de acuerdo a pautas pre-establecidas y normadas. Como una forma de estimular el buen uso y manejo eficiente de los productos fitosanitarios.INTRODUCCIÓN: Los productos fitosanitarios son sustancias que deben ser manejadas responsablemente. animales y medio ambiente. donde están las pautas básicas a seguir para la correcta utilización de los productos. se podrá demostrar a la comunidad que su buen uso puede ser compatible con la vida diaria de los usuarios y consumidores. a) Vierta agua hasta 1/4 de capacidad del envase. Lea siempre toda la etiqueta antes de usar los productos fitosanitarios. Al terminar de medir. b) Cierre el envase y agite 30 segundos. aplicación. y seguirán constituyendo una herramienta básica en la producción agrícola de hoy en día. Revise que su producto esté vigente. Revise la bomba aplicadora y asegúrese que no tenga escapes en la manguera. la salud del consumidor y el equilibrio del medio ambiente. En lo que respecta al “Uso Seguro de Productos Fitosanitarios”. Guarde los productos fitosanitarios bajo llave en un sitio exclusivo para ello y fuera del alcance de los niños. con la etiqueta en buen estado. lave los elementos de medición y vierta el enjuague en el estanque de la bomba aplicadora. involucrando transporte. Manténgalos siempre en su envase original bien cerrado. No olvide perforar el envase. almacenamiento. disposición de envases vacíos. c) Vierta el agua del envase en el equipo aplicador. Use el equipo de protección que se recomienda en la etiqueta. de residuos no usados y productos vencidos. Calibre la bomba aplicadora y mida o pese cuidadosamente la cantidad de producto recomendado. Consulte a un asistente técnico o a nuestros representantes. Nunca reenvase productos fitosanitarios en botellas de gaseosa. que consisten en difundir entre los mismos usuarios pautas claras y precisas con respecto al buen uso y manejo de estos productos. Deje escurrir completamente los envases vacíos en el estanque y luego realice a ellos el sistema de triple lavado. etc. para evitar su reutilización. . con el fin de lograr que se cumplan los postulados ya enunciados anteriormente. Ello implica la obediencia irrestricta por parte del trabajador en relación a seguir pautas establecidas en leyes. Compre los productos fitosanitarios en un distribuidor autorizado y de confianza. normas y técnicas durante toda la gestión de manejo que se realiza con los productos. Sólo si manejamos los productos fitosanitarios de manera responsable. Corríjalas si existen. Respete los plazos recomendados entre la última aplicación y la cosecha. Bayer CropScience ha desarrollado “ ”. De esta forma se asegura la salud del trabajador. y así dejar en claro que éstos no causarán ningún efecto dañino en las personas. No contamine las fuentes de agua. Repita 3 veces este procedimiento. hemos confeccionado este manual. Prepare la mezcla al aire libre y lejos de la vivienda. conexiones o tapa. cerveza. No use utensilios del hogar para estas operaciones. un programa que se está implementando con sus clientes a través de una serie de acciones concretas. Ellos le recomendarán el producto fitosanitario apropiado y la manera de usarlo. así como el uso de elementos de protección personal. Lávese inmediatamente las partes contaminadas con agua. Ellos le recomendarán el producto fitosanitario apropiado y la manera de usarlo. No permita que ingresen mientras se está aplicando. No verter residuos de aplicación ni lavar o enjuagar los envases o el equipo aplicador en lagos. 1 Consulte un asistente técnico o a nuestros representantes. En caso de contaminación accidental. No permita que los niños apliquen o manipulen productos fitosanitarios. 2 Compre los productos fitosanitarios en un distribuidor autorizado y de confianza. u otros cursos de agua superficiales o subterráneos. cámbiesela inmediatamente. ríos. no fume ni beba cuando esté manipulando productos fitosanitarios.Retire del cultivo a personas y animales domésticos antes de iniciar la aplicación. Trabaje siempre a favor del viento. No coma. Entregue los envases vacíos y limpios con triple lavado en centros de acopio debidamente autorizados. Evite trabajar dentro de la nube de aspersión. jabón y póngase ropa limpia. tome una ducha y póngase ropa limpia. . Al terminar el trabajo. sin contaminar las fuentes de agua. Lávese bien las manos y la cara antes de comer y de beber. lagunas. Revise que su producto esté vigente. Durante la aplicación. Lave con frecuencia semanal la ropa de trabajo y los elementos de protección con agua y jabón. Evite aplicar en días con viento o cuando amenazan lluvias. Al terminar lave el estanque de la bomba aplicadora con agua y jabón o detergente. utilice los elementos de protección que recomienda la etiqueta. Si su ropa de trabajo se contamina. En caso de intoxicación vaya inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta del producto que estaba usando. 6 4 Revise la bomba aplicadora y asegúrese que no tenga escapes en la manguera. 5 Respete los plazos recomendados entre la última aplicación y la cosecha. conexiones o tapa.3 Guarde los productos fitosanitarios bajo llave en un sitio exclusivo para ello y fuera del alcance de los niños. . Corríjalas si existen. Lea siempre toda la etiqueta antes de usar los productos fitosanitarios. No contamine las fuentes de agua. a) Vierta agua hasta 1/4 de capacidad del envase. Deje escurrir completamente los envases vacíos en el estanque y luego realice a ellos el sistema de triple lavado. No use utensilios del hogar para estas operaciones. 9 Al terminar de medir. No olvide perforar el envase. 10 8 Prepare la mezcla al aire libre y lejos de la vivienda. para evitar su reutilización. c) Vierta el agua del envase en el equipo aplicador. lave los elementos de medición y vierta el enjuague en el estanque de la bomba aplicadora. .7 Calibre la bomba aplicadora y mida o pese cuidadosamente la cantidad de producto recomendado. b) Cierre el envase y agite 30 segundos. Use el equipo de protección que se recomienda en la etiqueta. Repita 3 veces este procedimiento. Manténgalos siempre en su envase original bien cerrado. con la etiqueta en buen estado. cerveza. 13 No permita que los niños apliquen o manipulen productos fitosanitarios . . No permita que ingresen mientras se está aplicando. etc. 14 12 Retire del cultivo a personas y animales domésticos antes de iniciar la aplicación.11 Nunca reenvase productos fitosanitarios en botellas de gaseosas. Evite aplicar en días con viento o cuando amenazan lluvias. lagunas.17 15 Durante la aplicación. Trabaje siempre a favor del viento. no fume ni beba cuando esté manipulando productos fitosanitarios. ríos u otros cursos de agua superficiales o subterráneos. utilice los elementos de protección que recomienda la etiqueta. No coma. No verter residuos de aplicación ni lavar o enjuagar los envases o el equipo aplicador en lagos. Lávese bien las manos y la cara antes de comer y beber. . 18 16 Evite trabajar dentro de la nube de aspersión. Lave con frecuencia semanal la ropa de trabajo y los elementos de protección con agua y jabón. sin contaminar las fuentes de agua.19 21 Entregue los envases vacíos y limpios con triple lavado en centros de acopio autorizados. 22 20 Al terminar. En caso de contaminación accidental. lávese inmediatamente las partes contaminadas con agua. cámbiesela inmediatamente. . Si su ropa de trabajo se contamina. jabón y póngase ropa limpia. lave el estanque de la bomba aplicadora con agua y jabón o detergente. 24 En caso de intoxicación vaya inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta del producto que estaba usando. .23 Al terminar el trabajo. tome una ducha y póngase ropa limpia. Janus 480 FS Clothianidin / Beta-Cyfluthrina Susp. Conc. de Semilla 400 / 80 g/L 1770 Muralla Delta 190 OD Imidacloprid / Deltametrina Dispersión Oleosa 150 / 40 g/L 1725 . para Trat. Convenio CITUC / AFIPA Información que debe figurar Clasificación de la OMS en la etiqueta según los riesgos Clasificación Color de la Símbolos y Símbolo del Peligro Banda del Peligro Palabras 635 38 00 Santiago DL 50 aguda (ratas) mg/kg de formulación POR VÍA ORAL Sólido 5 ó menos POR VÍA CUTÁNEA Sólido Líquido Líquido Ia Sumamente Peligroso Ib Muy Peligroso II Moderadamente Peligroso III Poco Peligroso IV Producto que normalmente no ofrece Peligro MUY TÓXICO MUY TÓXICO 20 ó menos 10 ó menos 40 ó menos TÓXICO TÓXICO Más de 5 hasta 50 Más de 20 hasta 200 Más de 10 hasta 100 Más de 40 hasta 400 NOCIVO NOCIVO Más de 50 hasta 500 Más de 200 Más de 100 Más de 400 hasta 2000 hasta 1000 hasta 4000 CUIDADO CUIDADO Más de 500 Más de 2000 hasta 2000 hasta 3000 Más de 1000 Más de 4000 CUIDADO Más de 2000 Más de 3000 .En caso de Intoxicación Llamar al Atención las 24 Horas. Ferosor Agrícola S.A. el gollete y la rosca.450 43 .5 824 050 72 .-INUTILIZADOS: los envases deben estar inutilizados mediante perforación.553 100 72 .A.278 45 .8 213 179 2 .A.8 212 323 2 .A.-INSPECCION: inspeccione el interior del envase. Coagra S.REGION LOCALIDAD IV Coquimbo V Quillota V La Ligua V V RM RM RM VI VI VI VI VI VI VI VII VII VII VIII VIII VIII IX X XIV Los Andes San Felipe Buin Buin Paine Los Lirios Rosario San Vicente de Tagua Tagua San Fernando San Fernando Santa Cruz Chimbarongo Curicó Talca Linares Los Angeles Chillán Chillán Freire Osorno Valdivia NOMBRE Copeval S.-ALMACENAMIENTO: los envases con Triple Lavado deben ser almacenados en un lugar cerrado. Copeval S. Discentro S.521 734 72 . no constituye venta” • “Programa de Manejo de Envases Vacíos de Productos Fitosantarios de AFIPA A. FONO 51 .235 520 033 592 293 240 143 230 550 200 154 080 200 500 Requisitos para envases vacíos sometidos al programa 1. llame a AFIPA (02) 206 7725 .713 608 33 .A Comercial Agrícola Quillota Ltda. Vierta el agua del envase en el equipo pulverizador. Copeval S.311 013 33 .409 64 .-LIMPIOS Y SECOS: los envases no pueden contener ningún tipo de residuo.G. Asegúrese que estén limpios y que todo el producto haya sido removido.269 63 . 2. Copeval S.” TRIPLE LAVADO DE ENVASES Realice este procedimiento 3 veces.260 73 .-MANCHAS: envases de productos que tiñen los plásticos.512 715 2 .781 75 .A.311 42 .-TAPAS: siempre entregue sus envases sin tapa.740 71 . Martinez y Valdivieso S.824 72 .450 42 . 3. Para consultas.A.421 983 34 .713 591 34 .-TRIPLE LAVADO: sólo se recibirán envases rígidos plásticos con Triple Lavado. Coagra S. Agrocomercia Bigdo Ltda. agite durante 30 segundos. la cual debe señalar: • Cantidad de envases plásticos de acuerdo a sus volúmenes. Coagra S. • “Sólo traslado. Coagra S. Ferosor Agrícola S.A. Martínez y Valdivieso S.A. Martínez y Valdivieso S. 6. TRANSPORTE DE ENVASES CON TRIPLE LAVADO AL CENTRO DE ACOPIO Transporte sus envases al Centro de Acopio acompañados de una guía de despacho.720 72 . 4. Ltda.A. sólo serán aceptados si se cumplen los requisitos 1 al 5.A. A CONTINUACION: REALICE ESTE PRODECIMIENTO 3 VECES AGREGUE AGUA HASTA 1/4 DE LA CAPACIDAD DEL ENVASE CIERRE EL ENVASE Y AGITE 30 SEGUNDOS VIERTA EL AGUA EN EL EQUIPO PULVERIZADOR Y MANTENGA EL E N VA S E E N P O S I C I O N D E DESCARGA 30 SEGUNDOS NO OLVIDE PERFORAR EL ENVASE PARA EVITAR SU REUTILIZACION UTILICE SIEMPRE LOS ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL ADECUADOS . Entregue sus envases vac os con Triple Lavado en los Centros de Acopio del Programade envases de AFIPA.A.A Saprosem S.A. Finalmente destruya el envase.A Copeval S.423 671 34 . 7. Granos y Productos Ltda.A Copeval S. Coagra S. seco y bajo techo.A.A. Rafael Reyes y Cía.8 212 315 2 . 5.(02) 206 6792 INMEDIATAMENTE DESPUES DE DESOCUPAR EL ENVASE REALICE TRIPLE LAVADO VACIE EL ENVASE EN EL TANQUE PULVERIZADOR Y MANTENGALO EN POSICION DE DESCARGA 30 SEGUNDOS.571 037 72 .A.A. Agregue agua hasta 1/4 de la capacidad del envase. Coagra S.470 260 33 . Coagra S.740 72 . ADVERTENCIA Este folleto no contiene toda la información necesaria para la aplicación del producto.cl Junio / 2009 . www.bayercropscience. Lea toda la etiqueta antes de usarlo.