BICOAGULADORMANUAL DO USUÁRIO BICOAGULADOR MANUAL DO USUÁRIO Revisão 2 Março/2005 Registro no M.S.:80052640011 Responsável Técnico: Mauro Tonucci CREA-SP No 505508/D Reg. 0685055087 Transmai Equipamentos Médicos Hospitalares Ltda. Av. Maria Estela, 33 - Jardim Maria Estela CEP: 04180-010 - São Paulo SP (0**11) 2335.1000 Fax ramal 210 ÍNDICE Capítulo 1 – Introdução Nota de propriedade ............................................................................ Precauções gerais ............................................................................... Precauções operacionais .................................................................... Avisos .................................................................................................. Resumo de cuidados básicos ............................................................. Simbologia .......................................................................................... Classificação do produto ....................................................................... Perigo .................................................................................................. Capítulo 2 – Reconhecendo o equipamento Acessórios que acompanham o bicoagulador Hy-P-30 ......................... Acessórios opcionais para o bicoagulador Hy-P-30 .............................. Escolhendo o local para instalação ....................................................... Informações gerais .............................................................................. Identificação do painel frontal ............................................................. Identificação do painel traseiro ........................................................... Identificação da base ............................................................................ Embalagem e Transporte ....................................................................... Acessórios .............................................................................................. Seleção e utilização dos acessórios ...................................................... Biocompatibilidade ................................................................................. Conhecendo funcionamento geral ...................................................... Capítulo 3 – Instruções de uso Instruções para uso ............................................................................. Recomendações durante a cirurgia .................................................... Observações ....................................................................................... Capítulo 4 – Cuidados e manutenção Limpeza .................................................................................................. Cuidados Gerais e Esterilização .......................................................... Interferências ...................................................................................... Inspeção e manutenção preventiva ....................................................... Manutenção do equipamento.............................................................. Problemas e Soluções ........................................................................ Conclusão ........................................................................................... Especificação Técnica ......................................................................... Bibliografia ........................................................................................... Garantia Certificado de Garantia ........................................................................ 32 22 22 23 24 24 25 25 25 30 19 19 20 8 8 8 9 11 12 13 13 14 16 16 17 3 3 3 4 5 5 6 6 Capítulo 1 INTRODUÇÃO . dissecar e coagular o tecido. Durante a cirurgia. Até a data desta publicação. Sondas e eletrodos diversos usados em dispositivos de monitoração de imagens e estimulação. portanto sempre haverá maior ou menor intensidade de “faíscas” no local. O operador deve estar familiarizado com as informações contidas neste manual antes de usar o bicoagulador. PRECAUÇÕES OPERACIONAIS O uso seguro e apropriado da corrente elétrica de alta freqüência dependem e muito de fatores unicamente sob o controle do operador. Nenhuma parte interna pode ser reparada sem conhecimento. tais como mesa auxiliar de instrumentos. documentação técnica e treinamento específicos realizados no setor de engenharia da empresa. Este equipamento somente deve ser usado por pessoal qualificado. quer estejam eles na forma de anestésico de preparação da pele ou gerados por processos naturais dentro das cavidades do corpo. É importante que as instruções de operação que acompanham este ou qualquer outro equipamento sejam lidas. visando sempre a melhoria do produto. podem fornecer um caminho para corrente de alta freqüência. todos os esforços foram feitos para que as informações contidas neste manual sejam as mais precisas possíveis. etc. dependendo da potência utilizada. ou se operados por baterias. Além de tensões perigosas internas. entendidas e seguidas criteriosamente. O risco de uma queimadura eletrocirúrgica pode ser reduzido colocando-se estes eletrodos e sondas. pois a interferência da corrente eletrocirúrgica pode fazer o marca-passo entrar num modo assíncrono. não se deve permitir que o paciente entre em contato direto com objetos metálicos aterrados. existe o risco de danos ao sistema de proteção ao paciente. o mais longe possível do local da cirurgia.Introdução NOTA DE PROPRIEDADE As informações contidas neste documento são de propriedade da TRANSMAI e não podem ser duplicadas em parte ou em sua totalidade sem autorização por escrito da TRANSMAI. PRECAUÇÕES GERAIS RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO: Não remova a tampa do Bicoagulador EMAI Modelo Hy-P30. Bicoaguladores devem ser usados com cuidado na presença de marca-passo interno ou externo. Quando surgir alguma dúvida consulte o fabricante do marca-passo e/ou o departamento de cardiologia. Precauções devem ser tomadas no sentido de restringir o uso de inflamáveis no local da eletrocirurgia.Capítulo 1 . logo é inerentemente perigoso seu uso na presença de anestésicos. estrutura da mesa de cirurgia. A TRANSMAI reserva-se o direito de fazer as alterações que julgar necessárias no manual ou no produto sem qualquer aviso prévio. A eletrocirurgia utiliza RF (rádio freqüência) para fulgurar. fluidos ou objetos inflamáveis. TRANSMAI HY-P-30 3 . ou pode bloquear o seu efeito por completo. independentemente de sua isolação em 60Hz. AVISO No 2: Desligar sempre a chave Liga/Desliga (na parte frontal) e desligar o cabo de alimentação. Monopolar ou Bipolar. AVISO No 3: Saída elétrica perigosa. não mergulhe em líquidos condutores. Nota: Para evitar a possibilidade de queimaduras no usuário.(MANTENHA SEMPRE CONJUNTO RESERVA). Não permita que ele fique inaudível. Não reutilize ou reesterilize. TRANSMAI HY-P-30 4 . a menos que esses agentes sejam removidos. o que pode provocar queimaduras acidentais. tais como N2O e oxigênio. AVISOS AVISO No 1: Para desligar o bicoagulador. AVISO No 6: O bicoagulador eletrônico de alta freqüência em funcionamento pode influenciar desfavoravelmente no funcionamento de equipamentos eletrônicos. Acessórios rotulados como descartáveis. AVISO No 9: Condições potenciais de risco poderão ocorrer.Introdução O contato “pele com pele” por exemplo entre o braço e o tronco do paciente pode ser evitado colocando-se 10cm de gaze seca e ficando sempre atento para pontos como este em que é fácil o acúmulo de líquidos após assepsia do paciente. quando não estiverem em uso. Este equipamento deve ser operado somente por um profissional qualificado. não devem ser usados plug’s adaptadores ou extensões. AVISO No 7: O tom de ativação é uma importante característica de segurança. Quando da utilização de “aspirador de coaguladores”. AVISO No 5: Evite a utilização de anestésicos inflamáveis ou gases oxidantes. isto é de fundamental importância para proteger e evitar acidentes. AVISO No 4: Inspecione constantemente canetas e cabos. AVISO No 11: O cabo de força deve ser ligado à tomada aterrada. Falha na limpeza do tubo aspirador pode permitir a condução da corrente elétrica. desligar a chave liga/desliga localizado na parte frontal. são de uso único. quando da não utilização do mesmo. AVISO No 8: Verifique sempre o perfeito contato mecânico e elétrico entre APARELHO/CABO. Nota: Mantenha os acessórios ativos longe do paciente. principalmente a pinça bipolar AVISO No 10: Verificar sempre o a MODO SELECIONADO. para realizar a manutenção. desligue sempre o bicoagulador antes de flexionar ou dar nova forma ao tubo aspirador. quando acessórios similares forem usados. tenha certeza de que a parte externa do tubo de sucção do coagulador permanece livre de sangue ou muco.Capítulo 1 . durante intervenções cirúrgicas do tórax ou cabeça. porém ao utilizá-lo em conjunto com outros equipamentos pode tornar-se complexa sua utilização e todo cuidado deve ser tomado no sentido de evitar acidentes ao paciente e ao usuário. AVISO No 13: Risco de choque elétrico/Não remova a tampa superior do aparelho/Procure nossa rede de assistência técnica autorizada. SIMBOLOGIA O I Desliga o bicoagulador Liga o bicoagulador Equipamento tipo BF Atenção: saídas que produzem efeitos fisiológicos ao paciente e usuário - Conteúdo a ser transportado é frágil. ou umidade excessiva 65ºC -20ºC - Temperatura limite de transporte e armazenamento 16kg A caixa não deve ser exposta diretamente ao sol (protegido do sol) - Peso máximo sobre a caixa no transporte e armazenamento TRANSMAI HY-P-30 5 . AVISO No 14: como retorno.Capítulo 1 . Este equipamento dispensa o uso da placa neutra. e vários outros recursos é extremamente simples seu manuseio. embora utilizando tecnologia sofisticada possuindo corrente elétrica de alta freqüência e alta tensão.Introdução AVISO No 12: Falha no bicoagulador pode provocar aumento indesejável da potência de saída. Utiliza o terra funcional RESUMO DE CUIDADOS BÁSICOS O Bicoagulador EMAI Modelo Hy-P-30.Manuseie com cuidado 5 - Empilhamento máximo - Lado correto de armazenamento e transporte (“Este lado para cima”) - Deve ser transportado e armazenado fora da chuva. Introdução Sentido de giro - Partes sob alta-tensão - Risco de choque elétrico/tensão perigosa PERIGO RISCO DE EXPLOSÃO NÃO USE NA PRESENÇA DE GASES E ANESTÉSICOS INFLAMÁVEIS. TRANSMAI HY-P-30 6 .Capítulo 1 . Capítulo 2 RECONHECENDO O EQUIPAMENTO . EA-85 01 Eletrodo tipo agulha depilação (66mm). Selecione um local com as seguintes características: ♥ Longe de fontes de calor. com a tomada de 3 pinos. EAL-9 Ref. ♥ O bicoagulador deve ser ligado a rede elétrica compatível à especificada.0mm)Eletrodo tipo bola (∅=7. ♥ Local onde não haja umidade excessiva.2mm)Ref. e a resistência do cabo de aterramento seja inferior 0. KEB-100 01 Eletrodo tipo faca reta pequena (67mm).5mm).1 01 Eletrodo tipo bola (∅=4. onde o 3 pino é de aterramento de proteção. EFR-67 01 Eletrodo tipo bola (∅=2. EB-7.2 01 Eletrodo tipo alça pequena (∅=4.Ref. EFC-67 Ref. sendo importantíssimo para segurança do paciente e usuário ♥ Certifique-se de que o terra da tomada de energia elétrica esteja dentro do exigido pelas normas brasileiras para instalações elétricas de baixa tensão (NBR 5410). TRANSMAI Hy-P-30 8 . EA-66 ♥ 01 Pedal de simplesRef.75mm2 preto 2600mm 3 pinos MN90° F1 180° ♥ 01 Manual do usuário do bicoagulador ♥ Diversos manuais dos acessórios ♥ 01 Certificado de Garantia ACESSÓRIOS OPCIONAIS PARA O BICOAGULADOR HY-P-30 ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ Eletrodo tipo faca curva pequena (67mm)Eletrodo tipo faca curva grande (83mm)Eletrodo tipo faca reta grande (100mm)Eletrodo tipo bola (∅=6. PBB-400 Ref. EB-4. EB-4.5 01 Eletrodo tipo agulha (85mm)Ref.0mm)Cabo bipolar HYP30 – Pinça bipolar isolada tipo baionetaPinça bipolar isolada tipo curvaPinça bipolar isolada tipo retaPinça monopolar hemostáticaManual de serviços Ref. PS-100 ♥ 01 Cabo de força PP 3x 0. PMH-400 ESCOLHENDO O LOCAL PARA INSTALAÇÃO Um local adequado para o bicoagulador ajuda a assegurar um funcionamento sem problemas. ♥ Fora da luz solar direta. PBR-400 Ref. CB-30 Ref. EFC-83 Ref. EB-6 Ref. CMA-30 ♥ 01 Kit eletrodos de baixaRef.2Ohms e conexão segura.Capítulo 2 – Reconhecendo o equipamento ACESSÓRIOS QUE ACOMPANHAM O BICOAGULADOR HY-P-30 O Bicoagulador EMAI Modelo Hy-P-30 vem embalado com os seguintes acessórios: ♥ 01 Caneta monopolar autoclavável HYP30Ref.1mm)Ref.Ref. PBC-400 Ref.Ref.5 Ref. EB-2. EFR-100 Ref.5mm)Eletrodo tipo alça grande (∅=9. ♥ Local onde o cabo de força alcance a tomada e fora do caminho de pessoas e objetos de uso constante. O Bicoagulador EMAI modelo Hy-P-30 opera com caneta manual e pinça bipolar. uma saída bipolar isolada para utilização dos diversos tipos de pinças. Possui uma variedade de acessórios opcionais para as diversas áreas tais como: pinças bipolares retas.A saída monopolar dispensa o uso da placa neutra utiliza o terra funcional como retorno (terra de proteção). O bicoagulador gera essencialmente um único tipo de saída. Como descrito anteriormente para cada aplicação temos um modo operacional correspondente que apresenta os melhores resultados para a aplicação e os efeitos desejados nas cirurgias. utilizando-se de dois métodos diferente o monopolar utilizando o terra de proteção como retorno. de peso reduzido. Portátil. urologia. Ideal para ser utilizado em hospitais e clínicas em seus diversos setores. com saídas independentes para maior segurança do usuário. O objetivo desta técnica é “explodir” as células do tecido através do aquecimento do líquido interno às células. otorrinolaringologia. efeitos da eletricidade nos tecidos. O Bicoagulador EMAI Modelo Hy-P-30 fornece uma potência adequada a cada resistência de forma segura e eficaz. cirurgia bipolar e os efeitos cirúrgicos. neurocirurgia e outras. que realiza a coagulação dos vasos sangüíneos . FUNÇÃO E APLICAÇÃO DO BICOAGULADOR ELETRÔNICO: O bicoagulador tem como função de gerar correntes de alta freqüência que é aplicado para realização de incisões cirúrgicas. freqüências baixas provocam vários problemas ao paciente. tipo e o TRANSMAI Hy-P-30 9 . eletrodos faca. Então ocorre a ruptura obtendo-se o efeito de corte do tecido. procedimentos são mais rápidos . Nos itens subseqüentes estão descritos os princípios da eletrocirurgia. oftalmologia.Capítulo 2 – Reconhecendo o equipamento INFORMAÇÕES GERAIS O Bicoagulador EMAI modelo Hy-P-30 foi desenvolvido especialmente para coagulação de tecidos delicados e sensíveis. bola e alça isolada. Não há necessidade de pressões físicas. modos de operação. pode perfeitamente acompanhar o médico em diferentes locais de trabalho. EFEITOS DA ELETRICIDADE NOS TECIDOS: Como é de notório conhecimento. ginecologia. precisos e controlados. cirurgia monopolar. nas áreas de dermatologia. diferenças entre bisturis. e o posicionamento da pinça. design ergonômico e alça de transporte. Deve sempre ser observado que diferentes tecidos tem diferentes resistências e condutividade. por isso o Bicoagulador EMAI Modelo Hy-P-30 trabalha com freqüências bem superiores a faixa em que já não ocorrem estímulos aos músculos e nervos. curvas e baioneta. Utilizando exclusivo sistema de controle de alta tensão. destruindo as células dos tecidos pelo uso da corrente de alta freqüência. a base de alta freqüência e alta tensão. cabo bipolar autoclavável. A intensidade e distribuição do calor através do tecido podem ser mudadas variando-se a potência de operação do bipolar. e o bipolar totalmente isolado do terra de proteção. Coração. quando ativado a corrente circula somente pelo tecido localizado entre a pinça. neurocirurgias. pois em tecidos úmidos. para evitar o centelhamento entre metais. CIRURGIA BIPOLAR: Na maior parte das cirurgias utiliza-se um eletrodo tipo pinça. confira novamente todas as conexões dos cabos e pinça.Capítulo 2 – Reconhecendo o equipamento perfeito contato com o ponto de coagulação do paciente também interferirão nos valores mais eficazes de potência. PACIENTE COM MARCA-PASSOS: Bicoaguladores devem ser usados com cuidado na presença de marca-passo interno ou externo. com baixa resistência entrega mais potência com tensões mais baixas.Use sempre que possível instrumento bipolar. etc. A energia neste caso é sempre conduzida por um único pólo e não necessita de retorno (placa neutra). Vantagens de utilizar a saída bipolar: 1. 2. 1. 3. Como o ativo e o neutro estão na mesma pinça.Devido a características de dissipação concentrada e dessecação. Tecido Sangue Músculo. pois a interferência da corrente eletrocirúrgica pode fazer o marca-passo entrar num modo assíncrono. logo neste caso. Pâncreas Pulmão Tecido Adiposo Resistência Típica (Ohms) 160 200 300 1000 3300 Tabela Resistência do Tecido para Freqüências entre 300kHz a 3MHz MODOS DE OPERAÇÃO DO BICOAGULADOR: Coagulação: Vedação de pequenos vasos sangüíneos ou de tecidos biológicos devido a passagem de uma corrente de alta freqüência.Reduz o risco ao paciente. TRANSMAI Hy-P-30 10 . Quando surgir alguma dúvida consulte o fabricante do marca-passo e/ou o departamento de cardiologia.Reduz os danos provocados aos tecidos ao redor da região onde está sendo realizada a cirurgia. ou pode bloquear o seu efeito por completo. Baço. onde os dois pólos estão isolados em relação ao terra e atuam diretamente no tecido. 2. quando em perfeito contato com o tecido. CIRURGIA MONOPOLAR: Para este procedimento deve-se usar a caneta simples e o pedal fornecido. pois a corrente não atravessa o corpo do paciente. isolado e com ponta de ouro puro. produz uma coagulação mais eficiente dos vasos sangüíneos. Rim Fígado. Importante quando utilizado em cirurgias de reconstrução facial. teremos apenas a caneta simples saindo do aparelho.Antes de iniciar a cirurgia. TRANSMAI Hy-P-30 11 . evite sempre que a corrente que circula do ativo para a placa neutra deste bisturi não passe pelas proximidades do coração. isto é essencialmente verdadeiro. O funcionamento dos controles está descrito a seguir: Bipolar Led Saída Ativa Hy-P-30 I Liga/Desliga POLAR BI O ALARME PEDAL Controle de Potência Led de Alarme Saída Coagulação Monopolar Pedal LIGA/DESLIGA: Liga e desliga o bicoagulador POTÊNCIA: Escala graduada de 0 a 10 para selecionar a potência desejada. no momento em que o bisturi é ativado.Verificar aterramento do centro cirúrgico e demais equipamentos. Se ocorrer algum tipo de estimulação neuromuscular observe os seguintes itens: 1. 2. isto poderá resultar em contração ou até mesmo dor no paciente acordado. em freqüências acima de 100kHz. poderia se pensar que a estimulação dos músculos jamais poderia ser um problema com qualquer equipamento operando acima desta freqüência.Verifique todas as conexões do bicoagulador. Aviso 1: Monitore sempre. eletrodos ativos para procurar possíveis centelhamento entre metais. durante a cirurgia. durante a cirurgia em paciente com marca-passos. pacientes com marca-passos.Capítulo 2 – Reconhecendo o equipamento 3. porém quando em conjunto com bisturis eletrônicos que produzam componentes de baixa freqüência. Quando dessecando o tecido com o Bicoagulador EMAI Modelo Hy-P-30.Se forem utilizados outros instrumentos ou bisturis em conjunto com o Bicoagulador EMAI Modelo Hy-P-30. ESTIMULAÇÃO NEUROMUSCULAR: A rádio freqüência é usada para prevenir a estimulação neuromuscular. Uma vez que os músculos e nervos não têm habilidade significante para responder as corrente alternadas. sempre pronto. Aviso 2: Mantenha um desfibrilador. IDENTIFICAÇÃO DO PAINEL FRONTAL O desenho abaixo mostra o painel frontal. REDE: Observe sempre antes de ligar este cabo de força a correta voltagem da rede elétrica local (±10% da especificada). PEDAL: O conector do pedal está localizado no lado direito do equipamento. ATIVO (Saída Coagulação Monopolar): Girar o painel de acrílico ate a janela da saída Ativo ficar livre para conectar o pino da caneta. IDENTIFICAÇÃO DO PAINEL TRASEIRO PORTA FUSÍVEL: Utilize fusível de 2A em 230V ou 3.3. sempre sai de fábrica em 230V).15A / 230 .15A em 127V.2A 230 TRANSMAI Hy-P-30 12 .Capítulo 2 – Reconhecendo o equipamento BIPOLAR: Girar painel de acrílico até as janelas das saídas bipolares ficarem livres para conectar os pinos do cabo da pinça. Rede Porta fusíveis Chave seletora de voltagem 127 FUSÍVEL-20AG-Rápida 127 . CHAVE SELETORA DE VOLTAGEM: Habilita o aparelho a funcionar em redes de 127 ou 230volts. (O aparelho por motivo de segurança. LED SAÍDA ATIVA: Este quadrado azul contém um led azul o qual acenderá sempre que a saída for acionada via pedal ou caneta manual. .Manter sempre o produto embalado no sentido indicado na caixa. nome do fabricante. EMBALAGEM E TRANSPORTE IMPORTANTE: A embalagem do bicoagulador é adequada para transporte com segurança. .Capítulo 2 – Reconhecendo o equipamento IDENTIFICAÇÃO DA BASE T RA N SM AI Equipam entos M édicos Hospitalares Ltda o Etiqueta No.Peso máximo distribuído sobre o produto embalado de 17 Kgf. . . TRANSMAI Hy-P-30 13 .Temperatura de armazenagem de -20ºC a 75Cº. Características do produto embalado: . consumo máximo. O produto embalado pode ser transportado em qualquer tipo de meio.Colocar no máximo 3 produtos embalados em cima de cada caixa.Manter sempre o produto embalado em local protegido de umidade.Manter sempre o produto embalado em local abrigado. Série VO LT N o VA 127 /230 M ODELO 100 BICOAGULAD OR EMAI Hy -P-3 0 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO : Contém nome comercial do produto. tensão de operação. . Guarde-a para um eventual transporte em caso de necessidade. sendo coma exigência da TRANSMAI – Industria de Equipamentos Médicos Hospitalares que todas as condições acima sejam respeitadas e qualquer tipo de transporte seja realizado com as embalagens da mesma. número de série. CMA-30: Pedal simples (Parte acompanhante). EB-2/1 Eletrodo tipo bola (∅=4.2 Eletrodo tipo alça pequena (∅=4. EAL-4.5mm).1mm).Ref.Ref.Ref.Ref.2mm). EFR-67 Eletrodo tipo bola (∅=2.Capítulo 2 – Reconhecendo o equipamento ACESSÓRIOS Caneta Monopolar Autoclavável HYP30 (Parte acompanhante). PS-100: Kit Eletrodos de Baixa – BEB-100 (Parte acompanhante): ABCDEF- Eletrodo tipo faca reta pequena (67mm)-Ref. EA-66 TRANSMAI Hy-P-30 14 . EA-85 Eletrodo tipo agulha depilação (66mm).5 Eletrodo tipo agulha (85mm).Ref.Ref. EB-4.Ref. EB-6 Eletrodo tipo bola (∅=7. CB-30: Eletrodos (Opcional): ABCDEF- Eletrodo tipo faca curva pequena (67mm).5 Eletrodo tipo alça grande (∅=9mm).Ref.Ref.0mm). EFC-83 Eletrodo tipo faca reta grande (100mm)-Ref.Ref. PBC-400 Pinça bipolar isolada tipo reta.Ref.Ref. Caso haja algum dano visível com qualquer um dos itens acima relacionados.Ref. EB-7.Ref. EFR-100 Eletrodo tipo bola (∅=6. PBI-400 Pinça monopolar hemostática. PBB-400 Verifique se a caixa contém todos estes itens e se encontram em boas condições.EAL-9 Pinças (Opcional): Pinça bipolar isolada tipo curva.Ref.Ref.5mm). EFC-67 Eletrodo tipo faca curva grande (83mm).Capítulo 2 – Reconhecendo o equipamento Cabo Bipolar HYP30 (Opcional). entre em contato com a TRANSMAI. PMH-400 Pinça Bipolar isolada tipo baioneta.Ref. TRANSMAI Hy-P-30 15 . Caneta Monopolar autoclavável: Seleção é feita de acordo com a isolação e a corrente. partes aplicadas.5A Material: Aço inox AISI 420 ou uso médico.Capítulo 2 – Reconhecendo o equipamento SELEÇÃO E UTILIZAÇÃO DOS ACESSÓRIOS Utilize sempre acessórios originais e/ou fornecidos pela própria Transmai ou aqueles indicados pela mesma. Utilize sempre acessórios com registro no M. para inicialização do sistema . e aprovados pelas normas NBR e/ou IEC 606011 e 60601-1-2. são materiais e produtos biocompatíveis.5kV. As informações técnicas sobre a biocompatibilidade dos materiais utilizados na fabricação dos acessórios estão em nosso acervo técnico na empresa e disponível para consulta dos usuários CONHECENDO O FUNCIONAMENTO GERAL Ao ligar o Bicoaguador aguardar aproximadamente 1 segundo. Eletrodos A seleção é feita de acordo com a isolação. Até o momento não foi detectado e nem tivemos notícias de algum tipo de problema de biocompatibilidade.S.5 A Material: Aço Inox AISI 420 ou uso médico. acessórios e gel condutivo. Tensão de pico de alta-freqüência: Superior a 7kV Corrente de pico de altas freqüências: Superior a 0. Pedal Deve apresentar proteção IPX8. corrente e para cada tipo de incisão a ser realizado. Tensão de pico de alta-freqüência (isolação): Superior a 3kV. Tensão de pico de alta-freqüência (isolação): Superior a 10. Corrente de pico de alta freqüência: Superior a 0.5A Pinça bipolares A seleção é feita de acordo com a isolação e a corrente. Tensão de isolação: Superior a 5kV Corrente de pico (DC): acima de 100mA Tensão de operação (DC): de 12 a 24 Vdc Cabo de força: Isolação dupla com 3 pinos (sendo uma para aterramento e proteção) Temperatura de operação mínima: 70ºC Tensão de operação (mínima): 300Vac Isolação entre condutores (mínima): 750Vac Corrente mínima: 5A BIOCOMPATIBILIDADE Todas as partes do equipamento. TRANSMAI Hy-P-30 16 . Corrente de pico de alta freqüência: Superior a 0. onde o aquecimento das células é obtido pelo aquecimento do eletrodo e também de outros bisturis eletrônicos onde o poder de coagulação é muito baixo e pode até cortar. Quando a potência ultrapassa os valores pré-determinados. O funcionamento do Bicoagulador está baseado num desses efeitos. No caso do Bicoagulador EMAI Modelo Hy-P-30 seu poder de coagulação é alto. disparando o alarme sonoro (não ajustável) e visual (led de alarme). A corrente elétrica pode exercer vários efeitos nos meios onde ela circula.Capítulo 2 – Reconhecendo o equipamento Para aumentar ou reduzir a potência de saída. dispensando assim o uso da placa neutra e obtendo uma excelente coagulação com apenas 20 watts reais de potência. Quando a corrente é obrigada a fluir em alta intensidade por regiões concentradas. que é a situação que ocorre entre o eletrodo do bicoagulador e o tecido. corrente elétrica para todas as saídas.Tal corrente ao atravessar os tecidos tem a propriedade de acelerar o movimento de cargas elétricas dentro das células. Cuidado ao movimentar o knob. pois as escalas correspondem à percentagem da potência máxima de saída e o incremento de potência para cada posição será aproximadamente de 3. Para ativar a potência de saída deve-se utilizar o pedal para uso bipolar e monopolar. para tais aplicações recomendamos as unidades eletrocirúrgicas EMAI.5% da potência máxima de saída. existirá um aquecimento das células o qual poderá ser dosado. TRANSMAI Hy-P-30 17 . liberando assim. prevalece sempre quem pressionou primeiro. que é causado pela passagem da corrente elétrica alternada de alta freqüência através dos tecidos orgânicos. No acionamento via pedal ou caneta manual. puxe o knob e ajuste a potência desejada em seguida solte-o e retorne a posição inicial do knob. Este princípio é bem distinto do cautério térmico. toda vez que a saída for ativada. não se deve portanto confundir esta forma de onda de coagulação pura SEM CORTES com bisturis convencionais de média ou alta cirurgia. pois fornece um pulso único de alta voltagem com grande pausa. para segurança do usuário/paciente a potência de saída é imediatamente zerada. será sinalizada através do led saída ativa e sinal sonoro (não ajustável) O bicoagulador é provido de um sistema de monitoração da potência de saída somente para o modo bipolar. em alguns casos deve ser necessário pressionar para retornar a posição original e outros não. resultando em seu aquecimento. ajustando-se a potência do aparelho e o tempo de acionamento do pedal ou caneta com comando manual. Capítulo 3 INSTRUÇÕES DE USO . 4. Mantenha os ajustes de potência no nível mais baixo possível para aumentar a segurança do paciente e do usuário (desde que tal potência seja suficiente para tal procedimento). pedal. Conecte a caneta simples apenas nas saídas ativo ou a pinça bipolar na saída específica bipolar (dois pólos). em caso de dúvida esta ligação deve ser feita de preferência por um eletricista habilitado. secar bem estes pontos e deixar pedaços de gaze seca para evitar novos acúmulos durante a cirurgia). Se a tensão não for a mesma deve-se mover a chave para voltagem correta e trocar os fusíveis de proteção tomando-se a precaução de se colocar o fusível adequado: Geral 230Volts 127Volts 2A 3. etc). Verificar a qualidade de isolação entre a mesa da sala de operação e o paciente. Verificar constantemente o perfeito contato elétrico e mecânico entre o painel e o pino banana do cabo da pinça e entre a pinça e conector do cabo da pinça. Ajuste a intensidade da corrente de saída no botão Potência de acordo com a intervenção cirúrgica. trilhos de metal. Ligue o equipamento e confira a parte visual como: saída ativa. Evitar o contato “pele com pele” (por exemplo: entre os braços e o tórax do paciente. 3. Para segurança do operador certifique-se de que o equipamento está ligado a um terra “real”. 5. RECOMENDAÇÕES DURANTE A CIRURGIA 1. que ficam nas pontas dos eletrodos. Remova as escaras (crostas escuras que resultam da mortificação de partes do tecido). 2. iniciando sempre com valor mínimo de potência e aumentando gradativamente de acordo com o necessário. Conectar o plug do pedal no painel frontal com inscrição Pedal. Antes de ligar o equipamento verifique se a tensão da rede é a mesma indicada na chave seletora de voltagem que está localizada na parte traseira do equipamento.15A 2. 4. Escolha o tipo de saída que pretende utilizar: monopolar ou saída bipolar.Capítulo 3 – Instruções de uso INSTRUÇÕES DE USO 1. TRANSMAI Hy-P-30 19 . 6. 8. colocando-se algum material isolador. estribos. 3. 7. do tipo “almofadas” de 3 ou 4cm de espessura entre o paciente e todas as partes metálicas (incluindo-se a mesa da sala de operação. fios das canetas e etc. isto resultará num aumento do efeito cirúrgico sem necessitar aumentar a potência do equipamento. do tipo: sobrecarga.Capítulo 3 – Instruções de uso 6. Falhas ocasionais de componentes eletrônicos podem ocorrer devido à condução não intencional. É importante um equipamento de reserva e acessórios sempre disponíveis. quando não estiverem em uso. OBSERVAÇÕES O uso eficaz e seguro do Bicoagulador EMAI Modelo Hy-P-30 dependem e muito do grau de experiência do operador com este equipamento em particular e as diversas técnicas de cirurgia. Evite a ativação desnecessária e prolongada do bicoagulador. deixe-a ficar morna a temperatura ambiente. TRANSMAI Hy-P-30 20 . • • • • Coloque a peça sobre um local devidamente isolado do operador. 9. 8. esterilização dos acessórios em temperatura acima de 130°C e outros. carne fria retarda o efeito da corrente elétrica). Observe os efeitos de cada uma das potências sobre o tecido nas diversas faixas de “0” a “10” até familiarizar-se com este modelo de bicoagulador de alta tensão e alta freqüência. principalmente quando do uso de vários tipos de pinças. Aumente e diminua gradativamente de “0” a “10” o controle de potência e teste o efeito de Coagulação. Conecte o pedal. Mantenha os acessórios ativos distantes do paciente. para isto utilize uma peça de carne fresca e úmida. Dissecação e Fulguração sobre a carne. rede elétrica e pontas das pinças e canetas). O cirurgião deve sempre utilizar luvas isolantes. Conecte a caneta monopolar. tesouras e outros instrumentos metálicos. (mais próximo da temperatura do corpo. 7. assim que perceber qualquer alteração da potência normalmente usada (verifique as conexões. Use cabo o mais curto possível evitando a formação de loops. 10. queda do equipamento no chão. Recomenda-se um treinamento para o profissional familiarizar-se com o equipamento. raios. Capítulo 4 CUIDADOS E MANUTENÇÃO . Ao utilizar produtos inflamáveis para desinfecção. pois estes poderão comprometer o gabinete e principalmente o painel de policarbonato. sempre puxe pelo conector. TRANSMAI Hy-P-30 22 . pois estes poderão comprometer o gabinete e principalmente o visor de policarbonato. cabo bipolar. umedecido com uma solução de água e sabão neutro. glutaraldeidos (uso para desinfecção de partes de borrachas. deixar fora de operação por pelo menos 24hs. Use um pano macio. Não tente esterilizar em autoclave os acessórios como o pedal ou quaisquer outros não indicado para esta condição. umedecido com solução de água e sabão neutro. esterilização remova o excesso e tenha certeza que esteja seco o suficiente para evitar a inflamação do produto durante o uso. Use um pano macio. A caneta monopolar.Capítulo 4 – Cuidados e manutenção LIMPEZA O bicoagulador deve ser mantido limpo e livre de poeira. PVC. seguido de um pano seco. ♥ Jamais use materiais abrasivos. ♥ No caso de desinfecção por autoclave verifique se o acessório é apropriado para este tipo de procedimento. Jamais use materiais abrasivos. desligado da rede elétrica e em local arejado e fora da incisão da luz solar. evite encostar o cabo do bicoagulador com os eletrodos de ECG ♥ Durante a cirurgia deve-se evitar que os cabos fiquem enrolados e em contato com partes metálicas aterradas. Jamais mergulhe o bicoagulador em líquidos. eletrodos e pinças após cada procedimento cirúrgico devem ser reesterelizado em autoclave em temperatura não superior a 130ºC. Em caso de queda envie-o a uma assistência técnica autorizada para realização da manutenção e/ou inspeção geral do equipamento. Em caso de entrada de líquido (acidentalmente) no bicoagulador. Desligue-o antes de limpar. CUIDADOS GERAIS E ESTERILIZAÇÃO ♥ O Bicoagulador EMAI Modelo Hy-P-30 deve ser mantido limpo e livre de poeira. detergentes enzimáticos (sangue e tecidos). etc). ♥ Quando do uso em conjunto com monitores de ECG. ♥ Verifique todos os acessórios antes de cada cirurgia. ♥ Nunca desconecte os acessórios puxando-os pelo cabo. seguido de um pano seco. tais como: álcool isopropílico (sangue e tecidos). desinfecte utilizando produtos específicos para esta aplicação. ou álcool isopropílico (isopropanol). Desligue-o antes de limpar. coagulação. c) Quando equipamentos diferentes aterrados em diferentes terras. são utilizados com mais freqüência para dessecação. INTERFERÊNCIAS O princípio de funcionamento dos bicoaguladores eletrônicos faz com que seja uma fonte emissora de ruídos. ocorre o faiscamento que produzirá ruído. ♥ Os Acessórios do Bicoagulador EMAI Modelo Hy-P-30 podem ser limpos com um pano úmido ou uma esponja. o pedal e o cabo das pinças podem ser desinfetados esfregando-se com álcool a 70%. Porém durante a cirurgia o contato da pinça com o tecido do paciente. TRANSMAI Hy-P-30 23 . e os cabos ativos funcionarão como uma antena irradiando em todas as direções. e onde o tipo bola não é capaz de atuar. Interferência somente quando o bicoagulador está ativado: a) Verificar as conexões da pinça. Se necessário. b) Interferência normalmente é menor para potências menores. ♥ Eletrodo tipo bola. uma solução alvejante branda. ♥ Eletrodos do tipo alça são utilizados freqüentemente para dissecação de pólipos e quando da necessidade obter amostras de tecidos. são utilizados da mesma forma que o tipo bola. ou outro desinfetante. b) Verifique todos os equipamentos elétricos na sala de cirurgia quanto ao aterramento defeituoso. As pinças. hemostasia (ato de estancar uma hemorragia). ♥ As pinças são utilizadas para cirurgias bipolares e em cirurgias delicadas . procurando possíveis centelhamento.Capítulo 4 – Cuidados e manutenção ♥ Eletrodos tipo faca. logo caso seja permitido utilize potências baixas. INTERFERÊNCIA NO MONITOR (ECG): a) Verifique as conexões de terra do chassi de ambos. logo deve-se ter cuidado antes da cirurgia de verificar os equipamentos mais susceptíveis a interferência. c) Caso o monitor sofra interferência mesmo com a pinça do bicoagulador não estando em contato com o paciente. ♥ Eletrodos do tipo agulha são freqüentemente utilizados em depilação. que o monitor poderá responder a elas. pode aparecer uma diferença de potencial. a caneta monopolar auto-clavável e os eletrodos podem ser esterilizados em um autoclave ou óxido de etileno (ETO). e fulguração. normalmente significa que o monitor está susceptível a interferência de rádio freqüência. foram projetados blindagens e filtros no sentido de minimizar estes efeitos. Instrumental: Com multímetro verifique a continuidade dos cabos. Substituição dos fusíveis: Desligar a chave geral na traseira do equipamento. o perfeito encaixe e firmeza do cabo de força e dos acessórios. Prático-Encaixe na saída ativo e verifique o perfeito encaixe e firmeza do mesmo. Instrumental.Rápido 230Vac (200-230) 2. A verificação instrumental é indicada para ser realizada mensalmente pela própria empresa através do pessoal de manutenção.0 A – 20 AGF. Uma manutenção inadequada poderá comprometer a segurança do paciente. em seguida com uma chave de fenda destrave o porta-fusível e substitua-os de acordo com a tabela abaixo: Tensão da Rede Fusível de Alta 127Vac (110-130) 3.Rápido Após a substituição realize a inspeção básica do bicoagulador e em caso de dúvidas reincidência da queima de fusíveis contate a assistência técnica autorizada ou a Transmai.Com multímetro verifique a continuidade e acionamento. Cabos e pinça bipolar: Bicoagulador: MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO O bicoagulador somente deve ser reparado pela Assistência Técnica ou pessoal autorizado. Visual: Verificação a integridade do gabinete.Com multímetro verifique a continuidade dos cabos. Caneta Monopolar autocavável:Visual. Acessórios: Substitua de acordo com os especificados do Capítulo Instrução de Uso. desconectar o cabo de força da rede e equipamento.Integridade do cabo e conectores. Visual.15A – 20 AGF. Verifique o perfeito encaixe (firmeza) das pinças ao cabo e do cabo ao bisturi. Pedal de acionamento: Visual.Integridade do cabo e conectores. a TRANSMAI Hy-P-30 24 . Instrumental.Capítulo 4 – Cuidados e manutenção INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO PREVENTIVA ACESSÓRIOS: Antes de quaisquer procedimentos cirúrgicos devem ser inspecionados visualmente e praticamente todos os acessórios. A inspeção deve ser realizada antes de quaisquer procedimentos cirúrgicos e a manutenção anualmente.Integridade do cabo e conectores. BIPOLAR: Freqüência fundamental 115 a 4000 KHZ com pulso amortecido com taxa de repetição de 24KHZ± 20%. A fábrica não se responsabiliza pelo uso incorreto deste equipamento. desaconselhando sua manipulação por pessoas que não tenham amplo e total conhecimento das técnicas da eletrocirurgia. contatar a TRANSMAI ou Assistência Técnica Autorizada.Acende LED SAÍDA ATIVA e não tem corrente Caneta ou cabo da pinça elétrica na caneta 5. CONCLUSÃO Verificar sempre o funcionamento correto de todos equipamentos envolvidos na intervenção cirúrgica.Liga e não funciona/não Cabo de força acende nenhuma sinalização Falta de energia elétrica Pedal 2.Não acende LED SAÍDA LED ATIVA Circuito de potência 3. verificar chave 110/220 V Trocar cabo da caneta Substituir potenciômetro Substituir acessórios Contate Assistência Técnica Contate Assistência Técnica Cabo da caneta rompido Potenciômetro de controle 6.Potência reduziu muito.Potência muito fraca Ligado em voltagem errada Problema Solução Trocar fusíveis Trocar cabo de força Solucionar o problema Trocar Pedal Trocar LED Contate Assistência Técnica Substituir ou repará-lo Substituir jack Substituir os acessórios Solucionar o problema. no Acessórios mesmo ponto já selecionado Circuito de potência 7. ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA ATIVO: Freqüência fundamental 115 a 4000 KHZ com pulso amortecido com taxa de repetição de 24KHZ± 20%.Capítulo 4 – Cuidados e manutenção PROBLEMAS E SOLUÇÕES Possível Causa Queima dos fusíveis 1.Dispara alarme Falha no circuito Nota: Qualquer outra dúvida ou algum problema não descrito acima.LED SAÍDA ATIVA acesa Pedal sempre Jack fêmea 4. CARACTERÍSTICAS DE SAÍDA (127Vac e 220Vac) Máxima Carga Tensão [Ohms] em Aberto [V] 6000 500 1500 500 Potência Nominal [W] 20 22 Freqüência Fundamental [kHz] 115 a 4000 115 a 4000 25 Modo Ativo-Monopolar Bipolar TRANSMAI Hy-P-30 . observando as regras básicas recomendadas para eletrocirurgia. 130Vac(~) .01 AC-< 0.65 100 100 100 100 Rede:127Vac 3.19.14 9. qual for maior Variação de rede de 200 a 230Vac.) [VA] 127Vac 230Vac 17. variação da saída de ±15% ou 5W.1 DC-< 0. qual for maior.5 <2.60Hz/50Hz Adequado a conexão à rede elétrica – CISPR 11 Tensão da rede: 100 .1 <0.5 <0. figuras 105 e 106.Nominal: 127 (~) 200 – 230Vac(~) – Nominal: 220 (~) Freqüência da rede: 50/60Hz Potência de entrada: CONDIÇÃO Em repouso Ativo Bipolar Fusíveis: 20mm – rápido Proteção Fusíveis POTÊNCIA (Max.a < 34mA TRANSMAI Hy-P-30 26 .15 Rede: 230Vac 2 CORRENTE DE FUGA DE BAIXA FREQÜÊNCIA (≤1kHz): Condição Normal [mA] <0. qual for maior NOTA: Forma de medida das potências de acordo com NBR IEC.Anexo AA.3.1 Condição Anormal sob uma só Falha [mA] <1 <5 <0.5 <0.5 Corrente.101.Testes CLASSE I – BF Corrente de fuga para o terra geral Corrente de fuga para o terra para equipamento Corrente de fuga através do gabinete Corrente de fuga através do paciente Corrente de fuga através do paciente (Tensão de rede sobre a parte aplicada) Corrente auxiliar através do paciente CORRENTE DE FUGA DE ALTA FREQÜÊNCIA : Monopolar Bipolar Não aplicável.05 AC-<0. variação da saída de ±15% ou 5W.601-2-2:2001 .Capítulo 4 – Cuidados e manutenção Precisão: As potências podem variar em relação aos valores nominais em ±20% ou 10W.05 <5 DC-< 0. Regulação de potência em função da variação de rede: Variação de rede de 100 a 130Vac . ALIMENTAÇÃO: 127 /230 Vac –100 VA(máx) . CURVAS “POTÊNCIA X ESCALA”: PotênciaxNívelxCarga(Monopolar Coagulação) 25 20 Potência[W] 15 10 5 0 0 1 2 3 4 5 Nível 6 7 8 9 10 50 100 200 500 1000 2000 PotênciaxNívelxCarga(Bipolar) 25 20 Potência[W] 15 10 5 0 0 1 2 3 4 5 Nivel 6 7 8 9 10 10 50 200 500 1000 TRANSMAI Hy-P-30 27 . DOCUMENTAÇÃO: Mediante a solicitação do usuário. NBR IEC-60601-1-2.Capítulo 4 – Cuidados e manutenção CLASSIFICAÇÃO DO PRODUTO : Tipo de proteção contra choque elétrico: Equipamento Classe I Grau de proteção contra choque elétrico: Parte aplicada do tipo BF Grau de proteção contra penetração nociva de água: Equipamento IPX0 Pedal IPX8 Grau de segurança de aplicação na presença de uma mistura anestésica inflamável com o ar. IEC 60601-1. lista de componentes. IEC 60601-1-2 e normas colaterais aplicadas a 60601-1-2. IEC 60601-2-2. e as normas da empresa. oxigênio ou óxido nitroso: não adequado Modo de operação: contínuo com carga intermitente –Tempo ON (Ligado) = 10s. será disponibilizado os esquemas elétricos. NBR IEC 60601-2-2. Tempo OFF (desligado) = 30s. Efeitos fisiológicos: Equipamento causador de efeitos fisiológicos ao paciente e/ou operador Normas: Normas NBR IEC 60601-1. ) 25 20 Potência[W] 15 10 5 0 10 50 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 Carga[Ohm s] CURVAS “TENSÃO EM ABERTO X ESCALA”: TensãoxNível (Monopolar-Coagulação) Nível 10(Máx.) 6 5 Tensão[kVpp] 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 Nível 6 7 8 9 10 TRANSMAI Hy-P-30 28 .Capítulo 4 – Cuidados e manutenção CURVAS “POTÊNCIA X CARGA”: PotênciaxCarga (Monopolar-Coagulação) Nível 10 (Máx.) 25 20 Potência[W] 15 10 5 0 50 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 Carga[Ohms] PotênciaxCarga(Bipolar) Nível 10(Máx. Respeita as simbologias e especificações: Especificações Empilhamento Máximo Temperatura – transporte e armazenamento Peso sobre a caixa no transporte e armazenamento Umidade relativa de armazenamento Somente o Bisturi 03 unidades -20º a +75ºC 17kg 10 a 90% TEMPERATURA AMBIENTE: 0 .4 0. No caso de uso de flocos absorvedores de vibração e choque.2 0 0 1 2 3 4 5 Nível 6 7 8 9 10 TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO: O bicoagulador é embalado com uma proteção extra. de poliuretano expandido.2 1 0.8 kg TRANSMAI Hy-P-30 29 .60oC DIMENSÕES: Altura: 9.Capítulo 4 – Cuidados e manutenção TensãoxNível(Bipolar) Nível 10(Máx.8 0.) 1.4 Tensão[kVpp] 1. para absorver as vibrações e choques durante o transporte.3 cm Peso: 2. guarde este material para futuros transportes. e o empilhamento e peso máximo sobre a caixa serão inferiores aos especificados. primeiramente embale-o em saco plástico evitando que pós entrem dentro do bicoagulador.6 0.6 1.8 cm Profundidade: 21.5 cm Largura: 22. TRANSMAI Hy-P-30 30 .Pohl OR male-nurse.Principles of Biomedical Instrumentation and Measurement Richard Aston Merrill Publishing Company 4.NBR IEC 601-2-2 Equipamento eletromédico Parte 2: Prescrições particulares de segurança para equipamento cirúrgico de alta freqüência.Capítulo 4 – Cuidados e manutenção BIBLIOGRAFIA 1. Münster 2.Patient Safety in the Use of Electro surgical Devices U. Westphalian Wilhelms University.NBR IEC 601-1 Equipamento eletromédico Parte 1.Patient Safety in the Use of Electro surgical Devices Wiedner-Heil DBfk Verband 3.Prescrições gerais para segurança 5. Jardim Maria Estela . Atendimento ao Consumidor (0**11) 6335. Av. se este equipamento sofrer qualquer dano provocado por acidentes. mau uso.SP CEP: 04180-010 Tel. o consumidor que não apresentar a Nota Fiscal de Compra do Equipamento. declara a garantia nula e sem efeito. consertado por técnicos não autorizados pela Transmai Equipamentos Médicos Hospitalares Ltda. queda. por ter sido ligado à rede elétrica imprópria ou sujeita a flutuações excessivas ou ainda no caso de apresentar sinais de violação.1000 – Fax. obriga-se a prestar os serviços acima referidos. bem como se a Nota conter rasuras ou modificações em seu teor. Este produto destina-se exclusivamente ao uso médico-hospitalar.111 E-mail: transmai@transmai. do produto constante na Nota Fiscal de Compra.284. desde que constatado por técnico autorizado pela Transmai. pelo prazo de 365 dias para o equipamento a partir da data de aquisição pelo primeiro comprador-consumidor.BRASIL Transmai Equipamentos Médicos Hospitalares Ltda. 33 . O proprietário consumidor será o único responsável pelas despesas e riscos de transporte do equipamento (ida e volta) até a fábrica.179.: (0**11) 2335.br TRANSMAI Hy-P-30 31 . A Transmai Equipamentos Médicos Hospitalares Ltda. inundações. será também considerada nula sua garantia. Maria Estela. Estadual 110.1000 São Paulo .). garantia contra defeitos de fabricação.527.São Paulo . A Transmai Equipamentos Médicos Hospitalares Ltda. uso em desacordo com o Manual de Instruções.225/0001-60 Insc.: Ramal 210 CNPJ 43.com. assegura ao proprietárioconsumidor do equipamento aqui identificado. Observar que.Garantia GARANTIA A Transmai Equipamentos Médicos Hospitalares Ltda. desabamentos. etc. agentes da natureza (raios. cuidadoso e somente em voltagem indicada. cidade e estado. Médicos. Revendedor: ________________________________________________________ Endereço: __________________________________________________________ Cidade: ____________________________ Estado: _________________________ Aparelho:____________________________ Nº: ___________________________ Nota Fiscal:_______________________ Data:_____________________________ Av. 33 – Jd. CNPJ. Maria Estela – Cep: 04180-010 – São Paulo – SP Brasil (0**11) 2335. telefone.br TRANSMAI Hy-P-30 32 . Em caso de conserto na fábrica enviar junto com o aparelho: A-) Revendedores: Nota fiscal de remessa para conserto. Clinicas. Santa Casas: Carta em papel timbrado contendo nome e assinatura do proprietário ou responsável. endereço.Garantia CERTIFICADO DE GARANTIA Este aparelho tem garantia de 1 (um) ano a partir da data de compra. Maria Estela.com. deste certificado corretamente preenchido na eventual necessidade de reparos. B-) Uso correto.1000 – Fax: Ramal 210 E-mail: transmai@transmai. D-) Apresentação da Nota Fiscal de Compra. (nenhum outro documento terá validade) ATENÇÃO: B-) Hospitais. CPF ou CRM e indicar se deseja orçamento prévio. C-) Consertos somente em revendedores autorizados ou na própria fábrica. contra defeitos de fabricação desde que observados as seguintes condições: A-) Devolução do Cartão-Aviso devidamente preenchido à fábrica no prazo de 10 (dez) dias após a compra.