Mantenimiento periódico Apache

April 3, 2018 | Author: Wilmar Ortiz | Category: Carburetor, Battery (Electricity), Screw, Piston, Motor Oil


Comments



Description

Elaborado por Luis Raúl Parra A. Mantenimiento periódico Apache RT 160 180 La frecuencia de mantenimiento debe hacerse según el uso del vehículo, en condiciones severas como atmosfera seca, condiciones densas de tráfico, operación de uso constante del acelerador y carreteras destapadas, se debe aumentar la frecuencia de mantenimiento. Programa de mantenimiento periódico Parte periodo km 1 mes 500 - 600 R R I&L I&L I&L I&A L I&A I&A I&A L, I & A I I&A I&N I I&A I&A I&C 3 mes 6 mes 9 mes 2000 - 2500 4500 - 5000 7500 - 8000 R R I&L I&L I&L L L&A I&A L I&A I&A I&A I&A L, I & A I I&A I&N I I&A I&A I&C R R I&L I&L I I&L L L&A I&A L I&A I&A I&A I&A L, I & A I I&A I&N I I&A I&A I&C R R I&L I&L I&L L L&A I&A L I&A I&A I&A I&A L, I & A I I&A I&N I I&A I&A I&C Aceite transmisión motor Filtro aceite Filtro Carter aceite Bujía Presión de compresión Elementos limpieza aire Conductos respiración motor Ensamble del carburador Empujadores Llave paso sedimentos Cable Clutch Cable acelerador Dirección suavidad operación Sujetadores Cadena transmisión Bombillas y bocina Farola principal Nivel electrolito batería Voltaje y gravedad especifica Frenos Llantas (presión aire) Ralentí CO% 12 mes 11500 12000 R R I&L I&L I I&L L L&A I&A L I&A I&A I&A I&A L, I & A I I&A I&N I I&A I&A I&C R - remplazo, L - limpieza, I – inspección, A – Ajuste, AP – apretar, N – nivelar, C - cambiar Elaborado por Luis Raúl Parra A. Programa de mantenimiento periódico Parte periodo km Aceite transmisión motor Filtro aceite Filtro Carter aceite Bujía Presión de compresión Elementos limpieza aire Conductos respiración motor Ensamble del carburador Empujadores Culata / Pistón Llave paso sedimentos Cable Clutch Cable acelerador Dirección suavidad operación Tren delantero Sujetadores Cadena transmisión Bombillas y bocina Farola principal Nivel electrolito batería Voltaje y gravedad especifica Frenos Llantas (presión aire) Ralentí CO% 15 meses 1450015000 R R I&L R I&L L L&A I&A - 18 meses 21 meses 175002050018000 21000 R R I&L I&L I I&L L L&A I&A D R R I&L I&L I I&L L L&A I&A - 24 meses 2350024000 R R I&L R I I&L L L&A I&A - 27 meses 2650027000 R R I&L I&L I I&L L L&A I&A - 30 meses 2950030000 R R I&L R I I&L L L&A I&A - L I&A I&A I&A I&A I&A I&A I&A I & AP I I&A I & AP I&C L I&A I&A I&A R I&A I&A I&A I&A I & AP I I&A I & AP I&C L I&A I&A I&A I&A I&A I&A I&A I & AP I I&A I & AP I&C L I&A I&A I&A I&A I&A I&A I&A I & AP I I&A I & AP I&C L I&A I&A I&A I&A I&A I&A I&A I & AP I I&A I & AP I&C L I&A I&A I&A I&A I&A I&A I&A I & AP I I&A I & AP I&C R - remplazo, L - limpieza, I – inspección, A – Ajuste, AP – apretar, N – nivelar, C - cambiar Elaborado por Luis Raúl Parra A. Calendario de lubricación Una lubricación insuficiente causar rápidamente un desgaste y daños severos a los componentes. Lubrique las siguientes partes según el calendario. Parte Periodo Km Inicial 500 600 Cada 2000 2500 Cada 4500 5000 Cada 9500 10000 grasa grasa SAE 20W50 Pivote pedal de arranque Eje pedal freno Cable acelerador & freno Cadena transmisión grasa Aceite 4 T grasa Aceite 4 T grasa Aceite 4 T grasa Aceite 4 T SAE 20W50 SAE 20W50 grasa SAE 20W50 Control acelerador Leva freno Lubricante recomendado aceite para cadenas Limpieza y lubricación con grasa cada 12000Km Limpieza y lubricación con grasa cada año Vástago dirección Bujes de tijera Elaborado por Luis Raúl Parra A. Calendario de lubricación Precaución No aplique grasa en exceso a las levas de los freno. La grasa podría entrar en las zapatas del freno y causar un deslizamiento. Nota Antes de lubricar cada parte, límpielas para retirar la mugre. Lubrique las piezas expuestas que se someten a la oxidación, ya sea con aceite de motor o con grasa, cuando el vehículo sea operado bajo condiciones de humedad o lluvia. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Cambio de aceite y verificación del nivel • Chequee el nivel de aceite con el medidor y asegúrese que el nivel este entre el mínimo y el máximo. Elaborado por Luis Raúl Parra A. CAMBIO DE ACEITE MOTOR Nota Después del periodo de uso, el aceite de transmisión estará contaminado y acelerará el desgaste de los elementos de fricción. • Encienda el motor y déjelo calentar. Retire el medidor del nivel de aceite para facilitar el drenaje de este. • Mantenga un recipiente debajo del motor. Retire primero el tapón (A), posteriormente afloje y retire los pernos de cabeza hexagonal para acceder al filtro. A Elaborado por Luis Raúl Parra A. CAMBIO DE ACEITE MOTOR • Afloje los tornillos de estrella (M4x10 – 2) y retire el tapón completo del aceite. Inspeccione el filtro. • Limpie el filtro, si encuentra algún tipo de falla remplácelo. Elaborado por Luis Raúl Parra A. FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR • Remplace a los 500 km iniciales y luego cada 3000 km. • Verifique el correcto funcionamiento del cheque del filtro. • Antes de instalar el filtro nuevo, llénelo con aceite de motor, • asegúrese de ensamblar en el orden correcto como indica la figura. Cantida d aceite 1000 ml (servicio) 1100 ml (revisión) Elaborado por Luis Raúl Parra A. Limpieza filtro aire • Chequee el filtro en caso de encontrar cualquier daño durante el servicio. remplácelo. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Limpieza filtro aire • Inspeccione y limpie el filtro de aire en todas las revisiones gratuitas y obligatorias, cambie la parte si es necesario. • El filtro de aire obstruido incrementa la resistencia del aire de admisión, resultando una disminución en la potencia y un aumento en el consumo de combustible. Chequee y limpie el filtro de aire con el siguiente procedimiento: Afloje y retire el tornillo(M6X16 – 1 no) de la tapa lateral izquierda. Retire la tapa lateral izquierda. Tenga especial cuidado con los topes de la tapa. Afloje y retire los tornillos de la cubierta. Retire completamente el filtro de aire. Retire completamente el elemento del filtro del aire. • • • • • Elaborado por Luis Raúl Parra A. Limpieza filtro aire • Llene un recipiente con un solvente limpiador y sumerja el filtro del aire, lávelo por dentro y por fuera. Precaución: No utilice gasolina para limpiar el filtro del aire. Seque el filtro de aire comprimiéndolo contra una toalla limpia y sacudiéndolo hasta eliminar todos los residuos de humedad. Una vez el elemento filtrante este totalmente seco, aplique unas 20 o 30 gotas de aceite para motor, luego remueva el exceso comprimiéndolo. Precaución: Antes y después de la operación de limpieza, examine el filtro de aire completamente para descartar cortes o rupturas. Remplácelo en caso de encontrar daños. Coloque el filtro de aire correctamente, recuerde que el desgate prematuro de válvulas, guía de válvulas, vástagos, pistón y anillos y cilindro a menudo son causados por que el elemento de aire esta deteriorado o mal instalado. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Carburador • Inspeccione el Venturi del carburador si encuentra cualquier tipo de partículas límpielo con un solvente adecuado . • Chequee el ralentí de RPM, ajústelo si en necesario. • Ralentí RPM: 1400 ± 100 Elaborado por Luis Raúl Parra A. Carburador • Si el motor funciona en optimas condiciones. El tornillo de mezcla (A) no debe ser manipulado. • El ralentí se debe ajustar solo con el tornillo (B) debe estar 1400 ± 100 rpm. Gire en dirección de las manecillas del reloj para incrementar las rpm. • Antes de ajustar el carburador, corrija el juego libre del cable del acelerador de 1.0 mm a 2.0 mm Elaborado por Luis Raúl Parra A. Carburador • • Ajuste el carburador según las siguientes especificaciones: Encienda el motor y déjelo calentar. Conecte el cable del tacómetro inductivo, al cable de la bobina de alta, acelere para saber las rpm del motor. Gire el tornillo de mezcla, a partir de la posición máxima de apriete. • Precaución No sobre apriete el tornillo de mezcla contra el asiento porque se dañará el cuerpo y el asiento. • Ajuste el tornillo del ralentí para que las rpm estén entre 1400+- 100 rpm. Tornillo de mezcla Vueltas de aire Apache RTR 160 Apache RTR 180 2 +-1 3+-2 Elaborado por Luis Raúl Parra A. FILTRO LLAVE GASOLINA • Limpiar en los primeros 500 km y luego cada 3000 km. • Un tapón con sedimento o agua, afectara el desplazamiento suave de la gasolina y causara perdidas en la potencia del motor. • Afloje y retire el tapón del filtro de la gasolina colocando la llave de combustible en posición ¨off¨. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Limpieza bujía • • Chequee el color de la bujía en cada servicio para identificar posibles fallas. Verifique el ajuste de los electrodos Precaución Antes de retirar la bujía limpie con aire comprimido las impurezas alrededor de esta, después de retirar la bujía tape el orificio roscado con una tela limpia. Doble electrodo Convencional • • • Remplace la bujía cada 12000 Kms. Tipo de bujía: BOSCH UR5DDC Elaborado por Luis Raúl Parra A. Holgura de Válvula • Para ajustar la holgura de válvulas retire las siguientes partes. • Retire las tapas laterales izquierda y derecha. Tire suavemente el cable del asiento para el desmonte del conjunto del asiento. • Desconecte la manguera de combustible, y el acople del medidor de combustible. • Retire el tanque de combustible junto con la manguera de respiración Elaborado por Luis Raúl Parra A. Holgura de Válvula • • • Retire el capuchón de bujía(A) Retire los tapón de balancín (B) Retire el tapón de toma de tiempo (A) y retire el tapón del orificio del cigüeñal (B). • Alinee la marca TDC (A) en la volante con el centro del agujero de inspección previsto en la carcasa de la volante girado el cigüeñal. Nota • Verifique que el motor se encuentre en compresión, válvulas libres, de lo contrario gire el cigüeñal nuevamente 360° • Elaborado por Luis Raúl Parra A. Holgura de Válvula • Ajuste la holgura de la válvula usando la herramienta especial. • Después de obtener la distancia específica apriete la tuerca de ajuste, sosteniendo el tornillo de apriete en la misma posición. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Ajuste de la dirección • Perciba la holgura de la dirección empujando y halando las barras, si encuentra un juego excesivo, ajuste la dirección. • Inspeccione y ajuste a los 500 km y cada 3000 km. • La dirección debe ser ajustada correctamente para un movimiento suave del manubrio y seguridad al manejar. Una dirección rígida produce poca estabilidad, vibración y posibles daños en los rodamientos. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Ajuste de la dirección • Afloje ligeramente la tuerca de bloqueo de la dirección. • Usando la herramienta especial gire la tuerca del vástago en dirección de las manecillas del reloj o en contra para reducir o incrementar el juego respectivamente. • Ajuste la tuerca de bloqueo de la dirección con el torque específico. Numero de balines superior 22 Inferior 19 4.762 mm 6.35 mm Elaborado por Luis Raúl Parra A. Aceite de suspensión • Inspeccione a los primeros 500 km y cada 3000 km. Cantidad de aceite por barra Cambio 140+-2.0 ml Desarme 152 +-2.5 ml Elaborado por Luis Raúl Parra A. Chequeo de la manguera de gasolina • Inspeccione la manguera de gasolina para descartar cualquier daño. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Ajuste de la cadena • Inspeccione la holgura de la cadena si se encuentra cerca al limite de servicio ajústela. • Lubrique periódicamente la cadena para un mejor rendimiento. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Mantenimiento de la cadena Precaución • No limpie la cadena con gasolina, utilice diesel o kerosene • Limpie con un cepillo plástico la suciedad que se encuentre adherida a la cadena. • No utilice cepillos metálicos ya que podría dañar los O- ring. • No sumerja la cadena en el solvente por más de 10 minutos. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Verificación de la cadena Cuente 21 eslabones de la cadena y verifique su longitud, compárela con la especificación, si la medida excede el límite, remplace la cadena por una nueva. Limite de servicio 256 mm Elaborado por Luis Raúl Parra A. partes DE LA CADENA Elaborado por Luis Raúl Parra A. Lubricación de la cadena • Mezcle grasa y aceite para motor 4T en proporción 1:1. Caliente la solución durante 10 minutos y sumerja la cadena en ella. • Lubrique la cadena sumergiéndola en la mezcla por 15 minutos mínimo. • Coloque la cadena en posición vertical durante 10 minutos para drenar el exceso de lubricante. • Antes de re ensamblar la cadena limpie el piñón de motor y el piñón trasero. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Ensamble de la cadena • Cuando ensamble la cadena tenga en cuenta la ubicación del pin, recuerde que la abertura de este es contraria al sentido de rotación de la cadena Elaborado por Luis Raúl Parra A. FRENO DELANTERO • Verifique el nivel del liquido de frenos a los primeros 500 km y luego cada 3000 km. Cambie el liquido de frenos cada 20000 km Remplace el en cilindro maestro completo y la manguera del freno cada tres años. Si el nivel se encuentra por debajo de la marca ¨LOWER¨ Verifique las pastillas de freno si se encuentran en buen estado, agregue liquido de frenos nuevo al depósito. Nota No mezcle distintos tipos de liquido de frenos, no utilice líquidos de frenos que se encuentren destapados ya que estos pueden estar contaminados. • Liquido de frenos DOT3 o DOT4 Elaborado por Luis Raúl Parra A. Inspección de las pastillas de freno • Observe la marca del límite de uso en las pastillas. Si excede este cámbielas por unas nuevas. Nota El uso de las pastillas del freno puede ser chequeado sin retirar el caliper de la tijera. Se recomienda cambiar el par completo de pastillas para tener un mejor rendimiento. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Chequeo nivel líquido de frenos • Verifique el nivel del líquido de frenos trasero, asegúrese que el líquido se encuentre entre el nivel mínimo y el máximo. • Si el nivel del líquido de frenos se encuentra bajo verifique el estado de las pastillas de freno. • Verifique que el sistema no tenga aire. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Ajuste del freno trasero • Chequee el juego libre del freno trasero, ajústelo si es necesario. Elaborado por Luis Raúl Parra A. freno trasero • Verifique el desgaste de las bandas del freno como indica la figura. Si la medida se encuentra cerca al limite de servicio remplace la parte. • Siempre remplace el set completo. • Siempre remplace los resortes. • Antes de inspeccionar, limpie los componentes necesarios con un solvente y después lubrique. Limite de servicio 1.5 mm Elaborado por Luis Raúl Parra A. freno trasero • Verifique el diámetro interno del tambor del freno (llanta trasera) en 3 o 4 lados. Si el diámetro excede el límite, remplace por uno nuevo. Limite de servicio 130.7 mm Elaborado por Luis Raúl Parra A. Interruptor del freno • Chequee que los interruptores del freno trabajen bien y ajuste el interruptor del freno trasero si es necesario. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Ajuste de juego del acelerador • Verifique el juego libre del acelerador, si se encuentra por fuera de la especificación ajústelo o remplace la guaya si es necesario . • Verifique la suave operación del manillar del acelerador, lubrique el cable y el carretel. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Ajuste del juego de la palanca del Clutch • Verifique el juego al final de la palanca, si el juego está por encima o por debajo, ajuste al nivel específico. • El cable del Clutch es uno de los ajustes más importantes, necesita ser revisado regularmente para un cambio suave de engranaje y una mejor vida util de los discos del Clutch. • Ajuste la guaya de clutch desde las tuercas (A) (B) Elaborado por Luis Raúl Parra A. Verificación del todos los interruptores y bombillas • Chequee el funcionamiento correcto de todos los interruptores y bombillas. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Verificación de pernos y tuercas • Chequee el ajuste de los pernos y tuercas, especialmente pasadores de motor, eje llanta trasera y delantera y la tuerca de dirección. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Ajuste de la farola delantera • Chequee la posición de la farola delantera y ajuste si es necesario. • Mantenga la motocicleta en línea recta. Ubique el destello de luz contra una pared vertical a una distancia de 10 m del punto centro de la farola. Ajuste la farola para que logre un punto de enfoque en la pantalla de 100 mm por debajo del rayo. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Batería • Chequee en nivel de electrolito de la batería. Debe estar entre el nivel mínimo y máximo. Si no lo esta rellene con agua destilada. • Chequee el voltaje de la batería. Si el voltaje es menor que 12V, cargue la batería. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Batería • Verifique el estado de la batería en los primeros 500 km posterior mente cada 3000 km. • Visualmente inspeccione la batería, conectores, nivel del electrolito, si presenta algún signo de ruptura o de fugas de electrolito, remplace la batería. • Si los terminales de la batería se encuentran oxidados, limpie con papel de lija. • Cheque el voltaje de salida de la batería. • Agregue agua desmineralizada, para mantener el nivel indicado. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Batería Nota Cuando retire los terminales de la batería, retire el terminal negativo (-) primero. Para su ensamble realice el proceso de forma inversa. • Periódicamente chequee el electrolito y su gravedad específica usando un hidrómetro para encontrar el estado de carga. Si la batería se está descargando verifique el sistema de carga. Elaborado por Luis Raúl Parra A. Verificación de la presión de las llantas. • Chequee la presión de las llantas para mantenerlas en buenas condiciones de estabilidad al andar y una vida más larga. Infle las llantas con la presión especificada. Presión de las llantas 1 persona 2 personas Delantero Kg/cm² (psi) 1.75 (25) 1.75 (25) Trasero Kg/cm² (psi) 2.00 (28) 2.25 (32) Elaborado por Luis Raúl Parra A. verificación Usar una motocicleta con un uso excesivo de las llantas decrece la estabilidad y consecuentemente puede provocar accidentes. Se recomienda cambiar las llantas cuando estas pierden las huellas en gran parte y/o se encuentran con grietas. Limite servicio Frontal trasera 1.5 mm 1.5 mm Elaborado por Luis Raúl Parra A. Chequeo de emisión CO(%) y HC (ppm) • Verifique el nivel CO del ralentí sin es necesario ajústelo. Ralentí CO% (RTR – 160) Ralentí CO% (RTR – 180) ppm HC Ralentí CO% (RTR – 180) 0.5 – 1.8 0.5 - 2 0.5 – 1.8 0.5 - 2 Elaborado por Luis Raúl Parra A. Verificación de los controles • Revise la transmisión del vehículo y garantice su suave operación. • Verifique el funcionamiento de todos los controles y las partes. • Limpie el vehículo antes de la entrega. Elaborado por Luis Raúl Parra A. MEDICION DE COMPRESION • Inspeccione cada 6000 km hasta los 18000 km y después cada 3000 km. • Encienda el motor y caliéntelo a la temperatura normal de funcionamiento antes de revisar el estado de la compresión. • Apague el motor, desconecte el capuchón de la bujía, retire la bujía, instale el adaptador del medidor de compresión al agujero de la bujía, asegurándose que no se presenten fugas. Elaborado por Luis Raúl Parra A. MEDICION DE COMPRESION • Si la presión es alta, indica altos niveles de depósitos de carbón de la cámara de combustión y en la cabeza del pistón. • Si la presión es baja, vierta de 3 a 5 cc de aceite de motor nuevo en el cilindro a través del agujero de la bujía y vuelva a probar la compresión. Compare la lectura la lectura con la anterior, si esta aumento, chequee: Fugas en el empaque de la culata. Desgaste de cilindro, pistón y anillos Anillos del pistón golpeados en las ranuras. Si la medición es igual al valor anterior, verifique las válvulas y los asientos de válvulas. • 1. 2. 3. • Elaborado por Luis Raúl Parra A. CULATA, PISTON Y ANILLOS • • Descarbone cada 18000 km Depósitos de carbón en la cámara de combustión en la culata y en la cabeza del pistón incrementara los valores de compresión y pueden causar un pre – encendido o un sobrecalentamiento. Depósitos de carbón en la salida del escape en la culata restringen la salida delos gases, reduciendo potencia del motor. Retire los depósitos de carbón periódicamente usando un solvente adecuado. Chequee y limpie los depósitos de carbón de los vástagos de la válvula y a guía, de igual forma limpie los asientos de ambas válvulas. • • • Elaborado por Luis Raúl Parra A.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.