Manual C4 Pallas

March 29, 2018 | Author: chciccone | Category: Lighthouse, Airbag, Vehicles, Automobiles, Automotive Industry


Comments



Description

2:12 pm, 10/24/08MANUAL DE INSTRUÇÕES Uma parceria rica em inovações CITROËN e TOTAL, parceiras há 35 anos, projetam em conjunto e simul- taneamente motores e os lubrificantes com evoluções tecnológicas de ponta. Um óleo de alta qualidade As equipes de pesquisa da CITROËN e da TOTAL associam-se para oferecer-lhe a melhor combinação tecnológica “motor-lubrificante”, com as maiores vantagens. Com os lubrificantes TOTAL, você escolhe um óleo recomendado, que assegura a performance e a longevidade de seu veículo CITROËN. É por esta razão que os motores CITROËN preferem TOTAL. TOTAL, parceira da CITROËN, SUA parceira. Prezado Cliente, agradecemos pela escolha da marca CITROËN e o felicitamos por sua aquisição. Leia atentamente este manual antes de utilizar seu veículo, pois ele contém informações importantes sobre seu funcionamento, bem como sobre seus equipamentos. Solicitamos que siga rigorosamente as recomendações nele apresentadas. Para ter informações precisas sobre as manutenções do seu CITROËN, consulte o “Manual de Manutenção e Garantia” que compõe este kit de manuais. Conhecer seu veículo tornará seus deslocamentos mais agradáveis. Os equipamentos existentes em seu veículo e/ou seu modo de funcionamento podem variar de acordo com os acessórios instalados e/ou país de comercialização. ATENÇÃO A instalação de equipamentos ou acessórios elétricos que não sejam preconizados pela CITROËN pode ocasionar uma pane no sistema eletrônico de seu veículo. Recomendamos, assim, que contacte uma concessionária autorizada CITROEN antes da instalação de qualquer equipamento ou acessório em seu veículo. 1 22-23 no contato...51 Capítulo V 57 .....................34 Capítulo IV 52 . 31-32 Luzes indicadoras .24 Câmbio automático .........................65 estabilidade ........... 25-26 Piloto Automático ....... 4-5 Controle remoto ..6 Chaves .........Aquecimento ..........71 Conforto interno ...... 38 ¯ 41 Ventilação ..................................Aquecimento - Espelhos retrovisores .......27 Capítulo II 28 ..........75 2 .............................................. 12 ¯ 14 Indicador do nível de óleo do motor ............ 28-29 Mostrador multifunções .................................................................................................. 46-47 Repartição de ar ...........48 Ar-condicionado automático Auxílio ao estacionamento ..........30 Computador de bordo ....................................................................15 Indicador de manutenção .........56 POSTO DE CONDUÇÃO ACESSO AO VEÍCULO INFORMAÇÕES AO CONDUTOR Posto de condução...................................................................... 57-58 Limpador dos vidros ............... 7-8 Portas .70 Iluminação interna .......... 66 ¯ 68 Extintor .........69 Perfumador de ambiente ............. 63-64 Freios................................. 49-50 individual...... 52 ¯ 54 Conta-giros ..... 16-17 Capítulo III 35 .................. Câmbio manual ........27 Limitador de velocidade .. 59-60 Regulagem do cinto de segurança ...... 33-34 Volante com comandos centrais fixos .............. ÍNDICE Capítulo I 4 .62 Vidros elétricos .. 72 ¯ 74 Porta-malas .. 18 ¯ 20 CONDUÇÃO VIDA A BORDO Faróis direcionais ................. 44-45 Ar-condicionado manual .......51 Ventilador traseiro ............... 42-43 Ar-condicionado................Triângulo .......21 Posições da chave Bancos dianteiros ......61 Regulagem do volante .... 55-56 Painel de instrumentos .............Sistema Controle dinâmico de manual .75 Sinalização .......................... 35-36 Bancos traseiros ............. 9 ¯ 11 Alarme antiintrusão .............................37 Ventilação .. ........85 Fusíveis ...78 de uma lâmpada..........91 Generalidades .84 Bateria 12 Volts .................................................................76 Combustível....... 102-103 Motor 2.......................99 Capítulo VIII 100 .. 87 ¯ 90 ÍNDICE ALFABÉTICO .................104 MANUTENÇÃO CONSELHOS PRÁTICOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Abertura do capô .............79 Substituição Identificação .................................. 80 ¯ 82 Reboque ......................90 Capítulo VII 91 .Elevação .......101 Motor 2.......6i 16V .99 Capacidades......................................104 de um pneu ......................0i 16V FLEX ......... ÍNDICE Capítulo VI 76 ..0i 16V ...I ¯ XXV 3 .........................................100 Motor 1.......................................... 92 ¯ 96 Dimensões.....................................................77 Substituição Consumo ..................86 Tabela de fusíveis...................... 97-98 Níveis...................83 Bateria ..... 105 ¯ 107 PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO .... POSTO DE CONDUÇÃO I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 25 24 23 38 37 36 35 34 33 32 26 27 31 28 30 29 4 . 38 Abertura do capô do motor. 32 Antifurto . * Segundo versão e/ou país. fusíveis. 7 Luzes indicadoras. 6 Airbag do condutor. • Iluminação. • Acomodação dos documen. • Espelhos retrovisores. 37 Tampa de acesso à caixa de • Lavadores dos vidros. nível de acabamento.POSTO DE CONDUÇÃO* 1 Comandos : 11 Comando de travamento. 5 . • Zerador do hodômetro par- cial. 23 Porta-luvas inferior. 24 Gancho porta-bolsa. dos das funções. 20 Desembaçador do vidro late. 26 Cinzeiro. 5 Comandos do Piloto Automá. ral (direito e esquerdo). 34 Advertência sonora (buzina). câmbio automático. tifunções. • Lanternas de neblina. 16 Mostrador multifunções C. 3 Comandos: • ESP. automático. to e esquerdo). rios de 12 V. mento/ventilação. I • Vidros elétricos. 28 Acendedor de cigarros. tico e do limitador de veloci- 19 Alto-falantes (tweeters) (direi. 2 Regulagem dos faróis. 33 Comandos do mostrador mul- dade. 30 Alavanca do câmbio manual/ 4 Comandos: 15 Perfumador de ambiente. 17 Comando do pisca-alerta. 13 Comandos : 27 Freio de estacionamento. volante. 31 Ar-condicionado ou aqueci- • Faróis de neblina. 35 Comando de regulagem do 8 Conta-giros/Mostrador do 21 Difusor lateral (direito e es. 29 Tomada elétrica para acessó- • Alarme antiintrusão.ignição. 10 Comandos : • Limpador do pára-brisa. querdo). 25 Auto-rádio-CD. 14 Difusores centrais. tos de bordo. 36 Comandos das funções dis- 9 Comandos do auto-rádio-CD. 12 Painel de instrumentos. • Computador de bordo. 18 Airbag do passageiro. • Segurança para as crianças. • Reostato de iluminação. • Setas. • Exibição dos alertas e esta- • Auxílio ao estacionamento. 22 Compartimento com gaveta poníveis (de acordo com o (direito e esquerdo). C O N TA . Para o período de amaciamento do motor. a iluminação do painel passa de laranja à vermelha. 6 .G I R O S Exibição do regime (rotação) do motor I e exibição da marcha e do modo de funcionamento do câmbio automático Ao se aproximar da rotação máxima. ver “Amaciamento”. indicando a necessidade de engate de uma marcha superior. PA I N E L D E I N S T R U M E N T O S * Na abertura da porta do condutor Mostrador central ou no destravamento com o con. durante aproximada- mente 30 segundos. 7 Controle do nível de óleo do motor 8 Temperatura do líquido de arrefecimento 1 2 3 4 5 6 7 8 Exibição das Zeragem do Exibição dos Exibição das luzes luzes indicadoras hodômetro parcial alertas e do estado indicadoras das funções Reostato de iluminação dos mostradores Com os faróis acesos. você desejar diminuí-la. Se. com a exibição dos ho. liberar a pressão no reostato B. para. após ter aumentado a luminosidade do painel. pressionar o reostato para realizar a regulagem. 6 Indicador de manutenção e hodômetro total. a seguir. 1 Nível de combustível I trole remoto. sucessivamente. diminuí-la. 5 Indicador de velocidade ção (se for o caso). * Segundo versão e/ou país. 4 Parâmetros do piloto automático ou do limitador de velocidade dômetros e da chave de manuten. 7 . será necessário levá-la ao máximo. o conta-giros 2 Autonomia em quilómetros e o painel de instrumentos serão 3 Hodômetro parcial ativados. . será necessário comando D. tico e limitador de velocidade. liberar a pres. “black panel” no mostrador mul- tifunções. pressionar até Em caso de alerta ou modifica- o máximo de luminosidade. O painel de instrumentos continua ta pelo comando A ou através de a exibir as funções: piloto automá- pressão no comando B.o painel de instrumentos. estiver programado com a função . PA I N E L D E I N S T R U M E N T O S * Regulagem da luminosidade I Nota : o reostato de iluminação D permanece funcional no modo de exibição black panel.aplicar uma pressão longa no sejar diminuí-la. Nota: Se. levá-la ao máximo. o rar e pressionar até o mínimo.os mostradores. a seguir. modo black panel é interrompido. você de. black panel. se elas estiverem ativadas. após ter aumentado a Para programar o comando D : luminosidade do painel. para. selecionar a função diminuí-la.validar com uma pressão no íco- 8 * Segundo versão e/ou país. . Libe- ção das funções ou regulagens. A alteração da luminosidade é fei. . A B Reostato de iluminação Black panel (faróis acesos) O reostato de iluminação é ativa. se este . ne «OK». Para o comando B. . auto-rádio.com as setas de comando do são no reostato B. Ela é ativada através de uma pressão no comando D. Esta função permite apagar alguns do quando as luzes são acesas e mostradores para garantir maior aciona : conforto na condução noturna.o conta-giros. . 9 .LUZES INDICADORAS* I Luzes indicadoras das setas. lanternas e faróis do veículo. Faróis de neblina (dian- nado. Seta do lado esquerdo Seta do lado direito Lanternas de neblina Ver «Sinalização» Ver «Sinalização» (traseiras) Ver «Sinalização» As setas funcionam simultaneamente quando o pisca-alerta é acio. Ver «Sinalização» O piscar dessa luz sinaliza um mau funcionamento dos faróis direcionais. teiros) Ver «Sinalização» Lanternas Faróis baixos Faróis altos Ver «Sinalização» Ver «Sinalização». Consultar uma concessionária * Segundo versão e/ou país. CITROËN. ou nível de fluido de freio é insu. 20 km/h. e falha de repartição de frenagem Com o motor em funcionamento.ou sistema de frenagem apre- senta alguma falha. com a ignição ligada e até uma da da exibição de um ícone STOP velocidade de 20 km/h. Consultar um representante da Rede CITROËN. . com o motor em funcionamento. namento estiver destravado. acionado ou mal destravado. 10 * Segundo versão e/ou país. condutor não estiver afivelado. a luz indicadora piscará durante aproximadamente 120 Esta luz indicadora acende no segundos. Sistema ABS Esta luz indicadora é acompanha. Com o motor em funcionamento. . esta luz indicadora acende para ra sinaliza que: sinalizar a abertura de uma porta. apagar após alguns segundos. parar Seu acendimento permanente. Luz indicadora de freio Seu não apagamento pode in- de estacionamento. sultar um representante da Rede indica um mau funcionamento. parar imedia- tamente o veículo.o freio de estacionamento está capô e/ou porta-malas. desligar o mo. . acionamento do motor. da bateria . Após esse período ela acionamento da ignição e deve permanecerá acesa. Ela acende sempre que a ignição Se esta luz indicadora permanecer é ligada e permanece acesa até o acesa quando o freio de estacio. dicar uma falha no sistema (Ver nível do fluido de freio Luz indicadora de detecção de abertura «Freios»). o veículo imediatamente e con. LUZES INDICADORAS* Luz indicadora de Luz indicadora de não. Luz indicadora de carga ficiente. Esta luz indicadora acende se o tor e consultar um representante cinto de segurança do banco do de Rede CITROËN. Acima de no mostrador. CITROËN (Ver «Freios»). o acendimento desta luz indicado. Luz indicadora de falha I parada obrigatória afivelamento do cinto de do airbag frontal segurança do banco do Ver «Airbags» condutor Se esta luz acender. Quando a luz indicadora de nível sentante da Rede CITROËN mento do sistema de despolui. * Segundo versão e/ou país. restam aproximadamente 7 litros Esta luz indicadora fica tempora- riamente acesa no caso de falhas Consultar rapidamente um repre. 2 ou 3 barras piscam no painel de instrumentos. Neutralização O acendimento da luz indicadora ESP/ASR e do comando ESP in- dica a neutralização do sistema. Consultar rapidamente um repre. 11 . Ver «ESP». de combustível no reservatório. Neste caso. luz com o veículo em movimento barras ficam acesas. mínimo de combustível acende. Consultar um representante da Rede CITROËN. Em funcionamento Quando um dos sistemas ESP ou ASR atua. ção. O acendimento ou o piscar desta pletamente abastecido. Em caso de falha Com o veículo em movimento. Luz indicadora restam aproximadamente 2 litros Para recuperar a mensagem de ESP/ASR de combustível no reservatório. indicam uma falha de funciona. alerta correspondente. Quando a última barra apaga. o acendimento da luz indicadora ESP/ASR indica um mau funcio- namento do sistema. Luz indicadora de nível SERVICE cionamento do sistema mínimo de combustível I de despoluição Esta luz indicadora permanece Quando o reservatório está com- acesa no caso de um defeito gra. Consultar um representante da Rede CITROËN. sentante da Rede CITROËN. ver «Lista de alertas». todas as ve. menores.LUZES INDICADORAS* Luz indicadora Luz indicadora de fun. a luz indicadora ESP/ ASR pisca. . VOLANTE COM COMANDOS CENTRAIS FIXOS* I Comandos do piloto automático Comandos do e do limitador de velocidade sistema de áudio Luzes indicadoras das setas e dos faróis Comandos das funções Comandos do mostrador disponíveis (de acordo com Advertência sonora multifunções a versão do veículo) (buzina) 12 * Segundo versão e/ou país. Ver o Manual do Auto-rádio-CD 13 . VOLANTE COM COMANDOS CENTRAIS FIXOS* I Comandos do piloto automático Comandos do Sistema de Áudio e do limitador de velocidade Ativação do limitador de velocidade Seleção e Neutralização / Reativação do piloto automático do piloto automático e do Pesquisa das Exibição das estações ou do limitador limitador de velocidade estações superiores memorizadas de velocidade Diminuição Aumento Aumento Diminuição Mudo da velocidade / da velocidade / do volume do volume Ativação Ativação do piloto do piloto automático automático * Segundo versão e/ou país. VOLANTE COM COMANDOS CENTRAIS FIXOS* Comandos das funções disponíveis Comandos do mostrador multifunções I (de acordo com o nível de acabamento) Validação da função selecionada ou da opção modificada (ver o Manual do Auto-rádio) Reostato de iluminação dos Recirculação mostradores de ar Acesso ao Exibição no «Menu geral» mostrador multifunções Tecla personalizável : - Black panel (função original) ou Seleção do tipo de informa- Anulação da operação - Acendimento / apagamento da luz ção exibida na parte direita em curso ou retorno à de teto ou do mostrador (auto-rádio, exibição anterior - Lista de alertas ou computador de bordo, etc.). - Estado das funções Para exibir o menu de personali- zação, aplicar uma pressão longa nesta tecla. De acordo a versão do seu veículo, o ícone desta tecla pode ser dife- rente. 14 * Segundo versão e/ou país. INDICADOR DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR Na ligação da ignição, o mostra- Indicador do nível de óleo do motor dor exibe: Na ligação da ignição, o indicador de manutenção é exibido durante al- I - o indicador de manutenção, o in- guns segundos e na seqüência o nível de óleo do motor é igualmente dicador do nível de óleo do mo- indicado durante alguns segundos (Ver «Indicador de manutenção»). tor e o hodômetro parcial e, - na seqüência, os hodômetros total e parcial. Esta exibição indica um funcionamento normal. O piscar do ícone «OIL» indica um nível de óleo inferior ao mínimo. Verificar o nível com a vareta de óleo manual. Ver «Níveis». Verificar o nível de óleo do motor num local pla- no e com o motor desligado há pelo menos 15 minutos. Consultar um representante da Rede CITROËN. O piscar do ícone «OIL ----» informa um mau funcionamento do indicador. Consultar um repre- sentante da Rede CITROËN. 15 INDICADOR DE MANUTENÇÃO Ele informa o prazo restante até a próxima revisão de manutenção, a ser realizada de acordo com o I Manual de Manutenção e Garantia do veículo. Esta informação é determinada em função de 2 parâmetros: a quilometragem percorrida ou tempo transcorrido desde a última revisão de manutenção. Funcionamento Funcionamento, se o prazo para Funcionamento, se o prazo de Na ligação da ignição, a chave a próxima revisão de manuten- revisão for ultrapassado simbolizando as operações de ção for inferior a 1.000 km A cada ligação da ignição, a cha- manutenção acende durante al- A cada ligação da ignição, a cha- ve de manutenção e a quilometra- guns segundos; A seguir, a exi- ve de manutenção e a quilometra- gem percorrida após o prazo de bição do hodômetro total indica a gem piscam durante 5 segundos. revisão piscam. quilometragem restante antes da Exemplo : Faltam percorrer 900 Exemplo : Você ultrapassou o próxima revisão (em milhares e Km até a próxima revisão. prazo de revisão em 300 km. A centenas de quilômetros). revisão do seu veículo deverá ser Exemplo : Faltam percorrer 4800 realizada rapidamente. Km até a próxima revisão: Após alguns segundos, o hodô- Após alguns segundos, o hodô- Alguns segundos após a ligação metro total é exibido. metro total é exibido e a chave de da ignição, o hodômetro total re- manutenção permanece acesa. torna à sua exibição normal e a Ela sinaliza que uma revisão de chave de manutenção perma- manutenção deverá ser realizada nece acesa. em breve. 16 Desligar a ignição e colocar a chave na posição S. .INDICADOR DE MANUTENÇÃO Freqüência de manutenção Consultar o Manual de Manuten. .Manter o comando 1 pressionado até o aparecimento do zero e o desa- parecimento da chave de manutenção. 1 Zeragem O seu representante de Rede CITROËN realiza a zeragem após cada revisão de manutenção. se houver necessidade de zerar o in- dicador de manutenção.Desligar a ignição. . seguir o procedimento de zeragem que segue : . antifurto. I ção e Garantia. 17 . Entretanto.Ligar a ignição. .Pressionar o comando 1 e mantê-lo pressionado. SINALIZAÇÃO Alerta sonoro de faróis acesos I Ele é acionado na abertura da porta do condutor. A seta é automaticamente alerta localizado no painel de bor- desativada no retorno do volante. veículo ou manualmente através acionar o comando além do ponto de pressão no comando de pisca- neutro. para cima. O acionamento do pisca-alerta torna o controle das setas inoperante. no desligamento dos faróis ou na ligação da ignição. Direita. para baixo. 18 . para indicar que os fa- róis ficaram acesos. Pisca-alerta Advertência ótica / Lampejo O pisca-alerta aciona as setas si- dos faróis altos multaneamente. Puxar o comando em sua direção. mático do pisca-alerta. com a ignição desligada. Advertência sonora (buzina) Pressionar a parte inferior do volante com comandos centrais fixos. Somente utilizar o pisca alerta em situações de perigo. Uma forte desaceleração do veí- Setas culo provoca o acionamento auto- Esquerda. Ele é automaticamente interrom- pido no fechamento da porta. sível mesmo com a ignição des- ligada. Este alerta não será acionado se Acendimento de emergência o farol de garagem estiver ativa- do pisca-alerta do. O pisca-alerta é automaticamen- te desligado na reaceleração do Para uma mudança de direção. O pisca-alerta funciona mesmo com a ignição desligada. parada de emergência. do. numa O lampejo dos faróis altos é pos. Eles apagam quando a luminosi- dade retornar a um nível adequa. ção» e. atrás do espelho retrovi. 3 Lanternas Lanternas acesas Para ativar o acionamento au- 4 Faróis baixos / Faróis altos tomático dessa função. 3 Não obstruir o sensor de lumi. reção. sele- cionar o «Menu Geral». As lanternas e os faróis baixos acen- dem automaticamente em caso baixa luminosidade. e. 30 ou 15 segundos) no menu de Girar o comando A para frente. faróis estiver ativado. puxando o co- brisa. levar o panhar a sua saída do veículo. • Manualmente. o submenu apagadas «Iluminação e Sinalização». I do pára-brisa. por último. Puxar completamente o comando Acendimento automáti. com a ignição desligada. Nota : é possível modificar a du- Faróis baixos / ração da iluminação do farol de faróis altos acesos garagem (aproximadamente 60. mando de iluminação em sua di- 4 sor interno. exemplo. em um estacionamento. 1 Desligado . porariamente os faróis para acom- 2 Para ativar esta função. depois «Personalização-Configura- Todas as luzes Girar o comando A para a frente. bem como em caso de funcionamento contínuo do limpador do pára-brisa. Esta função é ativada: nosidade.a função de iluminação de 2 Acendimento automático acompanhamento estiver ati- vada. localizado no pára. «Personalização-Configuração». 19 . • Automaticamente se: . em sua direção para realizar a in- co dos faróis versão entre faróis baixos e faróis altos. por comando A à posição 2.SINALIZAÇÃO do ou aproximadamente 5 minutos Farol de garagem 1 A após o desligamento do limpador Esta função permite acender tem.o acendimento automático dos Comando de iluminação Girar o comando A para frente. 2º impulso para frente: acendi- mento das lanternas de neblina.1º impulso para trás: apagamen- to das lanternas de neblina.2º impulso para trás: apagamen- to dos faróis de neblina. . Em função da carga do seu veícu- NEBLINA lo. à esquerda do condu- tor. Regulagem dos faróis DE NEBLINA e LANTERNAS DE zados em situações de neblina ou queda de neve. Eles funcionam com 0 Vazio as lanternas. SINALIZAÇÃO Para os veículos equipados A com faróis e lanternas de I neblina : . . faróis baixos ou faróis al. 2 Carga média 3 Carga total Nota : os veículos equipados Para os veículos equipados com lâmpadas de xenônio pos- com lanternas de neblina : suem uma regulagem automática . . é recomendável corrigir o foco (Comando A) luminoso dos faróis. 1 Carga parcial tos. veículo. 20 .1º impulso para frente: acendi.1º impulso para trás: apagamen- to das lanternas de neblina.1º impulso para frente: acendi- mento dos faróis de neblina. O comando encontra-se no painel de bordo. dos faróis em função da carga do mento das lanternas de neblina. Nota : as lanternas e faróis de Veículos equipados com FARÓIS neblina somente deverão ser utili. . 21 . à baixa velocidade ou em marcha à ré. a luz indicadora «Faróis baixos» pisca. ela permite que o foco luminoso acompanhe o traçado da pista. É recomendada a substituição simultânea das lâmpadas de xenônio após a falha de uma delas.FA R Ó I S D I R E C I O N A I S * Esta função está associada aos faróis com lâmpadas de xenônio. Todas as intervenções para a substituição das lâmpadas de xenônio D1S deverão ser realizadas por um representante da Rede CITROËN (risco de choque elétrico). Função ativada Função desativada Ativação / Desativação Esta função pode ser ativada no «Menu Geral». o modo selecionado de ativação / desativação desta fun- ção é automaticamente recuperado. A qualidade de iluminação nas curvas é consideravelmente me- lhorada. I Durante a utilização dos faróis baixos ou faróis altos. * Segundo versão e/ou país. esta função permanece ativada. Em caso de mau funcionamento do sistema. Ao ligar o motor. Nota : esta função permanece desativada com o veículo parado. Ver «Mostradores Mul- tifunções». Como padrão. Desativação da movimentação automática : 0 Desligado. Nota : uma pressão para baixo aciona uma movimentação por toque. Certificar-se de que as palhetas do limpador do pára-brisa podem funcionar livremente em qualquer clima. atrás do es- pelho retrovisor interno. . o ritmo do limpador do pára-brisa é automaticamente reduzido. Por motivo de segurança. Para a lavagem do veículo. para reativar a função: . O ritmo de movimentação é automaticamente regulado em função da in- tensidade da chuva. Na religação da ignição. localizado no pára-brisa.retornar à posição desligada. sem desativar a movimentação automática. ativada. Movimentação acionada por ATTENÇÃO : toque. 4 Movimentação automática . o sistema do limpador do pára-brisa é desativado durante aproximadamente 1 minuto após o desligamento da ignição. Não obstruir o sensor de chuva. . 1 Movimentação intermitente. L I M PA D O R D O S V I D R O S Posição 1 : o ritmo de movimentação é automaticamente regulado em I função da velocidade do veículo. com o veículo parado. Nota : nas posições 2 ou 3. Veículo equipado com sensor de chuva Através de uma pressão para baixo : movimentação automática ativada. desligar a ignição ou neutralizar a movimen- tação automática.levar o comando à posição 1 e depois à posição 0 ou.desligar o motor do veículo. Limpador do pára-brisa 3 Movimentação rápida.ir para a posição desejada. 22 . 2 Movimentação normal. L I M PA D O R D O S V I D R O S Substituição das palhetas do limpador do pára-brisa I Para substituir a palheta, o limpa- dor do pára-brisa deverá ser leva- do à posição de manutenção. Posição de manutenção Desligar a ignição e, no prazo de um minuto, acionar o comando do limpador do pára-brisa. O lim- pador se posicionará automatica- mente no meio do pára-brisa. A - Lavador do pára-brisa Após a substituição, o limpador Puxar o comando em sua dire- do pára-brisa retornará automa- ção: o acionamento do lavador ticamente à sua posição normal do pára-brisa é automaticamente na ligação da ignição e após uma acompanhado de uma movimen- ação no comando do limpador do tação temporizada do limpador do pára-brisa. pára-brisa e dos lavadores dos fa- róis, se os faróis baixos estiverem acesos. 23 REGULAGEM DO CINTO DE SEGURANÇA E DO VOLANTE I Regulagem da altura do cinto Regulagem do volante de segurança É possível regular a altura e pro- A melhor posição para o cinto de fundidade do volante. segurança é no meio do ombro Com o veículo PARADO, regular (Ver capítulo PRECAUÇÕES DE primeiro a posição do banco e de- UTILIZAÇÃO). pois a posição do volante. Para regular a altura, puxar o co- Ver «Posição de condução». mando e deslizá-lo no sentido de- sejado. Destravar o volante, puxando a alavanca em sua direção, confor- me mostrado acima. Regular a posição do volante e depois travá-lo, levando a alavan- ca a sua posição inicial. Se você pressionar firmemente o volante após o travamento, um pequeno ruído de encaixe (clique) poderá ser ouvido. O volante es- tará, assim, em sua posição defi- nitiva. Por motivo de segurança, estas manobras não deverão ser realizadas com o veículo movimento. 24 ESPELHOS RETROVISORES* I 2 1 Espelho retrovisor interno Espelho retrovisor interno foto- Nota : para uma visibilidade óti- A alavanca localizada na borda cromático automático ma, o espelho passa à sua defi- inferior permite colocar o espelho Ele garante, automática e progres- nição mais brilhante no engate da retrovisor em duas posições : sivamente, a alternância entre as marcha à ré. Posição diurna : a alavanca fica posições diurna e noturna. invisível. A fim de evitar o ofuscamento, o espelho perde automaticamente Posição noturna (antiofuscan- boa parte do seu brilho em fun- te) : a alavanca fica visível. ção da intensidade luminosa pro- veniente da traseira do veículo. Quando a intensidade luminosa diminuir, ele retornará ao seu bri- lho normal, garantindo assim uma visibilidade ótima. Funcionamento Ligar a ignição e pressionar o co- mando 1. - Luz indicadora 2 acesa: modo automático. - Luz indicadora 2 apagada: inter- rupção do modo automático - o espelho permanece na sua defi- nição mais clara. * Segundo versão e/ou país. 25 A se. O movimento inverso é obtido com um novo impulso para trás no comando. Rebatimento elétrico Na posição central. regular o espelho retrovisor se o rebatimento tiver sido acio- selecionado nas quatro direções. os espe- lhos retrovisores podem ser reba- 1 2 tidos manual ou eletricamente. 26 * Segundo versão e/ou país. Consultar um re- térmico traseiro. Regulagem dos espelhos retrovisores externos (de acor. A partir do posto do condutor. destravamento das portas. Rebatimento automático do com a versão do veículo) O rebatimento automático dos Esta regulagem funciona apenas espelhos retrovisores é acionado com a ignição ligada. ignição. Nota : O rebatimento automático çador dos espelhos retrovisores dos espelhos retrovisores pode externos é solidário ao do vidro ser neutralizado. ESPELHOS RETROVISORES* Rebatimento dos espelhos retrovisores I Ao estacionar o veículo. um impulso para trás no comando 1 rebate os espelhos retrovisores. exceto guir. selecionar o espelho retrovisor. O retorno automático dos espe- deslocando o comando 1 para a lhos retrovisores é acionado no esquerda ou para a direita. presentante da Rede CITROËN. O funcionamento do desemba. nado antes do desligamento da acionando o comando 2. . conjuntamente ao travamento das portas com o controle remoto. gundo estágio do comando aciona o condutor deverá certificar-se de que nenhum passageiro impede a a subida ou descida completa do correta movimentação dos vidros. Atenção : Durante esta operação. Ele subirá apenas alguns centímetros. * Segundo versão e/ou país. Sempre retirar a chave do contato de ignição ao sair do veículo. O condutor deverá certificar-se de que os passageiros utilizam corre- tamente os comandos dos vidros elétricos. mes- vidro que é interrompido na libera. comando aciona um movimento do . Comando seqüencial CUIDADO COM AS CRIANÇAS DURANTE AS Uma ação no primeiro estágio do MANOBRAS DOS VIDROS ELÉTRICOS. mo para ausências de curta duração.Pressionar novamente o comando até o fechamento completo. . comandos localizados na porta permitem acionar os vidros elétri. os traseiros. inverter o sentido do movimento. será necessário reinicializar a função antiesmagamento para cada vidro elétrico : . Segurança para as crianças Comandos elétricos Ela neutraliza a manobra dos vidros elétricos traseiros a partir dos bancos A partir do posto do condutor. Se o vidro I encontrar algum obstáculo. vidro e uma nova ação no coman- do interrompe o movimento. Uma ação no se. elétricos permanecem tempora- riamente disponíveis após o des- ligamento do contato (bem como após a abertura das portas dian- teiras). . . a proteção antiesmagamento estará desativada. Antes de acionar os comandos dos vidros elétricos dos passageiros. Após uma desconexão da bateria. As manobras dos vidros elétricos traseiros somente serão possíveis a par- Nota : as manobras dos vidros tir do posto do condutor. ou em caso de mau funcionamen- to.VIDROS ELÉTRICOS* Antiesmagamento Um dispositivo antiesmagamento interrompe a subida do vidro. . ção do comando. ele descerá automaticamente. junto de comandos dos vidros elétricos. no posto do condutor.Descer completamente o vidro com o comando e depois subi-lo. localizado no con- cos do veículo. Em caso de esmagamento durante a manipulação dos vidros. Ela é ativada através de uma pressão no comando A. 27 . CONTROLE REMOTO Destravamento centralizado Uma pressão breve no comando B destrava o seu veículo. Esta operação é confirmada pelo piscar rápido das setas e pelo acendi- mento da luz de teto (se a função estiver ativada). Ela pode acionar o retorno dos espelhos retrovisores externos à posição de utilização. II Travamento centralizado - Fechamento dos vidros - Uma pressão breve no comando A permite travar o seu veículo. - Uma pressão longa no comando A permite travar o seu veículo e fechar os vidros. Nota : A utilização simultânea de Esta operação é confirmada pelo acendimento das setas durante aproxi- outros aparelhos de alta freqüên- madamente 2 segundos e pelo apagamento da luz de teto. Ela pode acio- cia (telefones celulares, alarmes nar o rebatimento dos espelhos retrovisores externos. residenciais, etc.) poderá afetar momentaneamente o funciona- Se uma das portas, ou o porta-malas, estiver aberta ou incorretamente mento do controle remoto. Em fechada, o travamento centralizado não será realizado. caso de mau funcionamento per- manente, reinicializar o controle remoto (ver a próxima pagina). SEMPRE utilizar o comando D do controle remoto para recolher e ejetar a chave. Sua não utilização acarratará danos irreversíveis ao funcionamento da chave. Durante a subida dos vidros com o controle remoto, o condutor deve certificar-se de que nenhum passageiro impede a movimentação dos vidros. 28 CONTROLE REMOTO Destravamento do porta-malas Recolhimento e ejeção da chave Uma pressão no comando C des- O comando D permite recolher e ejetar a chave do estojo do controle trava o porta-malas e as portas. remoto. Esta ação permite também a aber- A não utilização do comando D poderá ocasionar danos ao mecanismo. tura automática do porta-malas. Substituição da pilha do controle remoto Para informações mais detalha- II Abrir o estojo para substituir a pilha. das sobre as opções de confi- guração de funcionamento da Pilha : CR 0523 de 3V. tampa do porta-malas, consul- Reinicialização do controle remoto tar, na pág. 52 deste manual: «Mostrador Multifunções» ¯ Após a substituição da pilha, é necessário reinicializar o controle remo- «Para ativar/ desativar o trava- to. Para isso, ligar a ignição e acionar imediatamente o comando A do mento permanente do porta- controle remoto até a realização da ação solicitada. Esta manobra pode malas.» demorar em torno de 10 segundos. Localização do veículo Não descartar as pilhas usadas em qualquer lugar: elas são preju- Para localizar o veículo num es- diciais ao meio ambiente. Levá-las a um representante da Rede CI- tacionamento, por exemplo, pres- TROËN ou a um dos pontos de coleta de material reciclável da sua sionar o comando A: a luz de teto cidade. acende e as setas piscam durante alguns segundos. O veículo per- manece travado. Exceto para a reinicialização, o controle remoto não funcionará quando a chave estiver no contator de ignição, mesmo que a ignição esteja desligada. Garantir que o controle Atenção! Uma manipulação, ainda que involuntária, no seu bolso remoto não entre em contato ou bolsa, poderá provocar o destravamento das portas. com materiais gordurosos, Entretanto, se nenhuma das portas for aberta num prazo poeiras, água ou fique em de 30 segundos após o destravamento, as portas serão um local úmido. automaticamente retravadas. O uso de chaveiro muito pe- Atenção! O controle remoto poderá ser danificado se não sado pode forçar o eixo da for utilizado o tipo de pilha correto. chave (quando esta estiver Utilizar apenas pilhas idênticas ou do mesmo tipo daquelas no contato de ignição) e pro- preconizadas pela CITROËN. vocar mau funcionamento. 29 C H AV E S Travamento centralizado com a chave Uma ação breve com a chave trava o veículo. Nota : com o veículo parado e o motor desligado, o travamento é confir- mado pelo piscar da luz indicadora do comando de travamento interno. Se uma das portas, ou o porta-malas, estiver aberta ou incorretamente II fechada, o travamento centralizado não será realizado. Antipartida eletrônica O dispositivo de ANTIPARTIDA ELETRÔNICA bloqueia o sistema de ali- mentação do motor. O sistema é automaticamente ativado quando a chave é retirada do conta- tor de ignição. Chave de antipartida eletrônica Todas as chaves contêm um dispositivo de antipartida eletrônica. A chave permite travar e destravar Após a ligação da ignição, é estabelecido um diálogo entre a chave e o todas as fechaduras do veículo e dispositivo de antipartida eletrônica. A parte metálica da chave deverá es- ligar a ignição. tar corretamente ejetada para permitir esse diálogo. Nota : por motivo de segurança, Se a chave não for reconhecida, a ligação será impossível. com a ignição desligada, na aber- Nesse caso, deixar o seu veículo imobilizado e consultar um represen- tura da porta do condutor, um si- tante da Rede CITROËN. nal sonoro é acionado se a chave não for retirada do contato. A chave também permite a neu- tralização do airbag frontal do passageiro (ver «Airbags»). Em caso de perda, somente um representante da Rede CITROËN poderá fornecer novas chaves ou controles remotos. 30 31 . função do comando de destravamento A vado pelo controle remoto ou pela Após a ligação da ignição. realizar do controle remoto ou inserindo a chave. A mento elétrico centralizado.P O R TA S * Travamento interno Uma pressão no comando A aciona o travamento e o destrava. . a extremidade da chave da. por são travadas e a ignição é liga. o tra- vamento elétrico centralizado não será realizado. Fechar a porta. introduzir. Após a intervenção.Ela apaga quando as portas não quando o veículo alcançar a velo- estão travadas.Ela pisca quando as portas estão velocidade de aproximadamente acionando o comando B de cada travadas e o motor desligado. A abertura continua possível pelo lado interno. Circular com o veículo com as portas travadas pode dificultar o acesso ao seu interior em caso de emergência. uma pressão longa no comando chave na porta do condutor. Segurança antiagressão Comando manual (modo de Ao movimentar o veículo. .Ela acende quando as portas Com a porta aberta. na fenda e girá-la. Nota : se uma porta for aberta. Ativação / Desativação da mento normal é retomado através tivado quando o veículo for tra. ela será automaticamente retravada exemplo. quan- do as portas estão fechadas. porta. emergência) A luz do comando A sinaliza os 3 estados possíveis: tema trava automaticamente as É possível travar as portas do veí- portas quando for alcançada uma culo durante uma pane elétrica. * Segundo versão e/ou país. II Se uma das portas estiver aberta B ou incorretamente fechada. 10 km/h. . de destravamento centralizado até a exibição de uma mensagem. cidade aproximada de 10 km/h. o sis. o funciona- Nota : o comando A será desa. P O R TA S * II A Porta-malas Fechamento do porta-malas Abaixar a tampa do porta-malas. corretamente. (comando manual) Segurança Pressionar a tampa até fechá-la O travamento das portas traseiras Quando o veículo estiver em mo. Abertura pelo lado externo utilizando os punhos laterais. é garantido pelo giro da palheta. vimento (velocidade acima de 10 km/h) o porta-malas será automa. O porta-malas ver acionada. . porta ou através do comando de travamento/destravamento in- terno. Quando a segurança manual esti- ticamente travado. a palheta estará na é destravado na abertura de uma horizontal. calizados no acabamento interno Segurança para as crianças da tampa. lo- Puxar o comando A. 32 * Segundo versão e/ou país. Se não for terna. piscar lento da luz indicadora. B. porta. visível externamente. * Segundo versão e/ou país. var uma das portas com a chave. inserir a TRUSÃO que garante: chave no contato da ignição e alarme: • Uma proteção perimétrica ex. Ele é desativado na ligação da ignição. dora se o alarme for desativado A proteção volumétrica pode ser através de pressão no comando neutralizada com o comando 1. luz indica. a luz indicadora perma- nece acesa. a sirene soará por tuados nas portas (portas. • Alarme desativado. sinalizado som (detecção de movimento no pelo piscar rápido da luz indica- interior do habitáculo). • Uma proteção volumétrica inter. através de sensores de ultra. através de sensores si. • Alarme disparado (sinal de uma na. pado com um ALARME ANTIIN. aproximadamente 30 segundos. Nota : em caso de mau funciona- mento.ALARME ANTIINTRUSÃO* DESATIVAÇÃO DO ALARME 2 COM O CONTROLE REMOTO A desativação é automaticamente realizada no destravamento do A veículo (pressão no comando B do controle remoto). tentativa de roubo). A sirene é acionada ao se destra- O seu veículo pode estar equi. II 1 DESATIVAÇÃO DO ALARME COM A CHAVE A instalação compreende uma sirene e uma luz indicadora 2. Esta luz indica os 3 estados possíveis do Para desligar a sirene. sinalizado pelo elétrica. girar até a posição M. dora apagada. malas e capô) e na alimentação • Alarme ativado. interrompida. 33 . por exemplo) no destrava- mento do veículo com o controle remoto. ao modo ativado. uma das portas ou o porta-malas estiver aberto. de destravamento B. de todas as portas. as proteções são ativadas imediatamente o comando 1 durante pelo menos após 5 segundos (perimétrica) e 45 segundos (volu. O alarme é automaticamente ativado 2 minutos após sativação do alarme através de pressão no comando o fechamento da última porta ou do porta-malas. no travamento do veículo. 34 * Segundo versão e/ou país. o travamento centraliza- do não será realizado. Para isso. controle remoto. no comando A do controle remoto. O alarme retorna. Nota : a sirene é automaticamente neutralizada (para a desconexão da bateria. o condutor desejar deixar um animal no A ativação do alarme é realizada através de pressão interior do veículo). após a de. mas o dis- paro permanece memorizado e é sinalizado pelo pis. A luz indicadora do comando 2 permanecerá acesa. aproximadamente. Quando o alarme estiver ativado. me somente é possível se realizado com a chave. remoto. mas o alarme será acionado após. A fim de evitar o disparo do alarme durante a abertura de uma porta ou do porta-malas. Ativação automática car rápido da luz indicadora do comando 2. então. A luz indicadora pára de piscar na ligação da ignição. por exemplo. desligar a ignição e depois pressionar II Na ativação do alarme. 1 segundo. métrica). Ativar o alarme. qualquer tentativa Ela piscará na ativação do alarme. . de roubo acionará a sirene e o funcionamento das se. é obrigatório pres- Nota : sionar novamente o comando de destravamento B do • O travamento do veículo sem acionamento do alar. travando o seu veículo com o controle tas por 30 segundos. ALARME ANTIINTRUSÃO* FUNCIONAMENTO DO ALARME Neutralização da detecção volumétrica O alarme pode funcionar apenas com a proteção peri- Garantir antecipadamente o correto fechamento métrica. • Se. 45 segundos. neutralizando-se a proteção volumétrica (se. Nunca girar a chave para esta posição se o motor já estiver em funcionamento. movimentá-lo ligeiramente. neutralização do airbag frontal do passageiro. • M : Ignição De acordo com a versão veículo. Teste com a chave na posição de ignição 35 . • D : Motor de partida Liberar a chave assim que o motor começar a funcionar. airbags. ABS. STOP. III O não acendimento de uma dessa luzes indicadoras indica uma falha. girando a chave sem forçar. Nota : em caso de falha na primeira tentativa. pressão do óleo do motor e carga da bateria. Aguardar pelo menos 10 segundos antes de acionar novamente o motor de parti- da. freio de estacionamento. as seguintes luzes indicadoras são testadas: luz indicadora do sistema de controle dinâmico de estabilidade ESP. SERVICE. sistema de despoluição. nível mínimo de combustível. desligar a ignição.P O S I Ç Õ E S D A C H AV E N O C O N TAT O • S : Antifurto Para desbloquear o volante. movimentar o volante até seu travamento. NUNCA RETIRAR A CHAVE DA IGNIÇÃO ANTES DA PARADA COMPLETA DO VEÍCULO. movimentar ligeiramente o volante. o seu veículo entra automaticamente em modo econômico. será necessário religar o motor. o volante é desbloqueado (girando a chave para a posição M. (risco de bloqueio do volante e desativação dos elementos de segurança). D : Posição de ligação do motor. III Modo econômico Para evitar que a bateria se descarregue quando o motor estiver desligado. P O S I Ç Õ E S D A C H AV E N O C O N TAT O Trava do volante de direção S : Após a retirada da chave. a fim de facilitar e garantir seu bloqueio. Para reativá-los. se necessário. É OBRIGATÓRIO MANTER O MOTOR EM FUNCIONAMENTO PARA CONSERVAR A ASSISTÊNCIA DA FRENAGEM E DA DIREÇÃO. movimentar o volante levemente. Ao parar. Nota : uma mensagem é exibida na entrada em modo econômico. M : Com a ignição ligada. 36 . após ter retirado a chave do contato. se necessário). Os equipamentos elétricos de conforto e as luzes (exceto as lanternas e o pisca-alerta) são automaticamente desligados. A chave somente pode ser retirada do contato na posição S. Acionamento do motor : ver «Precauções de Utilização». Na seqüên- cia. . liberar lentamente a pressão no pedal de embreagem. em ponto morto. * Segundo versão e/ou país.Ligar o motor de partida. Câmbio de 5 marchas Nota : em caso de falha na pri- meira tentativa. .Não pressionar o pedal do O engate deverá ser realizado len. Motores FLEX Mantenha sempre o reservatório de partida a frio de seu veículo abastecido (ver “Níveis”). para evitar um tranco. pressionar o pedal da em- breagem durante o acionamento do motor de partida para facilitar a ligação do motor. tamente. desligar a igni- ção. acelerador. 37 . . girando a chave até que o motor comece a funcionar (não insista mais que 10 segundos).Garantir que o câmbio esteja lo.CÂMBIO MANUAL* Marcha à ré ACIONAMENTO DO MOTOR Nunca engatar a marcha à ré an- tes da parada completa do veícu. .Em temperaturas inferiores a III 0ºC. NÃO DEIXAR O MOTOR EM FUNCIONAMENTO EM LOCAL FECHADO OU MAL VENTILADO. Aguardar aproximadamente 10 segundos antes de ligar nova- mente o motor de partida. Funcionamento em modo a chave até que o motor comece automático auto-ativo. . com um engate ção. uma a funcionar (não insistir mais adaptação automática ao seu que 10 segundos). III estilo de condução (posição D) Nota : em caso de falha na pri- .Garantir que a alavanca de marchas esteja na posição P ou .O cambio automático possui 3 acelerador. . Mantenha sempre o reservatório mando S ou ). desligar a igni- seqüencial. opções de funcionamento : . NÃO DEIXAR O MOTOR EM FUNCIONAMENTO EM LOCAL FECHADO OU MAL VENTILADO. de partida a frio de seu veículo abastecido (ver “Níveis”).Funcionamento em modo meira tentativa. Por motivo de segurança : • A alavanca de marchas somente poderá ser retirada da posição P se o pedal do freio for pressionado. Posição da alavanca de marchas A posição da alavanca de mar- chas é exibida no mostrador do conta-giros. • Na abertura de uma porta. um sinal sonoro contínuo informa que a alavanca não está na posição P. Motores FLEX (posição D e pressão no co.Marcha à ré (Posição R) N. Aguardar aproximadamente manual das marchas (posição 10 segundos antes de ligar nova- M) mente o motor de partida.Ligar o motor de partida girando . • Sempre garantir que a alavanca de marcha esteja na posição P antes de sair do seu veículo.Funcionamento em modo automático Sport ou Neve.Ponto morto (Posição N) . CÂMBIO AUTOMÁTICO* Alavanca de seleção de ACIONAMENTO DO MOTOR marchas do câmbio automático . . 38 * Segundo versão e/ou país.Não pressionar o pedal do .Parking (Posição P) . outras posições. 39 . Somente engatar esta posição quando o veículo estiver completamente Um dispositivo de segurança im.Posição M para o modo manual. quan- . Garantir o correto posicionamento da alavanca.CÂMBIO AUTOMÁTICO* Utilização do câmbio automático Estacionamento Para evitar um deslocamento do veículo estacionado. III Marcha à ré O motor somente deve ser ligado com a alavanca na posição P ou N. Após ligar o motor. parado e o pedal de freio estiver pressionado.Nunca selecionar as posições P ou R se o veículo não estiver al) pode ser realizada a qualquer completamente imobilizado. não pede o acionamento do motor em acelerar imediatamente após a seleção.Posição D para o modo do o veículo estiver em movimento. durante a condução do veículo. deixar o motor alcançar o regime de ponto morto antes de engatar a posição D ou M. momento. . Para evitar um tranco. com a ala- vanca na posição P. . * Segundo versão e/ou país. ainda que por um breve momento. Somente engatar esta posição quando o veículo estiver comple- tamente parado. Nesta posição. . pressionar o pedal de freio e depois deslocar a Ponto morto alavanca para a posição D. ção M (condução em modo manu. posicionar a alavan- ca em P. Se.Nunca selecionar a posição N com o veículo em movimento. Acionar corretamente o freio de estacionamento. automático. R ou M: Nunca selecionar esta posição. . as rodas motrizes estarão bloqueadas.Posição R para a marcha à ré. A passagem da posição D (condu- ção em modo automático) à posi. a posição N for acidentalmente engatada. Empurrar a alavanca na direção do sinal «+» para engatar uma marcha superior. Para certas manobras (uma ultrapassagem. pode ser feita 40 * Segundo versão e/ou país. O câmbio funciona. Observação : o engate de uma marcha somente pode ser realizado se as condições de velocidade e do regime do motor permitirem.estilo de condução. . o que pode ocasionar o engate automático de uma marcha inferior. . é possível ob- ter a aceleração máxima pressionando completamente o pedal do acelera- dor. Marcha à frente seqüencial Posição da alavanca para o engate manual das marchas. garantindo assim uma maior segurança. o câmbio não enga- tará uma marcha superior.Alavanca na posição M. por exemplo). . sem a necessidade III de intervenção do condutor. Observações : Durante a frenagem. .Puxar a alavanca na direção do sinal «–» para engatar uma marcha inferior. ou a passagem inversa. o câmbio pode reduzir automaticamente uma mar- cha a fim de oferecer um freio motor mais eficiente. . CÂMBIO AUTOMÁTICO* Marcha à frente automática O câmbio seleciona permanentemente a marcha mais adequada aos se- guintes parâmetros : . Quando você retirar bruscamente o pé do acelerador. Os programas Sport e Neve não estão disponíveis no modo de funciona- mento seqüencial. em modo auto-adaptável. A passagem da posição D (condução em modo automático) à posição M (condução em modo seqüencial). .traçado da pista. então.carga do veículo. a qualquer momento. A exibição de uma barra no conta-giros indica uma anomalia. . as luzes indicadoras e apagam . pressionar o botão : a luz indicadora no painel do conta-giros acende. . • Com a alavanca na posição D. Consultar rapidamente um representante da Rede CITROËN Em caso de anomalia : .Não ultrapassar a velocidade de 100 km/h e consultar rapidamente * Segundo versão e/ou país. . III • Com a alavanca na posição D.O câmbio fica bloqueado em uma marcha.o modo «NORMAL» está novamente selecionado.O piscar da luz indicadora da posição selecionada assinala que o modo ainda não foi selecionado. .Normal: para uma condução em condições normais: as luzes indicadoras e devem apagar.Quando a luz indicadora permanecer acesa.Neve: esta posição permite uma condução mais suave. 41 . . pressionar o botão : a luz indicadora no painel do conta-giros acende. • Após uma nova pressão no botão. um representante da Rede CITROËN. . privilegiando o desempenho e as retomadas. adaptada a vias escorregadias.Um forte tranco pode ser sentido durante a seleção da posição R (marcha à ré). confirmando o modo «NEVE». .Sport: esta posição permite uma condução mais dinâmica. o modo selecionado estará confirmado. confirmando o modo «SPORT».CÂMBIO AUTOMÁTICO* Funcionamento em modo automático Sport ou Neve Selecionar o modo de condução : . no painel de «REG». pedal do acelerador. então a velocidade piscará. necessário. . por exemplo). nenhuma velocida. pressionar o botão 2 ou 4. damente 60 km/h e nas marchas Observação: pressões sucessi- mais altas. basta aliviar a pressão do pedal tomaticamente a velocidade sele. exibida em A. PILOTO AUTOMÁTICO* A 3 4 1 Seleção de uma velocidade de Regulagem da velocidade de 2 cruzeiro cruzeiro Na seleção da função “REG” com Você pode regular a velocidade de III Este dispositivo de auxílio à con- o comando 1. em forte veículo poderá variar ligeiramente declive). cruzeiro. Ela será exibida no velocidade de cruzeiro nadas ao piloto automático são campo A do painel de instrumen. pisca. Se 42 * Segundo versão e/ou país. Liberar a pressão do pedal do Para retornar à velocidade de cruzei- acelerador. vas permitem modificar a veloci- Acelerar o veículo até que a ve. Ultrapassagem temporária da Nota: as informações relacio. cionada. A Girar o comando 1 para a posição velocidade exibida em A. Observação : se durante a utilização do sistema for impossível manter a veloci- Nota : a velocidade de cruzeiro do dade de cruzeiro (por exemplo. velocidade. de de cruzeiro é memorizada: sem a necessidade de ação no . memorizada. em relação àquela memorizada. velocidade. A ve.o botão 4 para aumentar a pedal do acelerador. ro. instrumentos. Este dispo. dade de cruzeiro com incrementos locidade desejada seja atingida e de 1 km/h e uma pressão contínua Os comandos do piloto automáti. Durante a operação do sistema é sem- exibidas no campo A do painel tos. pre possível. com incrementos de 5 km/h. ultrapassar a ve- locidade de cruzeiro (para a ultrapas- Seleção da função sagem de um veículo. co estão localizados no volante. locidade de cruzeiro será. pressio- dução permite conduzir o veículo nando : a uma velocidade de sua escolha. do acelerador. através de uma ação no de instrumentos. O veículo manterá au. sitivo somente é ativado acima . então. adaptar a regulagem.o botão 2 para diminuir a de uma velocidade de aproxima. seleção da velocidade em 3 curso : 4 Pressionar o botão 2 ou 4. necerá mais memorizada.retomada da velocidade de A velocidade de cruzeiro selecio- . ou ASR. em A. que con. * Segundo versão e/ou país. 43 . o veículo ace- tinua a ser exibida no painel de lerará fortemente para alcançá-la.Através da pressão no pedal de cruzeiro : nada anteriormente não perma- freio ou embreagem. co. no painel e do acendimento da luz indicado- Estas ações fazem aparecer o de intrumentos. Observação: se a velocidade de Consultar um representante da Estas manobras não anulam a cruzeiro memorizada for superior Rede CITROËN.quando o motor for desligado. nem em pistas acidentadas que apresentem baixa condição de aderência ou qualquer outra dificuldade.Através da ação do sistema ESP culo retornará automaticamente to. instrumentos. O condutor deverá permanecer atento e manter total controle de seu veículo. acompanhada de um sinal sonoro rizada e exibida em A. ícone «OFF» no campo A do pai. quando as condições da pista permitirem a condução a uma velocidade constante. ra SERVICE.Através da pressão no botão 3. cidade de cruzeiro . O ícone «OFF» apagará. É recomendado deixar os pés próximos aos pedais. O veí. Reativação da função . Nota: o piloto automático é desa- tivado com a alavanca de câmbio em ponto morto ou na posição O piloto automático somente deverá ser utilizado neutra. Para reativar o piloto automáti. 2 Desligamento da função . nel de instrumentos. no painel de instrumentos. à velocidade de cruzeiro memo. Não utilizar a função para a circulação em trânsito intenso. à velocidade atual.levar o comando «REG» à posição 0. uma mensagem será exibida.PILOTO AUTOMÁTICO* . assim que a velocidade desejada for 1 alcançada. velocidade de cruzeiro. . pressionar o botão 3. Em caso de mau funcionamen- . III Desativação da função de velo. Os comandos do limitador de velo. Seleção da função Girar o comando 1 para a posição «LIM». deverá ser superior a 30 km/h. A informação «OFF» desaparece. cidade estão localizados no volante. regular e memorizar a velocidade desejada for exibida. é possível Quando a velocidade máxima III Este dispositivo de auxílio à con. então. exceto se ao limitador de velocidade são vas permitem modificar a veloci- exibidas no campo A do painel o pedal for pressionado até o final. a última velocidade de cruzeiro e a infor- mação «OFF» são exibidas : Nota : a velocidade do veículo po- derá variar ligeiramente em rela- ção àquela memorizada. pressionar dução permite selecionar uma ve. de máxima memorizada. Na seleção da função. porária da velocidade máxima»). uma ação no pedal do acelerador Nota : as informações relativas não permitirá a ultrapassagem da Observação: pressões sucessi. 44 * Segundo versão e/ou país. L I M I TA D O R D E V E L O C I D A D E * 3 A 4 1 Regulagem da velocidade Ativação da função de veloci- 2 máxima dade máxima Com o motor ligado. dade máxima memorizada. ser ultrapassada. Quando a função estiver ativada.botão 4 para aumentar a veloci. velocidade programada. Essa velocidade . do campo A. dade de cruzeiro com incrementos ativando o contator de fim de curso de instrumentos. máxima através de pressões bre. de 1 km/h e uma pressão contínua do pedal (ver «Ultrapassagem tem- com incrementos de 5 km/h. o botão 3 para que a função seja locidade máxima.botão 2 para diminuir a velocida. . que não deverá ves ou longas no : ativada. . uma mensagem será exibida. O pedal do acelerador é equipado Esta ação fará aparecer o ícone com um contator de fim de curso. «OFF» no painel de instrumentos.L I M I TA D O R D E V E L O C I D A D E * Desativação da função de velo.quando o motor for desligado. . to. adaptar a regulagem. . pressionar Esta ação não anula a velocidade o pedal do acelerador até o final. máxima memorizada. Desativação da função III erador para retornar à velocidade máxima e reativar a função. rio. Se necessá. Observação : se durante a ope- ração do sistema for impossível A velocidade selecionada anterior- manter a velocidade máxima (de. reativada quando a velocidade do veículo cair abaixo da velocidade Consultar um representante da máxima desejada. por exemplo). 45 . * Segundo versão e/ou país. Para ultrapassar temporariamente a velocidade máxima. a Em caso de mau funcionamen- velocidade piscará. Aliviar a pressão do pedal do acel. clive acentuado. que conti- nuará a ser exibida no campo A Durante a ultrapassagem da ve- do painel de instrumentos.levar o comando «LIM» à posição 0. Ultrapassagem temporária da cidade máxima velocidade máxima 3 Pressionar o botão 3. a velocidade exibida pisca. acompanhada de um sinal sonoro e do acendimento da luz indicado- A função será automaticamente ra SERVICE. mente permanecerá memorizada. Rede CITROËN. locidade máxima. A utilização de tapetes não recomendados pela CITROËN pode gerar o risco de deslizamento sob o pedal do acelerador e impedir a ultrapassagem temporária da velocidade memorizada. pressionar a extremidade da ala- III vanca. em con- junto com a luz indicadora STOP. engatar a 1ª marcha. A parada é obrigatória. Consultar rapidamente um representante da Rede CITROËN 46 * Segundo versão e/ou país. A luz indicadora permanecerá acesa se o freio de estacionamento estiver acionado ou mal liberado. Para os veículos com câmbio auto- mático. Por precaução. Se o freio de estacionamento estiver liberado. indica um nível de fluido de freio insuficiente ou um mau funcionamento do repartidor de frenagem. FREIOS* Freio de estacionamento O freio de estacionamento deve ser acionado com o veículo parado. . selecionar a posição de estacionamento (P) (ver página 38). girar as rodas em direção à calçada. Para facilitar o acionamento da alavanca. Em fortes inclinações. puxando-a e abaixando-a completamente. pu- xando a alavanca com a energia correspondente à inclinação da via. é recomendado pressionar si- multaneamente o pedal do freio. Para liberar o freio de estacionamento. o acendimento desta luz indicadora. A capacidade de funcionamento de todos os elementos elétricos essenciais do ABS é controlada por um sistema de vigilância eletrônica antes e durante os deslocamentos.FREIOS* Sistema ABS-Antibloqueio de rodas Este sistema aumenta a segurança.). sempre conduzir com prudência. dessa forma. Para recuperar a segurança adicional proporcionada pelo sistema ABS. o veículo deverá ser encaminhado a um representante da Rede CITROËN assim que possível. * Segundo versão e/ou país. neve. Em pistas escorregadias (cascalho. 47 . impedindo o bloqueio das rodas em caso de frenagem brusca ou em condi- ções de baixa aderência. gelo. o que se traduz por uma diminuição da sua resistência. A luz indicadora de controle do ABS acende na ligação da ignição e deve apagar após alguns segundos. Ele permite manter o controle da direção. reduzir a distância de parada. Nesses casos. como num veículo convencional sem sistema ABS. Sistema de assistência à frenagem de emergência (AFU) O sistema de assistência à frenagem de emergência permite. o sistema normal de frenagem permanece operacional. Se a luz indicadora de controle acender durante o percurso isso significará que o sistema ABS está inativo. manter a pressão no pedal de freio. Para prolongar a ação do sistema de assistência à frenagem de emergência. nos casos de emergência. alcançar mais rapida- mente a pressão ótima de frenagem e. Ele é acionado em função da velocidade de ação no pedal de freio. III O não apagamento da luz indicadora informará que o ABS está desativado devido a uma falha. etc. Os sistemas ESP/ASR não estarão mais ativados.Pressionar o comando A. Em caso de desvio entre a trajetória seguida pelo veículo e aquela desejada pelo condutor.) O sistema ESP oferece uma se- pode ser adequado neutralizar os sistemas ESP/ASR para fazer com que gurança adicional em condução as rodas patinem e recuperem a aderência. no desligamento da ignição. O funcionamento do sistema é Os sistemas ESP/ASR são novamente ativados : garantido desde que sejam aten- . o sistema ESP atua automaticamente no freio de uma ou mais rodas e no motor. mas isso não deve incitar . Ele também permi- te melhorar a estabilidade direcional do veículo na aceleração. etc. necessários ou a conduzir em ve- locidades muito elevadas. atuando nos freios das rodas motrizes e no motor. verificar o sis- tema num representante da Rede CITROËN. bricantes das rodas e pneus. componentes eletrônicos. através de nova pressão no comando A. Neutralização CONSELHOS DE SEGURANÇA Em condições excepcionais (veículo atolado na lama.Automaticamente. para conduzir o veículo à trajetória desejada. C O N T R O L E D I N Â M I C O D E E S TA B I L I D A D E * Controle dinâmico de estabilidade (ESP) e antipatinagem das rodas (ASR) Estes sistemas estão associados e complementam o sistema ABS. Falha de funcionamento bem como os procedimentos de Em caso de mau funcionamento dos sistemas. a luz indicadora ESP/ASR instalação e manutenção da Rede acende. Funcionamento: Quando um dos sistemas ESP ou ASR atua. didas as preconizações dos fa- . Após uma colisão. O sistema ASR otimiza a motricidade. componentes do sistema de fre- nagem. terra. CITROËN. a luz indicadora ESP/ASR e o comando o condutor a assumir riscos des- acendem. a luz indicadora ESP/ASR III pisca. areia. acima de aproximadamente 50 km/h. normal.Automaticamente. 48 * Segundo versão e/ou país. . ção do sistema. a fim de evitar a patinagem das ro- das. Consultar um representante da Rede CITROËN para a verifica.Manualmente. . . Mostrador ignição. mais próximas ao veículo. contínuo com a exibição do íco- ículo com as barras correspon. 49 . estes sensores informa. à baixa velocidade se torna cada vez mais rápido e lo.A U X Í L I O A O E S TA C I O N A M E N T O * Ativação / Desativação Você pode ativar/desativar o auxí- lio ao estacionamento através de uma pressão no comando 1. menos de aproximadamente ção. A instalação do engate deverá (inferior a 10 km/h. aproximada. * Segundo versão e/ou país. rão a presença de um obstáculo. as barras são exibidas cada vez ser realizada num representante mente). Se o auxílio ao estacionamento estiver desativado. a luz indicadora per- manecerá acesa.a exibição da silhueta do seu ve. dentes à localização na qual um obstáculo foi detectado. o sinal sonoro um reboque é engatado ao veícu- à frente ou à ré.Quando o veículo se aproxima maticamente desativado quando Durante as manobras em marcha de um obstáculo. o sinal sonoro torna-se . veículo. A ativação ou a neutralização do auxílio ao estacionamento é me- morizada no desligamento da Há sensores de distância localiza.um sinal sonoro. III dos no pára-choque dianteiro e/ ou traseiro do veículo.Quando o obstáculo está a localizado no perímetro de detec. da Rede CITROËN. Observação : o sistema é auto- . ne ATENÇÃO no mostrador. através de : 25 centímetros da traseira do . no engate da marcha à ré. um sinal sonoro adverte que o sistema está ativado. Os obstáculos localizados atrás ou à frente do veículo poderão ser detectados. Os obstáculos localizados à frente do veículo poderão ser detectados. a silhueta do veículo é exibida no mostrador. .Os sensores de proximidade não podem detectar os obstáculos localizados exatamente abaixo ou acima dos III pára-choques.Um objeto fino. garantir que os sensores não estejam obstruídos por sujeira. uma baliza ou qualquer outro objeto de formato similar. .no deslocamento do veículo para frente e a uma velocidade inferior a aproximadamente 10 km/h. A U X Í L I O A O E S TA C I O N A M E N T O * Funcionamento : . 50 * Segundo versão e/ou país. como uma vareta. . pode ser detectado apenas no início da manobra e não ser mais detectado quando o veículo estiver mais próximo. lama ou neve. . Observações : . em ponto morto ou com uma marcha engatada.Em climas ruins ou no inverno. A silhueta do veículo é exibida no mostrador. Obs: trata-se de um equipamento de segurança. para soltá-lo rapidamente. 51 . acionar sua fixação. Verifique uma vez por ano as condições da carga. localizado no assoalho do porta-malas. III Triângulo de sinalização Encontra-se no compartimento da roda sobressalente.EXTINTOR .TRIÂNGULO Extintor O extintor está acomodado sob o banco do passageiro dianteiro. que permite ativar ou desativar : .Exibição dos menus do que permite : mostrador C . ESP. anteriormente) ção exibida permanentemen.Hora bir o «Menu Geral» do mostrador multifunções.Acesso ao «Menu geral» Computador de bordo. como. lim- 52 * Segundo versão e/ou país.O acesso à lista de alertas (re- retorno à exibição anterior cuperação dos alertas emitidos E . por exemplo. Pressionar o comando A para exi- 1 . Neste menu.o idioma do mostrador É recomendado que o condutor não manipule os comandos abaixo Menu Geral com o veículo em movimento.Validação e Seleção dos me- nus da função selecionada ou . você Kit viva-voz 2 .Introduzir a distância até o des- do valor modificado tino D . a ativação putador de bordo) na parte ou desativação do acendimento direita do mostrador automático dos faróis. A . a exibi- ção da temperatura piscará (risco de congelamento).o travamento do porta-malas e selecionar : . data e uni- dades .Temperatura externa (Ver manual do auto-rádio- terá acesso às seguintes fun- IV 3 .a luminosidade. M O S T R A D O R M U LT I F U N Ç Õ E S * 1 3 2 Personalização/Configu- ração. auto-rádio-CD. bida pode ser superior à tempera- rádio-CD) tura real se o veículo estiver esta- Comandos cionado diretamente sob o sol. com. hora. .Data e linha de exibição ções: CD) Quando a temperatura externa estiver entre +3 ºC e -3 ºC.O acesso ao estado das funções te (data. pador do pára-brisa. Auto-rádio-CD Nota : a temperatura externa exi- (Ver o Manual do auto.Anulação da operação ou . etc.Seleção do tipo de informa. . B . travamento permanente do . .Selecionar «travamento perma- nente do porta-malas». o funções. Para ativar/desativar o mando B. se- lecioná-la com o auxílio do co. para porta-malas : retornar à exibição permanente.Ativar ou desativar o travamen- to permanente do porta-malas através de uma pressão no co- mando C.Pressionar o comando A.Validar a sua seleção através de uma pressão no ícone «OK» do mostrador. 53 . .Pressionar o comando A. Confir- mar sua seleção através de uma pressão no comando C.Pressionar o comando D. Para acessar o estado das .Selecionar. . . IV similar. o ícone do computador de bordo e depois confirmar com uma pres- são no comando C. . . proceder de maneira ícone «Personalização-Configu.Selecionar. com o comando B. Confirmar a sua seleção através de uma pressão no co- mando C. com o comando B. . ração».Assim que a lista for exibida.M O S T R A D O R M U LT I F U N Ç Õ E S * Para acessar a lista de alertas do computador de bordo : .Selecionar «acesso ao veículo» com o comando B. * Segundo versão e/ou país. Confirmar sua seleção através de uma pressão no comando C.Selecionar a lista de alertas. . com o comando B . guração». Validar a sua seleção através de através de uma pressão no co.Validar a sua seleção através de idioma desejado e validar a sua mando C. Confirmar a sua sele- Validar. mostrador. .Validar a sua seleção através de mostrador. . Confir. são no comando C.Selecionar. do modo de exibição inverso ou .Validar a sua seleção através de mostrador. ração».Selecionar. . Confirmar a sua seleção através de uma pressão no co.Pressionar o comando A. uma pressão no ícone «OK» do seleção através de uma pressão . Confirmar a sua seleção mando C. uma pressão no ícone «OK» do mando C. a seleção comando C. M O S T R A D O R M U LT I F U N Ç Õ E S * o ícone «Personalização-Confi- E guração».Pressionar o comando A. o peratura ou Consumo) e validar . Para regular a lumino. de uma pressão no comando C. Para selecionar o idioma: minosidade. no comando C.Ve- Confirmar através de uma pres. . . mando C. Validar cada seleção . 54 * Segundo versão e/ou país. ção através de uma pressão no comando C. hora.Com o comando B. Nota : esta seleção se refere a to- mostrador com o comando B. . uma pressão no ícone «OK» do Para selecionar as unidades : .Selecionar o seu idioma com o sidade. selecionar a . . Confirmar sua sele. Confirmar sua seleção através das as informações (Consumo . Confirmar a sua sele- C ção através de uma pressão no D B comando C. mar sua seleção através de uma pressão no comando C. . mando B. através de uma pres.Selecionar a regulagem da lu.Selecionar. pressão no comando C. unidade a ser modificada (Tem- .Selecionar. «+» ou «–» e realizar a regula. através de uma pressão no co- ícone «Personalização-Configu. Confirmar sua seleção através de uma pressão Para regular a luminosidade do no comando C. . os valores a serem modificados. uma pressão no ícone «OK» do . selecionar o gem através de pressão no co. locidade) exibidas nos mostradores. o ícone «Personalização-Configu.Selecionar. Confirmar sua seleção através de uma pressão no comando C. Confirmar sua seleção através de uma pressão no comando C. com o comando B. ção através de uma pressão no são no comando C. Na seqüência. o ícone «Personalização-Confi- . Selecionar a configuração do mostrador com o comando B. com o comando B. Com o comando B. com o comando B.Pressionar o comando A. .Pressionar o comando A. .Selecionar a configuração do mostrador com o comando B.Selecionar a regulagem da data e . Para regular a data e hora : mostrador: . . . selecionar os símbolos de regulagem através de uma auxílio do comando B.Realizar as regulagens com o co- normal.Selecionar. com o comando B. selecionar o sub- A B menu das unidades. com o comando B. IV ração».Selecionar a configuração do mostrador. com o comando B. pres. É possível utilizar a programação 1 para cálculos diários e a progra- mação 2 para cálculos mensais. . Zeragem de um percurso Quando a programação desejada for exibida.Distância restante a ser percorrida computador. instantâneas : dor do pára-brisa. Ele permite também o acesso a 3 tipos de informação para duas diferentes programações : Para zerar as informações do .Autonomia IV Para o mostrador C. pressio. no comando «Modo» exibe de maneira permanente as informa- ções do computador de bordo.Consumo instantâneo.Consumo médio da informação desejada. 55 . uma pressão . acesso a 2 tipos de informações tremidade do comando do limpa.Velocidade média nar durante alguns segundos a extremidade do comando. * Segundo versão e/ou país.C O M P U TA D O R D E B O R D O * Para obter a exibição e a seleção Mostrador das diferentes informações. quando da exibição . O computador de bordo permite o sionar com breves impulsos a ex. realizar uma pressão longa na extremidade do coman- do do limpador do pára-brisa. Programações As programações 1 e 2 são inde- pendentes e de utilização idêntica. . Após uma reinicialização do computador de bordo. 56 * Segundo versão e/ou país. C O M P U TA D O R D E B O R D O * Versão do Mostrador Autonomia Informa indica a quilometragem que ainda pode ser percorrida com o combustível restante no tanque. Distância percorrida Informa indica a quilometragem percorrida desde a úl- tima zeragem do computador de bordo. Consumo instantâneo É o resultado do consumo calculado nos últimos 2 segundos. Esta função somente é exibida a partir de 30 km/h. Velocidade média É obtida desde a última zeragem do computador. a indicação de autonomia somente será significativa após certo período de utilização. Quando a distância restante a ser percorrida for infer- ior a aproximadamente 25 km. somente 3 traços serão exibidos. . divi- dindo a distância percorrida pelo tempo de utilização (ignição ligada). Consumo médio É a relação entre o combustível consumido e a dis- tância percorrida desde a última zeragem do compu- IV tador. Nota : nunca movimentar o veículo sem os encostos para cabeça. acionar o comando de des- travamento e pressionar o encosto 1 para baixo. basculando-o até o trava- mento. pressionar o comando de destravamento e puxá-lo para cima. 57 . A regulagem estará correta quando a borda superior do encosto estiver acima do topo da cabeça. deslocar a base do encosto até obter a posição desejada. puxá-lo para cima. Para retirá-lo. 3 4 2 Inclinação do encosto do banco 4 Acionar o comando e regular a inclina- ção do encosto. Altura do banco do condutor 3 Erguer ou abaixar o comando diversas vezes até obter a posição desejada. É possível inclinar o encosto em 45º para trás. O en- costo também pode ter sua inclinação regulada. Para regular o encosto para a cabeça para frente e para trás.BANCOS DIANTEIROS Regulagens manuais Encosto para cabeça 1 Para erguê-lo. o destravamento é obtido er- guendo-se o comando. Regulagem longitudinal V 2 Erguer a barra de comando e depois deslizar o banco para frente ou para trás até a posição desejada. Para abaixá-lo. . Erguer ou abaixar a extremidade posterior do comando 1 para erguer ou abaixar o banco. incli- nação e distância longitudi- nal Regulagem da inclinação do encosto Regulagem do apoio lom- bar Erguer ou abaixar a extremidade anterior do comando 1 para erguer ou abaixar a parte dianteira do banco. BANCO DO CONDUTOR* Regulagens elétricas : Regulagem da altura.na abertura de uma das portas dianteiras. V Acionar o comando 1 para frente ou para trás para avançar ou recuar o banco. Nota : as regulagens do banco permanecem temporariamente dis- poníveis: . Pressionar a extremidade superior do comando 2 para frente ou para trás para regular a inclinação do encosto. 58 * Segundo versão e/ou país. .após o desligamento da ignição. Pressionar a extremidade superior do comando 3 para frente ou para trás para aumentar ou diminuir a sustentação lombar. Uma posição recolhida. timento localizado atrás do en. sições : até o final e pressionar o comando Erguer a tampa. Esta posição garante a segurança dos passageiros e deve também ser utilizada quando da instalação de uma cadeira para criança no sen- tido do movimento.BANCOS TRASEIROS* Encosto para o braço Encostos para a cabeça Para descê-los. O compartimento . pressionar o co- Abaixá-lo para acessar o compar. V . * Segundo versão e/ou país. Para retirá-los. 59 . Nota : nunca movimentar o veícu- canetas. puxá-los para cima costo. lo sem os encostos para cabeça. com os encostos erguidos até seu bloqueio. tem 2 porta-latas e dois porta.Uma posição estendida. quando de destravamento. Os encostos para a cabeça nos mando de destravamento. os bancos não estão sendo utili. bancos traseiros possuem 2 po. zados. travamento. Ao retorná-lo à posição vertical. lado Pressionar o comando A e trazer corretamente seu mecanismo de o encosto completamente para direito. cuidado para não prensar o cinto do com uma gaveta embaixo do de segurança e para posicionar assento do banco traseiro . V O encosto do banco traseiro pode ser rebatido em duas partes. frente. certifi- car-se de seu correto travamento. tome Seu veículo pode estar equipa- Baixar os encostos para a cabeça. Gaveta banco traseiro* nobra dos bancos traseiros. Antes de qualquer manipulação para evitar danificar os cintos de segurança. posicioná-los cuidadosamente na lateral dos encostos do banco. BANCOS TRASEIROS* A Encosto rebatível Quando você realizar alguma ma. 60 * Segundo versão e/ou país. . AQUECIMENTO V 61 .VENTILAÇÃO . localizado sobre o pai- Um conforto máximo é obtido atra. nas partes dianteira e traseira do cionado pode ser automática e habitáculo. etc. esteja limpa e umidade do ar. Para garantir uma boa estanquei- dade do compressor de clima- Difusores tização. mento . loca- arrefecimento do motor.). nel de bordo. veículo está equipado com um É recomendado verificar regular- filtro que permite a retenção par. somente deve ser utilizado com lagem do fluxo de ar. desobstruída (folhas. o ar-condi. é indispensável ligar o Os difusores possuem grades sistema de ar-condicionado pelo para orientar o fluxo de ar (para menos uma vez por mês. Esse filtro deverá ser substituído de acordo com as prescrições de O ar-condicionado utiliza a energia manutenção (ver Manual de Ma.isto provoca um aumento do consumo de combustível. localizada na base condicionado é útil. ma de ar-condicionado no interior Circulação de ar Em caso de tração de um reboque do habitáculo utiliza o sensor de de peso significativo e em climas insolação. temporariamente desligado quan. esquerda / direita) e Para ser eficaz. Garantir que ele não seja obs- do do acionamento do circuito de truído. pois elimina a do pára-brisa. atrás do painel de vés de uma boa distribuição de ar instrumentos.AQUECIMENTO AR-CONDICIONADO Entrada de ar Ar-condicionado Garantir que a grade externa de Em qualquer estação do ano. Deste modo. VENTILAÇÃO . uma poça res (carvão ativado) de água poderá ser formada em- O sistema de ventilação do seu baixo do veículo estacionado. finalidade. de alta temperatura. ção e Garantia”). V garantir que as saídas de ar. mente o sistema de ar-condicio- cial de poeiras e a limitação dos nado (ver “Manual de Manuten- odores. sujeiras. A regulagem automática do siste- os vidros fechados. A água proveniente da condensa- não estejam obstruídas. ção no climatizador é eliminada por um orifício previsto para essa Filtro de poeira / filtro antiodo. cima / baixo. Para um funcionamento ótimo. 62 . do motor durante o seu funciona- nutenção e Garantia). o ar- entrada de ar. o ar-condicionado Sensores comandos que permitem a regu. lizadas sob os bancos dianteiros. Recirculação de ar Esta posição permite isolar odores ou fumaças 1 . Fluxo de ar para os pés. Desembaçador. 63 . 2 .a luz indicadora acende. vidros late- rais dianteiros e pés dos passageiros. Através de pressão no comando 2. do habitáculo e o desembaçamento.Fechar os difusores centrais. 3 . possível.VENTILAÇÃO . 4 .Regulagem da repartição de ar externas desagradáveis e acelerar a obtenção da temperatura desejada. V Para desativar a recirculação de ar. pressionar nova- mente o comando 2.Levar os comandos de temperatura e fluxo de ar à posição máxima. Nota : o sistema não deverá estar com a recirculação de ar ativada. a entrada de ar externo é inter- rompida e a luz indicadora acende. A recirculação de ar deverá ser desativada assim que Fluxo de ar para o pára-brisa e vidros late. para permitir a renovação de ar no interior rais dianteiros.Regulagem da velocidade do ventilador de ar O ventilador de ar somente funciona com o motor li- gado.Ligar o ar-condicionado pressionando o comando 6 . Fluxo de ar para o pára-brisa.AQUECIMENTO AR-CONDICIONADO MANUAL* Painel de comando Desembaçador do pára-brisa e vidros laterais dianteiros . Para obter um bom conforto no habitáculo. . este comando não deverá permanecer na posição 0. * Segundo versão e/ou país. .Regulagem da temperatura de ar Fluxo de ar para os difusores frontais. 64 * Segundo versão e/ou país. de acordo com a versão. V Para ser eficaz. Uma nova pressão liga o desembaçador. 6 . Observação : se o motor for desligado antes do final do desembaçamento. após uma parada prolongada sob o sol. O comando «regulagem de temperatura do ar» 4 permite ajustar o ar-condicionado quando o comando 6 estiver em funcionamento. Uma pressão no comando 5 ativa o desembaçador elétrico do vidro traseiro e. VENTILAÇÃO . A função é automaticamente desligada para evitar um consumo excessivo de corrente elétrica.Desembaçamento do vidro traseiro O desembaçador do vidro traseiro somente funciona com o motor ligado. . O comando do ventilador de ar não deverá estar na posição 0 durante o funcionamento do ar-condicionado.Ar-condicionado O ar-condicionado somente funciona com o motor ligado.AQUECIMENTO AR-CONDICIONADO MANUAL* 5 . dos espelhos retrovisores externos: a luz indicadora acende. o ar-condicionado somente deve ser utilizado com os vidros fechados. Se. Uma pressão no comando desliga o desembaçador. a temperatura interna for muito elevada. a função será automaticamente rea- tivada na próxima ligação do motor. Pressionar o comando 6: a luz indicadora acende. ventilar o habitáculo com os vidros abertos durante alguns instantes e depois fechar os vidros. aconselhamos as seguintes regulagens : Ação em.. * Segundo versão e/ou país.. Para obter. Comando 1 Comando 4 Comando 3 Comando 6 Comando 2 Frio máximo Máximo no Recirculação no início e início e depois Frio depois ON no início regulagens regulagens pessoais pessoais V Calor máximo Máximo no Recirculação no início e início e depois Calor depois .. é recomendado selecionar o funcionamento AUTO.. 65 .R E PA R T I Ç Ã O D E A R * SISTEMA MANUAL Para uma utilização ótima do sistema. no início regulagens regulagens pessoais pessoais Entrada de ar Desembaçador Frio máximo Máximo ON externo Com o ar-condicionado automático. Para isso. V 3 .Ar-condicionado. A diferença entre as temperaturas do lado direito e esquerdo não pode ser superior a 3. . Uma regulagem ao redor de 21 permite obter um conforto ótimo.Regulagem da temperatura do lado direito Para exibir a temperatura desejada.Funcionamento automático Este é o modo normal de utilização do sistema. . 66 * Segundo versão e/ou país.À esquerda.Fluxo de ar.Mostrador lizar o modo AUTO. . Uma pressão neste comando. . para aumentar a temperatura.Recirculação de ar. confirmada pela exibi- ção de «A/C» e «AUTO». de acordo com a escolha pessoal. é aconselhável manter todos os difusores abertos.Regulagem da temperatura do lado esquerdo 4 . é possível optar por uma regulagem entre 18 e 24. permite gerenciar automati- camente. AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO INDIVIDUAL* Painel de comando 2 . Nota : a fim de evitar o embaçamento dos vidros do veículo em climas frios ou úmidos. e de acordo com a temperatura selecionada.Temperatura do habitáculo. é aconselhável uti- 1 . . o conjunto das 5 seguintes funções: . para diminuir a temperatura. .À direita.Repartição de ar. Entretanto. girar o comando 3 ou 4 : . O ícone «A/C» apaga.Recirculação de ar solicitação de aquecimento máximo (acima de 27). ior a 15). Mantendo-se todas as demais regulagens. Os pés dos passageiros. Através de pressão no comando 6. Esta função deverá ser desativada o mais . após uma parada mais ou me. A fim de evitar o embaçamento dos vidros do veículo Os difusores centrais. Esta função também pode ser acessada solicitação de ar-condicionado máximo (infer. esta posi- ção permite isolar odores ou fumaças externas desa- Observações : gradáveis. O pára-brisa e vidros laterais dianteiros. V Retomada manual de uma ou mais funções É possível regular manualmente cada uma das fun- ções 5. a entrada de ar externo é interrompida e o símbolo correspondente A exibição de «LO» (low) corresponde a uma é exibido. 7 e 8. por uma pressão no comando do volante.Ar-condicionado Pressionar o comando 5 para desligar o ar. para alcançar rapidamente o conforto desejado. Para religar o ar-condicionado. culo muito distante da temperatura de conforto. Neste caso. não Para desativar a recirculação de ar. O ícone «A/C» acende. a diferença de temperatura.Ao entrar no veículo.Durante rodagem com o motor frio. O pára-brisa. condicionado. pressionar novamente o comando 5.Regulagem da repartição de ar ho máximo para compensar. vamente no mostrador os fluxos de ar para: . rapidamente possível.AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO INDIVIDUAL* A exibição de «HI» (high) corresponde a uma 6 . o mais rapidamente Pressionar o comando 7 para exibir sucessi- possível. pressionar nova- será necessário modificar a seleção da temperatura mente o comando 6. a fim de evitar uma grande difusão de ar frio. laterais e pés dos em climas frios ou úmidos. 7 . O sistema seleciona automaticamente seu desempen. 67 . é aconselhável utilizar o passageiros. * Segundo versão e/ou país. para permitir a renovação de ar nos prolongada e com a temperatura interna do veí. a exibição da função «AUTO» será can- celada. no habitáculo e o desembaçamento interno. vidros laterais dianteiros e pés dos passageiros. o fluxo alcançará pro- gressivamente seu nível ótimo. 5 . Os difusores centrais e laterais. modo AUTO. Desembaçamento do vidro traseiro Para regular a intensidade do ar ventilado. Pressionar o comando de diminuição da inten- Nota : para evitar o embaçamento e a degradação da sidade do ar 8 até aparecerem apenas duas qualidade do ar no habitáculo. Para interromper a função. O retorno ao funcionamento automático é obtido pressionando o comando AUTO. Para diminuir. a luz indicadora acende e o comando: o símbolo é exibido no mostrador. Este comando permite o rápido desembaçamento do Para aumentar. a luz indicadora acende e estará disponível. pressionar Em funcionamento. AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO* 8 .Desembaçamento do pára-brisa e vidros late- rais dianteiros ar-condicionado. pressionar novamente o co- mando de aumento da intensidade do ar 8 ou o co- Este comando permite o rápido desembaçamento mando AUTO. A intensidade do fluxo de ar é indicada no mostrador através do preenchimento progressivo das pás do Neutralização do ar-condicionado ventilador. O conforto não estará mais garan- tido. Ele é automaticamente desligado para evitar um consumo excessivo de corrente elétrica. Para interromper a função. garantir a manutenção pás prenchidas no mostrador. repartição de ar. Ele age automaticamente no fluxo do ventilador de ar. do pára-brisa. V Isso neutralizará a maioria das funções do sistema de 9 . 68 * Segundo versão e/ou país. vidro traseiro. ar-condicionado e entrada de ar. pressionar novamente o comando 9 ou o comando AUTO. somente o desembaçador do vidro traseiro 10 Em funcionamento.Intensidade do ar ventilado 10 . pressionar novamente o comando 10. Para reativar a função. . o símbolo é exibido no mostrador. de um fluxo de ar suficiente. A temperatura do ar é a mesma do habitáculo. 69 .VENTILADOR TRASEIRO* 1 V Para regular o fluxo de ar para os bancos traseiros. girar o comando 1. * Segundo versão e/ou país. V Nota : os difusores centrais de- vem estar abertos. Não abrir os cartuchos. Não tentar substituir os cartuchos por outros que não sejam homologados pela CITROËN. 70 * Segundo versão e/ou país. Para retirar o cartucho. tampa A do cartucho novo: en- tral. . Em caso de ingestão. fluxo de ar perfumado com o co. caixá-la no cartucho instalado e É possível interromper e regular o puxá-lo. periodicamente. tema. procurar auxílio médico e mostrar a embalagem ou a etiqueta do produto. remo. Conservar o material longe do alcance das crianças e animais. Conservar a embalagem do cartucho com as instruções e precauções de utilização. utilizar a localizado à direita do difusor cen. utilizar somente perfumadores de ambiente e cartuchos homologados. Por motivo de segurança. Evitar qualquer contato com a pele e olhos. PERFUMADOR DE AMBIENTE* A A 1 O perfumador de ambiente está Para instalar um cartucho. Não instalar ou retirar um cartucho com o veículo em movimento. As recargas devem ser renovadas mando 1. ver a tampa A e inseri-lo no sis. Não tocar a mecha perfumada. ou na abertura de uma porta. Elas não funcionam com a ignição desligada ou durante o modo de economia de energia.ILUMINAÇÃO INTERNA* LUZES DE TETO DIANTEIRA E TRASEIRA 1 . . * Segundo versão e/ou país. Nesta posição. a luz de teto está neutralizada e permanentemente apagada. Acendimento automático das luzes de teto . 2 . 71 .Ao sair do veículo : Elas acendem na retirada da chave do contator de ignição (temporização de aproximadamente 30 segundos).Luz de teto basculante Deslocar o comando 1 para uma das 3 seguintes posições: Nesta posição. Elas apagam 30 segundos após o fechamento das portas ou na ligação da ignição.Ao entrar no veículo : V Elas acendem no destravamento do veículo ou na abertura de uma porta. Nesta posição.Luzes de leitura Uma pressão em um dos comandos 2 acende ou apaga a luz de leitura correspondente. As luzes de leitura também são neutralizadas. a iluminação é permanente. Elas apagam 30 segundos após o fechamento de todas as portas ou imediatamente. a luz de teto acende na abertura de uma porta ou porta-malas. no travamento do veículo. Alças de apoio / Ganchos Por motivo de segurança. óculos e cartões telefô- V nicos. Pressionar o comando B para pecíficos para a acomodação de nado dos difusores. abrir ou fechar a disqueteria. o porta-cabide porta-luvas deve permanecer fechado quando o veículo estiver em movimento. seiro central. O porta-luvas possui locais es. . CONFORTO INTERNO* Porta-luvas Porta-luvas ventilado Disqueteira (CDs) Para abrir o porta-luvas. A luz do porta-luvas acende automa- ticamente na abertura da tampa. Ele ventila o mesmo ar-condicio.Pressionar a parte superior para fechar o gancho. manualmente regulável. Gancho porta-bolsa . de ar A. . 72 * Segundo versão e/ou país. puxar a O porta-luvas possui um difusor Ela está localizada no apoio tra- maçaneta e abaixar a tampa.Pressionar a parte inferior para abrir o gancho. canetas. CONFORTO INTERNO* Gaveta no painel frontal Pára-sol Acendedor de cigarros Para abrir. Para recuperar um objeto. desde que 12 volts a ignição esteja ligada. pressionar o centro da tampa. retirada. posicionar o pára. O acendedor de cigarros ergue- se ligeiramente para facilitar a sua V Pára-sol com espelho ilumi. ter o pára-sol para baixo. * Segundo versão e/ou país. reba. Ele somente funciona com a igni- gaveta. sol na lateral. ção ligada. Tampa do compartimento Para abrir. tantes o acionamento automático. Ela está localizada no console central. nado O espelho é automaticamente ilu- minado na abertura da tampa de Tomada para acessórios ocultação do espelho. um Em caso de ofuscamento pelos Pressionar e aguardar alguns ins- orifício foi previsto para erguer o vidros laterais. 73 . (Potência máxima: 150 Watts) A tomada somente funciona com a ignição ligada. fundo da gaveta. pressionar o centro da Para evitar o ofuscamento. direção. CONFORTO INTERNO* Cinzeiro dianteiro Tapetes Para esvaziar o cinzeiro.recuar o banco ao máximo.remover completamente as fixa- Recolocar a parte frontal do cin. posi- cioná-lo corretamente e recolo- car as fixações.não sobrepor 2 tapetes. .retirar as fixações e depois o ta- traseira. Durante a retirada do tapete do lado do condutor: V . Recolocação . pete. 74 * Segundo versão e/ou país. . pressionando-as. zeiro e depois pressionar a parte . erguer Utilizar exclusivamente as fixa- a parte traseira e puxá-lo em sua ções fornecidas no estojo.utilizar apenas tapetes adap- tados às fixações existentes no veículo. ções. Na recolocação do tapete. Garantir que o tapete esteja bem fixado. A utilização des- sas fixações é obrigatória. Para evitar qualquer interfe- rência com os pedais : . imobilizados no porta-malas. Rede de sustentação Não colocar objetos duros ou pesados sobre a Ela permite manter os objetos tampa traseira. 75 . Por motivo de segurança. * Segundo versão e/ou país. é re- comendado colocar os objetos mais pesados sobre o assoalho. Eles poderão danificar os Fixação superior filamentos do vidro térmico traseiro e tornarem-se projéteis perigosos em caso de frenagem brusca ou colisão. do porta-malas e no encosto do banco traseiro para a fixação das cargas.P O R TA . o mais próximo possível do encosto do banco. em V caso de frenagem brusca.M A L A S * Anéis de fixação Anel de fixação no assoalho Persiana traseira Utilizar as 2 fixações superiores e Uma persiana pode ser instalada os 4 anéis de fixação no assoalho no vidro traseiro. 76 . ABERTURA DO CAPÔ 2 1 Esta operação somente deverá Acionar o comando B. conforme Haste de sustentação do capô: ser realizada com o veículo indicado acima e erguer o capô. locali- zado sob o painel de bordo. Evitar a abertura do capô sob vento forte. sua direção o comando A. puxar em 2. VI Garantir o correto travamento do capô. soltar a haste de sustentação do parado. abaixar o capô e liberá-lo até o completo travamento. Fechamento do capô Colocar a haste na sua posição inicial. capô e posicioná-la em 1 ou em Para destravar o capô. 6i 16V VI 77 .MOTOR 1. MOTOR 2.0i 16V VI 78 . MOTOR 2.0i 16V FLEX VI 79 . Nunca ultrapassar o B Filtro de poeira / filtro an- tiodores (carvão ativado) to do motor nível máximo. localiza- das no reservatório de expansão. fabricante. verificar também antes de percursos longos. Líquido do lavador de Qualidade : Ver «Manual de Ma- vidros e lavador dos Qualidade : Ver «Manual de Ma- nutenção e Garantia» nutenção e Garantia» faróis Se a luz indicadora acender Utilizar preferencialmente os pro. tar entre as marcas MINI e MAXI ligado há pelo menos 15 minutos. 80 . Verificar o nível de óleo do motor O nível do fluido de freio deve es- num local plano com o motor des. parar imediatamente e consul- O nível deve estar entre tar um representante da Rede Capacidades : ver «Capacidades» CITROËN. medição de óleo. estiver quente. as marcas MINI e MAXI da vareta. Bateria 12 volts Entre as revisões periódicas de manutenção. se o motor «Níveis»). Qualidade : Ver «Manual de Ma- nutenção e Garantia» Nunca realizar uma interven- ção no circuito de arrefeci- mento de um motor quente (Ver Ao realizar intervenções sob o capô do motor. Retirar a vareta manual de com o veículo em movimento. NÍVEIS Consultar o capítulo Precauções de utilização A Filtro de ar Óleo do motor Fluido de freio Respeitar as precauções do Ma- nual de Manutenção e Garantia. ainda que desligado e com a ignição cortada. verificar freqüentemente o nível de óleo do motor. Ver «Manual de Manutenção e Garantia» O nível do líquido deve estar entre as marcas MINI e MAXI. dutos preconizados pela CITROËN. teria de emergência». recomendadas pelo Ver «Partida com uma ba. localizados no reservatório. Líquido de arrefecimen. aguardar MINI pelo menos 15 minutos antes de abrir o reservatório. o motoventilador do motor pode entrar em funcionamento a qualquer momento. MAXI VI Com o motor quente. Durante as intervenções sob o capô do motor. localizadas no vaso de expansão. Girar lentamente a tampa para aliviar a pressão do circuito. com o motor quente. fecimento indica uma falha que Ele jamais deverá ultrapassar o deve ser verificada o mais rapida. Complemento do óleo do mo- mento Garantir o correto fechamento tor A verificação do nível e o comple. CITROËN. da tampa. Recolocar a tampa do cárter VI antes de fechar o capô. 81 . ainda que desligado e com a ignição cortada. tar o nível de óleo. por exemplo. Retirar a vareta antes de comple- mento do líquido de arrefecimento Nota : a necessidade de reposi. pro- tegendo-se com um pano.líquido de arrefeci. Verificar o nível deverão ser realizados com o mo. Manutenção e Garantia». Aguardar 15 minutos ou até que a Qualidade : Ver «Manual de temperatura seja inferior a 100ºC. Motor quente mente possível. Retirar a tampa de proteção. o motoventilador pode ser automaticamente acionado a qualquer momento.NÍVEIS Complemento do líquido de arrefe- cimento O nível de líquido de arrefecimen- to deverá estar entre as marcas MINI e MAXI. após o complemento. Completar o nível. Se o comple- mento for superior a 1 litro. ção freqüente do líquido de arre. en- caminhar o veículo para verifica- ção num representante da Rede Radiador . tor frio. nível máximo. Líquido dos lavadores de vidros Para uma qualidade ótima de lim- peza e para a sua segurança. climática. Qualidade : Ver «Manual de Manutenção e Garantia». veículos FLEX: Este reservatório tem capacidade para 0.Abasteça o reservatório até o o motoventilador pode ser automaticamente nível atingir a marca «MAX» acionado a qualquer momento. 4. qualquer que seja a condição Capacidade : Ver «Capacidades». localiza- das no reservatório.Feche o capô. Para abastecê-lo: 1. parar imediatamente e consul- tar um representante da Rede CITROËN.Abra o capô 3.55 litros de gasolina. ainda que desligado e com a ignição cortada. girando-a no sentido horário. Utilizar exclusivamente o fluido recomendado pela CITROËN. Este fluido deve ser substituído a cada 2 anos.Remova a tampa do reserva- tório girando-a no sentido anti. Fluido de freio lizar preferencialmente os produtos O fluido sintético garante uma proteção contra a corrosão e um funcio- recomendados pela CITROËN. uti. NÍVEIS 5. namento correto do sistema de frenagem. 82 .Desligue o motor 2. O nível do líquido deve estar entre as marcas mini e maxi.Recoloque a tampa do reservató- rio. 6. VI Reservatório de gaso- lina para partida a frio . com o horário motor quente. Reservatório do fluido de freio Verificar regularmente o nível. Se a luz indicadora acender com o veículo em movimento. Durante as intervenções sob o capô do motor. 55 litros Capacidade do óleo do motor Motor (em litros) (1) 1.C A PA C I D A D E S Líquido dos lavadores dos vidros 3.5 litros aproximadamente Volume do reservatório de combustível 60 litros Volume do reservatório de partida a frio 0.6i 16 V 3.0i 16V 5 2.25 2.0i 16V FLEX 5 VI (1) Após troca de óleo e substituição do filtro de óleo 83 . etc. Nunca aproximar uma chama ou criar faíscas próximo rias. evitando to. 84 . inversa da conexão. Ligar o veículo com a bateria descarregada. cá-los. C Conectar os cabos de acordo com a ordem indicada no esquema e garantir que as garras estejam bem presas (risco de geração de faíscas). Em caso de utilização da bateria de outro veículo. proteger seus olhos e face. Não se debruçar sobre as bate. C B Verificar se a bateria de emergência está com a tensão 3 adequada (12 V). Os dois veículos não de- vem estar em contato direto. o mo. C Ponto metálico do veículo com a bateria descarre- gada. é possível utilizar uma bateria de emergência sobressalente ou de outro 2 veículo. é necessário respeitar um prazo de 3 minutos após o desligamento da ignição sem realizar nenhuma ação que impeça o restabelecimento do circuito elétrico do veículo (como a manipulação das portas e porta-malas. que é corrosivo. B AT E R I A Partida com uma bateria de emergência Se a bateria estiver descarregada. A A Bateria descarregada (sob o capô do motor) 1 B Bateria de emergência. Ligar o veículo com a bateria de emergência. Nota : para qualquer operação que necessite de uma desconexão da bateria. Deixar o motor funcionando durante aproximadamente 1 minuto em um regime levemente acelerado.). VI Conselho Não tocar nas garras durante a operação. ação no controle remoto. Em caso de contato com a pele. 4 tor deste deve estar desligado. enxaguar imediata e abundantemente com água limpa. Desconectar os cabos na ordem A bateria contém ácido sulfúrico diluído. Durante uma manipulação. à bateria (gás explosivo). Sincronização do controle remoto. Travamento elétrico centralizado. VI 85 . Após uma desconexão prolongada da bateria. hora. . idioma.Aguardar aproximadamente 1 minuto antes de acionar o motor de par- tida.Girar a chave de ignição. Será necessário realizá-las novamente. Parâmetros do mostrador multifunções (data. Estações do auto-rádio. unidades de distância e de temperatura). Certas regulagens são anuladas. poderá ser necessário reinicializar as seguintes funções: . . . .B AT E R I A 1 2 V O LT S Ligação do motor após a desconexão e reconexão da bateria . Função antiesmagamento dos vidros elétricos. a fim de permitir a reinicialização dos sistemas eletrônicos. . Os números dos fusíveis estão indicados na caixa de fusíveis. Bom Queimado Pinça A 86 . girar o parafuso da tampa da caixa ¼ de volta e abrir a tampa. FUSÍVEIS Caixa de fusíveis Há 2 caixas de fusíveis localizadas sob o painel de bordo. que VI contém também alojamentos para fusíveis reserva. 1 no compartimento do motor e 1 sobre a bateria. Fusíveis sob o painel de instrumentos Para acessar os fusíveis sob o painel de bordo. localizada na caixa de fusíveis. Substituição de um fusível Antes de substituir um fusível é necessário conhecer a causa do incidente que levou à queima e efetuar os reparos necessários. Substituir um fusível queimado por outro de mesma ampera- gem (mesma cor) Utilizar a pinça especial A. Sensor de luminosidade/chuva .Comandos no volante .Tomada de diagnóstico VI F12 15 A Banco elétrico F13 5A Tomada de diagnóstico .Faróis direcionais .Painel de instrumentos .Airbag F15 30 A Travamento centralizado F16 SHUNT F17 40 A Vidro térmico traseiro * Segundo versão e/ou país. 87 .Conta-giros .Freio F11 15 A Antifurto da direção . piloto automático e limitador de velocidade) F5 30 A Vidros elétricos dianteiros F6 30 A Vidros elétricos traseiros F7 5A Iluminação interna F8 20 A Auto-rádio .Alarme Acendedor de cigarros dianteiro .Contator do freio .Contator do pedal de embreagem (ESP.ESP .Tomada traseira de F9 30 A 12 V .Tomada dianteira de 12 V .Mostradores .Acendedor de cigarros traseiro F10 15 A Câmbio automático .Alimentação PSF1 F14 15 A Ar-condicionado .TA B E L A D E F U S Í V E I S * Fusíveis sob o painel frontal Referência Amperagem Funções F1 15 A Livre F2 30 A Travamento centralizado F3 5A Airbag Tomada de diagnóstico .Direção F4 10 A assistida . . Livre F39 20 A Livre F40 20 A Ventilador traseiro 88 * Segundo versão e/ou país. TA B E L A D E F U S Í V E I S * 38 37 36 40 39 Caixa de fusíveis Referência Amperagem Funções F36 20 A Amplificador Hi-Fi VI F37 30 A Banco elétrico do condutor F38 . localizados nas caixas. fechar a tampa com cuidado. Deste modo.TA B E L A D E F U S Í V E I S * Fusíveis sob o capô do motor Caixa de fusíveis Para acessar a caixa de fusíveis no compartimento do motor. VI Após a intervenção. As intervenções nos fusíveis MAXI de proteção suplementar. 89 . O mau posi- cionamento e/ou fechamento da tampa pode ocasionar danos ao veículo. * Segundo versão e/ou país. garantir a estanqueidade da caixa e que nenhum líquido entre em conta- to com os fusíveis. são reservadas exclusivamente aos representantes da Rede CITROËN. des- travar a tampa e retirá-la. TA B E L A D E F U S Í V E I S * Fusíveis sob o capô do motor Referência Amperagem Funções F1 20 A Calculador de controle do motor .Grupo motoventilador F2 15 A Advertência sonora (buzina) F3 10 A Lavadores do pára-brisa e vidro traseiro F4 20 A Lavadores dos faróis F5 15 A Bomba de combustível F6 10 A Câmbio automático F7 10 A Calculador ABS/Calculador ESP F8 20 A Motor de partida F9 10 A BCP (central de comutação de proteção) .Injetores – Bobina de F10 30 A ignição F11 40 A Ventilador de ar . .Ar-condicionado VI F12 30 A Limpador do pára-brisa F13 40 A Central de Servidão Inteligente F14 30 A Comando da bomba de ar F15 10 A Farol alto direito F16 10 A Farol alto esquerdo F17 15 A Farol baixo esquerdo F18 15 A Farol baixo direito 90 * Segundo versão e/ou país.Calculador de controle do motor .Contator do nível de água Eletroválvula do motor . Pressionar a parte esquerda da Os motores à gasolina são projetados para funcionar com gasolina co- tampa. No reabastecimento do reservatório de combustível. sem chumbo) e álcool (etílico hidratado) à venda nos Durante o reabastecimento. 91 . QUALIDADE DOS COMBUSTÍVEIS Uma etiqueta colada na parte interna da tampa do reservatório de com- bustível indica os combustíveis autorizados.COMBUSTÍVEL Para os motores à gasolina. é indispensável esvaziar o reservatório antes de ligar o motor. sempre que o sistema perceber uma variação de. para seu maior conforto de condução.6 16V E 2. 6 litros no tanque de combustível. O sistema de injeção eletrônica adequará automati- a tampa no suporte existente na camente o funcionamento do motor à mistura de combustível utilizada. apoiar postos brasileiros.0 16V) GASOLINA SEM CHUMBO E ÁLCOOL (MOTORIZAÇÃO FLEX 2. O gargalo de reabastecimento é mais estreito. Entretanto. impedindo a introdução de uma bomba de gasolina que não seja sem chumbo. é obrigatória a utilização de combustível sem chumbo. GASOLINA SEM CHUMBO VII (MOTORIZAÇÕES 1. recomendamos o uso de gasolina de maior octanagem (tipo Premium). não insistir além do 3º corte automático da bomba de combustível: risco de da- nos para o veículo. gasolina (tipo C. que atenda às Tampa com chave especificações da ANP (Agência Nacional de Petróleo). mum. Girar a chave ¼ de volta para abrir Os motores FLEX foram desenvolvidos para utilizar qualquer mistura de ou fechar a tampa. face interna da tampa externa. pelo menos.0 16V) Caso seja utilizado um combustível inadequado à motorização do seu veículo. Desconectar o conector. Farol alto Destravar os grampos de fixação. Desconectar o conector. 92 * Segundo versão e/ou país. Lanterna Retirar a lâmpada. . Não tocar diretamente a lâmpada com os dedos: utilize tecidos sem fibras. VII A substituição de uma lâmpada halogênica deverá ser feita alguns minutos após o apagamento do farol (risco de queimaduras graves). Retirar as proteções de borracha. Retirar a lâmpada Seta Lâmpada : H1 Lâmpada : H7 Nota : A lente do farol pode apre- sentar um leve embaçamento em determinadas condições de utili- zação. É obrigatório utilizar apenas lâmpadas do tipo anti-UV a fim de não deteriorar o farol. S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A * 4 3 1 2 BLOCO ÓTICO DIANTEIRO Farol alto Farol baixo Farol baixo Retirar as proteções de borracha. Destravar os grampos de fixação. VII Se o farol tiver este símbolo. 93 . alto) da. * Segundo versão e/ou país. é recomendável substituir as 2 lâmpadas simultaneamente. qualquer intervenção para substi- tuição da lâmpada deverá ser realizada por profissionais (risco do choque elétrico). Farol baixo / Farol alto Lâmpada : PY 21 (âmbar). Lâmpada : W5. Girar o porta-lâmpada B por ¼ de volta e puxá-lo. Lanterna Seta Lanternas Desconectar o conector pressio- nando-o pela parte metálica. Lâmpada adicional (farol Pressionar para retirar a lâmpa. Em caso de falha de uma das lâmpadas de xenônio.S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A * B 4 3 B 1 A 2 A Setas dianteiras BLOCO ÓTICO DIANTEIRO Girar o porta-lâmpada A por ¼ de DOS FARÓIS DIRECIONAIS volta e puxá-lo. Consultar um representante da Rede CITROËN. S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A * Repetidor das setas nos espe. a trava da respectiva luz de leitura. Para ter acesso à lâmpada des- travar. e depois puxar o repetidor. pressionar firmemente para baixo. Luzes de leitura Destravar a lente da luz de teto. tidor. na zona indicada por uma Lâmpada : W 5 W Lâmpada : W 5 W seta. para trás. Luz de teto Iluminação do porta-luvas lhos retrovisores externos Destravar a lente da luz de teto Destravar a lente empurrando-a Para substituir a lâmpada do repe. . para acessar a lâmpada. Faróis de neblina Consultar um representante da Lâmpada : W 5 W Rede CITROËN VII 94 * Segundo versão e/ou país. se necessário. Girar ¼ de volta para retirar e Identificar a lâmpada defeituosa. Seta : PY 21 W. . Ré. Freio : P 21/5. B . 95 . substituir a lâmpada defeituosa.Retirar os 2 pinos A para abrir a BLOCO ÓTICO TRASEIRO tampa.Para reinstalar o bloco. * Segundo versão e/ou país.Desparafusar os 2 parafusos B VII para permitir a retirada do bloco traseiro. Lanterna : W 5. . Lanterna de neblina. proceder Lâmpadas : de modo inverso.S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A * Remoção Abrir o porta-malas : . . S U B S T I T U I Ç Ã O D E U M A L Â M PA D A * 3e Lanterna de freio Placa de matrícula Consultar um representante da . .Retirar a lente plástica. puxando-a para fora. 96 * Segundo versão e/ou país.Empurrar para fora.Substituir a lâmpada defeituosa. Lâmpada : W 5 W. VII Certificar-se do correto funcionamento das lâmpadas ao final de cada operação. . dos orifícios externos da lente plástica.Inserir uma chave de fenda num Rede CITROËN. . durante A roda sobressalente não a instalação da roda sobressa- deve ser utilizada para lente é normal constatar que as rodízio de pneus. de reto de cada ferramenta. acima especificadas.Macaco com manivela 5 . caixa de ferramentas na roda sobres.Ferramenta para remoção dos parafusos das rodas de alumínio Nota : desenhos na caixa de fer- ramentas indicam o local cor- O uso da roda sobressalente. não interfe.Ferramenta para a remoção/ instalação dos parafusos 4 . puxando a alça A. sobressalente for de aço. 97 . sobressalente para evitar as las. Ferramentas arruelas dos parafusos das rodas As ferramentas estão localizadas na não farão pressão na roda. ção» deste manual). Retirar a cinta de fixação pelo ressalto cônico do parafuso para acessar a caixa de ferramentas. . Assim.Erguer o assoalho do porta-ma. recomendamos que sua utilização não ultrapasse Rodas de liga leve uma velocidade máxima de 80 Km/h (conforme indicado Se o seu veículo estiver equipado na etiqueta mostrada na com rodas de liga leve e a roda VII imagem a seguir).SUBSTITUIÇÃO DE UM PNEU 1 . da roda (ver imagem acima). re de forma alguma na segurança vibrações e para a sua segu- de seu veículo (consultar também rança em caso de colisão.Guia de centralização 3 . A roda sobressalente é mantida salente.Prender a alça do assoalho no gancho (conforme mostrado no o capítulo «Precauções de Utiliza- detalhe da imagem acima). Esti- Acesso à roda sobressalente car a cinta de fixação da roda acordo com as recomendações .Anel para reboque 6 .Chave de roda 2 . O conjunto pneu/ roda sobressalente de seu veículo tem especificações técnicas diferentes dos pneus de rodagem. Para os veículos equipados locar os acabamentos dos pa- Reinstalar a roda original. SUBSTITUIÇÃO DE UM PNEU Na instalação da roda de liga leve 1ª marcha ou a marcha à ré. limpas.Abaixar o macaco 4 e retirá-lo. a ferramenta específica 6. e pressio- O macaco e o conjunto das liga-leve. estável e não deslizante. xe em toda a circunferência. retirar rafusos.Verificar a pressão do pneu carroceria o mais próximo possí.Reinstalar a calota da roda. no. substituído (ver «Identifica- vel da roda a ser substituída. pneus de seu veículo está indica- 6. Garantir que o eixo do Pressão dos pneus macaco esteja vertical em re. o mais o parafuso antifurto. roda perca o contato com o solo.Posicionar e apertar manual- mento. dos parafusos da roda estejam da via. VII Remoção Reinstalação 1 . Não utilizá-los para 3. 4 . 3 .Parar o veículo em local pla. inserir a chave 6 entre ná-la para garantir seu encai- ferramentas são a calotinha e a roda e pressio. mente os 3 parafusos e retirar o guia de centralização. com rodas de liga-leve. com rodas de liga-leve. Retirar os parafusos e remo. Erguer o macaco 4 até que a amento. após reparo.Guardar as ferramentas e a rapidamente possível. roda no porta-malas. Nunca ficar embaixo do veícu. Soltar os parafusos da roda. na altura da passagem da vál. Para os veículos com rodas de sagem da válvula.Finalizar o aperto dos parafu- a chave de roda 1 puxando-a sos com a chave de roda 1. utilizando o 1 . específicos para o seu nar para remover a calotinha. Para os veículos equipados veículo. na dianteira da porta do condutor.Apertar os parafusos com a original. Acionar o freio de estaciona. 4.Posicionar a roda. 6 . Erguer o veículo. Posi- Desligar a ignição e engatar a cionar o 4º parafuso. guia de centralização. da na etiqueta localizada na colu- 7. lo quando ele estiver erguido vula. 98 . ver a roda. 2. Posicionar o macaco embaixo da 8 . iniciando pelo orifício de pas- apenas pelo macaco. Ver: «Identificação». reco- outras finalidades. ção» ”) e verificar o balance- 5. utilizando 7 . 2 . garantir que as arruelas de acordo com a inclinação chave de roda 1. Retirar a calota da roda com 5 . A pressão recomendada para os lação ao encaixe utilizado. Ele fica na caixa de fer- ramentas localizada na roda so- bressalente. rizado. N (ponto morto ou neutro). Conselho Em função da legislação local. Utilizar uma barra para o engate aos anéis.REBOQUE CÂM. que se perca. . Para acessar as fixações : Em todos os demais casos. para evitar PARÂMETRO . certificar-se de que as rodas do veículo rebocado estão livres (ponto morto).dianteira: empurrar a parte superior esquerda e depois puxar a parte necessário transportar seu veí. Há fixações para o anel tanto na dianteira quanto na traseira do veículo.E L E VA Ç Ã O Anel de reboque O anel de reboque é desmon- tável e pode ser instalado tanto na dianteira quanto na traseira do veículo. direita. a direção e o freio não serão mais assistidos. é . o reboque para curtas distâncias Reboque no solo pode ser excepcionalmente auto. 99 .traseira: empurrar a parte inferior e depois puxar a parte superior.R E B O Q U E . culo com um guincho. BIO AUTOMÁTICO A chave de ignição deverá permanecer na posição «M» para manter Colocar a alavanca na posição a dirigibilidade do veículo. No caso de reboque de outro veículo. VII Com o motor desligado. A tampa permanece presa ao pára-choque por uma lingüeta. 0i 16V Motor BVM BVM BVA BVM FLEX BVA FLEX Capacidade do reservatório de combustível Aproximadamente 60 litros Gasolina sem chumbo Combustíveis utilizados Gasolina sem chumbo ou álcool Diâmetro de viragem mínimo (em m) .991 Potência administrativa 7 9 9 9 9 Potência 103 (gasolina) 103 (gasolina) Kw 79.0i 16V 2.991 10. 910 910 910 910 eixo traseiro (CMAE AR) Total (MTRA) 2930 3060 3090 3060 3090 BVM = Caixa de Câmbio Manual VIII BVA = Caixa de Câmbio Automática Pesos: Verificar a placa de identificação da montadora.991 10. 100 .0i 16V 2.6i 16V 2. 10.0i 16V 2.2 103 103 109 (álcool) 109 (álcool) 143 (gasolina) 143 (gasolina) Cv 110 143 143 151 (álcool) 151 (álcool) Velocidade máxima teórica (km/h) 183 205 206 205 206 Peso (kg) Veículo vazio (MAV) 1324 1366 1409 1366 1409 Veículo carregado (MTAC) 1780 1810 1840 1810 1840 Máximo admitido sobre o . GENERALIDADES 1.991 10. basta dividir o fator “100” pelo consumo mostrado. VIII 101 .3 = 12 km/l. Exemplo: Consumo mostrado no painel: 8. para obter o consumo em “km/litro”.3/100 Consumo em km/l: 100/8.CONSUMO (emkm/l) Se o painel do computador de bordo de seu veículo somente exibir valores de consumo em “litro/100 km”. 49 F 1.12 E 1.91 102 .50 G 1.71 B 4.77 C 0. DIMENSÕES (em metros) A 2.51 I 1.94 D 1.77 VIII H 1. 01 E 0.52 H 0.50 F 1.72 G 0.44 VIII 103 .20 D 1.33 B 1.23 C 1.DIMENSÕES (em metros) A 1. . O número na carroceria está para a sua segurança e garantia. Todas as peças de reposição originais CITROËN são uma exclusividade da marca. Para maiores informações. 3 : Peso carregado. 6 : Peso máximo sobre o eixo traseiro. VIII As especificações técnicas do conjunto pneu/roda sobressalente de seu veículo são diferentes dos pneus de C Referência da cor da tinta. Referência dos pneus. 104 Pressão dos pneus. 4 : Peso total de rodagem. consulte as páginas 96 e XVI deste manual. 2 : Número de série do tipo. É aconselhável utilizar apenas peças de reposição originais CITROËN. IDENTIFICAÇÃO A Placa do fabricante Sob o capô do motor 1 : Número de recepção comu- nitária. 5 : Peso máximo sobre o eixo dianteiro. localizado embaixo de uma tampa plástica que deve ser retirada após pressionar os pinos com a chave de ignição (conforme mostrado acima). B Número de série (VIN) Na carroceria e na base do pára-brisa. rodagem. .......... XVII Alimentação Chave de antipartida eletrônica ....... 93 Combustível.18 Câmbio automático......18 Catalisador ........81 Farol de garagem ....................10 Acessórios elétricos auxiliares XIX C Difusores ......... V®VII Capacidades..... 34 Capô ..........6 Auxílio ao Filtro de ar ........72 Advertência ótica ...37 Cadeira para crianças ......58 Corte Bancos dianteiros ................... 85.............51 Anéis de fixação (porta malas) .............. 64 Faróis direcionais .99 Alarme Antiintrusão . 11.................................. 49 ®51 Fluido de freio .............5......... 72®74 Arrefecimento do motor ...................... 76. 38®41 Advertência sonora........ 63®65.......................... XVIII Engate ...........................57 (alimentação combustível)........ 5.72 Carregamento e reboque ....... XIII estabilidade (ESP) .52....9..... 73 do cinto de segurança ....................................... III........... XIII Bateria de emergência ........ 93 Computador de Ar-condicionado bordo .......... XIX Cintos de segurança............................. 85 Detecção de não-afivelamento Acendedor de cigarros .......5......30 Espelhos retrovisores ......19 Consumo ..... 5.................63... 63.. 66®68 Faróis de neblina ......... 20........9............................. 62..............5 Ferramentas ....... 94 Condução noturna .28.............. 65®68 Acionamento do motor .......... VIII. XVII Encosto rebatível ..... 55.............91 Antipartida eletrônica ........... 19.. IV Extintor / Triângulo......................................... 82.............. 47......... 60 D Bateria .............................60 Alerta sonoro de faróis acesos ......... 5.. XI Encosto para cabeça ... 5.......... 99............... 56 Faróis (comando) ...............101 Auto-rádio ..........21 Conforto interno ............... II Alças de apoio ...80 Controle dinâmico de estacionamento .... 59....................................33...........................30 Faróis baixos .......................... IX Disqueteira ........... 48 combustível (corte) . 10.....19 Antifurto ...... 68 A Bateria 12 volts .......... XV ABS .....30 ESP .......97 Conta-giros ...............84...5........... 53................ 24. 85 Desgaste dos pneus . 10.................................................... 19.80.......75 Cinzeiro ................. 12.................. 26 Amaciamento do motor ......................5........................ 48 105 . XII Chaves .. 80..... Í N D I C E A L FA B É T I C O B Controle remoto ..................... XII Bancos traseiros ..................8 Ar-condicionado manual ........... 11.5...................... 5..............37 E Airbags .............99 F Comando de iluminação ......74 Anel de reboque ............83 Elevação ..................... 29 Banco do condutor ...... 9... 35 Faróis altos .................59.................... 18 Câmbio manual .......... XIV Desembaçador ........57............... 20 automático ...25........... 19.................................................................... ...95........77....................................................... XVII Lavador dos faróis .52..31....15.. 104......................... 80......6i 16V ...............71..70 (controle do desgaste) .......5 106 ........78.......... XVI H Manutenção (carroceria) XXI.................35.....................XXIV Posições da chave I Modo econômico .... 13. 92®96 Neutralização ESP ......72 Hodômetro ...................99 Lavador dos vidros .....14..5.. 94 Piloto G Luzes indicadoras..................... 67 P Limitador de velocidade ............... 75 Hora ....... 48 Q Lanterna de freio ......80... XV..........5......... 96 Níveis.. XXIV Indicador de manutenção .. 98. 80 do motor . 5..... 63..... 54 Marcha à ré ...... 45 Painel de bordo ........ 11....... 8 estacionamento ..............23........ 100 Precauções de utilização......................71 Motor 2.. 22................ 5 Ignição . 53 Pastilhas de freio (controle) ........................................................II Iluminação interna ..............7 Manutenção interior .... 10..97.................100 Macaco ...... 17 Motor 2...9........ 92..................................................... 12... XV.........................................III L N Lâmpadas (substituição) . 7............5......79. 81 Pára-sol ........... 23 Painel de instrumentos . 46............................23..................... XIII Freios Localização do veículo .... 32 Meio ambiente ........16.....35 Pressão dos pneus ..... 86®90 Luzes de leitura ..... 9®11 automático ........... 19....... 98 Pneus ...............29.......... XVI Pré-tensores ....7.............91 Lanterna de neblina ........ 95 Óleo Reboque .46............................. 52®54 Posto de condução .......................... XIII Líquido de arrefecimento .....4........ 81..... Í N D I C E A L FA B É T I C O Freio de Limpador dos vidros .. XIII Luz de teto ............... XII..98..97.......... 100 Precauções para climas frios ... 13.. 100 Posto do condutor ......52.... 43 Gancho porta-bolsa ........ 53........ 83........................ XXIII Porta-malas .......... 32........... 18 M Placa do fabricante .. 10................. 80 Recirculação de ar.......104 Generalidades ..... 65.0i 16V FLEX ...... 72 Pisca-alerta.....15 Motor de partida ............................ 95 O R Lanternas... 44..5. 47 Lista de alertas ....... 37®39 Portas ..100 Fusíveis .36 no contato .................... 5........5.........35.. 99.........29 Perfumador de ambiente .. 12..... 36 Identificação do veículo ...... XX Indicador do nível de óleo do motor . 80®82 Qualidade dos combustíveis ....... 36 Motor 1.......5............73 Freios..104 Mostrador multifunções ........71........................... 94 Pesos........................... 93............I..0i 16V .......... 42........... XX Reboque / Elevação . XXII Porta-luvas .......... .......... 97.... 44.....97 Ventilação .Aquecimento ...............................7.. 87®90 segurança .................... 47............... 47....... 31 Relógio ...57......96 Regulagem dos bancos .....97... 73 Regulagem dos cintos de Travamento dos vidros segurança ..............52..104 T Regulagem da altura do cinto de Tabela de fusíveis ... 94....... XIII Sistema de assistência à frenagem de emergência.... 93.. 95 Sinalização ... 92................28..................................24 Tampa do reservatório de Regulagem do cinto de segurança combustível .................27 Regulagem dos faróis.....31 Reostato de iluminação ...... 54 Travamento elétrico interno .....61 Roda sobressalente... IX Substituição de um pneu ..24 Terceira lanterna de freio ......... 10... 99.. XII Volante com comandos centrais fixos...............................5..... 13... II Tomada para acessórios ..................................... 45 Rodas de liga leve ..5........ 8.. Í N D I C E A L FA B É T I C O Referência da cor da tinta ..........................................24 centralizado .69 S Vidros elétricos ..20 Travamento elétrico Regulagem do volante. 65®67 Velocidade Reservatório de partida a frio ............................5... 46.. XVI Ventilador traseiro...... 12.. 7... 24 Setas ................. 9........5.....91 e do volante . 30................... 12®14 Segurança para as crianças 27...... 98 107 .. 58.. 10. 32 Volante regulável ........ 14 V Repartição de ar ........... 18®20 Sistema ABS..82 (limitador)............ VIII......47 Sistema de frenagem ... IV elétricos traseiros .. XIII Sistema de proteção infantil ....................5.. 27 Segurança (conselhos)... 63......................... . ................................................................................ VIII – IX CONSELHOS: CONDUÇÃO .......................................................................................... III – IV AIRBAGS ................................. XI – XII SISTEMA DE FRENAGEM.. PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO I POSTO DO CONDUTOR ....XXV ....................................................XXI ¯ XXIII RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE ............................................................................ XX MANUTENÇÃO ........ XIX PRECAUÇÕES PARA CLIMAS FRIOS ................................................................................................... XXIV CITROËN ASSISTANCE ................................................................................ XIV PNEUS ........................................................ XVI CARREGAMENTO E REBOQUE.......... XIX AMACIAMENTO DO MOTOR....................................................................................... XIII BATERIA ...........................................................................................II CINTOS DE SEGURANÇA.................................................................. X CONSELHOS: SEGURANÇA .......................................................................................................................................................XVIII ACESSÓRIOS ELÉTRICOS .................................................... V ¯ VII SISTEMAS DE PROTEÇÃO INFANTIL ....................................................................................................................... XVII CATALISADOR ............................................................................. • Inclinação do encosto do banco : Regular o encosto do banco de modo que suas costas fiquem confor- tavelmente apoiadas em todo seu comprimento.Desembrear completamente e com conforto. II POSTO DO CONDUTOR ESQUEMA DAS POSIÇÕES DO CONDUTOR 1 Correta 2 Incorreta (muito próxima) 3 Incorreta (muito distante) 1 2 3 CONSELHOS PARA A REGULAGEM DO POSIÇÃO DO Regulagem do volante CONDUTOR Ver « Regulagem do volante ». jamais dirigir com o encosto muito inclinado. Para que os cintos de segurança sejam totalmente eficientes.Durante rodagem. . que os instrumentos do pai- A parte superior de suas pernas deve ficar completamente apoiada no nel de bordo estejam bem visíveis. • Encosto para a cabeça : Para que o encosto de cabeça desempenhe com eficiência sua função de segurança. Por medida de segurança. Tapete do lado do condutor Para evitar interferência no funcionamento dos pedais : • Certifique-se de que o tapete está corretamente posicionado. assento do banco. manter o pé direito no pedal do acelerador e o Certifique-se. • Não sobreponha dois tapetes. . após esta regula- esquerdo no apóio para o pé. braços estejam ligeiramente • Longitudinal : dobrados ao segurá-lo (posição Regular o banco de modo a poder : “09h15”). sua altura final deve coincidir com o topo da cabeça. Regular o volante para que seus Regulagem do banco Ver « Bancos dianteiros ». gem. não efetuar as regulagens do posto do condutor com o veículo em movimento. . melhorando sua proteção. Qualquer intervenção que não for realizada respeitando rigorosamente Em ambos casos a luz do airbag as normas poderá gerar perturbações no sistema ou seu acionamento acende no painel. CINTOS DE SEGURANÇA III O uso do cinto de segurança é obrigatório para todos os ocupantes do veículo. o cinto evita que o ocupante seja projetado para a frente. intempestivo. O cinto de segurança é a proteção mais importante para os passageiros no habitáculo. . Cintos de segurança com tensores pirotécnicos e limitador de esforço: Em caso de colisão: . independente do trajeto. e obrigatoriamente num representante da Rede CITROËN. Uma luz indicadora avisará se um dos cintos estiver desafivelado após o acionamento do contato. inclusive mulheres grávidas. Eles devem ser substituídos após um acionamento ou com quinze anos de vida. Em caso de colisão ou de frenagem brusca. Advertência O acionamento dos pré-tensores é acompanhado de uma leve emis- são de fumaça e de um ruído. . qualquer intervenção ou intensidade da colisão. pro- Substituição dos sistemas pirotécnicos dos tensionadores duzido pela detonação do cartucho pirotécnico integrado ao sistema.Os pré-tensores esticam os cintos de segurança dianteiros. com risco de provocar ferimentos corporais. acionamento dos airbags. podendo controle deve ser efetuado exclusivamente por um representante da Rede ocorrer independentemente do CITROËN. O acionamento dos pré-tensores é condicionado à natureza e à Devido às normas de segurança em vigor. fazendo com que o corpo dos ocupantes fique firmemente apoiado contra o banco.Os limitadores de esforço reduzem a pressão exercida pelo cinto na região do tórax do ocupante. Proteger somente um ocupante adulto. ainda que de pouca gravidade. Recomendação para utiliza- O cinto de segurança deve ser ção do cinto por mulheres Puxar o cinto a sua frente. em seus bolsos. tração. no aloja- mento da fivela. A parte toráxica do cinto deve estar • Não passar o cinto por objetos rígidos ou frágeis que você possa ter posicionada no meio do ombro. Recomendações Para ser eficaz. veículo utilizam o cinto de segurança e de que o fazem corre- tamente. • Somente regular seu cinto de segurança com o veículo parado. O cinto é automaticamente reco- lhido quando não utilizado. certificar-se de que ele desliza possível. A parte abdominal do cinto deve estar posicionada na altura da bacia • O condutor deve certificar-se de que todos os ocupantes do e o mais apertada possível. bem como após qualquer acidente. • Verificar regularmente o estado e limpeza dos cintos e fivelas. na altura da bacia. fazendo posicionado sob o apoio de um movimento regular. • Nunca transportar uma criança em seu colo. A fivela em posição invertida perde Afivelamento do cinto sua funcionalidade. cinto de segurança o mais baixo fivela em seu encaixe e certificar. um cinto de segu- rança deve: . • Verificar periodicamente seus cintos de segurança junto a um representante da Rede CITROËN. que ele não fique torcido.Não estar rasgado nem desfiado. Travar a Posicionar a parte abdominal do Antes e após a utilização do cinto. livremente no enrolador: puxá-lo e forma a evitar qualquer tipo de realizando um pequeno teste de soltá-lo. . Os cintos possuem enroladores que • Nunca utilizar grampos ou clipes para dar folga ao seu cinto de segu- permitem ajustar seu comprimento rança. ao porte do ocupante. de se de seu correto travamento. pressio- nar o botão vermelho. garantindo grávidas braço. IV CINTOS DE SEGURANÇA Para desafivelar o cinto. pressão sobre o abdomen. . a luz indicadora do airbag no painel de instrumentos deve acender. No acionamento do contato. AIRBAGS* V O sistema de airbags de seu veículo pode estar equipado com: .Uma mensagem for exibida no mostrador multifunções. localizados nas laterias internas do teto. . localizado sob a almofada central do volante de direção. Dois airbags laterais traseiros. . *Segundo versão do modelo e/ou país . Um airbag para o condutor. é indispensável verificar a compatibilidade entre o equipamento e os airbags existentes. após piscar durante alguns segundos. Um airbag para o passageiro dianteiro. localizado no painel de bordo. localizado sob a coluna de direção. em presença de passageiro dianteiro (Consultar: Neutralização do Airbag Passageiro). Um airbag para os joelhos. localizados na lateral do encosto dos bancos dianteiros (lado porta).A luz indicadora não acender. Antes de proceder à instalação de equipamentos em seu veículo. . Consultar um Representante da Rede CITROËN se: . Nunca neutralize o airbag do passageiro.A luz indicadora do airbag permanecer acesa. localizados nas laterais (lado porta) do encosto dos bancos traseiros. . por alguns segun- dos. . Dois airbags laterais. Dois airbags tipo cortina. . . e apagar em seguida. abra os vidros ou as portas. • Não fumar: risco de ferimentos em caso de aciona. *Segundo versão do modelo e/ou país . Os cintos devem ser O acionamento do(s) airbag(s) é acompanhado de uma corretamente utilizados para que a atuação do leve liberação de fumaça e da emissão de um ruído. mento (o enchimento e o esvaziamento da bolsa do • Somente utilizar capas para os bancos recomenda. podem ocorrer dução. equipamento. nas laterais dos bancos. vertical. sair do veículo rapidamente. Após um acidente. • Não interpor objetos entre o corpo dos ocupantes dianteiros e os airbags: risco de mau funciona. Se não for tral do volante. cartucho pirotécnico integrado ao sistema. pode ocasionar irritações em pessoas sensíveis. a velocidade de desaceleração do veículo e a intensidade da colisão. É obrigatório reparar o sistema conforme as preco- das no encosto do banco. milisegundos). é indispensável : acidente) o airbag não funcionará. momento do acionamento do airbag. ou nos braços. O airbag funciona somente uma vez. no • Manter os braços em posição “9:15” durante a con. A fumaça liberada. Este modo de funcionamento deve-se à detonação do • Crianças com menos de dez anos devem obriga. caso de acionamento dos airbags. nizações do fabricante. toriamente ser transportadas nos bancos traseiros (Consultar “Sistemas de Proteção Infantil”). VI AIRBAGS* Precauções de utilização : Advertência • O uso do cinto de segurança é obrigatório para O acionamento dos airbags é condicionado por dife- todos os ocupantes do veículo. impacto. Nunca colocar os pés no painel do veículo. compatível com o aciona. no tronco almofada central. cando-se de poder fazê-lo com segurança. nas laterais do pára-brisa nem no teto: risco de ferimentos em possível deixar o veículo. Se uma segunda IMPORTANTE colisão ocorrer (em um mesmo acidente ou em outro Para a sua segurança. Não segurar o volante pelos arcos nem pela ferimentos e queimaduras leves na cabeça. Tal fato é decorrente do modo de funcionamento desse mento dos airbags. Este equipa. Manter permanentemente as costas apoia. como por exemplo. Mesmo tomando todas as precauções descritas. O ruído da detonação pode ocasionar uma diminuição mento dos airbags (Consultar: Posição do condu. tor). • O airbag complementa a proteção garantida pelo cinto de segurança. airbag seja eficaz. rentes variáveis. A superfície da bolsa do airbag possui orifícios pelos mento ou de ferimentos em caso de acionamento quais é liberado gás quente no momento do esvazia- dos airbags. apesar inofensiva. • O condutor e os passageiros devem adotar uma posição normal. temporária da capacidade auditiva. o ângulo de mento é o mais importante elemento de segu- rança do habitáculo. certifi- • Não fixar nenhum tipo de objeto na almofada cen. airbag são quase instantêneos: aproximadamente 30 das por um Representante CITROËN. a velocidade de desaceleração do veículo e a intensidade da colisão. limitando o risco de ocorrência de traumatis- mos na região do tórax. O acionamento de um airbag é condicionado por diferentes variáveis. sua atuação limita os riscos de ocorrên- cia de traumatismos na cabeça. O airbag cortina se interpõe entre os ocupantes e os vidros. AIRBAGS* VII Airbags frontais dianteiros (inclusive dos joelhos) Os airbags frontais têm a missão de se interpor entre os ocupantes dianteiros e o painel de bordo para amortecer sua projeção para a frente em caso de colisão frontal violenta. Deste modo. *Segundo versão do modelo e/ou país . Os airbags laterais traseiros desempenham esta mesma função com relação aos passageiros traseiros (salvo para a posição central). Airbags laterais e airbags cortina Os airbags laterais dianteiros têm a missão de se interpor entre os ocupantes dianteiros e o painel das portas. no tórax e nos joelhos. limitando o risco de ocorrência de traumatismos na cabeça. O acionamento dos airbags laterais e do tipo cortina não está previsto em caso de capotagem. como por exemplo. o ângulo do impacto. O airbag do passageiro pode ser neutralizado (Consultar ‘Neutralização do airbag do passageiro”). A maioria dos especialistas em As constatações resultantes do estudo de numerosos acidentes recomenda hoje: acidentes mostram claramente que os locais mais seguros para as crianças são os bancos traseiros. *Segundo versão do modelo e/ou país . a proporção de peso entre a cabeça e as demais partes do corpo é diferente da dos adultos. É indispensável que o consumidor verifique a compatibilidade de utilização da cadeira escolhida com os airbags eventualmente existentes no veículo. Do nascimento aos 9 meses Dos 9 meses aos 3 anos (até 10 kg): (até 18 kg): É somente a partir dos 10 anos Uma cadeira adequada ao peso Uma cadeira adequada ao peso que as crianças podem viajar nos e/ou à idade da criança pode ser e/ou à idade da criança pode ser bancos dianteiros. VIII S I S T E M A S D E P R O T E Ç Ã O I N FA N T I L * As crianças pequenas não são adultos em miniatura: até a idade de aproximadamente 7 a 8 anos. cinto de segurança ou sistema de retenção equivalente. o peso da cabeça e a relativa fraqueza dos músculos do pescoço podem causar-lhes graves ferimentos vertebrais. transportados nos bancos trasei- ros e usar. É por esse motivo que a maioria dos países regulamenta não só o transporte de crianças em veículos. individualmente. Quando ocorre uma forte desa- celeração ou um choque. mas também a venda e utilização de sistemas de proteção por faixa de peso e/ou idade. ou de três pontos. Nunca instalar uma cadeira para criança no banco dianteiro. O Código de adaptada no banco traseiro com a adaptada no banco traseiro com a Trânsito Brasileiro prevê que os ajuda do cinto de segurança de 2 ajuda do cinto de segurança de 2 menores de dez anos devem ser ou de três pontos. . no colo de um passageiro (risco de projeção sobre o painel de bordo ou pára-brisa em caso de colisão). dianteiro. pontos (abdominal ou retrátil). telecomando ou pressionar o botão do sistema de travamento elétrico centralizado. Este dispositivo permite a abertura das portas traseiras apenas pelo lado externo. Um adaptador de cinto de Um assento elevado mais adaptado garantir que essa manobra segurança que permita à às crianças “grandes” a ser pode ser feita sem riscos. particularmente para as • Sob nenhum pretexto. as crian- particularmente para as crianças crianças entre 6 e 10 anos. criança sentar-se normalmente (na direção do movimento) instalado sobre os bancos traseiros • Ao sair do veículo. retirar a chave nos bancos traseiros. (retrátil). • Nunca deixar uma criança pequena no veículo exposto ao sol com todos os vidros fechados. com do contato e puxar corretamente cinto de segurança de 2 ou 3 um cinto de segurança de 3 pontos o freio de estacionamento. o de maior estatura poderá fechar dentro do veículo com o ser transportado no banco dianteiro. Elas correm o risco de serem A partir dos 3 anos A partir dos 3 anos projetadas para frente em caso de frenagem brusca ou choque. com um (na direção do movimento). nos veículos dotados exclusivamente de banco devem ser homologados). as crianças podem se de lotação do banco traseiro. Neste caso. A lei só autoriza o transporte de crianças nos bancos dianteiros nos seguintes casos: • É obrigatório utilizar sistemas de retenção adaptados à idade e peso da criança (os produtos • Excepcionalmente. S I S T E M A S D E P R O T E Ç Ã O I N FA N T I L IX Para o transporte de crianças • As portas traseiras são equipa- das com um dispositivo de trava- mento “Segurança para crianças”. • As crianças não devem viajar de pé entre os bancos dianteiros. • Nunca deixar a chave no • Na hipótese do transporte de menores de dez anos exceder a capacidade veículo. ças devem ser transportadas entre 3 e 6 anos. (acima de 15 kg): (acima de 15 kg): • Antes de abrir uma porta. O uso de neblina para as zonas de neblina traseiro. regulados e limpos. CONSELHO Substituir as palhetas dos limpa- dores dos vidros uma ou duas vezes por ano. • Limpar com freqüência a palheta • Se a temperatura externa for do limpador dos vidros. o motor desaconselhado. diminuir a • Vias deterioradas podem danifi. conforme o nível de dirija-se a um local seguro. X CONSELHOS:CONDUÇÃO* Chuva e frio Vias deterioradas. prestar zando um pano macio e líquido atenção ao risco de congela. • Ter sempre uma caixa de lâm- uma enchente. . velocidade – a distância de fre. lidade. car os pneus. lava-vidros. * Esta lista de conselhos não é exaustiva. das • Garantir sempre uma boa visibi- manter distância. ainda. • A aderência diminui em pisos pode “aspirar água” e sofrer • Verificar as regulagens dos molhados ou escorregadios. não insista em padas de reserva. bem de vidros quando elas começa. produtos à base de silicone é densa. danos irreversíveis. • Em vias inundadas. Não utilizar produ- mento. É necessário que • Trocar as palhetas do limpador estejam em bom estado. as rodas. tos à base de silicone nem com- • Nunca utilizar o limpador de bustível. peza dos vidros e retrovisores os faróis baixos e os faróis de desregular os trens dianteiro e interno e externos. espelhos retrovisores. principalmente se os pneus já • Se você for surpreendido por estiverem gastos. Iluminação e visibilidade • Em tempo de chuva ou neblina. dos outros. seu veículo pode- cial para a sua segurança e a rá sofrer uma aquapalangem. • Mesmo com os pneus em bom prosseguir: pare o veículo e • Os dispositivos de ilumina- estado. rem a deixar marcas no vidro. utili- igual ou inferior a 3ºC. a parte • Verificar o bom estado de lim- nagem é ampliada – acender inferior da carroceria ou. inunda. pára-brisa e o lavador de vidros na partida em tempo muito frio. ção têm um papel essen- água na pista. Na parada. pedir que os passageiros evitar. os gases do escapamento • Não realizar intervenções sem os materiais e a podem constituir um perigo mortal. a hélice do moto- ventilador do motor poderá ser acionada automatica. Utilizar tam- ção: certificar-se de que dispõe dos meios e bém um calço resistente para garantir sua estabili- do conhecimento necessários para realizar dade. é necessário Acionar o pisca alerta. hidrocarbonetos. O veículo deve estar distante de vias públicas ou de Antes de qualquer verificação: circulação. Posicionar o triângulo de segurança a uma distância adequada do veículo. cuidados. Incidentes de percursos Peças móveis Com o motor em funcionamento. Não subestimar a dificuldade da interven. Manter crianças à dis- mento repentino do capô pode representar um grave tância. parar o veículo. etc). Não realizar uma intervenção em • Deixar o motor resfriar. etc. motor tiver de ser acionado. Não realizar intervenções embaixo do veículo quando estiver levantado apenas com o macaco. seca. estável e ao abrigo do vento. um local fechado ou sem ventilação adequada: se o • Manter as crianças à distância. com o motor aquecido. Pneu furado ou estourado mente a qualquer momento. sempre que possível. uma vez que a alta temperatura do catalisador pode. . (distante do trânsito). encostar qualquer objeto desocupem o veículo e que se coloquem num local numa polia ou correia (gravata. seguro. cachecol. competência necessários. CONSELHOS: SEGURANÇA XI PARA REALIZAR INTERVENÇÔES SEM Local da intervenção PERIGO A primeira regra de segurança é escolher um local Todas as intervenções sob o capô do motor exigem adequado. roupas fol. Atenção aos golpes de vento! O fecha. por exemplo. ção aberta. Portanto. risco. Posicionar o macaco com cuidado para evitar que o veículo se desestabilize (ver “Substituição de uma roda”). cabelos soltos. a intervenção de modo seguro. em respeito à segurança dos demais usuários. Os demais veículos representam uma fonte de perigo. Garantir que o seu veículo não fique parado sobre Capô materiais inflamáveis. Escolher um local plano. incendiar a grama Certificar-se de que o capô está bem estável na posi. gadas. vários elementos Se uma luz indicadora acender durante a movimenta- estão em movimento. ção do veículo. . . XII CONSELHOS: SEGURANÇA Radiador Corte de alimentação combustível (segundo O líquido de arrefecimento mantém ou ultrapassa a versão do veículo) temperatura de 100ºC em utilização normal. Gasolina Óleo Atenção aos riscos de incêndio. o óleo do motor ultrapassa a tem. causar queimaduras (ver Capítulo IV.Orientar os passageiros a permanecerem em segurança. utilize somente produtos recomendados pela CITROËN. atenção à elevada temperatura destes elementos.Preferencialmente.Manter as crianças afastadas e em segurança. Nunca Seu veículo está equipado com um dispositivo de segu- retirar a tampa do radiador se ele estiver quente: há rança que corta a alimentação de combustível em caso risco de projeção de líquido e vapores que podem de uma colisão. fora do veículo (o acostamento não é um local seguro). gasolina ou em caso de vazamentos. Escapamento Há os mesmos riscos para todas as peças do sistema de escapamento. verificação”).Evitar realizar qualquer intervenção ao lado de vias de circulação. . . .Sinalizar corretamente o seu veículo. Manutenção “Níveis. contatar um mecânico profissional da CITROËN. não realizar uma intervenção próximo às vias de circulação sem adotar todas as precauções necessárias. peratura de 130ºC: risco de queimaduras. .Para garantir a qualidade das intervenções e sua segurança. Em caso de absoluta necessidade. se você for manipular Em utilização normal. SEMPRE . a frenagem não é mais assistida. ga- fluido de freio acender enquanto o veículo estiver em movimento. tir um funcionamento eficiente e confiável do sistema de frenagem. (circulação em cidades. dos freios pode ser menos necessários : É obrigatório respeitar as rápida. to esteja suficientemente puxado Submetido ao envelhecimento. Para maiores informações rela- Freio de estacionamento tivas à verificação do desgaste Freios desses elementos. seque os elementos do sistema • engatar uma marcha. consultar um Ver « Condução : Freios ». grama de manutenção para garan- çada (se possível). do seu estilo pes- assistencia reduz o esforço neces. paradas A existência de equipamentos de ficiente. tar um representante da Rede para evitar qualquer deslocamento ele deve também ser substituído CITROËN. é eficiência do sistema. a resposta Em locais de forte declive. SISTEMA DE FRENAGEM XIII Sistema de frenagem Sistema ABS Desgaste dos discos. pisar suavemente no • Acionar o freio de estaciona- pedal de freio para que o calor preconizações do Manual de mento. o esforço no pedal aumenta consideravelmente. e duplo em caso de frenagem brusca ou função da utilização do seu veículo circuito hidráulico. . Manutenção do veículo. muito freqüentes). Antes de sair de seu veículo. Ele permite manter o controle da soal de conduzir e dos percursos sário sobre o pedal com o motor em direção. Com o motor desligado. Tomar todas as precauções necessárias se tiver de movimentar o veículo nestas condições. realizados. usado pode ocasionar a perda de lavagem do veículo. que podem estar molhados. • Se a luz indicadora do nível de representante da Rede Citroën. sob efeito de um declive ou de um periodicamente. Não deslocar o veículo com o motor desligado. funcionamento. Fluido de freio parar imediatamente e consul. Nota : seguir rigorosamente o pro- • girar as rodas na direção da cal. Um fluido muito • Em pista molhada ou após a empurrão acidental. rantir que o freio de estacionamen. em condições de aderência insu. Este sistema aumenta a segurança lhas e tambores de freio ele é garantido por freios a disco ou ao impedir o bloqueio das rodas O desgaste desses itens ocorre em tambor. Em frenagem. segundo a versão. pasti- Elemento essencial do seu veículo. Não desconectar os terminais com o motor em de desconectar a bateria.5 V e a pólos. que é corrosivo.Verificar a limpeza dos pólos e dos terminais. será necessário neutralizá-lo antes . intensidade de carga deve ser limitada a 20% do valor indicado na tampa. (exemplo: para um valor de 250 A. de forma Recarga com carregador de bateria que os cabos estejam centralizados entre os dois A tensão de recarga não deve ultrapassar 15. XIV B AT E R I A BATERIA DE 12 V Precauções . limitar a intensidade em 50 A) Duração da recarga: 24 horas. Se uma peça metálica colocar em contato os bornes da bateria ou o pólo positivo da bateria e a carroceria. . A bateria contém ácido sulfúrico diluído. Reconectar a bateria inicialmente pelo pólo positivo (+). de alarme antifurto. desconectar a bateria. Para qualquer manipulação da bateria proteger os olhos e o rosto. um curto-circuito será produzido: risco de incêndio e de queimaduras graves. soltar e limpar os pólos e os terminais. Reinstalação Garantir o correto posicionamento da bateria. enxaguar imediata e abundantemente com água limpa. Em caso de parada prolongada (mais de 1 mês É aconselhável. funcionamento. aproximadamente. Utilizar obrigatoriamente um carregador com tensão constante. . Nunca aproximar chamas ou faíscas da bateria (gás explosivo). Remoção da bateria .Desconectar os dois terminais antes de recarregar a bateria.Se for constatada a presença de depósitos esbran- Se o seu veículo estiver equipado com um dispositivo quiçados. quando o veículo permanecer sem uso por pelo menos um mês. Em caso de contato com a pele. Desligar a bateria inicialmente pelo pólo negativo (-). lado motorista. Estas situações podem originar uma deterioração que. é obri. que assume. que pode A presença de corpos estranhos ocasionar danos internos irrepará- pode também causar desgaste veis. Pneu furado ainda que não aparente. estado e da pressão adequada dos 4 pneus e do pneu da roda sobressalente. viagens longas em pistas mal con. gatório utilizar as dimensões pre- ele deve ser realizado o mais rapi. conizada provoca uma ele- nificados: desgaste por fricção. vação anormal da tempe- cortes.Um melhor comportamento du- táculos imprevistos colocam em rante o deslocamento do veículo. . Uma calibragem adequada garante: Choques contra as bordas de calçadas. Conselho gem indicadas pelo fabricante. . Certificar-se sempre do bom tanto. ratura do pneu. desregular a geometria da suspen- sa. afixada na coluna rioração adicional da estrutura. informação encontra-se na eti- lista a fim de evitar qualquer dete. PNEUS XV Inspecionar regularmente os Uma pressão inferior à pre- pneus para verificar se estão da. tais incidentes. e também após Verificar a profundidade dos sul- Nunca esvaziar um pneu quente. pancadas. Em pistas escorregadias. pode se Um pneu furado deve sempre ser Marcas na banda de rodagem (ver manifestar mais tarde. Aconselhamos verificar a geome- A pressão deve ser verificada com tria dos eixos e os pneus após Marcas de limite de desgaste o pneu frio. levando inclusive a sua des- interno. servadas. cos do pneu. os reparos representante da Rede CITROËN. fendas. nos pneus devem ser confiados a um especialista. conizadas para seu veículo. queta metálica.6 mm. removido da roda para verificar se imagem acima) indicam o limite de não sofreu danos secundários. utilização segura do pneu o reparo for possível e necessário.A longevidade dos pneus. Essa damente possível por um especia. cautela. Se Na substituição de um pneu. risco os pneus e podem também . Em caso de dúvida. são do veículo. rapidamente os pneus. dianteira. por. buracos ou contra obs- . total responsabilidade. tornando a condu- .Uma condução suave e preci. Mínimo legal: 1.Um consumo de combustível ção menos segura e desgastando ótimo. etc. consultar um conduzir com uma maior De qualquer maneira. truição. Respeitar as pressões de calibra. Assim. Especificações técnicas dos conjuntos roda/pneus: • Rodagem: 215/ 55 R16 • Roda sobressalente: 195/ 65 R15 . recomendamos que sua utilização não ultrapasse uma velocidade máxima de 80 Km/h (conforme indicado na etiqueta mostrada na imagem abaixo). XVI PNEUS O conjunto pneu/ roda sobressalente de seu veículo tem especificações técnicas diferentes dos pneus de rodagem. A roda sobressalente não deve ser utilizada para rodízio de pneus. transporte tiver sido concluído. calçá-lo. diminuir as marchas no tempo habitáculo. se necessário. fixá-los por exemplo correto. Em cada país é obrigatório o respeito das cargas rebocáveis admitidas pela legislação local. câmbio automática). .verificar a sinalização elétrica do reboque. • Durante a utilização de reboque. garantir além das instruções de aos ocupantes.respeitar o peso máximo autoriza- do (consultar: “Generalidades”). algumas CITROËN. . A fim de preservar a qualidade de Aconselhamos a utilização de barras porta bagagens recomendadas pela rodagem do seu veículo. bem como em subidas e descidas. Prestar atenção aos ventos no banco dianteiro com a ajuda laterais. tiver de transportar objetos no • Dirigir sempre com velocidade moderada. . consultar um representante da Rede CITROËN. principalmente a marcha à ré. . .colocar sempre os objetos pe. rigosos em caso de frenagem Reboque de um veículo brusca e podem também danifi. etc) • Antes de partir: . precauções devem ser observa- das: Reboque (barco. o consumo de combustível aumenta. caravana. do cinto de segurança. tanto do veículo quanto do reboque.em função da carga do seu veí- culo. que não representem um risco • Em caso de estacionamento em declive. bagageiro para objetos leves e Evitar frear bruscamente.treinar as manobras. Respeitar as capacidades de carga do seu veículo. tura do foco luminoso dos faróis.limitar a utilização da tampa do • A distância de frenagem também aumenta. Se você • Repartir a carga no interior e respeitar os pesos autorizados.verificar a pressão dos pneus.adaptar seu modo de condução e velocidade à carga transporta. . Frear progressiva e suavemente. da pelo veículo. o veículo rebocado deve estar com a car a resistência elétrica do vidro alavanca de câmbio posicionada em ponto morto (posição N para caixa de traseiro aquecido. Em caso de reboque de outro veículo.engraxar regularmente a rótula do engate e desmontá-la quando o . sados no porta-malas. Para conhecer as possibilidades de reboque do seu veículo e seu peso total regulamentado. o correto travamento do reboque e e pesados podem se tornar pe. . CARREGAMENTO E REBOQUE XVII Carregamento de objetos no Barras do bagageiro veículo Todo tipo de transporte de cargas modifica o comportamento do veículo. objetos rígidos utilização do freio de estacionamento. recomenda-se corrigir a al. . ou pouco ventilado. cias nocivas nos gases do escapa- 2. Não funcionar o motor com um ou mais cabos de vela desconectados. levando inclusive à morte. . uma vez que gatoriamente combustível sem um nível mais baixo de combustível pode provocar alimentação irregular chumbo. Não estacionar ou circular sobre materiais inflamáveis: grama seca. Em caso de dificuldades de partida a frio. 5. 4. consultar imediatamente um mento. 7. manter as pessoas afastadas de sua saída. hidrocarbonetos. mesmo que seja para um teste. Por isso: É muito perigoso acionar o motor em um local fechado. 6. portanto: está equipado com um catalisador. Manutenção. 3. abastecer o veículo o mais rapidamente possível. reduzir a velocidade e ATENÇÃO: O catalisador é uma consultar um representante da Rede CITROËN o mais rapidamente peça delicada: possível. Os gases do escapamento contêm monóxido de carbono. do motor. 8. ATENÇÃO AOS GASES DO ESCAPAMENTO Os gases do sistema de escapamento são muito quentes. Quando a luz indicadora de nível mínimo de combustível começar a Motores à gasolina: utilizar obri. gás extremamente tóxico e não detectável. A gasolina com chumbo destrói o catalisador e pode provocar outros danos graves. representante da Rede CITROËN. etc (catalisador trabalha em alta temperatura). Só cortar a ignição do veículo com o motor em baixa rotação. Em caso de falhas no funcionamento do motor. a respiração desses gases poderá provocar a perda de consciência. 1. segundo o Manual de dispositivo que reduz as substân. XVIII C ATA L I S A D O R O motor à gasolina do seu veículo O funcionamento irregular do motor pode deteriorar o catalisador. Respeitar a freqüência das manutenções. uma vez que é inodoro e incolor. acender. Nunca puxar ou empurrar o seu veículo para acionar o motor (“pegar no tranco”). etc) ou sua forma de instalação podem acarretar danos graves ao funcionamento de seu veículo ou. Pode ser necessário realizar uma adaptação ou modificação do sistema elétrico antes da instalação. Antes de instalar equipamentos ou acessórios em seu veículo.Acione o arranque e conduza com suavidade: velocidade e rotação do motor moderadas (2/3 da rotação máxima do conta-giros).Evite frenagens bruscas. . AMACIAMENTO DO MOTOR Para garantir a performance esperada. bem como das consequências e despesas decorrentes da reparação de seu veículo. consulte um representante da Rede CITROËN.Não utilize reboque nos primeiros 1000 Km de rodagem. Alguns acessórios elétricos (auto-rádio. a longevidade de seu veículo e seu conforto. A CITROEN isenta-se de toda responsabilidade relativa ao mau funcionamento resultante da instalação de acessórios que não foram fornecidos ou recomendados pela Marca ou cuja instalação não tenha sido realizada segundo as preconizações da CITROËN. . aumente progressivamente a velocidade e a aceleração até a rotação máxima. Verifique sistematicamente o nível de óleo do motor durante os primeiros 1500 km de rodagem: o consumo de óleo pode ser mais elevado. produzir panes nos circuitos eletrônicos de acionamento. A perfor- mance máxima do motor é geralmente atingida após 3000 Km de rodagem. . . ACESSÓRIOS ELÉTRICOS AUXILIARES XIX O circuito elétrico de seu veículo foi projetado para funcionar com equipamentos de série e opcionais. Após os primeiros 1000 Km. ainda.Não circule muito tempo em velocidade elevada. nos circuitos de áudio ou no circuito de alimentação elétrica. antiarranque. siga as recomendações abaixo durante os primeiros 1500 km de rodagem: . Para facilitar o arranque. utilizar preferencialmente os produtos recomendados pela Rede CITROËN. o líquido de arrefecimento garante uma proteção de –35ºC. Radiador – líquido de arrefecimento Completar o nível utilizando exclusivamente o líquido de arrefecimento CITROËN. e na seqüência aliviar suavemente o pedal da embreagem. Na entrega do seu veículo. desembrear antes de acionar a partida. Líquido do lavador de vidros Para uma ótima qualidade de limpeza e para a sua segurança. que garante a proteção do sistema de arrefecimento e aquecimento contra congelamento e corrosão. . XX P R E C A U Ç Õ E S PA R A C L I M A S F R I O S Partida do motor em dia muito frio O óleo do motor e do câmbio são menos fluidos que o normal. pois contém substâncias com um tecido macio. pó. agressivas. Não esfregue a carroceria a seco. podem exigir uma operação suplementar. Deste modo. piche. barro. ra. resina de árvores. Todos os tipos Não lavar o veículo em dias muito quentes ou de lavagem muito frios. eliminará poeiras Shampoo suave. A pressão das escovas deve ser o mais suave possível. A antena deve obrigatoriamente ser retirada an- tes da lavagem automática. . Após a lavagem e o enxague. Não utilize esponjas abrasivas. Eliminar sujeiras. O mais rapidamente possível antes de esfregar. Lavagem à alta Respeite a distância preconizada para o jato pressão (50 cm). sobretudo em áreas com impacto de pedregulhos. resinas. Lavagem auto. poei. como as de piche. em abundância. excrementos. para: excrementos de pás. Manchas. MANUTENÇÃO XXI O QUE FAZER PARA PRODUTOS A MANUTENÇÃO DA QUANDO? COMO? PRECAUÇÕES A SEREM TOMADAS PRECONIZADOS CARROCERIA? Lavar a carroceria: Sistematicamente Lavagem manual Enxague o veículo com água. Escovas de estações automáticas de lavagem mática mal conservadas podem produzir micro-fissuras. A lavagem deve ser realizada com água e deter- gente e seguida de enxague abundante. que podem riscar a pintura. piche. pólen. secar a carroceria len. Tecido macio. Esponja macia. visíveis sobretudo em pintura de cor escura. saros. polimento reco- um represen. o veículo deve estar com. Tecido macio. XXII MANUTENÇÃO O QUE FAZER PARA A PRODUTOS MANUTENÇÃO DA QUANDO? COMO? PRECAUÇÕES A SEREM TOMADAS PRECONIZADOS CARROCERIA? Lavar com maior freqüência seu veículo no in- verno. Lavando seu veículo em es. Em estação de Respeite as instruções de utilização do produto. corrosão. Reparar pequenos Rapidamente. se a chapa Consulte um Consulte um incidentes: ficar exposta. em regiões costerias ou industriais (etc) para eliminar depósitos de iodo. tações de lavagem automáti. pletamente limpo e seco. Produto para Limitar e prevenir o (antes e depois do inverno). impactos de pedregu- lhos. mendado pela CITROËN. Respeite as instruções de utilização do produto. rede CITROËN. piche. ca com adição de cera. mendada pela tante da Rede va ou a utilização incorreta de uma máquina de CITROËN. o veículo deve estar com. resina e etc. 2 vezes por ano Lustragem ma. Água limpa. Antes da lustragem. OU de cera. Removedor de tos antes de removê-los.Não aplique cera em peças plásticas e borra. para evitar a representante da representante da Riscos. . CITROËN. Pasta para existência de micro-riscos. Tecido macio. Não friccione diretamente manchas de piche Removedor de seco. Após a lustragem. Eliminar micro-riscos. lavagem automá. Tecido macio. lustragem reco- acúmulo de sujeira OU OU Não encere o veículo sob o sol. É proibido utilizar solventes e gasolina. polir pode manchar ou danificar a pintura. barro e fuligem que são altamente corrosivos. excrementos. Limpar bem a parte inferior da carroceria e as caixas de roda. Não aplique o produto em peças plásticas e borrachas. excrementos. A aplicação de pasta de polimento muito abrasi. Antes da lustragem. nual. tica com adição chas. Molhe com água em abundância esses depósi. nual ou consultar pletamente limpo e seco. rede CITROËN. Proteger a pintura: No mínimo. Somente se for constatada a Lustragem ma. descascados. Calotas e rodas de liga leve Antes e após a lavagem. . . CONSELHO Para obter uma qualidade ótima de limpeza interna e externa de seu veículo. Peças plásticas. Revestimento interno em tecido e cintos de segurança Aspire ou escove as superfícies a serem tratadas. juntas. para conservar seu brilho. enxaguar as calotas/rodas de liga leve com água limpa abundante. . Lavá-las com água e sabão e. Nota: Água e sabão são recomendados para a limpeza de revestimentos em couro. utilize produtos recomendados pela CITROËN.Em caso de exposição prolongada aos raios solares. acionar progressivamente o pedal do freio para secar as pastilhas.Em caso de lavagem a alta pressão. . vidros e mostradores Remova a poeira com um produto de limpeza de interiores recomendado pela CITROËN.Após a lavagem. Utilize tecido macio. nunca direcione o jato diretamente sobre as coifas de borracha das transmissões. protegê-las com produto específico recomendado pela CITROËN.É expressamente PROIBIDO utilizar jado de alta pressão no compartimento do motor. MANUTENÇÃO XXIII Nota: sempre aguardar o resfriamento das superfícies a serem lavadas. etc). recomendamos proteger a parte superior dos encostos dos bancos e o tampão traseiro. da direção e etc nem sobre os acabamentos externos (frisos. . Remova as manchas com água e sabão ou produto removedor recomendado pela CITROËN. Nunca utilize solventes nem álcool. Não utilize solventes à base de álcool ou de acetona. .Nunca utilize solventes nem gasolina para limpar a carroceria. relativa ao final da Ao confiar a manutenção do seu veículo a um vida útil de veículos. por recuperadores de vidros. você estará limitando Seu veículo não contém nenhuma substância ou mate. lixo comum. representante da Rede CITROËN. Vidros: levá-las a um representante da Rede CITROËN ou a . A maior parte dos óleos usados. Ao confiar as trocas de óleo à das peças plásticas de seu veículo é confeccionada Rede CITROËN. pois estas são nocivas ao meio ambiente. . Óleos usados: A fim de facilitar o processo de reciclagem.Podem ser desmontados. por uma marcação. recicláveis por fusão.Os pneus e as juntas podem ser triturados a fim de obter grãos reutilizáveis. limitando as emissões de poluentes. A Materiais plásticos : Rede CITROËN se comprometeu a respeitar o meio As peças plásticas e de borracha são identificadas ambiente privilegiando a reciclagem. de acordo com a regulamentação vigente. a varie. coletados e serem tratados um outro ponto de coleta seletiva. granulação ou trituração. . XXIV RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE A CITROËN segue a regulamentação da Diretiva PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE 2000/53 da Comunidade Européia. Peças usadas ou danificadas em acidentes: RECICLAGEM DOS MATERIAIS . Baterias e pilhas usadas : Metais: . A CITROËN tem como objetivo fabricar veículos que ofereçam os melhores desempenhos.A Rede CITROËN garante a coleta e o tratamento dade de materiais utilizados foi limitada. Borrachas: . poluição.São 100% recuperáveis e recicláveis. os riscos de poluição e contribuindo para a preservação rial condenado pela Diretiva 2000/53/CE. do meio ambiente. você estará limitando os riscos de com materiais termoplásticos.Não jogar baterias nem as pilhas do telecomando no .Elas não devem ser descartadas sem critérios. C I T R O Ë N A S S I S TA N C E XXV . . . . . 184 Lapa – São Paulo . sem prévio aviso. A CITROËN se reserva o direito de modificar os seus modelos e respectivos equipamentos a qualquer momento. PEUGEOT-CITROËN DO BRASIL LTDA. B53-BR-2006 (FLEX) 7a Edição 08/2008 .CEP 05305-000 SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE 0800 011 8088 As descrições e figuras deste manual são fornecidas a título indicativo. Avenida Imperatriz Leopoldina. Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores - A leitura deste Manual é indispensável para garantir a melhor utilização do seu CITROËN. está a sua disposição para responder a todas as suas questões. Este manual é parte integrante do seu veículo. composta exclusivamente por profissionais qualificados. Conservá-lo em local previsto a fim de poder consultá-lo sempre que necessário. Nós desejamos a você uma boa viagem com o seu CITROËN. A rede CITROËN. 1319-07-3907 07898924599020 Este veículo está em conformidade com o PROCONVE . . Entregar este Manual ao novo proprietário em caso de venda. 100% reciclado 75% pré-consumo 25% pós-consumo Preservar o meio ambiente é dever de todos. .
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.