UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRESFACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS DEPARTAMENTO: LETRAS MATERIA: Literatura Italiana PROFESOR: Alejandro Patat CUATRIMESTRE: 1º AÑO: 2015 PROGRAMA Nº: 0507 la única 2 . En el Novellino. veritas. varias tradiciones. sino ejes temáticos prestigiosos. aportan no sólo soluciones estilísticas. delectatio y narración lineal. la estructuración de las narraciones orientales o las exigencias efectistas de las formas narrativas de la tradición latina tardía (a partir del exemplum y de la legenda) se imponen a la atención de los nuevos novellieri. la primera colección de cuentos italianos. El resultado es la fermentación de un nuevo género en el que prevalecen algunos procedimientos narrativos. en los siglos venideros. en un verdadero proceso poligénetico de la narración breve. compuesta probablemente en torno al 1280 por autor anónimo. convergen. así como la poesía provenzal en Francia. en el seno de la Baja Edad Media. Fundamentación y descripción La novella italiana es una narración breve que nace en Toscana. a mediados del siglo XIV.UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS DEPARTAMENTO DE LETRAS MATERIA: Literatura Italiana PROFESOR: Alejandro Patat CUATRIMESTRE y AÑO :1º. ejemplo del Renacimiento anti-clasicista. La lectura de textos paradigmáticos como El cortesano. XVII y XVIII en una reformulación de ese modelo. social y estético. Por un lado. ejemplo del Renacimiento clasicista. XVI. o “Belfagor”. La evolución de la novella italiana consistirá durante los siglos XV. o las Novelas de Matteo Bandello. cuatrimestre 2015 PROGRAMA N° 507 Génesis y evolución de la narración breve en Italia 1. y constituye uno de los signos inequívocos del surgimiento y apogeo de la nueva sociedad mercantil en ascenso. que serán distintivos de la tradición italiana: brevitas. el ciclo carolingio y bretón. junto al Cancionero de Petrarca. La consolidación de la novella se alcanza con la publicación del Decameron. de Giovanni Boccaccio. Por el otro. que permanece casi inalterable. de Castiglione. El Decameron se transforma en un verdadero muestrario de las nuevas posibilidades de la narración breve y contiene en sí mismo un amplísimo universo conceptual de carácter antropológico. el libro italiano de mayor fortuna en Europa. sino también en función de una atención particular a los innovadores mecanismos compositivos del género. a partir de una metodología de análisis textual (con hincapié en los aspectos histórico-culturales. categorías distintivas de cada poética y elaborar lecturas en que se deba discriminar. en el siglo XIX la exploración y experimentación de Giacomo Leopardi con el género de la narración breve abren el campo al cuento contemporáneo. Introducción. literarias y estéticas. Desarrollar competencias específicas de contextualización. 3.novella de Maquiavelo. Las tres etapas de dicho sistema. lingüísticoestilísticos y hermenéuticos. Ahora bien. nos permitirá entender el desarrollo proficuo del modelo decameroniano. Enfoques histórico-literarios. Temas y problemas de la literatura italiana. investigar y extraer conclusiones. Leopardi da muestras de una modernidad impensable hasta ese momento en Italia. La literatura de la Baja Edad Media como “big-bang” de la cultura italiana. el surgimiento de una nueva concepción del narrar breve en el siglo XX. lingüísticoestilísticos e interpretativos). cuestionar. Inferir. análisis e interpretación del género narrativo. Objetivos - Conocer y comprender las cuestiones constitutivas de la novella italiana y su evolución hacia las formas del cuento del siglo XIX y XX. La cultura italiana como milenario sistema pluricéntrico. En sus Opúsculos morales (1837). 3 . Contenidos 0. Las claves y los valores fundacionales de la literatura italiana. síntesis genial de sus ideas filosóficas. 2. con la lectura de textos de Italo Svevo e Italo Calvino. El problema de la traducción. Por último. nos dará la ocasión de comprender cómo el nuevo horizonte cultural italiano no sólo se renueva a la luz de los grandes debates del siglo. Estructuración narratológica de cada novela: rubrica. 1) El modelo narrativo de El cortesano. introducción. 1983. prolago. las narraciones orientales. el fabliau. XC. III. fin y conclusión. Roma. La evolución de la novella entre el Renacimiento clasicista y anti-clasicista. de Giovanni Boccaccio. Decameron. a cura di Alberto Conte. Conclusiones del Autor. LVII. Textos obligatorios: Proemio. Boccaccio. La cuestión del “marco” en el Decameron. LXXXIX. Decamerón. 1. XIV. de Castiglione. 1. IV. Boccaccio. Concepto de literatura del Renacimiento y de literatura de la Edad Moderna. el lai. Las tradiciones narrativas y poéticas convergentes en el nacimiento y desarrollo de la novella: el ciclo carolingio y bretón. análisis e interpretación de algunas novelle claves. XXXIII. Novelle obligatorias: I. traducción de María Hernández Esteban. Cátedra. Introducción. LXXXVII. incipit. 2) La proliferación del filón cómico de la novella: Maquiavelo. XVI. CEAL. Renacimiento clasicista y anticlasicista. 1. LXII. LXXXVI. I. 1. VI. las formas narrativas de la tradición tardolatina (exemplum y legenda). Salerno Editrice. nuova edizione rivista e aggiornata. 3) La indagación psicológica y social de la perversión en Matteo Bandello. La crítica de Branca: el Decameron como “epopeya” del mundo mercantil. Otras interpretaciones. análisis e interpretación de algunos textos representativos. Texto (edición recomendada): Novellino. Versión castellana: Novellino. Branca. El “saber narrar” como condición del nuevo cortesano. 2007. 1992. Torino. Einaudi. Contextualización histórica. 2. 2001. Características fundacionales de la novella italiana en el texto. Madrid. Versión castellana: G. desarrollo. IV. Contextualización histórica. XCI. 3. Poligénesis de la novella italiana. Textos (edición recomendada): 4 . V. LXIII. Cuestiones filológicas: ediciones del Novellino y su fortuna en Europa. Las narraciones metaliterarias. La consolidación del género: el Decameron. la poesía provenzal. Génesis y fuentes del texto. Texto (edición recomendada): G. a cura di V. I. Buenos Aires.1. “Belfagor”. traducción de Leopoldo Di Leo. 2010. edición de Nora Sforza. Versión castellana: 1) B. Operette morali. Giacomo Leopardi. Collana Meridiani. introducción de Juan Boscán (1542). notas de María de las Nieves Muñiz Muñiz. Belfagor Arcidiavolo.1. a cura di Laura Melosi. Il Cortegiano. 9. Relatos completos. Elaboraciones y reelaboraciones de un único libro. Svevo. a cura di A. Novelas (traducción de la cátedra). Bandello. 11. Belfagor.44.45 / 8. Castiglione. Genova. 2010. Maquiavelo. en Idem. Milano. Colihue. Milano. Textos literarios. El horizonte mitteleuropeo de la nueva narrativa italiana. 4.6. Textos obligatorios: parte I. Narraciones obligatorias: 1. 4 y parte I. 2007.9 / 9. 18. La modernidad literaria italiana como entrecruzamiento entre pensamiento filosófico y creación literaria. Romanzi e continuazioni. Mondadori. Versión castellana: I. 7. 2002. Machiavelli. a cura di Ettore Mazzali. 3) M. Quondam. El nacimiento del cuento moderno. par. 11. Il Nuovo Melangolo.1) B. BUR. Temas y problemas de los Opúsculos. Buenos Aires. 8. Italo Svevo y Trieste. Madrid. 2) N. 3) M. Colihue Clásica. Alternancia entre diálogo y narración. Gadir. Mondadori. 2006. 9. 5. edición de Alejandro Patat. Fuentes y génesis del texto. Opúsculos morales. edición de Mario Pozzi. 2008. Bandello. Narración breve y psicoanálisis. Castiglione. 7. Fragmentos obligatorios: libro II. Exploraciones y experimentaciones narrativas en los Opúsculos morales (1837). 2003. de Carlos Manzano. Texto (edición recomendada): I. Milano. 2004. postfazione di Giorgio Barberi Squarotti. Versión castellana: G.. Svevo. saggio introduttivo di Mario Lavagetto. 5 . Italo Svevo y la construcción del personaje “inepto”. 2015. Buenos Aires. trad. critica con apparato genetico e commento di Nunzia Palmieri e Fabio Vittorini. La narrativa italiana del siglo XX: Italo Svevo. 2) N. Milano.1. El cortesano. Texto obligatorio (edición recomendada): G. Madrid. BUR. Leopardi. Leopardi. Novelle. Cátedra. ed. Fossati) y III (trad. Torino. in Letteratura italiana. 2006. (Traducción de la cátedra) Bibliografía complementaria 6 . 1989. “L’invenzione della novella italiana. Einaudi. Dante Alighieri. Buenos Aires. Malato. Bibliografía específica Unidad 0 Bibliografía obligatoria Asor Rosa. Historia de la literatura italiana. a cura di E. vol. Los amores difíciles. 2006-11. pp. (Capítulos relativos a períodos y autores estudiados en el curso. 7-17. Torino. edición y trad. de S. 1986. Bibliografía complementaria AA. Texto (edición recomendada): I Calvino. I (trad. Dante Alighieri. pp. Michelangelo. vol. de Alejandro Patat. edición de Alejandro Patat. Historia de la literatura italiana.) Patat. Atti del Convegno di Capararola. Patat). Gli amori difficili.VV. “La fondazione del laico”. 1970. Unidad 1 Bibliografía obligatoria Picone.. Asor Rosa. Tradizione e innovazione. vol. El fin de la narración. 17-123. Procedimientos estilísticos y compositivos. I: Desde los orígenes hasta el siglo XIV. Tusquets. Versión castellana: I.6. in La novella italiana. La novella italiana. El sistema narrativo del autor. 1986. 1989. Malato. Barcelona. De F. Roma. Alberto. Salerno Editrice. 4. Alejandro. Calvino. 19-24 settembre 1988. V: Le questioni. a cura di E. Roma. “Introducción” a Asor Rosa. literatura fantástica y período de experimentación combinatoria. 19-24 settembre 1988. de A. traducción de Aurora Bernárdez. La narrativa de la segunda mitad del siglo XX: Italo Calvino. Las distintas fases de la producción de Calvino: neorrealismo. Einaudi. Alberto. Salerno Editrice. Atti del Convegno di Capararola. volumen II (trad. Carricaberry). Buenos Aires. Alberto. Textos literarios. Le strutture e il tempo. Studi sul Boccaccio. Bologna. UBA. Alianza. Asor Rosa. nota introductiva y notas de Luis Pancorbo. Vedda y M. Madrid. edición de Nora Sforza. Alianza. Los avatares de “El cortesano”. Madrid. Funes. Vittore. Colihue Clásica. Nora. 1971. in AA. La Plata. Treccani. pp. Boccaccio. Giovanni Boccaccio. La Edad Media. Unidad 3 Bibliografía obligatoria Ciordia. Buenosd Aires. 2011. Lecturas y lectores de un texto clave del espíritu renacentista. Universidad de La Plata. ETS. Paris. Hans Robert. 1974. Torino. Pisa. Segre. A. La cornice dell’amore. 1975. 1992. Lucia.. vol. edición de A. Unidad 2 Bibliografía obligatoria Branca. VII-CIX. “Introducción”. “Narrativa”. (1970) “Littérature médievale et théorie des genres”. José Luis.. M. Michelangelo (a cura di) Il racconto. a cura di A. Ciordia. il Mulino. Bibliografía complementaria AA. Maquiavelo. 7-43. Théorie des genres. El hombre del Renacimiento. Claudio. pp. Alianza Editorial. vol. -----. en Enciclopedia del Novecento. 1987. Facultad de Filosofia y Letras. I: Dalle origini al Cinquecento. FCE. Einaudi. en M. ------. Torino. pp. Bibliografía complementaria Burke. 1989. L. México. Marani. 2010. Jean y otros. 1986. Luigi. Peter. “El cortesano” en Garin y otros. 7 . Cesare. Vitagliano. 133-161. 61-84. Piccone. 2013. 1991. “Il Novellino”. il Mulino. 1975 (existe versión digital completa) Le Goff. in Letteratura Italiana. Jauss. Madrid. en N. 1998. Roma. Einaudi. IV. Gedisa. Boccaccio y su época. Bologna. Buenos Aires. pp. Perspectivas actuales de la investigación literaria. Surdich. Romero. Le opere. Cristófalo.VV. Barcelona.Battaglia Ricci. “Perspectivas de investigación en los estudios renacentistas”. N. Seuil. Sforza. El hombre medieval. Homenaje en el sexto centenario de su muerte. 1999. Magris. 1979.VV. en I tempi dei Canti. Leopardi.Burucúa. Corderos y elefantes. Tartaro. Milano. 1990.. Alla fine dell’età della tecnica: Leopardi. Achille. Ordine. Leonardo. in Asor Rosa. Bari. Buenos Aires. El Renacimiento italiano. Padova. Liguori. 1973. 1978. Una nueva incursión en sus fuentes e ideas. Dante Alighieri. 1973. pp. Sansoni. Pietro. Leopardi. Roma-Bari. Il pensiero poetante. Dolfi. «Cuadernos leopardianos». Firenze. 2015. Walter. Madrid-Buenos Aires. La protesta di Leopardi. De Sanctis. vol. Claudio. Funes. Antonio. Emanuele. 355-427. María de las Nieves. Einaudi. última edición corregida y aumentada. 2004. José E. 2010. BUR. Facultad de Filosofía y Letras. “Introducción” a G. Miño y Dávila. 1953. Laterza. Buenos Aires. 2001. Leopardi. La sacralidad y la risa en la Modernidad clásica. pp. Severino. Canti di Giacomo Leopardi. José E. Citati. III: Dall’Ottocento al Novecento. edición de Alejandro Patat. Alejandro. Il nulla e la poesia. Milano. Nuccio. Torino. Alberto. 177-218 (traducción de la cátedra) Patat. Opúsculos morales. Cátedra Libre Giacomo Leopardi. 2006. Leopardi tra negazione e utopia. Leopardi. 1995. Einaudi. E. Burucúa. Indagini e ricerche sui Canti. 2009. Siglos XV a XVII. Prete. a cura di Waler Binni. Badin. Bibliografía complementaria Binni. Napoli. Milano 2006 (última edición). Leopardi. y Ciordia. Colihue. 8 . Investigación literaria de textos medievales: objeto y práctica. Francesco. Torino. Colaiacamo. Teoria della novella e teoria del riso nel Cinquecento. Anna. Nuovi studi leopardiani. Laterza. “Introducción”. Miño y Dávila. al cuidado de M. Le opere. Múñiz Múñiz. Madrid. Letteratura italiana. 2009. Madrid-Buenos Aires. en G. Cátedra. Unidad 4 Bibliografía obligatoria Blasucci. Universidad de Buenos Aires. Mondadori. Feltrinelli. Martín. Luigi. “I tempi dei Canti”. Cantos. Einaudi. Patat. Giacomo. Stile Calvino. ovvero: la salute impossibile e la saggezza inutile”. IV. Romanzi e continuazioni. Alejandro. en Il romanzo. Riuniti. 453-459. Einaudi. 9 . Alfonso. 2004. Svevo. Bibliografia su Italoa Calvino. Torino. 1996. Milano. Sobre la mirada del escritor. El ojo de Calvino. Torino. Montale. Laterza. “Svevo e la crisi del romanzo europeo”. Torino. 1993. Letteratura italiana del Novecento. marzo-aprile 1929. Alberto. Einaudi. en «Solaria». Guida storica e critica.Unidad 5 Bibliografía obligatoria Berardinelli. pp. Enrico. 1971. Xi-XC. RomaBari. Cinque studi. Lavagetto. Mario. Mario. Gianfranco. “Leggenda e verità di Svevo”. Bruno. critica con apparato genetico e commento di Nunzia Palmieri e Fabio Vittorini. 2008. Marco. Bibliografía complementaria Contini. Mursia. Milano. “Svevo e Proust” y “Svevo e Joyce”. Luca. “La coscienza di Zeno. V: Lezioni. 1978. Lavagetto. Debenedetti. “Il romanzo oltre la fine del mondo”. en Il romanzo del Novecento. 1992. en I. Pisa. Palermo. Il caso Svevo. Palumbo. ed. Svevo. Collana Meridiani. Ghidetti. 3-4-. Milano. 1999 (capítulos indicados por la cátedra). 15 de marzo de 2008 (hay versión digital) Unidad 6 Bibliografía obligatoria Belpoliti. en La Nación. vol. Garzanti. Milano. Mondadori. Giuseppe. Buenos Aires. Ghidetti. Bonura. Maier. Invito alla lettura di Italo Calvino. pp. La personalità e l’opera di Italo Svevo. Enrico. Bruno. La coscienza di un borhese triestino. Eugenio. Baranelli. Roma. Mursia. 2003. Italo Svevo. Pier Vincenzo Mengaldo y Ernesto Franco. en Alberto Asor Rosa (a cura di). Ed. Eudeba. Bibliografía complementaria Asor Rosa. 2000. (Traducción parcial de la cátedra). ed. 1993. 2001. de Franco Moretti. “Metamorfosis y simulacros”. (Tarducción de la cátedra). Edizioni della Normale. Paris. Einaudi.letteratura. Carlo (a cura di) La letteratura italiana. Alberto.Manganaro. a los editores. Historia de la literatura italiana. www. Zanichelli. Muscetta. Casalini. 20 voll. Gino. Torino. 2009. 2011. etc. Ottocento italiano. edición de Alejandro Patat. Jean Paul.sbn. Storia e testi. Letteratura italiana. Madrid. Asor Rosa. Vallecchi. 1996-2011. Bologna. Giuseppe.it : Sitio oficial de la Enciclopedia Treccani on line. Narratori.treccani. Petronio. 19821990. a los textos clásicos.it : Sitio informativo sobre los estudios de lengua y cultura italiana. 10 . 1970-1980. Bologna. Bari-Roma. www. Seuil. 3 voll. a los centros de investigación.. Bibliografía general Para una guía de problemas y temas de la literatura italiana: Asor Rosa. Historia de la literatura italiana.. Cátedra. que reenvía a las páginas más importantes relativas a las asociaciones internacionales de italianística. 5. Firenze.it : Catálogo único de todas las bibliotecas italianas. Cappelli. Buenos Aires. Repertorios: Biblioteca dell’Ottocento italiano.it : Sitio que contiene miles de obras de la literatura italiana en versión pdf o txt. 1963-1978. Firenze. Remo. Sitografia www. www. Letteratura Italiana. a las bibliotecas. 1999. 10 voll. Mariani.. 1997. Calvino romancier et conteur. Dante Alighieri. Laterza.liberliber. Guida allo studio della letteratura italiana. www. 1970-1977. Le Monnier. 29 voll. a cura di G. Alberto. Firenze. Ceserani.italinemo. Narratori italiani del ‘900. 9 voll. 2000. Tellini. Un metodo di studio.it : Sitio en que figuran las revistas más importantes de lengua y cultura italiana del mundo. ub. Aprobación de dos trabajos parciales escritos con nota promedio igual o superior a cuatro (4) puntos. Aprobación de un examen final con una nota mínima de 4 (cuatro) puntos. Condiciones de regularidad y régimen de promoción Se debe asistir al 75 % de las clases de trabajos prácticos. Alejandro Patat 11 .www. Firma AlejandroPatat Aclaración: Dr. 2 de TP) Total de horas en el cuatrimestre: 96 7.edu/boscan : Catálogo de la Universidad de Barcelona que contiene información acerca de las traducciones al castellano de textos de literatura italiana desde el Medioevo hasta 1939. Carga horaria Total de horas semanales: 6 (4 de teóricos. 6.