MANUAl de Moto

March 30, 2018 | Author: Walter Abanto Echeverria | Category: Carburetor, Motorcycle, Tire, Tanks, Throttle


Comments



Description

Inspección Pre-entrega Introducción Notas de Seguridad Componentes Generales Tablero de instrumentos Manejo de la llave Notas de Operación Mandos Llave de paso de Combustible Tanque de combustible Pedal de Velocidades Parador Lateral Chequeo antes de manejar Llantas Cadena de transmisión Chequeo de Frenos Ajuste de Freno Trasero Depósito de líquido de frenos Revisión de Aceite de Motor Revisión y Reemplazo de Bujía Bolsa de Herramientas Arranque de motor Uso de los Frenos Equipamiento Técnicas de manejo Aflojamiento de motor Sustitución de la Batería Mantenimiento del filtro de aire Cuidados de la motocicleta Almacenamiento de la motocicleta Número de Identificación Vehicular y Número de Motor Póliza de Garantía Tabla de Deméritos Tabla de Mantenimiento Guía de localización de Averías Especificaciones/ Tabla de torques Registro de Mantenimiento 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 37 38 39 40 41 42 44 ) Revisar bujía y poner a tiempo el motor. 10. Número de Motor 3. claxon. Propietario. Revisar apriete de tornillos en general. Instruir al cliente sobre un manejo correcto y seguro. 8. Número de Serie 1. 4. Activar batería. Comprobar funcionamiento eléctrico ( luces. _____________________________________ Firma del cliente NOTA: En la parte central del presente manual. 7.Sr. los siguientes puntos deberán ser inspeccionados antes de entregarle su unidad. . 2. cargándola por 1 a 2 hr. Verificar juego de la dirección. Nombre Centro de Servicio Autorizado _________________________________ _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ Nombre del Cliente__________________________________________________ _________________________________________________________________ Teléfono_________________________________________________________ SELLO Centro de Servicio Autorizado Kurazai/ Carabela 5. 9. (carga lenta) Revisar funcionamiento de frenos y acelerador. etc. 6. Verificar nivel de fluido de frenos. se encuentran los cupones desprendibles para los servicios gratuitos y el registro de garantía que deberá llenar para hacerla válida en cualquiera de nuestros talleres autorizados. Verificar nivel de aceite en motor y caja de cambios. Rodar brevemente la unidad para detectar anomalías. realice los pasos descritos en el apartado “chequeo antes de manejar”. El conductor debe usar ropa brillante para ser visto con más facilidad por otros conductores. para manejar esta motocicleta en su Entidad Federativa. el pasajero también debe utilizar casco.Estimado cliente: Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros y le felicitamos muy sinceramente por la elección de su unidad. le aconsejamos leer cuidadosamente este manual antes de conducir el vehículo y mantenerlo a disposición para cualquier consulta. al igual que guantes y protección para los ojos. estamos seguros que rebasará sus expectativas y le dará muchos años de satisfacciones. que le permitirá mantener su unidad en óptimas condiciones. antes del montaje en su unidad. Observe siempre los señalamientos de los caminos. El peso del motociclista y del pasajero no debe exceder los 180Kgs. Recuerde viajar seguro y revise su motocicleta antes de salir. El conductor siempre debe utilizar un casco de motociclista. - . siguiendo todas las instrucciones de mantenimiento. Los motores de estos vehículos están fabricados con la más alta tecnología disponible a nivel mundial y junto con el resto de sus componentes han pasado por un estricto control de calidad. NOTA: Exija la garantía escrita la cual se encuentra acompañando este manual. El Distribuidor Autorizado le dará indicaciones para poner su vehículo en marcha y nuestra amplia red de Talleres de Servicio Autorizado Kurazai/ Carabela está a su disposición para facilitarle toda la ayuda que Usted requiera. No sobrecargue la motocicleta. Para asegurar una larga vida útil a su motor y para su seguridad personal. Antes de manejar. así como el límite de velocidad establecido y señale sus vueltas por adelantado. cuenta con el equipo de técnicos y herramientas necesarias para brindarle un servicio de mantenimiento adecuado. página 17. Usted debe estar seguro de tener la licencia de conducir de motociclista. Un saludo y en hora buena. 5 4 2 4 1 2 1 2 3 6 4 7 3 3 5 1 1) Interruptor de claxon. Indica cuando las luces de la motocicleta están encendidas. 7) Llave de Paso de combustible.. 2) Tapón de aceite de motor. 8) Luz de freno. 4) Interruptor de luces.. 6) Número de motor. 6. Indica que las luces altas están encendidas Indica la distancia acumulada en kilómetros Indica la distancia reocirrida en kilómetros y es ajustable para el rendimiento de gasolina. 2) Interruptor de luces cortas y largas. Indica que la caja de cambios se encuentra en neutral. 5) Freno de disco delantero. 2) Interruptor de encendido. 3) Pedal freno trasero.. 5 8 1 1. 9) Switch de arranque..Odómetro 5.Indicador de neutral 7.. 7 3 2. 7) Parador lateral. 5) Depósito de líquido de frenos. 4) Motor. 1 9 4 2 8 1) Palanca de freno delantero. 1) Mofle (silenciador). 2) Tanque de gasolina. 4) Faro principal.Odómetro regulable 5 6 7 1) Espejos retrovisores. 9) Pedal de arranque. 3) Direccionales.Indicador de luces altas 4.Indicador de direccionales 9 2 6 4 5 3 Indica que se están usando las luces direccionales.. 5) Pedal de velocidades.Velocímetro 3. 3) Batería (En el interior). 5) Palanca de clutch. 8) Número de Identificación Vehicular. Indica la velocidad. 6) Bujía. 4) Corta-corriente.Indicador de luces . 3) Puño acelerador.. Para accionar el encendido. la llave puede ser retirada No presione el botón de encendido si el motor está funcionando. acelere un poco. Posición “ON” Los circuitos eléctricos están encendidos. espere 10 segundos. . la llave puede ser retirada en esta posición Posición “LOCK” (Bloqueo) En esta posición el manubrio queda bloqueado. de lo contrario el motor de arranque podría dañarse. suelte y presione el botón de encendido durante otros 5 segundos. el motor se detiene. No deje presionado el botón de encendido después de que haya arrancado el motor. No deje el interruptor de arranque en la posición de “Encendido” durante largos periodos de tiempo. debe estar presionada la palanca delantera del freno. suelte el botón de encendido. La batería puede descargarse hasta llegar a un punto en el que el vehículo no pueda encender con el botón de arranque.No cambie la posición del interruptor de arranque mientras el vehículo se encuentre en movimiento. El motor puede ser encendido. Asegúrese de quitar la llave después de haber bloqueado el manubrio. El motor no encenderá a menos que se presione el freno delantero o posterior al mismo tiempo que el botón de encendido. Si el motor no arranca después de 5 segundos. hágalo únicamente cuando el vehículo se encuentre completamente detenido. la llave no puede ser retirada en esta posición Posición “OFF” Todos los circuitos eléctricos están apagados. Fig.Interruptor de luces 4 2 3 1 Paso de gasolina al carburador: En esta posición la gasolina fluye desde el tanque al carburador Bloqueo del Paso de gasolina al carburador: Cuando la válvula se encuentra en esta posición la gasolina no pasará del tanque al carburador Paso de gasolina de reserva 3. 3 . la luz de la direccional izquierda destellará (Fig.. 3: 1.Usted observará en el tablero Fig.1).Interruptor de luces largas y cortas. Fig. presione el botón marcado con la bocina.. Para hacer sonar el claxon.Interruptor de claxon. las cuales indican una función diferente: Cuando se desliza el interruptor de las direccionales hacia la izquierda. página 8) tiene 3 posiciones.. Cuando se desliza el interruptor de las direccionales hacia la derecha. deslice el interruptor enmedio. 2 Para apagar la direccional. Asegúrese de utilizar las “Luces bajas” cuando se encuentre en el tráfico. 2. la luz de la direccional derecha destellará. Para ubicar los elementos del mando ver figura. ( se sugiere utilizar las luces cortas ) 4. 2 La llave de paso de combustible (para ubicarla ver componentes generales. 1 Fig.Interruptor de luces direccionales (oprimirlo para desactivarlo.. 1 Fig.El tanque de combustible de esta motocicleta tiene una capacidad de 7. ni forces el motor entre cambios de velocidad ya que esto va en detrimento de la eficiencia de tu motor y puede averiar la caja de velocidades . Fig. 1 y fig. Para pasar a la siguiente velocidad deje de acelerar y repita los pasos anteriormente descritos (Ver Fig.5 litros. Localizado frente al asiento (ver componentes generales. abrir la cerradura del tapón del tanque (ver Fig. página 8). Para llenar el tanque se debe apagar el motor. Para realizar los cambios mantenga presionada la palanca de freno la cual se encuentra ubicada en el lado izquiero de su motocicleta (ver componentes generales. Posteriormente presione hacia abajo la parte delantera del pedal de velocidades. Cierre el tanque de combustible girando el tapón hasta el fondo. 1 Fig. el tablero le mostrará iluminando la letra “N” ( Ver Tablero de instrumentos. Recuerde que el combustible utilizado es altamente flamable y puede ser explosivo en ciertas condiciones. 1). 2 NOTA: No dejes oprimido o ligeramente oprimido el pedal de velocidades durante la conducción. página 9). en los cuales se incluye 1 litro de reserva. Al encender su motocicleta cerciórese de que se encuentra en punto neutral. 2). tenga precaución de no derramar gasolina afuera del tanque ya que al contacto con algunas partes calientes de la motocicleta puede causar una explosión. página 8). no sobrepase la marca del cuello del tanque. acelerando ligeramente hasta haber adquirido cierta velocidad. Si va a utilizar un embudo o cualquier otro instrumento para llenar el tanque primero asegúrese de que estos están perfectamente limpios. No aceleres ni sueltes bruscamente el pedal de velocidades. asegúrese que esté bien cerrado. Introduzca la manguera para agregar gasolina al tanque. página 10). NOTA: En caso de que las luces no enciendan. Nota.REVISE EL NIVEL DE COMBUSTIBLE Para revisar el nivel de combustible observe dentro del tanque la cantidad de gasolina que hay. Apague siempre el motor antes de ponerle gasolina a la motocicleta. revise si las luces delanteras y posteriores de la direccional parpadean. . revise la batería. página 10). 2. Mueva el control de la direccional izquierda y derecha (Ver Direccionales.. Recomendamos que utilice el odómetro regulable para medir la cantidad de kilómetros que rendirá el tanque de combustible. 1. llene el tanque hasta el pie del tubo de llenado (no lo llene más allá de ese punto) vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ciérrela perfectamente. página 12). también asegúrese de que funcionan los indicadores de la direccional en el tablero de instrumentos.REVISE LAS DIRECCIONALES Gire la llave de arranque hacia la posición de “Encendido” (Ver Manejo de llave.Una vez que este apagada la motocicleta y usted haya decendido de ella. en caso de que le haga falta combustible abra el tapón de gasolina. 3.REVISE LA LUZ DE FRENO Gire la llave de arranque hacia la posición de “Encendido” (Ver Manejo de llave... Utilice siempre gasolina con un mínimo de 90 octanos (PREMIUM) para rellenar el tanque de gasolina de la motocicleta. use su pie derecho para sacar el parador lateral de la motocicleta. asegurese de que quede bien segura para evitar que se caiga. Presione la palanca delantera del freno mientras observa la luz posterior del freno para cerciorarse de que funciona. Revise también el piñón. 1). 5. Busque clavos. la corona y la cadena de cualquier desgaste. Examine visualmente las llantas para saber si hay algún daño o desgaste. acuda al Centro de Servicio Autorizado Kurazai/ Carabela de su preferencia. 1) Si la cadena necesita un ajuste.4. colóquelo en cada unión de los eslabones a manera de que pase entre cada uno de los pasadores. Observe si hay algún desgaste parcial o anormal de la banda rodante del neumático. página 42). mínimos de profundidad de la banda rodante. La media de la banda rodante debe tener: Llanta delantera 1. Si la cadena se encuentra en óptimas condiciones entonces utilice un lubricante de cadena..LLANTAS Las llantas deben ser del tipo y tamaño correcto para este modelo de motocicleta. vidrios o piedras que pudieran estar cortando la cubierta de la llanta. mínimos de profundidad de la banda rodante. ya que de lo contrario la lectura de la presión de la llanta será más alta y será errónea (Ver Fig. La presión de las llantas debe medirse cuando estas estén frías.5 mm. al hacerlo verifique que esta se encuentra entre los 10 y 20 mm aproximadamente (Ver Fig. Para hacer una correcta revisión de la cadena muevala hacia arriba y hacia abajo para revisar su holgura. Fig. Llanta trasera 2 mm. así como estar en buenas condiciones con una superficie y una presión adecuada. 1 Fig.CADENA DE TRANSMISIÓN Alta Presión Baja Presión Presión correcta La cadena de transmisión debe tener el ajuste correcto y una lubricación adecuada.. . bujes y rodillos NOTA: Usar llantas muy desgastadas o con una presión incorrecta puede causar accidentes. 1 La presión correcta para las llantas de esta motocicleta es: delantera 28 Lbs y trasera de 28 Lbs. (Ver Especificaciones Técnicas. 1) Freno delantero: Presione la palanca delantera de los frenos y mida la distancia recorrida antes de que el freno comience a detener las llantas. 4 NOTA: Frenar sobre suelo mojado o con superficies deslizantes requerirá que utilices una maniobra similar a cuando se frena con el freno trasero. si este se encuentra sucio. ensuciará también las pastillas.CHEQUEO DE FRENOS Los frenos deben conservarse siempre en perfecto estado y estar limpios. 4). 2. . Lo más aconsejable es frenar levemente con el freno trasero instantes antes de accionar el freno delantero.. freno trasero presione el pedal de lado derecho (Ver Fig. la palanca debe viajar entre 10 y 20 mm antes de que la llanta comience a detenerse (Ver la Fig.AJUSTE DE FRENO TRASERO (TUERCA) El freno trasero se utiliza como complemento del freno delantero.. 5 1. 2 y 3). Si utilizas solamente el freno trasero necesitaras mucha más distancia para frenar y en situaciones extremas la motocicleta dara coletazos de atrás corriendo el riesgo de que se desestabilize ocasionando una caída.-Revise siempre el perno de seguridad para cerciorarse de que no esté demasiado flojo Fig. En el caso del freno de disco (freno delantero de esta motocicleta).-Gire la tuerca de ajuste en las direcciones mostradas (Fig. página 28). En este caso las pastillas sucias deben ser reemplazadas. reduciendo la eficacia del frenado. Siga las siguientes recomendaciones para conservar en perfecto estado el freno trasero de su motocicleta: Fig. 3 Fig. este ayuda a estabilizar la motocicleta. en el cual debes esperar que la distancia del frenado puede aumentar debido a las condiciones del piso. 5) para corregir el desgaste del pedal del freno. 2 Fig. 1 Fig. 7.6. (Ver Uso de frenos. mientras que el disco debe ser limpiado con un producto desengrasante de alta calidad (Ver Fig. . no la mueva) . se necesita cambiar el aceite después de los primeros 750km. Fig.Saque la varilla del aceite (fig..Vuelva a sacar la varilla del aceite y revise su nivel el cual debe estar entre las marcas de los niveles alto y bajo de la varilla (fig..Límpiela con una toalla y vuelva a colocarla (sólo coloque la varilla. 2).. déjelo descansar por algunos minutos .Compruebe que el líquido de frenos supere la referencia LOWER marcada en el visor del depósito. después del primer cambio sólo necesitará cambio de aceite cada 1500 km.REVISIÓN DE ACEITE DE MOTOR Cuando la motocicleta es nueva.Coloque la motocicleta a modo de que quede vertical 2.Gire el manubrio de manera que el líquido contenido en el depósito coincida con la marca LOWER (Ver Fig. Este se encuentra ubicado en el manubrio.8. Para hacer una buena revisión del nivel del aceite de motor: .Detenga la motocicleta en un lugar plano .. 1) .DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE FRENOS. Si el nivel se encuentra cerca de la marca baja agregue suficiente aceite lubricante para motocicletas SAE-20W50 hasta que el aceite llegue cerca de la marca alta.En caso de que el líquido esté por debajo de la marca LOWER vierta líquido de frenos hasta dicha marca. de cualquier forma debe revisar el nivel del aceite cada 500 kilometros y agregar más si es necesario. 4. 6 NOTA: Limpie inmediatamente el líquido de frenos que haya podido derramarse con un trapo húmedo para evitar daños a la motocicleta .. 6) 3. cerca de las tomas de sujeción de las palancas de freno. El depósito tiene una marca para ver el nivel del líquido de frenos (LOWER) para revisar dicho nivel realice los siguientes pasos: 1..Apague el motor.. 9. la luz de bujía debe ser entre 0. cambie el aceite y el filtro de antemano para garantizar la protección del motor y de sus componentes para mas informaciòn sobre el almacenamiento de la motocicleta. Si no utiliza la motocicleta durante largos periodos de tiempo. El hacer una correcta revisión de aceite permite un aumento en la eficacia de su motor.REVISIÓN Y REEMPLAZO DE LA BUJÍA La bujía necesita ser revisada en caso de no encender la motocicleta. Una conducción con paradas y arranque continuos agotan el aceite con màs rapidez que la conducciòn en autopista. NOTA: No agregue aditivos u otros solventes al aceite. como por ejemplo en la temporada de invierno.11. ir a la pàgina 36. disminución del desgaste innecesario de los componentes del motor asì como de la formación de residuos y una larga vida a su motor. Para reemplazar la bujía. Después de calibrar el electrodo de la nueva bujía.036 pulgadas y el electrodo debe ser de color café. insértelo al cilindro y apriételo a mano. Cuando cierre este depósito compruebe que esta bien cerrado. Nota: Tenga cuidado de no quemarse cuando cambie la bujía. entónces el aceite deberá cambiarse con más frecuencia que cada 1500 km. asegúrese de que está bien instalada y calibrada si la bujía se encuentra sucia o dañada. cambie la bujía por una del mismo tipo . reducción del consumo del carburante. Una calibración incorrecta puede causar muchos problemas al motor de la motocicleta. si el motor está caliente. página 26).032 y 0. reemplácela por una similar. reemplace la cubierta de la bujía Si va a utilizar la motocicleta en condiciones severas como en caminos de grava o va a hacer muchas paradas y/o manejar en tránsito intenso. si utiliza un embudo o cualquier otro instrumento para vertir el aceite. quite el capuchón y después afloje la bujía usando la llave para bujías que se encuentra en el juego de herramientas (Ver Bolsa de Herramientas.. primero cerciórese de que estos están completamente limpios. cuando la bujía no se pueda apretar mas use la llave para apretarlo. Si el tanque de gasolina aparece vacío.. Dé varios pedalazos y después puede poner en marcha la unidad con la palanca de arranque de patada del motor o usar el encendido eléctrico. o la motocicleta ha estado estacionada por un largo tiempo. no gire el acelerador. mantenga siempre la batería en buenas condiciones.BOLSA DE HERRAMIENTAS - Gire la llave de arranque a la posición de “Encendido”. En su lugar. para verificar el apriete de tuercas y tornillos. usted puede ahorrar batería y utilizar la palanca de arranque de patada para “llenar” el sistema del combustible. Esta motocicleta tiene tanto encendido eléctrico como de patada. página10). (ver Manejo de la llave. utilice el encendido de patada un par de veces hasta que la gasolina haya alimentado el carburador. Ahora la motocicleta puede arrancarse fácilmente.12. Presione firmemente el freno posterior. La bolsa de herramientas contiene: 11111Llave inglesa de 10 Llave inglesa de 13 Llave saca bujías Desarmador de cruz y plano Bolsa porta herramientas - - N O T A : E s o b li g a c i ó n d e s u d i s t r i b u i d o r a u t o r i z a d o e n t r e g a r l a b o l s a d e h e r r a m i e n t a s a l r e c i b i r s u m o t o c i c l e t a . NO LO GIRE AL MÁXIMO y colóquelo en posición normal. o el de la palanca delantera del freno y cerciórese de que la motocicleta no se moverá. La motocicleta incluye una bolsa de herramientas que le será de gran utilidad cuando realice el chequeo de su motocicleta antes de manejar. entonces gire el acelerador de 1/8 a 1/4. así como el estado de la bujía. Presione el botón de encendido eléctrico para arrancar el motor: Si el motor no arranca después de 3 o 4 segundos. si la motocicleta ha estado inutilizada o es temporada de frío. botas y goggles. Abroche y colóquese el casco correctamente. es recomendable que aplique los frenos a una distancia dos veces mayor a la habitual. No debe colgar ningún elemento de las prendas para evitar cualquier accidente. No aplique los frenos demasiado rápido o en una vuelta. si se llegaran a sentir diferentes a lo habitual aplíquelos suavemente hasta que se sequen y vuelvan a funcionar eficazmente. Las prendas protectoras deben ser preferentemente de colores claros y/o reflejantes para que usted pueda ser visto fácilmente a cualquier hora en el tránsito. bolígrafos o cualquier objeto con punta. como llaves. Fig. Condiciones húmedas pueden afectar la efectividad de los frenos. en condiciones húmedas o resbalosas. 1) Suelte el acelerador rápidamente y presione la palanca del freno delantero mientras presiona el pedal de freno trasero al mismo tiempo. 1 Casco Chamarra de motociclista Botas de motociclista Goggles de motociclista Guante deportivo antiderrapante y/o piel .Los frenos funcionan mejor cuando ambos se aplican al mismo tiempo (Ver Fig. Pruebe sus frenos después de lavar la motocicleta o cuando pase por un charco grande. deben estar muy ajustadas y cerradas en las extremidades. ya que de esto puede resultar una pérdida de tracción y control. casco. Para evitar accidentes recuerde que es necesario utilizar el equipo adecuado como guantes. asegúrese de que sea de la medida correcta y que la visera esté limpia y le permita ver perfectamente. No conserve en sus bolsillos objetos que puedan ser peligrosos al momento de una caídad. Se recomienda respetar las disposiciones legales. normas nacionales y locales en materia de equipamiento del vehículo. chamarra. Tenga cuidado extremo cuando maneje en estas condiciones. No Bateria YTX7A. Al volver a colocar los componentes del filtro de aire de la motocicleta.BS 12N5.3B YTX9A.: - El filtro de aire deberá limpiarse a los 750 kms. Utilice lentes de seguridad. Asegúrese de que los postes de la batería se conservan limpios todo el tiempo. Swordfish. Limpie la pantalla y el cartucho con aire comprimido. Maneje cuidadosamente el cartucho del filtro de aire para que éste no se deforme. . La falta de ajuste adecuado puede causar fugas en el sistema de consumo de aire lo que podría ocasionar daños en el motor. para un mejor rendimiento en su motocicleta. lave inmediatamente con agua y solicite ayuda médica inmediatamente. en caso de contacto con el ácido de la batería. Cambie el cartucho cada 1500 kms.A. Classic.V. tenga cuidado de que todas las piezas ajusten en su lugar correctamente. Observe la polaridad correcta de la batería cuando la esté cambiando. sin embargo es recomendable cambiar la batería por una similar cada 2 años. Limpie y/o cambie los componentes del filtro de aire si experimenta una disminución en el poder del motor. La siguiente tabla comprende los tipos de batería que MMG maneja por cada uno de los modelos de Moto Road. utilice un cepillo de alambre para remover cualquier señal de corrosión si es necesario. No permita que entre agua en el ensamblaje del filtro de aire. Utilice el siguiente procedimiento para acceder a los elementos del filtro: Quite los tornillos que sostienen la tapa del filtro de aire y quite la tapa. El cable rojo está conectado a la terminal positiva de la batería y el cable negro está conectado a la terminal negativa.BS Aplicación Splinter. V3. Custom Galaxy. Evite chíspas o llamas cuando esté manejando la batería. S.3B 12N7. Utilice siempre baterías de la marca MMG distribuidas en cuaquier Centro Autorizado Kurazai/ Carabela.La batería de la motocicleta es mantenida por un sistema de carga automática dentro de la motocicleta. y reemplazarse cada 1500 kms. Reensamble los componentes del filtro de aire. de C. Quite el soporte y el cartucho del filtro de aire. Delivery Spartha Raptor Apague siempre el sistema de arranque antes de cambiar la batería. Cuando se lleva mayor peso en la parte trasera de la motocicleta. Para aprovechar el potencial que brinda el motor. Agotar el motor con bajas revoluciones en marchas altas es muy perjudicial ya que ocasiona esfuerzos desequilibrados en el conjunto del pistón. esto le permitirá conducir de forma mas organizada. anillos etc.) entre otros. Para asegurar una larga vida útil del motor es importante que prestes atención al mantenimiento adecuado de cada una de sus partes. además el uso del combustible no es tan eficiente y forma mayores residuos no quemados en los cilindros. Suelte el freno y lentamente gire el acelerador para hacer que la motocicleta acelere suavemente. CONDUCCIÓN CON PASAJERO Cuando lleve algún pasajero. mantenga la velocidad debajo de los 50 Km/h. Recuerda hacer un mantenimiento preventivo periódico y siempre llevar la motocicleta a los Centros de Servicio Autorizado Kurazai/ Carabela para que sean técnicos capacitados los que intervengan en cualquier reparación. . Acelere despacio y sobre todo. NOTA : Un motor que se encuentra en perfecto estado no tiene problema para ser acelerado al máximo. lo que con el tiempo lleva a serios daños mecánicos. página 29). vea por encima de sus hombros para asegurárse de que no haya vehículos rebasándolo y que es seguro entrar al tráfico. haciendo que la llanta adquiera su capacidad de adherencia normal. la biela y el cigueñal. Gire lentamente el control hacia usted para aumentar la velocidad. es por ello que te ponemos estas indicaciones. por lo que es recomendable ajustarlas. siempre hay que mantenerlo funcionando en la banda de rpm donde da un desempeño más óptimo y eficiente. evite usar el acelerador a fondo durante este tiempo. ya que estas te indican la velocidad permitida así como otro tipo de direcciones importantes para recorrer el camino El motor es una pieza importante de la motocicleta ya que este es el que nos aporta el movimiento dinámico de nuestra motocicleta. recuerde que este debe tener el mismo equipo de seguridad (Ver equipamiento. Durante los primeros kilómetros hay que tener precaución con las llantas nuevas ya que estas pueden tener residuos del desmoldante que se utiliza para su fabricación. En caso contrario será inevitable un desgaste prematuro de componentes del motor (piston. inclusive esto ayuda a mantener limpio el interior de la cámara de combustíon. Recuerde siempre poner atención a las señales de vialidad.Utilice siempre sus direccionales al momento de adelantar otros vehículos. y gire el control en sentido contrario para disminuir la aceleración de la motocicleta. es decir. ya que también está expuesto en caso de sufrir algún accidente. Sea cuidadoso con la motocicleta durante los primeros 1000 kms. y no la sobrecargue o lleve pasajeros durante este tiempo. para alcanzar el mejor funcionamiento de la motocicleta. las luces pueden quedar apuntando hacia arriba. o cuando cambie de carril. antes de entrar o salir de cualquier vialidad. y estos daños no son garantizables. estos residuos se iran cayendo con el uso. Es muy importante seguir el procedimiento de asentamiento durante el periodo de aflojamiento de motor. CONTROL DE VELOCIDAD La velocidad de la motocicleta se ajusta con el control del acelerador. .Evite mojar demasiado la superficie y cuide que el agua no se filtre por las costuras. permite que este protegida contra las inclemencias del medio ambiente e incluso contra algunos factores de efectos mecánicos ligeros. La frecuencia depende. .Humedezca un trapo de lana o algodón y páselo por la superficie del asiento. así evitará que con el uso está se pegue y deteriore el material del asiento. -Utilice un paño suave y humedézcalo con solución jabonosa para frotar las áreas sucias.Para manchas especiales utilice un removedor específico para cada mancha.1) PINTURA Aplicar productos de mantenimiento para proteger la pintura de la motocicleta. 2) LAVADO Lavar la motocicleta con frecuencia permite quitar agentes del medio ambiente que la puedan deteriorar. -Seque la motocicleta con un paño suave y seco. el metal o el plástico con el que están hechas las partes de la motocicleta. ya que de usar otro tipo pueden contener solventes que dañen la pintura. preparándola con un litro de agua y jabón neutro. -Lubrique la cadena de transmisión NOTA: Utilice productos para limpieza diseñados para superficies de motocicletas. . Un correcto lavado de la motocicleta es el siguiente: -Enjuague la motocicleta con agua fría. Esta cera puede ser aplicada después de una semana de haber adquirido la motocicleta. . NOTA: No deje el plástico protector del asiento con el que se entrega la motocicleta. del uso que se le de a la motocicleta. -Enjuague nuevamente la motocicleta para remover el jabón con abundante agua limpia. -Encienda el motor y déjelo funcionar de 1 a 3 minutos. así como de las condiciones del medio ambiente. asegurandose de remover la suciedad suelta.Si el asiento conserva suciedad incrustada utilice productos especiales de limpieza y mantenimiento para material sintético y cuero artificial que no contengan solventes o en su defecto utilice una solución ligera de jabón suave. Es recomendable dar a la pintura una capa de cera líquida por lo menos dos veces al año. 3) LAVADO DEL ASIENTO Las piezas hechas de material sintético como el asiento se deben limpiar de la siguiente manera: .Seque con un trapo suave y seco. entre otros factores. . freno y velocímetro). este está grabado en la parte interna del asiento. (ver componentes generales. Quite la batería de la motocicleta y cárguela completamente antes de almacenarla en algún lugar donde pueda estar protegida de cambios extremos de temperatura y sobre un trozo de madera que cubra la base de la batería. sin exposición al sol y coloque una cubierta protectora. Esto asegurará que usted no se olvide de hacer las reparaciones antes de conducir la motocicleta después de sacarla de almacenaje. Limpie y seque la motocicleta y aplique una capa de cera a las áreas pintadas de la misma NOTA: Cuando vuelvas a utilizar la motocicleta. de aceite para motor en el cilindro y vuelva a colocar la bujía. El número de motor se encuentra grabado en la parte inferior del motor (Fig. Quite la bujía (Ver Revisión y Reemplazo de bujía. 2 NOTA: Cuando recibas tu motocicleta revisa que el NIV y el número del motor coincidan con las de tu facura. Guarde la motocicleta en un lugar fresco y seco. página 13) Es recomendable hacer cualquier reparación que requiera la motocicleta antes de guardarla. - - - Fig. para solicitar refacciones en los Centros de Servicio Autorizado Kurazai/ Carabela e incluso sirven como identificación para las autoridades en caso de robo del vehículo. saldrá humo del escape hasta que se consuma el aceite colocado en el espacio de la bujía Estos números nos ayudan a identificar la motocicleta de cualquier otra. 1). El número de identificación vehicular se compone de 17 dígitos. Saque la gasolina del tanque. debe guardarse apropiadamente para asegurarse de que funcionará correctamente cuando la saque del almacenamiento. Coloque la válvula de combustible en posición de bloqueo del paso de gasolina (Ver Llave de paso de combustible. El número de identificación vehicular y el número de motor son necesarios para tramitar las placas de la motocicleta. Deje el capuchón de la bujía abierto y utilice el encendido eléctrico para cubrir la parte interna del cilindro con aceite. . 1 Fig.- Si su motocicleta no va a utilizarse durante dos meses o más. 2). página 8). Es un delito remover o cambiar cualquiera de estos números. página 25) y vierta de 15 a 20cc. a un lado de la batería (Fig. líneas de gas y carburador de la motocicleta. Limpie y lubrique todos los cables de control (acelerador. 4. Se comprueba el uso de un repuesto no original El velocimetro este roto. indicados en el manual de Usuario. colisiones y caídas. aceites.V. Por reparaciones o servicios realizados en talleres no autorizados.Para hacer válida su Garantía. chicotes. deberá ser reportada a un Centro de Servicio Autorizado para su reparación o sustitución INMEDIATA. cámaras. Manual de Usuario (con carnet sellado) e identificación oficial. etc) el cliente deberá cubrir un demérito por el tiempo de uso y desgaste de la unidad en función de la siguiente tabla: 1. que deberá ser registrada y reportada a Moto Road S. Pierde Garantía Cuando: No se realicen los servicios de mantenimiento como lo indica el manual de usuario.A. llantas de elección. rayos etc. sistema eléctrico en general. por arriba de los límites establecidos en el Manual de Usuario. Sobrecargas de peso. El Propietario es responsable de mantener el vehículo de acuerdo a los procedimientos establecidos en el Registro de mantenimiento. amortiguadores. Uso en competencias deportivas 2. desconectado ó alterado. debe el cliente presentar su unidad (por sus propios medios). Accidentes. por ejemplo: cubiertas. además de que Moto Road S. Manejo negligente en/ó caminos en mal estado 6. Póliza de Garantía. pistones. así como el no-funcionamiento del cable del mismo. Uso por Alquiler (modificaciones) 5. filtros. factura. Inactividad de la unidad por tiempo prolongado 3. en tiempo y Forma en los Centros de Servicio Autorizado Kurazai/ Carabela. anillos. focos. de C. a cualquiera de nuestros Centros de Servicio Autorizado. llantas y demás piezas que sufran desgaste natural (balatas. no serán cubiertos por la garantía. El vehículo es modificado para uso comercial. deportivo u otros fines que cambien el diseño original del vehículo. : menor o igual a . escapes. entiendase como uso indebido: En caso de presentar algún desgaste prematuro en la batería. Cualquier anomalía detectada por el usuario. Cuando se le da un uso indebido a la unidad.V no se hará responsable de las mismas. los daños que se pudieran desprender de esta práctica.A de C. ajuste o cambie el carburador -Cambie el filtro de aire -Repare la fuga -Limpie el filtro de aire . L/A=Lubricar y ajustar. cilindro y escape Tiempo de arranque incorrecto El clutch se resbala Aceite Negro y Gases del Tubo de Escape El carburador no atomiza la gasolina correctamente Filtro de aire bloqueado Economía de Combustible Pobre Fuga en el sistema de gasolina Filtro de aire bloqueado RPM muy acelerada Manejar a exceso de velocidad Gasolina Escurriendo del Tubo de Desbordamiento Residuo del recipiente de reserva La aguja de la válvula del recipiente de reserva no cierra completamente Exceso ocasional de gasolina Fuga en el Interruptor de Gasolina Interruptor de gasolina flojo Sello roto Los datos son equivalentes. C/L=Cambiar o Limpiar. . L=Limpiar. R=Revisar. C=Cambiar.750 km/ 40 días después de su compra Linea de combustible Filtro de combustible Bujía Claro/luz de Válula Filtro de aceite Marcha de carburador/ ajuste de velocidad Aceite de motor Filtro de aire (integral) Chicote (Acelerador. Freno) Banda de tracción Sistema de frenos Luces Apriete los tornillos y tuercas Aceite de la transmisión 1500 km/ 3000 km/ 4500 km/ 6000 km/ 100 días 150 días 200 días 250 días después de después de después de después de su compra su compra su compra su compra 7500 km/ 300 días después de su compra 9000 km/ 365 días después de su compra R L C R L R L C R C R L C R L R L C Golpeteo en el Cilindro El motor está sobrecalentado Bujía defectuosa Acumulación de carbón en el cilindro Sincronización de arranque adelantado Acumulación de carbón en el tubo de Escape y Mofle Motor con poca Potencia Filtro de aire bloqueado Línea del combustible en el carburador parcialmente bloqueada Pistón y Cilindro muy caliente Revise el nivel -Revise y cambie el aceite lubricante -Cambie la bujía -Remueva la acumulación de carbón -Ajuste la sincronización de arranque -Remueva la acumulación de carbón -Limpie el filtro de aire -Remueva la carbonización acumulada -Deje enfriar el motor por 15 min aprox. el filtro de aire deberá ser limpiado más seguido de lo que indica el programa anterior.Ajuste las RPM’S -Conduzca a una velocidad menor -Limpie el recipiente de reserva -Cambie la aguja de la válvula -Cierre el tanque de gasolina con precaución -Apriete el interruptor de gasolina -Cambie el interruptor de gasolina R/A C/L R/A C L L/A R R R R/A C/L R/A C C L/A R R R R/A R C/L R/A C C L/A R R R R/A R R/A C/L R/A C C L/A C R R R/A R C/L R/A C C L/A R R R R/A R R/A C/L R/A C C L/A R R R R/A R C/L R/A C C L/A R R R R/A R Revisar Funcionamiento Depósitos excesivos de carbón en el pistón.Si conduce por lugares donde haya mucho polvo. NOTA: Realice la primera inspección a los 750 km. A continuación presentamos las equivalencias de la tabla de mantenimiento. lo que ocurra primero. los servicios se deben efectuar por lo que se cumpla primero horas o días de uso. y visite inmediatamente a su taller -Límpielos regularmente -Ajuste el tiempo -Ajuste el clutch -Revise. R/A=Revisar y Ajustar. de uso o después de un mes de tener la motoneta. Ajuste las RPM’S -Conduzca a una velocidad menor -Limpie el recipiente de reserva -Cambie la aguja de la válvula -Cierre el tanque de gasolina con precaución -Apriete el interruptor de gasolina -Cambie el interruptor de gasolina R/A C/L R/A C L L/A R R R R/A C/L R/A C C L/A R R R R/A R C/L R/A C C L/A R R R R/A R R/A C/L R/A C C L/A C R R R/A R C/L R/A C C L/A R R R R/A R R/A C/L R/A C C L/A R R R R/A R C/L R/A C C L/A R R R R/A R Revisar Funcionamiento Depósitos excesivos de carbón en el pistón. lo que ocurra primero. ajuste o cambie el carburador -Cambie el filtro de aire -Repare la fuga -Limpie el filtro de aire . R/A=Revisar y Ajustar. . A continuación presentamos las equivalencias de la tabla de mantenimiento. NOTA: Realice la primera inspección a los 750 km. cilindro y escape Tiempo de arranque incorrecto El clutch se resbala Aceite Negro y Gases del Tubo de Escape El carburador no atomiza la gasolina correctamente Filtro de aire bloqueado Economía de Combustible Pobre Fuga en el sistema de gasolina Filtro de aire bloqueado RPM muy acelerada Manejar a exceso de velocidad Gasolina Escurriendo del Tubo de Desbordamiento Residuo del recipiente de reserva La aguja de la válvula del recipiente de reserva no cierra completamente Exceso ocasional de gasolina Fuga en el Interruptor de Gasolina Interruptor de gasolina flojo Sello roto Los datos son equivalentes.750 km/ 40 días después de su compra Linea de combustible Filtro de combustible Bujía Claro/luz de Válula Filtro de aceite Marcha de carburador/ ajuste de velocidad Aceite de motor Filtro de aire (integral) Chicote (Acelerador. L=Limpiar. C/L=Cambiar o Limpiar. y visite inmediatamente a su taller -Límpielos regularmente -Ajuste el tiempo -Ajuste el clutch -Revise. de uso o después de un mes de tener la motoneta. C=Cambiar.Si conduce por lugares donde haya mucho polvo. Freno) Banda de tracción Sistema de frenos Luces Apriete los tornillos y tuercas Aceite de la transmisión 1500 km/ 3000 km/ 4500 km/ 6000 km/ 100 días 150 días 200 días 250 días después de después de después de después de su compra su compra su compra su compra 7500 km/ 300 días después de su compra 9000 km/ 365 días después de su compra R L C R L R L C R C R L C R L R L C Golpeteo en el Cilindro El motor está sobrecalentado Bujía defectuosa Acumulación de carbón en el cilindro Sincronización de arranque adelantado Acumulación de carbón en el tubo de Escape y Mofle Motor con poca Potencia Filtro de aire bloqueado Línea del combustible en el carburador parcialmente bloqueada Pistón y Cilindro muy caliente Revise el nivel -Revise y cambie el aceite lubricante -Cambie la bujía -Remueva la acumulación de carbón -Ajuste la sincronización de arranque -Remueva la acumulación de carbón -Limpie el filtro de aire -Remueva la carbonización acumulada -Deje enfriar el motor por 15 min aprox. el filtro de aire deberá ser limpiado más seguido de lo que indica el programa anterior. los servicios se deben efectuar por lo que se cumpla primero horas o días de uso. L/A=Lubricar y ajustar. R=Revisar. Tipo de Motor 2. Enfriado por aire Diametro x Carrera del Cilindro 69 x 62. Los datos de rendimiento de esta tabla son considerados en condiciones óptimas de manejo Toda la información. 0.2mm Cilindrada 200 cc Transmisión 5 velocidades Potencia 13.17 mts. son referentes a la información más actualizada en el momento de la impresión. . 125 Kgs. entre otros. Nota: Las fotografias y especificaciones vertidas en el presente manual de usuario.5 Litros 1 reserva SAE 20W50 / 1400 ML 110/70.0 Km/Litro Premium/ 7. especificaciones e ilustraciones contenidas en este manual son las vigentes a la fecha de publicación. Monocilíndrico 4 Tiempos.09 mts. 1. Edición segundo trimestre de 2010 NOTA: El rendimiento depende de factores como el clima.17 a 28 Lbs 130/ 70. altura. la calidad del combustible. 180 Kgs.4 Hp @ 7000 RPM Tipo de Bujía D8TC o equivalente Batería 12V Faros (Alta / Baja Emisión) Luz Delantera Luces de las Direccionales Iluminación del Instrumento Fusibles Economía de Combustible Combustible / Capacidad Aceite Lubricante / Capacidad Llanta delantera Llanta trasera Freno delantero Freno trasero 12 / 35 W 12 / 5 W 12 / 10 W 12 / 3W 15 Amp 38. Los datos y/o apariencia pueden variar sin previo aviso.1 bolsa de herramientas y como complementos: 1 batería con tapones.Largo Ancho Alto Peso (Vacío) Carga Max.17 a 30 Lbs Disco ventilado De Tambor La motocicleta incluye: Como accesorios 1 par de espejos. tornillos y ácido Artículos que forman parte esencial para su operación y funcionamiento. las condiciones de manejo.79 mts. . SELLO Y NOMBRE DEL TALLER AUTORIZADO Servicio de previa entrega 0 KM. KILOMETRAJE FECHA 1er servicio 750 km. los servicios se deben cumplir por lo que se cubra primero: kilometraje o tiempo. Recuerde que esta tarjeta forma parte del presente manual y quedará siempre en su poder. Nota: Los primeros 2 servicios de mantenimiento son gratuitos en mano de obra./ 250 dias después de su compra 6to servicio 7500 km./ 150 dias después de su compra 4to servicio 4500 km./ 200 dias después de su compra 5to servicio 6000 km./ 100 dias después de su compra 3er servicio 3000 km. por lo que deben tener el sello y firma del Servicio Oficial que ha realizado los mismos. 1500 km./ 40 dias después de su compra 2do servicio En la parte opuesta se encuentra la tarjeta del registro de Mantenimiento El Centro de Servicio Autorizado completará los datos correspondientes. Todos los servicios en listados anteriormente son obligatorios para validar la Garantía./ 300 dias después de su compra 7to servicio 9000 km. las refacciones correrán por cuenta del usuario.FIRMA./ 365 dias después de su compra *Los datos son equivalentes. accidentes. . exhibición. competencias y faltantes de accesorios no entregados al cliente al momento de la compra.No forman parte de la garantía los daños provocados por traslados.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.