Manual de Lavadora Automatica GE

March 30, 2018 | Author: eereyes | Category: Washing Machine, Detergent, Ac Power Plugs And Sockets, Pascal (Unit), Water


Comments



Description

Lea este manual para poder aprovechar al máximo su lavadora.Manual de Uso y Cuidado LAVADORAS Modelos: TD1030PB, TD11123PBAYS, TD1183PBYS TD1240PBAXS, TD1240PBS, TD1383PBYS, TD14103PBYS TD1455PBS, TD1495PBS, TD1495PBXS, TD15123PBAYS, TD15655PMXS, TD15655PMYS, TL1003PB, TL1240PBAXS TL1241PBS, TL1303PBAXS, WGA12202PSBB, WGA13201PSBB, WGA13201PSLL, WGA13301PSB, WGA13402PSBB, WGA15401MSBB, WGA15402XSBB, WGA16401XSBB, WGI11432XSBB, WGI11435XSBBX, WGI14401PSBB WGI14501PSPB, WGI15501MSBB, WGI15501MSLL WGI15502XSBB, WGI16501XSGG, WGI16501XSPB WGI16542XSPB, WGT10201PSBB, WGT10201PSLL. 189D4335P001 Indice Precauciones ....................................................... 3 Instalación adecuada. Cuando use su lavadora ............................... 4 Advertencias ........................................................ 5 Instalación ............................................................ 6 Requerimientos de instalación. Accesorios y herramientas. Ubicación. Plomería. Desagüe ........................................................ 7 Espacio libres. Presión de Agua. Desempaque su lavadora. Conexión de la manguera de desagüe ......... 8 Conexión de la manguera de llenado. Conexión al desagüe ..................................... 9 Nivelación. Conexión a la corriente. Verificación de la Instalación. Conociendo su lavadora .................................... 10 Seguro de tapa. Nivel automático de agua. Movimiento del agitador. Paneles de Control ....................................... 11 Tabla 1. Modelos y características ................ 14 Operación ............................................................ 15 Programas de lavado. Selección del programa ................................ 15 Selección del Nivel de Agua. Selección de la Temperatura ........................ 16 Intensidad de Lavado. Centrifugado. Selección de opciones .................................. 17 Selección de funciones. Características .................................................... 20 Despachador de detergente. Despachador de suavizante. Despachador de cloro. Recomendaciones .............................................. 21 Para el lavado de su ropa. Cargas Sugeridas ................................................ 21 Consejos .............................................................. 23 Para quitar manchas difíciles. Cuidado de la Lavadora....................................... 23 Especificaciones ................................................. 24 Solución a problemas ........................................ 25 Serviplus ............................................................. 31 Garantía ............................................................... 32 Cupón de Servicio .............................................. 33 ¡FELICIDADES! Usted acaba de adquirir una lavadora especialmente diseñada, que por su moderna tecnología y funcionamiento difiere de otras lavadoras que haya tenido anteriormente; cumpliendo con sus requerimientos de lavado y cuidado de su ropa. MUY IMPORTANTE: El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura con los resultados de cuidado y limpieza de su ropa, dependen del tiempo que usted dedique a conocer su lavadora. Por favor lea cuidadosamente este manual para conocer los detalles de operación y programación, así como las grandes ventajas que brinda su nueva lavadora automática. Si después de leer su manual sigue teniendo dudas llame a SERVIPLUS y recibirá orientación telefónica. 2 Precauciones REQUERIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN: • Requisitos mínimos de la instalación eléctrica: Si instala la lavadora a la intemperie, cúbrala con una funda para lavadoras o cualquier otro elemento que la proteja del sol y del agua. Por su propia seguridad, lea este manual, el cual contiene información importante que debe seguirse al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio, explosión, choques eléctricos, daños a la propiedad, lesiones personales irreversibles o incluso fallecimientos. Consérvelo cerca de usted para resolver dudas acerca del USO, CUIDADO, SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE SU NUEVA LAVADORA. Características: 127 V - 60 Hz (220 V – 50 Hz para Chile) de uso residencial. La instalación eléctrica debe ser provista preferentemente con un interruptor general y circuitos independientes balanceados protegidos por listón fusible y/o pastilla termomagnética de 15 a 20 Amperes máximo. En caso de no contar con una instalación eléctrica con estas características, posiblemente usted observe una intermitencia o parpadeo en los focos de iluminación de su casa mientras su lavadora está en funcionamiento. • Su lavadora está equipada con un cable tomacorriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado, por nin gún motivo lo elimine colocando un adaptador, cortando la terminal al tierra y/o reemplazándola por una clavija/enchufe de dos terminales. POR SU PROPIA SEGURIDAD esta instalación debe ser realizada como se muestra en la figura "A" • Instale su lavadora en el contacto más cercano y accesible a las válvulas de agua, en caso de no ser así, evite al máximo usar extensiones eléctricas y/o unir cables inadecuados para la alimentación de su lavadora. *Si por alguna razón tiene necesidad de utilizar una extensión eléctrica consulte a un técnico especializado o llame a SERVIPLUS para que le indiquen el tipo y características de la extensión eléctrica que puede usar. • Para evitar variaciones de voltaje y calentamiento en el interruptor, evite conectar otro aparato eléctrico en el mismo contacto de su lavadora mientras esté en funcionamiento. • Para conectar y desconectar su lavadora sujete el cordón tomacorriente por la clavija/enchufe y jale. NUNCA JALE DEL CORDÓN. • Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por un técnico especializado para evitar algún riesgo. Si el tomacorriente se dañó por mal uso o descarga eléctrica, esto no lo cubre la garantía. • Evite al máximo instalar su lavadora en lugares en los que esté expuesta a fuentes de calor y substancias corrosivas que puedan causar daños a la misma. Clavija Tipo I para Chile Cable negro línea viva Cable blanco neutro Cable verde tierra fig. A Si su instalación eléctrica no cuenta con éste tipo de contacto, adquiera uno, el cual debe ser instalado por un técnico calificado, de no ser así es ENTERA RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE CUALQUIER DAÑO PERSONAL Y/O MATERIAL QUE PUEDA OCASIONAR EL PRODUCTO. 3 • Nunca meta las manos en la lavadora mientras esté funcionando. espere a que se detenga completamente y asegúrese de que la lavadora esté apagada.Precauciones CUANDO USE SU LAVADORA: • No manipule los controles indebidamente ni encienda su lavadora si está desarmada o funcionando mal. 4 . no modifique el cordón eléctrico o la clavija/enchufe. Está prohibido lavar ropa húmeda con solventes o substancias flamables. Para evitar sufrir una descarga eléctrica. Al desconectar la lavadora de la corriente. CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO 5 . no instale su lavadora en un lugar donde esté expuesta a la humedad o al sol. Evitará que pueda dañarse el cordón. Le recomendamos que retire la clavija/enchufe del contacto eléctrico cuando la lavadora no esté en uso. Para evitar sufrir un choque eléctrico. sino desde la clavija/enchufe. de ser necesario cúbrala con una funda. ya que pueden causar accidentes. fallas o accidentes. No lave la lavadora con agua: Utilice únicamente un trapo húmedo y una esponja. corto circuito o que la lavadora se dañe. Si el cordón de alimentación está dañado. Para evitar descargas eléctricas. nunca lo haga jalando del cordón. éste debe ser reemplazado por el fabricante. no conecte o desconecte la clavija/enchufe con las manos mojadas.Advertencias No desarme y arme la lavadora sin autorización. su agente de servicio o por personal calificado para evitar así algún riesgo. La lavadora cuenta con opciones de lavado que requieren de agua caliente y fría. El aparato tiene que conectarse a la red de alimentaciòn de agua usando tubos de alimentaciòn nuevos (mangueras).Instalación REQUERIMIENTOS La instalación de su lavadora requiere de espacios y servicios convencionales con los que seguramente usted cuenta en su casa. Estas son las herramientas necesarias para realizar la instalación de su lavadora. si su toma puede suministrar las dos temperaturas usted podrá obtener mejores resultados. PLOMERÍA: La alimentación de agua de su lavadora debe hacerse mediante llaves estándar con rosca. (No aplican para Chile) ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS: Los accesorios los encontrará en el interior de su lavadora.7 A 50 MPa). A continuación lo detallamos con objeto de que verifique si cuenta con todos ellos o que solicite a su plomero la preparación de dicha instalación. Su lavadora está diseñada para trabajar con presiones de suministro doméstico que van desde 70 hasta 500 KPa (0. lo cual afecta el tiempo de llenado de su lavadora. Sin embargo. Empaque (2) Empaque con filtro (2) UBICACIÓN: Es recomendable colocar su lavadora en piso firme y nivelado como el concreto para minimizar las vibraciones durante el ciclo de exprimido. No se deben reutilizar tubos de alimentaciòn (mangueras) antigüos. junto con el manual de uso y cuidado. No obstante usted podrá ajustar la altura de su lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras. 6 . en algunos lugares del país este intervalo puede ser incluso menor. usted puede hacerla. DESEMPAQUE SU LAVADORA: Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque tanto de la parte superior como de la inferior de su lavadora. pero menor a 110 cm conectado a la línea de drenaje de la casa. Instalación La instalación adecuada de su lavadora es simple. 1).3 MPa) Mientras menos vueltas o codos tenga la tubería de suministro de agua.5 cm 1. 7 .5 cm 8. debe haber una altura mínima entre la base del tanque de agua a la entrada de la lavadora de por lo menos 2. o si lo prefiere. ESPACIOS LIBRES: Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete. TIP: Si el tiempo de llenado es mayor a 6-8 minutos al nivel mínimo de agua. (por lo menos 70 psi/483 KPa/48. mejor será la presión de llenado. solicite a su concesionario autorizado de SERVIPLUS éste servicio (pregunte por el costo llamando a los teléfonos que se encuentran en la póliza de garantía.8 cm de diámetro interior y con una altura mínima de 90 cm. En caso de contar con cisterna o aljibe.0 cm 8.Requerimientos DESAGÜE: Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3. En la parte inferior evite obstruirla con alfombras o tapetes. verificar si los filtros no están tapados o puede tener problemas de presión. es necesario tener una bomba que garantice una buena presión.20 m (fig.0 cm PRESIÓN DE AGUA: Para garantizar una presión adecuada de llenado. debe considerar los espacios libres adicionales a las dimensiones de su lavadora y procurar una ventilación adecuada dejando una apertura en las puertas. 1. si es así consulte a su plomero. Manguera de agua tibia Caliente MANGUERAS DE LLENADO: Fría Manguera de agua caliente Antes de conectar su lavadora a las tomas de agua. • Como último recurso puede conectar la manguera a la lavadora únicamente a la entrada de agua fría (C) y ponga un tapón de refresco en la entrada de agua caliente (H).Instalación CONEXIONES: MANGUERA DE DESAGÜE: Fig. de lo contrario no llenará la lavadora. F). conecte las dos mangueras de manera indistinta a la lavadora. D) firmemente del extremo salido y jale la parte superior hacia afuera (fig. para extraerla siga estos pasos: La manguera se encuentra en la parte trasera de su lavadora (parte inferior derecha). D Fig. abra las llaves de alimentación y deje fluir el agua durante unos minutos (lo suficiente para limpiar la tubería y asegurarse de que no hay obstrucciones). le recomendamos limpiar los filtros de los empaques una vez por mes. 8 . E Fig. Debido a las impurezas propias del agua y las condiciones de las tuberías de la red de suministro de la Comisión de agua de su localidad. Le recomendamos que en la selección de temperatura seleccione Tibio. En caso de solo contar con una toma de agua fría. esto reducirá el tiempo de llenado. Siempre debe estar la selección de temperatura en la posición de Frío. puede utilizar cualquiera de estas tres opciones. F La manguera de desagüe se encuentra en el interior de su lavadora. Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son provistas con su lavadora. según le convenga: • Utilice un adaptador tipo Y conectando así ambas tomas de la lavadora. • Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura. Asegúrese de apretar las conexiones lo suficiente para evitar fugas de agua. sujetar la porción de manguera (fig. E) hasta extraerla en su totalidad (fig. Instale las mangueras como se ilustra en las figuras. Evite usar mangueras usadas o deterioradas. seleccione el nivel medio de agua y presione el botón inicio/pausa para que efectúe un ciclo completo. El seguro se desactivará aproximadamente dos minutos después de terminar el centrifugado. • Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utilizando cualquier programa. mínimo NIVELACIÓN: Ajuste manualmente las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su lavadora quede firmemente apoyada. Para comprobar la correcta nivelación de la Nivele lado a lavadora use el nivel. lado usando las patas delanteras niveladoras Verificar con un nivel de burbuja CONEXIÓN A LA CORRIENTE: No presione ningún botón o mueva ninguna perilla mientras conecta la lavadora. • Verifique el seguro de la tapa durante el centrifugado. 90 cm. Asegúrese de que la lavadora se encuentre apagada al conectar el cordón eléctrico en el contacto. ¡Felicidades. al hacerlo debe permanecer cerrada la tapa sin permitir que se abra hasta que la tina esté totalmente detenida para evitar accidentes. usted ha terminado exitosamente la instalación! 9 . VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN: • Verifique la nivelación y verifique que se encuentre firmemente apoyada sobre sus cuatro patas. • Verifique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimiento del agitador es suave y se escucha diferente a las lavadoras de agitador tradicionales debido a que cuenta con un nuevo sistema de lavado).Instalación CONEXIÓN AL DESAGÜE: Introduzca el extremo de la manguera dentro de tubo de drenaje y asegúrela usando el cincho plástico. NIVEL AUTOMÁTICO DE AGUA (únicamente modelos id system. En esta sección le hacemos algunas recomendaciones para obtener resultados óptimos. el sistema agitará por un breve lapso para verificar que el nivel de agua es el adecuado. EXPRIMIDO: Los centrifugados en la lavadora están especialmente diseñados para extraer eficientemente la mayor cantidad de agua de las prendas. así como el programa o ciclo de lavado. El seguro de la tapa evita que cualquier persona (incluyendo niños) puedan meter la mano mientras la lavadora está exprimiendo o centrifugando. es decir cuando el LED de seguro de tapa se apague. después de que el motor se ha desenergizado. Esto es normal.Conociendo su lavadora El lavado adecuado de su ropa se realiza mediante la selección apropiada del nivel de agua. MOVIMIENTO DEL AGITADOR: Su lavadora cuenta con un nuevo sistema de lavado el cual está diseñado para brindar un excelente lavado sin maltratar sus prendas. Si no es así. SEGURO DE TAPA: Su lavadora cuenta con un Sistema de Seguridad que impide abrir la tapa durante el centrifugado. A partir de ese nivel. Consulte la tabla 1 de modelos y características en la página 14) Su lavadora cuenta con un nuevo sistema que ajusta de manera automática la cantidad de agua dependiendo de la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. Este seguro tarda 2 minutos aproximadamente en desactivarse. introducirá más agua y repetirá la misma operación hasta llegar al nivel óptimo. 10 . por tal motivo usted observará que al inicio del exprimido la velocidad de giro de la tina irá aumentando gradualmente hasta llegar a la velocidad máxima. de la temperatura para el lavado y el enjuague. El sistema llena la lavadora a un nivel en el cual el agitador interactúa con la ropa. Se considera seguro accesar una vez que el ciclo ha terminado. por eso el movimiento es y se escucha diferente. WGT10201PSLL. sólo lavar y secar. seleccione el nivel de agua. WGT10201PSBB. seleccione el nivel de agua y temperatura con las perillas 2 y 3. Intensidad de lavado o Nivel de Lavado Existen 4 niveles de lavado para diferentes tipos de ropa. únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado. o la combinación de funciones que necesita para sólo lavar. Gire la perilla para cambiar a los diferentes niveles disponibles. Selección de Programas Gire la perilla a la izquierda para seleccionar los programas de lavado de acuerdo al tipo de ropa. y presione el botón inicio pausa (botón 7). TL1303PBAXS. WGA15401MSBB. presione este botón según lo requiera. TL1240PBAXS. Las luces se encenderán según lo seleccionado.Smart Cycles Presione repetidamente el botón de selección para elegir las funciones independientes del ciclo de lavado. usted dispone de 4 temperaturas. y presione el botón inicio pausa (botón 7). Nivel de agua Existen 4 niveles de agua. 6. WGA16401XSBB. Puede seleccionarlas dependiendo del tipo de ropa. TL1003PB. 7. WGA13402PSBB. 4. solo lavar y enjuagar. Las luces se encenderán indicándole las funciones seleccionadas. 4. Nota: No aplica a modelos: WGA12202PSBB. 5.WGA12202PSBB. WGA13301PSBB. WGA12202PSBB. Selección Botón de selección de funciones. WGA13201PSBB. WGT10201PSLL. 3. Selección Botón de selección de funciones. 5. 2. El enjuague siempre se hará con agua fría para mayor cuidado de sus prendas. 1. Gire la perilla para cambiar a los diferentes niveles de agua disponibles. WGA12202PSBB. Para iniciar. Inicio/Pausa Este botón sirve para iniciar el funcionamiento y hacer una pausa. TL1303PBAXS. etc. WGA15402XSBB. tibia y fría. temperatura. tibia y fría. presione este botón para iniciar o pausar según lo requiera. desde caliente. WGA13301PSBB. 6. Puede seleccionarlas dependiendo del tipo de ropa. Intensidad de lavado Seleccione el nivel de intensidad de lavado girando la perilla para cambiar entre los 4 niveles disponibles. Gire la perilla para cambiar a los diferentes niveles de agua disponibles. WGT10201PSBB. 1. únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado. desde caliente. El enjuague siempre se hará con agua fría para mayor cuidado de sus prendas. WGT10201PSBB. Temperatura del agua Durante el lavado. 2. WGA13201PSBB. WGA13201PSLL. WGA13201PSLL. WGT10201PSLL. WGA13402PSBB. Temperatura del agua Durante el lavado. sólo enjuagar. WGA13201PSLL. 3. usted dispone de 4 temperaturas. Selección de Programas Gire la perilla a la izquierda para seleccionar los programas de lavado de acuerdo al tipo de ropa. etc. Selección de Funciones (opcional) Presione repetidamente para seleccionar las diferentes etapas de los ciclos. 11 . sólo lavar y secar. 3 y 4. Nota: No aplica al modelo WGA12202PSBB. Secuencia de operación para los modelos: WGA15402XSBB. 7. Inicio/Pausa Este botón sirve para iniciar el funcionamiento de su lavadora o hacer una pausa ya que está operando. Nota: No aplica a modelos WGA13201PSBB.Conociendo su lavadora PANELES DE CONTROL: Secuencia de operación para los modelos: TL1003PB. Para iniciar.TL1241PBS. e intensidad de lavado con las perillas 2. Nivel de agua Existen 4 niveles de agua. que proporciona el nivel necesario para la cantidad de ropa. TD1183PBYS 1. 3. Niveles de Centrifugado Existen 4 niveles de centrifugado más uno automático (id System) los cuales se programan según el programa de lavado. WGI16501XSGG. Inicio Pausa peratura del agua del lavado. Temperatura del agua Durante el lavado.5. existen 4 temperaturas de agua más uno automático (Id System). lavar y exprimir. Si requiere cambiarlo. 5. Gire la perilla para cambiar a los diferentes niveles disponibles. TD1383PBYS. .). el nivel de agua etc. sólo lavar y secar. Para reanudar sólo oprima el botón El enjuague siempre se realizará una vez más. luces se encenderán indicándole las funciones seleccionadas. Selección de Programas de su ropa. La cantidad se muestra en minutos con intervalos de 30 minutos. Nota: No aplica al modelo: WGI14401PSBB. 12 El enjuague siempre se hará con agua fría para mayor cuidado de sus prendas. 7. WGI15501MSBB. Gire la perilla para elegir entre los programas disponibles de acuerdo 4. Selección Botón de selección de funciones. Timer Programable Este botón le permite programar el momento en que usted necesite que su lavadora comience el ciclo de lavado. 6 2 3 4 5 7 8 1 1. Inicio/Pausa Este botón sirve para iniciar el funcionamiento y hacer una pausa. etc. es decir no va a cambiar ninguna de las demás opciones (como el programa. Oprima el botón Timer Programado repetidas veces hasta que la pantalla muestre el tiempo de retraso en que la lavadora comenzará a operar. WGI16501XSPB. Selección de Funciones (opcional) Presione repetidamente para seleccionar las diferentes etapas de los ciclos. 6. TD14103PBYS. solo lavar y enjuagar. Nivel de Agua independientes del ciclo de lavado Existen 4 Niveles de Agua y un o la combinación de funciones Sensor Automático. Selección de Programas Gire la perilla a la izquierda para seleccionar los programas de lavado de acuerdo al tipo de ropa. Si desea operar en modo automático. etc. dejando las perillas en la posición "Sensor id System" (se realizará la opción automáticamente). Presione repetidamente el botón de Selección para elegir las funciones 2. WGI15501MSLL. gire la perilla para cambiar a los diferentes niveles disponibles.Con este botón usted podrá iniciar el ta que el Sensor Automático lo decida funcionamiento de su lavadora o paude acuerdo al programa seleccionado sarla una vez que esté en operación. Nivel de agua Existen 4 niveles de agua y uno automático (id System). únicamente seleccione el programa No. con agua fría para mayor cuidado 6. 8. tibia y fría. 1 y presione el botón No. 2. sólo que necesite o permita al Sensor enjuagar. 3. Intensidad de lavado o Nivel de Lavado Existen 4 niveles de lavado más un nivel automático (id System). Las luces se encenderán según lo seleccionado. 4. Gire la perilla para cambiar a los diferentes niveles de agua disponibles. puede seleccionarlos dependiendo del tipo de ropa. desde caliente. los cuales se programan según el tipo de ropa. Temperaturas Seleccione entre los 4 niveles de tem. WGI14501PSPB.Conociendo su lavadora Secuencia de operación para los modelos TD15123PBAYS. Las Automático hacerlo por usted. (posición Sensor Automático). TD1123PBAYS. Seleccione el que necesite para sólo lavar. WGI15502XSBB. Selección de Ciclos Ecológicos al tipo de ropa. Nota: Sólo aplica a los modelos: TD15123PBAYS y TD14103PBYS Secuencia de operación para los modelos: WGI14401PSBB. o permi. 8. presione este botón según lo requiera. El enjuague siempre se realizará con agua fría para mayor cuidado de su ropa. sólo enjuagar. Para reanudar sólo oprima el botón una vez más. TD15655PMYS. Inicio Pausa Usted podrá iniciar el funcionamiento de su lavadora o pausarla una vez que esté en operación. o permita que el Sensor Automático lo haga por usted dependiendo del programa seleccionado. Selección de Ciclos Ecológicos Presione repetidamente el botón de Selección para elegir las funciones independientes del ciclo de lavado o la combinación de funciones que necesite para sólo lavar. Al activarse la alarma se encenderá un led de color rojo en el display de su lavadora.WGI16542XSPB. 2. 5. Nota: No aplica a los modelos WGI11432XSBB y WGI11435XSBBX 6. Nivel de Agua Existen 4 Niveles de Agua y un Sensor Automático. Selección de Programas Gire la perilla para elegir entre los progra-mas disponibles de acuerdo al tipo de ropa. WGI11435XSBBX. 4. Las luces se encenderán indicándole las funciones seleccionadas. WGI11432XSBB. Nota: No aplica a los modelos WGI11432XSBB y WGI11435XSBBX 13 . 3. o permita que el Sensor Automático lo decida de acuerdo al programa seleccionado (posición Sensor Automático).Secuencia de operación para los modelos TD15655PMXS. Oprima el botón repetidas veces hasta que la pantalla muestre el tiempo de retraso en que la lavadora comenzará a operar. Nivel de Centrifugado Seleccione entre los 4 niveles de Centrifugado (exprimido) el que más le convenga. Seleccione la intensidad que su ropa necesite. etc. 7. Timer Programado Permite programar el momento en que necesite que su lavadora comience el ciclo de lavado. Seleccione el que necesite o permita al Sensor Automático hacerlo por usted. Alarma de Fin de Ciclo Permitirá con sólo presionarlo el activar o desactivar la función de alarma que consta de una señal audible al momento en que su lavadora termina el ciclo de lavado. Temperaturas Seleccione entre los 4 niveles de temperatura del agua del lavado. 8. Nota: No aplica a los modelos WGI11432XSBB y WGI11435XSBBX 9. La cantidad se muestra en intervalos de 30 minutos. 1. o permita al Sensor Automático hacerlo por usted. Intensidad de Lavado Existen 4 niveles de Intensidad de Lavado y un nivel Automático. lavar y exprimir. TABLA 1. MODELOS Y CARACTERÍSTICAS Selección Inicio / de Programas Pausa Nivel de Funciones Cajón Inicio Sistema de id Agua Manuales Temp. System Smartclean Programado Lavado TD1030PB TD11123PBAYS TD1183PBYS TD1240PBAXS TD1240PBS TD1383PBYS TD14103PBYS TD1455PBS TD1495PBS TD1495PBXS TD15123PBAYS TD15655PMXS TD15655PMYS TL1003PB TL1240PBAXS TL1241PBS TL1303PBAXS WGA12202PSBB WGA13201PSBB WGA13201PSLL WGA13301PSBB WGA13402PSBB WGA15401MSBB WGA15402XSBB WGA16401XSBB WGI11432XSBB WGI11435XSBBX WGI14401PSBB WGI14501PSPB WGI15501MSBB WGI15501MSLL WGI15502XSBB WGI16501XSGG WGI16501XSPB WGI16542XSPB WGT10201PSBB WGT10201PSLL 14 . pantalones de gabardina. bermudas y ropa interior. de color o aquellas que destiñen. Nota: Solo modelos id system De color De cama-edredones Ciclo que realiza un Ciclo diseñado buen lavado con cui. Nota: Solo modelos id system Niveles de agua Automático Medio Alto Temperaturas Lavado/Enjuague Frío/Frío Automático Medio Alto Tibio/Frío Ropa poco sucia. tejidos de punto. Nota: Solo modelos id system Blancos Este ciclo está diseñado para dar un lavado intenso a prendas blancas o colores claros que no destiñen. camisas de algodón y de vestir. gabardinas calcetines. ropa deportiva. Recomendaciones Mezclilla. dando un buen lavado y cuidado a sus prendas. jergas y trapos.especialmente para dado en sus prendas blancos.Operación PROGRAMAS DE LAVADO: Los programas de lavado dependen del modelo de su lavadora PROGRAMAS Tipo de Lavado Manchas difíciles/ jeans Lavado pesado como ropa muy sucia o prendas que requieren mayor trabajo para eliminar la suciedad. uniformes chamarras. sedas. Automático Medio Alto Tibio/Frío Edredones. Recomendaciones Prendas finas. ropa con mal olor o ropa nueva. Automático Medio Alto Frío/Frío Playeras. pijamas y ropa interior. 15 . depende de la capacidad de la misma). sábanas cubre colchones (el tamaño de los edredones que puede lavar su lavadora. ropa de bebé. camisas de algodón y de vestir. Nota: Solo modelos id system Nota: Solo modelos id system Niveles de agua Automático Medio Alto Temperaturas Lavado/Enjuague Caliente/Frío Automático Medio Alto Tibio/Frío Playeras. suéteres. bermudas. manteles muy sucios. mochilas de tela. PROGRAMAS Tipo de lavado Delicada Ciclo diseñado para brindar un lavado especial a sus prendas delicadas. Nota: Solo modelos id system Lavado Express Ciclo diseñado para lavar rápido cargas pequeñas. lencería. pantalones de gabardina. pijamas de franela y ropa que generalmente se lavaría a mano. Para el ciclo Lavado Express. Ciclo Lavado Express Carga 1 Prendas Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas Cant. ya que puede desbordarse el agua de la tina y causar un corto circuito. no exceder las siguientes cargas para lograr los resultados deseados: Ver cuadro A El ciclo de Centrifugado Extra está diseñado para dar un exprimido mayor a sus prendas. Si usted lo desea puede seleccionar el nivel de agua manualmente de acuerdo con la cantidad de ropa a lavar. después iniciará un periodo de agitación donde censará la cantidad de ropa que usted colocó y determinará si la cantidad es suficiente o requiere más. 2 2 1 1 2 2 1 1 2 SELECCIÓN DEL NIVEL DE AGUA: Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar el nivel de agua de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar. usted verá agua derramada en el piso. Cuadro A.Operación SELECCIÓN DEL PROGRAMA: La velocidad y el tiempo normal para cada uno de los ciclos está preestablecido y depende del ciclo que usted seleccione. al asignar la cantidad ideal para cada carga de ropa. el cual le permitirá lavar eficientemente y ahorrar grandes cantidades de agua. éste se debe hacer cuando los ciclos automáticos hayan terminado por completo. Esta operación se repetirá hasta que su lavadora tenga el agua necesaria para la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. cuando lo utilice debe de ser sin agua en el interior de la lavadora. se detendrá y seguirá llenando. si es así. Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar del máximo nivel de llenado. El sensor id system comenzará a llenar su lavadora hasta llegar a un mínimo nivel de agua. de modo que cuando se rebasa este nivel. Modo Automático (únicamente modelos id System): Esta lavadora le ofrece su nuevo y único sistema de nivel automático de agua (sensor id system). 16 . por lo cual no es recomendable el llenado directo con la manguera a la tina. PRECAUCIÓN: No llene manualmente su lavadora. ya que esto puede ocasionar mal funcionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o sobrellenado. Los ciclos fueron especialmente diseñados para usted en laboratorios de investigación para brindarle el mejor trato y proporcionar el mejor lavado a sus prendas. ésta deberá moverse libremente. En el caso de los modelos sin id system. WGI16501XSPB. Si lo prefiere. No aplica para modelos TD1030PB. según el modelo de su lavadora: O bien. puede girar la perilla para seleccionar la intensidad de lavado manualmente. WGI15501MSBB. El sensor id system ajusta automáticamente la intensidad de lavado de acuerdo al programa seleccionado. Para un mejor resultado en el lavado y cuidado de la ropa le sugerimos que use la posición de automático. Sólo aplica para modelos: TD1455PBS. WGI16501XSGG. WGA13201PSBB. según el modelo de su lavadora: INTENSIDAD DE LAVADO: Para efectuar el lavado adecuado según el nivel de suciedad de la ropa la intensidad del lavado se refiere a la fuerza que requiere que le dé el agitador a sus prendas. NOTA: Si su lavadora no cuenta con esta función. según el nivel de suciedad de la ropa el cual lo puede aumentar o disminuir en cada programa de lavado ya determinados. WGT10201PSLL CENTRIFUGADO: Los centrifugados están especialmente diseñados para cada uno de los ciclos reduciendo el maltrato y las arrugas de la ropa. 17 . La lavadora cuenta con una posición id ystem donde de manera automática según el programa.Operación SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA: Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar la temperatura adecuada para el tipo de prendas que va a lavar. TD14103PBYS. TD15655PMYS. WGT10201PSLL. WGI16542XSPB. Programe los centrifugados en la posición correcta según sus necesidades. ajuste manualmente la perilla a la intensidad de lavado que requiera. TL1003PB. la lavadora proporcionará la intensidad en una condición de suciedad normal. Modo automático: La lavadora cuenta con una posición sensor id system donde la lavadora de manera automática según el programa seleccionará la temperatura apropiada.TD15123PBAYS. TD1495PBXS. TD1183PBYS. NOTA: No aplica para modelos WGA12202PSBB. Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función. WGA13301PSBB. WGA13201PSLL. TD15655PMXS. TD1383PBYS. WGA13201PSBB. seleccionará el nivel de centrifugado adecuado para la ropa. WGI14501PSPB. WGI15502XSBB. O bien.WGA12202PSBB. TD11123PBAYS. Si usted lo prefiere seleccione la temperatura de acuerdo a sus necesidades. WGA13201PSLL. WGT10201PSBB. WGI15501MSLL. WGT10201PSBB. TL1303PBAXS. TD1495PBS. automáticamente se proporcionará la intensidad en una condición Normal de secado o exprimido. presione el botón de Funciones repetidamente hasta que encienda la luz de la etapa o etapas de lavado deseada y finalmente para iniciar el funcionamiento presione el botón de Inicio/Pausa. debe presionar el mismo botón para detener el funcionamiento. cambie al programa deseado y para iniciarla nuevamente presione el botón Inicio/Pausa. SOLO ENJUAGAR: Realizará el drenado y centrifugado del agua. presione el botón Inicio/Pausa. SOLO LAVAR: Esta función realizará el llenado y posteriormente la agitación de lavado. sin hacer el drenado del agua al final. permaneciendo encendido el indicador de Enjuague. Si desea cambiar de programa cuando la lavadora ya está funcionando. 18 . posteriormente se llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague finalizando esta etapa. El ciclo iniciará desde el principio. sin efectuar el drenado del agua. MODO MANUAL El Modo Manual está diseñado para que usted pueda realizar las etapas de lavado independiente y así podrá aprovechar el agua de lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa. Al terminar esta etapa del lavado se encenderá el indicador de Exprimir. FUNCIONES: MODO AUTOMÁTICO Para iniciar en Modo Automático después de haber programado su lavadora. mientras el indicador de Exprimir permanecerá encendido. Después de haber seleccionado el ciclo de lavado.Operación SELECCIÓN DE OPCIONES: REMOJO: Esta función previa al ciclo de lavado proporciona 15 minutos de agitación lenta. finalizando así. la luz de Lavar se quedará parpadeando. a continuación se encargará del drenado de agua y exprimido de la ropa. 19 . de no ser así. permaneciendo encendido el indicador de Exprimir. SOLO LAVAR Y EXPRIMIR: Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado.Operación SOLO EXPRIMIR: Realizará el drenado del agua y posteriormente el exprimido de la ropa. SOLO ENJUAGAR Y EXPRIMIR: Realizará el drenado del agua. durante este proceso permanecerá encendido el indicador de Enjuague. Al terminar hará el drenado del agua donde se encenderá el indicador de Exprimir. llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague. se encenderá el indicador de Exprimir. posteriormente llenará la tina con agua limpia y la agitación del enjuague finalizando así. Permaneciendo encendido el indicador de Exprimir. SOLO LAVAR Y ENJUAGAR: Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. terminando así esta función. Asegúrese de girar la perilla a posición de apagado después de haber utilizado su lavadora de perillas. sin hacer el drenado del agua al final. Al terminar hará el drenado del agua y el exprimido de la ropa. por si existen indicaciones especiales de lavado. ya que la mezcla puede producir un gas tóxico mortal. WGI11435XSBBX. • No vierta blanqueador en polvo en el despachador. 20 . el detergente y el suavizante en las cantidades que recomiende el fabricante. DESPACHADOR DE CLORO: El despachador disuelve el blanqueador líquido antes de que llegue a la ropa. • Nunca vierta el blanqueador sin diluir directamente sobre la ropa o la tina de la lavadora. NOTA: Le recomendamos que periódicamente limpie el despachador. del fabricante. deposítelo ya disuelto en la tina de lavado. TD15655PMYS. detergente y suavizante a su lavadora. Abra su despachador. Nunca vierta el suavizante directamente sobre las prendas ya que podría mancharlas. Nota: Aplica únicamente a los modelos TD11123PBAYS. Su lavadora puede contar con una charola especial para el detergente líquido. MULTIDESPACHADOR SMARTCLEAN: Dispensa automáticamente y en el momento preciso del ciclo de lavado. cierre su despachador y una vez programada su lavadora oprima el botón Inicio / Pausa.WGI16542XSPB. DESPACHADOR DE DETERGENTE: DESPACHADOR DE SUAVIZANTE: Este despachador expulsa el suavizante disuelto al interior de la tina antes del llenado de la etapa de enjuague. Siga las instrucciones detergente. Recomendamos que periódicamente limpie el Este despachador disuelve el detergente de manera despachador de automática mientras está llenando. Nota: Si usted usa detergente líquido.TD15123PBAYS. TD1183PBYS. evitando que se forme sarro quitándolo de la parte superior del agitador. Vierta el suavizante diluido en el despachador usando la cantidad recomendada por el fabricante. Mida cuidadosamente el blanqueador. siguiendo las indicaciones del fabricante.Características Solo para detergente líquido o en polvo diluido en agua. TD1383PBYS. añada el cloro (si lo requiere). 2. 3. Leer la etiqueta de cada prenda. TD15655PMXS. Asegúrese de que el despachador está firmemente ajustado al agitador. el cloro. Vierta el blanqueador diluido directamente al despachador 5 minutos antes de que termine la etapa de lavado. justo antes de que inicie el enjuague. • No mezcle blanqueador o cloro con amoníaco o con ácidos como vinagre y/o removedor de óxido. No obstante le recomendamos: 1. si usted va a usar detergente en polvo por favor retírela antes de añadirlo. 2. WGI11432XSBB. TD14103PBYS. 1. 8 9 6 4 16 8 6 7 1 Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas Edredón Queen 3 Size TD15123PBAYS TD15655PMXS TD15655PMYS WGA15401MSBB WGA15402XSBB WGI15501MSBB WGI15501MSLL WGI15502XSBB Prendas Carga 2 1 Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas 3 Edredón King Size Cant. No sobrecargue la tina • Elija el ciclo de lavado más adecuado. Cargas sugeridas TD1030PB TL1003PB. Separe sus prendas por tipo de tela. éste le indicará la temperatura del agua que debe de emplear. recuerde que debe considerar el tipo de tela y el grado de suciedad de las mismas. si puede mezclarla con otros tipos de tela y si puede utilizar blanqueador para su limpieza. luego las pequeñas y al final las medianas. ya que el exceso de detergente puede dañar su lavadora. 6 5 5 3 11 6 4 4 1 A continuación le presentamos una guía de las prendas que usted puede colocar en una carga máxima de ropa para lograr excelentes resultados en el lavado: TD11123PBAYS TD1183PBYS WGI11432XSBB WGI11435XSBBX Carga 1 Prendas Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas Edredón Queen Size Cant. 9 10 6 4 18 8 8 8 1 21 2 2 2 3 3 Nota: Considerando edredones con una composición de 50% algodón y 50% poliéster. por colores y tamaños. Le sugerimos que siga las recomendaciones del fabricante. 7 7 5 4 12 7 4 5 1 2 2 3 3 TD1383PBYS TL1303PBAXS WGA13201PSBB WGA13201PSLL WGA13301PSBB WGA13402PSBB Carga 1 Prendas Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas Edredón King Size Cant. 8 8 6 4 14 8 5 6 1 TD14103PBYS TD1455PBS TD1495PBS TD1495PBXS WGI14401PSBB WGI14501PSPB Carga 1 Prendas Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas Edredón King Size Cant. • Para evitar que se enrede la ropa. • Utilice detergente de baja espuma. 7 7 5 4 13 7 4 4 1 TD1240PBAXS TL1240PBAXS TD1240PBS TL1241PBS WGA12202PSBB Carga 1 Prendas Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas Cant. • Al acabar el ciclo de lavado.Recomendaciones PARA EL LAVADO DE SU ROPA: • Lea las instrucciones del fabricante de cada una de las prendas. WGT10201PSBB WGT10201PSLL Carga 1 Prendas Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas Edredón Matrimonial Cant. . le recomendamos que saque la ropa de la tina para evitar que se arrugue o se generen malos olores. coloque las prendas grandes al fondo de la tina de su lavadora. Cargas sugeridas WGA16401XSBB WGI16501XSGG WGI16501XSPB WGI16542XSPB Carga 1 Prendas Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas Sábanas individuales Fundas de almohada Toallas de baño medianas Edredón Matrimonial Cant. 10 10 7 5 18 9 9 9 1 2 3 22 . Remoje con detergente durante 30 minutos y talle ocasionalmente. ya que éstos pueden dañarla. En caso de que no tenga cera. Deje reposar y lave en ciclo normal. Si la mancha persiste aplique solvente de lavado en seco como gasolina blanca (asegúrese de que la prenda no sea sensible a solventes). Mugre de calcetines / cuellos y puños / percudido de camisas: Remoje durante 30 minutos con detergente y lave de preferencia con agua caliente o tibia en ciclo normal. esto limpiará y eliminará los depósitos de sarro y detergente entre la tina y la canasta. después con un cuchillo sin filo quite cuidadosamente todo el talco posible. como fibras. programe su lavadora en el ciclo más largo y deje funcionar el ciclo completo. NOTA: No utilice artículos rugosos. Como mantener su lavadora: Usted puede limpiar el exterior de su lavadora con cera para pulir autos y una franela limpia y seca. finalmente lave en ciclo normal y seque al sol. Como mantener su canasta de acero inoxidable: Es recomendable que una vez al mes prepare una solución de agua con vinagre (aproximadamente 1 taza de vinagre por litro de agua) y utilícela para frotar la canasta con un trapo o una esponja. ni productos abrasivos. para evitar que se acumule sarro. 23 . Ponga una cantidad de cera para autos en la franela y frote la lámina de su lavadora hasta que se absorba.Consejos PARA QUITAR MANCHAS DIFÍCILES: Siempre revise las instrucciones en las etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño. ponga a remojar con un poco de detergente 30 minutos. Como mantener su canasta de plástico: Se recomienda que una vez al mes llene su lavadora al nivel máximo de agua caliente. Sangre: Enjuague con abundante agua fría. Como realizar la limpieza de la tapa: Recomendamos que cada vez que termine de utilizar la lavadora limpie con un trapo húmedo. también cierre el suministro de agua de la lavadora. Desodorante: Frote en vinagre blanco. puede limpiarla con una esponja o franela húmeda. Si la mancha persiste utilice cloro y vuelva a lavar en ciclo normal. eliminando las manchas de agua con jabón. Tomate y grasa de comida: Aplique talco sobre la mancha y déjelo reposar por 10 minutos. y lave la prenda en ciclo normal. Si no la va a utilizar por mucho tiempo desconecte el cable tomacorriente o desconecte el suministro de energía eléctrica. vierta dos tazas de detergente o una mezcla de cloro y vinagre. enjuague con agua fría. Cuidado de la lavadora A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su lavadora en las mejores condiciones. Cuidado y protección de la lavadora cuando no se utilice por largos periodos de tiempo: Ponga a funcionar la lavadora únicamente cuando esté en casa. 00 cm 67.82 cm 65.63 kg 108.50 cm 60. sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox.84 cm 44.0 A 0/690 KPa/69.0 A Agitador 13 kg 220 V .84 cm 51.82 cm 65.0 A Agitador 13 kg 127 V .00 cm 67.0 A Propela 11 kg 220 V – 50 Hz 4.Especificaciones Modelos Sistema Capacidad (kg) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimens.80 kg 108.0 A Agitador 10. sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox.80 kg 103.1 kg 127 V .82 cm 65.0 A Agitador 14 kg 127 V .0 A Agitador 12 kg 220 V . sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox.0 A Agitador 12 kg 220 V .84 cm 53.0 A 0/690 KPa/69.63 kg Modelos Sistema Capacidad (kg) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimens.0 MPa 108.96 cm 65.0 A Agitador 11 kg 220 V – 50 Hz 4.60 Hz 9.0 A Agitador 11 kg 127 V .0 MPa 0/690 KPa/69.50 cm 60.63 kg Modelos Sistema Capacidad (kg) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimens.50 cm 60.50 Hz 8.10 cm 67.0 MPa 0/690 KPa/69.63 kg 106.50 Hz 8.82 cm 65.84 cm 53.1 kg 127 V .50 cm 67.60 Hz 9.0 A Agitador 12 kg 127 V .0 MPa 103.0 MPa 0/690 KPa/69.82 cm 67.0 MPa 0/690 KPa/69.55 kg 108.0 MPa 0/690 KPa/69.63 kg 103.0 MPa 107.0 MPa 0/690 KPa/69.55 kg Modelos Sistema Capacidad (kg) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimens.84 cm 51.63 kg 106.50 cm 67.0 MPa 0/690 KPa/69.0 MPa 106.0 A 0/690 KPa/69.82 cm 65.63 kg 107.80 kg 107.0 A Agitador 14 kg 220 V .84 cm 53.60 Hz 6.84 cm 51.0 A 0/690 KPa/69.96 cm 65.82 cm 67.82 cm 65.0 A Agitador 13 kg 127 V .0 MPa 0/690 KPa/69.63 kg 103.0 MPa 0/690 KPa/69.0 MPa 0/690 KPa/69.84 cm 53.84 cm 51.82 cm 65.60 Hz 9.84 cm 53.0 MPa 0/690 KPa/69.50 cm 67.82 cm 67.63 kg 110.84 cm 51.0 A Agitador 14 kg 127 V .82 cm 67.60 Hz 8.63 kg 108.50 cm 67.60 Hz 7. (kg) TD1030PB TL1003PB0 WGT10201PSBB WGT10201PSLL TD11123PBAYS TD1183PBYS0 WGI11432XSBB Agitador 10.82 cm 65.63 kg 106.0 MPa 0/690 KPa/69.84 cm 53.50 cm 60.82 cm 65. (kg) 24 TD1455PBS1 TD1495PBS1 TD1495PBXS WGI14401PSBB WGA14501PSPB TD15123PBAYS Agitador 14 kg 127 V .84 cm 51.60 Hz 8.84 cm 44. (kg) TD1383PBYS0 TL1303PBAXS WGA13201PSBB WGA13201PSLL WGA13301PSBB WGA13402PSBB TD14103PBYS0 Agitador 13 kg 220 V .82 cm 65.60 Hz 9.84 cm 44.60 Hz 6.84 cm 51.60 Hz 8.50 cm 60.0 A Propela 15 kg 220 V .96 cm 65.84 cm 44.96 cm 65.60 Hz 6.96 cm 65.60 Hz 8.50 cm 67.0 MPa 0/690 KPa/69.0 A Agitador 14 kg 220 V .84 cm 41.63 kg . (kg) WGI11435XSBBX TD1240PBAXS TD1240PBS1 TL1240PBAXS TL1241PBS0 WGA12202PSBB Agitador 11 kg 127 V .60 Hz 9.60 Hz 8.50 cm 60.96 cm 65.0 MPa 0/690 KPa/69.84 cm 53.82 cm 65.00 cm 67.82 cm 65.50 cm 67.0 MPa 0/690 KPa/69.80 kg 103.63 kg 108.84 cm 41.82 cm 65.0 A Agitador 12 kg 220 V .60 Hz 6.60 Hz 7.0 MPa 0/690 KPa/69.82 cm 65. sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox.63 kg 107. 82 cm 65.82 cm 65.5 A Agitador 16 kg 127 V .0 MPa 0/690 KPa/69. sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox.84 cm 49.82 cm 65.84 cm 53.63 kg Modelos Sistema Capacidad (kg) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimens.0 A 0/690 KPa/69.10 cm 67.50 cm 67. 25 . Causa posible Qué hacer • La instalación eléctrica de su casa no • Procurar usar la lavadora cuando sea de día o cuando estén encendidos el mínimo es la adecuada.50 cm 67.63 kg 108.0 MPa 0/690 KPa/69.84 cm 53.84 cm 53.0 MPa 108.33 kg 110.82 cm 65. la instalación. (kg) WGI16501XSGG WGA16401XSBB WGI16501XSPB WGI16542XSPB Agitador 16 kg 127 V .84 cm 49.60 Hz 7.63 kg Solución de problemas Problemas de Funcionamiento Se baja la intensidad de la luz. sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox. (kg) TD15655PMXS TD15655PMYS WGI15502XSBB WGI15501MSBB WGA15401MSBB WGA15402XSBB WGI15501MSLL Agitador 15 kg 220 V .0 MPa 0/690 KPa/69.82 cm 65.0 A Agitador 15 kg 220 V .0 A Agitador 15 kg 127 V – 50 Hz 6.60 Hz 8.82 cm 67.0 A Agitador 16 kg 127 V – 50 Hz 8.63 kg 108.82 cm 67.82 cm 65.0 A Agitador 15 kg 127 V .84 cm 53.Especificaciones Modelos Sistema Capacidad (kg) Tensión nominal en Volts Consumo Presión estática Dimens.50 cm 67.82 cm 65.50 cm 67.50 cm 67.60 Hz 8.63 kg 108.0 MPa 0/690 KPa/69. • Hay varios aparatos instalados en el • Solicitar a un técnico especializado revisar mismo contacto.0 A 0/690 KPa/69.63 kg 108.0 MPa 0/690 KPa/69.84 cm 53.84 cm 53.0 A Agitador 15 kg 127 V – 60 Hz 9. de aparatos electrodomésticos posibles.60 Hz 8.0 MPa 0/690 KPa/69.33 kg 109.82 cm 65.60 Hz 8.0 MPa 109. • Elegir el programa según el tipo de ropa. • Espere a que el flujo de agua regrese a su casa. • El nuevo sistema de lavado está especialmente diseñado para brindarle un excelente lavado reduciendo el maltrato de la ropa. Causa posible Qué hacer • Es normal cuando la lavadora está • Esperar 2 minutos después de que acabó en la etapa de centrifugado. consiste en hacer agitación muy lenta durante 15 minutos. ya que el centrifugado o detener el funcionamiento cuenta con un seguro en la tapa que con el botón de Inicio/Pausa y esperar 2 impide abrirla durante el centrifugado minutos para que se desactive el seguro de la ropa. • Restablezca el interruptor. Reemplace los fusibles o encienda de nuevo el interruptor. • El botón inicio no fue oprimido. • Suministro de agua apagado. • No ha terminado de drenar el agua o no ha exprimido la ropa. mejorando los resultados de lavado. Agita muy lento en el remojo. . • Programa de lavado equivocado. para brindarle un excelente lavado reduciendo el maltrato de la ropa. • Revise que la bomba esté sacando el agua de la tina. No funciona en el enjuague.Solución de problemas Problemas de Funcionamiento No puedo abrir la tapa de la lavadora. • No hay suministro de agua. • No hay suministro de agua. • Espere a que terminen estas etapas. • Restablezca el interruptor. • Es normal con este nuevo sistema de • El nuevo sistema de lavado está diseñado lavado. La lavadora no centrifuga. • Espere a que el flujo de agua regrese a su casa. • El botón Inicio/Pausa no fue oprimido. • Oprima el botón Inicio. • Es normal con este nuevo sistema de lavado. el remojo. de ser así espere un momento. la toma de corriente y que haya energía en la zona donde vive. • Se fundió el fusible o se botó el interruptor general de la casa. • Esto es normal. • Vea que la clavija/enchufe esté enchufada en la toma de corriente y que haya energía en la zona donde vive. • La lavadora está desconectada • Vea que la clavija/enchufe esté enchufada en o no hay energía eléctrica. • Revise los interruptores o fusibles de la casa. • Oprima inicio. Se mueve lento el agitador. • No cerró la tapa. • Ropa atorada en el agitador. • Se fundió el fusible o se botó el interruptor general de la casa. • La lavadora debe tener un enchufe individual. • Acomode bien la ropa. • Abra las llaves de agua fría y caliente por completo. La lavadora no tira el agua. • La lavadora está desconectada o no hay energía eléctrica. 26 • Revise los interruptores o fusibles de la casa. • Suministro de agua cerrado. • Cierre bien la tapa y presione el botón Inicio/ Pausa de nuevo. • Esta programada la opción de remojo. • Abra las llaves de agua fría y caliente por completo. Hace un ruido diferente a las lavadoras tradicionales en el lavado. de la tapa. La lavadora no funciona en lavado. • Lave pequeñas cargas por menos tiempo que las grandes. • Añada el detergente al mismo tiempo en que se está llenando de agua la lavadora. • Tiempo de lavado demasiado largo. • Use detergente líquido. • El detergente no se disuelve. • Retire prendas o agregue más agua. Vuelva a lavar. • El agua no está lo suficientemente caliente. • Siga las instrucciones del fabricante y siga las instrucciones del uso del despachador de detergente. Manchas de colores • Uso incorrecto del suavizante. • Traslape de tintes. • Separe la ropa que genera pelusa (pants. Qué hacer • Puede utilizar la función de Centrifugado manual (ver programación de ciclo manual) así volverá a centrifugar por unos minutos. • Clasifique los colores. • No hay suficiente detergente. Pelusa o residuos de jabón en la ropa. • Añada el detergente al mismo tiempo que se está llenando de agua. • Sobrecarga. • Cargue las prendas no más alto que la última línea de agujeros de la tina de lavado. • Agua dura. antes de cargar la ropa. • Separe las prendas blancas o de colores claros de las prendas de color obscuro. • Uso incorrecto del detergente. • Use un ablandador de agua o instale un filtro ablandador • Verifique el control del calentador. 27 . • Clasificación incorrecta de las prendas. • Use más detergente. Causa posible • Interrupción de energía eléctrica (momentáneamente) • Algunas telas se sienten húmedas cuando se enjuagan en agua fría. • Siga las instrucciones del fabricante y siga las instrucciones del uso del despachador de suavizante.Solución de problemas Problemas de Rendimiento Ropa demasiado mojada. • Poca agua dentro de la tina. • Limpie ocasionalmente el depósito de suavizante. significa que el tinte puede desteñir. • El detergente no se disuelve. toallas) de la que recoge (algodones y poliésteres). • Use agua más caliente. • Verifique que el nivel de agua corresponda a la carga de la ropa. • Traslado de tinte. en especial con cargas grandes. Prendas grisáceas y amarillentas. Si la etiqueta de la ropa indica eso. • Verifique que el selector de nivel de agua coincida con el tamaño de la carga a lavar. • Sobrecarga o nivel de agua incorrecto. Use un cepillo o un palillo de dientes para limpiar los filtros en la lavadora. Problemas con el agua Temperaturas de Lavado/Enjuague. costuras rotas o uso excesivo. Qué hacer • Aunque la lavadora no la causa. Arrugas. y objetos afilados en bolsillos. • Voltee al revés las prendas tejidas (porque se desgarran fácilmente). • Ciclos de lavado y secado incorrectos. • Use el suavizante para telas. puede retardar el proceso volteando al revés las prendas para lavar. botones. • Espere hasta que el calentador caliente de nuevo más agua. • Se usó toda el agua caliente del calentador de agua. • Evite mezclar prendas pesadas (como ropa de trabajo con prendas más ligeras). Desgarres. • Químicos como tintes o decolorantes para el cabello. Causa posible • El selector no se encuentra en la posición apropiada. • Clasificación incorrecta. • Ajuste el ciclo al tipo de tela que lave (especialmente para las prendas de cuidado o delicadas). agujeros. soluciones para ondulados permanentes. • El suministro de agua está cerrado o mal conectado. • Vea las instrucciones del fabricante para usar las cantidades correctas. • Revisar la temperatura del calentador y esperar a que se caliente el agua. Qué hacer • Seleccione la opción de temperatura según sus necesidades y tipos de mancha. • El calentador de la casa no se ajustó correctamente (tomas o mangueras invertidas). • Lave en agua tibia o fría. • Blanqueador sin diluir. cremalleras. broches de presión. • Cierre el agua y quite las mangueras de conexión en la parte trasera de la lavadora. • Abra las llaves de agua fría y caliente y asegúrese que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. • Abroche los ganchillos. • Alfileres. 28 . • Lavados repetidos en agua demasiado caliente. • Enjuague las prendas que pueden tener estas sustancias antes de lavarlas por separado. hebillas de cinturones. • Los filtros de las válvulas de agua están tapados. cierre las cremalleras y botones afilados. • Cargue la lavadora de tal manera que la ropa se mueva con facilidad.Solución de problemas Problemas de Rendimiento Desgaste Causa posible • Esto es normal con mezclas de algodón-poliéster o prendas vellosas. • Nunca use blanqueador sin diluir en el lavado ni directamente en contacto con la ropa. Conecte de nuevo las mangueras a la lavadora. funcionamiento de la lavadora. Cierre y presione nuevamente el botón Inicio/pausa. Esto es normal. • Ruido normal de la lavadora. puede ser necesario cambiarlas después de 5 años. cuando el agua que llega a la casa no es muy dura. • La lavadora está demasiado cerca de la pared (golpea durante el ciclo). ajuste las patas niveladoras girando cada una hacia arriba o hacia abajo según corresponda. • La manguera de desagüe está doblada. Para nivelar las patas traseras de la lavadora. • Verifique el estado de las mangueras de llenado. 29 . genera más espuma. • Mida cuidadosamente su detergente.Solución de problemas Problemas con el agua Fugas de Agua. Qué hacer • Para nivelar el frente de la lavadora. • Tipo de detergente. De ser necesario puede poner doble empaque de caucho en las mangueras. • Ver mismos que Centrifugado. • Agua muy suave. Causa posible • No está nivelada o el piso no está uniforme. Puede ser necesario llamar a un plomero. levante la máquina 10 cm y vuélvala a colocar. • El sistema de su lavadora hace un ruido de ajuste antes de iniciar el exprimido. Use menos jabón si tiene agua suave. Demasiada espuma. Ruido antes del centrifugado. El agua no desagua. • Demasiado detergente. Causa posible • Las mangueras de llenado y desagüe están mal conectadas. El contar con mucha espuma no significa que lava más. • Enderece la manguera y verifique que la lavadora no la aplaste. • El drenaje de la casa puede estar tapado. • Use un detergente que haga menos espuma y siga las instrucciones del fabricante. Qué hacer • Verifique que las conexiones de las mangueras estén bien ajustadas en las llaves y que la manguera de desagüe esté bien insertada y asegurada.• Oprima el botón Inicio/Pausa para detener el brada. • Verifique la plomería de la casa. • Cierre la tapa y presione el botón Inicio/pausa nuevamente. • Las mangueras de llenado fugan. • Use menos detergente. abra la tapa y redistribuya la carga. • La carga de ropa no está equili. • Solución igual que en Centrifugado. Ruido La lavadora hace ruido durante el exprimido. • No está cerrada la tapa. • Retire la lavadora de la pared por lo menos unos 11 cm de la pared. Notas 30 . 878) 783. Coahuila (01.899) 924. Victoria 87390 Matamoros. (01.477) 770-0003.9044. Guadalupe.com.2254 y 924. Torreón-Matamoros #6301 Ote. 7392 y 7397 • Cd. 3490 y 3596 • Querétaro Av.5686 • Tampico Carranza # 502 Pte. Zapata #1585 Pte. • Aguascalientes Av. Ings. Victoria. N.4830 Ampliación Cd. Puebla (01. Juárez Centro 23000 La Paz B.442) 211. Manzana 31 lote 14. Chihuahua (01. Supermanzana 64 Centro 77500 Cancún. 216.0418.F. localice el Centro de Servicio más cercano a su localidad y llame para reportar la falla que presenta el aparato. 4) En el directorio anexo. Aguascalientes #1119 Jardines de Bugambilias 20200 Aguascalientes.70. Costera Miguel Alemán #68 Fracc. S. de las Industrias # 3704 Nombre de Dios 31110 Chihuahua. (01.667) 717. Doctores 88690 Reynosa.9978 • León Prolongación Juárez #2830-B.50.mx Atención al distribuidor: 01.2169 • Tijuana Calle 17 #217 Libertad Parte Alta 22300 Tijuana.4067. Ags. 45 y 46. Militares #156 714.3177 Fuera de Bogotá 01800.) Col.7847 El Salvador (503) 294. modelo y número de serie del producto y tenga a la mano papel y lápiz. Serviplus le Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS..600 México.73.• Instalación de línea blanca • Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía contrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver • Contratos de extensión de garantía cualquier falla en el funcionamiento de su producto.0275.serviplus.4207 Chile 600.Garantía 2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura.998) 880.900 Internet: www.5990 y 5810.90. 7382.P.0760.656) 616.8900 Colombia Dentro de Bogotá (571) 423. Sur (01. Tamaulipas (01. Tamaulipas (01. Madero. Veracruz (01. 0453 • Matamoros y 0454 Porfirio Muñoz Ledo # 22 Magisterial Cebetis • Cd. Tabasco (01. esquina Avenida CFE Zona Industrial del Potosí 78090 San Luis Potosí. Gregorio Méndez ATASTA 86100 Villahermosa.33) 3669.1872.364.Medellín km 1. Quintana Roo (01. Qro.664) 682. Glz. Este documento es indispensable para hacer válida la garantía.444) 826.871) 721. 3428 y 3429 Fracc. 7012 y 3693 • Guadalajara Calzada de las Palmas #130-C San Carlos 44460 Guadalajara.8217 y 19 • Torreón Blvd.800. donde siempre en.868) 817.5266 Guadalajara 01-33-3669-3125 Perú Lima: (511) 705. Chihuahua (01.999) 946. 5 de Febrero # 1325 Zona Industrial Benito Juárez 76120 Querétaro.1444 Guatemala (502) 5811.6673 Fax: 817.F.2890 • Puebla Calle 24 Sur # 3532 (entre 35 y 37 Ote. Jalisco (01.6959 Zona Centro 89100 Cd.C.7901. (01.614) 413.051. Juárez 88060 Nuevo Laredo.4307 (506) 260. nota o comprobante de compra. Yucatán • Culiacán (01. B. 0820 y 0965 • Chihuahua Av. Los Pinos 80120 Culiacán.3000 Monterrey 01-81-8369-7990 Ecuador 1800.8870 y 8871 • Cancun Calle 12 Ote.3600 Fuera de Lima: 01800. 0916. Plaza de Toros 37450 León. 4697 y 4731 • Reynosa Calle Dr.91.0353. (01. Gustavo Díaz Ordaz 27080 Torreón.3731. Sinaloa • México D. Juárez. Santa Mónica 72540 Puebla. Tel sin costo: 01. Buenavista 26040 Piedras Negras.F. (01.800.9464 • Piedras Negras Daniel Farías # 220 Nte.1000 31 . Industrial 97288 Mérida.3125 • La Paz Revolución #2125 entre Allende y B.4666 y 216.5 Las Granjas de la Boticaria 91967 Veracruz. 0458 y Prol.29. (01. 06 y 07 • Monterrey Carretera Miguel Alemán km 5 Vista sol 67130 Cd. 3) Anote la marca. Además de respaldar la garantía de su producto. 2253. • Contratos de mantenimiento preventivo Antes de solicitar un servicio de garantía: 1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación. Las Playas 39390 Acapulco.833) 215.1366 San Lorenzo Tlaltenango 11210 México. 01-55-5227-1000 Argentina (5411) 4489. con Av.449) 978. (01.5010 y 5070 • Veracruz Carretera Veracruz . Tamau• Mérida lipas Calle 22 #323 X 13 y 13a.55) 5227.C. • Venta de refacciones originales uso y cuidados que menciona el instructivo. Coahuila (01. Calderón y Dr.7350.7990 • Nuevo Laredo Guerrero # 2518 Local 3 Col. E.4741.81) 8369. Guanajuato (01. 3090.L. Tamaulipas José de Escando #1730 (01.222) 264.L.744) 482.6223 Costa Rica (506) 260. la ofrece los siguientes servicios: empresa líder en Servicio para línea blanca. Blvd. Guerrero (01. Zona Centro 89400 Cd. Col.229) 921. D.6220 • San Luis Potosí Eje 128.630 Venezuela (0501) 737. 9931 y 9934 • Villahermosa Calle Carlos Green #119-C casi esq. Tamaulipas (01. D.867) 714.993) 354.8475 Centros de Servicio • Acapulco Av. (01. Puig # 406 entre Dr. Juárez Porfirio Díaz # 852 ExHipódromo 32330 Cd.612) 125.834) 314. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacer las reparaciones a domicilio. WGT10201PSBB.A. WGA15402XSBB. de C.70. 4. * Se aplican cinco años en la transmisión y de por vida en la canasta de plástico. • Rotura de piezas por mal manejo. • Daños en pintura y partes de apariencia. TD1455PBS. WGA15401MSBB. Esta garantía solamente es válida en el país en que fue adquirido el producto. Caldas. TD15655PMYS. El tiempo de reparación no excederá de 30 días. factura.P.800. WGI15501MSBB. • Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español. La empresa se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla. PAIS Ecuador* Colombia • Chile Venezuela Perú El Salvador Guatemala Costa Rica México* QUIEN GARANTIZA Mabe Ecuador Mabe Colombia Mabe Chile LTDA. Mabe México. S. WGI14501PSPB. TD1240PBAXS. contados a partir de la recepción de la llamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS. Limitaciones de la Garantía.800. deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS. cuando ésta sea por cuenta del comprador. TD11123PBAYS.364. WGA13201PSBB.V. 125. TL1003PB. sobrecargas accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas. Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto. o algún otro documento que acredite la fecha de compra del producto. WGI11432XSBB.7847 01.3000 (0501) 737. S. de C.1444 (502) 811. contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación. WGI14401PSBB. de C. • Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante. Av. 6. A. • Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados. Colombia Tel. A. WGI11435XSBBX.73. (844) 11 7500 Importado y Comercializado por: Mabe Colombia S. TD1495PBS.V. refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran generarse. S. 3 AÑOS** 2 AÑOS 1 AÑO TELEFONO 1. TD1383PBYS. refacciones. Mabe México. A.100 Alta Suiza UAP #141 DE LA DIAN Manizales. nota. TL1241PBS. de C. en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra. WGI15502XSBB. PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR Producto: Modelo: Fecha de venta: Sello o firma: Marca: No. Mabe México. Productividad No. • Daños en el producto causados en su transportación. • Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito.800. Coahuila C. A. WGA13201PSLL. Corredor Industrial Saltillo. TL1303PBAXS. de Serie: Distribuidor: Fabricado por: Mabe México S.900 • MABE Garantiza la disponibilidad de repuestos por un periodo de 5 años. TD15655PMXS.8475 01. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos: • Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales. WGA13301PSBB. o la factura. 2.4307 01. su traslado a otro país por parte del usuario o personal no autorizado por la firma fabricante generará su cancelación inmediata. S. TD1240PBS.V.800. Carrera 21 #74 . 5.V. No incluye mano de obra. ** Para tarjeta electrónica y tina de lavado.6223 600.90. WGA12202PSBB. llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá obtener las partes. • Daños por uso de partes que no sean genuinas. (096) 878 37 00 32 .29.Póliza de Garantía Se garantizan estas lavadoras automáticas modelos: TD1030PB. 3. WGA13402PSBB. TD1183PBYS. WGT10201PSLL por 3. A. Para plazos de garantía en el resto de los países. Para hacer efectiva esta garantía. de C. TD1495PBXS. TL1240PBAXS. de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea estrictamente doméstico. Mabe Venezuela Mabe Perú Mabe México. WGI16501XSPB. 25169 Tel. WGI16542XSPB. nota o comprobante de compra.051. cuando el producto esté expuesto a la intemperie. WGI16501XSGG.5990 (506) 260. asegurándose de que el producto funcione correctamente. WGA16401XSBB. TD14103PBYS.V. bajo las siguientes condiciones: 1. TD15123PBAYS. WGI15501MSLL. 2 ó 1 año (ver tabla anexa) a partir de la fecha de compra.630 (503) 294. consulte a su distribuidor. Esta Garantía no será válida: • Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada. se deberá presentar el producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se adquirió. consumibles y accesorios. • Si ha sido utilizado con fines comerciales. DEPOSITAR EN CUALQUIER BUZÓN Usted ya ganó UN SERVICIO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO para su lavadora. DE C . DE R. Sólo tiene que registrar su producto para que al término de su garantía de fábrica. quien hará la limpieza.¡ No pierda la oportunidad de hacer suyo este regalo ! RESPUESTAS A PROMOCIONES COMERCIALES SOLAMENTE SERVICIO NACIONAL CORRESPONDENCIA RP09-0487 Autorizado por SEPOMEX MABE MÉXICO S. L. No lo dude ¡ registre sus datos ya ! ¡ FELICIDADES ! 33 . que al término de su garantía le dará la certeza de que la lavadora se encuentra en perfectas condiciones de operación. MDM POLANCO GALILEO 245. reciba la visita de uno de nuestros técnicos especializados. lubricación y ajuste de sus componentes principales de su lavadora.V. POLANCO 11560 D. F. ) Pólizas de Extensión de garantía (la cobertura incluye mano de obra y refacciones) Pólizas de Mantenimiento preventivo. TELÉFONO: Llame a nuestra Línea de Atención al Cliente 018009029900 para que una de nuestras recepcionistas registre sus datos.com. Venta de refacciones originales.900 Para mayor información. Estado Número de serie Fecha de compra MARCA AÑOS DE USO Estufa Refrigerador Secadora Lavavajillas * Válido sólo en la República Mexicana Refacciones Originales 34 México. comuníquese con nosotros.mx el servicio de mantenimiento preventivo para su lavador Técnicos especializados Registre sus datos Nombre Calle y Número Colonia Delegación / Municipio Ciudad Teléfono Número de Modelo PRODUCTOS EN SU HOGAR C.F. SERVIPLUS le ofrece los siguientes servicios posventa: Instalaciones de agua y gas (plomería) para la correcta operación de su lavadora. No requiere estampilla postal. www. D.serviplus. programaremos . y deposítelo en el buzón más cercano. (sólo aplica para el área metropolitana del D. El Seguro Médico para su Línea Blanca Procedimiento de Registro Elija la opción que le parezca más conveniente: CORREO: Escriba sus datos en el formato de registro anexo.F: 52271000 Monterrey: 83697990 Guadalajara: 6693125 Resto del país: 01800.serviplus.P. INTERNET: Registre sus datos en nuestra página de internet: www. Reparación de Línea Blanca fuera de garantía.90.29. Venta de accesorios originales para su Línea Blanca.Servicios Posventa Además de respaldar la garantía de su producto.mx NOTA: Al ingresar sus datos en nuestro sistema.com. Notas 35 .
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.