Manual de Taxonomia

March 26, 2018 | Author: Jimmy Ponce | Category: Taxonomy (Biology), Mexico, Energy And Resource, Nature, Science


Comments



Description

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 4 de 280 INDICE 1. Disposiciones Generales ........................................................................................ 5 1.1. Descripción ............................................................................................................. 5 1.2. Ámbito de aplicación ............................................................................................... 5 1.3. Composición de la taxonomía de equipos .............................................................. 6 1.4. Definiciones ............................................................................................................ 6 1.5. Referencias ............................................................................................................. 7 2. Disposiciones Específicas ...................................................................................... 7 2.1. Estructura jerárquica de equipos ............................................................................ 7 2.2. Estructura de Ubicaciones Técnicas ....................................................................... 7 3. Actividades Estándares y Códigos........................................................................ 16 3.1. Fallas Funcionales ................................................................................................ 16 3.2. Causas de Fallas .................................................................................................. 18 3.3. Daños ................................................................................................................... 20 3.4. Actividades de mantenimiento .............................................................................. 22 4. 5. Partes del Objeto / Partes Mantenibles ................................................................. 24 Clases de Equipo y Características Técnicas ....................................................... 25 4.1. Estructura ............................................................................................................. 25 5.1. Clases de Equipo .................................................................................................. 25 5.2. Características Técnicas ....................................................................................... 26 Anexo 1.- Fallas Funcionales ........................................................................................ 29 Anexo 2.- Causas de Falla ............................................................................................ 42 Anexo 3.- Daños............................................................................................................ 54 Anexo 4.- Actividades .................................................................................................... 82 Anexo 5.- Partes/ Componentes Mantenibles ............................................................. 100 Anexo 6.- Clases y Características ............................................................................. 215 Anexo 7.- Catálogo de unidades de medida para características técnicas ................. 278 DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 5 de 280 1. Disposiciones Generales 1.1. Descripción La taxonomía es la ciencia y los principios utilizados para la clasificación consistente de un grupo o subgrupo de objetos. La Taxonomía de equipos de Petróleos Mexicanos es una clasificación de los equipos, de observaciones relacionadas con mantenimiento, y de actividades integradas en un sistema ordenado de grupos de familias. Ha sido diseñada para permitir la clasificación consistente de todo equipo relevante, de componentes de equipos así como de actividades de mantenimiento encontrados en una instalación industrial de Petróleos Mexicanos. La aplicación de la Taxonomía de Equipos asegurará que homologados para describir los mismos objetos, las mismas actividades relacionadas con trabajos de mantenimiento, tanto planta como entre diversos Centros de trabajo, regiones, divisiones.  se utilicen códigos observaciones sobre en un mismo sitio o zonas, sectores y/o La Taxonomía de Equipos es un elemento clave que le permitirá a Petróleos Mexicanos aplicar la funcionalidad de los Sistemas Computarizados de Administración de Mantenimiento y las herramientas de análisis de datos relacionadas con ellos. Con una Taxonomía de Equipos en común, todos los Organismos Subsidiarios podrán agrupar, analizar y utilizar una gran cantidad de datos de mantenimiento consistentes para impulsar sus actividades de mejora.  1.2. Ámbito de aplicación La aplicación de la Taxonomía de Equipos de Petróleos Mexicanos asegurará que se utilicen los mismos términos para describir los mismos objetos, observaciones sobre mantenimiento y actividades relacionadas con trabajos de mantenimiento. Ello nos y que describen la condición de un Activo y el trabajo de mantenimiento realizado en éste. Definiciones Remítase al Catálogo de Términos de Referencia para la Administración del Mantenimiento en Petróleos Mexicanos.   Actividad de mantenimiento: Describe lo que se hizo para reparar el equipo u objeto que requirió mantenimiento.0 Pemex Refinación: SAP ECC 6. analizar y utilizar en Petróleos Mexicanos una gran cantidad de datos relacionados con mantenimiento en forma consistente. observaciones y actividades relacionados con trabajos de mantenimiento. Cuando existan múltiples niveles de clasificación. dentro de un sistema ordenado de grupos de familias. Esta taxonomía ha sido aprobada para ser utilizada con los siguientes sistemas de cómputo institucionales y sus herramientas asociadas:     Pemex Gas y Petroquímica Básica: SAP ECC 6. Características Técnicas .0 Pemex Petroquímica: IMMPOWER 1. Cada grupo de familia se basa en relaciones de datos comunes. 1.4. pero que no están contemplados en el Catálogo de Términos de Referencia.0 Pemex Exploración y Producción: SAP ECC 6.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 6 de 280 permitirá agrupar.3. Composición de la taxonomía de equipos La Taxonomía de Equipos de Petróleos Mexicanos es una clasificación de equipos. A continuación se describen los términos más utilizados en este Manual. cada nivel subsiguiente posee mayores detalles o tiene relaciones de características más específicas. formada por equipos superiores y subequipos (localidades mayores y menores). 1. Daño: Describe la condición del objeto. Estructura de Ubicaciones Técnicas El indicador de estructura queda establecido tomando como referencia la norma ISO14224. 2. petrochemical and natural gas industries— Collection and exchange of reliability and maintenance data for equipment 2.Petroleum. Estructura jerárquica de equipos Si se desea dividir equipos grandes montados en una ubicación técnica o localidad en unidades más pequeñas que también puedan gestionarse como equipos en el sistema. el cual es de aplicación para todas las instalaciones de Petróleos Mexicanos: . ISO 14224-2006. Un subequipo es un equipo menor capaz de realizar la función principal o auxiliar del equipo superior.1.. Disposiciones Específicas 2. que a continuación se muestra en la Tabla No. Referencias a. Un equipo superior es un sistema complejo formado por varios equipos individuales. se requiere organizarlos en una estructura conocida como jerarquía. 2012 b.2006.5. parte o conjunto identificado en el momento de efectuar mantenimiento. 1. Taxonomía de equipos de ExxonMobil c.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 7 de 280  Las Características Técnicas contienen la información de diseño localización y de fabricante. Catálogo de Términos de Referencia para la Administración del Mantenimiento en Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.2. asignadas a las Clases de Equipos. comúnmente utilizada. 1 Indicador de estructura para ubicaciones técnicas. Ducto. Tabla No. Embarcación.Línea de negocio Se refiere al tipo de proceso dentro de un Organismo Subsidiario o Corporativo.Organismo Subsidiario Se refiere a los Organismos Subsidiarios y el Corporativo de Petróleos Mexicanos. Servicios. . Los únicos valores para este nivel se pueden ver en la Tabla No. Nivel 1 PGP PEP REF PPQ COR Denominación Pemex Gas y Petroquímica Básica Pemex Exploración y Producción Pemex Refinación Pemex Petroquímica Corporativo Nivel 2. 1 AAA 3 2 AAA 3 3 AAA 3 4 XXXXX 5 5 XXXXX 5 6 XXXXXXXXXX 10 Nivel jerárquico Máscara de edición Número de caracteres AAA caracteres alfabéticos XXX caracteres alfanuméricos Nivel 1. Terminal. 2 Valores para el Nivel 1 de la estructura de ubicaciones técnicas. 3. Los valores válidos para este nivel se pueden ver en la Tabla No. Puede ser Producción. etc.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 8 de 280 Tabla No. 2.. Derecho de vía.. . derechos de vía. se considera el tipo de Ducto de acuerdo al producto que se transporta. La nomenclatura de TTI debe considerar la infraestructura de telecomunicaciones que estén fuera de las instalaciones industriales. Marítimas y Residencias de Operación Marítima y Portuaria y Embarcaciones Servicios Generales Producción/Instalaciones Ducto Perforación Servicios Generales Producción/Instalaciones Servicios Generales Servicios Generales Servicios de Salud Servicios de Telecomunicaciones y Tecnología de Información REF PEP PPQ COR Nivel 3. 4. puede ser un conjunto de campos de explotación de hidrocarburos.. una Refinería. En servicios generales se ubicarán edificios y vehículos que estén fuera del centro de trabajo. para el caso de Ductos. estaciones de compresión.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 9 de 280 Tabla No. bombeo. que dependiendo del Organismo Subsidiario o Corporativo. Organismo PGP Nivel 2 PRO DUC TER SRG PRO DUC TER SRG PRO DUC PRF SRG PRO SRG SRG SRS TTI Denominación Producción/Instalaciones Ducto Terminal de Distribución de Gas Licuado Servicios Generales Producción/Instalaciones Ducto Terminales de Almacenamiento. 3 Valores para el Nivel 2 de la estructura de ubicaciones técnicas. un Complejo Petroquímico. Centro de Proceso.Centro de Proceso Se refiere a una agrupación. Los valores válidos para este nivel se pueden ver en la Tabla No. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 10 de 280 Tabla No. Organismo Nivel 2 Nivel 3 CAD MAD MIN SAL SCZ TUL ACI TRA DIS ESB REC TAR ROP BQS PAR FME BFO TMP EDF VEH MOR PAJ COS IND TUL CAN ESC ACI EDF VEH ARQ BUR Denominación Refinería Cadereyta Refinería Madero Refinería Minatitlán Refinería Salamanca Refinería Salina Cruz Refinería Tula Áreas comunes de integración Transporte Distribución Estaciones de Bombeo Recolección Terminales de Almacenamiento y Reparto Residencias de Operación Portuaria Buques Pemex Refinación Buques no Institucionales Flota Menor PMXREF Buques Fuera de Operación PMXREF Terminales de Operación marítima y Portuaria Edificios Vehículos Complejo Petroquímico Morelos Complejo Petroquímico Pajaritos Complejo Petroquímico Cosoleacaque Complejo Petroquímico Independencia Complejo Petroquímico Tula Complejo Petroquímico Cangrejera Complejo Petroquímico Escolin Áreas comunes de integración Edificios Vehículos Complejo Procesador de Gas Arenque Complejo Procesador de Gas Burgos PRO DUC REF TER SGR PRO PPQ SGR PGP PRO . 4 Valores para el Nivel 3 de la estructura de ubicaciones técnicas. Pemex Complejo Procesador de Gas Coatzacoalcos Complejo Procesador de Gas La Venta Complejo Procesador de Gas Matapionche Complejo Procesador de Gas Nuevo Pemex Complejo Procesador de Gas Poza Rica Transporte Distribución Estaciones de Compresión Estaciones de Bombeo Derechos de vía propios Derechos de vía compartido Estaciones de regulación y medición Terminal de Distribución de Gas Licuado Edificios Vehículos Centro de Proceso Marino Akal B AKB Centro de Proceso Marino Akal C AKC Centro de Proceso Marino Akal G AKG Centro de Proceso Marino Akal J AKJ Centro de Proceso Marino Akal L AKL Centro de Proceso Marino Akal N AKN Centro de Proceso Marino Nohoch A NHA Centro de Proceso Marino KU A Centro de Proceso Marino KU H Centro de Proceso Marino KU M Centro de Proceso Marino KU S Centro de Proceso Marino ZAAP C Centro de Proceso Abkatun A Centro de Proceso Abkatun D Centro de Proceso Inyección de Agua Centro de Proceso POL A Centro de Proceso Litoral Tabasco Centro de Proceso Cuervito Centro de Proceso Laredo-Miguel Alemán .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 11 de 280 DUC TER SRG PEP PRO CAC CDP CZC VTA MAT NPE POR TRA DIS ESC ESB DVP DVC ERM TGL EDF VEH AKB AKC AKG AKJ AKL AKN NHA KUA KUH KUM KUS ZPC ABA ABD IYA PLA CPL CUE LMA Complejo Procesador de Gas Cactus Complejo Procesador de Gas Cd. Reforma Centro de Proceso T.D.H.D.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 12 de 280 RFC CUL MON PBA PNE TOR ARE CHT EPC FJO FOC MAR POZ SNA SNT TAC THS VIS BM1 ECN EPY ERV ESP RCC AKC ATA VER BUR PRA AGD CRD MUS SSG BCH CAR GPC Centro de Proceso Reynosa-Francisco Cano Centro de Proceso Culebra Centro de Proceso Monclova Centro de Proceso Peña Blanca Centro de Proceso Piedras Negras Centro de Proceso Torrecillas Centro de Proceso Arenque Centro de Proceso Chicontepec Centro de Proceso Ébano-Panuco-Cacalilao Centro de Proceso Faja de Oro-Poza Rica Centro de Proceso Faja de Oro-Cerro Azul Centro de Proceso Marino Poza Rica Centro de Proceso Poza Rica Centro de Proceso San Andrés Centro de Proceso Soledad Norte Centro de Proceso Tamaulipas-Consti Centro de Proceso Tres Hermanos Centro de Proceso Vistoso Centro de Proceso Matapionche Centro de Proceso Novillero Centro de Proceso Playuela Centro de Proceso Veinte Centro de Proceso San Pablo Centro de Proceso Cocuite Centro de Proceso Akal C7-Akal C8 Centro de Proceso Atasta Centro de Proceso Veracruz Centro de Proceso Burgos Centro de Proceso Poza Rica-Altamira Centro de Proceso Agua Dulce Centro de Proceso T.H.D. Samaria Centro de Proceso Bellota-Chinchorro Centro de Proceso Cárdenas Centro de Proceso Golpe-Puerto Ceiba . Cárdenas Centro de Proceso T.H. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 13 de 280 DUC PRF SRG SRG COR SRS TTI JTE BCN CPB CUM MOG JCO USU AGA CAM CSG GRS CUN LUN SAM SEN CH BU TRA PDN DVP DVC SAP MAN SAO EDF VEH EDF VEH EDF CZN ZGI ZMS Centro de Proceso Jujo-Teconomicán Centro de Proceso Bacal Cerro Nanchital Centro de Proceso Cinco Presidentes Blasillo Centro de Proceso Cuichapa Moloacán Centro de Proceso Sánchez Magallanes Ogarrio Centro de Proceso José Colomo Centro de Proceso Usumacinta Centro de Proceso Agave-Artesa Centro de Proceso Catedral-Muspac Centro de Proceso Cactus-Sitio Grande Centro de Proceso Giraldas-Sunuapa Centro de Proceso Cund-Iride-Oxia Centro de Proceso Luna-Pijije Centro de Proceso Samaria-Carrizo Centro de Proceso Sen Centro de Proceso Chicontepec Centro de Proceso Burgos Transporte Producción Derechos de vía propios Derechos de vía compartido Servicio a pozos Mantenimiento a equipos Servicio apoyo operativo Edificios Vehículos Edificios Vehículos Edificios Zona Centro-Norte Zona Golfo-Istmo Zona Marina-Sur . 5 Tabla No. ver ejemplo en la Tabla No. Vehículos. Terminales de gas licuado.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 14 de 280 Nivel 4. terminales de almacenamiento y reparto. Estabilizadora. Plataforma Habitacional. a una Planta Endulzadora. Plataforma de Medición. plantas de etileno. 2 Administrativo Torre Ejecutiva Planta de polietileno ASAHI Gasoducto Batería de separación Macropera de pozos terrestres Peras de pozos terrestres Plataforma de producción (estructura marina) Batería de separación (instalación marina) Pozo plataforma Akal-C Red de distribución Torreón Estación de compresión Chinameca . Tratamiento de agua. ductos. dependiendo del Organismo Subsidiario o Corporativo. Generación de Vapor. Fraccionadora. Colonias. Edificios. Reformadora de Naftas. etc.Planta Se refiere. Talleres. Generación Eléctrica. 5 Ejemplos de valores para el Nivel 4 de la estructura de ubicaciones técnicas. Se debe representar con cinco caracteres alfanuméricos de forma nemotécnica. la identificación que relacione el nombre técnico de las instalaciones o ductos. Estación de Compresión. Recuperadora de Azufre. y polietileno. Criogénica.. Nivel 4 HIDRO CRI01 CYHDB ADMTE MOR1A GASDT BSE01 MAXXX PAXXX PMBSE IPBSE PZAKC REDTO CHINA Descripción Planta Hidrodesulfurizadora de Naftas Planta Criogénica 01 Planta Hidrodesulfuradora No. área de servicios auxiliares. 6 Tabla No.. . Sistema de Control Distribuido. se consideran como ubicación técnica dentro de la estructura del Derecho de Vía (DDV) quedando en el quinto nivel jerárquico.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 15 de 280 Nivel 5. 6 Ejemplos de valores para el Nivel 5 de la estructura de ubicaciones técnicas. Nivel 5 ARCOM REF01 RECME EQBOM ELECT DXXXX 00XXX Descripción Área de Compresión Sistemas de Refrigeración Área de Recibo y Medición Área de Bombeo Sistema Eléctrico Ducto de transporte Número del Derecho de Vía del CAITHD Las áreas de trampas de diablos delimitadas por bardas o cercas perimetrales. la identificación que relacione el nombre técnico del área o sistema referido. Por ejemplo: Sistema de Separación.Área/Sistema Se refiere a la sección física que agrupa una serie de equipos diversos relacionados a un sistema o área específica. área de refrigeración. etc. ver ejemplo en la Tabla No. Sistema de Servicios Auxiliares. Sistema de Filtración y Cambiadores. Se debe representar con cinco caracteres alfanuméricos de forma nemotécnica. localizadas sobre los derechos de vía (Instalaciones superficiales). Sistema de Regeneración. Sistema Eléctrico. utilizar una clave nemotécnica de los tipos de equipo..1. 7 Ejemplos de valores para el Nivel 6 de la estructura de ubicaciones técnicas. No es obligatorio utilizar todos los espacios de las diez posiciones disponibles para identificar la nomenclatura. ver ejemplo en la Tabla No. Fallas Funcionales Este apartado contiene Códigos recomendados para describir la condición aparente de un equipo para solicitar trabajos de mantenimiento y las Descripciones de Fallas Funcionales. se debe representar como máximo por diez caracteres alfanuméricos.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 16 de 280 Nivel 6. Para la nomenclatura se deberá usar preferentemente la clave de identificación técnica (TAG). las cuales definen aspectos funcionales de desempeño que se encuentran .Lugar físico o posición del equipo mayor Se refiere a la posición física del lugar que ocupan los equipos mayores en las diferentes áreas de las plantas o instalaciones. Actividades Estándares y Códigos 3. y en caso de contar con ella. La identificación de la posición o lugar físico que ocupan los equipos principales mayores. 7 Tabla No. ocupando las posiciones de izquierda a derecha. Nivel 6 EA-2009-AX GB-102A BA-2502-A1 TREN-A MOTOBOH-01 SUB01 Descripción Intercambiador de Calor Turbocompresor Quemador BA-2502-A1 Patín de Control y Medición Motobomba Horizontal 01 Subestación 01 3. Se debe iniciar la escritura de la nomenclatura. 8 se muestra una lista de descripciones de fallas funcionales y sus códigos. En la Tabla No. las definiciones y ejemplos para cada código de falla funcional se pueden observar en el ANEXO 1. interna/externa Falla en la operación Falla en el arranque Falla en el paro Falla al abrir Falla al cerrar Falla en la regulación Paro / Paro inesperada Alarma inesperada Operación inesperada Arranque inesperado Sobrecalentamiento Vibración / Ruido Mediciones anormales Deficiencia Estructural / Daño Fin de la vida Útil Valores Altos. Temperatura Valores Altos. Presión Alto consumo de energía Baja producción / Desempeño reducido Error Resultados / Inestabilidad del proceso No hay resultados . Flujo Valores Altos. Algunas regiones y/o sistemas computarizados de administración de mantenimiento pueden referirse a ellos como ―Efectos de Falla‖. que son integrados en el sistema computarizado de administración de mantenimiento. Código 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 Descripción de la falla funcional Fuga. Tabla No. con el fin de contribuir a su entendimiento y aplicación consistentes. 8 Códigos y Descripciones de fallas funcionales.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 17 de 280 fuera de los estándares aceptables y que son utilizados por las personas que redactan la primera solicitud de trabajos de mantenimiento. Causas de Fallas La información encontrada en esta sección se puede utilizar para clasificar las causas de las fallas funcionales (averías) de equipos en forma consistente. la identificación concreta de la verdadera causa de la falla sólo se puede lograr después de haber efectuado un Análisis de la Causa Raíz de la falla (ACR). se pueden observar en el ANEXO 2 de éste manual. Por lo general. unidades de proceso. Las causas de dichos eventos contribuirán a que un sitio o departamento de mantenimiento sea capaz de eliminar malos actores. Sin embargo. Las descripciones de causas de fallas y sus códigos permiten que los usuarios clasifiquen las reparaciones (fallas/averías) mediante una serie establecida de causas u orígenes probables. 9. las definiciones y ejemplos para cada código de causas de fallas. incrementará el valor del análisis de fallas y ayudará descubrir las verdaderas causas de la falta de confiabilidad. operadores. tipos y descripción de causas de fallas se muestran en la Tabla No. El uso consistente de las Descripciones de Causas de Fallas entre los técnicos. Los códigos. el grupo de trabajo de mantenimiento o el responsable de la reparación seleccionarán la causa de la falla. ingenieros.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 18 de 280 Código 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030 Descripción de la falla funcional Incrustaciones Flujo restringido (tapado / coquificado) Operación retardada (lenta) Falla eléctrica general Expuesto / descubierto Flotación Hundimiento 3. en algunos casos de fallas.2. y contribuirá en el desarrollo y mejora de estrategias de gestión de los equipos. etc. .. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 19 de 280 Tabla No. 9 Códigos y descripciones de causas de fallas. Código 51 5101 5102 5103 5104 52 5201 5202 53 5301 5302 5303 5304 5305 5306 54 5401 5402 5403 5404 5405 55 5502 5503 5504 56 5601 5602 5603 5604 5605 5606 Consecuencial Falla Inducida por Otra Parte / Equipo Agentes corrosivos / químicos / biológicos Vandalismo (DUC) Toma clandestina (DUC) Afectaciones (DUC) Reducción de diámetro interno (DUC) Otro Desgaste Aceptable / Deterioro Capacitación Inadecuada Daño Accidental Operación Falla de la Unidad Error de operación Procedimiento Inadecuado / Incorrecto No se siguió el Procedimiento Operando Fuera de los Limites Mantenimiento Error de Mantenimiento Falta de Mantenimiento / Mantenimiento Inadecuado No se siguió el Procedimiento Procedimiento Inadecuado / Incorrecto Herramienta(s) Inadecuada(s) Parte(s) Inadecuadas Fabricación / Instalación Defecto de Vendedor / Proveedor Defecto de Construcción Tipo de Causa de Falla Diseño Descripción de la Causa de Falla Capacidad Inadecuada / Rango Inapropiado Material Inadecuado Diseño Mecánico Inadecuado Aplicación Inadecuada . Para ciertas fallas tal vez se requerirá una descripción adicional más detallada del daño. Tabla No. contenidas en esta sección. ensamble o equipo defectuoso que se encontró al realizar el mantenimiento. que puede complementar la información de las descripciones simples de los daños. En resumen. se pueden observar en el ANEXO 3 de éste manual. 10 Códigos y descripciones de daños. 10. parte. las definiciones y ejemplos para cada código de daños. Código C1 C101 C102 C103 C104 C105 C106 C107 C108 C109 C110 C111 C112 C113 C2 Material Categoría del Daño Mecánico Descripción del Daño Desbalanceado Desajustado / Tensión Incorrecta Claros/Holguras Desalineado Tiempo / Secuencia Suelto Pegado / Agarrotado / Atascado Explotó / Reventó Deformado / Abollado / Doblado / Dañado Cuarteado / Roto / Fracturado Cortado / Rasgado / Desgarrado Escoriado / Rayado /Desgaste abrasivo Desgaste . Los códigos.3.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 20 de 280 3. La persona a cargo de documentar el daño deberá seleccionar tantos códigos de esta sección como sean aplicables. Han sido diseñadas para describir el daño en forma relativamente simple. Daños En esta sección se encuentran las descripciones de daños y sus códigos recomendados para describir en forma consistente la condición física del objeto. categoría y descripción de daños se muestran en la Tabla No. cada falla debe tener una descripción de daños asignada y deberá contar con una o más descripciones de daños asignadas de la lista contenida en esta sección. Internas Sobrecalentado / Quemado Fluencia (creep) Congelado. / Instr. / Analizador Calibración / Ajuste Falla de Circuito Electrónico Señal Errónea de Control / Indicador / Alarma Falla a Tierra / Unión Circuito Abierto Daño Térmico .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 21 de 280 Código C201 C202 C203 C204 C205 C206 C207 C208 C209 C210 C211 C212 C213 C214 C215 C216 Categoría del Daño Descripción del Daño Corrosión General. Temperatura Fría Endurecimiento Ablandamiento Desintegrado / Desarticulado Fatiga Expandido / Hinchado Despostillado Escoriación Ampollado Quebradizo / Fragilidad Carburización C217 C218 C219 C220 C221 C222 C223 C224 C225 C226 C227 C228 Erosión / Abrasión Defecto de Adhesión Derretimiento / Fundición Agrietamiento por calor Desgaste por rozamiento Agrietamiento por tensión Fractura dúctil Fractura por Fragilidad Encogido / Comprimido Perforado Defecto de Soldadura Laminación C3 C301 C303 C304 C305 C306 C307 Eléct. Interna Corrosión General. Externa Picaduras. . Estas descripciones y códigos se utilizan para describir acciones o tipos de reparaciones realizadas en equipos como resultado de una falla funcional o una solicitud de trabajo.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 22 de 280 Código C308 C309 C310 C311 C312 C313 C314 C4 C401 C402 C403 C404 C405 C5 C501 C502 C503 C504 Categoría del Daño Descripción del Daño Pérdida Corriente o Voltaje/Sobrevoltaje Cortocircuito Falla / Defecto de Software Falla de Aislamiento / Pérdida a Tierra Conexión Suelta Conexión Defectuosa Suministro inadecuado de Servicios Externo Incrustaciones / Coquificación Contaminación / Sucio / Húmedo Tapado / Bloqueado Asentamiento Abastecimiento Insuficiente Otro tipos de daños Configuración Incorrecta No se encontró Problema / Daño Fuera de Servicio / Bypassed / Cerrado Degradación / Contaminación de Fluidos 3. Si es necesaria la asignación de múltiples códigos de actividades a un aviso. se deberán utilizar códigos de actividades adicionales para describir las actividades secundarias.4. La persona a cargo de documentar la actividad correctiva deberá seleccionar el código de la actividad que mejor describa la acción ejecutada y tomarlo como descripción primaria de la actividad. Actividades de mantenimiento Se recomienda que las descripciones de actividades y sus códigos incluidos en esta sección se utilicen en forma consistente para describir lo que se ha hecho para reparar un objeto mantenible o pieza de equipo. Tabla No. categoría y descripción de actividad se muestran en la Tabla No. 11 Códigos y descripciones de actividades. las definiciones y ejemplos para cada código de daños. Código A1 A101 A102 A103 A104 A105 A106 A107 A108 A2 A201 A202 A203 A204 A205 A206 A3 A301 A302 A303 A4 A401 A402 A403 A404 A405 A406 A407 A408 A409 A410 A5 A501 Reparado Reparado según las Especificaciones Reajuste/Servicio Limpieza Química Limpieza Mecánica Descarbonizado Cambio / Reemplazar Consumibles Lavado Pulido Recubierto Pintado Limpiado / Purgado Descongelado / Destapado Modificado Mejora de Diseño / Parte Alternativa de Diseño / Parte Cambios en Ingeniería Inspeccionado Mecánica Material Espesor Vibración Temperatura Presión Categoría de la Actividad Ajustado Descripción de la Actividad Alineado Calibrado Balanceado Apretado Desapretado / Aflojado Restaurado según la especificación Restablecido a cero Restablecimiento de Rangos . se pueden observar en el ANEXO 4 de éste manual.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 23 de 280 Los códigos. 11. y análisis de la causa original de fallas. componentes y subsistemas importantes que forman un equipo dado. cierres de órdenes de trabajo. No Reparado ni Modificado Verificado Confirmado / Verificado Visualmente Prueba Funcional del Sistema Restaurado Reprogramado Otro Retirado Eliminado / Destruido Acoplado / Conectado Desacoplado / Desconectado Puesto en Reserva 4. Al realizar trabajos de mantenimiento. El propósito de las listas es usarlas para asociar observaciones y actividades relacionadas con mantenimiento. para la planeación de tareas. Si la . Partes del Objeto / Partes Mantenibles Las listas de Partes del Objeto / Partes Mantenibles identifican partes. Cada Parte del Objeto / Artículo Mantenible se asocia con una Clase de Equipo específica. los componentes específicos en los que se trabaja se seleccionan de estas listas estándares. El verdadero valor de Partes del Objeto / Partes Mantenibles es permitir que el especialista en equipos busque reparaciones de componentes específicos. Describen conjuntos y partes que se reemplazan o se reparan con frecuencia y que se usan en una planta para una cierta Clase de Equipo. y se les asignan observaciones / actividades estándares.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 24 de 280 Código A502 A503 A504 A6 A601 A602 A603 A604 A7 A701 A702 A703 A704 A705 Categoría de la Actividad Descripción de la Actividad Reparado temporalmente Reemplazado en género o clase Reutilizado. Estructura Cada lista de Partes del Objeto / Componente Mantenibles contiene varias columnas. el usuario deberá tener una plena comprensión de la historia de dichas listas y su propósito. las definiciones de las partes mantenibles se pueden ver en el ANEXO 5. Clases de Equipo y Características Técnicas 5.1. de este modo se pueden organizar lógicamente según diferentes criterios. los cuales permiten agrupar características técnicas propias de la clase. Antes de proponer cualquier cambio o adición a Partes del Objeto / Componentes Mantenibles. Subsistemas / Ensamble son agrupaciones lógicas de Partes Mantenibles (también conocidos como Partes de Objetos y Componentes) para facilitar la ubicación de un artículo Mantenible en una Clase de Equipo compleja. empezando por una clase superior. las características técnicas y su descripción se muestran en la ANEXO 6 de éste manual. entonces dicha parte de objeto no debería estar en la taxonomía. seguido de un número que facilita la identificación de cada Parte Objeto / Componente Mantenible. Es posible crear un sistema de clasificación de estructura jerárquica que permita encontrar fácilmente clases especiales existentes. Cada conjunto agrupador tiene su propio código alfanumérico.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 25 de 280 búsqueda tiene poco valor o ningún valor al ir bajando de nivel en la parte de objeto. Clases de Equipo Nombre o etiqueta que se asigna a cada equipo para identificarlos entre las diferentes disciplinas o tipos de equipos. 4. localizarlos fácilmente y agruparlos al efectuar análisis. 5. Las clases de equipos. .1. 2. Formar la base para permitir la búsqueda de criterios específicos de información técnica. Por ejemplo. Propósito de las características técnicas principales La lista principal de Características Técnicas (Anexo 6) se estableció para permitir que las diferentes Subsidiarias y el Corporativo puedan utilizar los mismos términos para describir información relevante para el negocio con valor para todas. Las Características Técnicas principales incluyen información que cumple con uno o más de los siguientes criterios: . esto permitirá encontrar todos los motores en la clase ―Motor eléctrico‖ mediante una simple búsqueda de motores que tienen las características técnicas de voltaje dentro del rango de nuestro interés. Asociar Partes del Objeto / Componentes Mantenibles (Las partes del objeto / Componentes Mantenibles están asociadas con Perfiles del Catálogo en los CMMS). Características Técnicas Las Características Técnicas permiten diferenciar en forma eficiente equipos estrechamente relacionados mediante Sistemas Computarizados de Administración de Mantenimiento.  5. podemos determinar cuáles son todos los motores de bajo voltaje en la Clase de Equipo ―Motor eléctrico‖.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 26 de 280 Razones válidas para tener una clase de equipo Las Clases de Equipo se usan en un CMMS para ejecutar una o más de las siguientes tareas:   Asociar Características Técnicas (Razón principal para tener una Clase de Equipo). si la Clase de Equipo tiene una Característica Técnica de ―voltaje‖ asociada. Partes del Objeto / Componentes Mantenibles. Criterios de selección para ayudar en la generación de Indicadores Clave de Desempeño. la lista de Características Técnicas no reflejará todas las hojas de datos técnicos. y para ayudar en la solución de problemas de equipos etiquetados como Malos Actores dentro de una Clase de Equipo. las hojas de datos. equipos de las clases incluidas en la Jerarquía de Clases de Equipos y Sobres Funcionales. los cálculos. 1. Las Características Técnicas asociadas a una Clase de Equipo en particular deberán ser una subserie de toda la información técnica disponible para dicha Clase. trabajos de mantenimiento preventivo y monitoreo de condiciones generales.    . etc. Este tipo de información se requiere en la mayoría de los trabajos de reparación. La Figura No. muestra la relación de las Características Técnicas. al elaborar sus análisis de ingeniería de detalle y diseño.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 27 de 280  Información técnica específica sobre la Clase de Equipo para propósitos de mantenimiento regular. se espera que los usuarios sigan consultando los dibujos detallados de los proveedores. 1.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 28 de 280 Características Técnicas NPSH Disponible Flujo Velocidad Fluido Manejado Rotación Voltaje Potencia Fases • Maquinaria •Bomba •Centrífuga • Eléctrico •Motor •Centrífuga • Estático •Intercambiador •Haz tubular Límite del sobre Partes Mantenibles Impulsor Sello del proceso Flecha Buje de garganta Haz de tubos Espejo flotante Espejo fijo Mampara Clases de equipo CARACTERISTICAS DEFINIDAS CLASES DE EQUIPO DEFINIDAS SOBRES FUNCIONALES DEFINIDOS Figura No.Relación de las clases incluidas en la Jerarquía de Clases de Equipos y Sobres Funcionales. .. Se observó una mayor fuga interna de aceite desde la caja del cojinete hacia el sello del drenaje atmosférico.Fallas Funcionales 1. las fugas que implican un alto o bajo riesgo para el personal.. por ejemplo. que se refiere a aquella que se produce cuando normalmente no habría flujo y se asocia. Definición detallada de las descripciones de fallas funcionales 0001 Fuga. el medio ambiente o las operaciones. El tambor de enfriamiento requirió mantenimiento porque una fuga interna entre los vertederos no permitía una adecuada separación entre agua y aceite. y una serie de definiciones detalladas y ejemplos para cada tipo de falla funcional con el fin de contribuir a su entendimiento y aplicación consistentes.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 29 de 280  ANEXOS Anexo 1. Descripciones de fallas funcionales y sus códigos. en casos donde dicho flujo o transporte no se presente bajo condiciones normales de operación o donde el flujo sea mucho mayor o menor a lo normal. la comunidad. a válvulas. Descripciones de los códigos de fallas funcionales. . Ejemplos de uso:    Se sospecha fuga interna del lado del tubo hacia el lado de la carcasa en el intercambiador de calor. Interna/externa La fuga interna es el movimiento o flujo de sólidos o fluidos desde una ubicación interna en un equipo hacia otra ubicación dentro de la misma pieza de equipo. así como la fuga en posición cerrada. 1. Deben considerarse dentro de las fugas externas las fugas visibles e invisibles (a simple vista).1. pero la función final deseada no ocurrió. Ejemplos de uso: . La turbina no disminuyó su velocidad aunque se haya activado el control de exceso de velocidad. Por lo general aplica en dispositivos tipo ―on-off‖ (―encendido-apagado‖). se abrió o se cerró como se debía.  0004 Falla en el Paro Un dispositivo. un dispositivo. Ejemplos de uso:  La bomba de arranque automático operada por turbina no arrancó cuando la alarma por bajo nivel de presión de aceite y la alarma de arranque automático de la bomba así lo indicaban.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 30 de 280 0002 Falla en la Operación Cuando se le requirió ejecutar su función correspondiente. Falla en la Operación implica que el activador del dispositivo arrancó. se detuvo. sistema o una parte del equipo no arranca al recibir la señal de arranque para operación. Ejemplos de uso:   La válvula de recirculación no detuvo el flujo aunque el operador de la válvula se haya movido hacia la posición cerrada. un sistema o pieza de equipo no hizo lo que se suponía que debía hacer. El generador de emergencia operado con diesel no arrancó cuando se perdió la fuente energía principal. 0003 Falla en el Arranque Un dispositivo. sistema o una parte del equipo no se detiene al recibir la señal de paro para detener operaciones. La válvula no se cerró cuando se activó el ESD. El relé no se abrió al perderse la señal. Ejemplos de uso:    El interruptor no se abrió cuando se formó la falla tierra. disyuntores. La banda continuó operando después de haber recibido la señal de paro. . etc. sistema o una parte del equipo no cambia de la posición cerrada a la posición abierta cuando se le transmite la señal adecuada. El relé no se cerró.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 31 de 280    El motor continuó funcionando después de haberse oprimido el botón de apagado. 0006 Falla al cerrar Un dispositivo. El contenedor se desbordó porque la bomba de llenado no se detuvo. 0005 Falla al Abrir Un dispositivo. sistema o una parte del equipo no cambia de la posición abierta a la posición cerrada cuando se le transmite la señal adecuada. La válvula hacia el sistema de reciclado del compresor no se abrió cuando el compresor comenzó a desbordarse. El término Falla para cerrarse por lo general aplica a válvulas y a interruptores o disyuntores eléctricos así como a otros dispositivos eléctricos. El término Falla para abrirse por lo general aplica a válvulas y dispositivos eléctricos tales como interruptores. Ejemplos de uso:    El interruptor no se cerró cuando se le dio la señal de arranque. El concepto Paro / Desactivación Inesperada implica la suposición que todas las variables monitoreadas eran normales en el momento del paro / desactivación.  2 requeridos por los quemadores. sistema o una parte del equipo no regula la variable que debería regular dentro de los límites esperados. La bomba se apagó sin señales de problemas o alarmas. El concepto Falla en la Regulación por lo general se utiliza para sistemas y circuitos de control. El concepto Falla en la Regulación difiere de Falla en la Operación en que el dispositivo opera pero no dentro de los límites aceptables. El sistema anti-incrustante no pudo regular la proporción correcta del aditivo que debía entrar en el chorro de alimentación. La válvula del gas combustible no pudo regular la presión para mantenerla a los 15 psig. Ejemplos de uso:    El regulador no pudo mantener la velocidad deseada de la turbina sin excesiva oscilación. 0008 Paro / Paro Inesperado Parte de un equipo. . La línea de llenado de botellas se detuvo inesperadamente. Ejemplos de uso:    El compresor repentinamente se apagó sin razón aparente. sistema o proceso se detiene sin que los operadores reciban indicación de la causa.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 32 de 280 0007 Falla en la Regulación Un dispositivo. 0010 Operación Inesperada Parte de un equipo. El concepto Alarma Inesperada implica que todas las variables monitoreadas eran normales en el momento en que sonó la alarma. sistema o proceso desencadena una alarma sin que existiera una indicación de la causa.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 33 de 280 0009 Alarma Inesperada Parte de un equipo. ocurrió una reacción exotérmica a pesar de que los procedimientos no habían cambiado desde los ciclos anteriores de regeneración. La turbina de gas estuvo operando con inesperadamente altos niveles de temperaturas en los espacios entre las ruedas. Ejemplos de uso:    Durante la regeneración. La velocidad de corrosión indicada en las pruebas de corrosión en las líneas suspendidas era mayor que la velocidad esperada. . Sonó la alarma por niveles altos en la torre pero el indicador de niveles indicaba niveles normales. a pesar de que apenas hace poco se había realizado una renovación con partes reconstruidas en fábrica. Ejemplos de uso:    La alarma por altas temperaturas sonó en el horno estando todas las demás variables dentro de los límites de tolerancia establecidos. pero todas las condiciones de proceso estaban dentro de los rangos normales. Se activó la alarma por altos niveles de vibración en el compresor. sistema o proceso se comporta en una forma que difiere de lo normal o que no es consistente con las expectativas definidas en los parámetros de operación. tomado en cuenta el TAN del crudo. El ventilador de la torre de enfriamiento arrancó en forma inesperada durante las actividades de mantenimiento en la torre. Ejemplos de uso:    El sistema de inyección de vapor comenzó inyectar vapor adicional en la turbina de gas. Siempre que estaba oscuro. a pesar de que la turbina apenas estaba a un 90% de su carga. . variables. La válvula de paso de la caldera de recuperación se abrió aunque las condiciones del proceso no lo requerían. se observaba un punto caliente en la línea de transferencia. sistema o proceso se encuentra por encima de los niveles máximos especificados o existen señales obvias de generación excesiva de calor. Ejemplos de uso:    El contenedor se estaba sobrecalentando ya que la pintura comenzó a formar vejigas. La temperatura del soporte de la bomba incrementó a 275 F de la temperatura normal de 100 F. u otros criterios que pudieran causar el arranque de los mismos. sistema o proceso repentinamente arranca o comienza a operar sin razón aparente. 0012 Sobrecalentamiento La temperatura de una parte de un equipo.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 34 de 280 0011 Arranque Inesperado Parte de un equipo. o arranca como se supone pero el personal no tenía conocimiento del rasgo de arranque automático. 0014 Mediciones Anormales Medición de una variable que no sea vibración. o desempeño. lecturas y variables específicos. causando el paro del compresor para verificar la condición del amortiguador de pulsaciones. ruido. sistema o proceso. temperatura. causando una orden de trabajo para reparar el vacuo deshidratador. Debido a las lecturas anormales del analizador se creó una orden de trabajo. Note que los Valores Altos (flujo. con alta o baja frecuencia o cualquier combinación de lo anterior. Un aumento en los niveles de vibración o niveles a frecuencias específicas que conduce a una orden de trabajo.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 35 de 280 0013 Vibración / Ruido Sonidos inusuales que se emiten desde un dispositivo. Ejemplos de uso:   El análisis del aceite lubricante mostró un contenido de agua del 2%. La tubería comenzó a vibrar excesivamente. y que conducen a la investigación y reparación mediante una orden de trabajo. por lo cual éste último se apagó en forma manual. presión – ver abajo) y los Valores Bajos / Desempeño Reducido se relacionan con instrumentos. así que el motor se apagó. altos niveles de flujo. Ejemplos de uso:    Comenzó a escucharse un ruido de vibración por alta frecuencia en el compresor. que resulta en lecturas fuera del rango normal (alto o bajo) considerado aceptable o normal para la variable en cuestión. altas temperaturas. El concepto más general de Lecturas Anormales se usa para fallas funcionales que no están incluidas en los conceptos más específicos. alta presión. Los niveles de vibración del motor incrementaron en forma importante sobre los niveles considerados normales. El sonido puede ser fuerte o débil. . la identificación del hecho que el equipo alcanzó el límite de su vida útil se efectúa mediante Programas de Estrategia de Equipos. soporte. Ejemplos de uso:    El concreto en la cimentación de la torre se agrietó con el tiempo y tuvo que ser reemplazado. La turbina de gas requirió renovación porque sus tiempos de operación excedían el máximo recomendado para el disco de la turbina. El soporte de la tubería estaba tan corroído que representaba el riesgo inaceptable de no poder continuar soportando la tubería. etc. conjunto. tales como Monitoreo Basado en la Condición. La madera en la estructura de la torre de enfriamiento estaba tan desgastada que tuvo que ser reemplazada. Por lo general. 0016 Fin de la Vida Útil Esta descripción se utiliza cuando uno o más aspectos críticos del equipo llegaron al límite establecido por los códigos o estándares industriales.   . y no mediante fallas que afectan las operaciones en forma inmediata. El contenedor tuvo que ser reparado porque la inspección reveló que el grosor de la pared en la parte opuesta a la boquilla de entrada había llegado al límite de su vida útil.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 36 de 280 0015 Deficiencia Estructural / Daño Este concepto se debe utilizar cuando existe alguna preocupación por la integridad mecánica o la superficie de una estructura. propiedades de ingeniería del material. y Monitoreo de la Integridad de Equipos. componente o dispositivo. Monitoreo Basado en el Calendario. especificaciones de la compañía. Ejemplos de uso:  Se redactó una solicitud de trabajo para reemplazar la tubería ya que la inspección ultrasónica descubrió que el grosor de la pared era menor al grosor mínimo especificado en ANSI B31.3: la tubería llegó al final de su vida de servicio. sistema o pieza de equipo excede los límites permisibles. Flujo Una lectura específica anormal que se usa cuando la magnitud de flujo de una corriente excede los límites permitidos y debe ser corregida. . Ejemplos de uso:    La caldera estaba generando vapor a una temperatura 30C por encima de lo normal. 0019 Valores Altos. objeto o sistema que se está calentando excede los límites permisibles. Se observó una alta velocidad de flujo en la línea de paso. Presión Una lectura específica anormal que se utiliza cuando la presión de un objeto. 0018 Valores Altos. La combinación de la transferencia de calor más intenso que lo esperado y el flujo lento del producto resultó en altas temperaturas del producto y en flasheo. La presión de salida de la válvula de control era demasiado alta. Temperatura Una lectura específica anormal que se utiliza cuando la temperatura de una corriente.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 37 de 280 0017 Valores Altos. Ejemplos de uso:    La bomba estaba generando demasiada presión a los bajos niveles de flujo requeridos para cumplir con el plan operativo. La corriente puede ser de sólidos. líquidos o gases. La velocidad de la corriente estaba fuera de los límites operativos de la unidad. La presión de salida del compresor era demasiado alta. Ejemplos de uso:    Ocurrió un desplazamiento excesivo del catalizador en los ciclones. La temperatura de salida del expansor criogénico estaba 30C por encima de lo normal. corriente. causando inestabilidad en el proceso. objeto. u otra variable crítica de desempeño funcional. Ejemplos de uso:   El motor se desconectó a los altos valores de amps resultando en la necesidad de verificar las causas del alto consumo de energía de la bomba. El voltaje del compresor se eleva periódicamente. conduciendo una separación deficiente. sistema o pieza de equipo está por debajo de los límites aceptables. El reactor producía rendimientos insuficientes. Los niveles de la torre eran erróneos. causando un incremento en la carga del horno. 0022 Error Resultados / Inestabilidad del Proceso Utilizado para describir la condición en la que los resultados de un dispositivo. . objeto. temperatura. sistema o pieza de equipo fluctúan en una medida inaceptable. 0021 Baja Producción / Desempeño Reducido Se refiere a una condición en que la producción de un dispositivo. presión. Ejemplos de uso:    El generador de la turbina de gas estaba funcionando sólo a un 85% de su capacidad nominal. El pre-intercambiador de calor funcionaba con desempeño reducido. Ejemplos de uso:    La velocidad de flujo a través de la válvula de control no era estable. La producción puede ser un flujo. El horno estaba consumiendo una cantidad excesiva de combustible.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 38 de 280 0020 Alto Consumo de Energía Se utiliza en casos donde haya uso excesivo o anormal de energía o fuerza. voltaje. El filtro móvil en la entrada de agua se incrustó con residuos.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 39 de 280 0023 No hay Resultados Se refiere a una condición en la que los resultados de un dispositivo. se implica que existe suficiente información o medidas como para determinar que ésta es la razón del desempeño deficiente. objeto. o la acumulación de residuos y la adherencia de material extraño en la superficie interna o externa de un objeto. 0025 Flujo Restringido (Tapado / Coquificado) Condición en la que la velocidad de flujo a través de o desde un dispositivo. Los alcantarillados para agua de tormenta frecuentemente se incrustan con basura. 0024 Incrustaciones Se refiere a la mezcla de un objeto con otro. sistema o pieza de equipo no se obtienen. . Ejemplos de uso:    La prueba de temperatura indicó incrustaciones en el intercambiador. La lectura del analizador bajó a cero. líquida o gaseosa que normalmente fluye hacia y desde una pieza de equipo. El concepto No Hay Resultados implica que las variables de entrada sí se están suministrando al dispositivo. sistema o pieza de equipo se vuelve más lenta debido a tapaduras o a la coquificación. No se obtuvieron resultados del controlador. El concepto Flujo Restringido (Tapado / Coquificado) aplica sólo al flujo de una corriente sólida. componente o conjunto. Ejemplos de uso:    El flujo del compresor bajó a cero aunque el motor seguía girando. Al seleccionar Incrustación para un objeto cerrado. El concepto Flujo Restringido (Tapado / Coquificado) por lo general se refiere al lado de hidrocarburos de un equipo en el proceso. Se sospechaba tapadura por coquificación. La válvula de deslizamiento estaba operando con lentitud. sistema o pieza de equipo no inicia inmediatamente a la señal de arranque (pero al fin de cuentas sí se inicia) o la acción es más lenta de lo aceptable. La bomba auxiliar para aceite lubricante arrancó 4 segundos después de que se recibió la señal de activación por baja presión de aceite. Toda la instrumentación y alarmas del panel de control local cesaron de trabajar cuando el suministro de electricidad se interrumpió por una Falla Eléctrica . La caída de presión a través del filtro de entrada era excesiva. El concepto Falla Eléctrica General no deberá usarse para cortes en la electricidad suministrada a equipos específicos. unidades de proceso y / o plantas debido a la pérdida de la energía abastecida.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 40 de 280 Ejemplos de uso:    Las imágenes térmicas del horno indicaron 3 tuberías tapadas. Un delta P alto en el reactor indicó que estaba tapado. Ejemplos de uso:    La operación de la válvula de control de sobre voltaje del compresor era muy lenta como para evitar sobre voltaje en el compresor. 0026 Operación Retardada (Lenta) La funcionalidad de un dispositivo. Ejemplos de uso:   La unidad de proceso XYZ se desconectó debido a la pérdida de suministro de electricidad a la unidad. 0027 Falla Eléctrica General El concepto Falla Eléctrica General deberá usarse para fallas funcionales de mayor extensión en equipos múltiples. utilice Falla en la Regulación o No hay Resultados. Ejemplos donde NO se deberá usar:    El motor M-101 se detuvo cuando el calentador de sobrecarga se activó. el cual tendría que estar enterrado. 0028 Expuesto / descubierto Cuando el ducto. HVAC y TDC.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 41 de 280  General. es visible a simple vista sobresaliendo de la superficie del terreno. utilice Falla en la Operación. En su lugar. Ejemplos de uso:   Se observa lomo descubierto del ducto por falta de material de acolchonamiento. es visible a simple vista sobresaliendo en la superficie. El trazo de calor eléctrico no funcionó durante la onda fría por la pérdida de electricidad. No obstante de que la tubería está lastrada. Ejemplos de uso:   Se observa tubería flotada por incremento de nivel freático del manto acuífero. El analizador se detuvo por falta de electricidad. El cuatro de control sufrió una Falla Eléctrica General. se observa flotación del ducto sobre el manto acuífero. 0029 Flotación Cuando el ducto. En su lugar. causando la pérdida de control de iluminación. Se observa tubería expuesta por deslave en el DDV. . En su lugar. el cual tendría que estar sumergido en un cuerpo de agua. causada por la desactivación del interruptor del circuito en la subestación. utilice Paro / Desactivación Inesperada. energía u otro artículo que el dispositivo es capaz de contener o transportar de un lugar a otro o de un estado u condición a otro. Las descripciones de las causas de falla y sus códigos están organizadas en 6 grupos mayores. incluyen causas de fallas técnicas. el rango se aplica a variables como temperatura. Anexo 2. y causas relacionadas con personas. Ejemplos de uso:   Se observa hundimiento de terreno por socavación debido al exceso de agua. Descripciones de los códigos de causas de falla. Se observa hundimiento de las lozas del área de trampas por socavación del terreno debido al exceso de agua. presión. El rango se refiere al límite de diseño de un dispositivo. Por lo general.Causas de Falla 1. de sistema. pero también se puede aplicar a la capacidad.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 42 de 280 0030 Hundimiento Se refiere a socavaciones de terreno sobre el DDV o en instalaciones superficiales. concentración. Ejemplos de capacidad incluyen la capacidad de un intercambiador de calor medida en kW (MBtu/hr).. Una bomba puede tener un rango de hasta 2% de peso de . las cuales dejan en descubierto una parte de la estructura metálica del ducto. la capacidad de una bomba medida en M3/hr (gpm). o la capacidad de un cable para transportar electrones medida en amps. Definición detallada de las descripciones de causas de fallas funcionales 51 Diseño 5101 Capacidad Inadecuada / Rango Inapropiado La capacidad se refiere a la cantidad de material físico. Ejemplos   La tubería falló porque no tenía el rango para las condiciones de presión y temperatura de arranque. 5102 Material Inadecuado El concepto de material inadecuado se refiere al material seleccionado para uso en el dispositivo en el momento en que el dispositivo fue adquirido o reparado. Cuando se utiliza como código de causa de falla. La junta de la brida falló porque era de acero al carbón simple cuando la especificación establecía el uso del mismo material que el del empaque de la bomba.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 43 de 280 sólidos. Ejemplos   El analizador falló porque se especificaron juntas tóricas tipo Buna-N pero se requerìan Vitón.000 BLS para asegurar que aun en caso de estar sobresaturado no haya pérdida de contención.000 BLS de crudo. la capacidad del equipo no cumplía con las necesidades actuales. y tener un rango de capacidad de 180. un tanque puede tener la capacidad de almacenar 200. La bomba falló porque la velocidad de flujo actual requerida era sólo el 50% del flujo especificado. Por ejemplo. Material inadecuado significa que el material seleccionado no fue técnicamente capaz de cumplir con las condiciones de servicio para el periodo de uso previsto. el concepto de capacidad / rango inapropiado implica que cuando el equipo se seleccionó. generalmente porque la necesidad actual requerida no se conocía realmente o no fue comunicada con precisión a la persona que seleccionó el dispositivo. 5103 Diseño Mecánico Inadecuado . El rango generalmente se usa para definir el máximo valor de una variable específica al cual el dispositivo se puede exponer. El instrumento no funcionó correctamente porque el rango era 100 veces mayor que el flujo real. 5104 Aplicación Inadecuada El concepto de aplicación inadecuada implica que el dispositivo seleccionado no era adecuado para el servicio previsto y el periodo planeado. Implica la existencia de un dispositivo más adecuado que pudo haberse seleccionado pero no fue así. La bomba falló porque su capacidad de operación óptima fue 10 veces mayor que el flujo especificado.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 44 de 280 El concepto de diseño mecánico inadecuado indica que algún aspecto físico del dispositivo fue creado en forma que resultó ser inadecuada para el uso o periodo de uso previsto. Ejemplos  El intercambiador de calor no pudo transferir suficiente energía porque las tuberías de intensificación de ebullición habían sido especificadas para un servicio que no implica ebullición. El cojinete del motor falló porque no cumplía con la especificación del fabricante.   52 Fabricación/Instalación 5201 Defecto del Fabricante / Proveedor . Ejemplos   El distribuidor dentro del reactor falló porque el diseño no permitía suficiente expansión térmica hacia el cilindro. aunque sí hubiera funcionado físicamente. Esto difiere del concepto de capacidad inadecuada o rango inadecuado en cuanto a que el diseñador conocía las condiciones de operación pero el dispositivo falló porque no se corrigió una dimensión o movimiento anticipado ocurrido por errores de diseño. fuerzas desconocidas o condiciones inesperadas dentro del dispositivo. Implica que se contaba con los procedimientos para efectuar el trabajo correctamente y que se disponía de las herramientas y partes necesarias. El metal refractario se instaló en forma incorrecta. Ejemplos   El eje del motor falló en la chaveta porque el fabricante no fabricó el radio correcto de la lengüeta en el fondo de la chaveta cuando la hizo hace 5 años. resultando en despostillado inmediatamente después del arranque. El analizador falló porque el fabricante usó la junta tórica equivocada durante el ensamblado. El defecto puede causar fallas inmediatas o fallas después de muchos años. Ejemplos  La terminal eléctrica falló porque no se apretó con la herramienta adecuada. La falla puede ser inmediata o puede tardar años en aparecer.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 45 de 280 El vendedor o proveedor del equipo cometió un error en la fabricación. el contenido de agua del concreto no era correcto. causando severo deterioro del concreto después de sólo 5 años de servicio. ensamblar o instalar un objeto o dispositivo en campo. 5202 Defecto de Construcción / Ensamble El propietario o la compañía constructora cometieron un error al construir. . 53 Mantenimiento 5301 Error de Mantenimiento Un error de mantenimiento indica que algún aspecto en la reparación del dispositivo no se efectuó correctamente. Ejemplos   Cuando se vertió. que finalmente condujo a la falla del dispositivo. 5302 Falta de Mantenimiento / Mantenimiento Inadecuado Esta falla indica que el dispositivo u objeto requirió mantenimiento de algún tipo pero que no se llevó a cabo o se efectuó en una forma inadecuada como para mitigar el modo de falla que se quería evitar.  .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 46 de 280  El intercambiador de calor falló porque la fluxería no fue correctamente limpiada. En su lugar. Ejemplos  El procedimiento de reparación exigía limpieza con chorro de arena y pintura del área soldada del tubo. El procedimiento de reparación exigía que los pernos se apretaran al 70% del límite elástico. causando corrosión. acto que no se llevó a cabo con suficiente frecuencia cuando se hacía limpieza con chorro de arena en el área. El tanque corroído comenzó a presentar fugas porque no se le dio mantenimiento al recubrimiento desde que el tanque se había instalado. Ejemplos  El compresor portátil requería el reemplazo periódico del filtro de aire. se le aplica producto para tapar la fuga provisionalmente. pero se apretaron a 600 lb-ft con lubricante Nickel-Ease. (450 lb-ft seco). el área fue limpiada con cepillo de alambre. conduciendo al taponamiento y finalmente al colapso del dispositivo. en sus bridas.    5303 No se siguió el procedimiento Esta causa indica que sí existía un procedimiento de reparación pero que no se aplicó. lo cual causó que se rompieran. Realizar el mantenimiento con una frecuencia que no es la especificada. conduciendo así a fallas. En una línea de vapor que fuga. El procedimiento se siguió durante la reparación pero le faltó alguna información importante o de alguna forma estaba mal. La sobre compresión causó rápido desgaste de la cara y condujo a la falla del artículo. lo cual condujo a una fuga en la junta. Ejemplos  El procedimiento para instalar el sello exigía una compresión de 1/2 pulgada pero la compresión correcta era de 3/8 de pulgada. Ya que dicho equipo especial no se encontró durante el acarreo.    5305 Herramienta(s) Inadecuada(s) Se refiere a que no se usó la herramienta apropiada para la actividad específica ello condujo a la falla del sistema o dispositivo. la cual causó daños a las bobinas y fallas subsecuentes en el servicio. así que se utilizó una llave de golpe. durante el mantenimiento de un motor síncrono. no se disponía de dicha herramienta. La torsión del perno especificado era de 450 lb-ft pero se requirieron 600 lb-ft. Ejemplos  La especificación de la reparación establecía que se debía usar un taquímetro para asegurar la torsión adecuada de los pernos. En el dibujo se especificaba un equipo especial de izaje para retirar el rotor del generador. Se utilizó el procedimiento para el mantenimiento de la válvula de control de temperatura para una válvula de control de presión. la causa de la falla sería Procedimiento Inadecuado / Incorrecto.  . Sin embargo.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 47 de 280 5304 Procedimiento Inadecuado / Incorrecto El procedimiento utilizado para reparar el dispositivo u objeto no era el específico para aplicarlo o tenía algún error en su elaboración. y no Herramientas Inadecuadas. lo cual resultó en que el perno fue apretado con demasiada torsión. Si el procedimiento de reparación no especificaba herramientas especiales cuando de hecho se les hubiera requerido. Se utilizó un procedimiento para mantenimiento de un motor de inducción. se utilizó una viga de izaje preparada en sitio. Se usaron espárragos de menor grado. Es importante saber distinguir entre errores de procedimiento o de operación que resultan en la falla del equipo y las fallas que ocurren por causas naturales u otras influencias. resultando en una falla de la unidad que origino cavitación en la bomba de carga y condujo a una falla de la unidad. Pueden haber estado disponibles algunas partes. También es importante saber distinguir entre Daño Accidental y Falla de la Unidad. resultando en una falla de la unidad y la entrada de líquidos al compresor. El analizador requería elastómeros Vitón pero no estaban disponibles de forma que usaron elastómeros Buna. pero la(s) parte(s) exacta(s) requerida(s) no estaban disponibles. Durante el servicio.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 48 de 280 5306 Parte(s) Inadecuada(s) Esto implica que las partes requeridas para efectuar la reparación no estaban disponibles en el momento de la reparación y se utilizaron partes similares y de especificaciones diferentes. causando fugas después de la reparación. El crudo contenía más fracciones volátiles de lo que se había pensado. Ejemplos  La brida requería espárragos y pernos B7 que no estaban disponibles en el momento de la reparación. Ejemplos  Cayó un rayo sobre la torre.  54 Operación 5401 Falla de la Unidad Este código de causa se utiliza cuando ocurre una falla seria en la operación de la unidad causando daños o fallas y la falla de la unidad no se debe a errores en el procedimiento o a la falta de seguimiento de un procedimiento. causando una falla. el fluido del proceso atacó los elastómeros Buna.  . causando que los instrumentos de nivel fallen. lo cual resultó en exceso de velocidad causado por la pérdida de carga de la turbina. los cuales al ocurrir.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 49 de 280 5402 Error de Operación Este código se utiliza para indicar que la función básica de operación se efectuó en forma incorrecta. causaron severos daños al contenedor. causando el error. El procedimiento se siguió durante la operación pero le faltó alguna información importante o de alguna forma estaba mal. El operador accidentalmente ajustó un nivel de aceite demasiado alto. Implica que existía un procedimiento adecuado para la función o que se consideraba que la función no requería un procedimiento específico. y la función simplemente se efectuó incorrectamente. Ejemplos   Los procedimientos de arranque de la unidad no incluían acciones para casos de pérdida de energía. El procedimiento de prueba de exceso de velocidad de la turbina no incluía la instalación temporal del dispositivo de paro manual en la válvula relé y mariposa lo cual condujo a la desconexión de la unidad de proceso.  5403 Procedimiento Inadecuado / Incorrecto El procedimiento utilizado para operar el dispositivo u objeto no era el específico para aplicarlo o tenía algún error en su elaboración. causando sobrecalentamiento de los cojinetes. Es importante determinar si existía o no un procedimiento para la acción y si se siguió o no. . Ejemplos  Los operadores pensaban que el compresor estaba girando al revés y cerraron la válvula de entrada. Si el equipo se opera fuera de los límites de operación especificados por el procedimiento.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 50 de 280 5404 No se siguió el Procedimiento La falla por no seguir los procedimientos indica que sí se disponía de un procedimiento para ejecutar la función. . la causa deberá ser Operación Fuera de los límites de Operación y no falla por no seguir los procedimientos. no debería considerarse un error del operador. se debe clasificar como Fuera de los límites Operativos. pero el operador prefirió dejarlo en manual. Aun si el equipo hubiera sido operado fuera de esas condiciones. El procedimiento de muestreo indicaba el calentamiento de la bomba de muestreo a 200° C antes de tomar las muestras pero no se procedió de esta forma. causando el taponamiento del tubo. Ejemplos  El procedimiento para la consola indicaba que el sistema anti-surge del compresor debía dejarse en automático. causando además corrosión en el circuito. y se obtuvo una muestra deficiente. Ejemplos  Los procedimientos de operación especificaban una temperatura máxima del tubo de metal de 500º C. pero el horno se operó a 550º C durante varios días. causando surge en la máquina.  5405 Operando fuera de los límites Este código deberá utilizarse cuando la falla es el resultado de operar el equipo fuera de las condiciones de operación aceptables. sino el hecho que no se le siguió. Lo que importa no es si el procedimiento era correcto o no. pero que no se le siguió por alguna razón. la cara del sello se había desgastado. Ejemplos  El contratista no fue capacitado en el uso adecuado del procedimiento de ―etiqueta-candado-prueba-despeje‖ y paró el equipo equivocado.000 millas debido a Desgaste / Deterioro Aceptable. Si la reparación se efectúa después de cierto tiempo de vida de servicio que es igual o mayor a la vida útil esperada del objeto (o MTBR promedio. Si la capacitación fue el problema. causando una falla en el mismo. No importa si la persona es personal técnico. este es el código que se debe emplear. Después de 3 años de operación. entonces la causa puede ser desgaste aceptable. 55 Otros 5501 Desgaste Aceptable / Deterioro Aceptable Este código reconoce que en algún momento todas las cosas se desgastan por el uso considerando las recomendaciones y estadísticas de vida ofertadas por el fabricante. si la información está disponible). 5502 Capacitación Inadecuada Este código se puede usar para identificar la falta de capacitación de cualquier persona en la organización como causa de la falla. El sello mecánico se reemplazó debido a Desgaste / Deterioro Aceptable. de mantenimiento o si es un contratista. operativo. causando una fuga. .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 51 de 280  El equipo de perforación se operó con sobrecarga como lo indicó el retraso de velocidad durante el tiempo suficientemente largo como para causar falla en el impulsor del motor. tomando en cuenta que algunas veces desde el punto de vista comercial es mejor permitir que ciertos equipos operen hasta el momento de falla. Ejemplos   Las llantas se cambiaron a las 50. interferencias eléctricas. y pares galvánicos . La torre de enfriamiento se dañó cuando un tornado le pegó. Sin embargo. Deficiencia de la protección catódica por corrientes parásitas. lo cual causó una falla al operar el embrague de la grúa. Se dañaron muchos equipos cuando los interruptores no abrieron y la planta no se pudo desconectar conforme al diseño. 56 Consecuencial 5601 Falla Inducida por Otra Parte / Equipo En muchos casos. los daños a un camión causados por otro chofer que se pasó un alto pueden ser daños accidentales.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 52 de 280  Los operadores de grúas por lo general tienen una capacitación de diez días. Hay muchas situaciones en las que hay equipos que dependen de otros dispositivos para evitar una falla. este operador sólo tuvo dos días de capacitación. Esto es especialmente cierto en el caso de un incendio. Por ejemplo. inducidas por factores externos. la falla de un dispositivo puede causar fallas o daños en otros dispositivos o equipos. Ejemplos   El camión se dañó cuando otro chofer se pasó la luz roja. o por contacto con tuberías. 5503 Daño Accidental Las fallas aparentemente fortuitas. Ejemplos    El compresor falló cuando la válvula de control de descarga no se cerró y el catalizador caliente llenó el compresor. deberán clasificarse como daños accidentales. Es importante saber distinguir entre actividades aleatorias. influenciadas por factores externos y actividades que no son inducidas por factores externos. . Ejemplos:   Robo de partes de equipo causado por personas a ajenas a PEMEX. Ejemplos:  Toma clandestina (controlada o descontrolada) en el Km 10+000 del Poliducto Tuxpan. 5603 Vandalismo Es todo aquél daño provocado por personas ajenas a la empresa sobre las instalaciones de PEMEX. Ejemplos   Se observa corrosión localizada por acumulación de crecimiento microbiano por exceso de humedad sobre la tubería. Se observa corrosión generalizada en la tubería por exposición continua de vapores o líquidos. Pintura de barda perimetral por exceso de grafiti sobre la misma. 5604 Toma clandestina Es la obturación no autorizada de un ducto de Pemex con la finalidad de extraer el producto que transporta.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 53 de 280 5602 Agentes corrosivos/ químicos / biológicos Todo tipo de sustancias de origen orgánica o inorgánica que puede inducir el fenómeno de la corrosión. Los trabajos de mantenimiento fueron suspendidos por problemas de afectaciones.Daños 1. Se detectó reducción de diámetro interno al correr el diablo de placas calibradoras. Ejemplos:   Las actividades programadas de mantenimiento no se llevaron a cabo por problemas de afectaciones. Ejemplos:   Atoramiento del diablo instrumentado por reducción del diámetro interno de la tubería en la VS Cárdenas.1. 5606 Reducción de diámetro interno Es una diferencia de la continuidad del diámetro interno de un ducto. Anexo 3. Definiciones de las descripciones de daños mecánicos. 1.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 54 de 280 5605 Afectaciones Es la negativa por parte del propietario de un terreno para autorizar el ingreso al personal de Pemex para llevar a cabo todo tipo de actividades en las instalaciones.. C1 Mecánico C101 Desbalanceado . Descripciones de daños y sus códigos A continuación se muestran las definiciones de las descripciones de daños asignadas de y sus códigos. con uno de los tres compresores manejando el 50% de la magnitud total de flujo del sistema. causando una transferencia de calor deficiente en el sistema. La corriente entre dos circuitos estaba desbalanceada. El concepto desbalanceado refleja lo contrario de esta condición deseable. caracterizado por la cancelación de fuerzas opuestas. Los pernos en el cabezal del intercambiador estaban mal ajustados. resultando en una operación menos eficiente o en daños. . Se usa también para describir el arreglo armonioso y satisfactorio entre flujos de procesos paralelos y la carga de equipos paralelos. La carga de los compresores de gas para exportación estaba desbalanceada. Ejemplos    El soporte de la tubería estaba desajustado. causando así una falla funcional. El flujo al banco de intercambiadores de calor estaba desbalanceado. causando un paro por alto grado de vibración. resultando en fugas por la brida. Ejemplos      El rotor del compresor estaba desbalanceado. causando una fuerza magnética. lo cual resultó en un control difícil. permitiendo que la tubería se colgara y jalara el compresor. causando bogada corta en la bomba. C102 Desajustado / Tensión Incorrecta Diferencia entre el ajuste o tensión de un componente o conjunto y el ajuste o tensión especificados. Vibración / Ruido. Las articulaciones de la bomba de vapor reciprocante estaban desajustadas.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 55 de 280 El concepto de balanceado describe el estado de equilibrio deseado. El brazo de carga estaba desbalanceado debido al reemplazo de la manguera de carga. causando alto grado de vibración. El concepto Distancia implica que la distancia es demasiado grande o reducida. La grúa no tenía suficiente distancia de balanceo. causando una señal en falso. El crecimiento de la turbina causado por el calor era de tal magnitud como para causar una mala alineación excesiva relativa al compresor. Ejemplos  El espacio entre las bridas de la tubería tenía una forma en V muy pronunciada (abierta en 12 mm en la parte superior y cerrada en la parte inferior).DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 56 de 280 C103 Claros / Holguras Distancia La distancia física entre dos componentes o conjuntos no cumple con las especificaciones o requerimientos. La distancia del cojinete era excesiva.   C104 Desalineado La orientación física entre un componente o conjunto y uno o más componentes o conjuntos no cumple con un estándar específico o se encuentra fuera de las tolerancias requeridas. causando daños físicos o funcionamiento incorrecto del equipo. Ejemplos   La mala alineación de la brida de la tubería era de tal magnitud que los pernos no se podían insertar a través de ambas bridas. resultando en operación incorrecta o daños. El detector de flamas estaba mal alineado. que no se encuentra dentro de las tolerancias .  C105 Tiempo / Secuencia La diferencia de tiempo entre el momento en que ocurre un evento en particular y el momento en el que debería ocurrir. no permitiendo el correcto posicionamiento de la junta. causando que chocara contra el soporte de la tubería. Ejemplos    El propulsor se pegó sobre los anillos de desgaste. El concepto de suelto implica que el componente o conjunto se movió o se podría mover de su posición prevista. presión. Ejemplos   El tiempo del motor estaba tan desfasado que causaba detonación. C107 Pegado / Agarrotado / Atascado Describe la ausencia limitada o completa de movimiento relativo entre dos o más componentes o conjuntos. Debido a la elongación de correas. causando altos grados de vibración en el motor. causando deslizamientos y chillidos en el conjunto impulsor. C106 Suelto Quitar o relevar tensión. El rodamiento se pego por falta de lubricación. Los rotores del soplador de lóbulos estaban desfasados de tiempo.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 57 de 280 especificadas o requerimientos. resultando en una operación menos efectiva o en daños. La palanca se atoró en posición abierta. causando desgaste excesivo. o que se deslizó de su posición relativa a otro componente. El concepto Pegado / Agarrotado / Atascado implica que el movimiento previsto entre los objetos se ha interrumpido o detenido. ajuste o restricción de un componente o conjunto. . Los soportes de los tubos se aflojaron por vibración. Ejemplos    Los pernos de cimentación se soltaron. las correas trapeciales se aflojaron. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 58 de 280 C108 Explotó / Reventó La ruptura violenta de un componente o conjunto. algunas veces acompañada por la fractura de piezas del componente o conjunto y su propulsión al ambiente local. forma o geometría original. forma o geometría de un componente o conjunto. Durante el periodo de parada por mantenimiento. que lo vuelve inutilizable para la aplicación prevista o que resulta en un desempeño menos óptimo. Ejemplos    La tubería reventó durante la prueba hidráulica. La carcasa del instrumento se dañó cuando la caja de empaque cayó al piso. El propulsor del compresor explotó durante la prueba de giro a exceso de velocidad. Ejemplos    El tanque se abolló cuando la válvula de venteo de presión / vacío se atoró en posición cerrada. C109 Deformado / Abollado / Doblado / Dañado La alteración física del tamaño. C110 Cuarteado / Roto / Fracturado Tener una apertura o separación en un objeto o dentro de / entre un objeto y una parte del mismo. El concepto Explotó / Reventó implica que cualquier material que se encontraba dentro del componente o conjunto fue liberado al ambiente local. se descubrió que la charola de extracción en la torre estaba deforme. El hecho de estar deformado / abollado / doblado / dañado implica que el objeto ya no tiene el tamaño. Los conceptos de Roto o Fracturado pueden implicar un . La junta tórica reventó debido a una descompresión demasiado rápida. El concepto Cuarteado implica que hay relativamente poco desplazamiento del material original a lo largo de la apertura y el objeto o la parte no se ha separado en más piezas que el original. El concepto Roto puede también aplicar en forma global a un componente. rasgado y desgarrado se usan mayormente para describir daños a materiales no metálicos y no plásticos. Ejemplos     La línea de drenaje de plástico se cuarteó cuando un camión pasó encima de ella. La tela del filtro se rasgó en el extremo de impulsión del tambor del filtro.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 59 de 280 poco más de desplazamiento relativo que en una cuarteadura. o pueden denotar una separación completa de partes del objeto original. C111 Cortado / Rasgado / Desgarrado Significa tener un desplazamiento mayor por una apertura. fisura o separación dentro de un objeto o dentro de / entre un objeto y una parte del mismo. El analizador llegó descompuesto del fabricante. El concepto de Cortado / Rasgado / Desgarrado difiere de Cuarteado / Roto / Fracturado en que el desplazamiento a lo largo de la apertura es grande. Los conceptos de Rasgado y Desgarrado implican que se aplicó una fuerza excesiva y repentina causando fisura o desplazamiento. El guante se desgarró cuando se atoró en cerrojo de la compuerta trasera. Los conceptos de Cortado. El concepto de Cortado implica también que un objeto ajeno filoso penetró en el objeto causando una fisura. La muestra se fracturó en dos durante la prueba. conjunto o sistema para denotar que el mismo ya no es apto para el servicio previsto por alguna razón que por lo general no se conoce. El circuito estaba roto al nivel del tercer conector. Ejemplos    Desechos volando en el aire durante la tormenta cortaron la lona usada para limpieza con chorro de arena. . Escoriado puede también implicar falta moderada o severa de material.   . C113 Desgaste Falta de material general o localizada en un componente o conjunto debido a fricción por contacto con otro componente o conjunto. La parte lateral de las llantas estaba desgastada. El desgaste mecánico no incluye la erosión que se incluye en un código aparte. El desgaste de la cuchilla en la turbina entrada causó que éste se deslizara repetidamente del brazo de desactivación por exceso de velocidad. El concepto de escoriado. rayado o desgastado implica que el acabado de la superficie del componente se dañó visiblemente. por lo general debido al desgaste o contacto con otro objeto móvil. rozamiento o exposición. estrías muy pequeñas.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 60 de 280 C112 Escoriado / Rayado / Desgaste abrasivo Imperfecciones mecánicas consistentes en líneas delgadas y superficiales. disminución o consumo por uso prolongado e intensivo. Ejemplos  La superficie de los escalones de granito se desgastó debido a los miles de visitantes. o asperezas en el acabado superficial de un componente. Daño. Una raya en la superficie del espejo volvió inutilizable al instrumento. Ejemplos    El eje estaba ligeramente escoriado en el área del cojinete y el soporte se restregó. comprobando que el camión había golpeado contra la banqueta. El desgaste de la articulación del posicionador de la válvula causó la inestabilidad del sistema de control. La tubería subterránea desarrolló una condición severa de corrosión general externa. Ejemplos  El aislamiento continuamente húmedo del dispositivo de arrastre de la torre de enfriamiento causó corrosión general . debido a los altos niveles de cloruro en la corriente elevada. El soporte de la tubería desarrolló corrosión general .externa.externa es un problema en la mayoría de los ambientes marinos. Definiciones de las descripciones de daños relacionados con materiales C2 Material C201 Corrosión General .    . debido a la falta de adecuada protección contra oxidación. Ejemplos   La línea elevada de desfogue desarrolló corrosión general .Interna Utilice esta descripción para describir pérdida extensa general y/o uniforme de materiales o la conversión química de un material en producto de corrosión en el interior de un componente o conjunto. El compresor desarrolló corrosión general . debido a la falla del sistema de protección contra corriente aplicada.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 61 de 280 1.2.interna.interna.externa debido a la falta de mantenimiento de la pintura durante los últimos 30 años. C202 Corrosión General . La corrosión general .Externa Utilice esta descripción para describir pérdida extensa general y/o uniforme de materiales o la conversión química de un material en producto de corrosión en el exterior de un componente o conjunto. a lo largo del circuito de tubería completo. La computadora de control de procesos se sobrecalentó y se apagó debido al mal funcionamiento del aire acondicionado. indicando el sobrecalentamiento de dicha pared. o a temperaturas inclusive más elevadas. La pintura en la pared del recipiente se quemó. C204 Sobrecalentado / Quemado El hecho de haber expuesto un material a una temperatura a la cual comience la degradación física del mismo. o por una combinación de estos mecanismos. El concepto de Sobrecalentado / Quemado implica que ha ocurrido un cambio permanente en las propiedades físicas o químicas del material. como lo muestra la coloración azul de los anillos de rodadura.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 62 de 280 C203 Picaduras . La superficie interna de la tubería de acero inoxidable 304 presentó picaduras debido al servicio de aguas sulfurosas con altos niveles de cloruro. C205 Fluencia (CREEP) Flujo lento de material causado por temperatura. Ejemplos    Se observaron picaduras en la superficie interna de la tubería de alimentación de agua a la caldera.Internas Falta localizada de material en la forma de vacíos de diámetro reducido cuya profundidad por lo general es más grande que su diámetro. La fluencia a altas temperaturas (termofluencia) indica un movimiento lento del metal y la apertura de vacíos internos a temperaturas . El fondo del tanque de acero al carbón presentó picaduras localizadas debajo de los depósitos de lodo. Ejemplos    El cojinete se sobrecalentó. presión. diseño. C207 Endurecimiento El concepto de Endurecimiento implica que el material perdió su flexibilidad. . El anillo de empaque de Teflón presentó daños excesivos por fluencia. La empaquetadura de la torre de enfriamiento se tapó con agua congelada durante la onda fría. tales como el Teflón. El concepto de Temperatura Fría implica temperaturas más bajas de lo aceptable para el desempeño del material. Parte del anillo presentó fluencia en frío y se desplazó hacia el espacio entre vástago de la válvula y la guía. La fluencia a temperaturas bajas o fluencia en frío ocurre en materiales no metálicas. La tubería del intercambiador de calor se dañó por el agua que se congeló en su interior. Use esta descripción de daños si algo se atora o se vuelve inutilizable para el servicio previsto debido a temperaturas por debajo de los límites aceptables. C206 Congelado / Temperatura Fría El término Congelado describe la condición de un líquido que cambia a un estado sólido. El término Congelado no deberá usarse para indicar que algo está atorado o atascado (use Pegado / Agarrotado / Atascado en su lugar).DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 63 de 280 elevadas. Se ha vuelto rígido y perdió su elasticidad. Ejemplos    La tubería del horno llegó al término de su resistencia a la fluencia. El disco de la turbina de gas fue reemplazado por fluencia excesiva. Ejemplos    La capacidad del aceite de lubricar los cojinetes se vio afectada debido a bajas temperaturas. C208 Ablandamiento Perder la rigidez. La junta tórica se ablandó en la presencia de benceno. volverse más elástico. C209 Desintegrado/Desarticulado Despiece de los componentes de un equipo o instalación. desarticuladas para revisión por falla en el C210 Fatiga Formación de fisuras. El ablandamiento implica un incremento de la flexibilidad del material. Ejemplos    El asfalto se ablandó por la acción del sol.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 64 de 280 Ejemplos    La junta tórica se endureció debido a su exposición a químicos. Fisuras de fatiga . La identificación de la fatiga como daño aparente implica que se conocen las condiciones de tensión del material. El empaque de Vitón de la brida del sello se endureció debido a la alta temperatura que fue expuesto el sello mecánico. El aislamiento del cable se endureció debido a su exposición a rayos UV. grietas o fracturas. causada por la tensión repetida del material por encima de su límite de tolerancia. Ejemplo  Las piezas de la grúa fueron mecanismo hidráulico. La madera se ablandó porque estuvo expuesto a agua. Lo opuesto de encogido / comprimido.  El rotor de la turbina se expandió cuando la turbina rebasó el límite de velocidad.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 65 de 280 pueden ocurrir debido a la rápida acumulación de muchos ciclos de tensiones o durante un largo periodo como resultado de la aplicación lenta o poco frecuente de ciclos de tensión. La soldadura se agrietó debido a fatiga térmica. Ejemplos    El metal refractario se despostilló debido a que el tipo de agua que contenía era inadecuado. . Ejemplos  La junta tórica se hinchó debido a un ataque de químicos. C211 Expandido / Hinchado Término utilizado para describir un aumento en tamaño y/o volumen. La superficie del concreto se despostilló después de repetidos ciclos de congelamiento-descongelamiento. fragmentos o escamas que se desprenden de la superficie de un material. Ejemplos    El rodete de la turbina presentó fatiga por ciclos rápidos debido a una resonancia en el rango de operación. Fatiga de ciclo lento ocurre en los rotores de algunas turbinas de gas expuestos a mucha tensión.  La tubería se expandió debido a una presión excesiva. El anillo de rodadura del cojinete de bolas presenta despostillamiento después de una sobrecarga prolongada. C212 Despostillado Virutas. El término quebradizo o frágil se refiere al hecho que el objeto probablemente fallará al exponerse a un esfuerzo de tracción o a un impacto repentino. La compuerta de la válvula se escorió en la guía. C215 Quebradizo / Fragilidad Este concepto describe la condición de un material que ha perdido su capacidad de absorber. Ejemplos    Los anillos de desgaste de la bomba sufrieron una excoriación por el uso de un material inadecuado. Ejemplos . La superficie del sello desarrolló vejigas por el fluido amortiguador altamente viscoso. El eje y el casquillo se escoriaron cuando la bomba estaba operando en seco. El vacío por lo general se llena con un gas o con un líquido. El acero presentó vejigas al ser expuesto a un ambiente húmedo de H2S. La escoriación frecuentemente conduce al ligamiento de los dos componentes que entran en contacto.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 66 de 280 C213 Escoriación El término cubre la transferencia de materiales de la superficie de un material a la superficie de otro material cuando los materiales entran en contacto. Ejemplos    La parte lateral del neumático presentaba una vejiga. C214 Ampollado El término describe un área levantada o un abultamiento sobre la superficie de un material causado por la formación de una grieta o vacío en el material. desviar o deformar energía antes de fracturarse al ser expuesto a un esfuerzo. así que fueron reemplazadas durante el periodo de paro por mantenimiento. volviéndose frágiles hasta el punto de no poder ser soldados. Ejemplos   El empaque de la bomba en fondos de FCCU frecuentemente presenta erosión. Los ciclones se erosionan en un regenerador FCCU. El acero caliente con alto grado de resistencia a la tracción se quebró debido a la fragilidad que se produjo cuando fue rociado con agua fría.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 67 de 280    La junta tórica se volvió tan dura que se hizo quebradiza. Los aceros inoxidables auténticos y las aleaciones a base de níquel son susceptibles a la carburización. . C217 Erosión/Abrasión Eliminación de materiales de un objeto mediante proceso de abrasión (una sustancia abrasiva que está rozando la superficie del objeto mientras se mueve sobre ella) o disolución y transportación (una sustancia moviéndose sobre el objeto disuelve parte del objeto y la remueve). y una reducción sustancial de tenacidad. La fragilidad del metal líquido se produce cuando el zinc usado para galvanización se funde junto con el acero al carbón durante un incendio. C216 Carbonización Una forma de degradación por altas temperaturas que ocurre cuando el carbón del medio ambiente se difunde en una aleación. formando carburos en la matriz y/o a lo largo de los contornos de granos. Desgaste interna del ducto provocado por fricción continua del producto que transporta. Ejemplos  Los conductos del horno de pirolisis de etileno se dañaron por la carburización. antes de que rompieran y causaran un paro no planeado. causando así una fuga. Las superficies internas tenían un contenido de carbón del 3-4% y estaban extremadamente duras. Los materiales carburizados experimentan un aumento de dureza. C219 Derretimiento / Fundición Describe un cambio en el estado físico de un material que cambia de sólido a líquido. El aislamiento del muro no fue exitoso debido a una falla adhesión con el conducto. la fundición del aislamiento eléctrico causó pérdida de electricidad. La cera se derritió en el área de almacenado caliente. Ejemplos    Durante el deshielo de primavera.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 68 de 280    La berma del tanque se dañó por la erosión durante la tormenta. . derramándose sobre todo el piso. el rápido derretimiento de la nieve sobrecargó los separadores API. Se presentó falla interna en el cuerpo de la válvula por erosión debido al flujo. Al observar la tubería en su parte interna se observó desgaste de las paredes del ducto. C218 Defecto de Adhesión Separación de dos objetos que estaban unidos por las propiedades adhesivas de una sustancia entre ellos. Durante el incendio. Un defecto de adhesión causó que el cojinete de fricción del freno se separara de la zapata de soporte. Ejemplos    Las láminas de madera contrachapada se separaron debido a defectos de adhesión. corrosión general y un incremento en la distancia entre dos partes que han sufrido movimientos relativos diferenciales muy pequeños pero repetitivos. C221 Desgaste por rozamiento Utilizado para describir la condición combinada de desgaste. Ejemplos .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 69 de 280 C220 Agrietamiento por calor Una condición que describe las numerosas fisuras pequeñas en la superficie de un material que se formaron debido al rápido calentamiento de la superficie. El carburo de silicio se puede agrietar por calor pero es mucho más resistente que el carburo de tungsteno. Ejemplos   El agrietamiento por calor del carburo de tungsteno es un problema común de sellado cuando el sello está seco. C222 Agrietamiento por tensión El término se utiliza para describir la formación de grietas en un material debido a la exposición a un ambiente químico específico con presencia de tensión residual o aplicada en el material. Ejemplos    El cubo del acoplamiento rozaba el eje debido a una carga de arranque insuficiente. Se observaron señales de desgaste por rozamiento en la brida de la mezcladora. La especificación de agrietamiento por tensión implica que se sabe que las condiciones requeridas para la aleación en específico estaban dadas y que causaron el agrietamiento. El soporte de la tubería rozaba la plataforma de apoyo. C223 Fractura Dúctil La formación de grandes vacíos. DEA. El brazo de la grúa comenzó a doblarse por la carga pesada y finalmente se rompió por fractura dúctil. carbonatos y servicios de CO/CO2 húmedos. la muestra primero cede y después se separa mediante fractura dúctil. Ejemplos  El vidrio se rompe en modo de fractura por fragilidad. tales como limpieza con vapor o las exposiciones cortas a aminas/hidróxido de sodio (arrastre) pueden causar agrietamiento por tensión mediante aminas o hidróxido de sodio. Flexsorb). La pared del tanque se abolló y comenzó a romperse mediante una fractura dúctil.   C224 Fractura por Fragilidad La formación de grandes vacíos. fisuras. Ejemplos  Cuando las muestras de acero al carbón simple se examinan en un dispositivo de prueba de resistencia a la tracción. aminas (MEA. debido a que la intensidad de tensión de un desperfecto tipo fisura es mayor a la intensidad de tensión crítica del material. grietas y / o separaciones en dos o más piezas debido a la aplicación de cargas que exceden la resistencia máxima del material y donde el material cedió o se deformó en forma significativa antes de la separación. . fisuras. grietas y/o separaciones en dos o más piezas con poco o nada relevante deformación plástica y generalmente en forma rápida y catastrófica. El agrietamiento corrosivo por tensión mediante aminas es más común que el agrietamiento por H2S húmedo en servicios de amina. Las exposiciones cortas a temperaturas.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 70 de 280    Agrietamiento por tensión ocurre en carbón y en soldaduras de acero de baja aleación en hidróxido de sodio (NaOH). Lo opuesto de expandido / hinchado. Los resortes se comprimieron tanto que se aplastaron. Ejemplos    El difusor en espiral de la carcasa de la bomba se perforó y hubo una fuga del producto.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 71 de 280   El acero puede romperse por fragilidad cuando se encuentra expuesto a temperaturas por debajo de la Temperatura Crítica de Exposición. C226 Perforado Creación de un paso o vacío en un objeto que atraviesa el material por completo. Si se deja caer. Ejemplos    La junta en espiral se comprimió hasta el punto donde comenzó a desenrollarse. El concepto Perforado implica pérdida de la contención de una tubería o equipo. La tubería de transferencia se perforó. El reactor se perforó por un defecto de recubrimiento. causando que el gas se liberara. C225 Encogido / Comprimido Utilizado para describir una reducción de tamaño y/o volumen. La madera en el piso de la torre de enfriamiento se encogió tanto que se formaron aperturas en los puntos de unión. . un sello de carburo de silicio probablemente se romperá por fragilidad. grietas o fracturas en componentes en el punto donde dos o más componentes están soldados. La escoria excesiva es un defecto de soldadura. 1. C228 Laminación (DUC) Efecto corrosivo en la superficie metálica de un ducto provocado por agentes. proporción o restauración. Ejemplo:  La tubería expuesta presenta corrosión generalizada en forma de láminas sobre la superficie del tubo.3.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 72 de 280 C227 Defecto de Soldadura Formación de fisuras. Ejemplos    El tratamiento con calor inadecuado puede causar defectos de soldadura. el cual representa por capas que se desprenden fácilmente sobre la superficie del tubo. El uso de la varilla equivocada puede causar un defecto de soldadura. . Definiciones de las descripciones de daños relacionados con aspectos eléctricos instrumentos / analizadores C3 Elect. / Analizador C301 Calibración / Ajuste Incapacidad de ofrecer los resultados correctos o respuestas al ser sometido o expuesto a entradas estándares o especificadas. / Instr. debido a técnicas de soldadura y/ materiales defectuosos. Configuración incorrecta de un rendimiento. El circuito de control tuvo que ser ajustado para cumplir con los límites de control inferiores y superiores. . Se utilizó un voltímetro para calibrar el voltaje del bus. La señal de control era errónea. componente. causando una alarma incorrecta. Ejemplos    La alarma sonó repetidamente debido a una señal errónea. sin saber exactamente cuál componente o componentes fallaron. La tarjeta de salida falló.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 73 de 280 Ejemplos    La calibración del analizador estaba desajustada por más del 10%. El indicador no se iluminó debido a una señal errónea. C303 Falla de Circuito Electrónico Incapacidad de un circuito integrado o de tablero de circuitos para funcionar adecuadamente. La tarjeta 5b4x falló. Ejemplos    El tablero principal falló y tuvo que ser reemplazado. requiriendo reemplazo. C304 Señal Errónea de Control / Indicador / Alarma Una representación incorrecta de una variable de proceso o estatus / condición de una variable. sistema o dispositivo.   C306 Circuito Abierto Utilizado para describir una conexión interrumpida en un circuito normalmente cerrado.  . El conductor se rompió cuando el cable se jaló a través del conducto. causando a la falla funcional llamada Falla de Regulación.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 74 de 280 C305 Falla a Tierra / Unión El concepto de tierra describe la conexión intencional de un equipo. Ejemplos  Después de que se desgastaron las escobillas a tierra del eje. Ejemplos   Un circuito abierto no permitió el arranque del motor de diesel: el relé del accionador estaba atorado en la posición abierta y no se podía cerrar. no permitiendo el arranque del motor en el momento deseado. Las conexiones eléctricas del circuito de arranque en el generador impulsado por motor diesel de emergencia estaban severamente corroídas. se creó un circuito abierto en el sistema de circuito. Ocurrió una falla de unión en la conexión eléctrica entre la tarjeta y la ranura en el controlador. Una Falla a Tierra es un circuito abierto o la inserción de impedancia en la conexión a tierra. resultando en un circuito abierto. Cuando la tarjeta de salida del cromatógrafo se cayó. Una falla de Unión es un circuito abierto o la inserción de impedancia en una conexión eléctrica que normalmente debería conducir la electricidad. Un circuito abierto difiere de una conexión suelta en que la impedancia de un circuito abierto permanece básicamente infinita todo el tiempo. y no permitió el funcionamiento del registrador de tablas. mientras que en una conexión suelta la impedancia puede disminuir a niveles muy bajos en forma intermitente. dispositivo o sistema de cableado a tierra con el fin de controlar las corrientes o voltajes a tierra. se formó potencial eléctrico en exceso entre el rotor y los cojinetes hidrodinámicos de la turbina de vapor de condensación. Ejemplos    La descarga atmosférica causó un sobrevoltaje en el bus A. .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 75 de 280 C307 Daño Térmico Una operación inadecuada o la falta de operación debido a exposición a temperaturas por encima de los límites permitidos. C308 Pérdida de Corriente o Voltaje / Sobrevoltaje Voltaje. Ejemplos   El motor de arranque desarrolló un cortocircuito cuando los cojinetes fallaron y el rotor tocó el estator. Una pérdida de corriente durante la re aceleración causó que el motor se disparara de nuevo. C309 Cortocircuito Utilizado para describir un contacto eléctrico o conexión entre dos elementos dentro del mismo circuito o en diferentes circuitos que por lo general no están en contacto. Hubo una pérdida de electricidad cuando cayó la tormenta. corriente o frecuencia insuficiente o excesiva para el servicio atendido. Un cortocircuito evitó que la señal llegara al controlador. El controlador sufrió daños térmicos cuando el aire acondicionado falló. Ocurrió un daño térmico en el tablero del circuito. Ejemplos    El CPU analizador sufrió daños térmicos y se comportó en forma errática después de la falla del ventilador de enfriamiento. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 76 de 280  El interruptor del circuito se activó debido al cortocircuito en la carcasa inundada del analizador. Un control de continuidad reveló la posibilidad de una falla a tierra en el abastecimiento de electricidad al panel de control local. . El problema del año 2000 es una falla de software. C311 Falla de Aislamiento / Pérdida a Tierra Se utiliza para describir una falla parcial o total no deseada en el aislamiento eléctrico de equipos o dispositivos eléctricos o de un sistema de cableado. Las bobinas del estator Clase B presentaron una falla de aislamiento después de que motor había estado en operación durante periodos prolongados con puntos de calentamiento por encima de los 200º C. Una falla en el software causó que el sistema se bloqueara. C310 Falla / Defecto de Software Un comando equivocado o una instrucción incorrecta en códigos de computadora / Controlador Lógico Programable (PLC). o la falta de ocurrencia de una actividad que debería ejecutarse. Ejemplos    Un código incorrecto en el software del controlador evitó la detección de la alarma. Ejemplos    Una falla de aislamiento ocurrió en el cable subterráneo debido al deterioro del aislamiento. causando una actividad inadecuada. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 77 de 280 C312 Conexión Suelta Se utiliza para describir una unión eléctrica entre dos o más elementos en el mismo circuito o en circuitos diferentes que desarrolla impedancias altas en forma intermitente. C313 Conexión Defectuosa Se realizó una unión eléctrica equivocada de los elementos de un circuito con elementos de mismo circuito o de otro circuito. Ejemplos . La conexión eléctrica del analizador estaba suelta causando lecturas inadecuadas. Ejemplos    La conexión de salida estaba suelta causando señales erróneas en el controlador. C314 Suministro Inadecuado de Servicios Cantidad / nivel insuficiente o excesivo de un servicio de soporte o de uso. Ejemplos    La lógica de votación del sistema de paro se conectó incorrectamente al monitor de temperatura. La conexión eléctrica al monitor estaba suelta causando que las luces indicadoras parpadearan. Los cables de salida se conectaron en forma errónea al bus de entrada. Una conexión suelta difiere de una falla de conexión en que una falla de conexión siempre introduce impedancia adicional en la conexión. mientras que una conexión suelta puede no causar impedancias adicionales. Los cables del motor se conectaron mal causando que el motor corriera en reversa. Vapor insuficiente al trazo de calor causó que la línea de muestreo del analizador se congelara. líquida o gaseosa que debería ser puro.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 78 de 280    El aire de instrumentos a la válvula era insuficiente debido a una línea tapada. Ejemplos   La tubería del calentador se coquificó. El aceite de lubricación se coquificó debido a los altos niveles de vibración y calor. Ejemplos   El aceite lubricante se contaminó con agua y partículas de desgaste. Definiciones de las descripciones de daños externos C4 Externo C401 Incrustaciones / Coquificación Depósitos de material extraño dentro de o sobre un componente o dispositivo que está causando niveles de desempeño deficientes pero que no está impidiendo el funcionamiento del dispositivo por completo.  C402 Contaminación / Sucio / Húmedo Utilizado para describir la mezcla no deseada de materiales ajenos con un material en fase sólida. . El concepto de Incrustaciones / Coquificación difiere del concepto de contaminación en que el material extraño no se mezcla con el componente o dispositivo. El lado de agua de los intercambiadores de calor se incrustó con residuos porque una gran cantidad de fragmentos y pequeños pedazos rotos del eliminador de arrastre cayó durante el mantenimiento de la torre de enfriamiento. La presión hidráulica a la válvula era insuficiente debido a un filtro tapado.4. El coque triturado se contaminó con piedras y otros residuos. 1. C405 Abastecimiento Insuficiente El flujo o la presión al dispositivo o desde el dispositivo no es lo suficientemente alto como para permitir una operación aceptable. El concepto Tapado / Bloqueado difiere de Incrustaciones / Coquificación en que en el primer caso la transferencia se detiene por completo. La energía proporcionada por el dispositivo no es la adecuada. El firme de la carretera se asentó dónde se colocó el tramo de la tubería. . C403 Tapado / Bloqueado Utilizado para describir el cese de flujo o transferencia debido a la obstrucción completa de la vía de transferencia. La entrada de agua se tapó con basura. Ocurrió un bloqueo en la línea de transferencia causado por finos catalíticos. Asentamiento por lo general se refiere a la cimentación o tierra debajo de un objeto. Ejemplos    El tanque se volcó debido al asentamiento de la fundación del lado este. C404 Asentamiento Distorsión o movimiento de un objeto causado por su propio peso que no está soportado adecuadamente o por la compactación del soporte causada por el peso del objeto. Ejemplos    La coquificación se volvió tan severa que los conductos se taparon. El edificio se inclinó hacia el sur debido al asentamiento de la cimentación. El concepto Tapado / Bloqueado es más severo que el de Incrustaciones / Coquificación.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 79 de 280  El aire de instrumento estaba húmedo. Definiciones de la descripción de otros tipos de daños C5 Otro tipos de daños C501 Configuración Incorrecta La configuración. el arreglo o la forma no se adecuan a los requerimientos para permitir la ejecución de la tarea o actividad prevista. El término Configuración incorrecta no aplica a software o a conexiones eléctricas incorrectas. C502 No se encontró Problema / Daño Un objeto.5. La configuración ergonómica de la estación de trabajo causó lesiones por movimientos repetitivos. o se encontró que estaba realizando las acciones previstas dentro de los límites permisibles.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 80 de 280 Ejemplos    El abastecimiento de agua contra incendio era insuficiente debido a la falla de la bomba. Ejemplos    La forma de configuración del arnés hizo imposible su colocación sin ayuda. 1. La potencia de la turbina de gas era baja debido a las altas temperaturas ambientales. El enfriamiento del ventilador de aletas era insuficiente debido a las temperaturas de verano. . La línea de ensamble se configuró en una forma que causó dolores de espalda entre los trabajadores. componente o conjunto se comparó contra las especificaciones y resultó ser aceptable para la operación prevista. sino que el fluido cambia o un aditivo se agota. C504 Degradación / Contaminación de Fluidos Las propiedades de un fluido han cambiaron o han sido cambiadas. Ejemplos    La calidad del anticongelante se degradó por el agotamiento de aditivos. La degradación de fluidos difiere de la contaminación / sucio / húmedo en que no se agrega ninguna sustancia externa al fluido. El recipiente estaba fuera de servicio porque se pensó que ya no se le necesitaba. El sistema de vibración estaba en el modo de bypass. Se verificó el desempeño de la bomba y se encontró que era correcto .No se encontró problema.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 81 de 280 Ejemplos    El medidor de nivel fue examinado y se encontró que sus mediciones eran correctas . La pintura de degradó / endureció cuando la tapa se quedó suelta.No se encontró problema. volviéndolo inadecuado para su propósito original. C503 Fuera de Servicio / Bypassed / Cerrado El dispositivo. Ejemplos    El filtro de aceite automáticamente se cerró debido a una presión diferencial excesiva en el elemento de filtración. sistema o conjunto se excluyó de la operación normal pero aún se encuentra físicamente presente en la planta. Se examinó el sistema de vibración y se encontró que era correcto .No se encontró problema. . La calidad del aceite se degradó. . El receptor de láser se alineó con el emisor. Descripciones de actividades y sus códigos 1. El concepto Calibrado indica que la medición desplegada de un dispositivo se ajustó hasta cumplir con un estándar específico o hasta estar dentro de los límites de tolerancia determinadas.Actividades 1. A102 Calibrado El hecho de haber verificado o ajustado un dispositivo que ejecuta mediciones (lecturas) de variables físicas mediante comparación con valores o estándares conocidos. . La tubería se ajustó para alinear las bridas conforme a las tolerancias especificadas. Ejemplos    El motor se alineó con la bomba para corregir la falla funcional llamada Vibración / Ruido.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 82 de 280  El desempeño de la turbina fue afectado por el vapor húmedo. Definiciones de actividades relacionadas con ajustes A101 Alineado El hecho de haber verificado o ajustado la orientación física de un componente o conjunto con respecto a otro componente o conjunto. Anexo 4. El concepto Alineado indica que la posición entre dos o más componentes/ conjuntos se ajustó hasta cumplir con un estándar específico o hasta estar dentro de los límites de tolerancia determinadas.1. El concepto Balanceado indica que el parámetro se ajustó al estándar específico o debajo del mismo. Las anclas de cimentación sueltas se apretaron.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 83 de 280 Ejemplos    El tacómetro estroboscópico se calibró utilizando un generador de frecuencias. o hasta que se encontraba dentro de una tolerancia dada. El perno de ajuste del soporte del muelle se apretó para incrementar la fuerza de tensión. La carga eléctrica se balanceó entre los tres generadores. Ejemplos    La tensión de la banda del impulsor del ventilador se ajusto apretando el tensor. Balanceado significa también que dos o más flujos o cantidades se ajustaron para lograr un equilibrio entre ellos. El analizador se calibró utilizando un gas de referencia.0. El medidor de presión se calibró en una plataforma de pruebas utilizando pesos muertos. A103 Balanceado El concepto Balanceado describe la actividad de ajustar dos o más fuerzas o cantidades opuestas para cancelar fuerzas o diferencia residuales no deseadas. A104 Apretado El hecho de haber incrementado la tensión en un sujetador u otro dispositivo o el hecho de haber eliminado la soltura entre dos o más objetos o componentes. Las velocidades de flujo a los tres intercambiadores de calor se balancearon. Ejemplos    El impulsor de la bomba centrífuga se balanceó conforme a ISO 1. . Balanceado puede significar también el proceso de eliminar fuerzas residuales de un equipo rotativo mediante agregar / eliminar peso para mover el centro de la masa al centro de rotación. La alarma por bajo nivel de flujo se restableció según la especificación. El concepto Restaurado (Restablecer) según la Especificación por lo general se utiliza para instrumentación. Ejemplos    La tensión de la banda del ventilador se aflojó para hacer durar más los cojinetes. restricción o presión en un componente o entre dos o más componentes u objetos. . El prense de la empaquetadura se aflojó para permitir el movimiento del vástago.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 84 de 280 A105 Desapretado / Aflojado Relevar o disminuir la tensión. A106 Restaurado según la especificación Reajuste de una lectura. El perno de ajuste del soporte del muelle se aflojó para permitir que el conducto se alinee con la brida de la boquilla. Ejemplos     La compresión del fuelle en la válvula de relevo de presión se restableció al valor especificado en el procedimiento de reparación. utilizando técnicas o procedimientos preestablecidos. punto o condición de un componente o conjunto a una condición aceptable. analizadores y distancias mecánicas. el punto de desactivación de la turbina se restableció al valor especificado de 3960 rpm. Después de la falla funcional llamada Falla en el Paro. ajustes/distancias. 1. examinado o confirmado la condición mecánica de un componente o conjunto incluyendo dimensiones.2. Flujo. sistema de control o analizador. acabado superficial. Los rangos del transmisor de niveles restablecieron. Ejemplos    Los rangos del controlador de flujo se restablecieron después de la falla funcional llamada Valores Altos. para determinar aptitud para el servicio previsto. El medidor de pH se restableció a cero. sistema de control o analizador en el que se verifica que el valor cero no se haya desplazado. libertad de movimiento. desgaste. El transmisor de flujo se restableció a cero. El término Restablecido a Cero por lo general se refiere a un instrumento. erosión/corrosión. Definiciones de actividades relacionadas con inspecciones A201 Mecánica El hecho de haber revisado. A108 Restablecimiento de Rangos Restaurar el valor máximo y mínimo medible / controlable de un instrumento. Ejemplos    El transmisor de presión se restableció a cero. sistema o componente. Los rangos del transmisor de presión restablecieron.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 85 de 280 A107 Restablecido a Cero Restablecimiento al valor cero de un dispositivo. etc. . Inspección de una válvula de control para verificar libertad de movimiento y desplazamiento completo. tubería o pared de tubería. Inspección de un circuito de tubería para asegurar que exista soporte adecuado. Inspección de la carcasa de una bomba que se colocará en un lugar para servicio ácido para saber si el material de la carcasa debe ser Aleación 20 o 12 Cromo. Las siguientes inspecciones están específicamente excluidas porque pertenecen a diferentes códigos de actividades:      Inspección para determinar la composición química o clase de un material Inspección para evaluar el grosor del material de un recipiente de presión.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 86 de 280 Ejemplos:    Inspección de la pared de un tambor de regeneración y de soldaduras para detectar fisuras. examinado o confirmado la composición química o clase de un material. libertad de movimiento de las guías y libertad de movimiento de los soportes de la tubería. Ejemplos   Verificar si el material de la tubería es 12 Cromo o Acero al Carbón. o cobertura/recubrimiento/revestimiento Pruebas de vibración Pruebas de temperatura Pruebas de presión A202 Material El hecho de haber revisado.  . Verificación de la clase de pernos que se deben usar en bridas de alta presión. o el grosor de cobertura/recubrimiento/revestimiento. conjunto. Inspección del espesor de revestimiento del refractario. Ejemplos    Verificar los niveles de vibración de la maquinaria. como un recipiente. A205 Temperatura Medición del grado de calor o frío de un objeto o ambiente. dispositivo o tipo de equipo. Monitoreo de vibración en una sección de tubería por la oscilación de la bomba reciprocante. conducto o carcasa de maquinaria. Ejemplos  La temperatura de la caja del cojinete se midió como parte de la rutina de mantenimiento. El término Vibración generalmente se usa para maquinaria pero tuberías y recipientes también pueden presentar vibración.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 87 de 280 A203 Espesor Confirmar o medir el grosor de pared de un componente a presión. A204 Vibración Medición de un movimiento y/o frecuencia periódica u oscilatoria de un componente. Medición de la vibración en la pared del reactor. . Ejemplos    Inspección del espesor del tubo de un intercambiador de calor. Inspección del espesor de la pared de la torre. tubería. Definiciones de actividades relacionadas con modificaciones A301 Mejora de Diseño / Parte Describe el uso de un componente. A206 Presión Medición de la fuerza ejercida en un área de unidad estándar dentro de un dispositivo. tratamiento por calor etc. conjunto o parte específica. El sistema de control se mejoró con el uso de una tarjeta de controlador mejorada que reemplazó la tarjeta original.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 88 de 280   Los empalmes del cableado se midieron utilizando cámaras infrarrojas para identificar puntos intensos de calor. confiabilidad o eficiencia.  . Ejemplos  Después de haber examinado las juntas tóricas de Buna que fallaron y que causaron la necesidad de reparación y después de haber revisado las fallas repetidas de juntas tóricas de Buna documentadas en el archivo histórico. o la modificación del diseño mecánico (incluyendo material. 1. parte o conjunto mejorado o modificado durante una reparación.) de un componente. Se midieron las temperaturas de la tubería del horno para detectar tuberías tapadas. Ejemplos    La presión de la cámara de aire del amortiguador de pulsaciones se midió una vez por semana. se empezaron a utilizar juntas tóricas de Vitón para mejorar el diseño. Se midió la presión del sistema hidráulico como parte del procedimiento de mantenimiento preventivo. sistema o ambiente.3. Se midió la presión en el tubo concéntrico para detectar fugas en el tubo interno. con el propósito de mejorar su desempeño. tales como capacitación. cambios en los puntos de control computarizado de procesos y cambios en la operación de procesos. . Se usó un cojinete SKF 7312 porque no había el cojinete especificado FAG 7312. Se usa también para describir cambios en el proyecto. el refractario se cambió por otro de tipo XYZ para mejorar la resistencia a la erosión. A302 Alternativa de Diseño / Parte Describe el reemplazo de un componente. El sello de la bomba se cambió reemplazando el diseño original de 1970 con un diseño API 682 que fue creado y probado específicamente para este tipo de servicio de bombas. confiabilidad y/o eficiencia debido a la falta de disponibilidad de la parte original durante una reparación. Se utilizaron tubos del proveedor X en lugar del proveedor Y por falta de disponibilidad. Después de la revisión de ingeniería. conjunto o parte con otro similar en desempeño. Ejemplos  El punto de referencia de la válvula de control de reciclado de flujo lento se incrementó para evitar problemas de vibración. Ejemplos    Se utilizaron pernos clase 8 porque no había pernos clase 5. conjunto o parte específica de sustitución tiene una funcionalidad similar al original aunque tal vez no ofrezca exactamente el mismo desempeño. A303 Cambios de Ingeniería Se utiliza para describir cambios no físicos hechos para mejorar el desempeño. El concepto Alternativa de Diseño / Parte indica que el componente.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 89 de 280    Los espárragos comunes fueron reemplazados con Rotabolts para simplificar el procedimiento de apriete.   A402 Limpieza Mecánica La eliminación de contaminantes de la superficie de un componente o sistema utilizando abrasión. El tanque de almacenado de crudo fue sometido a una limpieza química. erosión.4. Ejemplos  Se realizó una limpieza química en la línea de succión del compresor reciprocante utilizando un limpiador detergente. y finalmente protección post-limpieza con cobertura de nitrógeno. u otros métodos que implican contacto mecánico hasta que la concentración de contaminantes disminuya a la cantidad especificada o debajo la misma o hasta cumplir con un estándar específico. 1. fricción. Ejemplos   El interior de los tubos del intercambiador de calor se sometieron a una limpieza mecánica utilizando una varilla y cepillo de alambre. El circuito de retroalimentación de la válvula de control se modificó para eliminar la inestabilidad del sistema de reflujo en la torre. Definiciones de actividades relacionadas con reajuste / servicio A401 Limpieza Química La eliminación de contaminantes de la superficie de un componente o sistema mediante reacciones / activos químicos hasta bajar la concentración de contaminantes a la cantidad especificada o debajo de la misma o hasta cumplir con un estándar específico.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 90 de 280   Se agregaron trampas de vapor y un trazo mejorado al cabezal de vapor como parte de un Cambio de Ingeniería para evitar que condensado entre en la turbina. lavado ácido. Se realizó una limpieza química en el generador de vapor. Se utilizó chorro de arena para la limpieza mecánica de la tubería corroída. paso de pasivación posterior a la limpieza. . sustitución o rellenado de materiales que normalmente se agotan en un equipo o que ofrecen alguna forma de soporte para la operación correcta del equipo. sumergimiento. A403 Descarbonizado La eliminación de residuos sólidos de carbón impuro formados en la superficie (interna o externa) de un componente o sistema. Ejemplos    Se cambiaron los cartuchos del filtro de aceite en el filtro dúplex. gases. frotación. La descarbonización puede ser un apartado en la limpieza mecánica: Si el material que se está eliminando en forma mecánica es coque. Los conductos del horno se descarbonizaron utilizando un cepillo de alambre de rotación. Ejemplos   El reactor se descarbonizó mediante limpieza con chorro de agua. Los ánodos de zinc en el intercambiador de calor se cargaron. purgas. restregamiento o una combinación de métodos. El concepto Lavado implica el . intercambiador de calor o coquizador retardado. El concepto Cambio / Abastecimiento de Consumibles por lo general se utiliza para aspectos como lubricación y fluidos de sistemas hidráulicos. la actividad deberá clasificarse como descarbonización. La descarbonización casi siempre se refiere a un horno. filtros. etc. A405 Lavado Limpieza de un objeto con agua u otro líquido mediante inmersión. A404 Cambio / Reemplazar Consumibles El reemplazo.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 91 de 280  El tambor se sometió a una limpieza mecánica mediante chorro de agua. El tanque que contiene gas estándar para el analizador fue reemplazado por otro tanque lleno. Ejemplos    La hilera de bombas se lavó usando una manguera de agua. El parquet de vehículos motorizados lava los camiones dos veces al mes bajo un contrato de trabajo vigente.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 92 de 280 uso de líquidos de baja velocidad para eliminar la suciedad y la contaminación superficial sin eliminar el material de la superficie en sí. el desgaste u otro tipo de degradación. algunas veces se elimina también parte del material de la superficie. La superficie de la tabla de mediciones se pulió cada semana. A406 Pulido El hecho de haber removido contaminantes superficiales y de haber logrado una superficie más lisa y reluciente mediante frotación o una acción química. Ejemplos    El muñón del cigüeñal se pulió con una tela de esmeril muy fino. pero el recubrimiento no se usa principalmente por motivos de apariencia. Se firmó un contrato para lavar las ventanas del edificio principal de oficinas dos veces al año. En un proceso de pulido normal. Se pulió el vidrio óptico plano. . El concepto Recubierto por lo general implica que el objeto. conjunto o componente estará protegido contra la corrosión. conjunto o componente con una capa de material. A407 Recubierto Cubrir la superficie de un objeto. El concepto de Pulido implica el uso combinado de una acción mecánica y el uso de abrasivos químicos y/o delicados para eliminar contaminantes de la superficie que no se eliminan con el lavado. . A409 Limpiado / Purgado Eliminación de materiales ajenos. Ejemplos   La nueva tubería de proceso se limpió con un gran volumen de agua antes del arranque. impurezas y/o productos de corrosión del interior de un dispositivo. La tubería corroída se sometió a una limpieza mecánica y fue pintada.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 93 de 280 El concepto Recubierto difiere de Pulido en que no se usa una acción mecánica para eliminar una contaminación superficial como parte del proceso de recubrimiento. El vástago de la válvula se recubrió con carburo de tungsteno para reducir el desgaste. Los contactos eléctricos se recubrieron con oro para reducir la corrosión. Ejemplos    Los tanques se pintan cada 20 años por motivos de protección y apariencia. El concepto Pintado por lo general se usa para recubrimientos decorativos o de protección. Las tomas del instrumento de flujo se purgaron para mantenerlas limpias. Ejemplos    La superficie del camino se cubrió con alquitrán para reducir la cantidad de polvo. líquidos de limpieza o del material normalmente contenido en el dispositivo. sistema o componente usando volúmenes más altos de lo normal de agua. A408 Pintado El concepto Pintado cubre la aplicación de un líquido que contiene pigmentos sólidos en un excipiente líquido volátil. El edificio se limpió y se pintó antes de ser usado. dimensiones. El concepto Descongelado implica que la obstrucción está compuesta por un material que normalmente se encuentra en la línea y que se había congelado. Ejemplos   La flecha se reparó según las especificaciones originales por acumulación de soldaduras. tratamiento con calor. La toma del instrumento se destapó. El concepto Destapado implica la eliminación de un bloqueo que pudo haber sido causado por el mismo material. A410 Descongelado / Destapado El proceso de eliminar una obstrucción que causó el cese de flujo en un componente o sistema. El concepto Reparado según las Especificaciones indican que el componente o conjunto se restauró a una condición al menos igual a la condición prescrita por el fabricante del mismo. un derivado del mismo (como un polímero). Definiciones de actividades relacionadas con reparaciones A501 Reparado según las Especificaciones Restaurar un componente. . Ejemplos    El flujo se restauró después de que se destapó una sección de tubería de asfalto que se había enfriado. Se descongeló la sección congelada de la tubería donde el trazo de calor falló. y calidad de trabajo preestablecidos.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 94 de 280  El sistema de aceite se limpió mediante corriente de agua hasta que los niveles de contaminación se redujeron por debajo del nivel máximo especificado. La válvula de relevo de presión se reparó según las especificaciones para tener de nuevo los estándares originales. 1.5. o por partículas ajenas. conjunto o equipo a una condición aceptable utilizando materiales. y rechinamiento. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 95 de 280  Las charolas y los casquetes de burbujeo dañados se repararon para cumplir de nuevo con las especificaciones originales. A502 Reparado, Temporalmente Restaurar un componente, conjunto o equipo a una condición funcional pero no permanentemente aceptable debido al uso de materiales, tratamientos, dimensiones, calidad de trabajo, u otro factor debajo de los estándares por falta de tiempo, recursos, materiales o disponibilidad de procesos. El concepto Reparado, temporalmente indica que el componente o conjunto se restauró a una condición operacional que no era al menos igual a la condición prescrita por el fabricante del componente o conjunto. Ejemplos   El tubo fue temporalmente reparado por la fuga usando un collar. La carcaza corroído / erosionado de la bomba se reparó temporalmente con epoxia para permitir que siguiera funcionando mientras se estaba fabricando la nueva carcaza. El cable de electricidad dañado se reparó temporalmente con un empalme para permitir que la operación de la unidad continúe hasta el paro por mantenimiento, cuando se podrá instalar un cable nuevo.  A503 Reemplazado en género o clase El reemplazo de una parte, componente, o conjunto con otra parte, componente o conjunto que básicamente tiene las mismas características de desempeño. El concepto Reemplazado por Igual indica que la parte, componente o conjunto afectado fue reemplazado y que el reemplazo cumplió con un estándar especificado. Ejemplos   El cojinete fue reemplazado por uno igual: se instaló un nuevo SKF 7315 BG para reemplazar el cojinete usado SKF 7315 BG. La tubería de acero al carbón corroída fue reemplazada por una igual: se utilizó tubería de acero al carbón con la misma especificación. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 96 de 280  La tarjeta defectuosa del controlador fue reemplazada por la misma tarjeta de controlador pero nueva. A504 Reutilizado, No Reparado ni Modificado El hecho de haber salvado, tratado o procesado una parte, componente o conjunto y haberlo devuelto al servicio con poco o nada de reparaciones o modificaciones. El término Reutilizado, No Reparado ni Modificado indica que la parte, componente, o conjunto afectado no estaba dañado cuando se retiró y que posiblemente sólo haya sido limpiado y balanceado pero que no se le haya hecho ningún otro trabajo. Ejemplos    El rotor del compresor que había estado operando se limpió y se reinstaló sin cambios en el compresor durante el periodo de paro por mantenimiento. El haz del intercambiador de calor se reutilizó sin reparaciones ni modificaciones. El interruptor se reutilizó sin modificaciones. 1.6. Definiciones de actividades relacionadas con verificación A601 Confirmado / Verificado Visualmente Determinar o verificar la exactitud, calidad o alguna otra condición de un componente o conjunto mediante propiedades físicas, tales como vista, sonido, tacto, etc. El concepto Confirmado / Verificado Visualmente indica que la validación de ciertos parámetros se estableció viendo el equipo. Es la medición de parámetros que no incluye otros tipos de trabajo. Ejemplos   El nivel se confirmó mediante verificación / control visual en una torre o tambor. La operación de la válvula de control se verificó visualmente. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 97 de 280  La operación de la unidad de deshidratación por vacío montada sobre patín se confirmó visualmente. A602 Prueba Funcional del Sistema El hecho de haber determinado o verificado la operatividad de un conjunto o sistema introduciendo una señal lo más parecida posible a la señal de entrada y observando la operación del sistema a través de la acción del dispositivo de salida. La prueba funcional del sistema indica que el componente o conjunto estuvo operando dentro de las especificaciones y que no se requirieron reparaciones, es decir que la prueba fue exitosa. Ejemplos    La alarma por niveles bajos en la torre fue sometida a una prueba funcional bajando el nivel de líquidos en la torre. El sistema de protección contra vibraciones del compresor fue sometido a una prueba funcional utilizando un modulador de frecuencia como señal de entrada. El sistema ESD fue sometido a una prueba funcional pasando por alto los activadores de la válvula final. A603 Restaurado Al confirmar que un dispositivo o equipo no estaba funcionando, el mismo se regresa a la operación con éxito, simplemente mediante el inicio de la secuencia de arranque. El concepto Re-arrancado indica que el componente o conjunto está operando de nuevo y no se apagó nuevamente antes de que el operador / técnico haya salido del área. Ejemplos   La bomba se re-arrancó después de que se había detenido por una pérdida de potencia. El compresor se re-arrancó después del reemplazo del interruptor de presión. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 98 de 280 A604 Reprogramado Al confirmar que un circuito, dispositivo o equipo se salió de servicio, el mismo se coloca de nuevo en la posición de servicio, simplemente mediante la ejecución de la secuencia de restablecimiento. El concepto Restablecido indica que el componente o conjunto se volvió a colocar en su posición original para arrancar y que no salió de servicio de nuevo antes de que manteniendo abandonara el área. Restablecido difiere de Reiniciado (Re-arrancado) en que en el primer caso el equipo se coloca en una condición para arrancar pero sin que el equipo se reinicie. Ejemplos    El interruptor eléctrico se restableció después de que ocurrió un sobre voltaje instantáneo. Después de la reparación de la bomba principal, la bomba de relevo de inicio automático se restableció al modo automático. El analizador se restableció al modo de operación normal. 1.7. Otras definiciones de actividades A701 Retirado El hecho de haber quitado un componente, conjunto o un sistema de la planta física pero no haberlo destruido. El concepto Retirado indica que un componente o conjunto ya no está físicamente en la ubicación donde había estado realizando una función, pero que se puede usar en otra ubicación o para alguna otra función. Ejemplos   El impulsor de la turbina de vapor se retiró para permitir que lo reemplace el nuevo motor eléctrico. La torre se retiró al patio del almacén. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 99 de 280 A702 Eliminado / Destruido El hecho de haber eliminado un componente, conjunto, sistema u objeto de la planta de forma que ya esté disponible para servicios. El término Eliminado / Destruido implica que el objeto ha sido descartado, reciclado, o vendido de forma que ya no podrá ser reutilizado. Ejemplos   La tubería se retiró y se vendió como chatarra. La bomba se eliminó de la unidad y fue llevada al patio de chatarra. A703 Acoplado / Conectado Iniciar el servicio activo de un dispositivo, componente o sistema o unirlo físicamente con otro sistema o dispositivo. El término Acoplado / Conectado implica que el dispositivo está listo para el servicio o ya está operando. Ejemplos    El nuevo sistema de control de niveles fue conectado la tarde del lunes. El tambor fue conectado. El nuevo sistema de agua contra incendio fue acoplado. A704 Desacoplado / Desconectado Sacar un dispositivo, componente o sistema del servicio activo sin retirarlo de su posición física normal y sin ponerlo en reserva. El concepto Desacoplado / Desconectado implica que no se espera que el equipo sea requerido de nuevo en el futuro. Ejemplos  La bomba se desacoplo quitando las válvulas de bloqueo e instalando obturadores en las líneas de succión y descarga. A705 Puesto en Reserva El retiro de un dispositivo. El objeto puede o no ser retirado físicamente de su ubicación normal. La torre fue puesta en reserva mediante drenaje. Ejemplos    La unidad completa fue puesta en reserva usando chorro de aceite lubricante seguido por la instalación de una purga de nitrógeno. componente o sistema de un servicio y su colocación en condiciones que permitirán un almacenado a largo plazo con un mínimo de daños.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 100 de 280   El sistema de aspersión de aceite se desconecto apagando la fuente de energía y de aire de instrumentos. El propósito de la puesta en reserva es que el dispositivo.Partes/ Componentes Mantenibles 1. La bomba de asfalto de relevo fue puesta en reserva quitándola del campo y guardándola en el almacén. El circuito del instrumento se desconecto y los cables se quedaron en su lugar. Anexo 5. componente o sistema vuelva a dar servicio en el futuro.. Partes/Componentes mantenibles de equipo Instrumentos Clase de Equipo Analizador Subsistema / Ensamble Analizador Accesorio Amplificador Banda / Polea Barrera Bomba / Compresor Cableado Calentador Celda de Muestreo Artículos Mantenibles Código SAP A01 Parte Objeto A0101 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 Componente Mantenible . limpieza y presurización con cobertura de metano. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 101 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Cinta Columna Controlador de Temperatura Cubierta Detector / Sensor / Electrodo Filtro Fuente de Luz Horno Horno Interface de Enlace Común Interface HombreMáquina Mezcladores Microprocesador del Analizador Óptica PLC Presión. Temperatura o Flujo Programa Químico Regulador de Presión Relevador Restrictor Secador Sensor Sistema de Purga Suministro de Energía Tarjeta Madre Tarjeta PC Temporizador Transmisor de Salida Unidad de Control Válvula de Aguja Válvula de Intercambio de la Columna Válvula de Inyección de Muestra Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030 0031 0032 0033 0034 0035 0036 0037 0038 0039 0040 0041 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 102 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Válvula Solenoide Ventana Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0042 0043 Sistema de Transportación Accesorio Aislamiento Bomba / Compresor Charola Filtro Glándula de Empaquetadura Indicador de Presión Línea de Muestreo Medidor de Flujo Refrigerante Regulador de Presión sonda Válvula de Control de Flujo válvula de corte Vaporizador Venas de Calentamiento (Controlador de Temperatura) Sistema de Acondicionamiento Accesorio Aspirador Bomba / Compresor Calentador Coalescedor Filtro Indicador de Presión Indicador de Temperatura Línea de Muestreo Medidor de Flujo Olla de Descarga Purga Automática Refrigerante Regulador de Presión A0102 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 A0103 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 103 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Secador Separador de Fases Trampa de Vapor Válvula de Control de Flujo válvula de corte Válvula de Intercambio de Muestra válvula de relevo de Presión Válvula SSO / AV Vaporizador Venas de Calentamiento / Control de Temperatura Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 Sistema de Recuperación Arrestador de Flama Bomba Canister de Carbón Convertidor Catalítico Indicador de Nivel Indicador de Presión Interruptor de Nivel Recipiente Válvula de Intercambio Válvula de relevo de Presión Vaporizador de Líquidos Calibración Cajas Calentadas Cilindro Cobertor Calentador Indicador de Presión Medidor de Flujo Regulador de Presión Tubo de Permeado Válvula de Control de A0104 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 A0105 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 104 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Flujo válvula de corte válvula de relevo de Presión Otros Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0009 0010 Suministro de Servicios Agua de Enfriamiento Coalescedor Condensado Energía Filtro Indicador de Presión Regulador de Presión válvula de corte Vapor Sistema de Datos del Analizador Sistema de Datos del Analizador Bus de Datos (Data Highway) Estación de Trabajo PC Impresora Módem Panel de Servicio Central Registrador Salida a SCD Software Unidad I / O Sistema de Monitoreo, Control y Seguridad Sistemas, Tarjeta Tarjeta de Entradas Analógicas Tarjeta Ent I01 A0106 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 A0107 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 I0101 0001 0002 DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 105 de 280 Analógicas, unidad interconex Tarjeta de entradas Digitales Tarjeta ent Digital, Unidad Interconexión Tarjeta de Salidas Analógicas Tarjeta Sal Analógicas, unidad Interconex Tarjeta de salidas Digitales Tarjeta de Salidas Digitales, Relevador Tarjeta sal Digital, Unidad Interconexión Tarjetas de Salida Analógica, Relevador Sistemas, CPU CPU RAM Software Watchdog/ Diagnóstico Sistemas, Controlador Almacenamiento (Disco Duro, CD/DVD) Bus Interno de Control Controlador de Comunicación Controlador Dispositivos (Drive)/Drive Controlador de Impresora Teclado VDU/ CRT /Unidad Controladora Video/CRT Sección Maestra, Control y Seg. de Pozos Regulador de gas Válvula de tres vías I0103 I0102 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0001 0002 0003 0004 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0001 0002 DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 106 de 280 Válvula de relevo Manómetro Sección Desvío, Control y Seg. de Pozos Válvula de tres vías Válvula check Módulos, Control y Seg. de Pozos Válvula de tres vías Manómetros Válvula de relevo Consola SDA, Control y Seg. de Pozos Piloto Válvula de tres vías Tablero Interf., Control y Seg. de Pozos Válvula de tres vías Válvula de cuatro vías Válvula solenoide Interruptor de presión Sistemas, Otros Alambrado/Cableado Backplane Barrera de Seguridad Intrínseca Bus del Sistema Calentador Chasis del Gabinete Enfriador/Unidad de Aire Acondicionado Fuente de Energía de Respaldo Fuente de Energía Dedicada Interruptor de Energía Purga Relevador Tarjeta del Sistema Tarjeta Madre Temporizador/Timer I0104 0003 0004 0001 0002 0001 0002 0003 0001 0002 0001 0002 0003 0004 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 107 de 280 Ventilador Transmisión de Señal <todo> Transmisión de Señal A prueba Fuego/Recubrimiento Antifuego Aislador Barrera / Barrera de Seguridad Cable Caja de Conexión Charola para cableado/ conduit Componentes Auxiliares/Accesorios Etiqueta Fusible Gabinete de terminales Remotas Interruptor de Desconexión Multiplexor Purga Rack de Interconexión Regulador de Presión Relevador Supresor de picos de corriente Tablilla de conexiones Unidad Term Maestra/Gab Princ Interconex Instrumento <todo> Dispositivo. Electrónicos Amplificador Cableado / Tubería Electrónicos Elemento Primario Interruptor Transductor I03 I0301 I02 0016 I0201 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0001 0002 0003 0004 0005 0006 . Alarma Anunciador Contacto de Disparo Corneta Lámpara Estroboscópica/indica dora Lámpara Piloto Solenoide Auxiliares/Accesorios Bobina Válvula Solenoide Dispositivo. Otros Aislamiento Térmico Cápsula Cinta / Cable Cuerpo/Espárragos Guía del Flotador Guía/Línea guía Manifold O-ring Sello Capilar Servo Válvula de Aislamiento Venas de I0306 I0305 I0304 I0303 I0302 0007 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0001 0002 0003 0004 0005 0001 0002 0003 0004 0005 0001 0002 0003 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 . Indicador Contador Manómetro Indicador Principal Medidor Sonda/sensor Termómetro Cristal de nivel Dispositivo.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 108 de 280 Transmisor Dispositivo. Auxiliar Disparo por Amperaje/Fusible Estación de Carga Manual Interruptor Selector Push Botón Relevador Dispositivo. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 109 de 280 Calentamiento Tubo de Torsión Servomotor Servomotor Actuador Eslabón/Brazo Sistema de Control Distribuido/Pr oceso (SCD/P) Sistema de Control Distribuido/Proceso (SCD/P) Servidor de Aplicación del SCD Impresora del SCD/P Procesador Principal del SCD/P Cables del Sistema del SCD Conmutador de Red del SCD Controlador de Display del SCC Controlador de Dominio del SCD Controlador Telecomunicaciones del SCC Disco de Almacenamiento del SCC Estación Trabajo del Operador del SCD Estación Trabajo/Mantto/Ingeni ería SCD Impresora o Videocopiadora del SCD Lector de Cinta del SCC Módulo Controlador del SCD Módulo de Adquisición I05 I04 I0401 0013 0001 0002 I0501 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 110 de 280 de Datos del SCD Módulo de Entrada del SCD Módulo de Extensión del Red SCD Módulo de Interfase de la Red del SCD Módulo de Interfase del SCC Módulo de Salida del SCD Nodo de Interfase Gateway del SCD Panel de Terminaciones del SCD Puerto Serial del SCD Ruteador de Red del SCD Servidor de Históricos del SCD Terminal del SCC Unidad de Respaldo de Batería del SCD Unidad de Suministro de Energía del SCD Válvula. Espárragos Empaques de Brida Empaquetadura Esparrago Guía espárragos del Bonete Fuelles/Guardapolvo Prensaestopas/Prensa Estopa I06 I0601 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 . Brida Cuerpo. Control Partes Externas Arandela de Presión Cubierta del Bonete Cuerpo Cuerpo. Purga Empaque del Bonete Empaque Guía Empaque. Deflector Asiento Suave Bola / Tapón Bola / Tapón. Resorte Vástago Actuador. Válvula de Control Actuador de Solenoide/Solenoide Actuador Eléctrico Booster Caja Candado Neumático Conector de vástago/Acoplador Vástago Diafragma Indicador/ Indicador de Posición Pistón Posicionador Resorte Sello / O-Ring / Empaque Vástago Controlador. Válvula de Control I0604 I0603 I0602 0015 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 . Disco / Bola / Pistón Válvula Check. Bujes/Bujes Buje del Asiento Posterior Compuerta / Cuña Diafragma Disco de Mariposa Trim/Internos Tuerca del Vástago Válvula Check.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 111 de 280 Tuerca Candado del Yugo Partes Internas Anillo del Asiento Anillo Lubricador. Espárragos Empaques de Brida Empaquetadura Esparrago Guía espárragos del Bonete Fuelles/Guardapolvo Interruptor de Posición/Limite Prensaestopas/Prense Estopa Tuerca Candado del Yugo I07 I0701 I0606 I0605 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0001 0002 0003 0004 0001 0002 0003 0004 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 112 de 280 Piloto Tobera/Palometa Válvula selectora A/M Mangueras Indicador Teclado Fuente de alimentación Tarjeta de memoria Convertidor. Válvula de Control Tobera/Palometa Relevador Bobina fuelle Otros Accesorios Aislamiento Liner Recubrimiento Válvula. Brida Cuerpo. Purga Empaque del Bonete Empaque Guía Empaque. On / Off Partes Externas Arandela de Presión Cubierta del Bonete Cuerpo Cuerpo. Disco / Bola / Pistón Válvula Check. Bujes/Bujes Buje del Asiento Posterior Compuerta / Cuña Diafragma Disco de Mariposa Trim/Internos Tuerca del Vástago Válvula Check. Deflector Asiento Suave Bola / Tapón Bola / Tapón. Resorte Vástago Actuador.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 113 de 280 Partes Internas Anillo del Asiento Anillo Lubricador. Actuador de Solenoide/Solenoide Actuador Eléctrico Booster Caja Candado Neumático Conector de vástago/Acoplador Vástago Diafragma Indicador/ Indicador De Posición Pistón Posicionador Resorte Sello / O-Ring / Empaque Vástago Otros Accesorios Aislamiento Liner Recubrimiento I0702 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 I0703 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 I0704 0001 0002 0003 0004 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 114 de 280 Sistema de Control Centralizado (SCC) Sistema de Control Centralizado (SCC) Impresora del SCC Procesador Principal del SCC Controlador de Display del SCC Controlador Telecomunicaciones del SCC Disco de Almacenamiento del SCC Lector de Cinta del SCC Módulo de Interfase del SCC Terminal del SCC Registrador Registrador Motor Plumillas Bandas Graficas Tablillas Fuente de Poder SCA SCA SCA I08 I0801 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 I09 I0901 0001 0002 0003 0004 0005 0006 I10 I1001 0001 . Partes/Componentes mantenibles de equipo civil Clase de Equipo Instalación de Drenaje Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Código SAP C01 Parte Objeto Componente Mantenible Instalación de Drenaje Tapa Brocal Escaleras Drenaje Registro de concreto Tubo Muros Piso Losa Relleno Base Sub-base Cama de arena Piso de concreto Piso de asfalto Piso de tierra natural Tubos de concreto Tubos de concretoasbesto Tubos metálicos Tubos de fibra de vidrio Tubos de PVC Tubos de polietileno de alta densidad Fosas sépticas Muelle / Dique / Desembarcader o Sistema de atraque Duque de amarre Duque de atraque Defensas Escaleras Concreto C02 C0101 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 C0201 0001 0001 0002 0003 0004 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 115 de 280 2. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 116 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Sistema de amarre Artículos Mantenibles Ganchos de amarre Bitas Base Código SAP Parte Objeto C0202 Componente Mantenible 0001 0002 0003 Caseta de operación Albañilería Aluminería / Cancelería Impermeabilización Sistema drenaje Pintura Superestructura Plataforma de operación Pasarela peatonal Acceso vehicular Torres Escaleras y barandales Plataforma principal Sistema eléctrico Señalamiento marítimo Obra civil Sistema de tierras Canalizaciones Subestructura Pilotes Protección catódica Cárcamo aceitoso Motor eléctrico Bomba Cárcamo Tubería C0203 0001 0002 0003 0004 0005 C0204 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 C0205 0001 0002 C0206 0001 0002 0003 0004 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 117 de 280 3. Partes/Componentes mantenibles de equipo eléctrico Clase de Equipo Sistema de Batería Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Código SAP E01 Parte Objeto Componente Mantenible Auxiliares Estación de Lavado de Ojos Extractor Interruptor Rack o Gabinete Celda Conexiones Electrolitos Recipiente Cargador Alarma Cableado AC Cableado DC Detección de Tierra DC Electrónica Batería Batería Circuito eléctrico de potencia (Líneas de Transmisión y de Distribución de Alta Tensión) Cable Aislamiento Aislamiento en Terminal Conductor Conector a tope Conector terminal Cono de Alivio terminal Cubierta Empalme Pantalla Sist Canalización E02 E0101 0001 0002 0003 0004 E0102 0001 0002 0003 E0103 0001 0002 0003 0004 0005 E0104 0001 E0202 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 E0203 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 118 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Eléctrica Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 Aisladores Caja de Empalmes Charola Conduit Cruceta (Poste de la Torre) Ducto / Registro para Cables Herrajes de Líneas Aéreas Herrajes de Soporte Fusible Fusible Fusible Capacitor Capacitor Aceite Aislante Bobina amortiguadora Boquillas de Conexión Cables de conexión Cuchillas Desconectadoras Devanado de Capacitor Estructura de Soporte Fusible Exterior Fusibles Interiores Gabinete Instrumentación Recipiente Sistema de Protección Catódica Rectificador Postes de registro Amperímetro Condensador eléctrico Condensador electrónico Fusible Interruptor Devanado Diodos Puente de diodos Taps Sistema de tierra E05 E04 E0401 E03 E0301 0001 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 E0501 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 119 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Voltímetro Controlador Tarjeta electrónica Sistema de comunicación Resistencia Reóstato Media celda permanente Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 Cama de ánodos Ánodos Cables Conectores Postes de registros Panel solar Celdas solares Cables Conectores Banco de baterías Amperímetro Fusible Interruptor Sistema de tierra Voltímetro Convertidor Escuadra soporte Interruptor de Potencia Interruptor de Potencia Aceite Aislador Aisladores y mordazas del bus Barrera de Aislamiento Bobina de Cierre Bobina de Disparo Botella de Gas Botella de Vacío Cámara de Arqueo Conexión a Tierra E06 E0502 0001 0002 0003 0004 E0503 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 E0601 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 120 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Conexiones al Bus Contacto de Arco Cuerno de Arqueo Dispositivo de Disparo Capacitivo Fusibles Gabinete del interruptor Gas SF6 Interbloqueo Mecánico Interruptor Auxiliar Lámparas Indicadoras Mecanismo Bloqueo de Seguridad (Llave) Mecanismo de Cierre Mecanismo de Disparo Mecanismo de Inserción Mecanismo de Operación Manual Mecanismo de Operación Motorizado Mordazas Motor de Carga Relé Anti-bombeo Relé Auxiliar Resistencia Calefactora Selector de Control Soplado Magnético Terminal del Cable de Potencia Termostato Transformador de Corriente Transformador de Potencial Unidad de Disparo Interna Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030 0031 0032 0033 0034 0035 0036 0037 0038 0039 Relevador de Protección Relé de Protección Ajustes Cableado Caja Conexiones E0602 0001 0002 0003 0004 0005 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 121 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Mecanismo de Operación Suministro de Energía Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0006 0007 Panel de Control Eléctrico Panel de Control Eléctrico Cableado Circuitería de Control Conexión a Tierra Dispositivo Auxiliar de Control Dispositivos Medición Dren para purga Gabinete Luz Indicadora Relé de Control Resistencia Calefactora Cuchillas Desconectador as para Subestaciones Cuchillas Desconectador as Aceite Aisladores Aislamiento del Bus Cableado de Control Cámara de Arqueo Conexiones del Bus Contacto de Arco Contactos principales Cuchillas de Puesta a Tierra Fusible Gabinete Interbloqueo Mecánico Mecanismo de Operación Manual Mecanismo de Operación Motorizada E07 E0701 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 E08 E0801 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 122 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Porta fusibles Resistencia Calefactoras / Termostato Terminal del Cable de Potencia Transformador de Corriente Transformador de Potencial Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0015 0016 0017 0018 0019 Sistema Fotovoltaico Panel solar Aisladores Cableado de Interconexión Celda solar Estructura de soporte Calentador Eléctrico Calentador Eléctrico Cable de Potencia / Terminales Forro Resistencias Sensor de Temperatura Controlador Calentador Eléctrico Cableado Contactor Control electrónico Interruptor Medidor Relé de Protección Brida del Calentador Eléctrico Cable Empaque Empaque. Superficie Pernos Sistema de Tierra Sistema de E11 E1101 0001 0002 0003 0004 E12 E1201 0001 0002 0003 0004 E1202 0001 0002 0003 0004 0005 0006 E1203 0001 0002 0003 0004 E13 E1301 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 123 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Tierra Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 Conductor de Puesta a Tierra Conductor subterráneo Conexiones Varilla / Malla de Tierra Generador Eléctrico Compartimient o del Generador Armazón del Estator Caja de Terminales Calefactores Ducto de Entrada de Aire Filtro de Entrada de Aire Mampara de la Entrada de Aire Motor Panel Externo Sistema de Enfriamiento Ventilador Estator del Generador Devanados Núcleo RTD Rotor del Generador Boquillas Campanas Devanados Excitador Giratorio sin Escobilla Flecha Rodamiento Sello Sistema de aterrizamiento del rotor Ventilador Excitador del Generador Escobillas E1404 E1403 E1402 E14 E1401 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0001 0002 0003 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0001 . Otros Controlador de Sincronización Panel de Control Local Sistema de Lubricación Sistema de Refrigeración y Aire Acondicionado E15 E1405 0001 0002 0003 0004 0005 0006 E1406 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 E1407 0001 0002 E1408 0001 0002 0003 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 124 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Excitador no giratorio/ sin escobillas Fuente de Energía / PMG PLC / Sistema de Control Porta Escobillas Rectificador Regulador de Voltaje Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0002 0003 0004 0005 0006 0007 Relé Protección del Generador Ajustes Cableado Conexiones Gabinete Mecanismo de Operación Suministro de Energía Instrumentació n del Generador Cableado de Interconexión Medidor / Monitoreo de Condición Medidor de parámetros eléctricos RTD Sensor de Vibraciones Transformador de Corriente Transformador Potencial Supresión sobretensión Generador Apartarrayos Capacitor Generador Eléctrico. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 125 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Eq refrigeración aire acondic Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto E1501 Componente Mantenible Cable y Cableado Compresor / Motor Condensador Contactor Control Evaporador Interruptor Refrigerante Resistencia Calefactora Termostato Ventilador / Motor UPS Inversor UPS Circuito de Control Componente Principal Filtro Switch de Transferencia UPS Transferencia Electromecánica Transferencia Estática Instrumentació n UPS Alarma Medidor Panel de control Otros UPS Batería Estabilizador de Voltaje Generador Motor Panel de Control Rectificador Tablero de Distribución Sistema de Alumbrado Iluminación E17 E1701 E1604 E1603 E1602 E16 E1601 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0001 0002 0003 0001 0002 0001 0002 0003 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 126 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Arrancador Balastra/Reactor Batería Cableado Contactor Controlante / Globo Estación de Control / Interruptor Fotocelda Lámpara Luminaria / Brazo de la lámpara Postes Sistema de Control Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 Protección contra descargas Atmosféricas Sistema de Apartarrayos Apartarrayos Conexiones Varilla/Electrodos de Arqueo/Pararrayos Motor Eléctrico <todo> Envolvente del Motor Armazón del Estator Caja de Conexiones Carcasa Sistema de Enfriamiento Estator del Motor Estator. Devanados Estator. Núcleo Rotor del Motor Flecha Laminación Rodamiento Ventilador Instrumentació E18 E1801 0001 0002 0003 E19 E1901 0001 0002 0003 0004 E1902 0001 0002 E1903 0001 0002 0003 0004 E1904 . Otros Conmutador Filtro de Entrada de Aire Portaescobillas Resistencia calefactoras Sistema de Enfriamiento Externo Centro de Control de Motores Auxiliares de CCM Cableado Cuchillas Desconectadoras Gabinete Medidor de parámetros eléctricos PLC Resistencia Calefactora Sistema a Tierra Transformador de Corriente Transformador de Potencial Bus Centro E2002 E20 E1907 E1906 E1905 0001 0002 0001 0002 0003 0004 0001 0002 0003 0004 0005 E2001 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 127 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble n del Motor Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 0006 Cableado de control Control de Sincronización Control Rectificador RTD Sensor de Vibración Transformador de Corriente Sist supresor sobretens Motor Apartarrayos Capacitor Excitatriz del Motor Fuente de Energía Generador de imanes permanentes (PMG) Rectificador Sistema de Control Motor. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 128 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Control Motores Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible Aislamiento de barras Bus Conexiones Mamparas Soporte aislador Regulador de Voltaje Regulador de Voltaje Cableado Conmutador Controlador Detección de Fallas a Tierra Electrónica Fusible Gabinete Interruptor Medidor Rectificador Arrancador del Motor Arrancador del Motor <todo> Aisladores Cable de Potencia (puentes) Cableado de Control Carro/Silleta contactor Estación de botones Fusible de Control Interruptor de Potencia Lámparas Indicadoras Medidor Mordazas Relé Auxiliar Relé de Recierre Relé de Sobrecarga (OL) Transformador de Control Transformador de Corriente E22 E2201 E21 E2101 0001 0002 0003 0004 0005 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 129 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Relevador de Protección Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto E2202 Componente Mantenible Relé de Protección Ajustes Cableado Caja Conexiones Mecanismo de Operación Suministro de Energía Sistema de Neutro a Tierra Sist Conexión Neutro a Tierra Conductor de Puesta a Tierra Conductor Subterráneo Conexiones Resistencia de Conexión a Tierra Transformador de Conexión a Tierra Transformador de Corriente Varilla / malla de Conexión a Tierra Rack de Arrancadores para uso exterior Rack exterior Arrancador del Motor Fusible Interruptor de Potencia Sistema a Tierra Transformador Bus del Rack Aisladores Boquilla Estructura Soporte (Poste de la Torre) Gabinete Variador de Frecuencia Variador de E25 E2501 E2402 E24 E23 E2301 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 E2401 0001 0002 0003 0004 0005 0001 0002 0003 0004 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 130 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Velocidad Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 Capacitor de Enlace DC Circuito de Control / PLC Circuito de Control del Inversor Control de Puente Rectificador Filtro Inversor Reactor Amortiguador de Línea Reactor de Enlace DC Rectificador Relé de Protección Supresor de Sobretensión Transformador de Control Transformador Principal Inversor de Energía Inversor de Energía Cableado Conmutador Control Detección de Fallas a Tierra Electrónica Fusible de control Gabinete Interruptor de Potencia Medidor Rectificador Suministro de Energía Eléctrica Suministro Energía Eléctrica Cableado Controlador Detección de Fallas a Tierra Electrónicos Fusible E27 E26 E2601 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 E2701 0001 0002 0003 0004 0005 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 131 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Gabinete Interruptor Interruptor de Potencia Medidor Rectificador Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0006 0007 0008 0009 0010 Sistema de Potencia. Media ó Baja Tensión) Auxiliares del Tablero Aisladores y Mordazas del Bus Apartarrayos Cableado de Baja Tensión Cableado de Control Cableado y Tablillas de Conexión E28 E2801 0001 0002 0003 0004 0005 E30 E3001 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 E31 E3101 0001 0002 0003 0004 0005 . Monitoreo <todo> Monitoreo Sistema de Potencia Medidor de Energía Multiplexor Panel de Alarmas Registrador de Eventos Transductor Reactor Limitador de Corriente Reactor Limitador de Corriente Aceite Aislante Aisladores Boquillas Conductor Conexiones de Cables Devanados Gabinete Tablero de Distribución (Alta. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 132 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Circuito Automático de Transferencia Conexiones del Cableado Conexión a Tierra Dispositivo de Medición Fusible de control Gabinete Interruptor Principal Lámparas Indicadoras Receptáculo Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 Bus Tablero de Distribución Aislamiento de las barras Aislamiento de Terminal Barras Barreras Aislantes Conexiones de Buses Contactos fijos de los buses Mamparas Resistencias calefactoras Soporte aislador Instrumen Tablero Distribución Cableado de Interconexión Medidor / Alarma / Transmisor Medidor de parámetros eléctricos Transformador de Corriente Transformador de Potencial Relevador de Protección Relé de Protección Ajustes Cableado Caja Conexiones Mecanismo de Operación Suministro de Energía Suministro de Energía E3102 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 E3103 0001 0002 0003 0004 0005 E3104 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0007 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 133 de 280 Clase de Equipo Sistema de transferencia de energía Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Código SAP E32 Parte Objeto Componente Mantenible Interruptor de transferencia Aceite Aisladores Aislamiento del Bus Cableado de Control Cámara de Arqueo Conexiones del Bus Contacto de Arqueo Cuchilla de Conexión a Tierra Fusible Gabinete Interbloqueo Mecánico Lógica de Control Mecanismo de Operación Manual Mecanismo de Operación Motorizado Medidor Mordaza Resistencia calefactora/Termostato Terminal del Cable de Potencia Transformador de Corriente Transformador de Potencial Transformador <todo> Devanado del Transformador Aislamiento Conexiones Flejes Tanque principal Transformador Sistema de Enfriamiento Tanque principal/conservador Ventiladores E33 E3201 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 E3301 0001 0002 0003 E3302 0001 0002 0003 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 134 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Fluido Aislante Transformador Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto E3303 Componente Mantenible Propiedad Física Propiedad Química Núcleo del Transformador Estructura de Soporte Laminación Cambiador de Derivaciones Contactos Mecanismo de cambiador de derivaciones Sistema de Control Tanque del Cambiador Instrumentació n Transformador Cableado de Control Caja de Conexión de Control Dispositivo de Protección Relé Buchholz Térmico / Presión / Nivel Transformador de Instrumentos Boquillas del Transformador Aisladores Conexiones Empaques Caja conexiones Transformador Boquillas Gabinete Transformador de Corriente y Cableado Cuchillas Desconectador as Aceite Aisladores E-3309 E3308 E3307 E3306 E3305 E3304 0001 0002 0001 0002 0001 0002 0003 0004 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0001 0002 0003 0001 0002 0003 0001 0002 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 135 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Aislamiento del Bus Cableado de Control Cámara de Arqueo Conexiones del Bus Contacto de Arco Contactos principales Cuchillas de Puesta a Tierra Fusible Gabinete Interbloqueo Mecánico Mecanismo de Operación Manual Mecanismo de Operación Motorizada Porta fusibles Resistencia Calefactoras / Termostato Terminal del Cable de Potencia Transformador de Corriente Transformador de Potencial Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 Sistema de Tierra Conductor de Puesta a Tierra Conductor subterráneo Conexiones Varilla / Malla de Tierra Sistema de Apartarrayos Apartarrayos Conexiones Varilla/Electrodos de Arqueo/Pararrayos Sistema de Traceado Eléctrico Trazas Eléctricas Aislamiento Brida de Aislamiento Controlador Resistencia Calefactora E34 E-3310 0001 0002 0003 0004 E-3311 0001 0002 0003 E3401 0001 0002 0003 0004 . Envolvente Ancla de la envolvente Anillo de Coronamiento Anillos de la Envolvente Boquilla Boquilla / Entrada Hombre. Placa Refuerzo Boquilla / Instrumento Boquilla debajo del Fondo Boquilla Tipo Regular según API Brida Calentador Entrada Hombre Escalerilla / Escalera Externa Espárragos de la Brida Placa de la envolvente Puerta de Limpieza Refuerzo de la envolvente Solapa de Refuerzo Sujeción de la envolvente Tapa Ciega Tanque Almacenamien to.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 136 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Terminales Transformador Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0005 0006 4. Fondo F0101 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 F0102 . Partes/Componentes mantenibles de equipo estático Clase de Equipo Tanque de Almacenamien to Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Código SAP F01 Parte Objeto Componente Mantenible Tanque Almacenamien to. Junta Boquilla/Entrada Hombre. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 137 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Anillo de Cimentación Anillo o Placa Anular Base de Cimentación Placa del Fondo. (Primaria) Placa del Fondo. Techo Flotante Interno Compartimento de Entrada Hombre Compuerta / Puertos de Calibración Escalera Pierna/ Soporte Placa de la Cubierta Entrada Hombre Placa del Compartimiento Entrada Hombre F0103 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 F0104 0001 0002 0003 0004 0005 0006 . (Secundario) Recubrimiento del Fondo Revestimiento (linning) del Fondo Sistema de Protección Catódica Soldadura de la Placa del Fondo Sumidero de Decantado Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 Tanq Atmosf Techo Cónico. Techo Anillo de Coronamiento Boquilla del Techo Columna de Soporte Columna de Soporte. Placa de la base Placa Refuerzo del Techo Solapa de la Boquilla Sujetador de Soporte Unión Frangible Venteo / Válvula de Presión y Vacío Vigas de Soporte Tanque. Techo Anillo de Compresión del Domo Estructura Panel / Membrana Sujetador de Unión Unión de la Estructura Tanque Fosa Envolvente / Pared Techo / Placa de la Cubierta Tanque Almacenamien to.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 138 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Pontones/Boya Sello Primario Sello Secundario Tapa de Entrada Hombre Tubo guía antirotacional Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0007 0008 0009 0010 0011 Tanque Techo Flotante. Externo Compuerta / Pozo de Calibración Conexión de Drenaje Drenaje del Techo Entrada Hombre Escalera Manguera de Drenado Pierna de Soporte Placa de la Cubierta Placa del Compartimiento Pontones Sello Primario Sello Secundario Sistema contra Incendios de Agua/Espuma Tapa de la Entrada Hombre Tubo guía antirotacional Válvula de Retención de Paso Domo Geodésico. Otros F0105 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 F0106 0001 0002 0003 0004 0005 F0107 0001 0002 F0108 . enterrado envolvente / Pared Techo / Placa de la Cubierta Depósito / Tolva Depósito/Tolva .Envolv. Junta Cabeza inferior Cabeza Superior Entrada-Hombre Envolvente Instrumento / Boquilla de Servicios Oreja para izaje Sección Cónica Depósito / Tolva.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 139 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Aislamiento Cimentación Recubrimiento Sistema de Tierra Redondel / Muro Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 Tanque. Soporte Faldón Pierna Silleta Depósito/Tolva . Partes Internas Columna de Soporte F02 F0109 0001 0002 F0201 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 F0202 0001 0002 0003 F0203 0001 . Espárragos Brida del Cuerpo.Cabez a Anillo de Atiezamiento Boquilla / Brida de EntradaHombre Boquilla/Entrada HombreSolapa Refuerzo Boquilla de Entrada Boquilla de Salida Brida del Cuerpo Brida del Cuerpo. Erosión Soporte Colgante F03 F0204 0001 0002 0003 F0301 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 140 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Espárragos Malla Mampara Parrilla Placa de Desgaste/Choque Revestimiento(Lining) Resist a Corrosión Sujetador/Grapa Tubo Distribuidor Viga de Soporte Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 Depósito / Tolva. Otros Aislamiento Cimentación Recubrimiento Tubería Tubería <toda la tubería> Accesorio de Compresión Accesorio Integral Reforzado Aislamiento Térmico Brida Codo Cople Cruceta Esparrago Filtro Inserto Junta Junta Ciega (comales) Junta de Expansión Manguera Niple Placa Orificio (Fitting) Recubrimiento Reducción Revestimiento (linning). Corrosión Revestimiento (linning). DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 141 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Soporte de Carga (variable y fija) Soporte de Resorte Soporte Metálico Soportes/Guías Tapón cachucha Tee Trampa de Vapor Tubería Tuerca unión Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030 Amortiguador de Pulsaciones Aislamiento Boquilla Brida Cuerpo Distribuidor de Entrada Drenaje Mampara Recubrimiento Relleno Acústico Tubo del Estrangulador Línea Transf Sólidos Fluidizado Boquilla, Aireación Boquilla, Inyección de Alimentación Boquilla, Otros Revestimiento (Linning) Refractario Tambor de Frenado de Vibración / Puntal Manguera Conexión Final, Brida Conexión Final, Conexión Rápida Manguera Torre de Enfriamiento Torre Enfto, F04 F0302 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 F0303 0001 0002 0003 0004 0005 F0304 0001 0002 0003 F0401 DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 142 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Estructura Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 Ancla y Conector Estructural Columna de Soporte Cubre Cople Escalera Marina Escalerilla de Peldaños Grúa Guarda-Hombre Perno / Tuerca / Arandela / Clavo Pescante Rampa de protección Torre Enfto, Cubierta Base del Ventilador Cubierta de Distribución de Agua Torre Enfto, Distribución Agua Boquilla de Aspersión Cabezal Central Tubería de la Toma / Estanque de Agua Válvula Torre Enfto, Clorador Inyector Tubería Torre de Enfriamiento, Otros Aislamiento Canal de Succión Cimentación Eliminador de Suciedad Empaque de la Torre Estructura Fosa de Agua (Fría/Caliente) Malla Persiana de Enfriamiento Recubrimiento F0405 F0404 F0403 F0402 0001 0002 0001 0002 0003 0004 0001 0002 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 143 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Separación Venturi Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0011 0012 Recipiente a Presión (acumul/separ ador) (acumul/separ ad),envolv/Ca beza Anillo Soporte de Aislamiento /sujetador Anillos de Atiezamiento Boquilla Boquilla/Solapa Refuerzo Entrada Hombre Boquilla /Entrada Hombres Brida del Cuerpo Brida del Cuerpo, Espárragos Brida del Cuerpo, Junta Cabeza de la Bota Cabeza Horizontal Cabezal Interior Cabezal Superior Entrada Hombre Envolvente de la Bota Espárragos de la Boquilla Junta de la Boquilla Oreja de Izaje Placa de la envolvente Revestimiento Resistente a la Corrosión Sección Cónica (acumulador/s eparador),Sop orte Faldón Oreja Pierna Silleta (acumulad/sep arad),Partes F05 F0501 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 F0502 0001 0002 0003 0004 F0503 DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 144 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Int Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 Boquilla de Aspersión Columna de Soporte Eliminador de Niebla Espárragos Malla Mampara Parrilla/Soporte Placa de Choque/Desgaste Rompedores de Vórtice Soporte Central Sujetador Tubería de Distribución Viga de Soporte (acumulador/s eparador), Otros Aislamiento Calentador Pozo de Amortiguación Recubrimiento (acumulador/s eparador),Mirill a Cuerpo de la Mirilla Espárragos Junta Junta de la Mirilla Tubería Válvula Vidrio Tanque Horizontal Presurizado, Superf. Tanq H Presuriz,envol v/Cabezal Anillo Soporte de Aislamiento/Sujetador Anillos de Atiezamiento Boquilla F06 F0505 F0504 0001 0002 0003 0004 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 F0601 0001 0002 0003 DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 145 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Boquilla / Brida de Entrada Hombre Boquilla / Instrumento Boquilla / Junta de Entrada Hombres Boquilla / Placa de Entrada de Hombre Boquilla/Solapa Refuerzo Entrada Hombre Brida del Cuerpo Brida del Cuerpo, Espárragos Brida del Cuerpo, Junta Cabeza (cap) Superior Cabeza del Fondo Cabeza del Separador Sedimentos (Bota) Cabeza Horizontal Entrada Hombre envolvente del Separador de Gas Oreja Placa de la envolvente Revestimiento Resistente a la Corrosión Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 Tanq H Presuriz Superf,Soport e Silleta Tanq H Presurizado Superf,Int Mampara Placa de Choque/Desgaste Tubería de Distribución Tanq H Presurizad Superf,Otros Aislamiento Calentador Escalera Protección contra Incendios F0602 0001 F0603 0001 0002 0003 F0604 0001 0002 0003 0004 T echo Artículo Mantenible Recubrimiento Código SAP Parte Objeto F0605 Componente Mantenible 0005 Anillo de Compresión / Ángulo Superior Boquilla del Techo Columna de Soporte Columna de Soporte.ot ros Aislamiento Calentador Cimentación Escalera Protección contra Incendios Recubrimiento Esfera Presurizada.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 146 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Tq. Primaria Placa del Fondo. Secundario Pozo de Decantación Revestimiento del Fondo Sistema de Protección Catódica Tq.F ondo Anillo Anular Muro Anular Placa del Fondo. Placa de la base Grapa de Soporte Placa Refuerzo de la Boquilla Refuerzo del Techo Venteo / Válvula presión y vacío Viga de Soporte / Cincho Tq.TechoCóni coPresuriza.TechoCóni coPresuriza. Esfera Boquilla Espárragos de la Boquilla F0608 F0607 F0606 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0001 0002 .TechoCóni coPresuriza. Esparrago / Seguro Refuerzo. Pernos/Espárragos Cabeza del Fondo Cabeza Superior/Tapa Instrumento/Boquilla Servicios/Niplería Oreja para Unión Exterior Placa del envolvente Recubrimiento anticorrosivo Solapa de Refuerzo de la Boquilla Filtro. Tensor Columna de Soporte Cruceta de las Patas Faldón Placa de la base de la Columna Placa de Refuerzo de la envolvente Refuerzo. envolvente / Cabeza Aislante Térmico / Sujetador Anillo de Atiezamiento Boquilla de Entrada Boquilla de Salida Brida del Cuerpo Brida del Cuerpo. Placa Filtro Filtro.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 147 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Junta de la Boquilla Placa de la Evolvente Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0003 0004 Esfera Presurizada. Soporte Armadura. Soporte Faldón Oreja de Izaje Pierna Placa Refuerzo F07 F0609 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 F0701 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 F0702 0001 0002 0003 0004 . Junta Brida del Cuerpo. envolv/C abeza Anillo de Atiezamiento Anillo Soporte de Aislamiento/Sujetador Boquilla Boquilla / Brida de Entrada Hombres Boquilla/Solapa Refuerzo Entrada Hombre Boquilla de Carga de Catalizador Brida del Cuerpo Brida del Cuerpo.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 148 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Filtro. Junta Brida del Cuerpo. partes Internas Artículo Mantenible Silleta Código SAP Parte Objeto F0703 Componente Mantenible 0005 Cartucho Colector/canasta Distribuidor Elemento Filtrante/Barra Junta Malla Mampara Membrana/Empaque Soporte de Cartucho Sujetador Superior de Cartucho Filtro. Otros Aislamiento Cimentación Recubrimiento Reactor / Regenerador Reactor/Rege nerd. Pernos/Espárragos Cabeza del Fondo Cabeza Superior Entrada Hombre Oreja de Izaje Placa de envolvente F08 F0801 F0704 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0001 0002 0003 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 . Emparrillado Soporte del Lecho. partes Int Cesto Exterior Cesto Interior F0802 0001 0002 0003 0004 F0803 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 F0804 0001 0002 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 149 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Recubrimiento anticorrosivo Revestimiento Refractario Tapón-cachucha Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0015 0016 0017 Reactor / Regenerador. Viga Sujetador de Soporte del Termopar ReactorFlujoR adial.Partes Int Ancla-interruptor de estaciones Anillo Placa de Refuerzo Bobina de Salida. Tamiz Soporte del Lecho. Soporte Faldón Oreja de Izaje Placa de refuerzo/ Silleta Reactor/Rege nerd. Anillo Soporte del Lecho. Sujetador Boquillas Internas Cabezal de enfriamiento Camisa de la Boquilla de Descarga Colector de Salida Distribuidor Primario/Secundario Espárragos Junta Malla Hexagonal Manguera flexible Plato Refractario Soporte del Lecho. Int Atrapador de Coque Campana del Eliminador Cono del Fondo del Eliminador Cono Superior del Eliminador Elevador Interno envolvente del Eliminador Impelente/Cámara Plenum Mampara anticoquificación Refractario Refract del Cono Fondo del Eliminador Refractario del envolvente Refractario del Paraguas Soporte Tubo burbujeador de vapor Reactor/Rege nerador Ciclones Anillos de Vapor envolvente de la Ciclona Etapa 1 Esparrago Refract de Ciclona Etapa 2 Malla hexagonal (nueva) Pasador envolvente de F0807 F0806 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0001 0002 0003 0004 0005 . Haz de Tubo Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto F0805 Componente Mantenible Espejo Fijo Espejo Flotante Ferrul Junta del Tubo-Espejo Mampara Placa de Choque/Desgaste Tubo Recto Tubos en "U" Varilla de Sujeción / Espaciador Reactor Lecho Fluidizado.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 150 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Reactor Tubular. Falda de Soporte Rejilla. Refractario Refractario Rejilla Rejilla. Revestimiento Refrac Soporte Rejilla.Junta Exp.Refractario Elevador de Catalizador Agotado (Riser) Elevador Catal Agotado(Riser). Agotada(Riser). Lecho Fluid. Sello / Junta de F0808 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 151 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Ciclona Etapa 2 Perna del Ciclón Etapa 2 Pierna del Ciclón Etapa 1 Pierna/Válvula Tipo Regatón Refractario de la Ciclona Etapa 1 Soporte Colgante de la Ciclona Etapa 1 Soporte Colgante de la Ciclona Etapa 2 Tuerca de Tubo de Salida Etapa 2 Válvula de Carga Lenta Etapa 1 Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 Regenerador. Junta de Expansión Pozo de Sobre flujo. Int. Aspersor Impelente Aspersor de Fase de Dilución Boquilla Aspersora Cabezal Distribuidor de Aire Cámara Plenum Elev Catal. Placa deflectora Pozo de Sobre flujo Pozo de Sobre flujo. Camisa de Orificio Rejilla. Columna de Soporte Rejilla. Otros Aislamiento Junta de Expansión Junta. Superficie Recubrimiento Reactor / Regenerador. Mirilla Estructura / Jaula Junta Junta de la Estructura Tornillos Tubería Válvula Vidrio Reactor Tubular.Cabez a Flotant Brida Cabezal Flotante Espárragos Junta Mampara Media Luna y Candado Superficie de la Junta Reactor Tubular. Otros Aislamiento F0809 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 F0810 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 F0811 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 F0812 0001 0002 0003 0004 F0813 0001 . Carrete Brida Cuerpo de la envolvente Espárragos Junta Junta de Boquilla de Cuerpo Mampara Superficie de la Junta Tapa del Carrete Reactor Tubular.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 152 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Expansión Tubo burbujeador de aire Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0020 Reactor Tubular. Boquilla. Tubería Quemadores. Anillo Colector Sistema de Vapor. anillo de refuerzo Boq. Sistema de encendido Auxiliar. refractario Boquilla de Quemador. anillo retención flama Boquilla de Quemador. Respirador de Aire Sistema de Vapor. de Quemador.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 153 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Cimentación anclas Recubrimiento Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0002 0003 Quemador Quemador. Central Sistema de Vapor. cuerpo de metal Cimentación Junta Plataforma / Escalera Recubrimiento Sistema de Vapor. Piloto Auxiliar. Pescante Auxiliar. Vientos Boquilla de Quemador. Silenciador Sistema de Vapor. Exterior Sistema de Vapor. Boquilla. Elevado Aislamiento Auxiliar. Mirilla Espárragos Estructura / Jaula Junta Junta de la Estructura Tubería Válvula F09 F0901 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 F0902 0001 0002 0003 0004 0005 0006 . Enfri _Aire. aguas arriba Tubería de Vapor. Refractario Boq Quem/Arrestador Flama/Reten. Aislamiento chimenea. Corriente Abajo Intercambiador . Flama chimenea.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 154 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Quemador de Fosa Artículo Mantenible Vidrio Código SAP Parte Objeto F0903 Componente Mantenible 0007 Aislamiento Boquilla de Quemador.Enfri _Aire. Enfriado por Aire Intrcamb.HazTubu lar Aletas Soporte de Tubo Tubos Intrcamb. Cuerpo de Metal Boquilla de Quemador. Puerta de Observación Cimentación Junta Plataforma / Escalera Recubrimiento Rompeviento Tubería de Vapor. Envolvente chimenea.ventilado r Anillo del Ventilador Banda Cuchillas del Ventilador Enlace con el Cubo del Ventilador Rodamiento Sello de la Aleta del Ventilador F1002 F10 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 F1001 0001 0002 0003 0001 0002 0003 0004 0005 0006 . Cabezal Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto F1003 Componente Mantenible Boquilla Brida Caja del Cabezal Espejo Junta / Sello Junta/Arandela del tapón Mampara Tapa Plana Tapones del Cabezal Intercamb. chimenea Amortiguador (Damper) Envolvente Estructura Junta de Expansión Refractario Horno.Enfr i_Aire.Enfri _Aire.Enfr i_Aire.Otros Estructura / Soporte Horno de Fuego Directo Horno. Cajas de Humo Estructura Hogar Refractario Horno.Persian as Actuador Barra de Unión Persiana Intercamb. Sección de Convección Cabezal Codo Retorno Cuerpo Estructura Refractario F1103 F1102 F11 F1101 F1005 F1004 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0001 0002 0003 0001 0001 0002 0003 0004 0005 0001 0002 0003 0001 0002 0003 0004 0005 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 155 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Intrcamb. Otros Aislamiento Boquilla Térmica DeNOx Caja del Cabezal Cimentación Plataforma / Escalera Puerta de Acceso Puerta de Observación Recubrimiento Soplador de hollín Ventana de Inspección Horno. Quemadores Amortiguador de Aire / Registro Atomizador Estabilizador de Flama Inyector de Gas Material refractario Piloto Pistola de Aceite Cámara de Aire del Horno Amortiguador (Damper) Cuerpo Estructura Revestimiento F1104 F1105 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 F1106 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 F1107 0001 0002 0003 0004 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 156 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Soporte de Tubo Tubos Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0006 0007 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 Horno. Sección de Radiación Cabezal Codo Retorno Cuerpo Estructura Guía de Tubos Pared Independiente Refractario Soporte de Tubos Tubos Horno. Soporte Faldón Silleta Torre. Junta Cabeza Intermedia Cabeza Superior Cabezal del Fondo Entrada de Hombre Oreja de Izaje Placa del cuerpo Recubrimiento anticorrosivo Revestimiento Refractario Sección Cónica Torre. Espárragos Brida del Cuerpo.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 157 de 280 Clase de Equipo Torre Subsistema / Ensamble Torre. Anillo de Soporte Charola. Viga de Soporte Chimenea Distribuidor / Cabezal Empaque Espárragos F1203 F1202 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0001 0002 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 . envolvente / Cabezal Artículo Mantenible Código SAP F12 Parte Objeto F1201 Componente Mantenible Anillo de Refuerzo de Vacío Anillo Soporte de Aislamiento/Sujetador Boquilla Boquilla / Brida de Entrada Hombres Boquilla/Solapa Refuerzo Entrada Hombre Brida del Cuerpo Brida del Cuerpo. partes Internas Boquilla de Aspersión Boquilla de Distribución Caja de Extracción Campana Cañón Ciclónico Charola. Purga/Testigo (chismoso) Empaquetadura Espárragos.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 158 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Junta Lanceta Malla de Entrampamiento Mampara Placa de Choque/ Desgaste Plato(Tapa/Cedazo/Válv/Chi menea Burb) Plato Recolector Rompedores de Vórtice Tina Rebosadero Tubo vertical de bajada Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 Torre. Junta de la Cubierta Capuchón. Mirilla Estructura / Jaula Junta Junta de la Estructura Mirilla Tornillos Tubería Válvula Válvula Manual Válvula. Perno de la Cubierta Cuerpo Cuerpo. tubería F13 F1204 0001 0002 0003 0004 F1205 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 F1301 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 . Otros Aislamiento Escalera Plataforma Recubrimiento Torre. Límite de Presión Arandela para Carga Viva Brida Prensaestopas Capuchón. Brida Cuerpo. Cubierta Capuchón. Cojinete de la Válvula Bujes del Asiento Posterior Compuerta / Cuña Diafragma Disco de la Válvula de Mariposa Tuerca del Vástago Válvula Retención. Otros Aislamiento Recubrimiento Válvula de Relevo de Presión Válv Relevo Presión. Actuador Resorte de la Válvula Tapón de la Válvula F14 F1302 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 F1303 0001 0002 0003 0004 F1304 0001 0002 F1401 0001 0002 . Disco / Bola / Pistón Válvula de Retención. partes Internas Anillo de Asiento Anillo de Cierre Asiento Blando Bola / Tapón Bola / Tapón. Resorte Vástago Válvula. Actuador Manual Horquilla Indicador Manija Volante / Tuerca Válvula.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 159 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Fuelles Grasera Junta de la Tubería Prensaestopas Tornillo Prensaestopas Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0011 0012 0013 0014 0015 Válvula. Anillo / Placa Pernos Revestimiento Refractario Trampa de Diablos Cubeta Tapa de cubeta Recubrimiento Reducción Carretes de cubeta Indicador paso de diablo Niples Junta bridada Espárragos Empaque Junta soldada Tubería y Conexiones Junta bridada Tubería metálica Abrazadera de sujeción Junta monoblock Tee Indicador paso de diablo F15 F1402 0001 F1403 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 F1501 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 F1502 0001 0002 0003 0004 0005 0006 . Deslizamiento <añadir> Válv Deslizamiento. partes Int Compuerta Disco Guía Orificio Orificio.Disco Ruptura Disco de Ruptura Válvula.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 160 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Tubería del Piloto Tuerca de Presión de la Válvula Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0003 0004 Válv Relevo Presión. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 161 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Codo Recubrimiento Espárragos Empaque Junta soldada Interfase suelo/aire Injerto Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 Obra Civil Escalera y barandal Soporte/abrazaderas Trinchera Fosa Pisos Barda/cerca/portón Registro Tramo de Línea Regular Tramo Línea Regular Envolvente metálico Tubería metálica Tubería no metálica Envolvente no metálico Protección mecánica Lastre Junta soldada Grapa Arribo playero Muerto de anclaje Curva de Expansión (Omega) Tubería y Conexiones Junta soldada Tubería metálica Recubrimiento Obra Civil Soporte/abrazaderas Pisos Barda/cerca/portón F17 F16 F1503 F1601 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 F1701 0001 0002 0003 F1702 0001 0002 0003 . S ub Fluvial) Ventilas Encamisado Tubería metálica Protección mecánica Lastre Junta soldada Muerto de anclaje By-Pass F21 F20 F19 F1801 0001 0002 0003 0004 F1802 0001 0002 F1901 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 F1902 0001 0002 0003 0004 0005 0006 F2001 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 .Carret.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 162 de 280 Clase de Equipo Paso Aéreo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Interfase suelo/aire Código SAP F18 Parte Objeto Componente Mantenible 0004 Tubería Interfase suelo/aire Tubería metálica Junta soldada Recubrimiento Obra Civil Barda/cerca/portón Soporte/abrazaderas Interconexión Tubería y Conexiones Interfase suelo/aire Recubrimiento Tubería metálica Tee Junta bridada Espárragos Empaque Junta soldada Obra Civil Escalera y barandal Bardas/pisos/soportes (abrazadera) Soporte/abrazaderas Trinchera Pisos Barda/cerca/portón Cruces Cruce (FCC. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 163 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Tubería y Conexiones Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto F2101 Componente Mantenible Protección mecánica Recubrimiento Tubería metálica Junta bridada Tee Espárragos Empaque Junta soldada Interfase suelo/aire Codo Lastre Obra Civil Escalera y barandal Barda/cerca/portón Pisos Soporte/abrazaderas Cabezal de Desfogue Tubería y Conexiones Junta bridada Espárragos Tubería metálica Interfase suelo/aire Recubrimiento Trinchera Empaque Niple Injerto Tee Junta soldada Obra Civil Escalera y barandal Barda/cerca/portón Pisos Soporte/abrazaderas Seccionamient os Tubería y F23 F2301 F2202 F22 F2201 F2102 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0001 0002 0003 0004 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0001 0002 0003 0004 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 164 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Conexiones Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 Junta bridada Tee Tubería metálica Indicador paso de diablo Codo Igualador Recubrimiento Espárragos Empaque Junta soldada Interfase suelo/aire Injerto Obra Civil Escalera y barandal Soporte/abrazaderas Pisos Barda/cerca/portón Registro Ducto Ascendente Tubería Defensa ducto Recubrimiento Tubería metálica Codos Interfase agua/aire Soporte Conector swivel Junta soldada Sistema de Protección Interior Sistema de Inyección Deposito Bomba de inyección Niple de inyección Conexiones Sistema Evaluación F2502 F25 F24 F2401 F2302 0001 0002 0003 0004 0005 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 F2501 0001 0002 0003 0004 . Reductor F26 F2601 0001 0002 0003 0004 F27 F2701 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 F28 F2801 . Reductor de Presión Atemperador.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 165 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Niple de inyección/evaluación Tapón sólido Testigo gravimétrico Probeta corrosimétrica Registro Porta testigo Cople Registro Caseta Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0001 0002 Derecho de Vía Derecho de Vía (Regular) Señalamiento Camino de acceso Obras de arte Franja de terreno Poste de Registro Instalaciones Marinas Instalaciones Marinas. General Aterramiento Barandales Conductores de Pozos Defensas Duque de Alba Ejes de Plataformas Elementos Contra impacto Embarcaderos Escaleras Estructural Recubrimiento Soportaría Atemperador. Actuador Válvula. Serpentín Guía del Tubo F3002 F30 F3001 F29 F2901 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0001 . Quemador Amortiguador de Aire / Registrador Atomizador Boquilla de Combustible Estabilizador de Flama Inyector de Gas Ladrillo Refractario Piloto Caldera. Compensación Eductor / Eyector Eductor / Eyector Aislamiento Boquilla de Vapor Brida Cámara de Succión Cimentación Cuerpo del Difusor Junta Pernos Recubrimiento Caldera Caldera.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 166 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Presión Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 Aislamiento Boquilla de Aspersión / Venturi Brida Cimentación Cuerpo Espárragos Junta Recubrimiento Válvula Válvula. Convección Refractario Caldera. chimenea Carcasa Refractario Caldera. Inferior Domo Vapor. General Cuerpo Estructura Refractaria. Caja Aire Combustión Amortiguador (Damper) Cuerpo de la Caja de Aire Estructura Puerto de Inyección de Aire Revestimiento Caldera. Superior Separador. Secundario Tubos de Pared Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 Caldera.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 167 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Soporte de Tubo Tubería Economizador Tubería Generador de Vapor Tubería Recalentador Tubería Sobrecalentador Vapor. Otros Aislamiento Atemperador Boquilla Térmica DeNOx Caja del Cabezal Cimentación Mirilla F3003 0001 0002 0003 0004 0005 F3004 0001 0002 0003 0004 F3005 0001 0002 0003 0004 0005 F3006 0001 0002 F3007 0001 0002 0003 0004 0005 0006 . Primario Tubería Sobrecalentador Vapor. Tambor / Cabezal Domo Lodos. Combustión Refractaria. Primario Separador. Secundario Caldera. Ducto de Gases de CO Cuerpo Puerto de Inyección de CO Refractario Intercambiador de Placa Intercamb de Placa. Carcaza y Tubo IntrcambCarca z_Tubo.HazTu bular Espejo Fijo Espejo Flotante Ferrul F32 F31 F3008 0001 0002 0003 F3001 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 F3102 0001 0002 0003 0004 0005 F3103 0001 F3201 0001 0002 0003 . Bastidor Barra Guía Boquilla / Puerto Columna Soporte del Extremo Cubierta del Extremo Fijo Cubierta del Extremo Móvil Esparrago de Sujeción Estructura de Carga Intercamb de Placa. Otros Fuelles Intercambiador . Paquete Empaque Junta Placa Soldadura Placa a Placa Superficie de la Junta Intercambiador de Placa.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 168 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Plataforma / Escalera Puerta de Acceso Recubrimiento Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0007 0008 0009 Caldera. Envolv ente Boquilla Boquilla del Envolvente Brida Caja del Empaquetadura Envolvente Espárragos F3202 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 F3203 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 F3204 0001 0002 0003 0004 0005 0006 .Carc aza_Tubo.Carr ete Boquilla de Carrete Brida Cabezote Caja de la Junta Carrete Diafragma con Soldadura Hermética Espárragos Junta Mampara Prensaestopas Superficie de la junta Tapa Intrcamb.Carc azTubo.Cab Flotan Brida-cabezal flotante Cabezal Flotante Espárragos Junta Mampara Medias lunas y candado Superficie de la junta Intrcamb.Carc azTubo. Tubo-espejo Varilla de Sujeción / Espaciador Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0004 0005 0006 0007 0008 0009 Intrcamb.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 169 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Mampara Placa de Choque Tubo en U Tubo Recto Unión. Carc azTubo.TapaE nvolv Brida Envolvente Espárragos Junta Superficie de la junta Intercamb.Otros Aislamiento Térmico Junta de Expansión Protección Catódica Recubrimiento Intercambiador . Otros Chapa laminada Intercambiador .Car caza y Tubo. Cabezal Boquilla de Aspersión Estructura de Soporte Intrcamb. EnfAireSupHu m. EnfAireSupHu m. Enfriador de Aire de Superficie Húmeda Intrcamb.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 170 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Glándula de Empaquetadura Junta Superficie de la junta Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0007 0008 0009 Intrcamb.Cubiert a Final Junta Junta / Superficie Perno / Gancho Intercambiador Espiral. Otros Separación de Paso F34 F33 F3205 0001 0002 0003 0004 0005 F3206 0001 0002 0003 0004 F3301 0001 0002 0003 F3302 0001 F3401 0001 0002 F3402 0001 . Espiral Intrcamb Espiral. Eléctrico Bujes de Entrada de Alto Voltaje Conmutador Protección de Entrada Hombre Placa Colectora (Electrodos) Sacudidor de Alto Voltaje Sacudidor de Electrodos de Alto Voltaje Sacudidor Recolector de Electrodos Precipit Electrostát. Partes Internas F37 F36 F3501 0001 0002 0003 0004 0005 F3601 0001 0002 0003 0004 0005 0006 F3602 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 F3603 0001 0002 F3701 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 171 de 280 Clase de Equipo Mezclador. Estático Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Código SAP F35 Parte Objeto Componente Mantenible Mezclador Estático Aislamiento Brida Cimentación Placa de la base Recubrimiento Precipitador Electrostático Precipit Electrostát.Me cánico Bolsa del Filtro Entrada Hombre Mecanismo Sacudidor Placa de Celda Placa de Envolvente Red de ductos Tolva Precipit Electrostático. Otros Aislamiento Recubrimiento Silenciador Silenciador. Reacción F40 F38 F3702 0001 0002 0003 0004 F3703 0001 0002 0003 F3801 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 F4001 . Otros Aislamiento Cimentación Recubrimiento Chimenea Chimenea Aislamiento Anillo Sujetador Boquilla Brida de la Base Brida de la Envolvente Cables de Viento Cimentación Diafragma Entrada al Ducto Envolvente Espárragos de la Brida de la Base Placa Recubrimiento Recubrimiento Refractario Revestimiento Revestimiento Protector Inferior Soporte del Faldón Horno de Reacción Química Horno.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 172 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Distribuidor de Entrada Mampara Relleno Acústico Tubo de Estrangulamiento Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 Silenciador. Límite de Presión Boquilla Brida Cuerpo Drenaje Silenciador. Brida Conexión Final. Conexión Rápida Manguera Junta bridada Tubería Tee Codo Esparrago Empaque Esparrago Empaque Filtro F4103 F4102 F41 F4101 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 173 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Química Artículo Mantenible Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 banco rectificación boquilla controlador elementos espárragos Ferrul fusible junta lámpara malla mirilla refractario tarjeta transformador tubo unidad calefactora válvula Llenaderas de Autotanques Brazo de Carga (Garza) Acoplador (API) Codo/codo giratorio Junta Brida Tubería Resorte de garza Tubería y Conexiones Conexión Final. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 174 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículo Mantenible Elemento Filtrante Espárragos Empaque Código SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0001 0002 0003 0004 Válvula Manija Disco / Bola / Pistón Asiento Empaques Transmisor de temperatura (RTD) Conexiones eléctricas Sensor Válvula de control Válvulas solenoides/bobinas Conexiones eléctricas Resorte Diafragmas Micro switch Unidad de control local (UCL)/acculoa d Conexiones eléctricas Tarjeta Maestra/entrada/salida Teclado Monitor y conexión tierra Focos piloto Cable helicoidal Tarjeta electrónica Contactor/plug de permisible Turbina Rotor/alabes Bobina colectora de pulsos Tarjeta amplificadora Cables de señal F4104 F4105 0001 0002 F4106 0001 0002 0003 0004 0005 F4107 0001 0002 0003 F4108 0001 0002 0003 0004 F4109 0001 0002 0003 0004 . Sinfín Acoplamiento de Fricción Piñón del sinfín Corona del sinfín Flecha de la corona del sinfín Flecha de la corona del sinfín. Cojinete interior de la flecha Flecha de la corona del sinfín. Tazón / Huso Cojinete inferior del husillo Cuerpo del Tazón Juego de Discos del Tazón Capuchón del Tazón Husillo del Tazón Disco de Gravedad Anillo candado grande Anillo de Nivelación Disco Acanalado Anillo candado chico Anillo "O" de flecha Disco Superior Cojinete superior del Husillo Centrifugadora . Partes/Componentes mantenibles de equipo maquinaria Clase de Equipo Centrifugadora Subsistema / Ensamble Centrifugadora . Sello de flecha M0103 0001 0002 0003 0004 0005 M0102 Artículos Mantenibles Codigo SAP M01 Parte Objeto M0101 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 0006 . Alimentación / Descarga de Aceite Bomba de Descarga de Aceite Equipo motriz de la bomba de descarga de aceite Bomba de Alimentación de Aceite Equipo motriz de bomba de alimentación de aceite Mirilla de aceite Centrifugadora .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 175 de 280 5. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 176 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Flecha de la corona del sinfín. Cojinete exterior de la flecha Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0007 Centrifugadora . Otros Interruptor de selección Distribuidor Estructura Disco de Fricción Válvula de Cierre de Entrada Motor del Impulsor Principal Sello Mecánico Patín / Base Rastra Reductor Bandas Compresor Compresor <todos> Placa de la base / Pedestal Sello de caja de cojinete Barril Carcaza Junta o sello de carcaza Acoplamiento Sistema de Enjuague / Lavado Cimentación Sello de flecha del compresor / laberinto Cojinete Radial lado accionado Cojinete Radial lado no accionado Rotor Tubería de Referencia de Gas del Sello Flecha Manga Deflector Cojinete de Empuje Collar de Empuje M02 M0104 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 M0201 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 . Axial Alabe guía de entrada Carcasa interna Sello de Laberinto Alabe del rotor Alabe del estator M0202 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 M0203 0001 0002 0003 0004 0005 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 177 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Cubierta / Protector Acoplamiento Junta de Expansión Filtro de Entrada sistema de control cojinete magnatico Medidor de Torsión del Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0019 0020 0021 0022 0023 del Compresor. Sistema de Lubricación y Sello <todo> Acumulador Sistema de gas buffer Centrifugadora de aceite Válvula de Retención Válvula de Control Enfriador Cabezal de retorno Filtro Lubricante Tanque elevado de sello Tubería Bomba / Equipo motriz de aceite de lubricación Bomba / Equipo motriz de aceite de sello Depósito Venteo del deposito Tanque de emergencia Mirilla indicadora de flujo Trampa de separación de aceite/gas Cabezal de Suministro Válvula de Transferencia Compresor. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 178 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Soporte de álabe de estator Varillaje de ajuste de alabes del estator Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0006 0007 Compresor. Centrífugo Sello de pistón de balance Tambor de balance Diafragma Impulsores Sello de ojo de impulsor Sello de flecha del impulsor Alabe guía de entrada Carcasa interna Engrane Sello de pistón integral Sello Mecánico del Proceso Compresor de Diafragma Cárter Cigüeñal Cilindro de carga Diafragma Sistema motriz Lubricador de corriente de gas Válvula Integral válvula de relevo interna Accionador Neumático / Hidráulico Compresor Reciprocante Dispositivo de Giro Claro de espacio muertos / Bolsa de espacio variable Biela Metal de biela Buje de perno Perno M0204 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 M0205 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 M0206 0001 0002 0003 0004 0005 0006 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 179 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Carter Cigüeñal Metal de bancada Cruceta Zapata de crucetas Cilindro Camisa de cilindro Válvula de descarga Separador / Pza de distancia Volante Perno de Sujeción Tubería Interna de Aceite sello del separador sello del compresor Pistón Anillo del Pistón vástago Tuerca de vástago Embolo Banda de desgaste Válvula de Succión Descargador de la Válvula de Succión Contra vástago válvula de relevo del Carter Válvula de Control Volumétrico Pocket Tanque de Succión y Descarga Bomba de Lubricación Cilindros Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030 0031 0032 0033 Compresor Rotatorio Ajustador de capacidad de carga Cinta de Sellado Interno Sistema de Inyección de Aceite Rotor del lóbulo Tornillo M0207 0001 0002 0003 0004 0005 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 180 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Paleta de Deslizamiento Engrane de sincronización Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0006 0007 Compresor de Anillo Líquido Extremo de carcasa Equipo de Perforación Equipo de Perforación Cable Barrena Manguera de Perforación Motor Interna Comb Máquina <toda> Placa de la base / Patín Árbol de levas Embrague Biela Metal de la Biela lado Cigüeñal Metal de la Biela lado Cruceta Cigüeñal Cojinete de Bancada Cilindro Carcaza-Monobloque Múltiple de escape Volante Cimentación Inyección de Combustible / Carburación Sistema de Ignición Múltiple de admisión Bomba de Aceite Pistón Anillo del Pistón Bujía Compresor para M04 M03 M0208 0001 M0301 0001 0002 0003 M0401 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 . Auxiliar <toda> Alternador / Generador Batería Convertidor Catalítico Sistema de Control Válvula de Control Sistema Eléctrico Encabinado / Aislamiento Escape / Silenciador Sistema de detección de gas y fuego Cimentación Sistema de Combustible / Filtro Gobernador Sistema de Calentamiento Válvula Hidráulica / Cilindro Sistema de admisión de aire Panel de Control Local Sistema de Protección de Sobre-velocidad Sensor de Velocidad Arrancador Maquina. Sistema de Enfriamiento <todo> Banda Ventilador Intercambiador de Calor Manguera Tubería Bomba Radiador Maquina.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 181 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Sobrealimentación Turbocargador Válvulas del cilindro Perno Llanta Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0022 0023 0024 0025 Máquina. Sistema M0402 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 M0403 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 M0404 de . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 182 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Lubricación <todo> Artículos Mantenibles Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible Acumulador Válvula de Retención Válvula de Control Cabezal de Drenaje Arrestador de Flama / Sistema de Ventilación Intercambiador de Calor Lubricante Filtro de Aceite Bomba de Aceite Accionador de la Bomba de Aceite Tubería / Tubo Depósito de aceite Mirilla indicadora de flujo Cabezal de Suministro Válvula de Transferencia Extracción de vapores Ventilador Ventilador <todo> Placa de la base / Montaje Aspas Acoplamiento Brida Cimentación Cubierta / Guarda Impulsor Cojinete Radial Rotor Sello Flecha Cojinete de Empuje Ventilador. Auxiliar <todo> Sistema Anti-rotación bloqueo Sistema de Enfriamiento Sistema de Amortiguación / M0502 M05 M0501 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0001 0002 0003 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 183 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Lubricación Sistema de Mamparas Móviles Sistema de Rotación Lento Sistema de Vibración Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0004 0005 0006 0007 Sistema Niebla Aceite de de Sistema Niebla Aceite de de Lubricante Ensamble tubería de distribución de niebla Contenedor de Recolección de Aceite Panel de Control Local Generador de Niebla de Aceite Tubería / Tubo de Niebla de Aceite Reclasificador Compresor Bomba Filtro Purificador aceite Filtros Mangueras Bomba de Aceite Motor Resistencia Calefactora M06 M0601 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 M07 M0701 Agitador Agitador <todo> Placa base Banda Motriz Brida Cimentación Impulsor / Impulsor Montado Engrane Integral Sistema de Lubricación Sello Mecánico / 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 184 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Empaquetadura Núcleo de Paletas Cojinete Radial Sistema de Aislamiento del Sello Flecha Mecanismo Oscilante Cojinete de Empuje Axial Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0009 0010 0011 0012 0013 0014 Transmisión de potencia Transmisión de potencia <todo> Banda Engrane Motriz Carcasa Cadena Embrague Sistema de Enfriamiento Acoplamiento Cilindro Disco / Elemento Flexible Polea Dentada motriz Polea Dentada Inducida Guarda Medio Cople Engrane Complementario Engrane de Entrada Cuña Lubricación Gabinete Supresor de Ruido Deflector de Aceite Bomba de Aceite Anillo de Lubricación Engrane de Salida Piñón Plato de embrague Bomba Cojinete Radial Sello Flecha M08 M0801 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 185 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Solenoide Espaciador Resorte Cojinete desechable/sacrificio Cojinete de Empuje Collar de Empuje Turbina / Convertidor de Torsión Sistema de Vibración Válvula Reguladora de Presión Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0029 0030 0031 0032 0033 0034 0035 0036 0037 Bomba Bomba <toda> Sello de la Caja de Cojinete Barril Carcasa / Cárter Acoplamiento Tubería / Tubo de Enjuague Cimentación / Base Sello del Proceso Cojinete Radial lado accionado Cojinete Radial lado no accionado Rotor Flecha Manga Buje de Garganta Cojinete de Empuje Collar de Empuje pichancha Bomba. Sistema Lubricación Válvula de Retención Enfriador / Sistema de Enfriamiento Filtro Lubricante Reclasificador de Niebla de Aceite Tubería / Tubo de Niebla de M09 M0901 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 M0902 0001 0002 0003 0004 0005 0006 . anterior Bomba Diafragma de Varilla de Conexión Cigüeñal Cilindro / Cabeza Diafragma Sistema de Impulsión Impulsión Hidráulica Válvula de Relevo interna Válvula control de carrera Bomba Reciprocante Control de carrera Cigüeñal Cruceta Cojinete de la Cruceta Cilindro Camisa del Cilindro Lubricador M0903 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 M0904 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 M0905 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 . posterior Anillo de Desgaste.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 186 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Aceite Suministro de Aceite Tubería Bomba / Motor Depósito Válvula Codigo SAP de Parte Objeto Componente Mantenible 0007 0008 0009 0010 0011 Niebla Bomba Centrífuga Pistón de Balance Columna Acoplamiento (Eje) Impulsor Inductor Engrane Integral Centrador Anillo de Desgaste. Entrada / Succión Válvula. Salida / Descarga Pasador Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 Bomba Giratoria Engrane Lóbulo Tornillo Engrane Sincronizador Paleta Bomba Efecto Especial de M0906 0001 0002 0003 0004 0005 M0907 Tubo Pitot Propulsor Unidad bombeo mecánico de M10 0001 0002 Caballete Bombeo de Base Vástago Portador Rodamiento Central Contrapeso Manivela Ecualizador Reductor de Engrane Cabezal del Balancín Brazo Pitman Varilla Pulida Controlador de Bombeo M1001 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 187 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Empaquetadura lado Proceso Empaquetadura lado Vapor Pistón Varilla del Pistón Embolo Varilla de Sujeción Dispositivo Temporizador Válvula. Generador de Gas Mecanismo de protección de Velocidad.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 188 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Soporte del Balancín Balancín Prensaestopas del Cabezal del Pozo Soporte Colgante de la Línea de Cable Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0012 0013 0014 0015 Turbina. Turbina de Potencia Sistema de Control de NOx Turbina de Gas. Generador de Gas Sistema de protección de Velocidad. Control y Monitoreo Sistema de Detección / Supresión de fuego Gobernador / Sistema de Control de Velocidad Sistema Hidráulico de Presión Alta Sistema de Ignición / Detección de Flama Panel de Control Local Mecanismo de Protección de Velocidad. Sistema de Escape Válvula de Desviación Junta de Expansión Precalentador de Aire Entrada Silenciador Ducto de escape Colector de escape Turbina de M11 M1101 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 M1102 de 0001 0002 0003 0004 0005 0006 M1103 . Gas de Combustión Turbina de Gas. Turbina de Potencia Sistema de Protección de Velocidad. Carcasa Turbina HP. Estator Alabe guía de entrada Cojinete radial lado motriz Cojinete radial lado escape Cojinete radial intermedio Cojinete de Empuje Collar de Empuje Piezas de Transición Válvula de derivación / Sangrado / Anti surge Turbina de Gas. Estator Distribuidor de combustible Turbina HP. carcasa Compresor. Sello Turbina HP.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 189 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Gas. Sello Compresor. Sistema de Combustible Artículos Mantenibles Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible Acumulador Válvula de Control Secador Sistema de Conmutación Dual de Combustible Filtro de Combustible Bomba de Combustible Calentador de Gas Sistema separador Líquido Turbina de Gas. Rotor Turbina HP. Sistema de Entrada Sistema de Limpieza M1105 M1104 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0001 . Rotor Compresor. Generador de Gas Entrada de Aire Quemador / Tobera de Combustible Combustor Compresor. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 190 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Ducto Junta de Expansión Filtro Casa de filtros Puerta de Implosión Pre filtro Cortinas de protección contra lluvia Malla de filtrado Silenciador Mampara Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 Turbina de Gas. Corriente Directa Bomba de Aceite. Flecha Tubería Depósito principal del lubricante Mirilla indicadora de flujo Cabezal de Suministro Válvula de Transferencia Control de extracción de vapores Turbina de Gas. Sistema de Lubricación Tanque de emergencia Válvula de Retención Válvula de Control Enfriador Cabezal de Retorno Filtro Arrestador de flama / Sistema de venteo Lubricante Bomba de Aceite. Turbina de Potencia Carcaza Toberas de entrada Engranaje de Carga Cojinete radial lado de salida M1106 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 M1107 0001 0002 0003 0004 . Otras bomba de aceite. Sistema de Arranque Control de arranque Turbina de Gas. Otros Enfriador de Aire Agua de Enfriamiento Encabinado Ventilador Brida Sistema de Calentamiento Válvula Hidráulica/Cilindro Aislamiento / Revestimiento Control de aire de purga Impulsor Mecánico Impulsor Mecánico Impulsor Mecánico Expansor <todo> Expansor <todo> M13 M12 secuencia de M1108 0001 M1109 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 M1110 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 M1201 0001 M1301 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 191 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Cojinete radial lado entrada Rotor Sello Manga Estator Cojinete de Empuje Collar de Empuje de Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 Turbina de Gas. Soporte Pernos de Anclaje Base / Patín Cimentación Zapata Placa de Soporte / Deflexión Pedestales de Soporte Dispositivo de levantamiento Turbina de Gas. Auxiliar <todo> Sistema de Control de cojinete Magnético Sistema de Protección de Sobre-velocidad / Válvula Transportador. Mecánico Banda para Polea Banda Transportadora Rodillo Motriz Mecanismo motriz Cimentación / Base Rodillo Conducido Polea Tensora Sistema de Lubricación Alimentador Alimentador Rodamiento Carcasa / Cuerpo Acoplamiento Impulsor Rueda del Alimentador Brida Sello Flecha M15 M14 M1302 0001 0002 M1401 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 M1501 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 . Mecánico Transportador.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 192 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Placa de la base / Montaje Alabes Carcasa Disco Brida Cimentación Ensamble de alabe guía Impulsor Cojinete radial Rotor Sello / Sistema de Sellado Flecha Cojinete de Empuje Disco de Empuje Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 Expansor. Motor Impulsor Principal. Embrague Arrancador. Unidad de Arranque Impulsor Principal. VFD del Motor Cambiador de Malla Arrancador. Caja de Engranes Sistema de Lubricación. Tornillo Tolva de Alimentación Cimentación Bomba de Engrane Caja de Engranes Bomba de Engrane Motor Impulsado por AC de Bomba de Engrane Motor Impulsado por DC de Bomba de Engrane Engrane de sincronización Bomba de Engrane. Caja de Engranes Arrancador. Barril Extrusor.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 193 de 280 Clase de Equipo Extrusor Subsistema / Ensamble Extrusor Artículos Mantenibles Codigo SAP M16 Parte Objeto M1601 Componente Mantenible Unidad Auxiliar de Enfriamiento Acoplamiento Troquel Extrusor. Motor Motriz Principal Sistema de Lubricación. Motor Cople Limitador de Torsión Unidad de Velocidad Variable Pulverizador <todo> Pulverizador <todo> M17 M1701 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 . VFD (variador de frecuencia) Sistema de Lubricación. Caja de Engranes Impulsor Principal. VFD del Motor M18 M1801 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 M19 M1901 0001 0002 0003 0004 0005 0006 . Cople Limitador de Torsión Motor Principal de Impulsión VFD del Motor Principal de Impulsión Rotor Engrane de desincronización Caja de Engranes de Transmisión Peletizador/Co rtador Peletizador/Co rtador Unidad Auxiliar de Enfriamiento Acoplamiento Cortador Cortador. Acoplamiento Accionador. Caja de Engranes Bomba de Lóbulo.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 194 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Bola / Medios de Pulverización Carcasa / Cuerpo Accionador. Caja de Engranes Cortador. Rueda Sistema de Lubricación Cojinete principal del muñón Sello de Muñón Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 Masticador Masticador Cuerpo Acoplamiento Acoplamiento hidráulico Cimentación Bomba de Lóbulo Bomba de Lóbulo. Motor Bomba de Lóbulo. Engrane Tambor Cimentación Pulverizador. Motor Cortador. Tabla Pulverizador. Motor AC Bomba de Engrane. Embrague Arrancador. Motor Accionador Principal. Motor DC Bomba de Engrane. Motor Principal de Impulsión Sistema de Lubricación. Caja de Engranes Arrancador. VFD de Motor Cambiador de Malla Arrancador. VFD Sistema de Lubricación. Precalentador Rodamiento Carcasa Tren Impulsor Tambor del Intercambiador Patín Sello Caliente / Frío Recubrimiento Flecha M20 M2001 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 . Caja de Engranes Bomba de Engrane. Caja de Engranes Sistema de Lubricación.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 195 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Cimentación Bomba de Engrane Bomba de Engrane. Motor Cople Limitador de Torsión Unidad de Velocidad Variable Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 Intercambiador Giratorio. Unidad de Arranque Accionador Principal. Engrane de Sincronización Bomba de Engrane. Caja de Engranes Accionador Principal. Precalentador Intercambiador Giratorio. Extremo de Aire Frío Superficie.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 196 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Sello de Flecha Estructura Superficie. Desparafinador Filtro de Desparafinador Brida del Cuerpo Carcasa Unidad de Impulsión Filtro. lona Filtro. Extremo de Aire Caliente Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0009 0010 0011 0012 Intercambiador Giratorio. Superficie Rayada Intercambiador Giratorio de Superficie Rayada Acoplamiento Cadena de accionamiento Cabeza de accionamiento Rueda Dentada de Transmisión Brida Cimentación Base Sistema de Lubricación Sello Mecánico Empaquetadura Cabezal de Retorno Ensamble rayado Carcasa Filtro. Tambor de lona Cimentación Lubricación Sello (empaque) del Rotor Principal Brida de la Tubería M21 M2101 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 M22 M2201 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 . Eliminador Agua M23 M2301 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 M24 de Filtro eliminador agua M2401 de Cuerpo / Carcasa Tambor de Impulsión Filtro. Malla de Entrada Filtro de malla de Entrada Tambor de Impulsión Mecanismo de Impulsión Tambor Complementario Lubricación Mecanismo Raspador Malla de filtrado Tambor de Desperdicio Filtro. Tela Tambor Complementario 0001 0002 0003 0004 M25 Soplador Hollín de Cuerpo Unidad de Impulsión Tubo lanza Sistema de Lubricación Brida de Montaje M2501 0001 0002 0003 0004 0005 Sopla Hollín .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 197 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Ventilación de Presión / Vacío Sinfín. Cuerpo Espiral Removedor de Cera Ensamble de la Ventana Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 Filtro. Sello Sinfín. lado accionado Cojinete del muñón. Acoplamiento Cojinete del muñón. Cojinete Sinfín. lado no accionado Válvula Válvula. Vapor Turbina Vapor de Tambor de balances Base / Patín Sello de alojamiento de cojinete Carcaza Sello de flecha lado libre Diafragma Disco Cimentación Sellos de interetapas Anillo de tobera Tubería Cojinete radial lado motriz Cojinete radial lado libre Alabes móviles Rotor Sistema de Sellado de Vapor Flecha Manga Alabe fijo Placa de Soporte / Deflexión Cojinete de Empuje Collar de Empuje Rompedor de Vacío / Válvula de Descarga Anillo Lubricador M26 M2601 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 198 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Sello de Empaquetadura de Vapor Válvula de Admisión de Vapor Juego de Engranes Rodillos Levas Cadenas Reductor Tubo Guía Manga Caja de Aire Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 Turbina. Lubricación Acumulador Válvula de Retención Válvula de Control Enfriador Cabezal de Retorno Filtro Lubricante M2604 M2603 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 . Control y Monitoreo Protección Electrónica de Sobre velocidad Válvula de Extracción Gobernador Válvula Hidráulica/Cilindro Panel de Control Local Protección mecánica de disparo por sobre velocidad Mecanismo de disparo por sobre velocidad Indicador de posición de la flecha Sistema de Control de Velocidad / Extracción Válvula de Control de Vapor Válvula de regulación y disparo Turbina de Vapor.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 199 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Turbina de Vapor. Condensación Artículos Mantenibles Escobilla Codigo SAP Parte Objeto M2602 Componente Mantenible 0025 Válvula de Retención Válvula de Control Eyector Condensador del Eyector Condensador Principal Tubería Bomba / Accionador Tubería de Transición Turbina de Vapor. Extremo Obturador la flecha de M2605 de Pierna del Sello Atmosférico Anillo de Carbón Eductor Condensador de Glándula Laberinto / Empaquetadura Tubería 0001 0002 0003 0004 0005 0006 M2606 Sistema de Arranque Automático Sistema de Agua de Enfriamiento Junta de Expansión Junta de la Brida Filtro de Entrada / Sedaso Aislamiento / Revestimiento Sistema de control magnético de cojinete Control de aire de purga Válvula Centinela Silenciador 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 M27 M2701 Filtro Regulador de presión Válvula de corte Válvula de control Manifold Inyector Interruptor de presión 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 Turbina de Vapor. Otros Microturbina Sistema de Combustible .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 200 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Tubería Bomba / Accionador Depósito Mirilla indicadora de flujo Cabezal de Suministro Válvula de Transferencia Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0008 0009 0010 0011 0012 0013 Turbina Vapor. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 201 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Excitador Bujía Arnés Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0008 0009 0010 Turbina/genera dor Filtro de aire Módulo de personalidad Generador eléctrico Máquina motriz Termopar Arnés RTD Control de Potencia Filtro electrónico Contactor Inductor Tarjeta de precarga Tarjeta de control Tarjeta de potencia Fuente de poder Ventilador RTD Arnés Módulo de transistores Control de Baterías Batería Tarjeta de control Tarjeta de potencia Contactor Inductor Fuente de poder Ventilador Módulo de personalidad RTD Módulo de transistores Sistema de comunicación Display Tarjeta de comunicación M2702 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 M2703 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 M2704 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 M2705 0001 0002 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 202 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Arnés Batería Modem Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0003 0004 0005 Sistema de presurizació-n Interruptor de presión Detector de gas Ventilador Relevador Arrancador Sistema Bombeo Electrocentrífu go Equipo superficial Variador de frecuencia Transformador defasador Transformador elevador Panel de lectura Equipo subsuperfici-al Cable Bomba Motor eléctrico Sección sello Separador de gas Sensor de fondo M28 M2706 0001 0002 0003 0004 0005 M2801 0001 0002 0003 0004 M2802 0001 0002 0003 0004 0005 0006 6. Partes/Componentes mantenibles de equipo vehículo Clase de Equipo Vehículo Subsistema / Ensamble Sistema Eléctrico Acumulador Regulador de voltaje Generador/Alternador Bocina/claxon Artículos Mantenibles Codigo SAP V01 Parte Objeto V0101 0001 0002 0003 0004 Componente Mantenible DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 203 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Motor de arranque caja de fusibles limpiaparabrisas Faros de luz Interruptor faros Luces de frenado Interruptor luz de emergencia Tablero de instrumentos Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0005 0006 0007 0012 0013 0014 0015 0016 Sistema de lubricación Filtro de aceite Válvula de derivación Bomba de aceite Válvula de alivio Carter Sistema de enfriamiento Bomba de agua Termostato Radiador Ventilador Banda sistema de combustible Tanque del combustible Filtro del combustible Bomba del combustible Inyectores Sistema de encendido Distribuidor Bujías Switch de encendido Bobina Cables de bujías Motor Monoblock V0102 0001 0002 0003 0004 0005 V0103 0001 0002 0003 0004 0005 V0104 0001 0002 0003 0004 V0105 0001 0002 0003 0004 0005 V0106 0001 DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 204 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Cigüeñal Pistones biela Válvula de admisión Válvula de escape Resortes válvulas Varillas de empuje Árbol de levas Volante del motor Metales cigüeñal Metales biela Cámara de combustión Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 Sistema de escape Convertidor catalítico Válvula PCV Mofle Tubo de escape Silenciador Sistema de frenos Bomba de frenos Pedal Depósito de liquido Tubería de frenos Mangueras de frenos Cilindro Disco Tambor Balatas Caliper Cámara de vacío (Booster) Sistema de dirección Volante Barra de dirección Caja de dirección Biela V0107 0001 0002 0003 0004 0005 V0108 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 V0109 0001 0002 0003 0004 DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 205 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Varilla central Terminales de dirección Rotulas Bomba de dirección Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0005 0006 0007 0008 Sistema de embrague Disco Plato Collarín Chicote de embrague Pedal de embrague Bomba del embrague Caja de velocidades Sistema de suspensión Brazos de control Amortiguadores Resortes de amortiguador Muelle Barra estabilizadora Horquilla Barra de torsión Llanta, Rueda, Neumático Bastidores y chasis Escuadra chasis Larguero principal-der. Larguero principal-Izq. Refuerzo-Chasis interior Refuerzo-Travesaño Travesaño Curvado Travesaño detrás-Transmisión Travesaño primero delantero Travesaño suspensiónTrasera mayor Travesaño último-Trasero Travesaño-Central # 1 Travesaño-Central # 2 V0110 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 V0111 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 V0112 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 206 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Travesaño-delantero motor Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0013 Diferenciales Caja semi-eje Diferencial delantero Diferencial trasero Divisor de potencia Ensamble porta-engranes Flecha lateral diferencial Horquilla Kit corona-piñón Kit satélites planetarios Unión universal cruceta Yugo diferencial Sistema flecha cardan Balero central Flecha cardán Flecha cardán hembra Flecha cardán inter-ejes Flecha cardán macho Soporte flecha cardán Unión universal (Cruceta) Yugo cardan Yugo flecha cardán Transmisión Baleros transmisión Bomba de aceite transmisión Enfriador de aceite transmisión Engrane Flecha deslizable Flecha fija Horquilla Multiplicador Palanca selectora cambio manual Pistón de rango/caja pistón de rango Sincronizador Torre palanca de cambios V0113 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 V0114 0001 0002 0003 0004 0005 0007 0011 0012 0013 V0115 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 Partes/Componentes mantenibles de equipo soporte Clase de Equipo Equipo de Laboratorio Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Codigo SAP S01 Parte Objeto Componente Mantenible Equipo de Laboratorio Baterías Chasis Detector Fuente Mouse Pantallas Procesador Software Tablillas Tarjeta Tarjeta entradas/salidas Teclado Track ball Cable Filtro Sensor Columna Pistón Inyector Línea Alimentación eléctrica Impresora Interruptor S0101 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 207 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Transmisión principal Unión universal cruceta Válvula neumática transmisión Válvula selectora cambio neumático Yugo transmisión Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0013 0014 0015 0016 0017 7. T. Unidad indicadora GPS Unidad de control e indicación Antena Fuente de poder Sist Identific.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 208 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Válvula de inyección Válvula manguera Indicador Carro impresor Bomba Electrodo Equipo Actuador Control de temperatura Tacómetro Motor Lámpara Sistema enfriamiento Convertidor Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0024 0025 0026 0027 0028 0029 0030 0031 0032 0033 0034 0035 0036 0037 Equipo de Navegación Radar Unidad de antena Unidad M.R. Automática(AIS ) Antena Unidad transponder Unidad de control e indicación Fuente de poder Ecosonda Unidad de control e indicación Unidad transponder Corredera Unidad de control e indicación Unidad transponder Giroscópica Contenedor de giro esfera o giroscopo Servo amplificador S02 S0201 0001 0002 0003 S0202 0001 0002 0003 S0203 0001 0002 0003 0004 S0204 0001 0002 S0205 0001 0002 S0206 0001 0002 . H2S Monitor de Gas Portátil S03 S0207 0001 0002 0003 0004 0005 S0208 0001 0002 S0209 0001 0002 S0210 0001 0002 0003 S0211 0001 0002 S0212 0001 0002 0003 S0301 0001 0002 0003 0004 .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 209 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Unidad convertidora Fuente de poder Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0003 0004 Registrador de rumbos Motor Mecanismo de reloj Aguja indicadora Papel registrador Fuente de poder Gobierno automático Unidad del piloto automático Fuente de poder Compas magnético Bináculo y tubo reflector Sistema de compensación Repetidor del girocompás Rosa náutica Engranaje Motor seguidor Telégrafo de ordenes Fuente de poder Motor seguidor Luces de navegación Fuente de poder Unidad de control e indicación Lámparas Equipo de Seguridad y Contra incendios Eq Seguridad y C_Inc_Detecci ón Monitor personal H2S Detector Fijo de Gas Detector Fijo de Gas. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 210 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Detector de Incendios Detector de Movimiento Detector de Humo Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0005 0006 0007 Comunicación de Audio/ Computación Conmutador telefónico Fuente de poder Teléfono programador Teléfono Conmutador Equipo de sondeo y voceo Amplificador Bocinas Micrófono Fuente de poder Estación INMARSAT A.B C Unidad de antena Controlador Computadora Software Unidad interfase entrada/salida Teléfono Facsimile Impresora Fuente de poder Intercomunicad ores Amplificador Bocinas Micrófono Fuente de poder Lámpara señalización "BLINKER" Foco S04 S0401 0001 0002 0003 0004 S0402 0001 0002 0003 0004 S0403 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 S0404 0001 0002 0003 0004 S0405 0001 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 211 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Artículos Mantenibles Conector Cable Gatillo accionador Batería Codigo SAP Parte Objeto Componente Mantenible 0002 0003 0004 0005 Radio transmisor MF.HF Controlador Transmisor Receptor Acoplador antena Registro antena Antena Computadora Impresora Fuente de poder Banco de baterías Cargador de baterías Radio transmisor VHF Controlador Antena Fuente de poder Micrófono o auricular Receptor NAVTEX Receptor Indicador Antena Impresora Fuente de poder Teléfonos autogenerados Auricular Teléfono Conmutador Campana o sirena de llamada Lámpara giratoria de llamada Herramientas de Mantenimiento y Prueba S05 S0406 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 S0407 0001 0002 0003 0004 S0408 0001 0002 0003 0004 0005 S0409 0001 0002 0003 0004 0005 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 212 de 280 Clase de Equipo Subsistema / Ensamble Herramientas de Mantenimiento Artículos Mantenibles Codigo SAP Parte Objeto S0501 Componente Mantenible Acoplamiento Balatas Bancada Banda Bomba aceite Cadena Cargador Chumaceras de apoyo Columna Compresor Dispositivos electrónicos Filtro Flecha Fusible Línea aceite Manguera Mordaza Motor combustión Motor eléctrico Panel de control y arranque Rectificador Regulador de voltaje Sensores Transformador Grúa de Pedestal Estructura de la Grua Estructura -A/Poste Rey Cabina del operador Cuarto de maquinas Pedestal Estructura de la grúa Sistema de Pluma Pluma Bujes de pie de pluma S0602 S06 S0601 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0001 0002 0003 0004 0005 0001 0002 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 213 de 280 Cilindro hidráulico Malacate de levante Cable de levante Poleas de levante Cilindro de paro de pluma Sistema De Levante Malacate de Levante Poleas de levante Gancho Cable de levante Amortiguador de soporte Sistema de giro Rodamiento de giro Aro de giro Motor de giro Piñón de giro Rotocil Sistema de Poder Bombas / Motor Hidráulicas Maquina eléctrica Maquina Diesel Válvulas Proporcionales Tanque hidráulico filtros Hidráulicos Aceite hidráulico Monitoreo y Control PC/PLC Válvulas de control Suministro de energía interna (UPS) Amplificadores Palancas de mando indicador de carga Sistema antibloqueo Misceláneos S0607 S0606 S0605 S0604 S0603 0003 0004 0005 0006 0007 0001 0002 0003 0004 0005 0001 0002 0003 0004 0005 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 214 de 280 Diversos Unidad recuperadora de vapores Unidad recuperadora de vapores Amortiguador Golpe De Ariete Arrestador De Flama Valvula Macho Valvula Mariposa Valvula Vos (2 Pasos) Filtro De Canasta Medidor de Desplazamiento Positivo Mdp (Para Tar´S Con mdidor) Turbina (Para Tar´S Con Simcot) Unidad De Control Local Ucl Monitor De Deteccion De Tierra/Sobrellenado Conector Permisivo Scully En Espiral Brazo De Carga Detector Mezclas Explosivas Dme Detector De Fuego Dfu Acoplador Api (Valvula De Carga) Manguera Para Recuperacion De Vapores Sistema De Alumbrado Drenaje Aceitoso/Pluvial S07 0001 S0701 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 . Clases y Características 1. Características para equipo eléctrico Clase: Motor Eléctrico Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Tipo De Motor Rotación (Cw/Ccw) Potencia Diseño (Hp) Voltaje (Volts) Corriente Nominal (Amps) Velocidad (Rpm) Tipo De Armazón Clase De Aislamiento Factor De Servicio Fases Frecuencia (Hz) Diseño Nema Factor De Potencia Tipo Rotor Tipo De Lubricación Tipo De Enfriamiento Eficiencia Del Motor Corriente En Vacio Tipo De Unidad Impulsada Potencia De Operación Velocidad Variable Clasificación De Área Tipo De Rodamiento Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Num Num Num Num Char Char Num Num Num Char Num Char Char Char Num Num Char Num Num Char Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Tipo_Motor Rotación Potencia Voltaje Correinte_Nominal Velocidad Tipo Armazón Clase_Aislamiento Factor_Servicio Fases Frecuencia Diseño_Nema Factor_Potencia Tipo_Rotor Tipo_Lubricación Tipo_Enfriamiento Eficiencia_Motor Corriente_Vacio Tipo De Unidad Impulsada Potencia De Operación Velocidad Variable Clasificación De Área Tipo De Rodamiento Prioridad B M M M M B M B M M A M M B M B B M M B B B M M .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 215 de 280 Anexo 6.. Nominal Banco (Amp/Hr) Voltaje De Flotación (Volts) Voltaje De Igualación (Volts) Tiempo Máximo Descarga (Hrs) Tipo De Celda Numero De Celdas Voltaje Por Unidad De Batería (Volts) Tipo De Cargador Voltaje De Entrada (Cargador) Número De Fases De Entrada Voltaje De Salida (Cargador) Corriente De Salida (Amps) Potencia Nominal (Kva) Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Num Num Num Num Num Char Num Num Char Num Num Num Num Num Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Tipo_Batería Numero_Baterías Voltaje_Nominal Capacidad_Nominal Voltaje_Flotación Voltaje_Igualación Tiempo_Max_Descarga Tipo_Celda Numero_Celdas Voltaje Tipo_Cargador Voltaje_Entrada Número_Fases_Entrada Voltaje_Salida Corriente_Salida Potencia_Nominal B M M A A A A M B M M M A A A A A Prioridad .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 216 de 280 Clase: sistema de baterías Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Tipo De Batería Número De Baterías Voltaje Nominal Banco (Volts) Cap. Conductores Por Circuito Núm. Conductores Por Fase Calibre (Awg/Mcm) Capacidad Del Conductor (Amps) Tensión Nominal (Kv) Tipo De Aislamiento Tipo De Pantalla Diámetro Interior Diámetro Exterior (Mm) Número Empalmes Del Circuito Tipo De Empalmes Temperatura Máxima (°C) Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Num Num Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Característica Organismo Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Modelo Tag Tipo_Conductor Num_Conductores_Circuito Num_Conductores_Fase Calibre Capacidad_Conductor Tensión_Nominal Tipo_Aislamiento Tipo_Pantalla Diámetro_Interior Diámetro_Exterior Número_Empalmes_Circuito Tipo_Empalmes Temperatura_Máxima Prioridad M A A M M A M M B B M M M Clase: Banco de capacitores Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Tipo Voltaje (Volts) Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Num Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Tipo Voltaje M A Prioridad .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 217 de 280 Clase: Circuito eléctrico de potencia (líneas de transmisión y distribución de alta tensión) Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Tipo De Conductor Núm. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 218 de 280 Potencia Por Elemento (Watts) Numero De Pasos Número De Elementos Tipo De Conexión Dieléctrico Potencia En Kvar Potencia En Pasos Num Num Num Char Char Num Num Potencia_Elemento Número_Pasos Número_Elementos Tipo_Conexión Dieléctrico Kvar Kvar M A B M M A A Clase: protección catódica Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Residencia_Campo Denominación_Del_Sistema Localización_Del_Sistema Clave_Sap_Ddv Clave_Sap_Ductos_Protegido Tipo_Protección_Catódica Tipo De Rectificador Fuente De Alimentación Capacidad De Rectificador Voltaje De Alimentación Voltaje De Salida Tipo_De_Cama Tipo De Ánodo Cantidad_Ánodos Material De Ánodos Edo_Oper_Del_Sistema Resist_Inicial_Circuito Coord_X Coord_Y Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Num Num Num Char Char Num Char Char Num Num Num Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Residencia O Campo Denominación Del Sistema Localización Del Sistema (Km) Clave Del Derecho De Vía Clave Sap De Ductos Protegidos Tipo De Protección Catódica Tipo_Rectificador Fuente_De_Alimentación Capacidad_Rectificador Voltaje_Alimentación Voltaje_Salida Tipo De Cama Tipo_Ánodo Cantidad De Ánodos Material_Anodo Estado Operación Del Sistema Resistencia Inicial X_Coordenada_Gps Y_Coordenada_Gps Prioridad A A A A A A A A A A A A A A A A A A A . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 219 de 280 Clase: Interruptor de potencia Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Corriente Nominal Tipo De Interruptor Voltaje De Alimentación Capacidad De Interruptor Capacidad De Corto Circuito Capacidad Corriente Continua Voltaje Del Interruptor Tipo Interruptor Eléctrico Tipo Switch De Transferencia Unidad De Disparo (Si/No) Alimentación De Control Numero De Fases Tipo De Fusibles Tipo De Relevador Función Del Relevador Tipo De Operación De Relevador Frecuencia (Hz) Voltaje De Control (Volts) Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Num Char Num Num Num Num Num Char Char Char Char Char Char Char Char Char Num Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Corriente_Nominal Tipo_Interruptor Voltaje_Alimentación Capacidad_Interruptor Capacidad_Corto_Circuito Capacidad_Corriente_Contin ua Voltaje_Interruptor Tipo_Interruptor_Eléctrico Tipo_Switch_Transferencia Unidad De Disparo Alimentación De Control Numero De Fases Tipo De Fusibles Tipo_Relevador Función Tipo_Operación Frecuencia Voltaje_Control Prioridad B A A A M A A A M M B A A A M M M M M Clase: Sistema de traceado eléctrico Descripción Tipo De Dato Característica Prioridad Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Organismo Char Char Char Char Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 220 de 280 Marca Modelo Tag Tipo Servicio Voltaje De Salida Voltaje De Alimentación Potencia (Kva) Capacidad Del Rectificador Char Char Char Char Char Num Num Num Num Marca Model Tag Tipo Servicio Voltaje De Salida Voltaje De Alimentación Potencia (Kva) Capacidad Del Rectificador M M A A A A Clase: Generador eléctrico Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Tipo De Generador Potencia Diseño (Watts) Voltaje Nominal (Volts) Corriente Nominal (Amps) Factor De Potencia Fases De Salida Frecuencia (Hz) Velocidad (Rpm) Rotación (Cw/Ccw) Número De Polos Reactancia Xo (%) Reactancia X´ (%) Reactancia X (%) Tipo Aislamiento Del Estator Conexión Del Estator Tipo De Lubricación Lubricante Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Num Num Num Num Num Num Char Num Num Num Num Char Num Char Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Potencia Voltaje_Nominal Corriente_Nominal Factor_Potencia Fases_Salida Frecuencia Velocidad Rotación Número_Polos Reactancia_Xo Reactancia_X1 Reactancia_X Tipo_Aislamiento_Estator Conexión_Estator Metodo_Lubricación Lubricante Prioridad B B A A M B M B A M M M M M M M B B . Hidráulico Unidad De Disparo Cojinete Radial Cojinete De Empuje Generador De Enfriamiento Prioridad M B B M B B M A M B M B B B B M B B B B B B Clase: Sistema de tierras Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Tag Tipo Resistencia Óhmica (Ohms) Material Varilla De Tierra Long. Fijo.Varilla Tierra (Metros) Cal.C Flexible. Conductor Principal (Awg) Cal.C G. Conductor Derivado (Awg) Tipo De Conexión A Tierra Tipo De Distribución Tipo De Electrodo Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Num Char Num Num Num Char Char Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Tag Tipo Resistencia Material_Varilla_Tierra Longitud_Varilla_Tierra Calibre_Conductor_Ppal Calibre_Conductor_Derivado Tipo_Conexión_Tierra Tipo_Distribución Tipo_Electrodo Prioridad A M M A M A A M .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 221 de 280 Descripción Tipo De Aislamiento Del Rotor Tipo De Enfriamiento Presión Positiva Tipo De Excitación Voltaje De Excitación (Volts) Corriente Excitación (Amp) Corriente A Plena Carga Elemento Motriz Temperatura De Operación(°C) Cojinetes De Apoyo Presión Lubricación(Kg/Cm2) Altitud (Msnm) Peso Del Generador Peso Del Rotor Peso Carcaza Superior Elevación Temperatura Rotor Elevación Temperatura Estator Acoplamiento Unidad De Disparo (Si/No) Cojinete Radial Cojinete De Empuje Generador De Enfriamiento Tipo de Dato Char Char Num Char Num Num Num Char Num Char Num Num Num Num Num Num Num Char Char Char Char Char Característica Tipo_Aislamiento_Rotor Tipo_Enfraimiento Presión_Positiva Tipo_Excitación Voltaje_Excitación Corriente_Excitación Corriente_Plena_Carga Elemento_Motriz Temperatura_Operación Cojinete_Apoyo Presion_Lubricación Altitud Peso_Generador Peso_Rotor Peso_Carcaza_Superior G. Tr) Volumen De Aire (Pcm) Voltaje Nominal (Volts) Tipo De Refrigerante Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Num Char Num Num Num Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Potencia_Nominal Tipo_Unidad_Aire_Acondicionado Capacidad_Enfriamiento Volumen_Aire Voltaje_Nominal Tipo_Refrigerante Prioridad B A M A M A M Clase: Protección contra descargas atmosféricas Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Tag Tipo De Apartarayos Resistencia Óhmica (Ohms) Material Varilla De Tierra Long.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 222 de 280 Tipo De Empalme Tipo De Suelo Char Char Tipo De Empalme M M Clase: Sistema de refrigeración y aire acondicionado Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Potencia Nominal (Kva) Tipo Unidad Aire Acondicionado Capacidad De Enfriamiento (Btu. Conductor Derivado (Awg) Tipo De Conexión A Tierra Tipo De Distribución Tipo De Empalme Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Num Char Num Num Num Char Char Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Tag Tipo_Apartarayos Resistencia Material_Varilla_Tierra Longitud_Varilla_Tierra Calibre_Conductor_Ppal Calibre_Conductor_Derivado Tipo_Conexión_Tierra Tipo_Distribución Tipo De Empalme Prioridad M M M M M M M M M . Conductor Principal (Awg) Cal.Varilla Tierra (Metros) Cal. de Conductores Por Fase Unidad De Disparo Clasificación De Área Cantidad De Interruptores Cantidad De Arrancadores Tamaño Nema Relación_Transf_Control Capacidad_Transf_Control Relacion_Transf_Corriente Capacidad_Nom_Interrup_Gral Prioridad B M M B M M M M M B B B B M A M M M A M M B M M M M M M M M .Transf Corriente (Amp) Cap. Barras Derivadas (Amps) Cap. Control (Volts) Cap.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 223 de 280 Clase: Centro de Control de Motores Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Tipo De Ccm Tipo De Frente Norma De Construcción Distrib Barras #Fases/ #Hilos Cap.Barras Principales (Amps) Cap. Transformador Crol (Va) Rel. De Conductores Por Fase Unidad De Disparo (Si/No) Clasificación De Área Cantidad De Interruptores Cantidad De Arrancadores Tamaño Nema Rel. Transf. Barras Principales Dimensiones Barras Derivadas Dimensiones De Barras Neutras Dimensiones Barras De Tierra Capacidad De Corto Circuito Voltaje Nominal Numero De Celdas Por Sección Clase De Aislamiento Calibre Alimentación (Awg/Mcm) Numero De Fases Numero De Hilos Num.Nominal Interr Gral (Amp) Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Char Char Num Num Num Num Char Char Char Char Num Num Num Char Char Num Num Num Char Char Num Num Char Num Num Num Num Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Tipo_Frente Norma_Construcción Distrib_Barras_Fases_Hilos Capacidad_Barras_Ppales Capacidad_Barras_Derivadas Capacidad_Barras_Neutras Capacidad_Barras_Tierra Dimensión_Barras_Ppales Dimensión_Barras_Derivadas Dimensión_Barras_Neutras Dimensión_Barras_Tierra Capacidad_Corto_Circuito Voltaje Numero_Celdas_Sección Clase De Aislamiento Calibre (Awg/Mcm) Numero De Fases Numero De Hilos Num. Barras Neutras (Amps) Cap. Barras Tierra (Amps) Dimen. Corriente Fusible. Tipo De Relevador Función Del Relevador Tipo De Operación De Relevador Frecuencia (Hz) Voltaje De Control (Volts) Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Num Num Num Num Char Num Char Num Num Num Char Char Char Char Char Num Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Tipo Tipo_Montaje Tamaño Potencia_Max Num_Fases Voltaje_Operación Voltaje_Control Tipo_Bobina Capacidad_Bobina Tipo_Relevador Capacidad_Elemento Capacidad_Fusible_Prim Capacidad_Fusible_Sec Tipo_Lamparas_Piloto Desig_Corriente_Fusible_Pot Tipo_Relevador Función Tipo_Operación Frecuencia Voltaje_Control Prioridad M A M A A A M M M M M M M M M M M M M M Clase: Cuchillas desconectadoras para subestaciones Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Prioridad . Elemento Sobrecarga (Amp) Cap. Fusible Ctrol Sec (Amp) Tipo Lamparas Piloto Desig. (Amp) Cap.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 224 de 280 Clase: Arrancador Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Tipo Montaje Tipo De Arrancador Tamaño Nema Potencia Máxima (Hp) Numero De Fases Voltaje De Operación (Volts) Voltaje De Control (Volts) Tipo Bobina Capacidad De Bobina (Va) Tipo Relevador De Sobrecarca Cap. Fusible Ctrol Prim. ) Número de Fases Número de Hilos Num.Media o Baja Tensión*/ Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tal Tipo (Alta. de Conductores por Fase Tipo Barra Cantidad de Interruptores Unidad de disparo (Si/No) Clasificación de Área Tipo de Relevador */ Incluye Alta. Media.) Número de Fases Número de Hilos Num. y Baja Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Num Num Num Char Num Char Char Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Modelo Tal Tipo Capacidad Voltaje Capacidad de Corto Circuito Clase de Aislamiento Calibre Cable (Ag. Media O Baja) Capacidad Nominal (Ampos) Voltaje (Volts) Capacidad de Corto Circuito Clase de Aislamiento Calibre Alimentación (Ag. /MM. /MM. de Conductores Por Fase Tipo Barra Cantidad de Interruptores Unidad De Disparo Clasificación de Área Tipo_Relevador Prioridad M A A A B M A M M M M B A M .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 225 de 280 Tag Tipo Voltaje (Volts) Corriente Nominal (Amps) Capacidad De Los Fusibles (Amps) Mecanismo Tipo De Fusible Tipo De Aislador Char Char Char Char Num Char Char Char Tag Tipo Voltaje Corriente_Nominal Corriente Nominal Mecanismo Tipo de Fusible Tipo de Aislador M A M M M M M Clase: Tablero de distribución Alta . Derivación Tap 1 (Volts) Corriente deriv. Tap2 (Volts) Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Char Char Char Num Char Char Num Char Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Tipo_Transformador Tipo_Montaje Tipo_Enfriamiento Número_Fases Capacidad Frecuencia Impedancia Clase_Aislamiento Elevación_Temperatura Voltaje_Primario Voltaje_Secundario Corriente_Secundario Voltaje_Deriv_Tap1 Corriente_Deriv_Tap1 Voltaje_Deriv_Tap2 Prioridad M M M A A B B M B A A M M M M .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 226 de 280 Clase: Sistema de transferencia de Energía Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Voltaje (Volts) Corriente Nominal (Amps) Tipo De Control Capacidad De Corto Circuito Clase De Aislamiento Calibre (Awg/Mcm) Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Voltaje Corriente_Nominal Tipo De Control Capacidad De Corto Circuito Clase De Aislamiento Calibre (Awg/Mcm) Prioridad A M A M B M Clase: Transformador Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Tipo de Transformador Tipo Montaje Tipo de Enfriamiento Numero de Fases Capacidad (Kva) Frecuencia (Hz) Impedancia (%) Clase de Aislamiento Elevación de Temperatura (°C) Voltaje Primario (Volts) Voltaje Secundario (Volts) Corriente Secundario (Amps) Volt. Tap1 (Amp) Voltaje Deriv. Deriv. Tap4 (Amp) Volt. Conductor Principal (Awg) Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Num Char Char Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Char Char Char Num Num Característica Corriente_Deriv_Tap2 Voltaje_Deriv_Tap3 Corriente_Deriv_Tap3 Voltaje_Deriv_Tap4 Corriente_Deriv_Tap4 Voltaje_Deriv_Tap5 Corriente_Deriv_Tap5 Temp_Ambiental_Max Altitud Capacidad_Aceite Tipo_Conexión Factor De Potencia Eficiencia Rigidez Dieléctrica Tipo Devanado (Tx Seco) Unidad De Disparo Relación De Transformación Corriente Nominal Mecanismo Tipo De Fusible Tipo De Aislador Tipo_Apartarayos Resistencia Calibre_Conductor_Ppal Prioridad M M M M M M M M M B A B M A M B M M M M M M M M M M Clase: UPS (Unidad Ininterrumpible de Energía) Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Tipo De Ups Capacidad Kva Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Num Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Tipo_Ups Capacidad Prioridad B M . Tap5 (Volt) Corriente Deriv. Deriv.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 227 de 280 Descripción Corriente Deriv. Tap4 (Volt) Corriente Deriv. Tap3 (Amp) Volt. Tap2 (Amp) Volt. Derivación Tap3 (Volts) Corriente Deriv. Tap5 (Amp) Temp. Ambiente Máxima (°C) Altitud (Msnm) Capacidad Aceite (Lts) Tipo de Conexión Factor de Potencia Eficiencia Rigidez Dieléctrica (Kv) Tipo Devanado (Tx Seco) Unidad de Disparo (Si/No) Relación de Transformación Cuchilla desconexión (Si/No) Capacidad de Los Fusibles (Amps) Mecanismo de La Cuchilla Tipo De Fusible Tipo De Aislador Apartarrayos (Si/No) Tipo De Apartarayos Resistencia Óhmica (Ohms) Cal. Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Tiempo_Aceleración Tiempo_Desaceleración Frecuencia_Máxima Frecuencia_Mínima Sentido_Rotación Voltaje_Suministro Tipo_Variador_Frecuencia Prioridad A M A A M M M M M . Char Núm. Núm. Núm. Núm.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 228 de 280 Numero de Fases Voltaje de Entrada (Volts) Voltaje de Salida Tiempo de Respaldo Frecuencia de Entrada Frecuencia de Variación Frecuencia de Salida Factor de Potencia Clase de Aislamiento Temperatura Ambiente Tipo de Enfriamiento Ups En Paralelo (En Cascada) Tiempo de Recarga Tipo de Batería Cantidad de Baterías Voltaje de entrada Inversor Voltaje de Salida Inversor Num Num Num Char Num Num Num Num Char Num Char Char Char Char Num Num Num Numero_Fases Voltaje_Entrada Voltaje_Salida Tiempo de Respaldo Frecuencia de Entrada Frecuencia de Variación Frecuencia de Salida Factor de Potencia Clase de Aislamiento Temperatura Ambiente Tipo de Enfriamiento Ups En Paralelo (En Cascada) Tiempo de Recarga Tipo de Batería Cantidad de Baterías Voltaje_Entrada Voltaje_Salida M B A M M B B B B M B M M M M M M Clase: Variador de frecuencia Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Tiempo De Aceleración (Seg) Tiempo De Desaceleración (Seg) Frecuencia Máxima Frecuencia Mínima Sentido De Rotación Voltaje De Suministro Tipo De Variador De Frecuencia Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Núm. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 229 de 280 Clase: Sistema de Alumbrado Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Numero de Fases Calibre de alimentación Numero de hilos Tipo de Lampara Voltaje de Operación Potencia lámpara Tipo de Bateria Brazo Metalico ( Long) Tipo de Interruptor Numero de Interruptores Capacidad del Interruptor Tipo Fotocelda Tipo de Poste Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Num Num Char Num Num Char Num Char Num Num Char Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Modelo Tag Numero _Fases Calibre_Alimentacion Numero_Hilos Tipo_Lampara Voltaje_Operacion Potencia_Lampara Tipo_Bateria Brazo_metalico Tipo_Interruptor Numero_Interruptores Capacidad_Interruptor Tipo_Fotocelda Tipo_Poste Prioridad M M M A A A M B A M A M B 2. Características para equipo estático Clase: Caldera Descripción Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Tipo Capacidad Ton/Hr Presión De Trabajo Kg/Cm2 Temperatura De Trabajo °C Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Num Char Num Num Num Característica Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Capacidad Presión_Trabajo Temperatura_Trabajo Prioridad M M M M M M B A A M M . Flux De Paredes Pulg Material De Zona De Penthose Céd. Prueba Neumática Mmhg Prueba Hidrostática Kg/Cm2 Fluido Presión De Diseño Temperatura De Diseño Periodo De Inspección Interna Periodo De Inspección Externa Fecha De Ultima Inspección Interna Fecha De Ultima Inspección Externa Duración de La Corrida Fecha de Próxima Inspección Interna Fecha de Próxima Inspección Externa Categoría Char Char Num Char Char Num Char Char Char Num Num Num Char Num Num Num Num Date Date Num Date Date Char Material_Fluxería_Hogar Cedula_Fluxería_Hogar Diametro_Fluxería_Hogar Material_Fluxería_Paredes Cedula_Fluxería_Paredes Diametro_Fluxería_Pared Material_Zona_Penhouse Cedula_Fluxería_Zona_Penhous e Cedula_Fluxería_Zona_Ph_(2) Diámetro_Zona_Penhouse Prueba_Neumática Prueba_Hidrostática Fluido Presion_de_Diseño Temperatura_de_Diseño Periodo_De_Inspección_Interna Periodo_De_Inspección_Externa Fecha_De_Ultima_Inspección_Int erna Fecha_de_Ultima_Inspección_Ext erna Duración_de_La_Corrida Fecha_de_Próxima_Inspección_I nterna Fecha_de_Próxima_Inspección_ Externa Categoría B B B B B B B B B B B B A A A M M M M M M M B Clase: Calentador Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Tipo Servicio Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Servicio Prioridad M M M M M M M B M A .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 230 de 280 Material De Fluxería Del Hogar Cédula Flux Del Hogar Diam Flux Del Hogar (Pulg) Material De Flux De Paredes Cédula Flux De Las Paredes Diam. Flux De Zona De Penthose Céd. Flux Zona Penthose (Dos) Diam.Zona De Pethouse Pulg. Tub.Conve.Aletada Zn Convec Diam.Cal.Aletada Zn Convec Long.Perna.Zona Convec Diam. (Dos) Esp.Aletada Zn Convec Cant.Retornos Tub.Conv Mat. Lisa Proc.Zn.Vap.Cal.Convec Diam Retor.Cal.Zn. Tubos Zona Conveccion2 Mat.Convec Tp. Zona Conv.Tub.Tub.So Esp.Cal. Aletada Zona Convec Esp.Tub.Zn Convec Cant. Zona Convec Pulg Esp.Pernad Proc. Tub.Vap.Sobrecal Num Char Num Num Char Char Char Num Num Char Num Char Char Num Char Num Char Char Num Num Char Num Char Char Char Char Num Num Num Capacidad_Bls_X_Día Mat_Tub_Lisa_Proc_Zona_Conv Diam_Tub_Lisa_Zona_Conv Diam_Tubería_Lisa_Zona_Conv Esp_Cal_Tub_Lisa_Zona_Conv Esp_Cal_Tub_Lisa_Proc_Zona_C on Longitud_Tubería_Zona_Conv Cantidad_Tubos_Zona_Convecci ón Cantidad_Tubos_Zona_Convecci o2 Mat_Tub_Pernada_Proc_Zona_C onv Diam_Tub_Pernada_Zona_Conv Esp_Cal_Tub_Pernada_Zona_Co nv Long_Tub_Pernada_Proc_Zona_ Con Cant_Tub_Per_Proc_Zona_Conv Material_Tub_Aletada_Zona_Con v Diam_Tub_Aletada_Zona_Conv Esp_Cal_Tub_Aletada_Zona_Co nv Long_Tub_Alet_Zona_Convec Cantidad_Tub_Aletada_Zona_Co nv Diam_Rets_Tub_Proc_Zona_Con v Mat_Rets_Tub_Proc_Zona_Conv Diam_Ret_Tub_Proc_Zona Tipo_Rets_Tub_Proc_Zona_Conv Esp_Cal_Ret_Tub_Proc_Zona_C onv Long_Tub_Vapor_Sobrec_Zona_ Con Mat_Tub_Pern_Vapor_Sobrec_Z ona Diam_Tub_Per_Zona_Conv_Vap Esp_Cal_Tub_Pernada_Vap_Sob rec Diam_Ret_Tub_Vap_Sobrec_Zo A M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M .Pernad Zn Convec Pulg Esp.Tub.Zn.Tub.Proc.Retorn.Proc.Lisa Zona Conv.Zn Convec Mat.Perna.Sobre Diam Retor.Tub.Zona Convec Diam.Lisa Zona Convec Pulg Diam.Tub.Tub.Proc.Pernad Proc.Sobreca. Tubos Zona Convección Cant. Long.Vap. Proc. (Pies) Cant.Tub.Tub.Zn. Retor Tub. Zona Conv.Pern.Proc.Zn.Sobreca Diam Tub.Proc.Tub.Tub.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 231 de 280 Capacidad Bls/Día Mat. Aletada Zn Convec Diam.Retorn.Tub. Pernad Zn Convec Long.Pern.Vap.Tub. Long.Zn.Tub.Tub.Tub. Proc.Tub.Tub.Tub.Tub.Convec Mat.Convec Esp.Cal.Vap.Cal. Aleta Diam Tub.Retor Tub. Tub De La Zona De Rad5 Mat Tub Lisa Proc Z Rad Esp/Cal Tub Lisa Z Rad Esp/Cali Tub Lisaproceso Z Rad Long Tub Lisa Proceso Z Rad Cant Tub Lisa Proceso Z Rad Cant Tub Lisa Proceso Z Rad2 Cant Tub Lisa Proceso Z Rad3 Cant Tub Lisa Proceso Z.Zn. Convec. Tub Zona De Radiac4 Diam. Tub De La Zona De Radiac Diam Tub Zona De Radiacion Diam. Rad4 Cant Tubería Proceso Z.Vap. Rad5 Mat Retornos Tub Proc Z.Tub.Proc Z.Sobr Tub.S Esp/Cal Tub Aletada Z. Tub Zona De Radiac3 Diam.Cal.Retornos Tub Proceso Esp. Rad2 Presión Trabajo Tub. Vapor Sobrecal Char Num Num Char Char Num Char Char Char Num Num Num Num Num Char Char Char Char Num Num Num Num Num Char Num Num Num Num Char Char Char Num Num Num Num Num Lon_Tub_Per_Zn_Con_Vap_Sob _Cal Cn_Tb_Pr_Zn_Cn_Vp_Scl_Alt_C nv Dto_Tub_Alt_Zn_Con_Vap_Sbrcl do Esp_Cal_Tub_Alt_Zn_Cnv_Vpr_S br Lng_Tub_Ale_Zn_Con_Vpr_Sbrc al Cn_Tb_Ad_Zn_Cn_Vp_Sbr_Ae_Z n_Cn Mtl_Rts_Tb_Vpr_Sbr Tp_Rtn_Tb_Pr_Zn_Con Esp_Cal_Rts_Tub_Vap_Sob Dm_Tb_Ls_Zn_Rd Diam_Tb_Ls_Zn_Radiac2 Dm_Tb_Ls_Zn_Radiac3 Dm_Tb_Ls_Zn__Radiac4 Dm_Tb_Ls_Zn__Radiac5 Mtl_Tb_Ls_Pco_Zn_Rad Esp_Cal_Tb_Ls_Zn_Rad Esp_Cal_Tb_Ls_Proc_Zn_Rad Lng_Tb_Ls_Pro_Zn_Rad Cnt_Tb_Ls_Pro_Zn_Radiac Cnt_Tb_Ls_Pro_Zn_Radiac2 Cnt_Tb_Ls_Pro_Zn_Radiac3 Cnt_Tb_Ls_Pro_Zn_Radiac4 Cnt_Tb_Ls_Pro_Zn_Radiac5 Mtl_Rt_Tb_Proc_Zn_Rad Dm_Rt_Tb_Proc_Zn_De_Rad2 Dm_Rt_Tb_Proc_Zn_De_Rad3 Dm_Rt_Tb_Proc_Zn_De_Rad4 Dm_Rt_Tb_Proc_Zn_De_Rad5 Tipo_Retornos Esp_Cal_Ret_Tub_Proc_E Esp_Cal_Ret_Tub_Proc_Zn_Rad 2 Pr_Tr_Tub_Pro_ Tmp_Trb_Tub_Proc Pr_Hdrc_Ser_Pro Pr_Tr_Tub_Vpr_Sbr Tmp_Trab_Tub_Vap_Sob_ M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M . Long Tub Aletada Z.Aleta Z.Vap. Proceso °C Ph Serpentines Proceso Kg/Cm2 Presión Trab Tub.Conv. Convec Vap Cant Tubos Aletados Z Convec. Convec Vap.Vap.Sc.Conv. Trab Tub. Mat Retorno Tub Vap Sobrecal Tp Retorno Tub Proc Z Conv Esp/Cal Retorno Tub Vapor Sobr Diam.Perna. Proceso Temp Trabajo Tub. Sobrecal Temp.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 232 de 280 Lon.Perna Z. Rad Diam Retorno Proceso Radiación Diam Retornos Proceso Radiació Diam Retornos Proc Rad4 Diam Retornos Tub Proc Tipo De Los Retornos Esp.Cal. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 233 de 280 Ph Serpentines Vapor Sobrecal Fluido Presión de Diseño Temperatura De Diseño Periodo de Inspección Interna Periodo de Inspección Externa Fecha de Ultima Inspección Interna Fecha de Ultima Inspección Externa Duración de La Corrida Fecha de Próxima Inspección Interna Fecha de Próxima Inspección Externa Categoría Fuente de Energía Medio de Calentado/Hervido Potencia Térmica Nominal De Transferencia Tipo de Embalaje Temperatura de Entrada Temperatura de Salida Tamaño-Diámetro Tamaño-Longitud Numero de Tubos Material de Los Tubos Configuración de La Bobina De Tubos Numero de Quemadores Num Char Num Num Num Num Date Date Num Date Date Char Char Char Num Char Num Num Num Num Num Char Char Num Prb_Hidr_Serp_Vp_Sbrecal Fluido Presión_de_Diseño Temperatura_ de _Diseño Periodo_ de _Inspección_Interna Periodo_ de _Inspección_Externa Fecha_ de _Ultima_Inspección_Interna Fecha_ de _Ultima_Inspección_Externa Duración_ de e_La_Corrida Fecha_ de _Próxima_Inspeccion_Interna Fecha_ de _Próxima_Inspeccion_Externa Categoría Fuente de Energía Medio de Calentado/Hervido Potencia Térmica Nominal De Transferencia Tipo de Embalaje Temperatura De Entrada Temperatura De Salida Tamaño-Diámetro Tamaño-Longitud Numero de Tubos Material de Los Tubos Configuración de La Bobina de Tubos Numero de Quemadores M A A A M M M M M M M M M M M A M M A A A A B A Clase: Desaladora Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Prioridad M M M M M M M B . (Volts) Temp. (Volts) Volt Sec. (°C) Conexión Unidad de Potencia Marca del Bushing Tipo de Bushing Cantidad de Bushing Número Resistencias Por Cama Número de camas Cap. Unidad de Potencia (Kva) Número de Unidades de Potencia Número de Fases de Entrada Número de Fases de Salida Volt Prim. Char Característica Carga_Máxima Carga_Mínima Temperatura_Máxima Temperatura_Mínima Caida_Presión Porciento_Inyeción_Agua Desemulsificante Nivel_Agua Tipo_Unidad_Potencia Marca_Unidad_Potencia Capac_Unidad_Potencia Num_Unidades_Potencia Num_Fases_Entrada Num_Fases_Salida Volt_Primario_Unidad_Potencia Volt_Secund_Unidad_Potencia Temp_Max_Unidad_Potencia Conexion_Unidad_Potencia Marca_Bushing Tipo_Bushing Cantidad_Bushing Número_Resistencias_Cama Número _camas Capac_Total_Cama_Resistencias Prioridad A A A A M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M Clase: Desnatadoras Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Gasto Tamaño De La Bomba Tamaño Del Diagfragma Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Num Num Num Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Gasto Tamano_Bomba Tamano_Diagfragma Prioridad M M M M M M M B A A A . Máx. Total Cama Resist. Unidad Pot. Unidad Pot.(Ohms) Tipo de Dato Num Num Char Char Char Num Char Num Char Char Num Num Num Num Num Num Num Char Char Char Num Num Núm. Unidad Pot.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 234 de 280 Descripción Carga Máxima (Mbd) Carga Mínima (Mbd) Temperatura Máxima (°C) Temperatura Mínima (°C) Caída de Presión (Kg/Cm2) % De Inyección Agua (% De Vol) Desemulsificante (Lts/Mil Bls) Nivel de Agua (Pulg) Tipo de E Unidad de Potencia Marca de La Unidad de Potencia Cap. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 235 de 280 Clase: Eductor/Eyector Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Tipo Diam Nominal Del Eyector Pulg. Longitud Total Del Eyector Espesor Cuerpo Eyector Pulg. Presión De Trabajo Kg/Cm2 Temperatura De Trabajo °C Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Num Char Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Servicio Espesor_Cuerpo Presión_Trabajo Temperatura_Trabajo Prioridad M M M M M M M B A A M M M . Cuerpo Mat. Diam Mayor Del Eyector Pulg. Del Eyector Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Num Num Char Char Char Char Num Char Char Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Modelo Tag Factor_Peso Tipo Diam_Nominal_Eyector Diam_Mayor_Eyector Diam_Menor_Eyector Longitud_Total_Eyector Espesor_Cuerpo_Eyectro Presión_Trabajo Temperatura_Trabajo Prueba_Neumática Prueba_Hidrostática Mat_Cuerpo Mat_Eyector Prioridad M M M M M M M B A A M M A A M M M M M M Clase: Esfera presurizada Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Tipo Servicio Espesor Cuerpo Pulg. Diam Menor Del Eyector Pulg. Presión De Trabajo Kg/Cm2 Temperatura De Trabajo °C Prueba Neumática Mmhg Prueba Hidrostática Kg/Cm2 Mat. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 236 de 280 Prueba Neumática Mmhg Prueba Hidrostática Kg/Cm2 Mat._I nt Condición_De_La_Planta_Insp_E xt Aislamiento Periodo_De_Medición_De_Espes ores Periodo_De_Inspección_Interna Periodo_De_Inspección_Externa Espesor_Original_1 Espesor_Original_2 Espesor_Original_3 Fecha_ de _Ultima_Medición_De_Espesores Fecha_ de _Ultima_Inspección_Interna Fecha_ de _Ultima_Inspección_Externa Espesor_Minimo_Actual_1 Espesor_Minimo_Actual_2 Espesor_Minimo_Actual_3 Vida_Útil_Estimada Limite_ de _Retiro Fecha_ de _Proxima_Medición_De_Espesor es Fecha_ de _Próxima_Inspeccion_Interna Fecha_ de _Próxima_Inspección_Externa Categoría M M M A A A A A A A A A Num Num Num Num Num Num Date Date Date Num Num Num Num Num M M M M M M M M M M M M M M Date Date Date Char M M M B . Cuerpo Diámetro Capacidad Fluido Presión De Diseño Temperatura De Diseño Condición De La Planta Para Medición Espesores Condición De La Planta Para Inspección Interna Condición De La Planta Para Inspección Externa Aislamiento Periodo De Medición De Espesores Periodo De Inspección Interna Periodo De Inspección Externa Espesor Original 1 Espesor Original 2 Espesor Original 3 Fecha de Ultima Medición De Espesores Fecha de Ultima Inspección Interna Fecha de Ultima Inspección Externa Espesor Mínimo Actual 1 Espesor Mínimo Actual 2 Espesor Mínimo Actual 3 Vida Útil Estimada Limite de Retiro Fecha de Próxima Medición De Espesores Fecha de Próxima Inspección Interna Fecha de Próxima Inspección Externa Categoría Num Char Char Char Num Char Num Num Char Char Char Char Prueba_Neumática Prueba_Hidrostática Mat_Cuerpo Diámetro Capacidad Fluido Presión_De_Diseño Temperatura_de_Diseño Condición_De_La_Planta_Med_E sp Condición_De_La_Planta_Insp. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 237 de 280 Clase: Filtro Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo Filtro Material Filtro Fluido de Servicio Dimensiones Diámetro Interior Dimensiones Diámetro Exterior Especificación Elem. Filtrante Capacidad de Volumen Presión de Diseño Presión de Operación Presión de Operación Máxima Presión de Operación Mínima Presión Exterior Temperatura De Diseño Temperatura de Operación Temperatura de Operación Max Temperatura de Operación Min Tipo Soporte Punto Temperatura Encendido Estado de Fluido Especificación Mat Soporte Longitud Tipo De Internos Condición de La Planta para Medición Espesores Condición de La Planta para Inspección Interna Condición de La Planta para Inspección Externa Aislamiento Periodo de Medición de Espesores Periodo de Inspección Interna Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Char Char Char Char Num Num Num Num Num Num Char Num Num Num Char Num Char Char Numérico Alfanumérico Alfanumérico Alfanumérico Alfanumérico Alfanumérico Numérico Numérico Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Material_Filtro Fluido_Servicio Dimensiones_Diam_Interior Dimensiones_Diam_Exterior Especificación_Elem_Filtrante Capacidad_Volúmen Presión_Diseno Presión_Operación Presión_Operación_Máxima Presión_Operación_Mínima Presión_Exterior Temperatura_Diseño Temperatura_Operación Temperatura_Operación_Máxima Temperatura_Operación_Mínima Tipo_Soporte Punto_Temperatura_Encendido Estado_Fluido Especificación_Mat_Soporte Longitud Tipo_ de _Internos Condición_ de _La_Planta_Med_Esp Condición_ de _La_Planta_Insp_Int Condición_ de _La_Planta_Insp_Ext Aislamiento Periodo_ de _Medición_de_Espesores Periodo_ de _Inspección_Interna Prioridad M M M M M M M B A M A M M M A A M M M M A M M M M M M M A A A A A A M M . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 238 de 280 Periodo de Inspección Externa Espesor Original 1 Espesor Original 2 Espesor Original 3 Espesor Original 4 Espesor Original 5 Fecha de Ultima Medición de Espesores Fecha de Ultima Inspección Interna Fecha de Ultima Inspección Externa Espesor Mínimo Actual 1 Espesor Mínimo Actual 2 Espesor Mínimo Actual 3 Espesor Mínimo Actual 4 Espesor Mínimo Actual 5 Vida Útil Estimada Limite de Retiro Fecha de Próxima Medición De Espesores Fecha de Próxima Inspección Interna Fecha de Próxima Inspección Externa Certificación Stps (Vigencia) Categoría Numérico Numérico Numérico Numérico Numérico Numérico Fecha Fecha Fecha Numérico Numérico Numérico Numérico Numérico Numérico Numérico Fecha Fecha Fecha Alfanumérico Alfanumérico Periodo_ de _Inspección_Externa Espesor_Original_1 Espesor_Original_2 Espesor_Original_3 Espesor_Original_4 Espesor_Original_5 Fecha_ de _Ultima_Medición_de_Espesores Fecha_ de _última_Inspección_Interna Fecha_ de _Última_Inspección_Externa Espesor_Minimo_Actual_1 Espesor_Minimo_Actual_2 Espesor_Minimo_Actual_3 Espesor_Minimo_Actual_4 Espesor_Minimo_Actual_5 Vida_Útil_Estimada Limite_ de _Retiro Fecha_ de Próxima_Medición_de_Espesores Fecha_ de Próxima_Inspección_Interna Fecha_ de Próxima_Inspección_Externa Certificación_Stps_(Vigencia) Categoría M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M B Clase: Horno de Racción Química Descripcion Organismo Subsidiario Subdirección Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Prioridad M M M M M M M B A . Presión Trabajo Horno Temperat. Altura del Demister Pulg. Espesor Cuerpo Pulg. Cuerpo del Horno Mat. Mat. Longitud de los Tubos Pies. Trabajo Horno °C Prueba Neumática Horno Mmhg Longitud Total del Horno Pulg Material del Demister Tamaño Demister Pulg. Tipo de Arreglo Distancia del Arreglo Pulg Presión Trabajo L/Carcaza Temp Trabajo L/Carcaza Presión Trabajo L/Tubos Tempo Trabajo L/Tubos Prueba Hidrostática L/Carcaza Prueba Hidrostática L/Tubos Fluido Material del Serpentín Presión de Diseño Temperatura de Diseño Periodo de Inspección Interna Periodo de Inspección Externa Fecha de Ultima Inspección Interna Fecha de Ultima Inspección Externa Num Num Num Num Num Num Num Char Num Num Char Char Num Num Num Num Num Char Num Num Num Num Num Num Num Char Char Num Num Num Num Date Date Capacidad_Horno Diámetro_Interno Espesor_Cuerpo Presión_Trabajo_Horno Temp_Trabajo_Horno Presion_Neumática_Horno Longitud_Total_Horno Material_Demister Tamaño_Demister Altura_Demister Material_Cuerpo_Horno Material_Cabezas_Horno Espesor_Cabezas_Horno Numero_Tubos Calibre_Tubos Diámetro_Tubos Longitud_Tubos Tipo_Arreglo Distancia_Arreglo Presion_Trabajo_L_Carcaza Temp_Trabajo_L_Carcaza Presión_Trabajo_L_Tubos Temp_Trabajo_L_Tubos Prueba_Hidrostática_L_Carcaza Prueba_Hidrostática_L_Tubos Fluido Material_ del _Serpentín Presión_ de _Diseño Temperatura_De_Diseño Periodo_ de _Inspección_Interna Periodo_ de _Inspección_Externa Fecha_ de _Ultima_Inspección_Interna Fecha_ de Ultima_Inspección_Externa A M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M A M A A M M M M .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 239 de 280 Capacidad del Horno M3 Diam Interno Pulg. Cabezas del Horno Espesor Cabezas del Horno Numero de Tubos Calibre de Los Tubos Bwg Diám de los Tubos Pulg. Cuerpo Del Horno Mat. Presión Trabajo Horno Temperat. Espesor Cuerpo Pulg. Longitud de Los Tubos Pies. Trabajo Horno °C Prueba Neumática Horno Mmhg Longitud Total Del Horno Pulga Material Del Demister Tamaño Demister Pulg.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 240 de 280 Duración de la Corrida Fecha de Próxima Inspección Interna Fecha de Próxima Inspección Externa Categoría Num Date Date Char Duración_ de _la_Corrida Fecha_ de _Próxima_Inspección_Interna Fecha_ de _Próxima_Inspección_Externa Categoría M M M B Clase: Incinerador Descripcion Organismo Subsidiario Subdirección Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo Capacidad Del Horno M3 Diam Interno Pulg. Altura Del Demister Pulg. Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Num Num Num Num Num Num Char Num Num Char Char Num Num Num Num Num Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Capacidad_Horno Diámetro_Interno Espesor_Cuerpo Presión_Trabajo_Horno Temp_Trabajo_Horno Presion_Neumática_Horno Longitud_Total_Horno Material_Demister Tamaño_Demister Altura_Demister Material_Cuerpo_Horno Material_Cabezas_Horno Espesor_Cabezas_Horno Número_Tubos Calibre_Tubos Diámetro_Tubos Longitud_Tubos Priorida d M M M M M M M B A A M M M M M M M M M M M M M M M M . Cabezas Del Horno Espesor Cabezas Del Horno Número de Tubos Calibre de Los Tubos Bwg Diám De Los Tubos Pulg. Mat. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 241 de 280 Descripcion Tipo de Arreglo Distancia Del Arreglo Pulg Presión Trabajo L/Carcaza Temp Trabajo L/Carcaza Presión Trabajo L/Tubos Temp Trabajo L/Tubos Prueba Hidrostática L/Carcaza Prueba Hidrostática L/Tubos Fluido Material del Serpentín Presión de Diseño Temperatura de e Diseño Periodo de Inspección Interna Periodo de Inspección Externa Fecha de Ultima Inspección Interna Fecha de Ultima Inspección Externa Duración de La Corrida Fecha de Próxima Inspección Interna Fecha de Próxima Inspección Externa Categoría Tipo De Dato Char Num Num Num Num Num Num Num Char Char Num Num Num Num Date Date Num Date Date Char Caracteristica Tipo_Arreglo Distancia_Arreglo Presión_Trabajo_L_Carcaza Temp_Trabajo_L_Carcaza Presión_Trabajo_L_Tubos Temp_Trabajo_L_Tubos Prueba_Hidrostática_L_Carcaza Prueba_Hidrostática_L_Tubos Fluido Material_ del _Serpentín Presión_ de _Diseño Temperatura_De_Diseño Periodo_ de _Inspección_Interna Periodo_ de _Inspección_Externa Fecha_ de _Ultima_Inspección_Interna Fecha_ de _Última_Inspección_Externa Duración_ de e_La_Corrida Fecha_ de _Próxima_Inspección_Interna Fecha_ de _Próxima_Inspeccíon_Externa Categoría Priorida d M M M M M M M M A M A A M M M M M M M B Clase: Intercambiador de calor Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Tipo De Dato Char Char Char Char Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Prioridad M M M M M . Espesor Clad Pulg. De La Concha Flotante Lining Clad Espesor Lining Pulg. Trabajo L/Cuerpo Prueba Hidrostática L/Cuerpo Prueba Hidrostática L/Tubos Mat. Lado Cabezal Mat. Presión Trabajo L/Tubos Temp. Lado Cuerpo Mat. Tipo De Arreglo Distancia Del Arreglo Pulg.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 242 de 280 Descripción Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Tipo Servicio Lado Tubos Servicio Lado Cuerpo Tamaño Del Cambiador Número De Tubos Calibre De Los Tubos Bwg Diám De Los Tubos Pulg. Longitud De Los Tubos Pulg. De Trabajo L/Tubos Presión De Trabajo L/Cuerpo Temp. Número de Pasos Material Astm De La Fluxería Diámetro Longitud Presión de Diseño Carcasa Temperatura de Diseño Carcaza Presión de e Diseño Tubos Tipo De Dato Char Char Num Char Char Char Char Num Num Num Num Char Num Num Num Num Num Num Num Char Char Char Char Char Num Num Num Char Num Num Num Num Num Model Tag Característica Prioridad M M B M A A M B M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M A A A A A Factor_Peso Tipo Servicio_L_Tubos Servicio_L_Cuerpo Tamano_Cambiador Número_Tubos Calibre_Tubos Diám_Tubos Longitud_Tubos Tipo_Arreglo Distancia_Arreglo Presión_Trabajo_L_Tubos Temp_Trabajo_L_Tubos Presión_Trabajo_L_Cuerpo Temp_Trabajo_L_Cuerpo Prueba_Histrostática_L_Cuerpo Prueba_Histrostática_L_Tubos Mat_L_Cuerpo Mat_L_Cabezal Mat_Concha_Flotante Lining Clad Espesor_Lining Espesor_Clad Número_Pasos Material_Astm_Fluxería Diámetro Longitud Presión_ de _Diseño_Carcaza Temperatura_ de _Diseño_Carcaza Presión_ de _Diseño_Tubos . Lado Caliente Incremento de Temperatura.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 243 de 280 Descripción Temperatura de de Diseño Tubos Condición de La Planta Medición Espesores Condición de La Planta Inspección Externa Aislamiento Periodo de Medición De Espesores Periodo de Inspección Externa Espesor Original 1 Espesor Original 2 Espesor Original 3 Espesor Original 4 Potencia Térmica Nominal De Transferencia Área de Transferencia De Calor Utilización Descenso de Temperatura. Lado Frio Tipo De Dato Num Char Char Char Num Num Num Num Num Num Num Num Char Char Char Característica Temperatura_ de _Diseño_Tubos Condición_ de _La_Planta_Med_Esp Condición_ de _La_Planta_Insp_Ext Aislamiento Periodo_ de _Medición_De_Espesores Periodo_ de _Inspección_Externa Espesor_Original_1 Espesor_Original_2 Espesor_Original_3 Espesor_Original_4 Valor de Diseño Área_Transferencia_Calor Utilización En Operación En Operación Prioridad A A A A M M M M M M M M M B B Clase: Líneas de Proceso Descripción Organismo Subsidiario Subdirección Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Servicio Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Característica Organismo_Subsidiario Subdirección Centro_Trabajo Planta_Instalación Marca Model Tag Factor_Peso Servicio PrioriDad M M M M M M M B A . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 244 de 280 Diám Nominal Cm Espesor de La Línea Pulg. Presión de Trabajo Kg/Cm2 Temperatura De Trabajo °C Prueba Hidrostática Kg/Cm2 Material de e La Línea Diám de Los Tubos Pulg Longitud En Metros Fluido Diámetro 2 Diámetro 3 Diámetro 4 Diámetro 5 Material 2 Material 3 Material 4 Material 5 Aislamiento Condición de La Planta Para Su Medición Periodo de Medición Espesor Original 1 Espesor Original 2 Espesor Original 3 Espesor Original 4 Espesor Original 5 Fecha De Ultima Medición de Espesores Espesor Mínimo Actual 1 Espesor Mínimo Actual 2 Espesor Mínimo Actual 3 Espesor Mínimo Actual 4 Espesor Mínimo Actual 5 Velocidad de Desgaste Num Num Num Num Num Char Num Num Char Num Num Num Num Char Char Char Char Char Char Num Num Num Num Num Num Char Num Num Num Num Num Num Diámetro_Nominal Espesor_Línea Presión_Trabajo Temperatura_Trabajo Prueba_Hidrostática Material_Línea Diámetro_Tubos Longitud Fluido Diametro_2 Diametro_3 Diametro_4 Diametro_5 Material_2 Material_3 Material_4 Material_5 Aislamiento Condición_ de _La_Planta_Para_Su_Medición Periodo_De_Medicion Espesor_Original_1 Espesor_Original_2 Espesor_Original_3 Espesor_Original_4 Espesor_Original_5 Fecha_ de _Ultima_Medicion_De_Espesores Espesor_Minimo_Actual_1 Espesor_Minimo_Actual_2 Espesor_Minimo_Actual_3 Espesor_Minimo_Actual_4 Espesor_Minimo_Actual_5 Velocidad_De_Desgaste M M M M M M M M A M M M M M M M M A A M M M M M M M M M M M M M . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 245 de 280 Fecha de Retiro Probable Fecha de Próxima Medición Comentarios Categoría Cedula Limite de Retiro Espesor Requerido Por Presión Interna Grado Comeri 144 Accesorios Dañados Longitud Tramo O Sección Dañado Accion Correctiva Para Eliminar El Riesgo Medidas de Mitigacion Espesor Nominal Espesor Remanente Recomendaciones Presión de Diseño Fluidos Corrosivos / Erosivos Numero de Valvulas Aislado Tipo de Valvulas Numero de Bridas Date Date Char Char Char Num Num Char Char Num Char Char Num Num Char Num Char Num Char Char Num Fecha de _Retiro_Probable Fecha_ de _Proxima_Medicion Comentarios Categoría Cedula Limite_ de _Retiro Espesor_Requerido_Por_Presión_Int erna Grado_Comeri_144 Accesorios_Dañados Longitud_Tramo_O_Sección_Dañad o Accion_Correctiva_Para_Eliminar_El _Riesgo Medidas_ de _Mitigacion Espesor_Nominal Espesor_Remanente Recomendaciones Presión_ de _Diseño Fluidos_Corrosivos_Erosivos Numero_de_Valvulas Aislado Tipo_de_Valvulas Numero_de_Bridas M M M B M B M M M M M M M M M A A M B B B Clase: Quemador Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Prioridad M M M M M M M . Cedula de la Vela Material de la Vela Presion de Trabajo Kg/Cm2 Temperatura de Trabajo °C Contrapresion Max Permisible Número Registros Regulatorios Temperatura Max Diseño Metal Temperatura Min Diseño Metal Tipo de Aislamiento Trat Termico Post Soldadura Altura Num Char Num Num Char Num Num Num Char Char Num Num Num Num Num Num Char Char Num Factor_Peso Tipo Capacidad Diametro_Boquilla Material_Boquilla Numero_Boquillas Diametro_Velas Longitud_Vela Cedula_Vela Material_Vela Presion_Trabajo Temperetura_Trabajo Contrapresion_Max_Permisible Numero_Registros_Regulatorios Temp_Max_Diseno_Metal Temp_Min_Diseno_Metal Tipo_Aislamiento Trat_Termico_Post_Soldadura Altura B A A A M M M M M M M M M M M M M M A Clase: Reactor Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Prioridad M M M M M M M B . Material de la Boquilla Numero de Boquillas Diam de las Velas Pulg Longitud de la Vela Pulg.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 246 de 280 Factor de Peso (Wf) Tipo Capacidad M3/Hr Diam de Boquilla Pulg. De Trabajo °C Prueba Neumatica Mmhg Prueba Hidrostatica Kg/Cm2 Mat. Cabezas Espesor Cabezas Pulg. Presion De Trabajo Kg/Cm2 Temp. Lining Clad Espesor Lining Pulg. Espesor Clad Pulg.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 247 de 280 Servicio Altura Pulg. Capacidad Fluido Diametro Longitud Material Tipo De Internos Presión De Diseño Temperatura De Diseño Condicion de la Planta Medicion Espesores Condicion de la Planta Inspeccion Interna Condicion de la Planta Inspeccion Externa Aislamiento Periodo de Medicion De Espesores Periodo de Inspeccion Interna Periodo de Inspeccion Externa Espesor Original 2 Char Num Num Num Num Num Char Char Num Char Char Num Num Num Char Num Num Char Char Num Num Char Char Char Char Num Num Num Num Servicio Altura Presion_Trabajo Temperatura_Trabajo Prueba_Neumatica Prueba_Hidrostatica Material_Cuerpo Material_Cabezas Espesor_Cabezas Lining Clad Espesor_Lining Espesor_Clad Capacidad Fluido Diametro Longitud Material Tipo_De_Internos Presion_De_Diseño Temperatura_De_Diseño Condicion_ de _la_Planta_Med_Esp Condicion_ de _la_Planta_Insp_Int Condicion_ de _la_Planta_Insp_Ext Aislamiento Periodo_ de _Medicion_De_Espesores Periodo_ de _Inspeccion_Interna Periodo_ de _Inspeccion_Externa Espesor_Original_2 A A M M M M M M M M M M M A A A A M A A A A A A A M M M M . Cuerpo Mat. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 248 de 280 Espesor Original 3 Espesor Original 4 Espesor Original 5 Espesor Original 6 Espesor Original 7 Espesor Original 8 Espesor Original 9 Espesor Original 10 Fecha de Ultima Medicion De Espesores Fecha de Ultima Inspeccion Interna Fecha de Ultima Inspeccion Externa Espesor Minimo Actual 1 Espesor Minimo Actual 2 Espesor Minimo Actual 3 Espesor Minimo Actual 4 Espesor Mínimo Actual 5 Espesor Minimo Actual 6 Espesor Minimo Actual 7 Espesor Minimo Actual 8 Espesor Minimo Actual 9 Espesor Minimo Actual 10 Vida Util Estimada Limite de Retiro Fecha de Proxima Medicion De Espesores Fecha de Proxima Inspeccion Interna Fecha de Proxima Inspeccion Externa Certificacion Stps (Vigencia) Categoria Num Num Num Num Num Num Num Num Date Date Date Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Date Date Date Char Char Espesor_Original_3 Espesor_Original_4 Espesor_Original_5 Espesor_Original_6 Espesor_Original_7 Espesor_Original_8 Espesor_Original_9 Espesor_Original_10 Fecha_ de _Ultima_Medicion_De_Espesores Fecha_ de _Ultima_Inspeccion_Interna Fecha_ de _Ultima_Inspeccion_Externa Espesor_Minimo_Actual_1 Espesor_Minimo_Actual_2 Espesor_Minimo_Actual_3 Espesor_Minimo_Actual_4 Espesor_Minimo_Actual_5 Espesor_Minimo_Actual_6 Espesor_Minimo_Actual_7 Espesor_Minimo_Actual_8 Espesor_Minimo_Actual_9 Espesor_Minimo_Actual_10 Vida_Util_Estimada Limite_ de _Retiro Fecha_ de _Proxima_Medicion_De_Espesores Fecha_ de _Proxima_Inspeccion_Interna Fecha_ de _Proxima_Inspeccion_Externa Certificacion_Stps_(Vigencia) Categoria M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M B . Tornilleria Interna Esp. Cuerpo Mat. Malla De Alambre Esp. Altura Del Demister Pulg. Cabezas Espesor Cabezas Superior Pulg Espesor Cabezas Inferior Pulg Material Del Lining Material Del Clad Espesor Lining Pulg. Espesor Cuerpo Pulg. Presion De Trabajo Kg/Cm2 Temperatura De Trabajo °C Prueba Neumatica Mmhg Prueba Hidrostatica Kg/Cm2 Material Del Demister Tamaño Demister Pulg. Mat. Tornilleria Externa Cantidad De Distribuidores Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Num Num Num Num Num Num Char Num Num Char Char Num Num Char Char Num Num Char Char Char Char Char Char Num Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Servicio Diametro_Interno Espesor_Cuerpo Presion_Trabajo Temperatura_Trabajo Prueba_Neumatica Prueba_Hidrostatica Material_Demister Tamano_Demister Altura_Demister Material_Cuerpo Material_Cabezas Espesor_Cabezas_Superior Espesor_Cabezas_Inferior Material_Lining Material_Clad Espesor_Lining Espesor_Clad Malla_Alambre Libraje_Bridas Tipo_Bridas Especif_Malla_Alambre Espec_Tornilelria_Interna Espec_Tornilleria_Externa Cantidad_Distribuidores Priorida d M M M M M M M B A A M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 249 de 280 Clase: Recipiente Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Tipo Servicio Diam Interno Pulg. Malla De Alambre (Mesh) Libraje De Bridas Tipo De Brida Esp. Espesor Clad Pulg. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 250 de 280 Descripcion Cantidad De Entradas Cantidad Rompedor De Vortice Edición Del Código De Diseño Especificacion De Aislamiento Especificaciones Distribuidor Especificacion Material Cabeza Especificacion Mat. Envolvente Especificacion Faldon Silleta Especificación del Ignifugo Especificaciones del Deflector Especifac Eliminador De Niebla Especificaciones Forro\Revesti Especificaciones Tipo Soporte Capacidad Fluido Diametro Longitud Material Tipo de Internos Presion de Diseño Temperatura de Diseño Condicion de e La Planta Medicion Espesores Condicion de La Planta Inspeccion Interna Condicion de La Planta Inspeccion Externa Aislamiento Periodo de Medicion De Espesores Tipo de Dato Num Num Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Num Char Char Num Num Char Char Char Num Num Caracteristica Cantidad_Entradas Cantidad_Rompedores_Vortice Edicion_Codigo_Diseno Especif_Aislamiento Especif_Distribuidor Especif_Material_Cabeza Especif_Mat_Envolvente Especif_Faldon_Silleta Especif_Ignifugo Especif_Deflector Especif_Eliminador_Niebla Especif_Forro_Revestim Especif_Tipo_Soporte Capacidad Fluido Diametro Longitud Material Tipo_ de _Internos Presion_ de _Diseño Temperatura_De_Diseño Condicion_ de _La_Planta_Med_Esp Condicion_ de _La_Planta_Insp_Int Condicion_ de _La_Planta_Insp_Ext Aislamiento Periodo_ de _Medicion_De_Espesores Priorida d M M M M M M M M M M M M M A A A A M B A A A A A A M . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 251 de 280 Descripcion Periodo de de Inspeccion Interna Periodo de Inspeccion Externa Espesor Original 1 Espesor Original 2 Espesor Original 3 Espesor Original 4 Espesor Original 5 Fecha de Ultima Medicion De Espesores Fecha de Ultima Inspeccion Interna Fecha de Ultima Inspeccion Externa Espesor Minimo Actual 1 Espesor Minimo Actual 2 Espesor Minimo Actual 3 Espesor Minimo Actual 4 Espesor Mínimo Actual 5 Vida Útil Estimada Limite de Retiro Fecha de Próxima Medición De Espesores Fecha de Próxima Inspección Interna Fecha de Próxima Inspección Externa Certificación Stps (Vigencia) Categoría Orientación Tipo de Dato Num Num Num Num Num Num Num Date Date Date Num Num Num Num Num Num Num Date Date Date Char Char Char Caracteristica Periodo_ de _Inspeccion_Interna Periodo_ de _Inspeccion_Externa Espesor_Original_1 Espesor_Original_2 Espesor_Original_3 Espesor_Original_4 Espesor_Original_5 Fecha_ de _Ultima_Medicion_De_Espesores Fecha_ de _Ultima_Inspeccion_Interna Fecha_ de _Ultima_Inspeccion_Externa Espesor_Minimo_Actual_1 Espesor_Minimo_Actual_2 Espesor_Minimo_Actual_3 Espesor_Minimo_Actual_4 Espesor_Minimo_Actual_5 Vida_Util_Estimada Limite_ de _Retiro Fecha_ de _Proxima_Medicion_De_Espesores Fecha_ de _Proxima_Inspeccion_Interna Fecha_ de _Proxima_Inspeccion_Externa Certificacion_Stps_(Vigencia) Categoría Orientación Priorida d M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M B A Clase: Tanque de almacenamiento Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Tipo de Dato Char Char Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Priorida d M M M . Tipo Sello Num. Membrana Interna Pies Mat. de Flama Tamaño (Pulgadas) Num. Techo Fijo Material del Techo Flotante Material de Membrana Interna Tipo de Dato Char Char Char Char Num Char Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Char Num Num Num Num Char Char Char Char Caracteristica Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Capacidad_Nominal Capacidad_Real Presion_Trabajo Temperatura_Trabajo Prueba_Hidrostatica Prueba_Fondo Espesor_Primer_Anillo Espesor_Segundo_Anillo Espesor_Tercer_Anillo Espesor_Cuarto_Anillo Espesor_Quinto_Anillo Espesor_Sexto_Anillo Espesor_Placa_Techo Espesor_Placa_Fondo Numero_Pontones Numero_Arrestadores_Flama Tamano Numero_Camara_Espuma Diametro_Tanque Altura Tipo_Sello Numero_Drenes Numero_Purgas Diametro_Purgas Dimetro_Membrana_Interna Material_Cuerpo Material_Techo_Fijo Material_Techo_Flotante Material_Membrana_Interna Priorida d M M M M B A A M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M . Num. del Tanque Pies. Camara Espuma Diam. Altura Pies. Espesor Quinto Anillo Pulg. Arrest. Pontones Num. Espesor Cuarto Anillo Pulg. Espesor Segundo Anillo Pulg Espesor Tercer Anillo Pulg. de Drenes Num. Purgas Diam Purgas Pulg. Esp.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 252 de 280 Descripcion Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo Capacidad Nominal En Bls Capacidad Real En Bls Presion de Trabajo Kg/Cm2 Temperatura de Trabajo °C Prueba Hidrostatica Kg/Cm2 Prueba de Fondo Mmhg Espesor Primer Anillo Pulg. Espesor Sexto Anillo Pulg. Cuerpo Mat. Esp. Placa Fondo Pulg. Diam. Placa del Techo Pulg. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 253 de 280 Descripcion Material del Lining Espesor Lining Pulg. Fluido A Manejar Material Presion de Diseño Temperatura de Diseño Condicion de la Planta Medicion Espesores Condicion de la Planta Inspeccion Interna Condicion de la Planta Inspeccion Externa Aislamiento Periodo de Medicion de Espesores Periodo de Inspeccion Interna Periodo de Inspeccion Externa Fecha de Ultima Medicion De Espesores Fecha de Ultima Inspeccion Interna Fecha de Ultima Inspeccion Externa Espesor Minimo Actual 1 Espesor Minimo Actual 2 Espesor Minimo Actual 3 Espesor Minimo Actual 4 Espesor Minimo Actual 5 Vida Util Estimada Limite de Retiro Fecha de Proxima Medicion de Espesores Fecha de Proxima Inspeccion Interna Fecha de Proxima Inspeccion Externa Categoria Tipo de Dato Char Num Char Char Num Num Char Char Char Char Num Num Num Date Date Date Num Num Num Num Num Num Num Date Date Date Char Caracteristica Material_Lining Espesor_Lining Fluido_Manejado Material Presion_ de _diseño Temperatura_de_Diseño Condicion_ de _La_Planta_Med_Esp Condicion_ de _La_Planta_Insp_Int Condicion_ de _La_Planta_Insp_Ext Aislamiento Periodo_ de _Medicion_de_Espesores Periodo_ de _Inspeccion_Interna Periodo_ de _Inspeccion_Externa Fecha_ de _Ultima_Medicion_de_Espesores Fecha_ de _Ultima_Inspeccion_Interna Fecha_ de _Ultima_Inspeccion_Externa Espesor_Minimo_Actual_1 Espesor_Minimo_Actual_2 Espesor_Minimo_Actual_3 Espesor_Minimo_Actual_4 Espesor_Minimo_Actual_5 Vida_Util_Estimada Limite_ de _Retiro Fecha_ de _Proxima_Medicion_de_Espesores Fecha_ de _Proxima_Inspeccion_Interna Fecha_ de _Proxima_Inspeccion_Externa Categoria Priorida d M M M M A A A A A A M M M M M M M M M M M M M M M M B . Espesor Cabezas Superior Pulg. Cabezas Espesor Cabezas Inferior Pulg. Cuerpo Mat. Material del Lining Material del Clad Espesor Lining Pulg.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 254 de 280 Clase: Torres de proceso Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo Servicio Altura Pies Tipo de Platos Material de los Platos Tipo Balastra Camas (Secciones) Tipo Empaques Tamaño de Empacado Presion de Trabajo Kg/Cm2 Temperatura de Trabajo °C Prueba Neumatica Mmhg Prueba Hidrostatica Kg/Cm2 Mat. Diam.Nominal Registro Hombre Espesor de Aislamiento Tipo De Aislamiento Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Num Num Char Char Char Char Char Num Num Num Num Char Char Num Num Char Char Num Num Num Num Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Servicio Altura Tipo_Platos Material_Platos Tipo_Balastra Camas Tipo_Empaques Tamano_Empacado Presion_Trabajo Temperatura_Trabajo Prueba_Neumatica Prueba_Hidrostatica Material_Cuerpo Materia-Cabezas Espesor_Cabezas_Inferior Espesor_Cabezas_Superios Material_Lining Material_Clad Espesor_Lining Espesor_Clad Diam_Nominal_Reg_Hombre Espesor_Aislamiento Tipo_Aislamiento Prioridad M M M M M M M B A A A A M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M . Espesor Clad Pulg. Envolvente Especificacion Faldon Silleta Especificaciones Tipo Soporte Especif de Mat. Anti-Vórtice Capacidad Fluido Diametro Material Tipo de Internos Presion de Diseño Temperatura De Diseño Condicion de La Planta Medicion Espesores Condicion de la Planta Inspeccion Interna Condicion de e la Planta Inspeccion Externa Aislamiento Periodo de de Medicion De Espesores Periodo de Inspeccion Interna Periodo de Inspeccion Externa Espesor Original 1 Espesor Original 2 Espesor Original 3 Espesor Original 4 Espesor Original 5 Fecha de Ultima Medicion De Espesores Fecha de Ultima Inspeccion Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Char Char Num Num Char Char Char Char Num Num Num Num Num Num Num Num Date Date Caracteristica Especif_Eliminador_Niebla Especif_Ignifugo Especif_Mat_Aislamiento Especif_Mat_Recubrimiento Especif_Mat_Envolvente Especif_Faldon_Silleta Especif_Tipo_Soporte Especif_Mat_Anti_Vortice Capacidad Fluido Diametro Material Tipo_ de _Internos Presion_ de _Diseño Temperatura_De_Diseño Condicion_ de _La_Planta_Med_Esp Condicion_ de _La_Planta_Insp_Int Condicion_ de _La_Planta_Insp_Ext Aislamiento Periodo_ de _Medicion_De_Espesores Periodo_ de _Inspeccion_Interna Periodo_ de _Inspeccion_Externa Espesor_Original_1 Espesor_Original_2 Espesor_Original_3 Espesor_Original_4 Espesor_Original_5 Fecha_ de Ultima_Medicion_De_Espesores Fecha_ de Prioridad M M M M M M M M A A A M A A A A A A A M M M M M M M M M M .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 255 de 280 Descripcion Especifac Eliminador De Niebla Especificación del Ignifugo Especificacion Mat Aislamiento Especif Material Recub_Reves Especificacion Mat. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 256 de 280 Descripcion Interna Fecha de Ultima Inspeccion Externa Espesor Mínimo Actual 1 Espesor Mínimo Actual 2 Espesor Mínimo Actual 3 Espesor Mínimo Actual 4 Espesor Mínimo Actual 5 Vida Util Estimada Limite de Retiro Fecha de Próxima Medición De Espesores Fecha de Proxima Inspeccion Interna Fecha de Próxima Inspección Externa Certificacion Stps (Vigencia) Categoria Tipo de Dato Caracteristica _Ultima_Inspeccion_Interna Fecha_ de _Ultima_Inspeccion_Externa Espesor_Minimo_Actual_1 Espesor_Minimo_Actual_2 Espesor_Minimo_Actual_3 Espesor_Minimo_Actual_4 Espesor_Minimo_Actual_5 Vida_Util_Estimada Limite_ de _Retiro Fecha_ de _Proxima_Medicion_De_Espesores Fecha_ de _Proxima_Inspeccion_Interna Fecha_ de _Proxima_Inspeccion_Externa Certificacion_Stps_(Vigencia) Categoria Prioridad Date Num Num Num Num Num Num Num Date Date Date Char Char M M M M M M M M M M M M B Clase: Torres de enfriamiento Descripcion Organismo Subsidiario Subdirección Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Gasto de Agua M3/Hr Temperatura del Agua (Entrada) Temperatura del Agua (Salida) Temp Bulbo Húmedo Ambiente Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Num Num Num Num Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Gasto Temperatura_Agua_Entrada Temepratura_Agua_Salida Temp_Bulbo_Humedo_Ambiente Prioridad M M M M M M M B A A A M . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 257 de 280 Temp de Bulbo Seco Ambiente Número de Celdas Número Total de Ventiladores Altura de Cono Venturi (Metro) Número de Entradas De Agua Material del Empaque Material Eliminadores Arrastre Material Chimenea Ventiladores Material Divisiones de Celdas Material Sist Distrib Agua Material Escaleras Barandales Material de Fosa Material de Espaciadores Num Num Num Num Num Char Char Char Char Char Char Char Char Tempe_Bulbo_Seco_Ambiente Numero_Celdas Numero_Ventiladores Altura_Cono_Venturi Numero_Entradas_Agua Materila_Empaque Material_Eliminadores_Arrastre Mat_Chimenea_Ventiladores Mat_Divisiones_Celda Mat_Sistema_Distrib_Agua Mat_Escaleras_Barandales Material_Fosa Matrl_Espaciadores M A A M M M M M M M M M M Clase: Tubería (Tramo de Línea Regular) Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Zpm_Entidad_Federativa Zpm_Municipio Zpm_Origen Zpm_Destino Espesor de Pared Fluido Corrosivo/Erosivo Tipo de Valvulas Cantidad De Bridas Servicio Diametro Nominal Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Num Char Num Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Entidad Federativa Municipio Origen Destino Espesor_Pared Fluido_Corr_Eros Tipo_Valv Cant_Bridas Servicio Diametro_Nominal M M B B A A Prioridad . Per.Operac.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 258 de 280 Descripcion Diametro_Interno Longitud Total Linea Tipo de Aislamiento Primera Fecha Prueba Hidrostat Fluido de Prueba Hidrostatica Cantidad de Interconexiones Cantidad de Interfases Cantidad de Valvulas Tipo de Junta De Expansion G_Especif_Tecnica Costura_Tipo Clave_Sap_Tramo Clave_Sap_Derecho_ de _Via Recubrimiento_Exterior Cantidad_ de _Cruces Cantidad_By_Pass Cantidad_Interconexiones Cantidad_Pasos_Aereos Recubrimiento_Exterior Cantidad_Trampas E_Ducto_Km_Ini_C E_Ducto_Km_Fin_C Presion de Diseño G_Presion_Op G_Pres_Max_Hist_Si Mpop Presion_Prueba_Hidrost_Si Presion_Max_Seg_Danho Espicificacion_Tuberia_Smy Factor_ de _Temperatura Factor_Eficiencia_Junta Tipo De Dato Num Num Char Char Char Num Num Num Char Char Char Char Char Char Num Num Num Num Char Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Num Caracteristica Diametro_Interno Longitud_Total_Linea Tipo_Aislamiento Priemra_Fecha_Prueba_Hidrost Fluido_Prueba_Hidrost Cantidad_Interconexiones Cantidad_Interfases Cantidad_Valvulas Tipo_Juntas_Expansion Especificacion Del Ducto Tipo de Costura Clave Sap Tramo/Linea Regular Clave Sap Del Derecho De Vi Tipo de Recubrimiento Exterior Cantidad de Cruces (Por Tipo) Cantidad de By Pass Cantidad de Interconexiones Cantidad de Pasos Aereos Tipo De Recubrimiento Exterior Cantidad de Trampas Kilometro Inicio Conocido Kilometro Fin Conocido Presion_Diseno Presion De Operacion Presion Historica (Psi) Mpop Max.Pres.(Psi) Presion Prueba Hidrost (Psi) Presion Max Seg Por Daño (Psi) Resistencia Cedencia Syms (Psi Factor_ de _Temperatura Factor_Eficiencia_Junta Prioridad M A M M M M M M B M M B B M M M M M B M A A A A A A A A A A A . Pres.Operac. X Clase(Psi) Fecha de Ultima Rev.(Psi) Prioridad A M A A A A A Clase: Trampa de diablo Descripcion Organismo Responsable Subdireccion/Region Gerencia / Activo Sector / Centro De Coste Residencia O Campo Entidad Federativa Municipio Clasificacion Estrategica Clave Sap Ducto Clave Sap de la Trampa Nombre_ de _la_Instalacion Clave Sap de la Valvula Diametro Nominal de la Camara Longitud de la Camara Especificacion de la Camara Espesor de la Camara Tipo de la Tapa de la Camara Cedula de la Tapa Diamtero Linea de Pateo/Reg Diametro Nominal Venteo Fecha de Instalacion Diametro Nominal Dren Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Num Num Num Char Num Char Char Num Num Num Num Caracteristica Organismo_Responsable Subdireccion_Region Gerencia_Activo Sector_Ce_Co Residencia_Campo Ent_Federeativa Municipio Clas_Estratg Clave_Sap_Ducto Clave_Sap_Trampa Nom_Instal Clave_Sap_Val Diam_Camara Long_Camara Esp_Camara Espesor_Camara Tipo_Tapa_Camara Cedula_Tapa Diam_Pateo Diam_Venteo Fecha_Instalacion Diam_Dren Prioridad A M M M M M M A A A A B B M B .Mpop Max.Operac.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 259 de 280 Descripcion Fecha_Ultima_Inspeccion G_Clase_Conexion G_Clase_Localizacion G_Espesor_Minimo_Pared Mpop_Por_Clase Fecha_Rev Maxima_Presion_Oper_Mpo Tipo De Dato Num Num Num Num Num Char Num Caracteristica Fecha de Ultima Inspeccion Clase de Conexiones Clase de Localizacion Espesor Minimo de Pared In Max.Pres. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 260 de 280 Fecha De Inicio de Operacion X_Coordenada_Gps Y_Coordenada_Gps Num Num Num Fecha_Inic_Oper Coord_X Coord_Y M A A 3. Características para Maquinaria Clase: Agitador Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tipo Potencia Transmision Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Modelo Tipo Potencia Transmision M M M A A Prioridad Clase: Bomba Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Tipo de Bomba Fluido Manejado Velocidad Rpm Npsh Requerido Potencia Diseño Tipo de Accionador Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Char Num Num Num Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Modelo Tag Tipo Fluido_Manejado Velocidad Npsh_Requerido Potencia_Diseno Tipo_Accionador Prioridad M M A A M B A A . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 261 de 280 Descripcion Capacidad de Diseño Etapas Cantidad de Impulsores Arreglo de Sellos Tipo De Soporte de Cojinetes Orientación de Flecha Tipo de Carcaza Head Diseño Fabricante Sello Aplicación Fluido Corrosivo/Erosivo Tipo de Dato Num Num Num Char Char Char Char Char Char Char Char Caracteristica Capacidad_ de _Diseno Etapas Cantidad_ de _Impulsores Arreglo_ de _Sellos Tipo_Soporte_Cojinetes Orientacion_Flecha Tipo_Carcaza Head_Diseño Fabricante_Sello Aplicación Fluido_Corrosivo_Erosivo Prioridad M B B B B M B B B M M Clase: Centrifugadora Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Tipo Potencia Fluido Capacidad Transmisión Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Modelo Tag Tipo Potencia Fluido Capacidad Transmision A A A M A M M Prioridad Clase: Compresor Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Tipo de Dato Char Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Prioridad . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 262 de 280 Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo de Compresor Fluido Manejando Velocidad (Diseño) Potencia Capacidad (Diseño) Numero De Impulsores Equipo Accionador Sello de Flecha Etapas Tipo de Acoplamiento Tipo de Carcaza Head Cilindros Configuracion Cilindros Numero Cilindros Orientacion Efecto Aplicación Fluido Corrosivo/Erosivo Numero Impulsores Char Char Char Char Char Num Char Char Num Num Num Num Char Char Char Char Char Num Char Num Char Char Char Char Num Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Modelo Tag Factor_Peso Tipo Fluido_ Manejando Velocidad_Critica Potencia Capacidad Numero_Impulsores Equipo_Accionador Sello_Flecha Etapas Tipo_Acoplamiento Tipo_Carcaza Head Cilindros_Configuracion Cilindros_Numero Cilindros_Orientacion Efecto Aplicación Fluid_Corr_Eros Numero Impulsores A A B A A M A B M B M B B M B B A M M M M Clase: Filtro Desparafinador Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Tipo De Dato Char Char Char Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Prioridad . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 263 de 280 Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Capacidad Velocidad Diametro Tambor Longitud Tambor Material Cuchillas Longitud Tornillo Recolector Cantidad de Mirillas Diametro Mirillas Tipo de Lona Calibre Alambre Material Alambre Diametro Espejo Char Char Char Num Num Num Num Num Char Num Num Num Char Char Char Num Marca Modelo Tag Factor_Peso Capacidad Velocidad Diametro_Tambor Longitud_Tambor Material_Cuchillas Longitud_Tornillo_Recolector Cantidad_ de _Mirillas Diametro_Mirillas Tipo_ de _Lona Calibre_Alambre Material_Alambre Diametro_Espejo M M M M A M M M M M M M M M M M Clase: Expansor Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Fluido Manejado Capacidad de Flujo Velocidad de Operación Potencia Diseño Presion de Diseño Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Num Num Num Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Modelo Tag Factor_Peso Fluido_Manejado Capacidad_De_Flujo Velocidad_Operacion Potencia_Diseno Presion_Diseno A A A A M Prioridad . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 264 de 280 Temperatura de Diseño Brida Lado Compresor Equipo Accionado Libraje Brida Lado Compresor Libraje Brida Lado Expansor Tipo de Carcaza Capacidad de Diseño Etapas Velocidad de Diseño Tipo de Accionador Num Char Char Num Char Char Num Num Num Char Temperatura_Diseno Brida_Lado_Compresor Equipo_Accionado Libraje_Brida_Lado_Compresor Libraje_Brida_Lado_Expansor Tipo_ de _Carcaza Capacidad_De_Diseno Etapas Velocidad_Diseno Tipo_ de _Accionador M B M B B B M M M M Clase: Extrusor Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo de Extrusor Potencia del Extrusor Transmision del Extrusor Fluido del Extrusor Capacidad del Extrusor Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Char Char Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Potencia_Del_Extrusor Transmision_Del_Extrusor Fluido_del_Extrusor Capacidad_del_Extrusor A A A A M M M Prioridad . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 265 de 280 Clase: Intercambiador Rotatorio Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo Intercambiador Rotatorio Fluido Manejando Potencia Diseño Velocidad de Diseño Tipo De Accionador Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Num Num Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Fluido_Manejando Potencia_Diseno Velocidad_Diseno Tipo De Accionador A A A A M M Prioridad Clase: Mezclador Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipos de Mezclador Potencia Diseño Transmision Fluido Capacidad Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Char Char Num Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Potencia Transmision Fluido Capacidad A A A A M M M Prioridad . bandas.) Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo Potencia Relacion de Velocidades Acción Velocidad de Entrada Velocidad de Salida Tipo de Accionador Equipo Accionado Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Char Char Num Num Char Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Potencia Relacion_Velocidades Accion Velocidad_Entrada Velocidad_Salida Tipo_Accionador Equipo_Accionado A M M A A A A M M Prioridad Clase: Soplador Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo Fluido Manejando Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Fluido A B M M Prioridad .DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 266 de 280 Clase: Transmisor de Potencia (Cajas de engranes. etc. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 267 de 280 Capacidad De Diseño Potencia Diseño Velocidad de Diseño Presion Descarga Soplador Presion Succion Soplador Num Num Num Num Num Capacidad_Diseno Potencia_Diseno Velocidad_Diseno Presion_Descarga_Soplador Presion_Succion_Soplador M A A B B Clase: Turbina de Gas Descripción Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo de Turbina De Gas Tipo de Combustible Tipo de Filtro De Aire Potencia de e Diseño Tipo Combustores Cant Cantidad de Combustores Cantidad de Flechas Velocidad de Diseño Tipo de Carcaza Sistema de Arranque Equipo Accionado Transmision de Potencia Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Char Num Char Num Num Char Char Char Char Num Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Combustible Tipo_Filtro_Aire Potencia_Diseno Tipo_Combustores Cantidad_Combustores Cantidad_Flechas Velocidad_Diseno Tipo_Carcaza Sistema_Arranque Equipo_Accionado Transmision_Potencia M M B A M M M B B A A M M M Prioridad . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 268 de 280 Clase: Turbina de Vapor Descripción Tipo de Dato Caracteristica Prioridad Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo de Turbina Potencia Diseño Aplicación Velocidad Maxima Continua Numero de Etapas Numero de Rodetes Rotacion Del Lado Accionado Presion de Entrada Temperatura De Entrada Consumo de Vapor Sello de Flecha Tipo de Carcaza Transmision De Potencia Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Char Num Num Num Char Num Num Char Char Char Char Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Potencia Aplicación Vel_Max_Continua Etapas Numero_Rodetes Rotacion Presion_Entrada Temperatura_Entrada Consumo_Vapor Sello_Flecha Tipo_Carcaza Tranmision_Potencia A A A M M M A A A B M A A M M Clase: Ventilador Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model M M Prioridad . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 269 de 280 Tag Factor de Peso (Wf) Tipos de Ventilador Potencia del Ventilador Tipo de Accionador Rotacion Lado Accionado Velocidad de Ventilador Capacidad de Diseño Char Num Char Num Char Char Num Char Tag Factor_Peso Tipo Potencia Accionador Rotacion Velocidad Capacidad_Diseno A B A B M B 4. Características para Instrumentos Clase: Actuador Descripcion Organismo Subsidiario Subdirección Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalación Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo de Actuador Modo de Falla Capacidad Accion de Control Torque de Carga Total Orientacion del Volante Tipo de Volante Candado de Valvula Numero de Serie Fabr Especif Material Diafragma Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Num Num Num Num Char Char Num Num Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Tipo Modo_Falla Capacidad Accion_Control Torque_Carga_Total Orientacion_Volante Tipo_Volante Candado_Valvula Numero_Serie Especif_Material_Diafragma A A A B B B M B A Prioridad . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 270 de 280 Trayecto Principio de Operación Char Trayecto M Clase: Servomotor Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Presion de Aire Máxima Presion de Aire Mínima Presión de Ajuste Del Aire Modo de Falla Torque de Carga Total Corriente de Consumo Voltaje Num Num Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Num Num Num Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Presion_Aire_Max Presion_Aire_Min Presion_Ajuste_Aire Modo_Falla Torque_Carga_Total Corriente (Amp) Voltaje (Volts) A A A A A A B Prioridad Clase: Sistema de control distribuido Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso B Prioridad . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 271 de 280 Version del Software Aplicación Redundancia Autodiagnostico Tolerancia A Fallas Char Char Char Char Char Version_Software Tipo De Aplicación Del Control Redundancia de La Unidad Logica De Control Tipo De Autodiagnostico Tolerancia A Fallas B M B A A Clase: Interruptor de variable de medición Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Presión de Diseño Temperatura de Diseño Tipo de Interruptor Variable A Sensar Tolerancia A Fallas Autodiagnostico Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Num Num Char Char Char Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Presion_Diseno Temperatura_Diseno Tipo_De_Interruptor Variable A Sensar Tolerancia A Fallas Tipo De Autodiagnostico Prioridad A A A B A A A A A A Clase: Sistema de medición de tanque Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro De Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor De Peso (Wf) Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Prioridad A A A B . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 272 de 280 Diámetro Del Flotador Longitud Insercion Elemento Convertidor Temp Integrado Especific Material Desplazador Suministro De Energía Altura De Referencia Tipo De Elemento De Temperatur Tamaño Del Termopozo Tipo De Termopozo Num Num Char Char Char Num Char Char Char Diametro_Flotador Longitud_Insercion_Elemento Convertidor_Temp_Integrado Especific_Material_Desplazador Suministro_Energía Altura_Referencia Tipo_Elemento_Temperatura Tamano_Termopozo Tipo_Termopozo B B C C C B C B B Clase: Válvula de control Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro de Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor de Peso (Wf) Presión Mín Suministro De Aire Valor Cv del Cuerpo Tamaño Del Cuerpo Tipo de Cuerpo Tipo de Bonete Temperatura de Diseño Cf Del Factor de Flujo Presión Hidrostática de Prueba Clase de Sello Especific Material de Cuerpo Presión Diferencial Mínima Nivel de Ruido Tipo de Guía De Tapón Carrera Nominal Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Num Num Num Char Char Num Num Char Char Char Num Char Char Num Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Presión_Mín_Suministro_Aire Valor_Cv_Cuerpo Tamano_ Del _Cuerpo Tipo_ de _Cuerpo Tipo_ de _Bonete Temperatura_Diseno Cf_Del_Factor_ de _Flujo Presion_Hidrostatica_De_Prueba Clase_ de _Sello Especific_Material_De_Cuerpo Presion_Diferencial_Minima Nivel_ de _Ruido Tipo_ de _Guia_De_Tapon Carrera_Nominal Prioridad A A A B B M M M M A B B A A B B B . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 273 de 280 Descripcion Diámetro Del Vástago Fluido Manejado Temperatura de Diseño Tipo de Sello Del Vastago Diseño de Asientos Principio de Operación Tipo de Actuador Marca Del Actuador Tipo de Internos Tipo De Dato Num Char Num Char Char Char Char Char Char Caracteristica Diametro_ Del _Vastago Fluido Manejado Temperatura de Diseño Tipo de Sello Del Vastago Diseño_Asientos Principio de Operación Del Actuador Tipo Marca Del Actuador Tipo de Internos de La Valvula Prioridad B A B A M M M M A Clase: Válvula ON/OFF Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro del Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor del Peso (Wf) Presion del Suministro De Aire Valor Cv del Cuerpo Tamaño del Cuerpo Tipo del Cuerpo Tipo del Bonete Clase Ansi Tipo del Actuador Tipo del Fluido Clase del Sello en Valvula Carrera del la Valvula Caracteristica Trimm Temperatura del Diseño Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Num Char Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Model Tag Factor_Peso Presion_Suministro Cv_Valvula Tamano_del_Cuerpo Tipo_de_Cuerpo Tamano_Cuerpo Clase_Ansi Tipo_Actuador Tipo_Fluido Clase_Sello Carrera Car_Trimm Temperatura De Diseño A A A B B M M M M A M A A B A B Prioridad . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 274 de 280 Descripcion Tipo del Sello del Vastago Diseño del Asientos Principio del Operación Tipo del Actuador Marca del Actuador Tipo del Internos Tipo De Dato Char Char Char Char Char Char Caracteristica Tipo de Sello Del Vastago Principio de Operación Del Actuador Tipo Marca del Actuador Tipo De Internos de la Valvula Prioridad A M M M M A Clase: Transmisor/Sensor Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro del Trabajo Nombre Planta/Instalacion Marca Modelo Tag Factor del Peso (Wf) Presión del Diseño Temperatura del Diseño Variable A Sensar Tolerancia A Fallas Autodiagnostico Tipo del Comunicación Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Num Num Num Char Char Char Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Marca Modelo Tag Factor_Peso Presion_ del _Diseno Temperatura_De_Diseno Variable A Sensar Tolerancia A Fallas Tipo del Autodiagnostico Tipo del Comunicación Prioridad A A A B A A A A A M 5. Características para Vehiculos . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 275 de 280 Clase: Vehiculo Chasis_Cabina (Autotanque) Descripción Organismo Subsidiario Subdireccion Centro del Trabajo Nombre Planta/Instalacion Submarca Comercial Vehiculos Uso Conversion Modelo Año Certificado De Verificacion Tarjeta De Circulacion Herramienta Gato Mecanico Extinguidor Llave Para Ruedas Cables Pasa Corriente Espejo Lateral Derecho Espejo Lateral Izquierdo Reflejantes Agua Para Radiador Aceite De Motor Liquido De Frenos Aceite Hidraulico Radio Antena Viseras Para Sol Luz De Reversa Luces Limpiadores Tapon De Combustible Encendedor Cenicero Llanta De Refaccion Llanta Delantera Derecha Llanta Delantera Izquierda Valor Comercial Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Submarca Uso_Conversion Modelo_A Certificado_Verificacion Tarjeta_Circulacion Herramienta Gato_Mecanico Extinguidor Llave_Para_Ruedas Cables_Pasacorriente Espejo_Lateral_Derecho Espejo_Lateral_Izquierdo Reflejantes Agua_Radiador Aceite_Motor Liquido_Frenos Aceite_Hidraulico Radio Antena Viseras_Para_Sol Luz_Reversa Luces Limpiadores Tapon_Combustible Encendedor Cenicero Llanta_Refaccion Llanta_D_D Llanta_D_I Valor_Comercial Prioridad B B B B B B B B B B M M M A A A A M B B M A A A B A A M . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 276 de 280 No Circula Juego De Placas Cuartos Delanteros Cuartos Traseros Cinturones Manijas Vestiduras Tapon De Aceite Tapon Radiador Tapon Recuperador Pintura Color Del Vehiculo Rayones Golpes Vidrios Acumulador Llave De Puertas Llave Switch Llave Cajuela Llave Tapones Condicion Del Motor Suspension Frenos Direccion Numero De Llantas Aire Acondicionado Inicio De Garantia Fin De Garantía Numero De Serie Número Economico Peso Carga Maxima Volumen De Carga Altura Del Vehiculo Anchura Del Vehiculo Longitud Del Vehiculo Numero De Serie De Motor Potencia Del Motor Torque Maximo Del Motor Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Num Char Char Char Char Char Num Num Num Num Num Num Char Num Num No_Circula Juego_Placas Cuartos_Delanteros Cuartos_Traseros Cinturones Manijas Vestiduras Tapon_Aceite Tapon_Radiador Tapon_Recuperador Pintura Color_Vehiculo Rayones Golpes Vidrios Acumulador Llave_Puertas Llave_Switch Llave_Cajuela Llave_Tapones Condicion_Motor Suspension Frenos Direccion Numero_Llantas Aire_Acondicionado Inicio_Garantia Fin_Garantia Numero_Serie Numero_Economico Peso Carga_Maxima Volumen_Carga Altura_Vehiculo Anchura_Vehiculo Longitud_Vehiculo Numero_Serie_Motor Potencia_Motor Torque Maximo_Motor B A A A A M B A A M B B B M A A B M B B A A A A A A M M M M M M M M M M A A A . DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 277 de 280 Velocidad Maxima Del Vehiculo Velocidad Maxima Del Motor Numero De Cilindros Num Num Num Velocidad_Maxima_Vehiculo Velocidad_Maxima_Motor Numero_Cilindros A A A 6. Características para equipos de Soporte Clase: Grúa de Pedestal Descripcion Organismo Subsidiario Subdireccion Centro del Trabajo Nombre Planta/Instalacion Ubicacion Tecnica de Equipo Activo Fijo Correspondiente Tag Tipo de Grúa Marca del Equipo Modelo Numero de Serie Capacidad de Carga Toneladas Denominacion del Punto Longitud de la Pluma en Pies Tipo de Lubricante Tipo de Malacate Tipo de Malacate (Pluma) Tipo de Malacate (Bola Rapida) Tipo de Malacate (Warner) Tipo de Cable (Pluma) Tipo de Cable (Bola Rapida) Tipo de Dato Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Num Char Num Char Num Char CHAR Char Char Char Caracteristica Organismo_Subsidiario Subdireccion Centro_Trabajo Planta_Instalacion Ubicacion_Tecnica Activo_Fijo TAG Tipo_Grua Marca Modelo Numero_Serie Capacidad Denominacion_ del_Punto Longitud _Pluma Tipo _Lubricante Tipo_Malacate Tipo_Malacate_Pluma Tipo_Malacate_Bola_Rapida Tipo_Malacate_Warner Tipo_Cable_Pluma Tipo_Cable_Bola_Rapida A M A A A A M A M M M M M M M M M Prioridad . Catálogo de unidades de medida para característica potencia Símbolo Btu/hr CV HP Descripción Btu por hora Caballo de Vapor Caballo de Potencia Símbolo KWh Mw W Descripción Kilovatio hora Megawatt Watt 2. Catálogo de unidades de medida para característica temperatura . Manual/automático Char Num Num Char Num Num Char Tipo_Cable_Warner Criticidad Factor_Peso Tipo_Rodamiento_Giro Peso_Total Momento_Maximo Sistema_Proteccion_Sobrecarga M M M M M M M Anexo 7.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 278 de 280 Tipo de Cable (Warner) Nivel de Criticidad Factor de Peso (Wf) Tipo de Rodamiento de Giro Peso Total de la Unidad Momento Maximo Sistema de Proteccion de Sobrecarga (Aops). Catálogo de unidades de medida para característica presión Símbolo Descripción Símbolo Descripción Atm Bar CmHg InHg Kg/cm2 Atmósfera bar centímetro de mercurio pulgadas de mercurio Kilogramo por centímetro cuadrado Kpa Mca MmHg Pa Psi Kilopascales Metro de columna de agua milímetro de mercurio Pascal libra por pulgada cuadrada 3..Catálogo de unidades de medida para características técnicas 1. Catálogo de unidades de medida para característica rotación Símbolo CCW CW Descripción Sentido contrario a las manecillas del reloj Sentido de la manecillas del reloj 5. Catálogo de unidades de medida para característica longitud / diámetro / espesor Símbolo Descripción Símbolo Descripción . Catálogo de unidades de medida para característica flujo Símbolo Gpd Gpm l/hr l/min Descripción galones por día Galones por minuto litros por hora litros por minuto Símbolo l/s m3/día m3/hr Descripción litros por segundo metros cúbicos por día metros cúbicos por hora 7.DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 279 de 280 Símbolo °C °F Descripción Grado centígrado Grado Fahrenheit Símbolo K R Descripción Kelvin Rankine 4. Catálogo de unidades de medida para característica volumen Símbolo Cl cm3 Dal Dl ft3 Gal Oz Descripción Centilitro Centímetro cúbico Decalitro decilitro pie cúbico galón onza Símbolo Hl in3 L m3 Ml mm3 Descripción hectolitro pulgada cúbica litro metro cúbico mililitro milímetro cúbico 6. DIRECCIÓN CORPORATIVA DE OPERACIONES SUBDIRECCION DE COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO MANUAL DE TAXONOMÍA DE EQUIPOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS Clave: 800-16700-M-01 Fecha: 30/ julio /2012 Revisión: 1 Hoja: Página 280 de 280 µm Å Cm Dam Dm Ft Gm Hm In Km micrómetro angstrom centímetro decámetro decímetro pie gigámetro hectómetro pulgada kilómetro M Mam Mi Mm Mm Nm Pm Tm Yd metro miriámetro milla milímetro megámetro nanómetro petámetro terámetro yarda .
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.