTA As portas foram projetadas para fecharem automaticamente até uma abertura de 20o. 9 . 2 Usando uma chave de fenda ou uma chave de boca 3/8”. Como nivelar seu Refrigerador: 1 Retire o avental conforme os procedimentos da página 8. o Refrigerador deve ficar inclinado 6 mm para trás. ajuste os rodízios frontais conforme a figura ao lado. Para garantir o perfeito fechamento das portas. • Tubulação de cobre com diâmetro externo de 1/4”. uma chave de fenda e uma chave Phillips. • Uma válvula de fechamento para a conexão entre a tubulação de fornecimento de água da residência e a tubulação do Refrigerador. retire o cabo elétrico da tomada antes de começar a conexão do fornecimento de água. Você precisará de: • Ferramentas: uma chave inglesa. • NÃO instale o fornecimento de água em locais onde a temperatura atinge o ponto de gelo.c. Não use uma válvula de fechamento auto- atarraxante. A Electrolux não se responsabiliza por danos causados devido a uma instalação feita com tubulação de plástico. 10 . na parte traseira do Refrigerador. • Acesso a uma tubulação de água fria com pressão de 14 a 70 m. ATENÇÃO Para evitar danos materiais: • Use tubulação de cobre para o fornecimento de água. • Uma porca de compressão e uma guarnição para a conexão do fornecimento de água na parte traseira do Refrigerador. O comprimento deve ser a distância desde a válvula de água do ice maker. até a tubulação de fornecimento de água da residência. mais 2 metros.a. pois com uma tubulação de plástico a probabilidade de vazamentos é maior. Conexão do Fornecimento de Água ADVERTÊNCIA Para evitar choque elétrico. Tubulação plástica Abraçadeira 2 Coloque o extremo da tubulação em um de água para o tubo de aço tanque ou em um balde. Descarte o gelo produzido nas primeiras 24 horas. 10 Ligue o ice maker e abaixe o braço sensor (modelos com ice maker lateral) ou coloque o interruptor liga/desliga na posição “I” (modelos com ice maker na parte traseira). IMPORTANTE Leva aproximadamente 24 horas para que o ice maker comece a produzir gelo. 11 . Tubulação de cobre desde o Não aperte demasiadamente. Aperte mais meia volta com uma chave. Suporte 5 Coloque a tubulação de cobre na da válvula entrada da válvula d’água.) ao lado). iseriondo-a Entrada da o máximo possível (6 mm). Tubulações novas podem resultar em gelo descolorido ou com gosto estranho. Abra a válvula de abastecimento do ice maker de fechamento e lave a tubulação de fornecimento de água até que a água Porca de saia limpa. 9 Conecte o cabo elétrico na tomada. 7 Enrole o excesso da tubulação de cobre (aproximadamente 2 ½ voltas) atrás do Refrigerador.Como conectar o fornecimento de água: 1 Retire o cabo elétrico da tomada. Coloque válvula Válvula de a guarnição na válvula e aperte com a entrada d'água mão a porca de compressão na válvula. compressão 3 Desrosqueie a tampa plástica da válvula Guarnição d’água na parte traseira do Refrigerador. fornecimento de água da residência 6 Prenda a tubulação de cobre no painel (Deixe um comprimento suficiente da tubulação traseiro do Refrigerador com uma enrolado para permitir que o refrigerador possa abraçadeira e um parafuso (veja a figura ser removido para limpeza. 8 Abra a válvula de fechamento do fornecimento de água e aperte qualquer conexão que possa ter vazamento. Tubulação Descarte a tampa plástica. Coloque a tubulação enrolada de modo que não produza vibração nem desgaste contra as outras superfícies. de cobre 4 Coloque a porca de compressão e a guarnição na tubulação de cobre. conforme indicado na figura. Uma tubulação com ar pode fazer com que o ice maker cicle duas ou três vezes antes de completar uma gaveta com gelo. NOTA O sistema de controle eletrônico do seu Refrigerador possui um modo de exibição específico para que os técnicos possam diagnosticar rapidamente problemas de rendimento do produto. Cada vez que as teclas são pressionadas depois disso. Na primeira vez que você pressiona as teclas. 12 . O painel de controle está localizado na parte superior do compartimento refrigerador. pois eles saem programados da fábrica. volta a exibir a temperatura atual. o display exibe a temperatura que foi programada. pressione as teclas (Mais fria) ou (Mais quente) mais próximas do display. Para aumentar ou diminuir a temperatura. O display exibe a nova programação momentaneamente e. a temperatura muda de 1 em 1 0C. Como Usar Período de Resfriamento Resfriamento Deixe que o Refrigerador funcione de 8 a 12 horas com as portas fechadas antes de colocar os alimentos no seu interior para assegurar o resfriamento. Os dois displays digitais no lado esquerdo do painel de controle mostram os ajustes ou temperaturas dos compartimentos freezer e refrigerador. Durante este período você não precisará ajustar os controles. em seguida. Painel de Controle Controle Seu Refrigerador possui um sistema de controle eletrônico digital. Verifique as tabelas a seguir para ajustar a temperatura. entre imediatamente em contato com o Serviço Autorizado Electrolux. Regulagem de TTemperatura emperatura Depois de deixar o Refrigerador funcionando por 24 horas. você pode ajustar as temperaturas conforme a sua necessidade. Faça os ajustes lenta e gradualmente para permitir que as temperaturas sejam alteradas e que se estabilizem.O que FFazer azer se a TTemperatura emperatura Exibida Estiver P Piscando iscando Se o display está piscando continuamente pode ser que o sistema de controle detectou alguma falha. 13 . Neste caso. Alarmes O sistema eletrônico de controle monitora continuamente as temperaturas dos compartimentos freezer e refrigerador e para saber se as portas foram deixadas abertas. Se o compartimento refrigerador está Ajuste o controle do compartimento refrigerador muito frio um grau mais quente pressionando a tecla . Se o compartimento freezer está Ajuste o controle do compartimento freezer com a temperatura muito alta um grau mais frio pressionando a tecla . Guia de Regulagem de Temperatura Se o compartimento refrigerador está Ajuste o controle do compartimento refrigerador com a temperatura muito alta um grau mais frio pressionando a tecla . Entendendo os alarmes O sistema de controle do seu Refrigerador pode transmitir a seguinte informação através de sons e luzes indicadoras (não disponível em todos os modelos): Door Lâmpada A porta do compartimento freezer Feche a porta para parar o Ajar verde ou refrigerador foi deixada aberta alarme sonoro e reajustá-lo. As variações ocorridas durante condições normais de funcionamento são informadas através de alarmes sonoros e um conjunto de duas lâmpadas indicadoras. soando piscando 14 . (Porta aberta) por mais de 5 minutos. Se o compartimento freezer está Ajuste o controle do compartimento freezer muito frio um grau mais quente pressionando a tecla . a não ser que o cabo elétrico seja desconectado da tomada. Para ligar novamente o sistema de refrigeração. os dois displays exibirão OF (Desligado). Para assegurar que o sistema de refrigeração não seja desligado acidentalmente. 15 . Quando você desliga o sistema de refrigeração. IMPORTANTE A tecla On/Off (Liga/Desliga) controla apenas o sistema de refrigeração do seu Refrigerador. mantenha a tecla On/Off (Liga/Desliga) pressionada por 3 segundos. Enquanto o sistema de refrigeração estiver desligado.Ligando e Desligando o Sistema de Refrigeração Você pode desligar o sistema de refrigeração do seu refrigerador pressionando a tecla On/Off (Liga/Desliga) localizada no lado esquerdo do painel de controle. a tecla não funciona a não ser que você a mantenha pressionada por 3 segundos. A energia elétrica para as lâmpadas e outros componentes elétricos continua ligada. toda a refrigeração dos compartimentos freezer e refrigerador pára. 1 2 Puxe a prateleira para frente. 16 . Como ajustar as prateleiras: 1 Levante a borda frontal. uma garrafa de 2 litros de refrigerante ou uma caixa de ovos. tanto retangulares como redondos. de acordo com as suas necessidades. retire todos os alimentos. O Dispenser de Latas encaixa-se do lado esquerdo da prateleira de vidro do refrigerador. As prateleiras são fixadas na parede interna. uma garrafa de vinho. conforme figura ao lado. Abaixe a prateleira até a fenda desejada e encaixe-a nesta posição. Prateleira para Sor vete Sorvete Esta prateleira está fixada em cima da gaveta de gelo e permite o armazenamento de potes de sorvete. no fundo do refrigerador. segure pela sua borda superior e encaixe-o na prateleira. conforme figura ao lado. dentro dos suportes da parede de fundo. Por ta Garrafas Altas orta O porta-garrafas evita que as garrafas tombem no momento em que a porta é aberta ou fechada. pois estas podem quebrar se forem utilizados objetos cortantes durante a limpeza ou se forem expostas a mudanças bruscas de temperatura. Coloque os ganchos da borda traseira da prateleira. O interior do seu Refrigerador Dispenser para LLatas atas ou Garrafa O formato inovador do dispenser para latas permite armazenar 6 latas de bebida de 350 ml. Antes de ajustá-las. Ajuste das P rateleiras Prateleiras As prateleiras do refrigerador podem ser ajustada facilmente. Para instalá-lo. ATENÇÃO 2 Tenha cuidado ao manusear as prateleiras de vidro. Para sua instalação. basta deslizá-la sobre qualquer prateleira. Essas prateleiras deslizam com facilidade para 1 facilitar o acesso aos alimentos e a limpeza. 4 Insira os suportes até que se encaixe. garrafas e latas. Os alimentos com forte odor ou com alto teor de umidade devem ser acondicionados em sacos plásticos antes de serem armazenados. cremes ou manteiga. Essas prateleiras podem deslizar até onde as travas permitem porém. 3 Coloque-a na posição desejada. O compartimento Porta-Laticínios é menos frio que o restante do refrigerador e foi projetado para guardar queijos. não podem ser removidas dos seus suportes. Abastecimento das P Prateleiras or Por rateleiras das P tas ortas As prateleiras das portas foram projetadas para falicitar a armazenagem de jarras. 2 Remova-a. Lave os produtos em água limpa e remova o excesso de água antes de armazená-los dentro da gaveta. Prateleira basculante Prateleiras Ajustáveis Prateleira fixa Gavetas para FFrutas rutas e Ver Ver duras erduras As gavetas para frutas e verduras. localizadas embaixo da prateleira inferior. Para isso. 17 . verduras e legumes. foram projetadas para guardar frutas.As prateleiras de vidro SpillSafeTM retêm líquidos derramados acidentalmente. 2 As prateleiras deslizam de forma independente dos seus suportes. basta puxar a borda frontal para frente. Prateleiras Ajustáveis Como trocar a posição das prateleiras: 1 Puxe a prateleira para cima. deslize o suporte em qualquer prateleira com o lado curvo voltado para dentro. Caso você deseje armazenar frutas ou verduras nesta gaveta. Prateleira para Pizza Pizza Esta prateleira está fixada na parede interna do freezer. Suporte para Vinho No suporte para vinho você pode armazenar garrafas de vinho ou garrafas pet de 2 litros. Para guardar a carne por períodos maiores que 1 ou 2 dias. 18 .: Os vegetais se mantém melhor conservados quando o controle de umidade é ajustado para a posição de Umidade Alta ou numa gaveta sem Controle de Umidade. ao lado do recipiente de gelo. deslize o botão de controle em uma das suas direções. Mantendo um maior grau de umidade pode-se prolongar o frescor das verduras. Para retirá-lo. Controle de Umidade O controle de umidade permite ajustar o grau de umidade dentro da gaveta. entre o recipiente de gelo e a parede do freezer. ajuste o botão de temperatura para uma posição que evite seu congelamento. Use este compartimento para armazenar a carne por períodos curtos. Maior teor de umidade Menor teor de umidade Obs. Isto mantém a entrada de ar no mínimo e o grau de umidade no máximo. Esse espaço é ideal para o armazenamento de pizzas e outros itens altos que podem ser guardados verticalmente. recomenda-se congelá-la. Para instalá-lo. (Não disponível em todos os modelos). deslize-o para fora. Gaveta para Carnes Mais frio Menos frio Para regular a temperatura desta gaveta. A gaveta para carnes é fixa e não pode ser movida para cima ou para baixo. Obs. Para interromper o fluxo de água. entre em contato com o Serviço Autorizado Electrolux.Dispenser Automático para Água e Gelo Instruções de utilização do Dispenser Automático para Água e Gelo Quando quiser congelar os alimentos mais rápido e mantê-los frescos. Amarelo O filtro já chegou a aproximadamente 80% da sua vida útil. A lâmpada acende automaticamente quando forem servidos água ou gelo. Para travar Pressione a tecla 7 por 3-5 segundos até que acenda a luz vermelha acima da tecla. Pressione a tecla 3 para obter cubos de gelo. Para sua comodidade. Para destravar Pressione a tecla 7 por 3-5 segundos até que a luz vermelha acima da tecla apague. acende toda vez que o dispenser é usado. Para utilizar o dispenser de água. Esta bandeja é removível e pode ser lavada. Os indicadores luminosos do filtro mostram o seguinte: Verde O filtro está operando dentro de sua vida útil. Pressione a tecla 5 para acender a luz do dispenser. Pressione a tecla 4 para obter gelo moído. substitua a lâmpada por outra com as mesmas caracte- rísticas. Pressione o copo contra o acionador do dispenser (8) até obter a quantidade desejada. como festas.: As luzes piscarão nas cores verde. Uma luz verde acenderá acima da tecla. O dispenser de água e gelo pode ser travado para evitar um acionamento acidental. Recomenda- se adquirir um novo filtro para substituição. Uma luz verde acenderá acima da tecla. pressione a tecla 1 por 3-5 segundos para ativar esta função. mantenha a tecla 6 pressionada por 10-15 segundos. pressione a tecla 2 por 3-5 segundos. O indicador luminoso da condição do filtro. Quando necessário. pressione um copo contra o acionador do dispenser (9). pois ela não possui drenagem. Não derrame água ou gelo em excesso na bandeja. 19 . Para obter água gelada. Pressione o copo contra o acionador do dispenser (8) até obter a quantidade desejada. localizado acima da tecla 6. Pressione a tecla 2 novamente por 3-5 segundos para desativar esta função. adicione gelo moído antes de abastecer o copo com água. Quando quiser aumentar a produção de gelo em ocasoões especiais. Vermelho O filtro deve ser substituído o mais rápido possível. Uma luz verde acenderá acima da tecla. localizada na base do dispenser. Depois que o cartucho do filtro for substituído. Pressione a tecla 1 novamente por 3-5 segundos para desativar esta função. Pressione esta tecla novamente para apagar a luz. amarelo e vermelho quando o reajuste tiver finalizado. afaste o copo do acionador (9). Uma luz verde acenderá acima da tecla. A água do dis- penser não é gelada. A bandeja coletora. retém as gotas de água derramadas do copo e faz com que elas evaporem. 20 . ATENÇÃO A pressão da água não deve exceder 70 m. O dispenser possui um dispositivo de interrupção que pára o fluxo de água depois de 3 minutos de uso contínuo. Pressione o copo contra o acionador do dispenser para servir-se de gelo. 3 minutos para que o reservatório e a tubulação do produto fiquem livres de qualquer impureza.c. é abastecido automaticamente depois que a água é servida.. pois uma pressão excessiva pode afetar o funcionamento do filtro. aproximadamente. o abastecimento do dispenser ficará comprometido e os cubos de gelo não serão produzidos ou terão seu tamanho reduzido. Para interromper. Depois que o refrigerador estiver conectado ao abastecimento de água.c. (metros coluna de água). a pressão da água de abastecimento do refrigerador deve estar entre 14 e 70 m. localizado atrás das gavetas do compartimento refrigerador.a. Para que funcione perfeitamente. simplesmente afaste o copo do acionador. Continue retirando a água por. pode levar aproximadamente 1 ½ minutos antes que o primeiro copo comece a encher. escolha a opção de gelo que deseja pressionando a tecla correspondente. (instruções sobre esta operação estão fixadas no interior da porta do freezer)..a. Características do Dispenser de Água e Gelo Para utilizar o dispenser de gelo.c. Este dispositivo de interrupção se restabelece automaticamente se o acionador do dispenser for liberado. Se a pressão estiver abaixo de 14 m. Ao pressionar o acionador do dispenser. Como funciona o dispenser de água: O reservatório de água.a. retire um copo de água para certificar-se do enchimento do reservatório. levante a alavanca até que ela trave na posição OFF (Desligado). Depois que o refrigerador estiver devidamente instalado. A primeira produção de cubos de gelo poderá ter sabor e coloração estranhos devido as novas conexões. O Ice Maker produz 1. • Modelos com ice maker lateral Para começar a produção de gelo. A presença de ar na tubulação pode fazer com que o ice maker cicle 2 ou 3 vezes antes de produzir uma bandeja completa de gelo. abaixe a alavanca para a ON posição ON (Ligado). em 24 horas o ice maker inicia a produção de gelo. Para desligar pressione o interruptor na posição “O” e para ligá-lo pressione na posição “I”. A gaveta encherá em aproximadamente 2 dias se o gelo não for consumido. 21 .Como funciona o dispenser de gelo: O ice maker e o recipiente para gelo estão localizados na parte superior do compartimento freezer.8 a 2. Esta alavanca não deve ser usada para parar manualmente a produção de gelo. Para parar a produção de gelo. O ice maker tem uma alavanca que desliga automaticamente a produção de gelo sempre que o recipiente de gelo estiver cheio. • Modelos com ice maker traseiro A produção de gelo é controlada pelo interruptor do ice maker. OFF O ice maker desliga automaticamente a produção de gelo Alavanca sempre que o recipiente de gelo estiver cheio.7kg de gelo a cada 24 horas. dependendo das condições de uso. Descarte estes cubos até que estejam desprovidos de coloração e sabor. A gaveta encherá em aproximadamente 2 dias se o gelo não for consumido. desligue-o colocando o interruptor na posição “O” (ice maker traseiro) ou com a alavanca levantada (ice maker lateral) para evitar que a válvula d’água produza um ruído forte. para que comece a funcionar imediatamente após a instalação completa. Esvazie o recipiente de gelo e assegure-se que o interruptor está na posição “I” (ice maker traseiro) ou com a alavanca abaixada (ice maker lateral). Quando necessitar uma grande quantidade de gelo ao mesmo tempo. IMPORTANTE O ice maker sai de fábrica com o interruptor na posição “I” (ice maker traseiro) ou com a alavanca abaixada (ice maker lateral). seu motor pode sobrecarregar e parar. O motor volta a funcionar automaticamente depois de 3 ou 4 minutos. Agite o recipiente semanalmente para garantir que os cubos de gelo mantenham-se separados. é aconselhável remover os cubos diretamente do recipiente. Se não puder conectar o abastecimento d’água. Mantenha o interruptor na posição “O” (ice maker traseiro) ou com a alavanca levantada (ice maker lateral) até que o refrigerador seja conectado ao abastecimento de água ou sempre que o abastecimento de água for interrompido. Dicas para a utilização do dispenser de gelo: Quando os cubos de gelo são armazenados por muito tempo podem desenvolver um sabor estranho. Os seguintes ruídos de funcionamento são normais durante a operação do ice maker: • Motor em funcionamento • Barulho do gelo caindo no recipiente • Válvula de água abrindo ou fechando • Gelo se desprendendo da bandeja • Água escoando Caso o Ice Maker seja desligado por um longo período de tempo 22 deve-se fechar também o registro de fornecimento de água. O ice maker começará a produzir novos cubos de gelo. . ADVERTÊNCIA Se o acionador do dispenser for pressionado por mais de 4 minutos. ATENÇÃO NUNCA use um instrumento pontiagudo ou afiado para romper o gelo. 2 Remova o recipiente de gelo. principalmente quando for sair de férias. 23 . levantando-o para cima e para fora. Seque o recipiente antes de recolocá- lo. IMPORTANTE Ao remover e recolocar o recipiente de gelo no seu lugar. para interromper a produção de gelo. 1 Pressione o interruptor na posição “O” (ice maker traseiro) ou levante a alavanca (ice maker lateral). você deve realinhá-la girando-a em transportadora 90º até que o depósito encaixe no lugar com o mecanismo acionador. Remover e esvaziar o recipiente de gelo se: 1 Houver falta de energia elétrica prolongada (uma hora ou mais). Pressione o interruptor do Ice Maker na posição “I” (ice maker traseiro) ou abaixe a alavanca (ice maker lateral) para iniciar a produção de gelo. Se a espiral transportadora for girada Espiral acidentalmente. Esvazie e limpe cuidadosamente o recipiente com detergente neutro.Limpando o Dispenser de Gelo ATENÇÃO Limpe o dispenser e o recipiente de gelo regularmente. Isto pode danificar o recipiente de gelo e o mecanismo do dispenser. cuide para não girar a espiral transportadora no deposito de gelo. 4 Coloque o recipiente no seu devido lugar. pois os cubos grudam um no outro e obstruem o mecanismo do dispenser. causando a obstrução do mecanismo do dispenser. pois os cubos de gelo derretem dentro do recipiente e grudam um no outro. durante mudanças ou se o dispenser estiver sujo ou obstruído com resíduos. 3 Remova pedaços de gelo da prateleira e limpea prateleira e o canal de escoamento onde o recipiente se apóia. Não utilize limpadores abrasivos. Enxágüe-o com água limpa. 2 O dispenser for pouco utilizado. Remova o recipiente de gelo e agite-o para que os cubos se separem. Para aquisição desta peça entre em contato com o de filtro através do Serviço Serviço Autorizado Electrolux. Consumidor pelo número 1 Pressione o interruptor ice maker na posição “O” (ice maker 0800 728 8778. Consulte o capitulo “Como Funciona o Dispenser de Água” (pág. Veja ilustrações na página 21. localizado à direita do cartucho para liberar o filtro. pode ocorrer um pequeno vazamento de água. remova os alimentos que estão na prateleira logo abaixo. recomendamos que segure o filtro enquanto ele for retirado. Trocando o Filtro: As condições de fornecimento de água variam em diferentes Cartucho do filtro cidades. o dispenser não pode ser utilizado durante a instalação do filtro. Os sistemas do dispenser de agua e gelo também funcionam sem filtragem de água (com ou filtro removido). mas recomenda-se a troca de filtro a cada 6 a 9 meses para assegurar uma melhor qualidade de água. Na parte posterior do local onde o filtro é colocado existem 2 pequenos orifícios que permitem a drenagem da água em excesso. O cartucho do filtro já vem instalado de fábrica.*Este acessório é opcional. Para minimizar a possibilidade de que o filtro caia durante este procedimento. A lâmpada que indica a condição do filtro exibe a cor vermelha depois que foram filtrados 1500 litros de água no dispenser e no ice maker. Autorizado Electrolux ou Passos para trocar o filtro: entre em contato com o Não é necessário desconectar o abastecimento de água para Serviço de Atendimento ao trocar o filtro. também. de trocar o filtro sempre que o refrigerador clique para Botão para instalar liberar ficar desligado durante um longo tempo. NOTA Durante esse procedimento. Está localizado no canto direito superior do refrigerador. 24 . Filtro de Água e Gelo P iltro ur Pur eSour ureSource 2TM eSource Este sistema de filtro de água e gelo filtra a água que vai para o ice maker e para o dispenser de água. pois poderá ocorrer pingamento. Empurre e Lembre-se. porém. Recomendamos que tenha à mão um pano ou papel toalha para secar a água que possa derramar.20) antes de abastecer o sistema com água. desde que seja instalado Adquira um novo cartucho um By Pass*. Não é necessário desconectar o abastecimento de água. Durante a remoção do filtro. traseiro) ou levante a alavanca (ice maker lateral). 2 Pressione o botão. Em seguida. Este sistema não deve ser usado com água que possa estar contaminada por organismos microbiológicos ou água de qualidade duvidosa. IMPORTANTE Como reiniciar o funcionamento da luz do filtro: Depois de substituir o filtro-cartucho. a não ser que esta água tenha sido devidamente desinfetada antes de passar pelo filtro. aperte firmemente para que o cartucho se encaixe no lugar. 4 Coloque o novo filtro-cartucho da mesma forma que retirou o anterior. A frente do filtro deve ficar alinhada com a frente do painel. localizada no dispenser de água e gelo.3 Retire o cartucho usado e descarte-o. continue retirando água por mais 3 minutos para garantir uma água mais pura e cristalina no reservatório de água. 5 Quando o cartucho estiver quase na posição correta. 7 Encha um copo com água para verificar se há algum vazamento no alojamento do filtro. uma organização de certificação para a segurança e para saúde pública. sem fins lucrativos. O sistema PureSource2TM foi testado e certificado dentro das Normas ANSI/NSF 42 & 53. Isto é normal. 25 . 8 Depois de encher um copo de água. Consulte as instruções detalhadas de operação que estão fixadas no interior da porta do freezer. Podem ocorrer respingos de água e estalos enquanto o sistema expele o ar. 6 Pressione o interruptor do ice maker na posição “I” (ice maker traseiro) ou abaixe a alavanca (ice maker lateral). As luzes do indicador do filtro serão reinicializadas. Pressione a tecla até que as luzes verde. pressione a tecla Filter Status (Reiniciar o Indicador do Filtro). você ouvirá um “click” indicando que o cartucho está encaixado. O Sistema de Filtro de Água NSF PureSource 2TM NGFC 2000 com cartucho FC-100 é testado e certificado pela NSF Internacional. reconhecida e respeitada. vermelha e amarela pisquem (10-15 segundos). Carnes: Carnes e aves cruas devem ser embaladas adequadamente para evitar vazamentos e a contaminação entre os alimentos. mudem de cor ou desenvolvam algum sabor desagradável. use embalagens ou sacos plásticos especiais para o freezer ou recipientes herméticos. Ao guardar os alimentos em recipientes plásticos. o ar deve ser totalmente retirado para que não se ressequem. Acondicionando os Alimentos para seu Congelamento: Para minimizar a desidratação normal e a deterioração dos alimentos. Não volte a congelar alimentos que tenham sido totalmente descongelados anteriormente. Frutas e Verduras: O compartimento especial para frutas e verduras está equipado com um controlador de umidade que ajuda a preservá-las por períodos mais prolongados. Armazenamento de Alimentos Congelados: O compartimento do freezer deve ser mantido a -18ºC ou temperatura menor. O freezer funciona com mais eficiência quando pelo menos 2/3 do seu espaço está ocupado. Dicas e Conselhos Dicas para Armazenar Alimentos Evite sobrecarregar as prateleiras do refrigerador para que o ar possa circular melhor entre os alimentos armazenados e para que a refrigeração seja mais uniforme. 26 . Todas as embalagens devem estar perfeitamente fechadas. Carnes ou aves frescas devem ser acondicionados em embalagens plásticas especiais antes de serem congeladas. Dicas para Economizar Energia Instale o Refrigerador no local mais fresco da cozinha. etc. Não sobrecarregue o Refrigerador nem bloqueie as entradas de ar para evitar que o refrigerador trabalhe por muito tempo e gaste mais energia elétrica. permitindo que os alimentos congelem o mais rápido possível. Evite armazenar na porta do freezer os alimentos que levam mais tempo para congelar.Carregando o Freezer Evite armazenar alimentos quentes. tais como sorvete e suco de laranja. Organize o Refrigerador de modo a ajudar a reduzir o número de aberturas da portas. Retire todos os itens que você necessita de uma única vez e feche a porta do aparelho o mais breve possível. Veja o capítulo “Como Usar” (pág. 27 . longe da incidência direta de raios solares ou fontes de calor. Estes alimentos devem ser armazenados no interior do freezer onde a temperatura não sofre grandes variações. Nivele o Refrigerador de modo que a porta feche perfeitamente. Se isto não for possível instale alguma divisória ou isolação para que o Refrigerador funcione com mais eficiência. Isto pode diminuir a taxa de congelamento do freezer e aumentar a temperatura dos alimentos já congelados. como fogões. lava-louças.12) para a regulagem da temperatura. Isso ajudar a diminuir a umidade dentro do aparelho. Deixe espaços entre as embalagens/recipientes para que o ar frio possa circular livremente entre eles. Acondicione bem os alimentos e seque os recipientes antes de colocá-los no Refrigerador. K B. 28 . paredes e armários de cozinhas podem tornar estes ruídos mais perceptíveis. Sons e Indicadores Visuais Para entender os sons que você ouve: Seu novo e eficiente Refrigerador pode produzir sons estranhos. Ice maker automático Você poderá ouvir o som dos cubos de gelo caindo dentro do recipiente para gelo. Estes são sons normais e logo se tornarão familiares. A. E. a água que goteja sobre o aquecedor de degelo pode G causar um som de assobio ou chiado. Ventilador do Evaporador Você poderá ouvir um som do ventilador D D E forçando o ar através do refrigerador. Isto é normal durante o ciclo de degelo. Abaixo estão relacionados alguns dos sons mais comuns que você poderá ouvir e a razão deles. OU B A C. Controle do Frio & Controle do Degelo Automático Estas partes costumam produzir estalos ao ligar ou desligar. F. IMPORTANTE Durante o ciclo automático de degelo. Após H J I o degelo pode ocorrer um som de estalo. Pisos duros de vinil ou madeira. Aquecedor de Degelo C F Durante os ciclos de degelo. você poderá notar um brilho vermelho nas aberturas de ventilação da parede no fundo do compartimento freezer. Eles são indicadores de que o seu refrigerador está funcionando conforme o esperado. O ventilador do Condensador Você poderá ouvir o som do ar que o ventilador do condensador envia através do condensador. Evaporador O fluxo de líquido refrigerante através do evaporador pode causar um som de borbulhas ou fervura. D. Damper Motorizado Pode produzir um zumbido durante o funcionamento. J. Se não puder conectar o abastecimento d’água. Condensador Você pode ouvir um ruído resultante do ar forçado dentro do condensador. para que comece a funcionar imediatamente após a instalação completa. Válvula de Água Você ouvirá um zumbido quando a válvula de água abrir para abastecer o ice maker durante cada ciclo. I. IMPORTANTE O ice maker sai de fábrica com o interruptor na posição “I” (ice maker traseiro) ou com a alavanca abaixada (ice maker lateral). Compressor Os compressores modernos. H. operam mais rápido que os modelos mais antigos. de alta eficiência. 29 . K. desligue-o colocando o interruptor na posição “O” (ice maker traseiro) ou com a alavanca levantada (ice maker lateral) para evitar que a válvula d’água produza um ruído forte. Estes compressores podem emitir um zumbido bastante alto ou um som de pulsação.G. Recipiente de drenagem (não removível) Você poderá ouvir a água entrando no recipiente de drenagem durante o ciclo de degelo. puxe para a frente. Objetos úmidos podem grudar nas superfícies metálicas frias. até que o cabo elétrico seja desconectado da tomada. Não retire a etiqueta de identificação do produto. Não mova-o de um lado para outro. Tenha cuidado para não mover o refrigerador sobre as conexões de água. Limpeza e Manutenção Mantenha os compartimentos refrigerador e freezer limpos para evitar a formação de odores desagradáveis. Os restos de colas de etiquetas ou adesivos poderão ser removidos água morna e detergente neutro. Sempre retire o plugue da tomada quando for realizar a limpeza. OBSERVAÇÕES: Quando precisar mover o Refrigerador. limpadores abrasivos ou soluções alcalinas nas superfícies do aparelho. Você poderá também utilizar o lado pegajoso da etiqueta ou adesivo para retirar os restos de cola. Não encoste nas superfícies refrigeradas com as mãos úmidas ou molhadas. Não lave nenhuma parte removível na lava-louças. Limpe imediatamente as superfícies sempre que derramar algo e limpe ambos os compartimentos pelo menos duas vezes ao ano. Nunca use instrumentos metálicos. pois isso pode danificar o piso. Se o controle de temperatura ou resfriamento for desligado as lâmpadas e outros componentes elétricos permanecerão em funicionamento. Não utilize lâminas de barbear ou outro instrumento similar para remover etiquetas adesivas pois a superfície do aparelho poderá ser danificada. Nunca use CLORETO para limpar as superfícies em aço inox. 30 . escovas. pós abrasivos e substâncias corrosivas que podem arranhar as superfícies. Limpe as vedações com um pano limpo e macio. 8). Enxágüe com água limpa.Diagrama de Cuidados e Limpeza Use 2 colheres de sopa de bicarbonato de sódio em 1 litro de água morna. Retire-a (veja pág. não abrasivo. use uma esponja macia ou um pano úmido com detergente neutro. use detergente neutro. ou produtos específicos para aço inox. Retire o excesso de água do pano ou esponja ao limpar ao redor do painel de controle. Não use palhas de aço. Os vidros das prateleiras devem estar a temperatura ambiente antes de serem lavados com água morna. Em caso de dúvidas. Obs. use detergente normal. não abrasivo. Para a limpeza das partes em aço inox. Eles podem ser adquiridos em lojas de artigos de limpeza. das lâmpadas ou outras partes elétricas. use uma espon- ja macia ou um pano úmido com detergente neutro. Não lave as partes removíveis (gavetas/recipientes) na lava-louças. Enxágüe bem e seque com um pano macio. esfregue e seque no mesmo sentido para evitar a formação de marcas. Para a limpeza das partes externas. Para manchas persistentes. 31 .: Sempre limpe. Limpe o resto do gabinete com água morna e detergente neutro. pós abrasivos e substâncias corrosivas que podem arranhar as superfícies. Não use palhas de aço. ligue para 0800 728 8778. Não limpe os puxadores com limpadores comuns. amônia ou álcool. Enxágüe e seque. Para manchas persistentes. Siga sempre as instruções do fabricante. Enxágüe com água limpa. Passe o aspirador nas partes laterais e limpe com água e detergente neutro. Passe o aspirador de pó na proteção frontal. Utilize todos os alimentos perecíveis do compartimento refrigerador. Desligue o ice maker e gire a válvula de abastecimento de água até a posição fechado. Dica para Férias e Mudanças localizado no lado posterior direito do recipiente de gelo Para férias de 3 semanas ou menos. Proteja o gabinete para evitar riscos nas superfícies externas. Ajuste os pés do Refrigerador de modo que fiquem protegidos durante o movimento ou a mudança. Deixe as portas abertas para evitar a formação de odores. frescos 6 Reconecte o cabo elétrico na tomada. A tecla On/Off no painel de controle desliga apenas o sistema de refrigeração do Refrigerador. Substituindo as Lâmpadas 1 Retire o cabo elétrico da tomada. Se for preciso usar um carrinho de transporte. 32 . Lâmpada Soquete da lâmpada. 2 Coloque luvas para proteger-se de uma eventual quebra da Proteção da lâmpada. Esta lâmpada pode ser adquirida nos Serviços Autorizados Soquete da lâmpada. Lâmpadas do refrigerador localizadas atrás do painel de controle 4 Desrosqueie e substitua a lâmpada por uma nova. Desligue o ice maker e esvazie o recipiente de gelo. Para desligar o fornecimento de energia elétrica. Limpe completamente o interior do produto. mesmo que sua ausência seja curta. localizado no lado lâmpada posterior esquerdo da gaveta de alimentos 5 Recoloque a proteção da lâmpada. Parafuso lâmpada 3 Remova a proteção da lâmpada. caregue o Refrigerador pela lateral. Calce as portas para evitar que elas fechem. Proteção da Electrolux. deixe o Refrigerador funcionando. retire o cabo elétrico da tomada. Remova todos os alimentos e o gelo se você for se ausentar por um mês ou mais. Retire todos os alimentos e o gelo. o que pode ser fácil e rapidamente corrigido. alta. conectado na tomada. O cabo elétrico não está Conecte o cabo elétrico na tomada. refrigerador trabalhe um pouco mais. Aguarde o retorno da energia elétrica. O ciclo de degelo ocorre periodicamente e dura cerca de 30 minutos. abrir as portas com muita freqüência. O refrigerador não desliga ou demora para desligar? O ambiente da casa está quente É normal que o refrigerador trabalhe ou a temperatura externa está durante mais tempo sob tais condições. esfriar por completo. Controles de Temperatura (pág. antes de ligar para o Serviço Autorizado verifique abaixo se a causa da falha não é simples de ser resolvida ou se não está havendo erro na utilização do produto. Quando as correções sugeridas não forem suficientes. O refrigerador está no ciclo Isto é normal em um refrigerador com degelo. O fusível da casa está Substitua o fusível ou ligue o disjuntor. chame o Serviço Autorizado Electrolux. O ice-maker automático está em A operação do ice-maker faz com que o funcionamento. 33 . Veja o item desligado. O refrigerador ficou desligado Leva de 8 a 12 horas para o refrigerador por um longo período de tempo. degelo automático. As portas estão sendo abertas O ar quente que entra no refrigerador com muita freqüência ou ficam faz com que este trabalhe mais. constante.Solução de Problemas Caso seu Refrigerador apresente algum problema de funcionamento.12). Evite abertas durante muito tempo. Prováveis Causas / Correções O compressor não funciona O controle do freezer está Ajuste controle do freezer. O motor liga e desliga com freqüência O controle de temperatura Isto é normal. que estará à sua disposição. O Refrigerador liga e mantém o Refrigerador em desliga para manter a temperatura temperatura constante. Falta energia elétrica. sem necessidade de aguardar um técnico. queimado ou o interruptor do disjuntor está desligado. refrigerador funciona durante mais tempo para manter a temperatura desejada. para uma temperatura maior. bem nivelado. O controle do refrigerador está Coloque o controle do refrigerador em em muito frio. 34 . Aguarde 24 horas para que a temperatura se estabilize. O controle do refrigerador está Coloque o controle do refrigerador em em muito frio. A carne deve ser armazenada a uma temperatura logo abaixo do ponto de congelamento. Aguarde 24h para que a temperatura se estabilize. O controle do freezer está Ajuste o controle do refrigerador para ajustado para frio demais. gastas. Veja a seção Problema . A temperatura de freezer é satisfatória. rachadas ou mal há penetração de ar pelas borrachas o encaixadas. Quando sujas. Os alimentos armazenados nas gavetas congelam. uma posição menos fria. mais quente até que a temperatura seja satisfatória. uma posição menos fria. Aguarde 24h para que a temperatura se estabilize. A temperatura do refrigerador está fria demais. O controle da gaveta de carnes Ajuste o controle da gaveta de carnes está em muito frio. As borrachas das portas estão Limpe as borrachas das portas. Aguarde 24h para que a temperatura se estabilize. AS TEMPERATURAS ESTÃO MUITO FRIAS A temperatura do freezer está fria demais. É normal a formação de cristais de gelo devido à umidade da carne.Abrir e Fechar Portas / Gavetas (pág. A temperatura de refrigerador é satisfatória. O controle do freezer está em Coloque o controle do freezer em uma muito frio. posição menos fria. A porta do refrigerador / Assegure-se de que o refrigerador está freezer pode estar entreaberta.40). Não deixe que alimentos ou recipientes bloqueiem a porta. Os alimentos armazenados na gaveta de carnes congelam. para que possa permanecer fresca por um máximo período de tempo. menos freqüência. Diminua a temperatura interna.40). gaveta de carnes para uma posição mais fria. A temperatura do refrigerador está quente demais. freqüência ou fica aberta por muito tempo.Abrir e Fechar Portas / Gavetas (pág. A porta está entreaberta. A temperatura de freezer é satisfatória. O controle do refrigerador está Coloque o controle do refrigerador em em muito quente. Aguarde 24h para que a temperatura se estabilize. As portas são abertas com O ar quente entra no refrigerador sempre muita freqüência ou ficam que a porta se abre. Assegure-se de que o refrigerador está bem nivelado. uma posição mais fria. Abra a porta com abertas por muito tempo. A temperatura da gaveta de carnes está quente demais. Veja a seção Problema . posição mais fria. A temperatura de refrigerador é satisfatória.40). A porta está entreaberta. 35 .AS TEMPERATURAS ESTÃO MUITO QUENTES A temperatura tanto do Freezer como do Refrigerador estão quentes demais. Aguarde 24h para que a temperatura se estabilize. O tempo está quente e úmido. ÁGUA / UMIDADE / CRISTAIS DE GELO DENTRO DO REFRIGERADOR Há condensação nas paredes internas do refrigerador. A temperatura da gaveta de Ajuste o controle de temperatura da carnes está no muito quente. O controle do freezer está em Coloque o controle do freezer em uma muito quente. Não deixe que alimentos ou recipientes bloqueiem a porta. A porta é aberta com muita Abra a porta com menos freqüência. Veja a seção Problema .Abrir e Fechar Portas / Gavetas (pág. regulando o termostato do refrigerador para mais frio. A temperatura do freezer está quente demais. flange do cano. posição lower (mais baixa). Os vegetais e frutas lavados Enxugue frutas e vegetais antes de escorrem dentro da gaveta.Abrir /Fechar Portas / úmido de fora. 36 . Limpe o cano e troque-o se necessário. Quando a umidade é mais baixa. O acúmulo de água no fundo da gaveta é normal. ESTÃO MUITO QUENTES (pág. ICE MAKER AUTOMÁTICO O ice maker não está produzindo gelo.35). Assegure-se de que o refrigerador está fazendo com que o ar frio de bem nivelado. Ver a encontre com o ar quente e seção Problema . Verifique se o dispenser de Caso contrário. o cartucho do filtro de água está vertendo a água mais água está entupido ou obstruído por lentamente do que o normal. O interruptor do ice kaker está Acione o interruptor para a posição na posição “O” (ice maker “I” ((ice maker traseiro) ou abaixe a traseiro) ou com a alavanca alavanca (ice maker lateral). Isto é normal quando o tempo está úmido. colocá-los na gaveta. Gavetas (pág. a condensação deve desaparecer. Os vegetais contém e liberam Ajuste o controle de umidade para a umidade. ÁGUA / UMIDADE / CRISTAIS DE GELO NA PARTE EXTERNA DO REFRIGERADOR Umidade condensa na parte exterior do refrigerador ou entre as portas. Assegure-se obstruído por algum material de que a válvula não está perfurando o estranho. O cano de água fria Feche o registro de fornecimento de (reservatório) está entupido ou água. Abra o registro de fornecimento de água. levantada (ice maker lateral). enxugue a superfície com pano macio e seco. A porta está entreaberta. objeto estranho e deve ser trocado. Existe água no fundo da gaveta. Não deixe que alimentos dentro do refrigerador se ou recipientes bloqueiem a porta. O freezer não está Veja seção PROBLEMA-TEMPERATURAS suficientemente frio. Há condensação na parte inferior da tampa da gaveta.40). O tempo está quente e úmido. O registro d’água está fechado. Não é incomum o acúmulo de umidade na parte inferior da tampa. Remova a válvula. a). Extra ice deve produzir até 3. Verifique se o dispenser está Se sim. Jogue fora o gelo sabor de alimentos antigo. Substitua-o. O ice maker não está separando os cubos de gelo. totalmente aberto. Os cubos de gelo estão ocos O filtro de água e gelo deve estar ou menores que o normal.2 kg de gelo a cada 24 horas. dependendo da pressão. O ice maker está produzindo O ice maker deve produzir cerca de 1.O ice maker não está produzindo gelo suficiente. substitua o cartucho do filtro de liberando menos gelo que o normal. O freezer não está Veja seção PROBLEMA-TEMPERATURAS suficientemente frio. O ice maker não pára de produzir gelo. O gelo está com mal cheiro ou sabor estranho O gelo absorveu o cheiro ou Cubra bem a comida. separar o gelo. ou freezer. Pressão de entrada de água Instale um sistema de pressurização. bastante. fornecimento de água. Resmova quaisquer cubos de no frezer. A alavanca do ice maker está Mude o objeto de lugar e libere a sendo retida por algum objeto alavanca. O registro d’água não está Abra o registro de fornecimento de água.8 menos gelo que o esperado. . água e gelo.c. O gelo não está sendo usado o Jogue fora o gelo velho. 37 .6 kg de gelo a cada 24 horas. Os cubos não estão sendo Remova e sacuda o recipientes para consumidos o bastante. ESTÃO MUITO QUENTES (pág. obsruído.35). O ice maker produzirá gelo armazenados no refrigerador fresco. gelo congelados uns aos outros de cima da alavanca. insuficiente (menor que 14 m.2. A água que abastece o ice Adicione um filtro de água na rede de maker tem mau cheiro e sabor. dentro de aproximadamente 3 minutos. O gelo então será servido. Limpe o container. totalmente aberto. posição mais fria para que os cubos de gelo possam ser produzidos. Os cubos de gelo estão ocos O filtro de água e gelo deve estar ou menores que o normal. congelado ao redor da rosca e esvazie o conteúdo. Quando o gelo se ou falta de energia elétrica. o dispenser deve funcionar. totalmente aberto. Quando o primeiro suprimento de gelo estiver pronto o dispenser deve funcionar. está fechada. Aguarde o tempo suficiente para que o gelo seja produzido. O registro d’água não está Abra o registro de fornecimento de água. 38 . O registro d’água não está Abra o registro de fornecimento de água. Substitua-o. Aguarde o tempo suficiente para que o gelo seja produzido. descongele. devido a uso pouco freqüente. cai no recipiente. A alavanca para dispensar o O motor está sobrecarregado. enxugue-o e coloque-o de volta na flutuações de temperatura e / posição apropriada. A temperatura do freezer está Coloque o controle do freezer em uma em muito quente. Os cubos de gelo estão Use o dispenser freqüentemente para congelados uns aos outros. que os cubos não se congelem uns aos outros. o dispenser voltará a funcionar. Os cubos de gelo estão Remova os cubos de gelo que estão entalados entre o ice maker e entalando o dispenser. a parte posterior do receptáculo recipiente de gelo. Quando o primeiro suprimento de gelo estiver pronto o dispenser deve funcionar. ICE DISPENSER O dispenser não está fornecendo gelo O recipiente de armazenagem Quando o primeiro suprimento de gelo de gelo está vazio. O dispenser está travado O gelo derreteu e ficou Remova o container de gelo. formar. O protetor gelo ficou acionada por mais de de sobrecarga do motor irá se reajustar 4-5 minutos. Quando o primeiro suprimento de gelo estiver pronto o dispenser deve funcionar. O porta do freezer não está Certifique-se de que a porta do freezer fechada. obsruído. 39 . O dispenser não está ligado ao Ligue o dispenser ao cano de água fria tubo de água fria de maneira que fornece água à torneira da cozinha. A porta do freezer está aberta.12 copos de água.O ICE MAKER NÃO ESTÁ PRODUZINDO GELO. use canos de usados para o fornecimento de cobre para as conexões de água. A água está com gosto ruim e / ou mau cheiro. está entupido. Pressão de entrada de água Instale um sistema de pressurização. O dispenser fornece pequena vazão de água.30) na seção de Limpeza e Manutenção. Entre em contado com a companhia de tratamento de água. O baixa. de pressão de água. Limpe o interior. água da casa podem afetar o gosto e o cheiro da água.a. para refrescar o suprimento e enxágüe muito bem o tanque.DISPENSER DE ÁGUA O dispenser não está fornecendo água O registro de água está Abra o registro de água. A pressão da residência deve estar dentro desta faixa. A água possui alto teor mineral. A Pressão da água está muito Aumente a pressão da instalação. apropriada. O bem encaixado. insuficiente (menor que 14 m. filtro deve ficar alinhado com o gabinete. Certifique-se de que a porta do freezer está fechada. O cartucho do filtro não está Empurre o cartucho até ouvir um clic. O encanamento e a instalação Para melhores resultados. O cartucho do filtro de água Substitua o cartucho do filtro. muito tempo. para resolver o problema. sistema funciona entre 14 e 70 m. MAU CHEIRO NO REFRIGERADOR O interior está sujo.a).c.Ver a seção fechado. refrigerador. Ver Tabela de Cuidados e Limpeza (pág. Alimento com cheiro forte no Tape bem a comida. A água está no reservatório há Tire e jogue fora 10 .c. PROBLEMA . O sistema eletrônico de Entre emcontato com o Serviço controle detectou alguma falha Autorizado Electrolux para saber a causa de funcionamento. prateleira no topo da gaveta. Dificuldade em mover as gavetas Os alimentos estão tocando a Coloque menos comida na gaveta. Oscila no chão quando e firme. Uma porta foi fechada com Feche ambas as portas suavemente. LÂMPADA NÃO ACENDE A lâmpada não acende. Veja Tabela Cuidados e Limpeza na seção Limpeza e Manutenção. 40 . DISPLAYS PISCANDO Os displays de temperatura estão piscando. Ver Substituindo as Lâmpadas na seção de Limpeza e Manutenção. nivelar o piso. O trilho das gavetas está sujo. O refrigerador está sem Ver o item PROBLEMA-FUNCIONAMENTO corrente elétrica. O refrigerador está fora de Assegure-se de que o chão está nivelado nível. O interruptor está localizado na lateral interna do gabinete do refrigerador e freezer. ABRIR / FECHAR PORTAS / GAVETAS A(s) porta(s) não fecham. muita força. Limpe as gavetas. O refrigerador está tocando Contrate serviço especializado para uma parede ou armário. A lâmpada está queimada. refrigerador. fazendo com que a outra porta ficasse entreaberta. O interruptor está travado. rodízios e as guias. para suportar adequadamente o se move um pouco. da falha. DO REFRIGERADOR. Se você está ouvindo 3 bips... Suor na Superfície Externa Segundo a norma internacional ISO8561.SINAIS SONOROS Se você está ouvindo 5 bips. quando instalados em locais com umidade relativa do ar acima de 75% e com temperatura superior a 32ºC. Uma das portas foi deixada Estes bips sorão uma vez a cada minuto aberta por mais de 5 minutos. os refrigeradores.. Reset está ativada. é normal que o refrigerador apresente condensação externa (suor). freezers e combinados de uso doméstico não devem apresentar escorrimento de água na superfície externa. 41 . mas. até que a porta seja fechada. O Refrigerador verificou uma Isto é normal quando a função Powe-On- queda de energia elétrica.. Importante Este Refrigerador foi desenvolvido para uso doméstico. Especificações Técnicas Modelo SS75 SS75X Capacidade (litros)(ISO 8561) Armaz. a potência mínima é de 1000W.132 106 .132 Gás refrigerante R134a R134a Cor Branco Inox * Esta dimensão pode aumentar dependendo das necessidades de instalação. As figuras existentes neste manual são meramente ilustrativas. Caso seja necessário utilizar transformador para 220V. Freezer 222 222 Armazenamento Total 659 659 Bruta Refrigerador 439 439 Bruta Freezer 224 224 Bruta Total 663 663 Altura (mm) 1735 1735 Largura do gabinete (mm) 905 905 Profundidade com as portas 807 807 fechadas sem o puxador* (mm) Profundidade com as portas 1270 1270 abertas* (mm) Profundidade do gabinete sem 730 730 as portas Peso líquido (kg) 129 129 Freqüência (Hz) 60 60 Tensão (V) 127 127 Faixa de Tensão 106 . Nosso produto está em conformidade com os níveis de tensão estabelecidos na resolução de número 505. de 26 de novembro de 2001 da ANEEL (Agência Nacional de Energia Elétrica). 42 . Refrigerador 437 437 Armaz. reserva-se o direito de alterar as reparo. nem a componentes não fornecidos com o produto. condições mencionadas no item “1” acima. 2.para atendimentos existentes nos primeiros 90 condições de concessão e de aplicabilidade da garantia (noventas) dias seguintes à data da emissão da nota prescrita na forma do item “4” acima. Assim como. as despesas serão de circunstâncias e/ou de eventos existentes.1 03 (três) meses de garantia legal e. constante na • As despesas decorrentes e consequentes de instalação relação que acompanha o produto. bem como • As despesas de deslocamento do Serviço Autorizado eventos conseqüentes da aplicação de produtos químicos. Certificado de Garantia A Electrolux do Brasil S. técnicas e estéticas de produtos por ela comercializados sem aviso prévio.A. materiais e mão de o item “1” acima. laboratorial. descuidos ou ainda sofrer alterações. de fornecimento de energia elétrica no local onde o 2 O prazo de vigência da garantia é de 12 (doze) meses produto está instalado. etc).. não terão nenhum tipo de cobertura através • Para sua comodidade. 5 O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo Consumidor. características gerais. 43 . rede elétrica. além da mão de obra utilizada no respectivo de seus produtos. deformações ou Outras disposições: similares decorrentes da utilização do produto. peças. 4 O produto tiver recebido maus tratos. utilizado para os fins consulte a nossa Rede Nacional de Serviços Autorizados citados. independentemente fiscal de venda ao Consumidor.A. concede garantia contra qualquer A Garantia concedida não cobre: defeito de fabricação aplicável nas seguintes condições: • Produtos ou peças danificadas devido a acidente de 1 O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão transporte ou manuseio (tais como riscos. A Garantia perderá a validade quando: • Esta garantia anula qualquer outra assumida por 1 Houver remoção e/ou alteração do número de série ou da terceiros.A. produto (ex. preserve o MANUAL DE das garantias legal/contratual. Manual de Instruções e utilizado para fins diferentes do • Este CERTIFICADO DE GARANTIA é válido apenas uso doméstico (uso comercial.A. apresentarem defeitos constatados como sendo de • A Electrolux do Brasil S.A. armazenados no interior do produto. 4 Exclui-se da garantia mencionada no item “3” acima casos de corrosão provocada por riscos. habilitada a fazer exceções ou assumir compromisso 2 O produto for instalado ou utilizado em desacordo com o em nome da Electrolux do Brasil S. produto a ser garantido. de peças que não pertençam ao produto são de 2 Esta garantia abrange a substituição de peças que responsabilidade única e exclusiva do Consumidor. S. vista representar ato de liberalidade por parte da concedente. contados a partir da emissão da data nota fiscal e conforme • Despesas com transporte. fabricante Electrolux do Brasil. o CERTIFICADO DE GARANTIA e a ou ressarcimentos. • Chamadas relacionadas a orientação de uso constantes 3 O fabricante não concede qualquer forma e/ou tipo de no Manual de Instruções ou no próprio produto serão garantia para produtos que não tenham a nota fiscal de passíveis de cobrança ao Consumidor. modificações ou consertos feitos por pessoas ou entidades não credenciadas pela Electrolux do Brasil S. venda ao Consumidor e ainda que não preencham as • Esta garantia não se aplica a peças de desgaste natural. Electrolux mais próximo de sua residência. para produtos vendidos e utilizados no território brasileiro. assim divididos: obra para preparação do local onde será instalado o 2. não estando nenhuma firma ou pessoa etiqueta de identificação do produto. para atendimento a produtos quando instalados fora do abrasivos ou similares que provoquem eventos danosos município sede do respectivo Serviço Autorizado à qualidade do material componente. conexões elétricas. 1 Qualquer defeito que for constatado neste produto deve as despesas serão suportadas única e exclusivamente ser imediatamente comunicado ao Serviço Autorizado pelo Consumidor. com identificação obrigatoria de • Não funcionamento ou falhas decorrentes de problemas modelo e características do produto.2 09 (nove) meses de garantia contratual cedida pelo aterramento). buscando a melhoria contínua fabricação. . destinado. e/ou o Serviço de Atendimento ao Consumidor 3 O produto for ligado em tensão diferente a qual foi (0800 7288778). tais como indenizações e/ INSTRUÇÕES. amassados) da nota fiscal de venda ao Consumidor correspondente ao e atos e efeitos da natureza. industrial. Quando necessário. tendo em suportadas pela Electrolux. obedecerão os seguintes critérios: 5 O fabricante reserva para si próprio o direito de alterar as .para atendimentos existentes no período compreendido a partir do 91º (nonagésimo primeiro) dia seguinte à Condições desta Garantia: data da emissão da nota fiscal de venda ao Consumidor. alvenaria. para materiais ou alimentos NOTA FISCAL DO PRODUTO. br Mai 07 Rev. Ministro Gabriel Passos.R.A.01 . 360 -Fone: 41 3371-7000 CEP 81520-900 .com.Curitiba . . 69492086 http://www.electrolux.Electrolux do Brasil S.PR .Brasil.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.