Manual Auto Clave Ortosintese Rev. 15-11-11-11

April 2, 2018 | Author: Mario King | Category: Sterilization (Microbiology), Pressure, Nature, Engineering, Science


Comments



Description

MANUAL DO USUÁRIOAUTOCLAVE AUTOMÁTICA HORIZONTAL ORTOSINTESE ORTOSINTESE INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA End.: Rua Professor Affonso José Fioravanti nº 63 – City Empresarial Jaraguá – São Paulo – Brasil Fone (+5511) 3948-400 Fax (+5511) 3948-4010 e-mail: [email protected] 0434 Representante Europeu Obelis S.A. Bd. General Wahis 53 1030 Brussels, BELGIUM Tel: +(32) 2.732.59.54 Fax: + (32) 2.732.60.03 E-Mail : [email protected] Rev. 15 - Elaborado por: Amadeu Gianini (Encarregado de Montagem) Revisado por: Edson Raposo – Gerente da Qualidade Aprovado por: Carlos Nakamura – Gerente Industrial Data: 11/11/11 11 Autoclave Automática Horizontal Ortosintese Modelo: Elevação Vertical / Braços Concêntricos Nº de Série: Data de Fabricação: Garantia: Registro ANVISA N°: 10223710050 Responsável Técnico: Carlos Macoto Nakamura – CREA n° 0601828973 Modelo: Elevação Vertical 22 Modelo: Braços Concêntricos 33 Modelo: Braços Concêntricos 44 . O conteúdo deste manual é de propriedade da Ortosintese Indústria e Comércio Ltda. por qualquer meio. A Ortosintese não se responsabiliza pelo uso indevido deste equipamento. uso ou serviço de manutenção na máquina. as especificações apresentadas nesse documento não podem ser entendidas como um contrato. esse manual é dirigido para uso de operadores e técnicos e eles deverão lê-lo atentamente antes da instalação. 55 . modificações no equipamento que este documento descreve. sem notificação prévia. da totalidade ou de partes. Proibida a reprodução e transmissão eletrônica. sem autorização expressa da Ortosintese Indústria e Comércio Ltda.De acordo com a política de contínuo desenvolvimento de seu produto a Ortosintese reserva-se o direito de efetuar. bem como nas informações aqui contidas. ............................ 19 8 – GERADOR DE VAPOR........................................SEGURANÇA NA OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO ..................... 50 19 ....................... 51 20 ........... 19 9 – BOMBA DE VÁCUO .......................POSSÍVEIS PROBLEMAS NO PROCESSO DE ESTERILIZAÇÃO .............................................................................. 19 11 ......................ACIONAMENTO DA AUTOCLAVE – (ILUSTRATIVO) ................. 15 4 .............................................................................................................................................................INTRODUÇÃO ...............LOCALIZAÇÃO DAS PEÇAS – ( ilustrativo) ...........................................................................................................................ESQUEMA ELÉTRICO .................... 18 6 – CARACTERÍSTICAS GERAIS DE FABRICAÇÃO ........... 75 66 ..... 17 5 .............................................MARCAÇÕES AFIXADAS NO EQUIPAMENTO ............................................................................................................................................. 44 14 ................ 20 13 – OSMOSE REVERSA (OPCIONAL) ........... 7 3 ..................................................................MANUTENÇÃO PREVENTIVA E LIMPEZA ..........PRINCÍPIO DE ESTERILIZAÇÃO .................................................................................................................................. 7 2 ................................................... 46 16 .................................................................PEÇAS DE REPOSIÇÃO...........................................ASSISTÊNCIAS TÉCNICA AUTORIZADA ORTOSINTESE ............................................................................................................ROTEIRO DE INSTALAÇÃO .....................................POSSÍVEIS DEFEITOS NO EQUIPAMENTO ....................................REPRESENTANTE NA EUROPA ... 73 25 – ANEXO A ....................................ÍNDICE 1 ....... 18 7 – ISOLAMENTO TÉRMICO ........................................................................................ 67 22 ........ 59 21 ...CARACTERÍSTICAS DO MATERIAL ............................................................................................ESQUEMA HIDRÁULICO .......................................................... 73 24 ............................................................................................. 44 15 ...................................................................................................................................... 19 10 – ACESSÓRIOS ................................................................. 47 17 ................................GARANTIA ...... 48 18 ......................................................................................................................... 69 23 ..................... Resolução ANVISA RDC 59. sem prévio aviso.ROTEIRO DE INSTALAÇÃO 2. com 1(uma) ou 2 (duas) portas. assim como na sua funcionalidade ergonômica ao ser operada. não necessitando a utilização de Vapor ou Ar Comprimido para Insuflação do Sistema de Guarnições. melhorar parte ou a totalidade do projeto quando a legislação determinar ou quando assim achar necessário. com 1 (uma) ou 2 (duas) portas. A Ortosintese se reserva o direito de. Pronto Socorros e Laboratórios. 9.: A utilização de rede de esgoto coletiva ou interligada a outra autoclave poderá acarretar retenção e retorno de vapor. Deve ser enviada ao fabricante ou empresas especializadas em reciclagem. Dispomos do Sistema de Porta por Elevação Vertical Deslizante Automática. colocado sob o piso e individual para o equipamento. As autoclaves de modelo com porta Guilhotina são fabricados nas capacidades de 127 litros de capacidade até 697 litros. 365. de 22mm mínimo. 200. operação e manutenção da sua autoclave.1-Preparação do Local   O local de instalação deverá possuir desnivelamento máximo de 30 milímetros. As autoclaves com porta volante central ou braços Concêntrico são fabricados nas capacidades de 54 litros até 697 litros. 10 programas. EN 285 e IEC 60601.1 . ou pelo gerador de vapor elétrico do próprio equipamento. por controle e comando por motores elétricos e de fechamento e vedação automáticos. 523. Clínicas. A tubulação do esgoto deverá ser de cobre. prejudicando o correto funcionamento do equipamento. A Ortosintese fica muito grata que tenham escolhido um dos nossos produtos para atender as vossas necessidades. 77 . Obs. Neste manual você encontrará instruções necessárias para a correta instalação. A Autoclave Automática Ortosintese pode ser utilizada por Centros Cirúrgicos. 75. Nossas autoclaves são fabricadas pensando na sua segurança. Cabe a instituição habilitar as pessoas que irão operar este equipamento conforme descrito neste Manual do Usuário. As autoclaves podem trabalhar com vapor gerado por caldeira.INTRODUÇÃO Prezado Usuário. 600 e 697 litros. 127. com a mais avançada tecnologia em seu Sistema de Vedação. norma NIE-DQUAL-068 INMETRO. Nosso corpo técnico fica a disposição para esclarecer quaisquer dúvidas que eventualmente surjam. 96. Este manual se aplica para autoclaves de 54. proporcionando maior ganho de área útil assim como maior segurança ao usuário e sistema porta braço concêntrico ou volante As Autoclaves Ortosíntese dispõe de Microprocessadores com Sistema de Display em Cristal Líquido ( teclado de membrana) ou opcionalmente Sistema TOUCH SCREEN com 8. As Normas Harmonizadas aplicadas e este equipamento médico são: Diretiva 93/42/CEE. 2 . A autoclave não deve ser descartada no meio ambiente. 400. A Autoclave Automática Ortosintese é indicada para a esterilização de produtos que suportem ser submetidos à temperaturas entre 100°C até 134°C. A simbologia utilizada neste equipamento e no manual está de acordo com as normas EN 980 e IEC 60601. 254. 4-Instalação Elétrica. ligar os fios que já se encontram na saída da autoclave. 2. 2. retirar capas laterais. Em caso positivo. Tensão 220V ± 10%. Confirmar se a rede está com a tensão de acordo com a placa de identificação da autoclave. de 29/12/2000. esta deverá ser nivelada da seguinte maneira: Existem quatro pés reguláveis com uma rosca para subir ou descer a autoclave. cabo flexível de 25mm². corrente 100 A.: Bomba de vácuo Depois de nivelada. Pegar um nível de precisão.gov. verificar a fiação e os disjuntores conforme exemplo tabela a seguir: Obs: O exemplo abaixo refere-se apenas para base de cálculo de amperagem e necessidades técnicas adicionais. conferir medidas conforme planta de instalação. Confirmar o sentido de rotação da bomba de vácuo.anvisa. corrente 60 A.br) Equipamentos sem osmose reversa: Qualidade da água conforme a norma NBR ISO 11134 A rede elétrica deverá ter as seguintes características: Tensão 380V ± 10%. Caso não esteja. vá regulando os pés até que a máquina fique nivelada. Colocar um registro de esfera de 1/2" distante em torno de 12cm (o suficiente para não comprometer a abertura e o fechamento) O fornecimento de água deverá ser: Vazão: 25 L/hora mínimo Pressão: 4. do Ministério da Saúde (disponível no site: www. colocar no meio da câmara interna e verificar se o nível encontra-se no centro. A autoclave é fabricada para a tensão solicitada no pedido de compra.2-Desembalagem da Autoclave Abrir o engradado. Conectar entrada de água com mangueira de 1/2" com alma de aço.5 bar máximo Equipamentos com osmose reversa: Qualidade da água conforme Portaria n° 1469.3-Posicionamento e Nivelamento Após colocar a autoclave no local a ser instalada. nos disjuntores de entrada. trifásico. Hidráulica e Dados Técnicos     Puxar a tubulação da saída de resíduos da autoclave até o esgoto. não se referindo a qualquer modelo específico. Potência 30 KW 10 KW cada resistência No caso de 220V teremos: 88 . 2. trifásico. levar a máquina com carrinho hidráulico até o local da instalação. cabo flexível de 16mm².          Devem ser seguidas as outras especificações do lay out de instalação. Ex. 2 Amperes 79.72 = 79.30.2 + 15% de pico = 91.77 Disjuntor 60 Amperes trifásico Cabo flexível 16mm² Verificar planta de instalação.36 / 1.000 watts / 220V = 136.36 Amperes 136.: Para dados técnicos de cada modelo verificar plantas a seguir.000 watts / 380 V = 78.89+15% de pico=52. 99 . Obs.72=45.89 Amperes 45.17 Amperes Disjuntor 100 Amperes trifásico Cabo flexível 25mm² No caso da rede ser 380V teremos: 30.94 / 1. observando potência em watts de cada modelo adquirido.94 Amperes 78. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . conforme previsto na norma da ABNT NBR ISO 11. Para que a esterilização seja eficiente.anvisa. pressão e tempo).br. deve ser validado. Fornecedores de energia elétrica e água como previsto Desenvolvimento do processo de Esterilização Processo de validação de esterilização Ensaios periódicos Ensaios Microbiológicos Ação corretiva nos casos de desvios na rotina de esterilização 15 .abnt.br. na parte de legislação).134 – Esterilização de produtos hospitalares – Requisitos para validação e controle de rotina – Esterilização por calor úmido(ABNT: site www. que tem as seguintes etapas: Ciclo de Esterilização: Etapas: o) Aquecimento (geração de vapor) a) Remoção de Ar b) Aquecimento e carga de vapor c) Esterilização (exposição) d) Exaustão e) Secagem f) Fim de ciclo Por ser um processo especial. além do uso adequado da autoclave.PRINCÍPIO DE ESTERILIZAÇÃO A esterilização a vapor é um processo especial que tem a finalidade de prover probabilisticamente um produto quase livre de todas as formas microbianas mediante a aplicação de agentes físicos (calor. é necessário que as operações listadas abaixo sejam executadas e monitoradas constantemente: a) b) c) d) e) f) g) Manutenção e Calibração dos Instrumentos.gov.de 29/12/2000 do Ministério da Saúde (disponível no site www. A esterilização é feita através de ciclo de agentes físicos.3 . do Equipamento.org. tel: (0xx21) 3974-2300 ou (0xx11) 3253-4641) e pela portaria n° 1469. sem compactação. devendo ter outro revestimento protetor.Além dos tópicos acima. 3 – O material denominado Tecido Não – Tecido. Entretanto. antes da colocação destes materiais. sem soltar pós) Celofane Polietileno Polipropileno Poliamida (nylon) Grau Cirúrgico Alumínio sem Proteção Superficial do Tipo Anodização (2) Tecido Não – Tecido (3) Implantes Metálicos Instrumentais Cirúrgicos Outros Podem ser esterilizados a vapor? Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Não Não Sim Sim Não Sim Sim Sim Observações: 1 – O Papel Manilha deverá ser de cor natural e não conter corante nem anilina. enxaguá-los em água destilada recente ou deionizada antes de submetê-los a qualquer processo de esterilização. ser esterilizados a vapor sob pressão (inclusive invólucros). Assim é necessário lavar escrupulosamente e enxaguá-lo abundantemente. Recomendação para montagem da carga na Câmera da Autoclave 16 . 2 – O Alumínio que estiver com a proteção superficial de anodização. A tabela a seguir informa os materiais que podem ou não. Preparação do material antes da esterilização: O processo de esterilização não limpa o material. Tipo Material Tecido Papel Algodão Cru – Duplo e sem Gama Kraft Marrom Kraft Branco Manilha (1) Crepe ou Crepon Toalha – Tipo Xuga (de boa qualidade. pois. para não manchar os materiais nem deixar resíduos tóxicos. pode ser esterilizado a vapor. No caso de artigos tubulares críticos. deve-se inspecionar toda a superfície. para permitir a penetração do vapor. só poderá ser utilizado como embalagem interna. em caso contrário. nem todos os materiais podem ser esterilizados. pode haver o desprendimento de partículas de óxido alumínio e impregnar os outros materiais. Recomendação para formação dos pacotes: - Nunca deverão ultrapassar 30 x 30 x 50 cm Pesar entre 4 e 9 quilos Tecidos devem ser empacotados frouxos. -4 Se forem colocados materiais voláteis para serem esterilizados  RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS DURANTE A MANUTENÇÃO -3 Desligar a chave geral antes de iniciar qualquer manutenção.  A unidade de controle de processo não permite a abertura das portas após o ciclo de esterilização ou enquanto houver pressão na câmara. Portanto para abrir a porta 1. Também devem passar por treinamento de segurança no trabalho Riscos e Tipos de Acidentes:  RISCOS DE ACIDENTES POR CALOR  RISCOS DE ACIDENTES POR PRESSÃO . a porta 1 deverá ser fechada.Somente abrir a porta da autoclave quando o manovacuômetro estiver marcando 0 (zero). 2 .  A unidade de controle de processo não permite alteração nos parâmetros pré-fixados após o início do ciclo.  Caso a temperatura varie 3 graus acima ou abaixo do definido na programação do ciclo. Sistemas de Segurança O equipamento impede a partida do ciclo ou entrada de vapor se alguma porta estiver aberta. 4 .Queda do material de esterilização no operador.A colocação dos pacotes deve ser feita no sentido de facilitar a saída do ar e permitir a entrada do vapor. que não tem acesso ao painel de controle. sendo que há um operador do lado limpo.  A autoclave possui um sistema de intertravamento que impede a abertura simultânea das portas. para iniciar o ciclo.  Em caso de interrupção de energia elétrica.SEGURANÇA NA OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO A operação e a manutenção da Autoclave pode gerar os tipos de acidentes listados abaixo. este será interrompido.  RISCO DE EXPLOSÃO -3 Se forem colocados materiais inflamáveis para serem esterilizados.Prender a mão ou o braço na porta. a porta 2 deverá estar fechada e para abrir a porta 2. É necessária uma boa sintonia de trabalho entre os operadores.O operador do lado sujo controla a máquina. é necessário que os operadores e os técnicos de manutenção sejam qualificados nas operações a serem realizadas dentro de suas atribuições. 17 ..  RISCO DE CONTAMINAÇÃO MICROBIANA  RISCOS DE ACIDENTES MECÂNICOS 1 . para que não ocorram acidentes.  A unidade de controle de processo aborta o ciclo de esterilização caso ocorra algum problema no ciclo. após apertar F1. A unidade de controle de processo retira toda a pressão da câmara. Por esse motivo. 3 . 5 Kg/cm 2 de pressão.  O gabinete externo da autoclave pode ser fabricado em: .9 bar. a qual desliga todo sistema elétrico comandado por um pressostato.AISI para aço inoxidável soldado. 18 .0 bar .Transdutor de pressão 5 .  Fazem parte do sistema de segurança elétrica .  As chapas da câmara interna são construídas em aço inoxidável AISI 316 / 304 e soldadas com processo TIG ou eletrodo revestido.Válvula solenóide . este é submetido à teste hidrostático com 4. A estrutura da autoclave é fabricada com aço carbono SAE 1020. lateral e traseiro em chapas de aço 1020 com acabamento e pintura anti-ferruginosa ou em chapa de aço inoxidável 304 escovado. e são polidas em grau sanitário.Se existir pressão na câmara interna acima de 0.Chapa de aço inoxidável escovado AISI 304 As portas são fabricadas em conformidade com as normas técnicas: .Pressostato .Válvula de Retenção . . e construídas internamente em aço inoxidável AISI 316 / 304 e externamente em aço inoxidável AISI 304.  Uma vez montado o conjunto. 6 – CARACTERÍSTICAS GERAIS DE FABRICAÇÃO  Ambas câmaras são construídas conforme norma NR-13 e código “ASME-Seção VIII . O sistema de isolamento é com lã de rocha revestida com alumínio corrugado. a unidade de controle de processo automaticamente retira a pressão antes da abertura.ABNT NBR 11816 (ABNT EB 2115).DIV I American Society of Mechanical Engineers”.3 bar ao acionar a abertura da porta.Válvula mecânica regulada para 3. AISI 316L ou AISI 316 TI.  Tubulações construídas em cobre e latão ou em aço inoxidável com conexões tipo sanitárias ( opcional).CARACTERÍSTICAS DO MATERIAL Câmaras interna e externa As chapas internas e externas usadas nas autoclaves são em aço inoxidável AISI 304. oxigênio ou óxido nitroso.Válvula de segurança elétrica regulada para disparo com 2. sendo cantoneiras soldadas com eletrodo revestido e acabamentos frontal.  Equipamento não adequado ao uso de presença de uma mistura anestésica inflamável com ar.Sistema anti-esmagamento disponível nas autoclaves de porta guilhotina. Sistema de segurança da(s) Porta(s) com sistema anti-esmagamento ( OPCIONAL)  Na autoclave existem 4 sistemas de segurança: . O sistema de vedação é com uma guarnição fixa de silicone não combustível alojada na câmara sem necessidade de ar comprimido para sua vedação. nas instalações da Ortosintese. ou . .  O conjunto é dotado de pés reguláveis para um correto nivelamento da autoclave.  ASME seção VIII divisão I.Chapa de aço carbono SAE 1010/1020 pintadas com tinta alumínio para alta temperatura. . divisão I e ABNT NBR 11816 (ABNT EB 2115). A potência poderá variar de acordo com a capacidade da câmara interna (1.  Simbologia conforme item 23. . 7 – ISOLAMENTO TÉRMICO A câmara é coberta com uma manta de lã de rocha recoberta com alumínio corrugado.5 a 5 cv) 10 – ACESSÓRIOS As autoclaves são acompanhadas dos seguintes acessórios: . necessária ao condicionamento da carga a ser esterilizada. mas outros equipamentos podem gerar interferência sobre ele quando compartilhando a rede de alimentação elétrica. O nível de água é controlado por um sistema de bóia para liberação ou fechamento da entrada de água e controle das resistências de aquecimento do nível de segurança para indicação de falta de água. Dimensionada para atender o disposto na norma ABNT NBR 11816 (ABNT EB 2115). e possui resistências blindadas em aço inoxidável. para melhorar a redução da perda de calor dentro e ao redor da autoclave ou chaparia em aço carbono que envolve todo o perímetro da câmara ( Opcional) 8 – GERADOR DE VAPOR O gerador de vapor é construído em aço inoxidável AISI 316 OU 304.  Evite utilizar equipamentos que não atendam aos requisitos das Normas de compatibilidade eletromagnética na mesma rede de alimentação da autoclave. do vácuo final de secagem. Equipamento classe I  A autoclave é de operação contínua com carga intermitente T – ON : 70 minutos Máximo e T-OFF: 10 minutos mínimo.  Grau de proteção contra penetração nociva de água-IPXO. Gerador de Vapor flangeado com sistema de abertura para manutenções e limpeza ( OPCIONAL) 9 – BOMBA DE VÁCUO Para obtenção da pulsação inicial.Carro(s) externo ( s) para rack.  O equipamento não gera interferência eletromagnética potencial.Rack de carga (cestos) . Construído conforme normas ASME seção VIII. com anel de água.Carro Cesto inteiriço com prateleira ( Opcional) 19 . tipo monobloco. 20 . supervisor.ACIONAMENTO DA AUTOCLAVE – (ILUSTRATIVO) O controlador para autoclave MEGA-CA foi desenvolvido tendo como base a mais moderna tecnologia em microcontroladores15/12/2014 resultando em equipamento de alto desempenho. somente quando estes valores forem atingidos é que se inicia a fase de esterilização. Aceita a programação de até oito operadores. Esterilização Nesta fase. fabricante e manutenção. 2. Esta fase é opcional. Aquecimento Nesta fase. é mantida por um determinado tempo a pressão programada para câmara interna. O controlador MEGA-CA. Sua resolução é de 1ºC. leitura de sensores de porta bem como registro de temperatura em múltiplos pontos são necessárias. controle do gerador de vapor. versatilidade e fácil utilização.11 . o aquecimento aguarda que a câmara interna atinja a pressão e temperatura de trabalho definida. leitura das pressões das câmaras internas e externas. sendo programada individualmente para cada programa de esterilização. identificando no registro que iniciou o ciclo. altamente configurável e inteligente. sendo sua execução programável para cada ciclo. Pré-vácuo pulsante Nesta fase aplicamos vácuo seguido na câmara interna por quatro vezes (quatro vácuos e três pressões) Este ciclo é controlado por pressão. 3. Ciclos: Os ciclos de esterilização realizados compreendem basicamente as seguintes fases. monitora com precisão o processo de esterilização gerando alarme para qualquer anormalidade verificada. 1. com valores pré-definidos. Alem de possuir senhas exclusivas para cada operador. permite a leitura de até seis pontos de temperatura. sendo as seguintes suas funções: 0-9 F1-F8 Teclas de introdução de dados numéricos Teclas de escolha de funções e de escrita ENTRA Tecla de confirmação do dado introduzido ANULA Tecla para cancelar uma opção ou abortar uma operação MENU Permite exibir outras opções disponíveis e possui função de escrita. sendo programada individualmente para cada programa de esterilização. Resfriamento Nesta fase é feito um resfriamento por um tempo determinado. PROG Da acesso à programação do equipamento e escrita Setas para seleção de valores pré-estabelecidos Operação: 21 . Esta fase é opcional. Esta fase é opcional. sendo programada individualmente para cada programa de esterilização. Secagem Nesta fase é feito vácuo por um tempo determinado. para secagem dos materiais esterilizados.4. 5. Painel Frontal: (Ilustrativo) Através deste teclado é que são introduzidos os dados no equipamento. Assim que a mesma estiver zerada o usuário terá acesso à tela abaixo: 22 . todas as saídas são desligadas. o equipamento está pronto para entrar em operação. Ao entrarmos neste menu. A partir deste momento. Este menu também indica a revisão do software.Em seguida teremos: Pressione a tecla ENTER o equipamento seguirá para a sua tela principal. bastando para tanto pressionarmos a tecla F1. Como pode se observar pela tela acima o programa só permitirá o acesso ao menu principal se não se não houver pressão na câmara interna. Pressionando 1. executa um ciclo de esterilização Borrachas Pressionando 6. Podemos observar que o nome exibido corresponde ao operador cuja senha foi digitada. executa um ciclo de esterilização Usuário. Pressionando 2. executa um ciclo de esterilização Instrumental Caixa Pequena. Pressionando 9. Pressionando 0.Estando no menu principal pressione F1 para ter acesso aos programas disponíveis. 23 . Se pressionarmos a tecla “0” terá o inicio do ciclo Pacotes. executa um ciclo de esterilização Vidrarias. executa um ciclo de esterilização Materiais Sensíveis. executa um ciclo de esterilização Instrumental Caixa Grande. Pressionando 8. Pressionando 5. executa um ciclo de esterilização Líquido Pressionando 7. Pressionando 3. executam um ciclo de esterilização Pacotes. executa um ciclo de esterilização Flash. executa um ciclo de esterilização Bowie Dick Pressionando 4. Entrando com a senha do operador o programa solicitará o numero do lote da esterilização. é necessário que as portas estejam fechadas. 24 . a câmara externa esteja na temperatura e pressão programada. Sendo assim são as seguintes às mensagens no display: Assim que estiver tudo normalizado o programa entrará na tela de ciclo. e o que o nível da água no mesmo esteja normal.Para o equipamento entrar em operação. Caso tenhamos gerador de vapor elétrico. Aplicamos vácuo à câmara interna até atingirmos a leitura de –0.72 bar (pode ser alterado o valor) Aqui termina o ciclo de pré-vácuo. em seguida teremos: Aplicamos pressão à câmara interna até atingirmos a pressão e temperatura nominal de esterilização e o display mostrará: Esta mensagem permanecerá até que a pressão e temperatura de esterilização seja atingida. o tempo de esterilização. O ciclo de pré-vácuo será ou não executado conforme definição nos presets de cada programa.72 bar (pode ser alterado o valor) 4. Aplicamos vácuo à câmara interna até atingirmos a leitura de –0. Durante todo o ciclo teremos no display a indicação da temperatura e pressão da câmara externa e interna bem como se o equipamento está aplicando pressão ou vácuo a câmara interna. a temperatura de esterilização. Aplicamos vácuo à câmara interna até atingirmos a leitura de –0. Aplicamos pressão à câmara interna até atingirmos a leitura de 0. o tempo de secagem. Aplicamos vácuo à câmara interna até atingirmos a leitura de –0.Indicando que estamos no ciclo de pré-vácuo e também a temperatura e pressão da câmara interna naquele momento.80 bar (pode ser alterado o valor) 3. Aplicamos pressão à câmara interna até atingirmos a leitura de 0. Aplicamos pressão à câmara interna até atingirmos a leitura de 0.80 bar (pode ser alterado o valor) 5.80 bar (pode ser alterado o valor) 7. e constitui-se no seguinte (o primeiro e o segundo pré-vácuo e pressão são iguais): 1.72 bar (pode ser alterado o valor) 6. o nome do operador.72 bar (pode ser alterado o valor) 2. Em seguida teremos: 25 . Através do display também poderemos visualizar o nome do programa. o tempo de resfriamento e as pressões necessárias nas câmaras durante o processo de esterilização. Sendo assim. Se pressionado a tecla ANULA. Abortando Ciclo: Durante a execução do ciclo o programa pode identificar anormalidade. A única diferença com relação ao ciclo anterior são os valores de tempos. termina neste ciclo. corresponde ao tempo transcorrido de esterilização (minutos: segundos). temperaturas e pressões. voltaremos ao principal: Para executarmos os demais ciclo de esterilização. basta pressionarmos F1 e selecionarmos outro programa da lista através das teclas “0” a “9”. Quando este tempo atingir o valor programado. Abaixo segue a relação dos eventuais problemas:   “Pressão Insuficiente” “Falha na bomba de vácuo” 26 . A apresentação de display é análoga. termina este ciclo completo e o material poderá ser retirado da autoclave. é feito vácuo na autoclave. passando ao ciclo de secagem. Obs: Este equipamento possui um sistema de descarga lenta onde abre uma válvula até atingir uma pressão próxima a zero. Durante o ciclo de secagem. Quando este tempo atingir o valor programado.Onde o tempo. e ai aciona a bomba de vácuo. a mesma será mostrada no display e o sonolarme começará a bipar. Caso pressionarmos a tecla ANULA. A porta 2 é comandada externamente através de teclas mecânicas. o programa continuará do ponto em que havia sido interrompido. utilizando o conector circular na traseira da IHM. dos parâmetros de tempo relacionados aos alarmes acima. pressione a tecla anula. “Falha de pressão na câmara interna” No inicio de operação estas falhas podem aparecer por falta de ajustes. Caso o operador queira abortar o ciclo por esse motivo ou outro qualquer. Comando de Portas: O equipamento permite o comando da abertura e fechamento da porta 1. só então o ciclo estará: Para retornarmos ao menu principal. Este comando só é possível enquanto o equipamento não está em processo de esterilização. basta precisar a tecla “Anula” e teremos: Caso pressionarmos qualquer tecla diferente de ANULA. porém nem sempre isso é possível. o display mostrará: Enquanto esta mensagem estiver no display. o equipamento automaticamente cuida para que a pressão câmara interna seja zerada. Em alguns casos o problema pode ser conformado sem abortar o processo. 27 . A contagem a direita do display mostra o tempo máximo para fechamento da porta. Estando na tela principal pressione F2 para iniciar as alterações: O software pedirá a senha do Supervisor (A senha de fabrica é 01234) 28 . Durante este tempo de espera. caso a mesma não fecha neste tempo. Para abrir a porta faça de maneira análoga ao fechamento. o programa volta ao menu principal. o equipamento volta ao menu principal.Estando na tela principal do programa de esterilização são possíveis os seguintes comandos: [F5] – Abre porta 1 [F6] – Fecha porta 1 Para fechar a porta 1 pressione a tecla [F6] e teremos: Uma vez a porta atingindo a posição fechada. Alteração dos Programas: As alterações de programa só podem ser realizadas através da senha de Supervisor. Indicada a ocorrência deste problema para que o operador tome as medidas necessárias. se pressionarmos a tecla [ANULA]. o display mostrará um alerta. Pressionando ENTER será confirmada a nova senha e o programa retornará ao menu anterior. Para efetuar mudanças em um determinado programa pressione o numero correspondente. Por exemplo.Digitando corretamente a senha teremos acesso ao menu programação: Pressione F1 para alterar a senha do supervisor: Para efetuar a alteração digite a senha atual. pressione ENTER e digite a nova senha. para modificar o programa Pacotes devemos pressionar a tecla 0. 29 . Estando novamente no menu Programação pressione F2 para efetuar alterações no programa de esterilização. Para abordar a operação pressione ANULA. pressionando ANULA o programa retornará ao menu Programação salvando as configurações. 30 . caso seja o Operador 3 pressione a tecla 3. Para definir o Pré-Vácuo pressione 0 ou 1. Retornando ao menu Programação pressione F3 para efetuar alterações nos nomes e respectivas senhas dos operadores. Para alternar entre os caracteres pressione SETA PARA CIMA.Para navegar pelos dados a serem modificados pressione”SETA PARA CIMA” ou “SETA PARA BAIXO”. MENU e PROG para selecionar a letra desejada. Pressionando ANULA você abortará a modificação. para as demais variáveis digite o valor numérico desejado. Por exemplo. Para modificar os parâmetros de um determinado operador pressione a tecla numérica correspondente. Utilize as teclas F1 a F8. para passar para a alteração de senha pressione ENTER. Para modificar um determinado programa basta pressionar a tecla numérica correspondente. 31 .Nesta tela você visualizará a senha atual e poderá digitar a nova senha. Pressione ENTER para continuar ou ANULA para abortar a modificação. Pressionando novamente ANULA para retornar ao menu principal da esterilização. Pressionando ENTER você alterará entre os valores. Novamente no menu Programação pressione F4 para alterar os nomes dos programas. Pressione ENTER para confirmar ANULA para abortar a operação. Para a escrita do novo nome procede da mesma maneira utilizado para alterar o nome do operador. Por exemplo. Retornando ao menu Programação pressione F5 para o acerto da data e hora. para modificar o nome do programa Vidrarias pressione a tecla 8. A tela mostrará a data e hora atual através do teclado numérico poderá ser alterado esses dados. Para confirmar pressione ENTER. Nesta tela através da tecla F1 pode ser alterada a forma de aquecimento: vapor ou elétrico. Ele retornará a contagem quando a temperatura se restabelecer.Estando neste menu pressione F3 e entre com a senha do operador. pressionando F2 teremos a tela com o estado dos horímetros. Pressionando F2 e deixando na opção “S”. Pressione ANULA para retornar ao menu anterior. Estando novamente na tela principal se pressionando F4 teremos: Pressionando F1 podemos observar o estado das entradas analógicas. Agora. durante o ciclo de esterilização o tempo pausará quando a temperatura ultrapassar os valores estabelecidos pelo programa. 32 . Pressione ENTER ou anula para confirmar a alteração. digite a mesma e teremos: Para verificarmos o estado das entradas analógicas. Visualizando Estado Entradas Digitais: Para voltar ao menu anterior. e teremos: 33 . Utilizando as teclas você pode navegar pelos canais de leitura. pressione a tecla “ANULA”. pressione a tecla “F2”. Para verificarmos o estado das entradas digitais. pressione a tecla “F1”. Menu de Manutenção Existem parâmetros de operação do equipamento que só devem ser acessíveis ao fabricante. para tanto devemos estar no menu inicial: Pressionando-se “F8” teremos: A senha da fabrica é 56789.Pressione ANULA para retornar ao menu anterior Pressionando duas vezes a tecla ANULA o programa retornará a tela de apresentação do controlador. como segue: As temperaturas e pressões também podem ser visualizadas pelo display da unidade de comando. para ligar a saída 1 basta pressionar a tecla 1). Pressionando ENTER teremos a seguinte tela: De maneira análoga. Se o ponto estiver ligado. para testar as saídas de 9 a 16. Para ligarmos ou desligarmos um determinado ponto. para ligar a saída 14 basta pressionar a tecla F6). o mesmo será ligado.Testando as Saídas: Pressione a tecla “ANULA” para voltarmos ao menu anterior. o mesmo será ligado. para ligarmos ou desligarmos um determinado ponto. Se o ponto estiver desligado. Pressione a tecla “ Anula” para voltarmos ao menu anterior. para a saída 9 basta pressionar a tecla F1. basta pressionar o seu numero correspondente nas teclas de função (por exemplo. o mesmo será desligado. Se o ponto estiver ligado. Caso queira retornar à tela das saídas 1 a 8 basta pressionar ENTER. Se agora pressionarmos a tecla “F3”. Esta função nos permite testar as saídas de 1 a 8. o mesmo será desligado. Pressionando-se agora a tecla “F4” teremos acesso ao menu de presets. Caso queira retornar ao menu principal pressione a tecla ANULA. basta pressionar o seu numero correspondente nas teclas de função subtraído de oito (por exemplo. Se o ponto estiver desligado. pressione ENTER. teremos a seguinte tela no display. como segue: 34 . no intervalo de 0.80.Para acessar os presets de Pressões pressione F1: Nesta tela pressionando as teclas “SETA PARA BAIXO” o cursor se posicionará nos presets estando pronto para ser alterado.72.00 a 0. Pressione F2 teremos a configuração dos tempos de alarme e do horímetro: Pressione F1 teremos acesso aos tempos de alarme: 35 . os presets de pressão também são configuráveis pelas teclas numéricas. Já o numero de pulsos extras pode ser configurado num intervalo de 0 a 3. Para que o controle seja por pressão pressione 0. Os presets de vácuo são configuráveis pelas teclas numéricas. para que seja por temperatura pressione 1. no intervalo de 0. Pressione “anula” para retornar ao menu anterior.00 a 0. Pressionando F2 teremos acesso aos presets do horímetro Através das teclas numéricas você pode programar de 0 até 99999 horas. digite 0 para editar o nome da Manutenção Preventiva 1.Que corresponde ao tempo máximo para cada fase de aquecimento. salvando o anterior. 36 . Pressione ANULA para retornar ao menu anterior. transcorrer o valor programado neste parâmetro. bem como registrará a ocorrência na impressora. Os tempos podem ser configurados no intervalo de 00:00 a 99:99 minutos. Pressione “SETA PARA CIMA” e “SETA PARA BAIXO” para confirmar e poder editar o próximo horário de manutenção preventiva. Pressione “Anula” para retornar ao menu anterior. Pressione F3 para alterar o nome dos horímetros: Por exemplo. indicará no display o problema. Pressionando “SETA PARA CIMA” e “SETA PARA BAIXO” o cursor se posicionará no presets a ser configurado. o equipamento soará um alarme intermitente. Se durante a fase de aquecimento. Através das teclas numéricas você pode resetar o respectivo horímetro. Pressionando ENTER a nova senha será salva e o programa retornará ao menu anterior. Para alterá-la deve ser digitada a senha atual. Pressione F4 teremos a configuração de presets gerais: 37 . Pressionando F4 você pode resetar um horímetro. Pressione ANULA para retornar ao menu anterior. pressione ENTER. Pressione F3 e teremos a configuração da senha de manutenção.O nome é editado da mesma maneira que os nomes de usuário e programas. Pressione ENTER para continuar. De forma análoga você pode editar o restante das manutenções. Pressione ANULA para retornar ao menu anterior. Pressione ANULA para retornar ao menu Presets Gerais. digitar a nova senha. já o número de canais de temperatura possui o intervalo de 1 a 6. Para confirmar a alteração pressione ANULA. Pressionando F2 você alternará entre a escala (-1 a 3) e (-1 a 5) Nos demais presets basta pressionar a tecla de função especifica para efetuar a configuração. Os números de controladores podem variar de 1 a 8. Pressione ANULA para retornar ao menu anterior.Pressionando F1 você alternará entre comunicação com micro impressora. o número de portas entre 1 e 2. Pressionando F1 podemos editar o nome do cliente / fabricante: 38 . Pressione F5 e teremos as configurações de fabricante: A senha da fabrica é 33333. Agora pressionando F5 teremos acesso à tela de Offsets: Pressionando F1 teremos acesso aos offsets de pressão. Retornando á tela anterior e pressionando F2 teremos acesso aos offsets de temperatura. 39 . Pressione ANULA até retornar ao menu manutenção.O nome é editado da mesma maneira que os nomes de usuário e programas. Pressionando a tecla de função especifica você poderá alterar o preset desejado através das setas. Pressione ENTER para confirmar a edição e ANULA para abortá-la. Pressionando ENTER confirmará o valor. Pressionando F2 podemos editar a senha do fabricante: Digite a nova senha e pressione ENTER ou ANULA caso deseje abortar. Pressione ANULA para voltar ao menu anterior. Caso o console de programação não consiga estabelecer contato com a unidade de comando. um console de programação e uma unidade de comando. Caso o problema continue chamar a manutenção. Pressionando ANULA você confirmará o valor. 40 . ao invés da leitura de pressão do referido sensor. Assim que você sair do Menu Manutenção o controlador salvará todas as modificações exibindo a tela abaixo: Mensagens de erro: 1. Pressione ANULA até retornar à tela principal do controlador. o equipamento deve ser desligado e ligado novamente. Caso esta mensagem ocorra. será apresentada a palavra “Erro”. Erro de Leitura de Transdutor de Pressão Caso um dos transdutores de pressão apresente defeito.Pressionando tecla numérica especifica você poderá alterar o preset através das setas. 2. o display mostrará a mensagem “UC Off Line” no rodapé da tela. no display do equipamento. Problema de comunicação: O equipamento é composto de duas partes. 80 bar Pressão 2 : 0. que são os seguintes: Pré-Vácuo Pressão de Vácuo 1 : -0.80 bar Controle por Pressão Número de pulsos extras de PV:0 Programas Nome dos operadores: OPERADOR 1 a OPERADOR 8 Senha de manutenção: 56789 Senha do Supervisor: 01234 Senha do Operador 1: 11111 Senha do Operador 2: 22222 Senha do Operador 3: 33333 Senha do Operador 4: 44444 Senha do Operador 5: 55555 Senha do Operador 6: 66666 Senha do Operador 7: 77777 Senha do Operador 8: 88888 Aquecimento: Elétrico Comunicação: Impressora Escala de Pressão: 1 a 5 bar Numero do Controlador: 1 Numero de Portas: 2 Numero de Canais de Temperatura: 1 (Obs: Os canais não utilizados devem ser ligados devem ser ligados ao COMUM) Offsets: 0 41 .72 bar Pressão 1 : 0. todos os valores de memória voltarão aos valores originais de fabrica (AMCP).72 bar Pressão de Vácuo 3 : -0.Outras Opções: Caso o equipamento seja ligado com a tecla anula pressionada.72 bar Pressão de Vácuo 2 : -0. Tempo máximo de abertura de porta: 01:30 Tempo máximo de fechamento de porta: 01:30 Tempo máximo de pré-vácuo: 00:40 Tempo máximo pressão PV: 00:30 Tempo máximo de aquecimento: 15:00 Tempo máximo vác.guarnição: 01:00 Esta função será utilidade quando a senha for perdida. O display mostrará por alguns segundos a seguinte mensagem: Exemplos de Impressão: Ligando o aparelho: Mensagem impressa quando o controlador é ligado Ciclo Abortado: Mensagem impressa quando o ciclo é abortado pelo operador Exemplo de Ciclo Completo: 42 . Painel Traseiro: 43 . O conector identificado como “RS/485 UC/MICRO”.  Troca do refil da Osmose reversa (quando ocorrer a diminuição da vazão de água).  Reapertar todos os contatos elétricos.No painel traseiro existe uma etiqueta de identificação das conexões existentes: No conector identificado como “RS-232 IMPRESSORA” é conectado uma comunicação com a impressora. Umedecer uma flanela com a mistura e passar na câmara interna antes do uso com a câmara fria. verificação do tempo.  Semanal:  Limpeza da Câmara Interna com os seguintes produtos: 250 gramas de vaselina líquida diluída em 1 litro de álcool 96°GL. 13 – OSMOSE REVERSA (OPCIONAL) Se sua autoclave possui osmose reversa.  A Cada Evento  Troca das membranas da Osmose reversa (quando ocorrer a diminuição da vazão de água).  Mensal:  Limpeza dos filtros Y da Bomba de Vácuo e do Purgador Eletrônico. 14 . é um canal de comunicação paralelo com a unidade de comando do micro. consulte o Manual anexo para maiores informações.  Limpeza dos Eletrodos de Nível do Gerador de Vapor. pressão e temperatura.  Troca de qualquer componente que apresentar inicio de funcionamento irregular.MANUTENÇÃO PREVENTIVA E LIMPEZA Desligar o disjuntor geral quando qualquer manutenção for realizada. O filtro em cartucho da Osmose reversa deve ser substituído quando ocorrer uma das situações abaixo: 44 .  Limpeza das 14 Válvulas Solenóides. 2.houver diminuição da vazão (entupimento irreversível dos poros). 3. . Membrana de osmose reversa 1.5 litros de resinas de troca iônica Substituí-la quando ocorrer uma das situações abaixo: . Filtro em cartucho de polipropileno com 10” de comprimento para retenção de partículas de 5 m de diâmetro.ocorrer contaminação microbiológica.o alarme ótico/sonoro do condutivímetro acusar a saturação das resinas. correr mais de seis meses de uso contínuo.75”.ocorrer mais de doze meses de contínuo. Coluna leito misto 20” de comprimento com 2. .ocorrer contaminação microbiológica e o cartucho não retiver os microorganismos (membrana com integridade comprometida) *toda vez que substituir a membrana de osmose por uma nova manuseá-la com luvas cirúrgicas descartáveis*.houver um aumento da condutividade do permeado.ocorrer fuga de cloro livre (*sugerimos a monitoração semanal de cloro.8” x 11.ocorrer mais de seis meses de uso contínuo. . 45 . Substituí-lo quando ocorrer uma das situações abaixo: . .houver diminuição da vazão do permeado e aumento da vazão do rejeito (entupimento irreversível dos poros).Limpar com pano limpo embebido em álcool 70% ou solução de hipoclorito de sódio de 6ppm. Substituí-lo quando ocorrer uma das situações abaixo: . pois esse elemento é nocivo para a membrana de osmose reversa*). Interruptor Geral Interruptor do condutívimetro ótico/sonoro Lâmpada verde / piloto Lâmpada vermelha / indicação de saturação do leito misto Filtro em cartucho 5 micra Filtro em cartucho carvão / polipropileno Membrana de Osmose Reversa Bomba de pressurização Saída de água pura Sensor de inox do condutivímetro Condutivímetro ótico / sonoro Saída do rejeito Coluna leito misto Saída de água pura. Limpeza e Sanitização da Osmose Reversa Todos os procedimentos abaixo descritos deverão ser realizados assepticamente e com periodicidade no mínimo mensal 1-Parte Externa .  Componentes da Osmose Reversa -  Conexão para entrada de água ½” Cabo de força – 220 volts.ocorrer contaminação microbiológica. . Substituí-la quando ocorrer uma das situações abaixo: . Filtro em cartucho com 10” de comprimento em polipropileno e carvão ativado.1. . 4. Substituir a coluna por uma nova.2-Peças de Desgaste Natural não cobertos pela garantia: - Refil de filtro Lubrificante Guarnição Resistência Fita para Impressora Recomendamos a aquisição de um kit de reposição para evitar interromper o processo enquanto aguarda itens a repor. caso um dos fenômenos citado tenha ocorrido. Composição do kit: 46 .Retirar o copo da carcaça desrosqueando-a no sentido horário .Desprezar a água nela contida .Substituir o filtro em cartucho por um novo. No capítulo 15 há uma lista completa do sistema hidráulico.Válvula solenóide para água ¼” BSP 220V 60Hz 9W . caso um dos fenômenos citados tenha ocorrido .6W . Ao adquirir o equipamento.1-Peças Cobertas pela Garantia por Defeito de Fabricação . 15 . caso um dos fenômenos citados tenha ocorrido .Substituir o filtro em cartucho por um novo.Desprezar a água contida nela . Caso haja a necessidade de uso de qualquer destas peças durante o período de garantia. as peças de manutenção listadas abaixo.Válvula solenóide para água ¾” NPT 220V/50Hz ou 240V/60Hz 9.2-Filtro em Cartucho de 5 micras .Válvula para vapor de pistão rosca ½” BSP 220 V 60Hz .Retirar o copo da carcaça desrosqueando-o no sentido horário . envia uma peça nova ao cliente.Limpar a carcaça internamente com pano limpo embebido em álcool 70% ou solução de hipoclorito de sódio 6 ppm .Recolocar o copo da carcaça rosqueando-o no sentido anti-horário 4-Membrana de osmose reversa . o cliente deverá adquirir um Kit destas peças. a fim de que não se perca tempo com o conserto: 15.Recolocar o copo da carcaça rosqueando-o no sentido anti-horário 3-Filtro em cartucho carvão/polipropileno .PEÇAS DE REPOSIÇÃO A Ortosintese recomenda que o cliente mantenha em seu estoque. que irá avaliar a causa do defeito e se for o caso. 15.Retirar os parafusos de fixação do painel para acessar a carcaça . retorna as peças usadas para Ortosintese.Desprezar a água contida nela . o cliente utiliza a peça do seu estoque.2 Eletrodos de Nível (alto/baixo) Para as demais peças não há necessidade de estoque.Limpar a carcaça internamente com pano limpo embebido em álcool 70% ou solução de hipoclorito de sódio 6ppm .Limpar a carcaça internamente com pano limpo embebido em álcool 70% ou solução de hipoclorito de sódio 6 ppm . mas não entra água Prováveis Causas Disjuntor da Rede desarmado Ações Recomendadas Verificar o disjuntor Disjuntor do Painel de Comando desligado Falta de fase elétrica Fusível do CLP ou da Unidade de Comando queimado Falta de água na rede Registro de Entrada da Água fechado Filtro de Entrada de Água sujo Ligar o Disjuntor do Painel Válvula Solenóide de Entrada da Água suja Válvula Solenóide de Entrada da Água queimada Autoclave não aquece Resistência queimada Contator com pólos abertos Transdutor de Pressão desprogramado.- - 01 filtro em cartucho 5 micra 01 filtro em cartucho de carvão de carvão / polipropileno 01 coluna leito misto 01 membrana de osmose reversa.AC 365L ou maior => 3 resistências de 10000W 16 . a Autoclave não liga Autoclave ligada. indicando pressão não existente Autoclave aquece Falta de água na rede câmara externa mas não Válvula Solenóide posição 3 faz Pré-vácuo queimada ou suja Rele Térmico da Bomba de Vácuo desarmado Bomba de Vácuo queimada Válvula de Ar com mau funcionamento.POSSÍVEIS DEFEITOS NO EQUIPAMENTO Problema Após apertar a chave geral. Fita para impressora Resistências conforme abaixo: AC 54L => 2 resistências de 4000W AC 75L => 3 resistências de 3000W AC 96L => 3 resistências de 3000W AC 127L => 3 resistências de 4000W AC 254L => 3 resistências de 7000W . dando entrada de ar Autoclave faz Pré-vácuo Válvula Solenóide que liga a mas não entra pressão Câmara Externa para a Interna na Câmara Interna queimada Fusível da Unidade de Comando queimado Autoclave não entra em Sensor do PT100 aberto esterilização Autoclave esteriliza mas Válvula Solenóide da Bomba de Pressão da Câmara Vácuo (posição 08). com diafragma Interna não sai estourado 47 Verificar a entrada das fases Trocar o Fusível Verificar a rede de água Abrir o registro de água Trocar o refil Limpar a Válvula Trocar a Válvula Trocar a Resistência Trocar o Contator Programar o Transdutor de Pressão Verificar a rede de água Limpar ou trocar a Válvula Armar o Rele Trocar a Bomba de Vácuo Trocar a Válvula de Ar Trocar a Válvula Solenóide Trocar o Fusível Trocar o Sensor do PT100 Trocar o diafragma ou a Válvula toda . Autoclave não seca Falta de água na rede Tempo de programação de secagem insuficiente Válvula de Resfriamento da Bomba de Vácuo queimada Filtro de Entrada de Água sujo Autoclave termina o ciclo mas não abre a porta Filtro Y da Bomba de Vácuo e Pulgador obstruído Falta de lubrificação na guarnição Cabo de Aço quebrado Válvula para Desinflar a guarnição obstruída ou queimada Ao apertar a tecla para fechar a porta.POSSÍVEIS PROBLEMAS NO PROCESSO DE ESTERILIZAÇÃO MOTIVOS DE NÃO OCORRER UMA BOA ESTERILIZAÇÃO: 48 . não entra ar Válvula de Retenção presa na Câmara Com o Gerador de Água Eletrodos de Nível sujos vazio. entra aquecimento direto Autoclave entra água. Eletrodos sujos mas não liga Contatora da Bomba de Água colada Limpar a tela interna do filtro Trocar a Válvula Trocar a Válvula Limpar os Eletrodos de Nível Limpar os Eletrodos Trocar a Contatora 17 . através do botão dele Trocar o motor Trocar o Cabo de Aço Ligar o Rele Térmico Falta de lubrificação no cabo de aços Falta de água na rede Lubrificar os cabos de aços Verificar a entrada das fases Trocar o motor Lubrificar as guarnições Verificar rede e registro de entrada da água Tempo de programação de secagem Verificar a programação insuficiente Válvula de Resfriamento da Bomba Trocar a Válvula de Vácuo queimada Filtro de Entrada de Água sujo Trocar o refil Filtro Y da Bomba de Vácuo e Pulgador obstruído Terminada a Válvula de Ar queimada Esterilização. a mesma não se fecha Autoclave não seca Verificar rede e registro de entrada da água Verificar a programação Trocar a Válvula Trocar o refil Limpar a tela interna do filtro Lubrificar a guarnição com o produto recomendado Trocar o cabo de Aço Desobstruir ou trocar a Válvula Rele térmico da Contatora desarmado Motor queimado Cabo de Aço quebrado Rele Térmico da Contatora desligado Falta uma das fases na rede Motor queimado Falta de lubrificação nas guarnições Armar o Rele.  Má formação dos pacotes  Má limpeza do material antes da esterilização  Embalagens primárias ou secundárias inadequadas  Mistura de material esterilizado com sem esterilizar  Ciclo de esterilização inadequado (tempo. temperatura e pressão)  Rotina de esterilização inadequada  Equipamento quebrado ou com avarias  Equipamento sem realizar a manutenção preventiva  Processo de esterilização não validado  Falha na liberação de produtos esterilizados  Contaminação de produtos já esterilizados  Fornecimentos de água e eletricidade inadequados  Outros problemas com o equipamento  Não efetuar um ciclo em vazio após o equipamento ficar inoperante por 48 horas ou mais 49 . ESQUEMA HIDRÁULICO Válido para autoclaves de qualquer capacidade.18 . 50 . 19 .ESQUEMA ELÉTRICO 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 20 .LOCALIZAÇÃO DAS PEÇAS – ( ilustrativo) 20 – Localização da Peças – ( ilustrativo) 59 . 60 . 20 .Localização das Peças – (ilustrativo) 61 . Localização das Peças – (ilustrativo) 62 .20 . Localização das Peças – (ilustrativo) 63 .20 . 20 .Localização das Peças – (ilustrativo) 64 . 20 – Localização das Peças – (ilustrativo) 65 20 - Localização das Peças – (ilustrativo) 66 21 - MARCAÇÕES AFIXADAS NO EQUIPAMENTO Existem alguns símbolos afixados nas embalagens e equipamentos conforme definido nas normas ISO 780, EN 980 e IEC 60601. Abaixo estão estes símbolos com seu respectivo significado. Corrente alternada trifásica Desligado apenas para uma parte do equipamento Ligado apenas para uma parte do equipamento Atenção! Consultar documentos acompanhantes Tensão elétrica perigosa Risco de choque elétrico em caso de abertura Acesso proibido a pessoas não autorizadas Terminal de aterramento para proteção Saída / entrada de água Superfície quente Comunidade Européia 67 40ºC Temperatura de armazenamento e transporte Não use ganchos 1 Proteger da chuva Empilhamento máximo 68 .Frágil Este lado para cima +70°C . GOIÁS E TOCANTINS Av.com.968.com.249-09 Marcos:9989-7678 Sr:Eduardo . Serra / ES Rua Mario Batalha.Ltda [email protected]ém / PA CEARÁ / RIO GRANDE DO NORTE Cep:66070-000 Rua Pereira Filgueiras. BH/MG Rua Domingos Viotti.272.I.676. Consulte nosso site www.290.04.Bairro de Fátima Serra / ES .: 90.com.Cons.br / lucienecordeiro@velox. 433 . 580 . Rondônia e Roraima Av.Asses.br/vendas.Georgete / Givanilton / Pablo / Léo: 8172-1743 / [email protected] .br ou telefone (11) 3948-4000. 561 – Lote 03 – Jd.949.210/0001-05 . Rio Negro.:137.CEP: 83324-430 Medicenter Comércio e Repres.Sta.56-8 Luciana / Milena [email protected] casa Júnior (62) 3277-1046 / 9206-6193 / 9121-9743 Hospitec Com.Hosp.Ltda.Est.medicinal@vel 9490/8706-4467 ox.140.826-2 Aldeota .449-2 Tel: (92) 3238-1953 / 3656-8816 .Tel:(91) 3246-7310 / 3266-0203 .com.Arlindo: [email protected] Dani Com.I.1236 .CEP: 60160-150 CNPJ:22.com.15.TOTALLI Eduardo Damião Cavalli ME.Serv. Amelia CEP:31550-260 CNPJ:01.ASSISTÊNCIAS TÉCNICA AUTORIZADA ORTOSINTESE Podem ocorrer alterações na nossa rede de Assistência Técnica.e Repres.e Prest.com..net / [email protected] Agostinho . 534/01 .b Email: [email protected] claudia.I.com.120.br / [email protected]: [email protected] [email protected]/0001.Repres.Cep:29160-780 CNPJ:28.511.br Email:arlindo.José Carlos / Sr.com.com.001-1 Fernando:(31) 3024-8876 / fax casa:3427-6209 / (31) 9802-6209 / 9669-2613 Fernando Email:[email protected] / CE .E.E. Est. .br / [email protected] 8126-7770 Sidney: (27) 8182-3560 Medlife Com.br Sucesso´s Repres.André: 8123-6317 / Givanilton:8157- 69 .431. C – 233 – n° 390 – Qd.Luciene / Silvia / 17 Claudia Tel: (85) 3253-4277 / 4467 Sr.E.net Juarez: (27) 8182-8711 /André: (27) 9989-9198 / (27) Carlos: 8807-1754 .Jardim Pedro Demeterco Pinhais / PR .586/0001-69 / Inscr.Ltda.Ltda.ortosintese.028/0001-50 / Inscr.com.22 .Email:eduardo@totalli. Medicinal Com.Ltda.Carlos: 9977-9911 Roberto: 8161-5829 . 67. Mozart Resende Miranda: (11) 8292-3212 Marcio José Siciliano: (11) 8175-7822 / 83801594 Amadeu Gianini: (11) 8558-8215 TTL . (41) 3033-5500 / 9974-4995 Email:vendas@hospitec. PARÁ / AMAPÁ Av:Cipriano Santos.238/0001-02 .Dist.831/0001-56 .com.PARANÁ Rua Mandaguaçú.br Flávia / Cid: 9981-0341 / Luís Carlos: 9955silvia.Tel.CNPJ: 04.Serv.221.575/0001-88 / Inscr. para informar-se sobre atualizações. Acre.: 10146838-5 Tel: (62) 3251-1261 / 0088 .Equip.de Serv. 236 .Ltda Amazonas.com.080.Tel:(27) 3421-4800 / 4801 CNPJ: 85.331. América Goiânia / GO – CEP: 74290-040 CNPJ: 01.Manaus/AM – CEP69036-720 CNPJ:23.c. ME . Araçatuba e Região Rua 24 de Dezembro.194.116 18.653/0001-74 / Ins.940/0001-60 / Inscr.Roberto 9963-9932 Sr. Rua Padre Euclides. Jundiaí e Região Rua das Orquídeas.-B.840/0001-57 / IE.113 Tel: (11) 5589-7364 / 5578-8298 / 5585-1913 / 5594-6121 Fax 5589-1922 .I.br Cirúrgica Neves Ltda EPP .com.com.109.388/0001-70 . Estadual: 83.139 A .Thais / Priscila Sr.3. 325 . 1360 .048-62 Tel:15 3211-1421 / 2607 .182.Roberto téc.I.São Paulo / SP CEP:04050-000 CNJP:04.Rio Preto e Regiã[email protected].: 116.003/0001-44 .Fábio: 8393-1333 .Santo André Belo Horizonte / MG .: 141.Região 05 Sorocaba.CEP:20560-080 CNPJ: 31.435.001.br [email protected]. Rio Claro.Est.Isabel .RJ/RJ Rua Barão de Cotegipe. (16) 92753514 Emformate Empresa Fornec. Ltda.com.Adriana: (15) 9700-2141 Mateus:(15) 9772-6260 .Ribeirão Preto / SP CEP:14080-200 CNJP:56.CEP: 18035-625 CNPJ:02. Cirúrgicos Ltda ME N T CIRÚRGICA . Botucatú.: CNPJ:04.RECIFE / PE Rua Professor Evaldo Altino. Região 06 Ribeirão Preto.895.Ltda.br Atrial Comércio e Serviços Ltda.com. 321 .224/0001-61 . S.649/0001-75 / Inscr.J.Sr.684. Itararé e Região Rua Coronel José Prestes.: 438.asstec@atrial.: 062.br Daniela: (15) 9755-8802 . 671 .802.Email:atrial@atrial. 36 – Centro Sorocaba / SP .872.Marco / João Àvila: 9791-3984 / 9148-8746 Email:[email protected] / [email protected] Tel:(16) 3636-5412 .582.469/0001-60 – Inscr.br Biocom Tecnologia Ltda EPP . 930 .Est.de Mat.br Assistência Técnica Agitec Comercial Lt.372 Tel:(21) 2577-3344 / 2408 / 2241 .Alexandre:8393-1555 Rodrigo: 8393-1666/7485-7512 [email protected] / [email protected]: 39400-000 CNPJ: 03.236.Cep:17504-010 N T B Cavalcanti Mat.Região 2 Guarulhos. 5585-0020 . Cantagalo. 482 .283.com.br / [email protected] Hermes Filomeno Crispim Ferreira/Liftécnica MG Região Norte de Minas e Vale do Jequitinhonha Av. Bauru.com.br [email protected] .274.br [email protected] Cafezal Marília / SP .7009 Email: [email protected] [email protected]ão 07 Marília.: 00034181/00 Fone:(38)3214-5670 / Hermes 9102-5752/ Denise 9985-0260 Email: [email protected]. Hosp.875835.Tec.238.com.Vila Regina Montes Claros / MG . De Equip.885.Cordeiro Recife / PE .br Cirúrgica Ávila Com. Flávio: 9854-2873 .CEP: 31230-770 CNPJ: 71.com. Sidney Chaves.0334753-2 70 .Cep: 50721-180 CNPJ:07.E.H.I.-Zona da Mata-Sul de Minas R.com.0062 (31) 3422-1016 / Jussimar 9901-5609 / Claudio 8717-9680 Enilson: 9228-8037 / Email: [email protected]. br APL CARDIO LTDA (CASA DO CARDIOL.Ltda PORTO ALEGRE / RS Rua São Manoel.) ALAGOAS Rua do Uruguai.Gilvan .: (51) 9987-0195 / Robison: 9956-6140/8403-5701 Email: robisonrgorski@terra. Gorski & Cia Ltda Rua 1º de Setembro 545 .215.898/0001-87 .br Assist.e Lab.com.e Assist.329998-3 Fone: 67 3029-0505 / 0404 Email: [email protected] CATARINA Rua Nascente do Sol.CEP: 78015-585 CNPJ: 05.E.: ASSISMED Assist.: 246.07.51 3318-2583 / 2505 Cel.: 13.Email: [email protected]: [email protected]: 9983-2830 Ellen -tel: (61) 3342-3164 .Medicos Rua Monteiro Lobato.Poção Cuiabá / MT .629/0001-63 Inscr.3344-4541 / 5273 3341-2383 Email: [email protected]/0001-86 I.Sudoeste Brasília / DF .M. Ltda EPP .414.E.br.neves@terra.: 254.824-0 Tel: 65 3624-6663 . Roberto: 9971-6663 Email: [email protected] .com Email:cir.462. Hosp.Hosp.Conjunto C . Hospitalares Ltda .M.462. 500 – Bairro: Ponte do Imaruim Palhoça / SC .com.140.529 / I.CEP: 88130-570 CNPJ: 05.Odair: 96012990 (81) 3227-0497 .de Equip. Fabiano: 8111-5181 / fabiano@multiplams. gilvan@ctiweb. 400-D .Lote 26 .MATO GROSSO SUL Av.976 [email protected]/0001-04 Inscr.707.M.145/0001-89 / I.com CTI Com.E.Tel: 65 3634-9032 / 3634-5482 / 99120821 9622-5786 .Tec. Com.Ltda M.Agnaldo: 9923-5903 João: 9902-0125 .Armindo: 8849-4385 / (87) 9993-6663 HOSPITRADE Distrib.Jaraguá Maceió / AL .00. 354 – Bairro Santa Fé Campo Grande / MS .com.CEP: 90620-110 CNPJ: 00. Marconi: (81) 9282-6326 . DISTRITO FEDERAL QMSW 02 .Lenilda Sr.R.059/001-04 Sr.443.CEP: 70680-200 CNPJ:26.br Assist.br Sr.Neuza / Cristiano Alexandre: 9981-3892 / 8411-3800 . 1994 .929/0001-71 I.Carlos: 9651-4837 Téc.319 Fone: 48 3342-2024 / 3342-0383 .deEquip.com.Tel: (14) 3413-2483 . Repres.Email: htrade@hospitrade.: 28. Robison / Rosane .I.com.Est.br 71 .br 8106 M.331.Marco Antônio / Sr.: 23.com. 13.Mateus: 99760202 Artur: 9961-4506 .Ltda-EPP.190. 260 .CEP: 79021-300 CNPJ: 06.com MÚLTIPLA Equip.: 096/2476854 Luana 51 3223-0460 / Fax: 3217-6771 .Téc.neves@terra. Paulo Machado.Hosp. 251 .Nanci / Claudia . Gilvan .Hospitalar Cuiabá / MT Rua Thogo da Silva Pereira.94.com.CEP: 78020-670 CNPJ: 37.728-1 Tel: 82 3346-1256 .Santana Porto Alegre / RS .738-1 Sr.Paulo: (81) 8860-7132 Marcelo (14) 9651-4838 TONY (Técnico): (81) 9144-1547 – Severino (81) 9141Email:cir. Dr.Paternon Porto Alegre / RS .E. Téc.CEP: 57022-120 CNPJ: 05.: R.de Equip.162/0001-31 / I.com.Centro Cuiabá / MT .E.Téc.: 096/31.br W & Z Com.984.512.322/0001-29 / I.com.CEP:91520-540 CNPJ: 08.E.968.Est. E Serv. e Serv. Colares Moreira.sl.CEP: 65062-703 CNPJ: 05.CEP: 09561-200 CNPJ: 02.: ENGECLÍNICA Engenharia Hosp. Ltda Rua 14 A . [email protected] Pinheiros São Luís / MA .br Sr.E.256 Sr. 2945 .022.108.SERVEBAHIA .RG: 17. Irandir: 9138-5136 / Mirella / Vivian Email: iss. técnico: VALDIR DE PAULA BICUDO J. São José Jacareí / SP .: 122.882/0001-98 I.com.Vivian (79) 30417574 Assist.: 115.com VALE DO PARAÍBA e LITORAL NORTE Av.Loja C [email protected] 01 .(086) 9482-5069 / 3223-5222 / 3222-3116 Email: [email protected] Fone: 71 3296-4849 / Fax: 71 3396-3540 .Jd.BAHIA Rua Monte Pascoal.929.690.com Sr.: 50.I. Celso . 100 .Whelyton: 8122-1819 .com.C.E.CEP: 64001-380 São Caetano do Sul / SP . DOS CAMPOS.Ilhotas Teresina / PI .067/0001-22 .167.ME SERGIPE Av.225-9 (79) 3211-8949 . Ltda . São Marcos.Santo Antonio São Caetano do Sul / SP .551.064/0001-20 / I. Gonçalo Prado Rolemberg. VALE DO PARAÍBA E LITORAL NORTE Rua Espírito Santo. J.: 27.com.com.Casa 02 . 2491 [email protected] Maria Teresina / PI .: 121. Presidente Kennedy.256.157.314. ALCÂNTARA .Ed.Bairro: CIA 02 Simões Filho / BA .br END.br / Filho: 8175-4359 assistenciatecnica.Sr.br DUOSERVICE Com.096.CEP: 64001-400 Somente repres.289.br Assist.br ANNEL HOSPITALAR Com. Téc. 100 .: 636.com. Hosp.678.CORRESPOND: Rua Santa Luzia.Centro Av.CEP: 12327-668 CPF: 063.São Luís / MA .com.218.065 .São José Aracaju / SE .PIAUÍ SANTISTA e ABCD Rua Tersandro Paz.448/0001-82 . Los Angeles Renascença .BAIXADA MCM MARCA COMERCIAL MÉDICA LTDA .br / aline@workandlife.(98) 9974-1959 / 3235-7413 Email: [email protected]: 49015-230 CNPJ: 05.183.Tel: (98) 3223-9917 / 8844-3938 / 88263938 Email: diretoria.CEP: 09530-700 CNPJ: 04.S. Viriato:[email protected]/0001-02 I. 63 . Téc.MARANHÃO Av.E.Nilmar: 8139-0004 / 4600 Email:nilmar@workandlife. (79) 3214-1497 WORK AND LIFE COMERCIAL LTDA .Luciano Sr. Med. Alexian / Iolanda / Adriana Email: [email protected]/ Mauro /Tatiana 67 8111-3224 Tatiana: 67 8403-9842 – Alessandro (67) 8111-2757 ISS . 417 .E.332.: 36881-4 Sr.CEP: 43700-000 CNPJ: 03.Quadra 38 . 2278 . 12 .E.com.608-92 .119 Tel: (11) 4225-1300 [email protected] HOSPITALARES LTDA .br . Valdir .I.12 9707-3666 / 3962-1758 / 3953-4715 / 3951-3837 Email: aldirbicudo@bol. Paulo . de Equipamentos LtdaRegião 4 S.115 11 4220-6060 . de Equip.Marcos: 9178-3739 Email: servebahia@ig. Dorgival .I. Lab.801/0001-46 / I. 128 .Aline / Tamires .CEP: 65075-440 CNPJ: 07.com 72 .017 Sr. 571/0001-40 – I.224.REPRESENTANTE NA EUROPA Representante Europeu Obelis S.: 16.54 Fax: + (32) 2. Bd.Homero: 9981-7175 . [email protected] vendas@hblmed.: 255.E. BELGIUM Tel: +(32) [email protected]: 06320-290 João Pessoa/PB – CEP: 58040-720 CNPJ: 10. Luiz – Sr.GARANTIA Os produtos Ortosintese possuem a garantia de 12 meses.br / Email: [email protected]. E ORTOP.net 24 .A. 128 – Sala 12 – Centro Rua:Otacilio de Albuquerque.846/0001-77 .113 CNJP:05. 219 – Torre Carapicuíba/ SP . J.com HBL VENDAS E SERV.000.732. utilizado e realizada a Manutenção Preventiva conforme determinado no nosso Manual de Instruções Perda de Garantia  Uso incorreto do equipamento  Instalação incorreta do equipamento  Não realização da Manutenção Preventiva determinada no nosso Manual de Instruções  Realização de manutenção por pessoal não qualificado  Adaptações na máquina  Fornecimento de Água e Eletricidade diferente do determinado no nosso Manual de Instruções  Acidentes Itens não Cobertos pela Garantia      Fusíveis Mangueiras Lubrificante Refil de Filtro Guarnição de silicone das portas 73 . LTDA FUTURAMED LTDA – ME -Região 4 S.br 23 .com.134.659-6 Tel: (11) 4164-1293 – Sr.732.03 E-Mail : mail@obelis. VALE DO PARAÍBA E LITORAL PARAÍBA NORTE Av.I. DE ART. Eloy Tel: (83) 3244-4033 .Email: hbl1@uol. MED. General Wahis 53 1030 Brussels.60.116. DOS CAMPOS. Inocêncio Serafíco. E. desde que o equipamento seja Instalado.com .Michelle / Regina Sr. 74 . 25 – ANEXO A Diretrizes e declaração do fabricante . desde que o seguinte aviso seja entendido: Aviso: Esta Autoclave AC 523/B é destinada para utilização apenas pelos profissionais da área de saúde. inclusive estabelecimentos residenciais e aqueles diretamente conectados a rede pública de distribuição de energia elétrica de baixa tensão que alimentem edificações para utilização doméstica A Autoclave AC 523/B é adequada para utilização em todos estabelecimentos . No entanto.Emissões eletromagnética A Autoclave AC 523/B é destinada para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. que não sejam domésticos e podem ser utilizadas em estabelecimentos residenciais e aqueles diretamente conectados a rede pública de distribuição de energia elétrica de baixa tensão que alimentem edificações para utilização doméstica. tais como reorientação ou realocação da Autoclave AC 523/B ou blindagem do local A Autoclave AC 523/B é adequada para utilização em todos estabelecimentos que não sejam residenciais e aqueles diretamente conectados a rede pública de distribuição de energia elétrica de baixa tensão que alimentem edificações para utilização domestic8 75 . Pode ser necessário adotar procedimentos de mitigação. suas emissões de RF são muito baixas e não é provável que causem qualquer interferência em equipamentos eletrônicos próximos Grupo 1 Classe A Não aplicável Não aplicável A Autoclave AC 523/B é adequada para utilização em todos estabelecimentos . Recomendase que o cliente ou usuário da Autoclave AC 523/B garanta que ela seja utilizada em tal ambiente Ensaio de emissões Ensaio de RF ABNT NBR IEC CISPR 11 Emissões de RF ABNT NBR IEC CISPR 11 Emissões de harmônicas IEC 61000-3-2 Emissões devido a flutuação de tensão/ cintilação IEC 61000-3-3 Conformidade Ambiente eletromagnético A Autoclave AC 523/B utiliza energia RF apenas para suas funções internas. Esta Autoclave AC 523/B pode causar radiointerferência ou interromper operações de equipamentos nas proximidades . A antes da aplicação do nível de ensaio 76 . Se o usuário da Autoclave AC 523/B exige operação continuada durante interrupção de energia é recomendado que a Autoclave AC 523/B seja alimentada por uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma bateria Campo magnético na freqüência de alimentação ( 50/60Hz) IEC 61000-4-8 Campos magnético na freqüência da alimentação deveria. O cliente ou usuário da Autoclave AC 523/B deveria garantir que ela seja utilizada em tal ambiente .Imunidade eletromagnética A Autoclave AC 523/B é destinada para o uso em ambiente eletromagnético especificado abaixo . Ensaio de Imunidade Descarga eletrostática (ESD) IEC 61000-4-2 ± 6 kV por contato ± 8kV pelo ar Transitório elétrico rápido/ trem de pulso ("Burst") IEC 61000-4-4 ± 2 kV nas linhas de entrada/saída ± 1 kV nas linhas de entrada/saída ± 1 kV linha(s) a linha(s) ± 2 kV linha(s) a terra Surtos IEC 61000-4-5 Nível de Ambiente Eletromagnético-Diretrizes Conformidade Nível de Ensaio da ABNT NBR IEC 60601 Pisos deveriam ser de madeira concreto ou cerâmica.Diretrizes e declaração do fabricante . Se os pisos forem cobertos com material sintético a umidade relativa deveria se pelo menos 30% Qualidade de fornecimento de energia deveria ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico < 5% UT (>95 % de queda de Quedas de tensão . estar em níveis característicos de um local típico em ambiente hospitalar ou comercial típico 3 A/m Não aplicável NOTA: UT é a tensão de alimentação C. tensão em UT ) interrupções curtas e 40% UT (60% de queda de variações de tensão nas tensão em UT) por ciclos linhas de entrada de 70% UT (30% de queda de alimentação tensão em UT ) por 25 ciclos IEC 61000-4-11 < 5% UT (>95% de queda de tensão em UT ) por 5 segundo Qualidade do fornecimento de energia deveria ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico. calculada a partir da equação aplicável a freqüência do transmissor Distancia de separação recomendada d= 3. a As bandas de ISM ( industrial. objeto e pessoas .957 até 27.765 MHz até 6. O cliente ou usuário da Autoclave AC 523/B deveria garantir que ela seja utilizada em tal ambiente Ensaio de Imunidade RF Conduzida IEC 61000-4-6 Nível de ensaio ABNT NBR IEC 60601 3 Vrms 150 kHz até 80 MHz fora das bandas ISM 10 Vrms 150 kHz até 80 MHz nas bandas ISM RF Radiada IEC 610000-4-3 10V/m 80 MHz até 2.5 V1 P d= 12 V2 P d= 12 E1 P 80MHz até 800 MHz d= 23 E1 P 800MHz até 2.795MHz . Pode ocorrer interferência ao redor do equipamento marcado com o seguinte simbolo: NOTA 1: Em 80 MHz e 800 Mhz aplica se a faixa de frequencia mais alta NOTA 2: Estas diretrizes podem não ser aplicaveis em todas as situações .66 MHz até 40. incluindo cabos.70 MHz.Imunidade eletromagnética A Autoclave AC 523/B é destinada para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. e d é distancia de b separação recomendada em metros(m) .5 GHz Nível de Conformidade [V1] V [V2] V 3V/m Ambiente Eletromagnético-Diretrizes Equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel não deveriam ser usados próximos e qualquer parte da Autoclave AC 523/B .Diretrizes e declaração do fabricante . 26. A prorrogação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estrutura .553 MHz até 13.5 GHz onde P é a potencia máxima nominal de saída do transmissor em watts(W). de acordo com o fabricante do transmissor . com a distância de separação menor que a recomendada.567 MHz. 13. médica e cientifica) entre 150kHz e 80 MHz são 6. deveria ser menor que o nivel de conformidade d em cada faixa de frequencia . A intensidade de campo estabelecida pelo transmissor de RF como determinada através c de um inspeção eletromagnética no local . e 40. 77 .783 MHz . seja menor que o nível de conformidade em cada faixa de freqüência b Pode ocorrer interferência ao redor do equipamento marcado com o seguinte símbolo: NOTA 1: Em 80 MHz e 800 Mhz aplica se a faixa de freqüência mais alta NOTA 2: Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações . recomenda-se considerar uma inspeção eletromagnética do local. a Autoclave AC 523/B deveria ser observada para verificar se a operação esta normal.Imunidade eletromagnética A Autoclave AC 523/B é destinada para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. tais como estações radio base. procedimento adicionais podem ser necessários .5 V1 P d= 3. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores RF fixos . calculada a partir da equação aplicável a freqüência do transmissor Distancia de separação recomendada RF Radiada IEC 610000-4-3 3V/m 80 MHz até 2. um fator adicionais de 10/3 é usado no calculo de distancia de separação recomendada para transmissores nessas faixa de freqüência c. A prorrogação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estrutura . Por essa razão. È recomendada que a intensidade de campo estabelecida pelo transmissor de RF .5 GHz 3V/m d= 3.5 E1 P 80MHz até 800 MHz d= 7 E1 P 800MHz até 2. a intensidade do campo deveria se menor que 3 V/m Diretrizes e declaração do fabricante . objeto e pessoas . telefone ( celular/sem fio) radio moveis terrestres. transmissão radio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com precisão . como determinada através de uma inspeção eletromagnética no local a. radio amador .b Os níveis de conformidade nas bandas de freqüência ISM entre 150kHz e 80MHz e na faixa de freqüência entre 80 MHz até 2. com a distância de separação menor que a recomendada. incluindo cabos. de acordo com o fabricante do transmissor . tais como a reorientação ou recolocação da Autoclave AC 523/B d Acima da faixa de freqüência de 150kHz até 80 MHz.5GHz tem a intenção de reduzir a probabilidade dos equipamentos de comunicações moveis e portáteis causarem interferência se forem trazidos inadvertidamente ao ambiente do paciente. As intensidades de campo estabelecidos pelo transmissores fixos . 78 . O cliente ou usuário da Autoclave AC 523/B deveria garantir que ela seja utilizada em tal ambiente Nível de Ensaio de Imunidade Nível de ensaio ABNT NBR Ambiente Eletromagnético-Diretrizes Conformidade IEC 60601 RF Conduzida 3 Vrms [V1] V Equipamentos de comunicação de RF IEC 61000-4-6 150 kHz até 80 MHz portátil e móvel não deveriam ser usados próximos e qualquer parte da Autoclave AC 523/B . Se um desempenho anormal for observado . Se a medida da intensidade de campo no local em que a Autoclave AC 523/B é usada excede o nível de conformidade de RF aplicável acima.5 GHz onde P é a potencia máxima nominal de saída do transmissor em watts(W). e d é distancia de separação recomendada em metros(m) . procedimento adicionais podem ser necessários . a intensidade do campo deveria ser menor 3 V/m 79 . tais como estações radio base. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores RF fixos . tais como a reorientação ou recolocação da Autoclave AC 523/B b Acima da faixa de freqüência de 150 kHz até 80 MHz . transmissão radio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com precisão . recomenda-se considerar uma inspeção eletromagnética do local.a. telefone ( celular/sem fio) radio moveis terrestres. As intensidades de campo estabelecidos pelo transmissores fixos . Se a medida da intensidade de campo no local em que a Autoclave AC 523/B é usada excede o nível de conformidade de RF aplicável acima. radio amador . a Autoclave AC 523/B deveria ser observada para verificar se a operação esta normal. Se um desempenho anormal for observado .
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.