Macrolingüística

March 19, 2018 | Author: panfiro | Category: Orthography, Noam Chomsky, Symbols, Human Communication, Communication


Comments



Description

MacrolingüísticaLa macrolingüística es el estudio más comprehensivo de las lenguas naturales con inclusión de la semántica lingüística, la pragmática y la sociolingüística.1 El término fue introducido por el lingüistaestadounidense George L. Trager.2 Frente a la macrolingüística la microlingüística estudiaría los aspectos relacionados con la estructura de las propias lenguas humanas sin preocuparse por el contenido semántico o de interacción social de las mismas. [Componentes de la macrolingüística [Fonética y fonología Para algunos autores la fonética de las lenguas orales era considerada prelingüística (y del mismo modo la quirología de las lenguas signadas). Es decir, se consideraba a la articulación sonora o ge stual como algo irrelevante para la estructura de la lengua. Aunque algunos autores consideran que la fonología y la morfofonética forman parte de la microlingüística. []Gramática y sintaxis Los aspectos gramaticales y la descripción de la estrucutra sintática de una lengua, son el núcleo del estudio microlingüístico y, por tanto, también son parte del enfoque más comprensivo de las lenguas que se llama macrolingüística. Semántica y pragmática Por otra parte la semántica se considera un aspecto metalingüístico de la comunicación humana, es decir, un aspecto sólo indirectamente ligado a la estructura de la lengua en sí misma. Desde ese punto de vista la semántica tendría más que ver con el estudio del sistema cognitivo humano general más que con el estudio de las estructuras lingüísticas en sí mismas. Trager propuso una lingüística más comprehensiva que incluyera su estudio como parte integrande de ella. Por otra parte la mayoría de enfoques prometedores de la pragmática necesitan incluir aspectos generales del sistema cognitivo humano y por tanto, en opinión de algunos autores la pragmática no puede ser tratada estrictamente dentro de la lingüística. 3 Lingüística externa La lingüística externa es la parte de la macrolingüística que estudia lo relacionado con los factores extralingüísticos que influyen en una lengua. Entre los aspectos que interesarían a la lingüística externa estarían:  La relación entre el habla de una comunidad y las costumbres de sus hablantes, La estructura de relaciones semánticas que se establecen entre las palabras que constituyen el léxico de una lengua. dialectología y psicolingüística. palabra. La semántica puede estudiarse desde diferentes puntos de vista: Semántica lingüística . algo para lo que se requiere el auxilio de la lingüística histórica. Lexicología La lexicología es la disciplina que dentro de la lingüística tiene por cometido la clasificación y representación del léxico según alguna relación sistemática. Entre sus manifestaciones más destacadas se cuentan disciplinas. como la sociolingüística. Las relaciones entre conceptos y palabras (onomasiología y semasiología). La actividad cultural y científica de la comunidad. SEMANTICA El término semántica se refiere a los aspectos del significado. lapsicolingüística. Las disciplinas específicas que estudian estos aspectos de la lingüística externa son sociolingüística. Por otro lado. La extensión geográfica y fragmentación en dialectos. sería una rama de la lingüística. símbolo. expresión o representación formal. la etnolingüística. La relación entre la lengua y las instituciones. Otros aspectos sobre los que existiría menor consenso sobre si forman o no parte de la lingüística externa son los siguientes:    La relación entre la historia política y social de dicha comunidad. desarrollo y funcionamiento tanto individual como social. trata de la codificación y decodificación de los contenidos semánticos en las estructuras lingüísticas. Ortografía  . la estilística. sentido o interpretación del significado de un determinado elemento. En principio cualquier medio de expresión (lenguaje formal o natural) admite una correspondencia entre expresiones de símbolos o palabras y situaciones o conjuntos de cosas que se encuentran en el mundo físico o abstracto que puede ser descrit o por dicho medio de expresión. a menudo de denominación compuesta y metodológicamente independizadas. etnolingüística. tales como Iglesia y Estado. Como tal. Usualmente la lexicología trata asuntos como:    El origen de las palabras (etimología). también se conoce como macrolingüística al estudio de la interacción de las lenguas y de sus condiciones de adquisición. M. existiendo numerosas letras que representan gráficamente fonemas idénticos. De este modo. R. Si bien la correspondencia entre grafía y lenguaje hablado es predecible a partir de la escritura -es decir. P. Q. Ñ. X. W.Ortografía (del latín orthographia y del griego ) es el conjunto de reglas y convenciones que rigen el sistema de escritura normalmente establecido para una lengua estándar. I. C. El resultado era una falta de unidad que dificultaba la comprensión. CH. L. Fuentes frecuentes de problemas en el uso de la ortografía son las grafías que presentan igual sonido. Desarrollada en varias etapas a partir del período alfonsino. Las sucesivas decisiones han aplicado criterios a veces fonológicos y a veces etimológicos. LL. no sucede así a la inversa. con el establecimiento en 1727 de las primeras normas ortográficas por parte de la Real Academia Española al poco tiempo de su fundación. y durante los siglos XIX y XX se ordenaron separadamente de C y L. B. "c"/"s"/"z". el acento agudo para indicar la sílaba acentuada y la diéresis o crema modifica a la U en las sílabas gue -gui para indicar su sonoridad. O. Ortografía del español Artículo principal: Ortografía del español La actual ortografía española empieza a codificarse en el siglo XVIII. y ha sufrido escasas modificaciones desde la publicación de la Ortografía de la lengua castellana. N. Las vocales (A. Otros aspecto s problemáticos son la utilización correcta de los signos de puntuación y la acentuación gráfica (tildación). los primeros de los cuales datan del siglo XVII. un hablante competente es capaz de determinar inequívocamente la pronunciación estimada correcta para casi cualquier texto-. F. La ortografía del español utiliza una variante modificada del alfabeto latino. Los proyectos de reforma de la grafía en búsqueda de una correspondencia biunívoca . "b"/"v". I. S. además. D. E. J. aunque la práctica se abandonó en 1994 para homogeneizar el sistema con otras lenguas. la última edición de la Ortografía de la lengua española (1999) se ha elaborado con la colaboración consensuada de todas las academias de América y de Filipinas. Hasta ese momento las vacilaciones en las grafías eran constantes: unos optaban por soluciones fonémicas. "ll"/"y". dando lugar a un sistema híbrido y fuertemente convencional. G. han sido invariablemente . y otros se decantaban por criterios etimologizantes. l a ortografía se estandarizó definitivamente bajo la guía de la Real Academia Española. manteniendo grafías que carecían de correspondencia en la pronunciación del español de la época. V. tratando de adecuar su escritura a la pronunciación oral. de 1854. O y U) aceptan. T. Y y Z. U. K. H. como la "g"/"j". Los dígrafos CH y LL tienen valores fonéticos específicos. que consta de los 29 símbolos A. Actualmente las 22 academias del español mantienen acuerdos que garantizan la unidad ortográfica. E. rechazados. Se ocupa de la combinación de la ortografía y la tipografía y en pa rticular la forma en que la primera se aplica en las obras impresas. la ortotipografía concreta su aplicación desde un punto de vista ortográfico y tipográfico. desarrolla una serie de problemas lógicos de significación. notas de pie de página. Estas reglas. y cuál es el mecanismo psíquico que se establece entre hablante y oyente durante este proceso. Martínez de Sousa define la ortotipografía como «el conjunto de reglas de estética y escritura tipográfica que se aplican a la presentación de los elementos gráficos. como los signos. cursiva. sin embargo. suelen ser parte de lo que se llama más propiamente estilo editorial. Las condiciones necesarias para que un signo pueda aplicarse a un objeto. así como del diseño editorial. aplicación de los distintos estilos de letra (redonda. La divergencia de la fonología de la lengua entre sus diversos dialectos hace hoy imposible la elaboración de una grafía puramente fonética que refleje adecuadamente la variedad de la lengua. la mayoría de las propuestas actuales se limitan a la simplificación de los símbolos homófonos. intenta explicar por qué nos comunicamos. como las bibliografí as. citas bibliográficas. citas. Semántica en ciencias cognitivas . ya que pueden variar de una publicación a otra. poesías. así como las combinaciones de unas y otras). que se conservan por razones etimológicas. etc. etc. obras teatrales. índices. los símbolos.». Ortografía técnica Según Martínez de Sousa. La ortografía tipográfica: La ortotipografía es el conjunto de usos y convenciones particulares con las que se rige la escritura por medio de elementos tipográficos en cada lengua. el ordenamiento alfabético. la ortografía técnica comprende:    La ortografía especializada: se ocupa de las reglas de escritura gráfica aplicadas a todo aquello que no son estrictamente letras. La ortografía publicitaria : es la aplicación de la ortografía y de la ortotipografía a la publicidad. estudia la relación entre el signo lingüístico y la realidad. en la que se u sa la ortografía en publicidades de radio o televisión    Semántica lógica .  Diacronía  (Redirigido desde Diacrónico) . versalitas. cuadros. y las reglas que aseguran una significación exacta. Uno de sus maestros fue el filósofo Nelson Goodman. después de llevar a cabo la mayor parte de sus investigaciones en la Universidad Harvard durante los cuatro años anteriores. dimensión que permite observar cualquier fenómeno -cultural o lingüístico. 1 El término diacronía se opone a sincronía. Chomsky recibió esta misma distinción de parte de la Universidad de La Frontera (Chile). elaborándolas luego en su libro Estructuras sintácticas. También por influencia de Zellig Harris. Chomsky comenzó a tomar clases de matemáticas y filosofía. Claude Lévi-Strauss había conocido la obra del lingüista suizo Ferdinand de Saussure . maestra de hebreo.y la palabra griega Khrónos -tiempo-). posiblemente su trabajo más conocido en este campo. En su tesis doctoral comenzó a desarrollar algunas de sus ideas en lingüística. Así.lingüística y matemática en la Universidad de Pensilvania desde 1945. Estudió filosofía. De ahí la retomó aproximadamente con el mismo sentido que se usa en lingüística. En lingüística. es el desarrollo o sucesión de hechos a través del tiempo. es decir. En antropología. por ejemplo en la evolución de varias sibilantes hasta las /x/. En historiografía. creador de la díada teórica diacronía-sincronía. reconstruyendo los momentos del idioma desde su origen hasta el momento actual. que se han visto plasmados en la teoría de la Gramática transformacional y generativa. /s/ y / / del castellano actual. CHOMSKY Noam Chomsky nació el 7 de diciembre de 1928 en Filadelfia (Pensilvania). Sus planteamientos lingüísticos han revolucionado muchos puntos clave del estudio del lenguaje humano. quien más tarde los presentaría en la Society of Fellows de Harvard. . tanto Harris como Elsie influyeron.    Diacronía (Del francés diachronie.tal como es en un momento dado de su evolución. el término diacronía fue adoptado por la corriente estructuralista francesa. Re cibió su doctorado en 1955. en la formación de su ideología política. Ambos eran inmigrantes judeo-ucranianos.9 En el año 2006. históricamente. la que presenta la evolución de los hechos o procesos históricos a lo largo del tiempo histórico (véase historiografía). Allí estuvo bajo la tutela del profesor Zellig Harris (también inmigrante judeo -ucraniano. En 2002 recibió el Doctorado honoris causa (lingüística) de la Universidad Nacional de Colombia. la lingüística diacrónica o histórica se ocupa de la reconstrucción del castellano antiguo. término formado por el prefijo griego dia -a través de. más que Zev. hijo del doctor William (Zev) Chomsky (estudioso de la lengua Hebrea y uno de sus más distinguidos gramáticos) y de Elsie Simonofsky. la perspectiva diacrónica es la más habitual. fundador del primer departamento especializado en lingüística en Norteamérica). diacronía es el estudio de la lengua a lo largo de su evolución. Ward de Lenguaje Moderno y Lingüística de 1966 a 1976.Es profesor del Massachusetts Institute of Technology (MIT) desde 1955. basada en su tesis doctoral ²Estructura lógica de la teoría lingüística ². Hasta entonces. los humanos pueden producir un número infinito de frases. Sin embargo. una gramática extendida por normas de transformación. El efecto que produ jo sobre las teorías lingüísticas y psicológicas entonces en boga fue demoledor. [editar]Contribuciones a la lingüística En 1957. desarrollada en las Conferencias de Pisa (1979). donde ocupó la cátedra Ferrari P. El 23 de septiembre recibió el Doctorado Honoris Caus a por parte de la Universidad Nacional Autónoma de México. Se sostiene que la modelización del conocimiento de la lengu a a través de una gramática formal explica la "productividad" de la lengua: con un juego reducido de reglas gramaticales y un conjunto finito de términos. ya que atacaba los presupuestos centrales tanto del estructuralismo como de la psicología conductista. Chomsky denominó gramática generativa al conjunto de reglas innatas que permite traducir combinaciones de ideas a combinaciones de palabras. Descubrió ²o mejor. que no sería publicada hasta 1975. Chomsky postulaba la existencia de un dispositivo cerebral innato (el "órgano del lenguaje"). La nueva teoría consideraba que las expresiones (secuencias de palabras) tienen una sintaxis que puede ser caracterizada (globalmente) por una gramática formal. quien murió el 20 de diciembre de 2008. Se les supone a los niños un conocimiento innato de la gramática elemental común a todas las lenguas humanas (lo que supone que toda lengua existente es una clase de restricción). en particular. Chomsky revolucionó el campo de la lingüística teórica con la publicación de la obra Estructuras sintácticas. que permite aprender y utilizar el lenguaje de forma casi instintiva. 10 Tiene dos hijas y un hijo. fundamentó. como cualquier otra destreza humana. Comprobó además que los principios ge nerales abstractos de la gramática son universales en la especie humana y postuló la existencia de una Gramática Universal. Su cónyuge fue Carol Schatz. se pueden caracterizar las diferencias entre las distintas lenguas en el mundo en términos de parámetros . pues ya había intuiciones a nteriores en este sentido² que la gramática es un sistema combinatorio discreto que permite construir infinitas frases a partir de un número finito de elementos mediante reglas diversas que pueden formalizarse. se creía que la adquisición del lenguaje. se producía por medio del aprendizaje y de la asociación. publicada más tarde bajo el título Lectures on Government and Binding (LGB) se retoma mucho de la gramática universal: los principios gramaticales en los que se basan las lenguas son innatos y fijos. con tan sólo 29 años. incluidas frases que nadie haya dicho anteriormente. The Principles and Parameters approach (P&P) (Aproximación a los principios y parámetros). donde tuvo como influencia a los neogramáticos. trabajo que le da los méritos para ser nombrado profesor de gramática comparada de la Escuela de altos estudios de París. como en español) a menudo comparados a interruptores (de ahí el término de principios y parámetros utilizado para calificar este enfoque). Luego se dedicó al estudio de la lengua indoeuropea y publicó a los 21 años Memoria sobre el sistema primitivo de vocales en las lenguas indoeuropeascon tal rigor y método (gramática comparada) que hoy sigue vigente. Después de trabajar como profesor en una escuela superior en la ciudad de París. o si éste puede elidirse. cuyas ideas sirvieron para el inicio y posterior desarrollo del estudio de la lingüística moderna en el siglo XX. Tristes trópicos. es nombrado profesor de gramática comparada en la Universidad de Ginebra. A. SAUSSURRE Ferdinand de Saussure (Ginebra. preocupado por los problemas del lenguaje. Asimismo esta obra fue la inspiración del movimiento intelectual que comenzó con la obra de Levi-Strauss. Bally. se convertiría en todo un hito en la historia de la lingüística. Fruto de todos estos años seria la publicación póstuma del (en 1916) Curso de lingüística general (la prematura muerte del maestro había ocurrido tres años antes. H. morfemas gramaticales y refranes) y fijar los valores convenientes en los parámetros. Alemania. Suiza. J. 26 de noviembre de 1857 ± ibídem. Se le conoce como el padre de la lingüística del siglo XX. muchos lingüistas y filósofos consideran sus ideas fuera de tiempo. Sin embargo. lo que puede efectuarse sobre algunos ejemplos clave. Según esta teoría.programados en el cerebro (como el parámetro de elisión. basados en la reelaboración los apuntes tomados por varios alumnos (Ch. Vendries) a partir de las tres ocasiones en que Saussure impartió el curso en dicha universidad entre los años 1906 y 1911. en los años siguientes su aporte fue trascendente para el desarrollo de esta ciencia durante el pasado siglo. Su publicación fue realizada por sus alumnos Charles Bally y Albert Sechehaye. Al año siguiente publica su tesis doctoral titulada Sobre el empleo del genitivo absoluto en sánscrito . fue un lingüista suizo. Meillet. durante diez años. un niño que aprende una lengua tiene solamente necesidad de adquirir los elementos léxicos básicos (palabras. pro drop param. que buscaban renovar los métodos de la gramática comparada. 22 de febrero del 1913). A. Aunque la repercusión de esta obra no fue inmediata. que indica cuándo un tema explícito es siempre requerido. Sechehaye. MICROLINGUISTICA . en 1913). Frei. como en inglés. Estudió sánscrito en Leipzig. denominadoestructuralismo. la dialectología. En contraste.Los términos microlingüística y macrolingüística aún no están bien establecidos. las lenguas deben analizarse por provecho propio y sin referencia a su función social. ni a los mecanismos psicológicos que subyacen a la producción y a la recepción del habla. Desde el punto de vista microlingüístico. la macrolinguística abarca todos estos aspectos de la lengua. El primero se refiere a un más estrecho y el segundo a un más amplio punto de vista en el ámbito de la lingüística. ni a la función estética o comunicativa del lenguaje. la sociolingüística. la lingüística matemática. Varias áreas de la macrolingüística han tenido un reconocimiento terminológico como por ejemplo la psicolingüística. ni a la manera en que so n adquiridas por los niños. la lingüística antropológica. la lingüística computacional y la estilística . etc.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.