Description
LÉXICO CIGANOAsséde Paiva1 ciganosbrasil.com Revisão: Acir Reis Bacharel em Direito e Administrador. Autor de Organização de cooperativas de consumo; premiado no XX Congresso Brasileiro de Cooperativismo, em Brasília; Brumas da história do Brasil. RIHGB. n. 417, out./dez. 2002; Possessão, São Paulo: Ícone Editora, 1995; O espírito milenar, Goiânia: Editora Paulo de Tarso, sd. 1 1 VERBETES CALOM (alguns romani), ACOLHIDOS NO LÉXICO PORTUGUÊS2 (Com base nos léxicos de referência da língua portuguesa: Houaiss, Novo Aurélio sXXI, Michaelis e Cândido de Figueiredo, exceto se indicadas outras fontes) Os livros sobre a origem dos vocábulos e formas de expressão, os modismos, idiotismos e fecundos solecismos, são numerosos, mas infelizmente não sobre o português e, ainda menos, sobre o português falado no Brasil. Em algumas obras existentes escondem-se verdadeiros achados, como o que certa vez me tomou de surpresa ao ver que “bagunça", que tem toda pinta de contribuição africana ao português do Brasil, é cigana e veio de Portugal desde a Hungria, de onde embarcaram alguns boêmios. (Palavras de Carlos Lacerda3, (1914-1977) ao prefaciar o Dicionário dos marginais, de Ariel Tacla). Importante: Jorge Bernal (poliglota), rom kalderasch, residente na Argentina, disse sobre a parte I, deste trabalho: “Bom, a variante que você me mandou é calão, não Romani. Eu acho, pelo pouco que eu sei desta variante, que o vocabulário é bastante correto. Você também menciona verbetes que não são do calão”. Cumprimentos, Jorge Bernal 2 Inestimável auxílio de Adolfo Coelho. In Os ciganos de Portugal. Lisboa: Publicações Dom Quixote, 1995, pp. 140-146. Grande contribuição de Olímpio Nunes. In O povo cigano. Porto: Livraria Apostolado da Imprensa, p. 256. 3 Jornalista, político e escritor e tradutor. 2 Sinais, abreviaturas e siglas dizem respeito unicamente à parte I < O diple posposto ao verbete, indica provém de: (em geral do cigano, gitano, tsigano, do livro Os ciganos em Portugal p 140-146, de Adolfo Coelho). * O asterisco anteposto ao verbete (parte I), indica que não o encontramos nos dicionários consultados. São registros de Adolfo Coelho (AC), op. cit. * O asterisco anteposto ao verbete (parte II), indica que foi colhido em pesquisa de campo junto a ciganos de Cachoeira do Macacu, Estado do Rio de Janeiro. AC = Adolfo Coelho adj = adjetivo adv = advérbio ant = antigo aprox = aproximadamente bot = botânica cast = castelhano cf = confronte CF = Cândido de Figueiredo corr = corruptela cp = compare design = designação dial = dialeto dic = dicionário esp = espécie esp = especialmente ex = exemplo fam = famíliar fig = figurado fr = francês gên = gênero ger = geralmente gír = gíria gloss = glossário H = Dicionário Houaiss hind = hinduismo ind = indiana JK = Juscelino Kubitschek M = Dicionário Michaelis m.q. = mesmo que MV = Manuel Viotti NA sXXI = Novo Dicionário Aurélio, século XXI náut = náutica nd = não dicionarizado obs = observaçào ON = Olímpio Nunes op cit = obra citada orig = origem orig ind = origem indiana p, pp = página, páginas pers = persa pl = plural pron = pronome prov = provavelmente rad = radical RIHGB = Revista do Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro s = substantivo s.d. = sem data sf = substantivo feminino sin = sinônimo sm= substantivo masculino t = termos tb = também us = usado vb = verbo 3 Parte I E nganam-se os que dizem, pensam ou fingem ignorar a influência cigana em nosso Brasil em todos os ramos de atividade. Tivemos ocasião de mostrar com detalhes as evidências, sugerir e às vezes provar que eles se envolveram na política (os Rabelo, no Brasil colônia; JK, no Brasil moderno). Provamos à saciedade que ciganos jamais foram escravistas (Brumas da história — ciganos e escravos no Brasil, a verdade). Mostramos que influenciaram na música (Samba e no Carnaval). Não esquecendo que influenciaram nos trejeitos do lundu, como depreendemos de algumas estampas de Rugendas (em Viagem pitoresca através do Brasil). Foram inspiradores e enriquecedores de nosso folclore nos pastoris, bem como na dança do urso, em Pernambuco e do belíssimo poema O cajueiro da cigana, da ilha de Fernando de Noronha. (Ver meu trabalho Os ciganos na História do Brasil de 1568-2005). Como artistas e donos de circo, os ciganos encantaram o povo, desde o descobrimento do Brasil. Trouxeram para nosso país o violão de sete cordas, o pandeiro e as castanholas. Foram fontes de inspiração para as baianas estilizadas. (Ver Pró-ciganos, de minha autoria). Quero ressaltar que este calepino não esgota o tema língua cigana no português. Embora todo glossário esteja recheado de gíria, não se enganem! O trabalho é mais do que isto, é mais do que uma relação de gírias pinçadas aqui e ali, nas dezenas ou centenas de trabalhos sobre gíria, calão, geringonça, algaravia, patoá, argô, jerga, germânia e outras denominações. A diferença entre nosso trabalho e outros é esta: todos os verbetes aqui registrados, só o foram após passarem pelo crivo dos lexicógrafos ou filólogos (Aurélio, Houaiss, Michaelis, Cândido de Figueiredo, em suas monumentais obras e só então foram aceitos, pois estão respaldados nos grandes mestres, nos grandes repositórios da língua. Ainda que não fosse assim, poderiam ser aceitos, pois nos apoiamos em gigantes da ciganologia como Adolfo Coelho, Olímpio Nunes e Ático Vilas-Boas da Mota. E também em pesquisadores de gabinete e de campo como Elysio de Carvalho, Raul Pederneiras, Ariel Tacla e outros de igual renome. Portanto, nossa colheita está com autoridades tais que não padece dúvida: as gírias ou que nome se lhes dêem, compõem a riqueza de nosso vocabulário. Quebramos a regra apenas em alguns vocábulos que sacamos em Adolfo Coelho: Os ciganos de Portugal. Ele é um historiador e poliglota. Incontestável conhecedor do povo cigano e é então, para nós, o magister dixit. A etimologia da maioria dos verbetes é dele. Fica convencionada que os verbetes sem indicação do léxico, foram encontrados no Houaiss. Seguramente, erros existem, omiti (por desconhecer) muitos termos. Por favor, comuniquem-me todos. Receberei as críticas com humildade e providenciarei os acertos indicados. Incluí relação de várias obras de referência que poderão ser examinadas por outros pesquisadores em estudos mais profundos e mais competentes. 4 ladrar. habituar(-se). desorganização.” 5 . Fome. 2 derivação: por extensão de sentido. esplendor e sepultura: / Ouro nativo. aguaruça [ < agór AC] — gír extremidade. Falta de ordem. Guitarra portuguesa. banzé-de-cuia. pelo menos perfumaram a última flor do Lácio. Uso informal. Soltar ladridos. latir. bagunçada. trapaça. / És. Uso informal. Entre os muçulmanos. sf (1881). Ex.: A multidão fazia um b. logro. 2 enxergar (algo). apresento-lhes a contribuição cigana à língua nacional. [M] bibi — sf diacronismo antigo. banza [ < bachañi AC] — sf 1 derivação por extensão de sentido: regionalismo: Portugal. [M] *berjina [ < berjí AC] — cereja. 4 balsar [ < te basés AC] — vb uso informal. princesa ou grande De um poema de Olavo Bilac. inculta e bela4. bari — sm gír juiz. banzé — sm uso informal: 1 dança africana [Chegou a Portugal na segunda metade do sXIX. Se não há inumeráveis palavras.Agora. bagunça — sf 1 regionalismo: Brasil. leitores e leitoras. adicar [ < dicar.: Armar um b.. 2 (1868-1911) regionalismo: Brasil. bruxaria. 4 situação em que é perturbada a ordem. Uso informal. gritaria. 1 Estar de acordo com (algo). fim. confusão. troca. [M] barroada — sf (barroar+ada1).: Este quarto está uma b.. regionalismo: Brasil.]. Uso informal. baderna. ver. 2 ação ou acontecimento maléfico atribuído a magos ou bruxos. Moçambique. Festa popular com danças ao som de viola. *avelar < abelar — vb ter. 3 clamor de vozes. que na ganga impura / A bruta mina entre os cascalhos vela. Ex. convir.. senhoras e senhores. 3 namorar (alguém). avezar < abelar — vb 1 ter. escambo. Bato — chefe de família. 2 (a1 +vezar) acostumar(-se). Transferência mútua e simultânea de coisas entre seus respectivos donos. Ex.: O professor faltou e os alunos estão fazendo a maior b. “Última flor do Lácio. a um tempo. [M] bagata [ < baji AC] — sm regionalismo: Índia 1 pessoa que tem trato com o diabo. na sala. em louvação à língua portuguesa. [M] basta/bata [ < baste AC] — sf gír mão. diquelar AC] — vb regionalismo: Portugal. 1 Espécie de ganido que dá o cão ao encontrar rasto fresco. Farra ruidosa. aceitar. Engano fraudulento. inculta e bela. [CF] âmbria — sf uso informal. tumulto. Máquina de remover aterro. ensurdecedor. algazarra. banzé-de-cuia. confusão. 2 pancadaria grossa. feitiço. baldroca — sf 1 uso informal. Viola ou violão. [MV] biaba — sf gír 1 assalto a mão armada para roubar. Ex. Angola. 2 regionalismo: Bahia (São Francisco). possuir. 3 regionalismo: Brasil. 2 gír transação lucrativa. 2 regionalismo: Brasil. possuir. trabuco. esp um caminho longo. regionalismo: Portugal. [M] borga — sf regionalismo: Portugal. Uso informal. [NA sXXI] cambalim — sm gír amor. Vida airada. calão [ < kaló AC] — sm dial cigano. lusitanoromani. Andar depressa. 2 derivação: por extensão de sentido. cachucho — sm 1 regionalismo: Portugal. 3 (sXIX) haste central das penas das aves. pusca AC] — sm gír (de boca1). Veja bocanho. bocachim/bocanhim [ < puca. [NA sXXI] calmeirão — sm fam preguiçoso. romani-ibérico. romenho. clavina. esp. calom — sm regionalismo: Brasil. Papelote para enrolar. usurário. 4 regionalismo: Trás-osMontes. 2 gloss caló. de ouro ou com brilhante.: cf bubo(orn). folia. indivíduo corpulento. esp. [NA sXXI] calona — [ < de calão AC] sf regionalismo: Portugal.q. Design. Uso informal: delator. bilontra — sm velhaco. Bacamarte. [CF] briol — sm 1 rubrica: termo de marinha. Cabo fixo na esteira da vela redonda que passa por anteavante dela e ajuda a carregá-la. caló. esp anel grosso. Uso informal 1 folguedo ruidoso e alegre com danças e batuques. Indivíduo misantropo. [É diferente de qualquer outro romani. Obs. Uso linguagem de delinqüentes. Uso tabuísmo. 2 rubrica: termo de marinha. caló — sm gloss língua falada pelos ciganos na Espanha. para ferrar e colher velas. Ex. dos estrigídeos. andar muito a pé.: Calcorreamos todo o centro de Milão à procura do tal perfume. Mulher que exerce a prostituição. informante.: cf calom. e no Brasil. calcorrear — vb uso informal. uma vez que conta com um vocabulário ativo de cerca de 100 palavras do romani. em Portugal. Denominação genérica de diferentes cabos que laboram no vergame. 2 derivação: por metonímia. [NA sXXI] caleço — [ < calé. ébrio. 5 derivação: por extensão de sentido. ao fim de um trabalho no campo. quarto denário AC] sm gír (de calé). com pé-de-galinha. Homem avarento. Obs. [M] 6 . 6 rubrica: arte venatória. 3 regionalismo: Portugal.: B. b. Ex. Anel. libertino. esp do gên Bubo. pedra preciosa. paixão. Brilhante.1 Percorrer a pé. que ocorrem na Europa e Ásia. Variedade de armadilha para aves. Vinho reles. 4 regionalismo: Portugal. Uso informal. comum a algumas corujas da fam. cachear ou anelar os cabelos. 2 derivação: sentido figurado. corujão. m. Bêbado. com estrutura do português e do espanhol]. 1 gír caracterizada pelo uso de termos baixos e grosseiros. cigano. mas molengueiro. biltre. 4 regionalismo: Portugal. de abraçar. gitano. brejina [ < berji AC] — sf cereja. 3 derivação: sentido figurado. 2 regionalismo: Brasil. cigano ('indivíduo de um povo itinerante'). ‘cigano’. [M] calim — sf mulher de calom ou cigano. bufo — sm 1 rubrica: ornitologia. Polícia secreta. vinho em geral. quartilho. calão.senhora. vadiagem. *buldra [ < bul AC] — sf pudendum mulieris. pândega. Criança pequena. 12 rubrica: entomologia: regionalismo: Portugal. 5 regionalismo: Nordeste do Brasil. tesourão (Fregata magnificens). cangri— sf igreja. bruxa. timidez. linguado Paralichthys brasiliensis). m. Regionalismo: Brasil. Mulher velha e/ou feiticeira (tb us no pl). neste último caso. esp. Regionalismo: Portugal. Regionalismo: Rio Grande do Sul. 8 regionalismo: Portugal. escaravelho ('escarabeíneo'). 3 rubrica: vestuário. carapuça de papel que se colocava na cabeça das crianças como forma de castigo. regionalismo: Pernambuco. 11 rubrica: entomologia: m. 2 rubrica: ludologia. pisgar-se. carda. m. 4 regionalismo: Portugal. Embarcação de pequeno porte a remo ou a vela. no jogo de voltarete. 2 regionalismo: Beira. 5 regionalismo: Portugal (dialetismo). Atitude de acanhamento. Uso informal. encardido. chalupa — sf 1 rubrica: termo de marinha. praticagem e pesca. 2 regionalismo: Portugal. Expressa uma ordem para que outra pessoa se afaste.q. pileque. Boteco em que se vendem bebidas alcoólicas a varejo. cardina [ <curdá AC] — sf 1 grumos de imundície que aderem à lã ou ao pêlo dos animais. Uso informal. com gurupés e dois mastros com velas latinas quadrangulares. garoto *chala <chalar — absolvição. caçador-de-lagarta. de duas proas. rancor. Pôr-se em fuga. Uso informal. 10 rubrica: entomologia: regionalismo: Brasil. garota. Nas escolas. que os condenados pela Inquisição levavam na cabeça ao serem conduzidos para o suplício. 3 pequeno fogão us por funileiros para aquecer os ferros. 2 regionalismo: Portugal.*cangarina / cangra / gangarina < cangré. 4 regionalismo: Brasil. 3 derivação: por extensão de sentido. regionalismo: Portugal (Barcelos). 6 rubrica: ornitologia. m. escapulir. 3 regionalismo: Brasil. chalar — vb regionalismo: Portugal. Bebedeira. ornada com pinturas extravagantes. taberna. badalhoca ('mistura'). Meretriz de baixa categoria. raiva.q. 2 derivação: por extensão de sentido. 2 (1858) derivação: sentido figurado. Construção pequena e de valor insignificante. menina. cangueri. Uso informal. 6 regionalismo: Portugal. baiúca. Sentimento de ódio. basto e manilha). tesoureiro. canguelo [ < canguelo AC] — sm 1 regionalismo: Portugal. Uso informal. para serviço nos portos. comum aos besouros da fam dos carabídeos. carocha — sf 1 mitra de papelão.q. Uso informal. barata. m. Bruxaria (tb us no pl). Calosoma. iaiá-de-cintura (Hypocephalus armatus). do gên. fugir.q.q. Concha de folha-deflandres us por calafates para colocar breu nas juntas calafetadas. 9 rubrica: entomologia.q. sujidade visível na pele das pessoas. Design. menino. possuem característica coloração viva e quando manipulados desprendem odor desagradável.q. fora! catraia — sf 1 rubrica: termo de marinha. fusca. cunete ('ato'). us. Uso informal: m. Uso tabuísmo. Diacronismo: antigo. m. catraio — sm 1 rubrica: ictiologia. Cada uma ou o conjunto das três cartas de maior valor (espadilha. Embarcação miúda robusta. que se alimentam de lagartas.q. 7 regionalismo: Portugal. 13 Interjeição. m. galocha. 4 rubrica: vestuário. m. Criança do sexo feminino. 7 . significando: arreda. 4 regionalismo: Portugal.q. diclon — lenço.: calçar c. contendor. deusa.). logrado. chavi — menino ou menina. a seguir ao prenome de mulheres casadas de nível social mais alto. Não muito certo da cabeça. roda-viva. armadilha. [MV] duvela — sf lua. costume. costilha — sf o mesmo que costela. impostura. coconão — adj e sm regionalismo: Brasil. Grande pressa ou correria. (Dic dos marginais de Ariel Tacla) empandeirado [< pandava AC] — oprimir 1 inchado. [CF] dabo [ < dad. Regionalismo: Portugal. Diacronismo antigo. [M] estribelho [ < estaribel / estaripel / estariben AC] — sm gír tribunal. Obs. náut. 3 na Índia. dadá AC] — sm regionalismo: Portugal. [Sânscrito]. Uso informal. endinhar [< diñar AC] — vb gír abonar. despedido. mandado embora. adoidado.Bota ou botina grosseira (mais us no pl. Uso informal. [MV] chavina — moça estranha ao bando de ciganos. fadista.: Inicial maiúsc. *estache [ < estache AC] — sm chapéu . 3 embaído. {MV] chibalé [ < cibaló AC] — sm regionalismo: Portugal. [M] endrômina — sf ardil. Cáli ou Durga. copázio — sm 1 copo muito grande. Uso informal. [CF] faiante — s de 2 gên de faia. impostor. [CF] estarim [ < estariben AC] — sm gír calabouço das estações policiais. Uso informal. devi — sf rubrica: religião. Informação ou indicação boa. embuchado. Pai. andrômina. Uso informal. Ex. plá. Pessoa contra quem se luta ou se fala. emporcalhadas. enfartado. pala. ludibriado. enganado. (cp kiosque). maneira. Mentiroso. amalucado. churinar [ < acuchilar. afã. [MV] diquinhar — ver. 2 empachado. dica [ < adicar AC] — sf regionalismo: Brasil. [CF] clises [ < clisé AC]— sm olhos.5 Adj de dois gêneros. [M] churré [ < surré AC]] — adj jovem. enfunado. pando. afiançar. chara — sf regionalismo: Asiaticismo. 2 derivação: por metonímia. artimanha. cosque [ < cosqué AC] — sm casa. Uso informal. 2 por antonomásia.1 No hinduísmo. esfaquear. mulher de Xiva. Cast costilla [CF] corrupio [< curripen AC] — sm derivação: por extensão de sentido. palavra us como título. pejorativo. Modo. 8 . Conteúdo líquido de um copo grande. churi AC] — vb gír cast churinar. gaché. [AC] * grenhi — burro. 3 uso informal. 6 derivação: sentido figurado. Regionalismo: Brasil.1 Em certos sólidos. m. [CF] *grani — égua. Regionalismo: Brasil. grane. grise. armênio). 3 baile popular. Regionalismo: Rio de Janeiro. cair na gandaia. Uso informal. m.fela [ < fila AC] — sf gír cara. 5 regionalismo: Brasil. a dimensão apresentada entre a superfície anterior e a posterior. In Olímpio Nunes.q. [M] fungagá — sm rubrica: música. Velório dos ciganos. Uso informal. gajão — sm 1 indivíduo muito esperto. gabinardo — sm rubrica: vestuário. camisa ('peça de roupa'). [M] giraldina — sf Pândega. ganiços [ < gañiá AC] — sm regionalismo: Portugal. libertino. Ficar encantado. igreja.: Já nas primeiras páginas gamou pelo livro. Viu a garota e gamou no mesmo instante. gade — sf 1 rubrica: etnografia. 1. bebedeira. corpulência. Uso informal. 2 (1899) uso linguagem de delinqüentes. (Orig. 2 alimentação farta. intumescência. m. Cair em vida desregrada ou dissoluta. cair na bandalha. diacronismo: antigo. Frio intenso. gadzó AC] — homem. 2 regionalismo: Brasil. 1 Orquestra ou charanga desafinada. 3 derivação: sentido figurado. Ritual de origem oriental praticado nos casamentos dos ciganos. 1 Diacronismo antigo. galhofar. o que anda à boa vida. [AC] gris/griso [ < hil/hir/jil AC] — sm 1 uso informal. estranha entre os ciganos. em que uma sacerdotisa rompe o hímen da noiva com o dedo e limpa o sangue numa camisa que o noivo mostra aos convidados. Quantidade mais do que suficiente. m. Dado de jogar (mais us no pl). gamar [ < jamar AC] — vb regionalismo: Brasil. Diacronismo: antigo. 4 tumefação. Dedo (mais us no pl). grané. Perder a seriedade. sujeito. apaixonar-se. gajo [ < gadjê. 2 rubrica: vestuário. exercer o ofício de gandaieiro. Forma de tratamento respeitosa (equivalente a 'senhor') dada pelos ciganos a pessoas estranhas à sua raça. Ex. em que os objetos de uso 9 . vidrar. grañi AC] — cavalo. graste [< gãni. grai.q. Templo cristão. grosseria ('caráter' e 'expressão'). gazim — sf gír mulher extravagante. espertalhão. janhar — sm rubrica: etnografia.q. característica do que tem espessura. 2 rubrica: indústria têxtil. abundância. grossura — sf 1 qualidade de grosso. 2 tipo de gabão. do que tem proporções volumosas. 2 qualquer música desafinada. 2 derivação: sentido figurado. Uso informal.q. o comedimento. 1 Corpete de mangas compridas. gandaiar [ < garandar AC] — vb 1 revolver o lixo à cata de algum objeto de valor. Uso informal. bandalhar. Povo cigano. fisionomia. gangarina — sf uso informal. desmoralizarse. lové AC] — sm ouro ou prata. airoso.q. fenderse em lascas. Moçambique. as jóias etc. através de um rad már-. ind) [CF] pachacha [ < pachibar AC] — sf regionalismo: Portugal. Menear-se. 1 Grupo (ger. entre lamentações. marar [ < marar. feita com mel e água. ind. místico [ < mistô AC] — adj uso informal 1 apetitoso. kartina — cigana. vil. segundo este autor. muito bom. marrela [< manrô AC] — sf pão. [Orig. Quebrar ou rachar em lascas. mancar — vb descumprir um compromisso. excelente. sm. (Orig. (Orig. conforme explicitado por Dalgado. loução. ranhoso. trapaça. [ON] manês [ < manu AC] — sm homem. [MV] krali — chefe maioral dos ciganos. Para Cândido de Figueiredo [CF]. [MV] lachim — bondoso. moncoso — adj 1 que segrega ou em que há muito monco. orig. m. [MV] kambalim — amor. pelos presentes.pessoal do morto (suas roupas. 2 que tem boa aparência. Ex. Uso informal. [MV] lascar — vb de lasca. o prato em que comia. liró [ < liló AC] — adj pop diz-se do que é bom. Pedir esmola. ind. perfeito. ant marinheiro indígena da Índia. Minho: fugir. Matar. 10 . ind) [CF] mengar— vb regionalismo: Brasil. marosca — sf manobra ardilosa. (Orig. marelar AC] — vb uso informal. grande) de pessoas. [M] lodo [ < lovô. gír eu. multidão. pachoucho. fazer movimentos e gestos licenciosos. (Orig ind) [CF] maduro — sm (corr de maluvo). Onde há m. esfaquear. CF] manguinhar — vb gír manguinha+ar). nanai [< nanais AC] — adv nada.) [CF] *mangue [< amanga AC] — pron. 2 Ralé. o vocábulo prov entrou na língua portuguesa através dos t do hind incorporados ao vocabulário dos ciganos. paixão amorosa. pessoal.: O m. tramóia. [M] manuche — sm indivíduo cigano. [CF] lumia [< lumi AC] — sf meretriz. ótimo. indiana. a viola. 3 acordado. Bebida fermentada. alegre: Fado liró. não aprovou a sugestão. Uso tabuísmo.. 2 derivação: sentido figurado. Do Pers laxkar. tirar lascas de. luca [ < liás AC] — sf carta. Uso tabuísmo. abrir. Que é sórdido. escumalha. há carteiristas.) eram empilhados junto ao catafalco para serem vistos e associados a outras lembranças evocadas. maralha — sm regionalismo: Portugal. eróticos. piranha Faz um requebradinho. pondo a mão na cabeça. patusco — adj e sm 1 que ou o que gosta de patuscadas. parni. brincalhão. Câmara Cascudo. pelego — sm 1 regionalismo: Brasil. regionalismo: Brasil. piranha! Piranha foi à missa. Uso pejorativo.q. pirelar AC] — vb uso informal. Uso pejorativo. [CF] parruda —sf regionalismo: Brasil 1 uso tabuísmo. A pele do carneiro com a lã. 5 derivação: sentido figurado. regionalismo: Goiás. piranha. cair fora. 4 regionalismo: Brasil. Agente disfarçado do governo que procura agir politicamente nos sindicatos de trabalhadores. parnó AC] — sm regionalismo: Portugal. puxa-saco.alcoólico. de se divertir e divertir os outros. piranha Põe a mão na cintura. puxa-o para o meio do círculo. música. 2 Beber qualquer líquido pildra/peltra [< piltra AC] — sf 1 regionalismo: Douro. 2 lucro que não se espera e/ou que não se merece. piranha Estava perto dela. piranha Põe a mão na cabeça. 2 mulher grosseira. Pega na mão de todos. Estado de bêbedo. Passo errado nas danças gaúchas. 2 que ou aquele que gosta de brincar. piranha. Dança de roda infantil em que um participante. piranha A saia dela caiu. pirar [ < pirar. 3 qualquer coisa cujo preço é muito baixo. cama. parné. etc. bebedeira. 2 regionalismo: Portugal. m. parné parni.q. in Regina Lacerda. Uso informal. cadeia. 3 regionalismo: Brasil. Por fim. piranha E ela não me viu. in Dicionário do folclore brasileiro). Mulher virgem. ridículo. História e folclore. Ex.q.: pirou rápido sem 11 . parnau. piranha — sf rubrica: dança. Essa pele colocada sobre os arreios para tornar o assento do cavaleiro mais confortável. dar o pira. capacho. Tapete rústico feito dessa pele. [M] paivo [ < pajo AC]— sm regionalismo: Portugal. conseguindo agarrar a mão de qualquer dos da roda. tomando-lhe o lugar. a excentricidades. parne. piranha Diga adeus ao povo. barganha. Uso informal. parneque [< parnau. Negócio ilícito. A tal piranha faz o que se lhe manda.1 Retirar-se discretamente. Uso informal. Chora. chora.. piar [ < pilar AC] — vb gír 1 beber vinho. 3 uso informal. chorando. (Vila Boa. Uso informal. m. 3 que ou aquele que é dado a extravagâncias. colocado no meio de um grupo. 6 rubrica: dança. Torna a chorar. Indivíduo servil e bajulador. m. dinheiro. pileque — sm regionalismo: Brasil. piranha Mais um sapateadinho. deve fazer o que os outros mandarem. tarambola ('roda hidráulica'). 2 regionalismo: Brasil. catre. Prisão. pechincha — sf 1 interesse ou vantagem material considerável. paivante ('cigarro'). regionalismo: Rio Grande do Sul. chora piranha. Assim se continua. 3 regionalismo: Trás-os-Montes (Quadrazais). hipócrita. alimentar-se. amalucar(-se). evadir(-se).falar com ninguém. Alimento servido numa refeição. [CF] sorna — adj de dois gêneros 1 que dissimula os atos ou os sentimentos. 2 que aborrece. (Orig ind) [CF] quêres — pessoas estranhas aos ciganos. Frade. rango — sm regionalismo: Brasil. [NA sXXI] rupim [ < rup. padre. [Do cigano romani. mas 12 .: Começou a falar sozinho. [nd] romenho — sm rubrica: lingüística. [M] punguista — adj e substantivo de dois gên. depois pirou de vez. demora para se fazer algo. segundo Guimarães Rosa. voluntariamente preguiçoso. Uso informal. rum AC]— sm e adj gír rico. trombadinha. Ex. 4 regionalismo: Brasil que ou aquele que perdeu a reputação. [CF] *pocachim [ < puca/pusca AC] — clavina. Relativo a ou um complexo de dialetos falados por ciganos de diferentes países e que genealogicamente pertencem à família indo-européia. [CF] rom — sm designativo de cigano originário dos Bálcãs.: conversa sorna. rus AC] — vb gír (fr roustir). [MV] rangar — vb regionalismo: Brasil. Ant galinha. subramo indo-árico. Adj e s de dois gêneros 3 (1720) que ou aquele que é indolente por astúcia. Relativo a ou língua falada pelos ciganos de Portugal. fastidioso. Fig rapariga.]. plaustra [ < plasta AC] — sf capa. (Orig eslava). comida. manhoso. cigano. punga. sf 5 muita lentidão. comer. 3 vocábulo do romani. carteirista. Ex. e que não é mais que o espanhol influenciado pelo português e com aprox 100 palavras do romani. Tomar (algo) por alimento. (Orig ind) [CF] rustir [ < rum. entre os próprios ciganos.: Posto na cadeia. pachorra Ex. 2 Uso informal: empreender fuga. ao caminhar. cigano. 2 ver.1 lentidão voluntária. refeição. Uso linguagem de delinqüentes. retanhi [< rotuñi AC] — sm o mesmo que gazua. Que ou o que pungueia. batedor de carteiras. caló. lerdeza. desqualificado. faca. 3 regionalismo: Brasil. sf plural: romani] [NA sXXI] roméia — sf algaravia dos ciganos. desacreditado. ramo indo-irânico. tzigano. trabuco.: s. Lesar na partilha de furto ou roubo. s m gloss 1 língua indo-ariana falada pelos ciganos e que se subdivide em dialetos espalhados por diversos países do mundo. (Cast polla) [CF] prajandi — sm gír cigarro. punida [ < pu. vagar.: um beato s. Tornar(se) louco ou meio louco. raso [ < eragar AC] — sm uso informal. rantanhi. polha — sf franga. grupo sânscrito. uso informal. fingido. pirou (-se) no dia seguinte. romani — adj e substantivo. pus AC] — gír palha. [Sin ger cigano. maçante. [M] sarda [ < serdañi AC] — sf gír punhal. safar(-se). Ex. 5. Ex. para esse fim. sudra e vaixá xeba — belo bonito. a segunda da tradicional estratificação social indiana.: czarda xátria — adj. piranha (mulher vampiresca. 11 (1899) derivação por extensão de sentido. Jumento (mastzoo). a casta dos xátrias perdeu seu significado estritamente militar no decorrer do processo histórico. Lingüística no 1. desarrumada. não pref. pária.q. Além disso introduziram em nosso léxico palavras que são empréstimos dos países por onde eles passaram: pileque (do romeno) e punguista (do romeno). membros hereditários da casta militar. dança popular húngara. Utensílio constituído por duas tábuas. brâmane.: cf. 8 ato de dormir. preguiça. regionalismo: Beira. porque assim é registrado por antropólogos de escol. trongalheira. chardó. quetri [Formada pelos descendentes dos guerreiros arianos invasores da península da Índia. baiúca. noite. Aceitamos a origem cigana. lanches e também refeições em mesas [Tem de contar com determinada área mínima (menos sendo considerada uma taberna) e casas de banho separadas para homens e mulheres]. e sm relativo a ou indivíduo dos xátrias. 7 coisa ou situação que aborrece. Uso informal. sono de curta duração. dança de roda) são de origem cigana. Casa de pasto reles. regionalismo: Brasil. de mau proceder.: f. 3 derivação: por extensão de sentido. meretriz. m. 2002) que as palavras gamar. telo [ < guer ou gel AC] — sm regionalismo: Beira (Albergaria-aVelha). Restaurante de segunda classe que serve cafés. prostituta. Maltrato por meio de pancadas. ou vem do sânscrito ou do espanhol. chatria. Regionalismo: Brasil. charodó.] Obs. Uso informal. 5 derivação: por metonímia. O primeiro foi também 13 . Uso informal. Uso informal: cama.dissimulada. 9 derivação: por extensão de sentido. 5. 12 regionalismo: Brasil. aguardente de cana. maçada. sova. xavrin — hárpia. leito. regionalismo: Portugal. As demais vieram ao nosso léxico diretas de seu vocabulário original. rangar (rango). us. como Adolfo Coelho e Olímpio Nunes. tronga [ < tronga AC] — sf 1 uso informal. [MV] O professor Ático Vilas-Boas da Mota nos ensina (in Revista Planalto. feiticeira. tasca [ < tasca. regionalismo: Portugal. aborrecimento. 4 derivação: por metáfora. prov. tasquera AC] — sf 1 ato ou efeito de separar o tasco ('tomento') do linho. com abertura lenta e melancólica e um ápice vigoroso e veloz em sua parte principal Obs. Uso informal. chátria. regionalismo: Rio de Janeiro. cachaça. de origem cigana. Nota: Às vezes o Dicionário Houaiss informa que o verbete é de origem obscura. indolência. soneca 10 (1892) derivação: por metonímia. inércia. [MV] xarda — sf Rubrica: dança. 3 regionalismo: Alentejo. Mulher que exerce a prostituição. tascoa.1 derivação: freqüentemente. 6 derivação: por extensão de sentido. surra. hora noturna. malcuidada. Mulher desonesta. música. regionalismo: Brasil. sono. tasco ('naco'). 2 (1899) derivação: por metonímia. adormecimento. Uso informal. 2 mulher muito gorda. Ele preleciona ainda. etc. paiol. rouxinol. Pesquisei arduamente nos dicionários citados aqui e não encontrei tais verbetes em qualquer deles. cobaia. E Olímpio Nunes. no Rio. Também penhasco. que andavam armados. fora da lei. briol.grande filólogo. considerados “desprezíveis e receados”. oportunamente. hordas perigosas e inquietantes. Serão também terminações de feição caló e nomes como chaveco. afanado = roubado alívio = defensor andanas = igreja araques = objeto sem valor atracador = gatuno atraco = roubo berrador = delator biancum = sinal de cúmplice bitume = gêneros de armazém bobo = relógio botão = soldado de polícia bute = bom valor cabreiro = desconfiado cala = carruagem caqueirada = bofetada cargo = justiça celosa = navalha catarro = tasca descuido = furto enrustir = sonegar produto do roubo fetim = verdade filar = vigiar filosa = espada ful = coisa falsa grilo = moeda sonante 14 . de semelhante vida errante. desertores. apenas vou relacionar em seqüência tais vocábulos. em respeito à regra estabelecida. em seu livro O povo cigano (p 256) nos diz que (ipsis litteris): Temos inúmeros vocábulos provenientes da língua cigana. caneco. elencou dezenas de termos aos quais designou como gírias usadas pelos ciganos espanhóis. etc. Teriam estes tais contribuído para a gíria dessa gente de mal-andar em contacto com os ciganos. se têm misturado com os ciganos: aventureiros. verbo ad verbum: Certos indivíduos. marreco e tantos outros que seria fastidioso enumerar. misturados com os ciganos. A maior parte dos termos do nosso calão — linguagem ou gíria de “gente perigosa”— proveio do contacto desses indesejáveis. malfeitores. Igualmente anzol. tendeiros. reino. varrasco. com sufixação especial: arraia. Velasco. Alguns exemplos: alho = espertalhão bananas = bofetadas borga = pândega cajarrão = prisão carocha = beata catraio = garoto fabiano = fulano (pejorativo) fungagá = filarmônica geraldina = pândega lascar = evacuar marosca = ardil ás-de-copas = nádegas bilontra = patife bufo = polícia secreta calmeirão = preguiçoso pirisca = ponta de cigarro empandeirado = preso faiante = fadista (malandro) gabinardo = gabão ou capote com mangas grossura = bebedeira maduro = tonto Elysio de Carvalho in Gíria dos gatunos cariocas. Formaram. malafaia. esperando que outro pesquisador tenha mais sorte do que eu. Assim. por vezes. Este assunto poderia ser tratado num trabalho de lingüística. catraia. tareco. mergulharem no sânscrito. 15 . os mestres do vernáculo. glotólogos. arabismos. para junto com etnólogos. Existem dicionários de africanismos. indigenismos e muitos outros. então fazemos um apelo aos lexicógrafos. folcloristas. hindi. filólogos. enfim. no pákrito.guita= dinheiro jeró = cara lunfa = gatuno novo mancar = abandonar o trabalho manso = colcha maringal = dinheiro micha = gazua paloma = meretriz panhi = água picão = biltre pincho = alfinete de gravata prajandi = cigano safo = lenço santo = roubo taca = porta tio = homem dinheiroso tira = agente de polícia tornar = furtar Este glossário é apenas o começo de um trabalho maior e melhor. lingüistas. gujarati. orientalismos. maharati e outros dialetos — inclui o romani e variantes — a fim de que tenhamos uma imagem próxima da real herança cigana no vocabulário português. antropólogos. historiadores e outros. Dicionário brasileiro da língua portuguesa Alfredo Augusto Lopes. G. COELHO. Herculano de Carvalho. 3a ed. Lisboa: Publicações Dom Quixote. 4a ed. de Souza Carneiro. TACLA. Geringonça carioca. Rio de Janeiro: Forense Universitária. Dicionário dos marginais. MOTA. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional. Termos do calão e gíria portuguesa Cid Franco. Raul. Influências orientais na língua portuguesa Rosário F. pp. Novo Aurélio Século XXI. Elysio de. Vocabulário da gíria dos meliantes Miguel Nímer. Lingüística. O calão. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. HOLANDA FERREIRA. MICHAELIS. Lisboa: Livraria Editora Tavares Cardoso. Gíria dos gatunos cariocas. Rio de Janeiro: Nova Fronteira. 2001. Novo dicionário da gíria brasileira. Francisco Adolfo. Elucidário de palavras J. Dicionário erótico da língua portuguesa J. OUTRAS OBRAS A. Ariel. 1981. Dicionário de expressões populares Horácio de Almeida. Vocabulário do calão dos criminosos 16 . no 1. Estudos lingüísticos Lincoln de Albuquerque. 1995. Olímpio. Moderno dicionário da língua portuguesa: Dicionário eletrônico. FIGUEIREDO. HOUAISS. Ático Vilas-Boas da. Mansur Guérios. A língua dos ciganos. Rio de Janeiro: Livraria Tupã Editora. 1899. PEDERNEIRAS. 1999. Dicionário de etimologia da língua portuguesa Vicente Reis. A gíria portuguesa Antônio Joaquim de Macedo Soares. de Santa Rosa Viterbo. 1922. Novo diccionário da língua portuguesa. Dicionário de expressões populares brasileiras Eduardo Nobre. 1957. dicionário da gíria portuguesa Euclides Carneiro da Silva. Porto: Livraria Apostolado da Imprensa. Gíria ladra Lucas Barbosa.d. Cândido de. O povo cigano. Rio de Janeiro: Editora Objetiva. com um estudo sobre o calão. ano 2002.BIBLIOGRAFIA CARVALHO. s. Manuel. Brasília: REVISTA PLANALTO (Faculdades Planalto / Instituto de Estudo Superior Planalto — IESPLAN. Achegas para o estudo do calão brasileiro Alberto Bessa. 1a ed. Rio de Janeiro: Oficinas Gráficas do Jornal do Brasil. NUNES. Aurélio Buarque de. 108-110. VIOTTI. 1912. Antônio. Os ciganos de Portugal. Dicionário da gíria brasileira Guilherme Augusto Simões. é evidente que cedem parte do seu vocabulário a outros povos e recebem deles grande influência. sinti) e subgrupos. não têm uniformidade na linguagem. Posso afiançar que não criei qualquer termo. no 6 ano26. registrei-os fiel ao texto original. O espaço e o tempo conspiram para que os verbetes não tenham o mesmo significado ou grafia. Sabemos que a língua cigana é remanescente do sânscrito. João Dornas Filho (1902-1963) in Os ciganos em Minas Gerais.20-25. o ‘k’ pelo ‘c’ ou ‘qu’. Eu disse que os ciganos estão espalhados no mundo inteiro. 1990.com> 17 . o ‘e’ pelo ‘i’. calom. Autores há que consideram o dialeto cigano gíria particular. Outras vezes nota-se que apenas o ‘x’ foi substituído por ‘chi’. simples mortais. absorvem palavras das culturas locais que passam a ser parte do seu idioma. e também ao transitarem por países deste mundo de Deus. Muitos verbetes são parecidíssimos. apresentamos vocabulário romani/calom/português. ou ‘y’. especialmente seu vocabulário. tudo foi retirado da extensa bibliografia que compulsei e que está completa em outro trabalho Odisséia dos ciganos. Registro a grande ajuda que obtive da excepcional teia de informação: A Internet. D’Oliveira China (1874-1941) in Os ciganos do Brasil. Leite de Vasconcelos (1858-1941) in Etnografia portuguesa. assimilam. isto se dá pelos motivos citados. colhido em toda parte (no Brasil e noutros países). Inúmeros verbetes vieram-me da revista bimestral Lacio Drom. fica estabelecido que nada é definitivo em se tratando da cultura cigana. pois se encontrarem diversos vocábulos ciganos significando a mesma coisa em português. Não se impressionem. e assim por adiante. Olímpio Nunes (1916 ) in Os ciganos. É informação aos borbotões. cada estudioso a escreve como ouve. o ‘o’ pelo ‘ó’ ou ‘ô’. De início.Parte II Em seqüência. porque são compostos de vários grupos (rom. p. especifica deles. B. Ver site <ciganosbrasil. modificam e às vezes mentem aos gajões para se protegerem. que a teriam criado para não serem entendidos pelos não-ciganos. J. Adolfo Coelho (1847-1919) in Os ciganos em Portugal. J. Eis que eternos viajantes. E sendo língua ágrafa. uma das mais antigas do mundo e digna de ser estudada seriamente. Indico os escritores que mais verbetes forneceram para esta coletânea: Mello Morais Filho (1844-1919) in Os ciganos no Brasil. quase impossível de total assimilação por nós. Na verdade mais de cinqüenta por cento do material veio da profícua colheita que fiz consultando os diversos sites desta maravilha da nossa era. bandjar. zíngaro. gringo. cygan (russo. mazangue (Irã). rom. kora-luli. cigonas (lituano). acigan. santinhos. por este Brasil afora. zigueneur. tchingiare (turco). luris. cíngerus. mouro. quando as estradas nada mais eram do que trilhas de tropas de burros e de carros de bois. zotts. zigauner (holandês. manouches. nuri. zíngarus (latim medieval). pária viajante. athingani. calom. gitano (catalão). sinti. como se verá. tsinganos (grego moderno). tsiganes. rabouins. sinto. gitano. dinamarquês). hindu karatchi (hindu negro). polonês). calé. nat. zangui (Pérsia). resultante de entrevista com ciganos da tribo lovara. egyplener. atzingari. calom (português). existiam os mascates. djat (Índia). cordões. romani. bomians. tigan. tártaro. no tempo do onça. viajante. pois ao longo dos mil ou mais anos de existência. que eram vendedores de panos. pharao-nepek (húngaro). romanichels. cigan (eslovaco). manuches. errante. zigueneur. colônia. romit. Alguns testes que fiz me indicaram que não estão dicionarizados em nosso português. panelas. zigenare (sueco). sinde. tsigané (antigos documentos latinos). amer. sinti. quenita (Síria). bohêmes. carregam pesada aura preconceituosa. nômade. peneiras. a seguir. manouch (ver bohémiens). egyptiens. flamenco. tchingane (Síria). atigan (romeno). çingarus. VOCABULÁRIO ROMANI/CALOM/PORTUGUÊS (Inclui alguns verbetes da parte I) 18 . zanghi. Como curiosidade apresento. Alguns mascates eram ciganos. luli. zingari. não tive interesse em saber se os verbetes listados são lexicografados. quico (em Minas Gerais). novary. phagari (Egito). cikan (tcheco). pagão. povo do faraó. água-de-cheiro. (francês). zingano (italiano). penitente. Resolvi incluir neste pequeno vocabulário um manuscrito de Ozias Alves Jr. ciganin (sérvio). os inúmeros nomes pelos quais o povo cigano é conhecido e quase todos registrados por Ático Vilas-Boas da Mota e. sarraceno. rromany. zíngaros. tzigano. gipsies. gingani. egiptener. cigan. tolos do tipo grego. boêmio. gipsy (inglês). gypsy. gitano. exceto aqueles da parte I ut. Esperando assim que não se perca seu belo trabalho em pesquisa de campo. zigauner (alemão). cigan. aciganos. zíngaro (cigano músico). bohémiens. humilhação e morte violenta pelas mãos dos gadjes (não-ciganos). alfinetes. cyhan (ucraniano). zingarb. Observamos que nos velhos tempos. atsinganos. boêmio. egípcio. este povo só conheceu perseguição. ciganin (búlgaro). charami (árabe). slyah hindu (hindu negro). tartars. ciano. roupa-branca. gitans. cigano. broches. Santa Catarina. zíncali. cíngaro (espanhol). São estes os nomes/apelidos: Aciganin. quinquilharias. no ano de 1991. sarrasins. cigani (nas regiões arabisadas da África do Norte). grego. jat. etc. bomians (turco). tachos. em Biguaçu. atsinkanos (grego medieval). sigoynar (norueguês). craques. cigán. romani. miçangas.Afirmamos que nesta parte II. paripatético. ANGEQUE Laranja. muito. ARAKAIMÓS Ovo. ALE Mas. *AKI / ACANS/ AQUI Olho. esconder. ARTCHITCHI Estanho. *ABESTINHAR Sentar. esse. AGRABAR Esconder. APARADOR Cão. ARCHI Noite. ARBOLEU Árvore. ABELAR Vir. AGULLÁ Laranja. ABIEU / ABIAV / BIJAV Festa de casamento. ALAR Ir. vista. AJUSTISARAR Ajustar. em Conceição de Macabu. ANGALI — Abraço. manter. ARICAÑÁS Botões. faz. ARMAYA / AMRIA Praga. ARÔN Farinha. ARAKAÑÁ Guarda. pegar. sol. ANÁU / ANAL Nome. ANANKE Destino. ACHOCHINAR Louvar. *A’GUI / AGUE Fogo. ACÁVA Este. ACAIS / ACANS Olhos. ANDANTES Andar. ARAGAI Padre. farinha (?) ARGINTARI Trabalhadores em prata. AQUIA Olho. ALMIFORA Muar. ACRAR Tirar. AMANGA Eu (nós. ÂNCIA Água. não muito bem. (palavras ditas no ritual do casamento. AMARÓ Nosso. ARAÍ Cavaleiro. ACINAR Avisar. princesa. APATUSCOS Aparelhos de montar. ABAIXARELAR Abaixar. polícia. AMERIKANO Americano. em 1990. abaixar (?) AQUELURI Cega. como. convocar. ABIDINHAR Apertar. AKHOR Noz. ADAM CHAVA CHUZ! Afaste-se daqui! *ADIAL Com variada aplicação: sim. *AGOIN Amarelo. AGUAPE Cigano fazendeiro. nos). atrás. ALPANDI Abril. AND SAVE VITSA? Qual é o seu grupo? ANDA I THEMA Terras além. ter. *ANELÁ Trazer. nascimento. ARÉNS / AHRON Ovos. *APALÉ Detrás. AMUNLOU Arrombador. *ARACHI / DIRACHIM Noite. mais. então não haverá mais amor entre os dois. ANGARASH Carvoeiro. ALAMPIO Azeite. ARAQUERAR Falar. que. ALAXIM Escuro. ANKAIR Começar. AFUFÁ Fuga. ADOI Aqui. ALMANDI! Pare! ALMARRÕNAS Alforjes. *ACARDAR Aceitar. ARGURAR Sofrer. ABIAL ROMANÔ Casamento cigano. ARAKAIMOS LE ROMENGO surgimento dos ciganos. ABUCHILACHI Fechadura. maizena. suportar. ARANIN Rainha. A AAGUI Cinza. assim. fidalga. *AKAI Aqui. ACHINELAMATO Bêbedo. = Quando o pão e o sal não tiverem mais sabor. AMBROL Pera. Te merel amaro kuro o lasho = Possa nosso cavalo favorito morrer. aquele. praga. AMBORDINARI Espécie de penteado. APLASALERAR Pagar. ALBERGO Estalagem.) ABILELAR Vir. ANDO FORO Na cidade. ARNARÔ Nosso. maldição. AQUIDIN Coisa à toa. ARACHAI / ARACHAL Padre. procurar. fósforo. ANCIAN Moinho. AJORÔ Sexta-feira. nisto. ANGUSTRI Anel. Cana vurri tiçá olondi au murro cadê vurri tinrromé. apanhar a cadeira. neste lugar. AIRESUNCHO / AIRUN Ar. miserável. ABERTISARA Aberta. jogo. luz. meias. ACHARÁN Zangado. eclesiástico. então. desta maneira. AMRIA Maldição. *AHRON Farinha de mandioca. ABRILUNCHO Abril. AGOSTUNCHO Agosto. guardar. ARAKHAME Camisa. usar. AMARELAR Matar. ARATE (I) Sangue. ACOTITAMENTE Sem ser pressentido. 19 .* Indica que o verbete foi coletado entre calons do Brasil. tomar. chamar. respeitar. BARÔ / BARO SHERO / ROMANÔ / VOIVODA / BULIBASHA / PURÔ / KAPO SHERO ROM Chefe. derrapar. BALUCO Cabrito. BABO Pai. bigode. AXUNÁU Escutar. BAGUIM Caso. rocha. *BAHRANON Feitiçaria. BAJI / BAK / BAQUE Tirar a sorte. BARI THSÁRA DI ROMA Uma grande terra de ciganos. prender. ASITALLUNA Azeitona. AVILAN SI CATÊ Chegamos. BALAI Balsa. inspirado. para sortilégios. . Al si sretan! = Ah! Como você tem sorte! BAJIBAORA Leitora de sina. BALABÁ Toucinho. BALULAS Batatas. BAJIN Pouco caso. borracho. *AVRIN Fora. *BABANÃO Formoso. BALUAL Vento. ATACADOR Punhal. BARVALIMÓS / BARVALIPÉ Riqueza. ASDEULÊS Adeus. BAIXADADOR Trem de ferro. na Rússia. ASSINHANGANDOU / DIQUELA Alerta. granizo. BARQUI Ovelha. BATO Porco. *BALARNIN Lavatório. alto. AVELA Tem. bonito. ASSANAR Rir. *BATO Pai. E bar si bar = Sorte é sorte. BAR TAI SASTIMÔS Sorte e saúde. BARO MOY Mexerico. BAR Irmão. *ASTELA Concordo. BAR Muito. *BANGUERA / BANGUHERA Acordeon. BALAME Não-cigano grego. ATMAN Lider de um grupo. BASNI Galo. BARVALÔ Rico. BARTACETURSAM Muita sorte para ti. BAILACO Véu de casamento. BARBALÓ / BARVALÔ Rico. sorte. além. BARDER Polícia. BABÁS Maçãs. virar. BARIAKO Prova da consumação do casamento. montanha. líder. suino. fofoca. BARO CUMO Deus. obedecer. BACRO Cordeiro. capitão. *BALIVAZ / BALIVAIS Toucinho gordo. bem apessoado. *BALE Cabelo. BARAJAS Baralho. bacia. BAGULHO Dinheiro. BAKRINHERO Pastor. BALICHÔ Porco. BAHIM Irmã. B BABA Mulher velha. *BANDINHÁ Rezar. BARBUNA Barba. suplicar. AWENYDD / KAKU Feiticeiro. largo. BARBOTINE Espécie de cataplasma. BAETA Presente de batismo. BAIÔ Grande. BALICHAU — Galinha. BALBAS Toucinho. *BAHRI Pedra. BALO Cerdo. BARI LAVUTA Viola *BARI-MATON Bêbado. *BARON Grande. fortuna. BARDEIRO Autoridade (desde o inspetor de quarteirão até o ministro). segurar. BAR Pedra. pantalonas. BASISARO Copo. BAKSHEESH! Boa-sorte! BAL / BALES Cabelos. BALI Cabelo. *BABANIN Formosa. BARICHON Porco. ATRACAY Uva. BAR LACHI Pedra imã. BARÔ SHERO Grande líder ou ancião. cascalho. AVINHAR Vir. ARUVINHAR Chorar. BARCÓ Carneiro. *BAGIN Expelir. BACE Copo. BASNÃO / BUSNEM Prato. BATER Assim. mesa. BARIÁ Grande. BATA / DAÍ Mãe. BANJOLÔ Fanfarrão. ATCHO LIVE Cultura cigana. *BARICHON Porco. felicidade. BAILAR Roubar. BAKRI Ovelha. poder mágico. magia. AV AKAI! Venha cá! AVA / KAKKA Sim / não. BAREAV Honrar. calças esportes. BARANDER Juiz. BALUL Azinheiro. ASTER Estrela. xamã. galinha. BARBAN / BARBAU Vento. 20 . horta. ARTILLAR Armar. até logo. infinitamente.ARTIFERO Padeiro. *BALÚNAS / BALUNES Calças. conjuração. BANCUNCHO / BANQUETE Banco. panqueca com pedaços de carne dentro. BOCATA / BOQUÊ / BOCUNCHA Fome. E bar ti rodielto duar = A sorte não te procura duas vezes. BAVO Queixa ao tribunal. BOG Ter. BOKOLI Pastel. choça. BICHA Cobra. BEDERAGAI Prata. poderoso. BOCUNCHA — Fome. Beng tasser tuti = Que o diabo o estrangule. BIRENE Vespa. BOCLO Forno. espírito mau. BI-LACHO / BI-LACIO Nada boa. BRACO Carneiro. BIKINAVA Vender. *BRICHINDON Tempo mau. BOLTA Loja. BEDAS Horas. guitarra. BOCAMUCHE Boca. BRICHANDRI Chuva. BINAR Vender. BINAK Gêmeos. *BINDAR Requerer. BRANCUNCHO Branco. BAXT Sorte. destino. = azares e má sorte afastem-se e não voltem mais! BIBI Tia. BISTARIPEN Esquecimento. BAURÍ Caracóis. BEDAR Ensinar. BAULO TEK / TEK Pandeiro. BIBIORA Abelha. BAXTALO De boa sorte feliz. BREGUE Monte. BOL Assobiar música. tomar. BEDOS Meias de homem. BLANCAERA Gíria. mau-olhado. BESH! Sentada! BESTIPEN Poderoso. BRINSA Carne. BOLOPEN Céu. * BIDITI DO PÊRRE — Cinto. BEG Tomar. ano. BINO Pecado. Bibaxt prejeál the nani yov avel. BEDO Cinto. BATUCHES Progenitores. BRIGAKI DJILIA Canções tristes. BENG / *BENGUI Demônio. BOMPAJUDAR Descansar. BERI Toca de coelho. BEDORI Mocinha. BENGORÔ Demônio. *BILINDAR Pagar. BRÁU! Viva! Bravo! *BRAVALÃO / BARVALÂO Rico. cabana. BOYHA Subgrupo cigano. BIDONVILLE Palhoça. BIGUEIRA / BIGÚELA Viola. BEDA Corrente. BOB Dinheiro. mesa. BEDULACHÔ Estabelecimento. BHARVALÔ Cigano rico. recompensar. BAXADEIRA Sanfona (instrumento). BLANCAERA Cal. BOLER Roda. BELUDES DOS CASTES Castanhas. BRASERO Roubo. BRASKI Rãs. BOR Mulher não-cigana. BRANQUIÁ Carneiro. BERGA Monte. tabaco. BITCHOVA Chamar-se. *BIDITA DE CHIDA RADENS — Carteira *BIDITA DESPUNDINAR VUDARI — Chave. BITCHERINMUSH Desterrado. BOSNO Galo. 21 . chuvarada. *BOHRI Fome. BRAQUÍ Ovelha. BREI Espécie de pudim. padecimentos. BITTI Pequeno. BOBA Feijão. BI BARTALÔ Sem sorte. BLUMA Flor. BELCHÔ Porco. *BOMBACHE Fumo. BEL-KARRANO Deus do céu. fava. BIBAX / BIBAXT Má sorte. BI Sem. BAVALÔ Fazendeiro. BITCHENO PAWDEL Ser deportado. favela. azarado. azar. casebre. rico. BHEN / PHEN / PHRAL Irmã. ser pago. ruim. BERUFEN Sujeitos aos olhos do mal. cigarro. BOKH Com fome. dinheiroso. BRAVIOS Nomadismo. toda espécie de azar. instrumento de corda. BRANTWINA Aguardente. tarefa. BODO Porco assado. doenças. selvagem.BATORRÊ Padrinho. barraco. amigo. BERK Peito. BOREENS Andarilho (?) BORI / BORIA / BORIORRI Nora. diabo. reembolsar. BEBER Pilhar. BENGUEL Espírito do mal e do catramo. BLARI Gato. feito de milho ou maizena. magistrado. BEDA DOS GADÊSES Carteira do dinheiro. gula. BRICHINDIN Chuva. penúria. BEDINHAR Dançar. BENGALO Diabólico. dever. BOV / BOR Forno. BOGACHA Pão aromatizado assado. BERSH Ano. CAFA Café. *BUK Deformado. falso. orelha. correção. degredo. grávida. CALORRO Gitano. porta. cadeia. desejar. *CAIARDON Preto (pessoa). CALDUNCHO Pão. CALÉ / CALÔ / CALLI Negro (a). escuro. *BUT Muito. CÁPORA Talismã. doença. mulher grávida. miséria e morte. esconderijo. BUSNIN Preta. BUTE Pessoa. embuste. casa de venda. CABIPEIRO Mentiroso. quarto. escura. brincadeira. BUINO Orgulho. BUCHARDIN Espingarda. atirar. BUJÔ Sacola de couro. CAMBELÉS Camarada. xadrez. BUSNACO Circassiano que exibe cabras. CANÃN Vergonha (o mesmo que lajavo). ameaça. BULO Embuste. alimento. BULACHÔN Leitão. não-cigano. CAMARÂ Companheira. BUSHALO Azedas. CANDELAR Exalar mau cheiro. BUR Montanha. CÂMEPE Amor. CANI Orelha. Siá buhalô = Viva o circo. *CARCON Porque. ano thiorrimos tai ane marthia. CACHUCÓN Surdo. O vortako tribulame. CARPANTA Fome. selva. *CAMELÁ Desejar. negro. BRUTUS / PADRA Leão. CAMÊLO Amizade. doentio. ano nasfalimos. cronômetro. CANGRÉ Igreja. morada. BUTE LACHAU Dizer-se honesto. *BUTEIRE Demasiado. CAJXELVAVA / CAJXO Sinal na estrada. CARRIMENE Comboio. embusteiro. excessivo. CACHAS Tesoura. arma de fogo. demasiado. *BUCÃO Estômago. CADENS Dinheiro. BUJARÔNA Descompostura. BULICUTA Velhinha. caldo. *BUZECAS Esporas. CAMBULOM / VORTAKO Amigo. BUHALÔ Circo. à venda. BUTH Espírito maligno. destruir. CAMBELIM Gravidez. CANHAI Galinha. *CANG Relógio. assunto. distraído. CAMBA Amásia. BUT BASTUCHÊ Muito obrigado. BULIBASHA Líder local. CABRUNCHA Cabra. CAIARDIN / CAIARDON Sinônimo de busnin e busnon. BUSCA Espingarda (o mesmo que buchardin). menino. eventos. BUT GULI / BUT GUIL Bem doce. CARTINA Igreja. BRODIE/ BRODE/ BRODIO Festa com dança e sapateado. mentira. CAMINA Caminho. amor. indicando a rota. arbusto. capitão-do-mato. afeiçoado. querer. CAMALÍ Loja. 22 . ane kelimast. CAGENIN Galinha. além disso. C CABÉN Comida. bunda. BUDAL Casa. cigano espanhol. CARA Partes pudendas do homem e da mulher. CAFI Prego. muito. negra. ácidas. BURRENGO Pedestre. CALLARDI Luto. *BURNON Garoto. CAMELAR Aquiescer.BRISANDI Chuva. *CARNIN Galinha. *BUCHIN Objetos. CALCOS Sapatos. CARRUNCHO / CARRUNDRO Carro. *CACHARDÁ Queimar. porteira. porco. CARCANÊ Quinta-feira. CARADOR Negro. CAIAR Comer. BUDAR / BUDALA/ *BUDALHA Janela. *CACHIMBA Vender. CARNON Frango. BUSNÔN/ BUSNÔ Preto. BULERIA Engano. BUL Nádegas. querer. CAJUQUÍ Lua. *BUCHARDÔN Tiro. CALLICÓ Manhã. CANGRINA / ESTARDIPEN Prisão. CALÉ Moeda de cobre. CAM Sol. namoro. a despeito de. BRUCA Ponte. moço. mal. = O amigo é para alegria. CAIQUE Ninguém. CANGLI Pente. BUSLITO Bracelete. CACIMOS Verdade. estampido. BURRACÔ Bastardo. amar. BUJO Enganar. membro viril. enamorar. CAMELÍ Prima. CABÍPE Mentira. CAN Sol. CANGUERI Cadeia. BÚRRI Mato. desde como. *BUHRI Madeira. falsidade. *CABIHIN Gravidez. * CHICHANS Peitos. zero. golpear. CHINDAR Parir. arreios. *CHAVON / CHAVO Filho. *CHARI Pastel. CAUTANA Soldado. ornamentos. pequeno. *CHIDAR Pôr fora. rapaz. botequim. CENTENATE Centeio. CHABÔ Rapaz. CHEIZ Dote e presentes de casamento. CASNIN Galinha. CATRANO Inferno. pastagem. filha. CHINGARAR Ralhar. CHILIVRAIS Freio. CHARABURRI Tristeza. *CHABORRI / CHABORRILLA Menina. CHALA-TE! Vai-te! CHALAU Louco. beleguim. CHINÔN Meirinho. CHIBAR Pôr. *CHARDIN Cobertor. conhaque. empregar. *CHERÔ / CHERON Cabeça. alimento. CHAGUÉ Couve. CHALELAR Saber. andar. CHICHI Aparelho genital feminino. CHAVIE Garoto. CHICHOBA Gata. vocabulário. ruim. mocinho. CASCANÃO Sovina. CHEEB Língua. rapazinho. deitar. CHIN Cortar. CHINDADEIRA / MARRADEIRA Navalha. CHINDOS Óculos. mofino. escrever. *CHILICRON Pato. CAXARDAR / QUIXARDAR Quebrar. equipamento. CHANDI Foice. CHAVORRO Criança. CHAU LE DIEULESKE O filho de Deus. donzela. CHARDÔ / CHARDIN Cobertor. CHILE MOLE Churrasco e molho. CHADI Feira. refeição. CHANDÊ Médico. CHINDAY Mãe. CASNÔ Galo. garoto. CHALRI Rapariga. CAZ Bengala. vermelho. com enchimento de penas de ganso. CHEY Moça. faca. O chavorro na biandola dandencar. *CHINDADÔ Navalha. CHI Nada. May mishto les o thud katar i gurumni kai tordjol = É fácil tirar leite da vaca que fica quieta. CHIGLE Corno.*CAS Madeira. CAXIMBRA Armazém. cruzar. CHINORRI / CHINURRI / *CHINORON Criança. CASTENDE Varapau. CHAO Chá. 23 . pessoa que sempre tem sorte. colocar. CHAVI Moça. furtar. *CHIMBIRA Pinga. CHEI BARÍ ROMAÍ Virgem cigana. CHINDILAN? Está chateada? Você está cansado? CHINDÔ Parto. CHEPA Corcova. *CHARON Prato. cacete. CHEI Adolescente. serra de aço. CHAVÊ Filhos. CHIBÉ Dia. CHAVO / CHAVAL Primo. *CHICHIN Nada. CHALECO Colete. *CHEBURON Amigo. pastilha. CHIBISAVÔN Filho. palavra. CHAI / CHAUVI Menino. CHAVESKE CHIKNI (o) Neta (o). rapaz. *CHIBE Língua. CHACHIMOS Verdade. viga. Te merel muri shey = Possa meu filho morrer amanhã. a jovem. CHARÔ Prato. ‘CHAVAIA! Pare! CHAVAL Jovem. longe. despedir. CHARIBÉO / CHARIBENE Cama. inexistente. CHAL Erva. CHAKANO Estrela. pau. *CHINDRON Cortar. = Criança não nasce com dentes. madeira serrada. juventude. filha. colcha. CHICUBELAR Tirar. criança. CHAR Feno. canivete. moço. CHARIPI Leite. CEIZ Exposição do enxoval de uma noiva uns dois dias antes do casamento. CHAGRIN Ouriço-caicheiro. oficial de justiça. CHEDÊ Feira. CHANELAR Entender. *CHEME Distante. taberna. CEREAÇAS Cerejas. CHECHIPEN Sim. CHERORRÔ Pobre. CASCABES Tigela. filha. CHINGAR Coabitar. CHAUVI Menino. criança de tenra idade. CHACHIPEN Verdade. bem-amado. CASTE Árvore. CHICHOBO Gato. CHERANDÁS Travesseiros enormes. descendente. inútil. cabeça. *CHILIVAS Seleiro. podar. Si khohaimo may pachivalo sar chachimo = Há mentiras mais críveis do que a verdade. CHARISMA Estado de graça. CHASAR Vir. CENISSA Cinza. CHARI Pasto. mesquinho. feiticeira. CHOORI Faca. *CHORI Furtar. CHIV / CHOORI Faca. (Diz-se quando nasce a criança. CHORI / CHURI Navalha. CHIVANI Mulher sábia. grampo. CHOI / CHOL Cevada. corda. *CHUÁRI Cabresto. CLACHANS Família sedentária.) CHINUSTRO Lápis. velhaco. CHORRÉS Polícias. Lakis balia shan risserdi sar i chovihani = O cabelo dela é tão ondulado ou retorcido. CHORORÓ Pobre. CLALHESSA Rainha. *CHULON Gordo. CHUNGO Malogro. a flor da primavera e o narciso dos campos. CHINUTRA Estrela. CHORIPÉN Ladroeira. CHIVALA Escada. CHUVANÃO Enredador. COLCORRÔ Sozinho. CHUXANS Peitos. CHIVOR / CHAVORRÉ / CHIVORRI Criança. *CHÔCA Barba. CHUNDELÁ Ouvir. fracasso. zombaria. COBA Persuasão. embuste. CHURÓ Cabeça. CIPOTE Prepúcio. COCAL / *CUCALE / COKALOS Osso. cavanhaque. CHOIS Barba. CHURÔ Prato. COBRA Saps. CHO Seis. COI Cá. *CHODÁ Lavar. CHURDAR / NICADAR Roubar. *CLANG Pinça. CHULÔ Corda. CLANK Esconder. COCOU Nome dado a duas plantas com flores amarelas. COLPICHE Arroz. CHORRO Pobre. CIVIACO Doce de queijo. lavar. CHUPA Jaqueta. CHUQUEL Cão. CHOLA Calabouço. CHUMIDIMATA — Beijos. CHORO Ladrão. CHURDIÑÍ Facada. CHIVUTE Pintor. CLALLES / CRALLIS Rei. portador de recados. ladrão. CHIVATO Delator. CHÔR / CHORÔ Ladrão. escutar. COMBISARAR Encomendar (?) CONCHÊ Sábado. = Que seja abençoado na sua caminhada. canivete. feitor. dar ouvidos. CICUBELAR-SE Retirar-se. CHUCHÁS Seios de mulher. moleza. como o de uma feiticeira. El crallis há nicobado la liri de los cales = O rei derrogou a lei dos ciganos. CHIVARRI Bagunça. CHUNDAR / CHUNDELÁ Ouvir. COLES Couve. CHUFACANIN / CHOVIHANI / CHULIPEN Lugar do roubo. Yuv dikela sá soved a lay sar a chovihani = Ele está com cara de quem se deitou com uma feiticeira. gatuno. CHUCAR Bonito. *CHUTE Leite. gatuno. COHALY Mulheres sábias. cabeça. *CHURON Árvore. CLECHI Bolsa. manteiga e ovos. CHIPE Língua.The avel bahtalo tjito drom. CHUCHI Peito. chuço. clipe. CHOVEXANI Feiticeira. aqui. *CHURÍ / CURIN / TCHURI Punhal. cocal terela. CIKAT Frente. CHURUMBELES Crianças. doente. mau. homem sem palavra. Nai lovê ane lumia thie potinás ek chau = Não existe dinheiro no mundo que pague um filho. Jasa tu chovihani = Afaste-se. CHUSMA Multidão. caloteiro. CHOKESARAV Forjar. CONTRARIUNCHO Contrário. CHONUTO Lua. ir embora. 24 . Chuquel sos pirela. CHOGA Saia. CHUPEÑO Beijo. CHORRÔ Frio. homem corpulento. estoque. dar ouvidos. CHUCÁLI Moço bonito. carregado (falando do dia). CHUNGA Mulher feia. CHULO Rapaz. CHOTE Vinagre. CONUNA Vestido de noiva. CLIVE Chave. CHIRÚ Vinho. CHIRILO Pássaro. navalha. faca. trapaça. O cão que caminha não morre de fome. CHUCHÔ Gato. CHORIN Arma branca. CHUVONÔ Pequena. CHORDANE Serviço de inteligência. CHORÔ Macho. inspetor. mau. CHIQUE Terra. CHOREAR / CHORAR Roubar. CHUBELAR Dar (?) rociar. CHTAR Quatro. CIOCOI Supervisor. CHORIAR / CHORIBAR Roubar. mojar. CHOSIMÊ Choça. CULEBRA Cinta. CUEZCO Peido. fingida. Kerde e manusengre vastentsa. pouco. *CURNON Cavalo bravo. CURCO Domingo. DAÍ / DALC / DEI / DAJ / MIKLE / DAY Mãe. DESTEREDRE Pássaro. COSTIÑAR Montar. DEST Vento. DESH Dez. DAV OPRÉ Ler em voz alta. rapina. na besel andre Kanger. D DABANS Pancadas. sujo. CORÕES Pernas. CUCHUNURRÔ Pobre. *CURUPICHE Arroz. parcela. não muito. DESAMARISAR Desamarrar. DADIVES Hoje. lixo. CUCHURRON Quase nada. miúdo. O Devel havo kerd’ as i phuv. COREYÁ Ladrões. CUMO Compadre. CREI Fiz. CORRELLAR Bater. DESPANDINHAR Abrir. ato de prevenir. CORTHU Junto. *DANELÁ Zangar-se. DE NOHÔTROS Nosso. DAND Dente. fatia. pouco. sendo Senhor do céu e da terra. DARACÁS Uvas. *CRIMON Todo animal (exceto coruja e peixes). CURPICHO Arroz. he savore so odoj hi. errantes. COTOBILLO Cotovelo. janela. CURAJAÑI Abadessa. DARRO Dote. afasta-te! DESCOVINHAR Soltar. DEQUINHAR Olhar. molestar. DARANÔN Medroso. irritar. pusilânime. DICLUNES Xale. DICAR Ver. DEVLESA AVILAN! Foi Deus que trouxe você! DHILI SKAFHIDIAKE Música de lamento. he andri phuv tele. CUCI Peito. CRAR Fazer. espécie de urna onde são depositados os presentes de casamento. CUCANIN Feminino de cabipeiro: mulher mentirosa. sacudir. cria de animal. = O Deus que fez o mundo e todas coisas que nele existe. sair. CRATIÁ Laranja. comer vorazmente. potro. CULAI Proprietário.COR Roubar. CURRÉ Reclamar. *CURON Cego. DEBEL / DÉL / DEVEL / DUVERA Deus. Descovêlla-te d’otem: = Sai daí. Del tedelame bhar sastipê! Que este lugar nos traga sorte e saúde! DECEMBRUNCHO Dezembro. DHILIÁ KELIMASKE Música de dança. DABOIS Chicote. CUTITARI Cuteleiros. companheiro. CRIBÔ Compadre. DANDE Garfo. DAQUIPÉN Dor. DAD / DADA / DAK / DAT / TATE Pai. fragmento. DÁÑES / *DANI / DANT Dentes. padrinho. CURACO Corvo. apreciar. CORÔ Cântaro. pedaço. funileiros. *CULINHÁ Cavalgar. CREISO Cruz. CURRAR Açoitar. CRIVIN Comadre. DHON Muitíssimo. kaj ehi o raj andro upruno devel. DANES Alhos. fraco. DABARDAR Rezar. *DAY / DAJ Mãe. CUXIXÃES Moços. DEU-LA Deus. COTISTÁ Sem ser pressentido. CURAJAY Padre. DICABELAR Observar. mordida. CURIACO Véu mortuário. DARAV / DARIAV Mar. o ser. DESHTO Décimo. 25 . CURRIPÉN Trabalho. DEUNCHO Dedo. *CRIVÃO Compadre. CURRIEL Ofício. DESCOVELLAR Afastar. *CUXI Pequeno. um bocadinho. CÚMURI Ritual semelhante ao batismo. odoleske. DESROBIREJA Emancipação da escravidão. CURCHELO Braço. CURRANDÊ Martelo. latoeiros. coxas. DICAÑÍ Porta. CÓRI / CORIBÉ Ladrão. DAT Pai. *DIABANS Bater. COSTORARI Estanhadores. DAVA Matar. esse. usado. CUCÁLES Ossos. DETLENE Almas penadas. CURRELAR Trabalhar. não habita em templos feitos por mão do homem. CUNATO (A) Cunhado (a). trabalhar. DARANA SWATURA Estórias mágicas e supersticiosas. DENGUE / BENGUE Demônio. aborrecer. *COTOHORI Parte. seduzir. DUDERA Confortar. EFTATO Sétimo. ESCOMIM Cadeira. DIK Ver. reverendo. DOLI Pequena mesa coberta de pano. DURINDAINA Justiça (seus representantes). DY CHUCÔ Ventre seco. ERAGAR / ERAJAI Padre. vidente. ERNÁ Burra. EJERÔ Cabeça. DUI / DUJ Dois. EFTÁ THIEI SLUBENG Sete chaves do destino. homem mau. DONDÉSCARO Candeeiro. EDEGIBEDES Dia. *DROM / DRONA Caminho. DUNHO Edredon. Nossa Senhora. córrego. DJLI Canção. xale. DILA Piso. DILO Imbecil. DIVÁNO Encontro ou discussão. *DIQUINHAR Ver. Jekh dilo kerel but dile hai but dile keren dilimata. medicina. DUDE Luz. DJUOLI Mulher. DINHAR / DINELAR Dar. permitir. contemplar. bater. DUDUM Cabaça. enxugar. DINHIPÉN Oferta. Cristo. Nosso Senhor. DYUNGALO Feio. DRABA Falar. ESPACHENAR Desconfiar. fêmea. estrada. DUVÊLA Lua. *DOVA Outro. DRARNEGO Ervas curativas. *ESTÁD / ESTACHE Chapéu. DOGA Culpa. fora. DIQUELAR Ver. DRAB Ervas. DINELÔ Peru. DRAO Veneno. DOSHMAN Inimigo. DILI Retardada mental. espécie de cinto. DRIAL — Rio. ERASNÔ Senhor. *DUNI Dois. DJAN Saber. DRABENGRO Médico. *EK Um. longe. DIRACHIN Noite. DJAVA Andar. DJOLANO Mula. *DRAB Buena-dicha. ESTALHAR Azeitona. DINHAMÚS Box inglês. DIKIRAR Secar. DIKLO / DICLÊ / DICLÔN / DICRÔ Lenço. DJUKEL Lobo. DUJTO Segundo.DIDLO Louco. DOBA Ele. DROBOI TUME ROMALE! Ë bom ver você! DROBOITO Bom-dia. DUETHI Peixe descamado pelos inimigos do falecido. ERTIÇARMA Desculpe-me. *DIVIÇAN Dia. ESCORALDAR Resistir. ERAKAI / *ERACHAI Padre. *DOI Distante. ENERUNO Janeiro. observar. melão. tolo. estéril. louco. DIRIAU Rio grande. DIVA Discussão. 26 . DUVERA / DEL / DEVEL / DUBELE / Deus. DIKLO Virgindade. EDRE Irmã. DOSTA Bastante. DUKERING Ler a sorte. Dubele). *DINHÁ Dar. DJIBE Vida. Devel. DYIDERO Judeu. ENCIENTE Cigana estéril. limpar. *DILILON Maníaco. DIKLÊ Pano interior. EFTÁ DROMÁ Sete caminhos. ENROSCAR Ligar. envolver. DROM LE ROMENGO Estrada do cigano. ERAJUNDIA Freira. ESPELUNCA Ganho de jogo. DUVÉL / *DUVELI Deus. no ritual da tretiná. E E O. DONARE Soldado. DINHELAR Oferecer. (Ver Del. entregar. DIVES Dia. sacerdote. EMPIRRÊ Diarista. DUHO Respiro (alma). EMANUCHA Ela. DIQUELA / ASSINHANGANDOU Alerta. DRABARNO Leitora. EFTA Sete. EDRACHI Noite. lenço que as ciganas casadas usam na cabeça. comerciante de ervas (curandeira). curandeiro. DRABRIMÔ / DRABÊ Leitura de sorte. DOCHALÔ Culpado. DRAGO Querido. DIKH Ver. ERANDIÊ Frade. DJOLANO Mulo (besta). DZOLANA Mulo (besta). DINILON / DINILI Louco. Santa. = Um louco faz muitos loucos e muitos loucos fazem a loucura. DOOK Paranormal. lenço. GAMI Mau. juntar. até três. ESTARDAR / ESTALDAR Prender. *GADI Camisa. GERTAS Laranjas. GADJICANE Mistura de negro com cigano. FOROS Mercado. sela. GALLARDI Pólvora. acoutar. GAÑI Burra. aquele que ama os ciganos. *FUBILI Farinha de milho. *FULI Coco. enganar. GADJIKANE / GADJICANE Mundo não-cigano. *ESTURDÁ Pegar. GELO Foi. GALBI Noiva. FUSCA Espingarda. FAMILJA / FAMILIA Família conjugal ou família em sentido amplo. GALBI Moeda de ouro. saia. FURCA Garfo. GARBÔ Relógio. FUL Merda. *GADJI / GAJONA / GAJIN Mulher não-cigana. satisfatório. GAVA Viagem. ESTARIBEN / ESTERIBENE Cadeia. Gadje gadjensa. FLORUNCHA Flor. rom. GAIÁ Chouriço. subtrair. *FURK Forcado. FERARI Trabalhadores em aço. GARADADA PAIN Barraca. *ESTARDÁ Pegar. *GAL Cidade. *GARADAR Esconder. GAO Leitura de mãos e cartas nas ruas. *FIDELI Bom. FULLERO Varioloso. *FISCALI Cigarrro. GARABAR Guardar. GARLOCHÍN Coração. FARDI Roupa. FORSHAVA Muito. *ESTARIBEN Cama. rom romensa = Gajão. G GABORI Forneiros. xamã. medida. FALATUK Por favor. faixa. *FEIJOLI Feijão. Várias famílias constituem uma Kumpanhia. engano. *FAHRIPE Mentira.ESTAÑA Estrebaria. ESTANHIN Loja dos animais. FILISSIN Castelo. profeta. F FACHÔ Calor. muito bom. GALLER / GALHER Figo. com gajão. GAVALIES Mulheres. GAU Aldeia. feira. GADESES Dinheiro. GENIANDO Entendendo. ESTIVA Castigo. GADERON Roupa de homem. (Cada um com os seus). FILA Cara. FURUMAR Ajudar. FURUNÊ Ajuda. GARABELE Esconde. GADINHO Lenço. FUSUÍ Sopa de feijão. GACHÊ Colega. *ESTIRAQUE Sapato. GARDA Policial. ESTARDON Preso. GAYARDÔ Negro. FILE / FILIDH Visão de poeta. FRUMACHOS Cabelos. FORANO Estranho. GAMBÔ Lavrador. GATUNCHO Gato. GEG Pedir. FUÇUÍ Feijão. país. FORO Cidade. FARDISARA Saia. FISTANA Vestido. GATE Camisa. GARITO Casa. GALLUNCHO Galo. GÁDE / GADÂ Camisa. ESTRIPAMULÉS Coveiro. GAMADI Namorada. português. FORANÔ Cidadão. povo. FREGONE / FRIJOLOS Feijão. GADYANO Patrão. FEEN Homem. GARANDAR Vadiar. lugar. prender. farinha. GESTENA Obrigado (agradecimento). GADE RUINE Roupa de mulher. roupa. FURATA Fora. GARFINHAR Roubar. *GAJON — Menino não ciganao. vidente. FERBRUNO Fevereiro. 27 . daí por diante são bedos. ESTONGUE Uma pataca. GAUBARI Cidade. GACHARADO Enamorado. pessoa estranha ou de outra raça. GADJÃO / GAJON / GADJÔ / GADJÊ / GAGE / GAJÃO / GANJÃO / PAYO / GAJIM/ PALECIDO / GORGIO / REHLI Não-cigano. falsidade. GALBI LIRI Coroa de ouro. FAJUNA Colega. infectar. colar. com rom. gritos. GUSTIPEÑÍ / GUSTIPENHI Roubo. HAI Sim. partir. GROB Túmulo. HIR Frio. para medicinas e magias. dançar.GETA Focinho. para o morto. *GIBALTO Pequeno animal. etc. inglês. GETKE Explicar. GOZUNCHO Alegria. GURUVNA Vacas. GRUPO Vulto. HOROBAR Trovoada. GIBANISTCHA Pão. maizena. GROPA Compra. GORBELAR Apanhar. *GUHIPEN Doce. projétil. GUILI Música. farinha. GRINNA Urso. GUER Burro. GOROES Pernas. GUNOI Fezes. HACAIS Olhos. GUCHI Coisa. HUNDUNAL Soldado. alimentos e flores. GUERGUERÊ Terça-feira. GRAI Cavalo (com aplicação a homem ou mulher ignorantes. GHAM Quente. GUNÔ Saco. HERY? Verdade? HI / HIN / HUM É. GROI Cabeça. *GRANO Milho. HUMO Fumo. HATH / HAST Mão. instruídas por suas avós e mães. anel de casamento. bolsa. GRANE Milho. GUIADAR Cantar. HABUNCHA Fava. GRUVININ Vaca. GILABNO Leitor. *GRANA Bala. HOTCHIWITCHI Porco-espinho. chefe. açúcar. foi. GORED / GRUSHI Dinheiro. *GURÚ Boi. GRAINI Égua. GRAST TIATIMAÇA Cavalo fiel. dizer. *GUSTAN Anel. besta de carga. berreiro. GORBETO / LATACHO Cigano circense. *GONGOLI Carro. jumento. GIGANIA / ARAKTÔ Raposa / cautela.). GULEBÁS Meias de mulher. GURNUN Saco. GLAS Voz. 28 . GUILLABAR Cantar. GUIN — Doce. desde a infância. GULE ROMNI Mulheres sábias. sedutor. rádio. GREL Burro (asno). GÔDE Alarido. GRASNI Égua. cantor. HARIANA — Dinheiro. GORGIO Não-cigano. GLATE ROMAÍ Crianças ciganas. será. Sar pirel o grast janás e vitza katar lesko gasda = Pelo cavalgar do cavalo se conhece a vida do seu dono. GUSMICHO Ferrador. *GUIMA / GUIA Ir. GUILHELO Baile. GULUMBO BIDOCHALÔ Pomba inocente. rapadura. GUDLO Doce. salsicha. GLOX Homem sedentário. GUSHA Pomo de Adão. *GUHIN Cana-de-açúcar. HAMISHAGOS Interferir ou perturbar. bailar. GLO-KOTS Polícia. HUMANTE Cigarro. GLASSOOR MODE Canções divertidas para dançar. GU-IN / GUHIN Cana de açúcar. GULÃO Açúcar. contar. GUIADASTUQUE Suma daqui. GOI Morcela. GUERIÑÍ Burra. HARAME Jaqueta. bori k-o grast. criança. = Dinheiro na mão. GRAVINHON Namorador. touro. notificar. GUILLAR Ir. *GÔLI Comunicar. eu juro! HAKKNI PANKI Grande segredo. HAI SHALA Você entende? HAI SHELI! Sim. GUADRIMENE Guarda. verdura. GIBANITCHO Pão. HAMBRÊ Fome. GUMER Pão. H HÁ Tem. *GUNON Saco. GUENAS SUERTES Fortuna. GILYABAR Cantar. GUIL / GUIR Trigo. *GRAS / GRAIS / GRAST / GRAIA / GRAFLE / GRIS / MANUIS Cavalo. HER Burro. HUERTISARA Horta. GUIPÉN Doce. baía. GOLLÁS Laranjas. noiva no cavalo. HARIÃENS — Bom-dia! HAROU Pé. GIN Ler. GOROBÔ Cordão. K-o vast. GILABAVE Eu leio. GRENHI / GRESNHI Égua. JUNGALIPÉN Fealdade. JURIN Mulata. JULAY Hortelão. JUCALORRO Bonito. JELENEDRA Irmãzinha. JUV Piolho. cabra. desonesto. INOX Item. JAMAR / JALAR Comer. inteligente. boda. pesar. coletor. KAJE Onde. JUNAI Escutar. trova elegíaca. K KACHARDIN Triste. mula. (Diz-se também de todo o homem vil. comer. Em povoado sem cão. possessa. endiabrado. JURÔ Burro. JAT Nascimento. 29 . JUQUÊLO / JUQUÊR Cão. manhã. Cachorro correndo sozinho se acha o mais veloz do mundo. JEKH Um. JOHAI Vômito de fantasma. JOSTUMAL Inimigo (deseja feri-lo). *JUNGALON Feio. JURI Muar. JUVACANIN Feiticeira. JAMUTRO Genro. JUQUERDAR Roubar. JELI Amor. JAGUARA Cachorro que acompanha o acampamento. JUNIOLUNCHO Junho. JUNDUNAR Soldado. JAROU Pé. JEKHIPE Identidade. JALLIPEN Comida. JUVINHAR Morar. JUBIA Amante. JALAPAR Subir. JUNELAR Escutar. JAMUTREA Genro. IACÁ ROMANÔ Olho cigano. sábio. IRULA Óculos. *JURON Burro. JARIN Besta. *JANELLÁ Saber. JEKTO Primeiro. desproporcional (pessoa). IBRAIN Fevereiro. andar. endiabrada. JARDINARO / SONAQUE Soldado.) Acautela-te do povoado. JERO Cabeça. *JUNDINARO Polícia. JELLENU Relações amorosas. mofino. conhecer. JASPER Rato. partir. JOOVI Mulher em geral. plano. JÊTE Azeite. JIVABEN Vida. onde os cães não ladram. Uma vida sem amor é como um pão sem fermento. JUVEL Moça. JAVIN Amanhecer. JAMBOBARÔ Autoridade superior. JELLANTE Amante. JUTSI Soldado cavaleiro. ISDA! Veja! ISTITELAR Apanhar. I PHUV KHELDIAS A terra dançou (terremoto). ouvir. conhecer. JUNELO Ouvido. INERIN Janeiro INGREL Cão. tristeza. JANAR / ARUVINHAR Chorar. *JALAR Ir embora. JOJOY Lebre. I I O. JALAPALEZ Seguir. possesso. JENTIVAR Setembro. JIRISEN Dia. madrugada. JUNTARDAR Ponto de reunião. JUJU Xarope de cascas de noz. *JUVANS Piolho. KADESSA Rato. mula. juízo. JILO Coração. JALEMOS Vamos. macho. IALASITUQUE — Destino. JAMBA (O) Mulher ou homem estranha (o). juiz. JUVACANÃO Feiticeiro. ILÔ ROMANÔ Coração cigano. *JUVESK Lua. JUDE Julgamento. pescoço. saber. INJA Nove. JALANUDIAR Madrugar. J JAEZ Vestido. *JANDON Com significação de homem douto. JULIUNCHO Julho. ISVIRI Martelo. KAFA Café. KAKO / KAK Tio-avô. sem pudor. JOCAR Bonito. *JUQUELI Cachorro. JARDINARO ESTÁ AÍ Alarme. JÔ Grão de centeio. que não pertence à tribo. JIBELA Cantar. o fazendeiro anda sem bengala. INJATO Nono.HISH KACKER! Cale-se e ouça! HUTS Cabana. JURÃO Mulato. juramento de sangue. *KILINDPEN Baile. KAVI Tacho. KIRVI Madrinha. coisa feita. dança festiva. KELE Avançar. dinheiro. avriável. KHANIA Fêmea de qualquer ave doméstica. KAN Orelha. KASTIGERE Subgrupo rom. choupana. KOSHTER Bastão. O ushalin zhala sar o kam mangela = a sombra move de acordo com o sol. KAMLI Querida. *KILINDÁ Dançar. KIXTI / KISHTI Cinto. KHANGERI Igreja. carimbamba. KALIVÍRIKA Não-cigana negra. KHORAKHANÈ Subgrupo rom. pois lá se encontram moedas de ouro. KHUL Merda. KERDEM Eu fiz. KIDEMOS Coleta. KESSI Quando. KOTCHO Botão. KALÉ / CALÔ Negro. dialeto deste grupo de cigano. KALÔ / CALOM Negro. curandeiro.KAKU Feiticeiro. o que? KONFERENÇA / KONGRESSO Conferência. tijelinha. KHAN / KAN Peido. Onde o sol se põe. KHERDI Sorte. KER ‘Casa’do cigano adormecido (morto). prisão. raizeiro. KANA Quando. *KINDÁ Comprar. KORI Pênis. KIRVÔ Padrinho. KASHT Madeira. homem-sol. Thie blagoilto kham = Que o sol te abençoe. amoroso. xamã. KEPARA Cordão de ouro posto em torno de uma vela significando a aliança no noivado. KAPO Líder. *KEIRI / BUDAL Casa. reunião. KALDERASH Subgrupo cigano. KARFIN Prego. Kiya lelákri me beshav. KALDERASH Tacheiro. cigano (da Espanha). que funciona como verdadeira caixa-forte. KOCHO / KOCO Botão. homem-árvore. KIRAI Queixo. KORO Cego. KANGRINA / KANGUIRI Cadeia. KESALI Floresta. KARBARO Ereção. KHANTINO Fedorento. KIS / KISSI / KISI / POSOTI Bolsa que as ciganas têm por dentro das saias. benzedor. KAYCON Amanhã. 30 . KHAM / CAM Sol. KANNENGRO Lebre. companheiro. amada. KOOSHKI Saúde. KON Quem. KENA Casa. KHELAPEN Dança. *KERÁS Queijo. congresso. KETRINTZ Avental. sega. KIRI Inseto. KALASKÊ ROMNÊS Canções de casamento. KERAV Faço. KINAVA Pagar. pedaço. KESTRA Amigo de ocasião. KIRTCHÍMA / KIRCHIMA Estalagem. querido. KOKALO Osso. KATRINSA Avental. usual em ritual. vingar-se de alguém. jóias. *KICHORRI Pobre ou miserável. progredir. *KERDÁ Fazer. juvacanão. sortilégio. KISH Seda. espírito da floresta. jurar à divindade. KAULO Preto. sábio. cigano ibérico. KELIMASKI ROMAÍ Alegria cigana. trova lírica. lar. KILMA Mercado. KESSANO Alambique. vizinhança. KANGRI Igreja. KALIVÍRI Não-cigano negro. Kay o kám. etc. Me voliule samovoin murri vida naiaver = Na vida só se tem um grande amor. dialeto. KIL Manteiga. KLETI Cabana. KICHORRAR Sofrer. residência. pum. KAVI SOSTER Chaleira de ferro. Lá estarei com meu amor. KERAVAS Fazia. KAMBULIN Amor. KAM-KERAV Farei. KOMI Mais. *KANGUIRI Cadeia. pá de arado. KIS Seda. KELAVA Eu jogo. infeliz. bengala. chaleira. talismãs. KAM Sol. KAZAN Utensílios domésticos de aço e cobre. KOTOR Moeda. KLIDI Chave. KOLO — Lenha. KARDEMAS Fiz. casa. Onde o sol se levanta Estarei com meu amor. Kiya mánge lele beshel Kay o kám tel’ável. KAL ENEDRAL Raiva. KAR Pênis. KHERTIA Papel. LEL DUD KABIN Viver a luz. LALORO Portugal. estória. LERAI Patrão. LIGARAR Prender. documento. LACHI Honesto. LASHO Bom. Conselho dos velhos / tribunal cigano. A liri es ye crayi micobó a liri es calé. KUI Formiga. LANGUI Coxo. KRALISI Homossexual. LIX Seda. KRIS Corte. LLEN Rio. LOVÉ / LOWE Dinheiro. LOBEDENIN Desonesto. KRIS / KRHIS ROMAÍ Justiça cigana. LADRISARELAR Ladrar. vergonha. LOLÊ Pimentão. LIGAR Amizade. KUSHTI BOK Boa-sorte. LASHAV Vergonha. lisonjear. LILIÉSKERO Escritor. *LEGUERDÁ Carregar. KRÁLI Rainha. KRISATORA Julgamento. meiga. LIBANÔ Administrador (autoridade). LINGUNCHA Língua. KRANGRINA Cadeia. LLIERBISÁ Erva. LAVENGRO Escritor. LACIO DROM Grata viagem. turma. LABIUNCHO Lábio. LATCHO DROM! Boa viagem! LAUTARI Músicos. L LABÃES Socos. LONGUIN Inocente. ribeira. LACHE Vergonha. envergonhado. remover. bom. LACHUGAS Alface. LEA / LUMIASCA Prostituta. LECHERUNO Leiteiro. KRIS GADJIKHAI A kris dos gadjés. gostoso. justiça. KRALÔ Imperador. LOVÍNA Cerveja. *LAJI Vergonha. conto. *LACHIN Boa. LACHA Virgindade. LORK Carro. *LACHÔN / LACHOU Bom. LIRUKE Apelido. LIMA Camisa. KRISINITORI Presidente do kris. (Igual a canãn. LAV Palavra. LACE DROMI Mulheres sábias. LOVENITO Lobo. *LON Sal. LE O.KRAKNIE Galinha. LILAS Cartas. LOVARE Subgrupo rom. = A lei dos reis tem destruído a lei dos ciganos. persuadir. LIVRUNCHO Livro. carta. monarca. LUA Peseta. LILES Carta de jogar. LOVORO Cerimônia para dividir o dinheiro ganho. acampamento. justiça. LAJAVO Vergonha. *LORDÁ Truque. LAVRATE Camisa. LAVUTA Violino. meigo. LESHYAE Espírito prestimoso. LÂMPIO Azeite. (carangueijo (?). LIBANHI Escritura (escrito). saborosa. KUSHAVA Jurar. KRANGRI Igreja. LHAQUE Lume. tomar. que significa a mesma coisa). LAMPO Lâmpada. KRUST Cruz. LIMITRÊ Segunda-feira. LIBANAR Escrever. preparadas pelos espíritos da água e da terra e têm proteção das fadas. *LACUHRON Rapaz não-cigano. gostosa. LILIPENDI Imbecil. KULATH Ir ao encontro. LECHUTE Leite. KRALIS Rei. 31 . LAVKA Loja. LLAQUE Lume. LI HAEER! Por Deus! LI SA EER! Deus dos deuses! LIÁS / LHIEL Carta. KUMPANIA ROMAÍ Sociedade cigana. saboroso. LHIERBIÇA Erva. KUMPANIA Grupo de famílias. anjo-da-guarda. KRISTESKO Jesus Cristo. LETZTO Último. tribunal. LILÁ ROMAÍ Cartas ciganas. LILAI Verão. LACRIN Moça. sobrenome. LACRÔN / LACURRÔN Rapaz. LABOROSOL / LABROSAL Lavrador. LALO Vermelho. honrado. LIRI Lei. caravana. LIGERAR Abarcar. LIL Livros. menina. KURKO Domingo (semana). rei. LEIRÓ Gravata. LALLERI Não-cigano falando. KRETHES Especulação. LOLO Vermelho. LATACHO / GORBETO Cigano circense. bacalhau. MACWAIA Descendentes de húngaros alemães e eslavos. Te den. MÂS Carne. MARRADEIRA / CHINDADEIRA Navalha. MÁTCHO Peixe. esperteza. *MANGUELÁ Perguntar. justa e de boa índole. MARRUNHI Mulher. LURIA Troca. Alemanha ou Suíça. MAHALA Quarta parte. homem. rogar. MASHAKAR Plexo. corra! MÂS DE GRUI Vitela. melancólico. MAMIORO Espírito que traz doença. carneiro. culpado. MANGAR Pedir. MACHINCHAR! Foge! MACHINGARNÔ Borracho. O manusch cai siles rat laschô.LUBININ / *LUBHIN Prostituta. Me volilto = Eu te amo. MASANUNCHA Maçã. em camadas. MARARE Bater. MANGAVA Esmolar. LUMI Prostituta. MANUIS Cavalo (ver gras). MAY Antes. nós. MANISCOBAR Descontar. *MARDÁ Matar. M MAARÔ / MANRÔ Pão. MARON — Meu. ladrão. MALUNO Relâmpago. leite em pó. de-nash! = Se te dão. MANISHIE Esposa. se te batem. MARTIYA Espírito da noite. MAMI Avó. MANGUINHAR Esmolar. MANÚS Homem da tribo. MANCH! Cale-se! *MANDENGUE Batata. MANGUE / MANGUES Eu. *MANIACA Mandioca. Lacho lav sav manro. *LUVINHON Triste. MAMARI A Virgem Santa. MACHÔ / MAXÔN / MACZO Peixe. MAMORI Entidade protetora dos ciganos. feita de farinha. *MAGIK-PEN Leproso. MARTXAU Burro. MANCAR Faltar. *MAHS / MAIS Carne. *MACHON Peixe. morrer. *LUVINHÁ Chorar. MANUSCH ROMANÔ / MANUSHA Pessoa do cigano. roubar. MATAGAÑANES Estrela d’alva. LURI Subgrupo cigano. MALA PAGÉ Má sorte. 32 . MARTHIA ROMAÍ Morte cigana. centro. MÉ / MAYA Eu. MANDI / MIM Eu. MARAR Matar. assassinar. lamentar. MARIMÔ Impuro. açúcar e banha. MANJARÔ Santo. MACHKA Gato. MAGREÑA Égua. MARANHA Astúcia. MAGERIPEN Código de pureza MAGHERDO / MAGERDÔ Sujo. LUDIAR Acampar. *LUDINHÁ Acampar. MARDADOR Assassino. taciturno. mau. infeliz. mulher desavergonhada. MÁRTURO Mártir ou profeta. MAMUCHE / MANUCHE Ciganos originários da França. MAXINA Fósforo. MAJARÍ Santa Virgem. MANRÔ / MANROM Pão. MACHINA Automóvel. MAJTKO / ARACHIMATA / SERSAMO / BUTJI / APARATI / KOLA Posse. MALAXERIATS Boa-noite. assassinar. *MALADAR Roubar. não mente. MAMIBARIDAI Grande mãe. MANTCH! Viva! MANU Homem. MARDOVAYA Subgrupo rom. MAJARAR Benzer. pedir. LUNGO DROM Longa estrada. MAQUELAR Calar. MA-SHA-ILHA Se Deus quiser. MALUCO Tonto. MATCHKA / MATCHIKU Gato. = Uma palavra amável vale como um pedaço de pão. grande mãe. MAR-PURI Monja. roubo. MACHARAR Pescar. matar. destruir. thi rorravel = A pessoa de sangue bom . LUMINARA Lua. enganar. MATCHUAYA/ MACVAIA/ MATÔM / MASQUINÔN / TATÔN Bêbado. MAQUILÉN Membro viril. MALDAR Judiar. coma. xa te maren. MADURELA Malga ou tijela. MAJARÔ Santo. Itália. pedir. MARÁ Armário. matador. ME PIAV PANI Eu bebo água. bêbado. MAGELÊ Adúltero. MAHRIME / MARIMÉ / MARHIMÉ / MARIMÔ / MAGHERDI Impuro. LULUDI Flor. MAMO Bisavô. MARIKI Massa doce em forma de pizza. MAMPORÉGIO Escola. acampamento. framboesa. impuro. NACHENELACHI Desgraçada. boca. *MISTÔ / MISTORE Bem. MINCHE Vulva. MOM Cera. MUCH Amigo. thiená mudardhiel = Não basta acender a vela. MODE Melodias variadas. MIDELO Pedir. MOXADO Sujo. MIDJLOLI Ereção. deixar ir. evadir. colorido. *MUHS Boca. maravilhoso. MURSHE Macho. MOLINUNCHO Moinho. meus minhas. caveira. Te pabaren mange memelia = Possa você acender velas para mim. MISSAIA Toalha. MINDJ / MING Genitália feminina. mau. correr. sofrer. cara. *MILALON Sujo. esconderijo (pele). MORNO / *MORMO / MORMU Café. abandonar. necessário se torna vigiá-la para que a chama não se apague. MURA Baga. NAÇULÃO Doente. *NACHINHAR Fugir. MÔR Bebida espirituosa. escapar. MORA Amigo. MULENGI DJILIA Nênias. Te merav! = Possa eu morrer! MERINDIN Funerário. *MIRINHON Morrendo. *MULÔN / MULÔ Morto. NACHALDEI Prejuízo. MUIS Língua. MUI Cara. MOKKUD Impuro. MOARTE Morte. atrevido. MORCHADA Burra. *MUTRINHAR Urinar. defunto. manchado. malvado. antepassado. MONISHA Esposa. MURRO / MURO Meu. MISTÔES Muito bom. MRAKS Nódoa. conversar. MECLES! Pára! Alto lá! MEIPE Mundo imaginário. MESTERE-LACUTUCHI Chaveiros. MORTSI Couro. cereja. separar. falar. morte. MUCHORDAR Contar. MERAR Morrer. NACURRÔ Menino. MELAIO / MELALO Sujo. MULLOMENGRO / DRABENGRO Médico. MONÁTO Lua. MU-RA Morango. MESTENÊ Dote. MIJKA Maligno. NAGABÉN Sucata. ferro-velho. MULANI Fantasma. MIM / MANDI Eu. perdido (o mesmo que quindôn). colérico. gorduroso. NACHARDOU Apanhar. MIQUELAR Deixar. MONTSHIMO / MONCHIMO Servidão (?). NABASNÃO Galo. morto. MIZHAK Depravado. MERIPEN Morte. vela. nariz. mácula. fúnebre. MIGÊQUE / *MIGEK Mau. NAI Dedo. MUMOLA Mau. MORO Vinho. MINDAÍ Mãe. MÚAKLE Pérola. MEMELI Vela. MISTÔS Fósforos. MOLE / MON / MOI / MOL Vinho. MUL Rosto. N NA Não. MISH Vagina. MERINHORÔN Viúva. NAIS TUKE! Obrigado! NAJAR Fugir.Feri ando pani sitsholpe te nauyas = É na água que se aprende a nadar. muito bem (aprovação). tempo de vida. MULADAR / MULABAR Assassinar. *MIRIBEN Mortalidade. mortuário. MERINHAR Morrer. amora. MENSA Eu. NACHADÃO Pobre. MISLI Viagem. MOOSH Homem (em geral). orelhas. MUJ Rosto. *MUCHODÁ Falar. MULADÔN Assassinado. MOLINHOU CHINCHI Errar. MUNGA Gato. NACHADAR Empobrecer-se. matar. MULÊ / MULE ROMA / MULÔ Espíritos ancestrais. MUNDIQUELO Estranho. trova sobre o tema. MONRÔ Amigo. *MUQUINHÁ Libertar. MOLE / MOKE Vinho de ervas. MECAR Deixar. METAGARNÔ Borracho. (juramento). MUI FARMITIENGO Máscara do feitiço. perder-se. minha. pintado. 33 . MULINUNCHO Moinho. MINCHORRÔ Amante. NACHIDÓI Fugido. MULLA Debulha. MESKA Urso. Kan dás e iag e momeli tribul aracadí. gesso MOMELI Luz. boca ou pedido de um beijo. MONTANÊS Monte. vagina. doença. PAFEIFO Cachimbo. OETORBÁ Outubro. NIGLÔ Ouriço-cacheiro. *NAKA Não. OGÁU Cidade. NEVO Novo. NERACHILAR Anoitecer. PACHIV Celebrações em honra de convidado especial. O DEL TE BLAGOIL TUMEN Deus abençoe você! OR PIRRIÁ Cozido. NICOBELAR Negar. P PABAI Maçã. O D’IVES Dia. PAGUERDAR Quebrar. PAGÊ Sorte. NAZAR Flor. OTORDÉ Oitenta. OROBI Carpideira. puxar. NAV Nome. NUNSILA REDEIS Pronto. NAQUÊR / NARIQUÊR ! (Voz imperativa) Cala-te! NAQUI / NAK Nariz. OLIBÁS Meias. NANO Tio-avô. *NICADAR Furtar. NARACHICHUNGA Noite escura. NARK Delator. OFISA Local de trabalho onde as ciganas quiromantes ou cartomantes vão exercer a buena-dicha. NASALÔ Enfermo. sem dinheiro.NAJELAR Fugir. burro. OSTELINDA Maria. OCOTOBRUNCHO / OCTORBÁ Outubro. OLIBA Oliveira. NHÚEO / NHUNHI Sogro. NICOBAR / NICOBELAR/ NICABAR Roubar. forasteiro. ruim. *ODPEN Vestido. PABALOLI Tomate. NASUL Perigoso. NOBA / KHAM Sol. trapaça. NEVIMÓS / NEVIPÉ Novidade. *NUSSUALON Doente. NATIVÊ Junho. PÁHILHI Prata. O ROM O NEVO Criança. NESLA (o) Burra. NASWALEMOS Doença. roubar (o mesmo que churdar). NAUSTELA Pessoa desconhecida. NATURANGUE Feia. OJACÁ / OJOCÁ Bonito. sem valor. NEBEL Nove. OROBELAR Chover. OPRE! Levante-se! *ORAK Sangue. NAMORCHÃO / NAMORCHIN O que não presta. PACHIVAKI DJILI Canção. OCANAR Rezar. NOJAR Retirar-se. PABIME Festa do batismo. nada vale. NAQUE Não. NUNTIVÉ Julho. NASH Ir. NEPOTO (A) Neto (a). ORAQUE / RATY Sangue. NIÉS Raposa. NARKRI Mau. O ZHUVINDO Viver. NÃO Nome. OXTOTO Oitavo. OSTIL Roubar. NIAMO Parentes. PAGUICERDAR Pagar. NÁTSIA Nação ou tribo cigana. NATURANGLE Mentira. *NANCHADÁ Perder. NUMOLA Perverso. OROCAL Oliveira. NÉPATHSI Sobrinhos. desperdiçar. OLHACAR Espelho. NAKI / NAK / NACLÊ / NAQUE Nariz. 34 . ORI Alô! Olá! ORICHA Rua. NANAIS Não. O O Ele. OREJUNCHA Orelha. OTORÓ Oitavo. monarca. OTEBÉL / OTIBÉ Deus. ODOVACAL Pessoa de fora. NIVASI Espírito das águas. OSKI Por que? OSTARDEQUE Quatorze. NOHÔTROS / NOS Nós. PAHOMÉ Gelado. PAGUBA Enviar suprimentos. NASH AURI! Saia! NARDIAN Nunca. tenebrosa. NUDICOL Novembro. PACHI Virgindade. OROBAR Chorar. OV YILO ISI? Está certo? OXTO Oito. PACH! Saúde! PACHA Leão. OCRAY Rei. sereia. NES / GAMI Mau. PACHIMI Perna. O XONXANO BARO Grande engodo. PASDIVES Meio-dia. *PEHRON / PANGUENS Pé.*PAHRUDIN Troca. PANGUENS / PERRENGUES Pés. moeda. PAJUDAR / ABESTINHÁ Assentar. nas feiras cantonais. PAPO / PAPU Bisavô. *PÊHRÁ Barriga. PATGATSA Pão típico. PARIFARAVA Fumar. PAPÍN Ganso. conto. PARAUNA Cordão. *PARNÔN Branco. mudar. PENAR Dizer. PAI / *PAIN Chuva. PENAKI Sobrinha. respeitar. PANHICARI Aguardente. PÊ Beber. PAJO Cigarro.ço de terra. berganhar. PARAMICHAR Contar estórias. PEKLO Submundo. PARNAU Dinheiro. PANCHÉ Cinco. PARNÊS Dinheiro. PATSHIVAKI Canções. PARUNHÔ Bisavô. marca. PATADA Ferradura. *PARADÁ Brigar. PALQUERADOR Artista que se exibe nas praças públicas. PENAVA Dizer. rio. PANHY Água. PEPERES Tomate. PANDÚRIA Subgrupo rom. câmbio. PARRUDAR Trocar. contar. PARTIL Festa de ciganos roma. rio. PANIOLI Fonte. PAKIVI Obedecer. PALLILLI / PAHILLI Prata. conto. PALECIDO Manter separado. PANDY Cinco. PAIO / PAYO Não-cigano. PANGUINHAR Fechar. *PENDÁ Falar. PELÊGO Cochinilho. PAYO / PAIO Não-cigano. água. PARIKA TUT Muito obrigado. PANI / PAIN Água. 35 . pança. PATSHIV Celebrações quando dois grupos se juntam. PARGA Choça. PENDANDO LACHOU Falar a verdade. PAPARTIEÇO Bolsa. ié. PARAQUELAR Comerciar. PASTORCHUNCHO Pastor. PANCHARD Cinqüenta. PÁXA Vida. *PAPIRI Papel. PATCHÍU / PATSHIV Festa. PÁXA DROM Caminho da vida. PENDON Coisa. *PAQUINS Banana. recado. PATRIJANA Tomate. PARROGAR Trocar. PARASTUÍ Sexta-feira. PEN Irmã. PATSHIV DIJILI Canções de amizade. PENDAJIME Noz. PÁU Gelo. PATRIN Sinal. PASCHE-PASKERO Cigano músico. PECHINCHA Lucro. PARÔ Cômico. PELÉNS Testículos. PATO Pai. PARKAIAVA Saudar. PENDAGRILE Denunciar. PAXIVALIN Donzela. honrar. PATARRÓ Pai. PELICHE Velho da tribo que tira a prova da virgindade. PATÉ / PATI Mão. impuro. PANDIBÔ Cabeça. banquete de confraternização. deitar. (Como se estivesse morto). PATRIÁS / PULIAS Aves. PASMAR Pão recheado de queijo. PEI / PEN / BEN Irmã. PARNÔ Grão de trigo. *PANDELAR Amarrar. PALMENTERA Carta. PENDAR Por a descoberto. PAMINTEAN Dono de um peda. PASTARRÓ Pai. PARRADON Roto. pista. informação. PAPIERA Carta. PELAU Macho. PASABELAR Enterrar. ir para cama. folha. *PAJUDÁ Mentir. PENHARDAR Penhor. PARJANA Deus do relâmpago e do trovão. PATRAGI Ovo de páscoa. PANDYTO Quinto. PARNIN Tinta. PANIN /PAIN / PANI / PANHIN Água. Nome dado às festas do grupo rom. PENUSCA Feijão. PASONÔ Palheiro. PALONÔ Curral. desonrado. capturar. lenda. dialeto do romani falado pelos gitanos (ciganos espanhóis). PANTCH Cinco. PANI NEVI Água limpa. PARAMICHE / PARAMISHA Estória. dizer. PALE Tábua. PAMINT Terreno. dizer. jornal. PASISARAR Passar. PALESKO Sobrinho. PARÉÁU Parede. PINAR / PINELAR Dizer. *PIRINHÁ Cair. PIAR / PIAV Beber. PLIASHKA Garrafa de brandi. PHRALALE Ó irmãos. PÊRINAS Cobertores. PERTIA Gelatina de porco. em festa de casamento. PETALARÔ Ferrador. PIRO / PINDRO Pé. escopeta. irmão. PERUNAS Pera. PETISCO Bocadinho. PERRENGUES / PERRON Pés. PETÍ Besta. digestor. nu. PIEL Bebida. PHRALENGO Dos irmãos. PIÑO / PINHO Dente. PISJUNDI Pimenta. POLHA Galinha. *PILON / TONTUCHE Embriagado. PETALI / PETALO Ferradura. PORRAIMOS Holocausto cigano. POSONÔ Nora. PESQUIBAR Gastar. oferenda aos mortos. pote. cigarro. POR Pluma. arpão. POCACHINI Pistola. POTAGTSA Enorme pão recheado de queijo derretido com toucinho. PLANORRI (O) Irmã. PITICAR Piteira. *PINHÁ Beber. PINCHARAR Conhecer. PILTRA Cama. 36 . PLAR Irmão. PORUMIA Pena. PETULENGRO Ferreiro. ir. PISLA Raramente. pedir. *PILIMENS Pobre. PIRULIN Relógio. PHRALEN Os irmãos. PHRALENGE Aos irmãos. PIROGO Espécie de pudim de nozes e queijo. sacrifício. PICULON Alegre. envolta em um lenço com um barbante e adereços de ouro. PIULÍ Viúva. PISLISKURJA Querido. PILLAR / PYIAR Beber. PIRDO Ambulante. pluma. leito.000 mortos pelos nazis). PHRALENTSA Com os irmãos. POSHUM Lã. PIMPÃO Valente. PIRAR Andar. PÉTUNO Peito. PIMBRÊ Pé. PESQUITAL Prazer. PHURIPEN Velhice. PHEN / PHEI Irmã. PLASNO Branco. PERDANUBUTE Baratinho. *PIRELÁ Andar. *PINJARDÁ Saber. PLASARAR Apagar. *PIRIN Panela. festa. PINRÊ / PIR Pé. PRÁSNIKO Festa religiosa.PERALCHAZ Pernas. PLATA Manta. PIMÓS / PIBÉ Bebida. POSHTIN Sobretudo. PHRALESTE Nos irmãos. POSOTI Bolsa dentro da saia. PIRABAR Cooperar. PLÁ / PRAL Irmão. POTEEN Uísque. PIRABAR Ter relações sexuais. PÓMANA Ritual para o morto. *PINHAPEN Remédio. PIPERE Pimenta. POSH Metade. fumar. PERPLEJO Sobressalto. *PIRANÔ Namorado amigo. PI Beber. coabitar. PHAL Irmão. (Foram mais ou menos 600. PRAL /* PRALI / PHRAL Irmão. PRALIPE Humanidade. PIKO Lança. PIAPEI Cerveja. PRAÇAN Descompostura. PISQUESSUNO Pescoço. PINODÔ Contado. PERIN Panela. PLAJO Tabaco. direção a. bêbado. declinar. PIVINHAR Cair. PHRALENDAR Pelos irmãos. PHRALA Irmãos. xale. lençol. POL Barriga. borracho. PHURO Chefe da família. PIÚGAS Meias. PINON Pinheiro. PRALE Irmã. PODARKA — Presente. PIMAR Fumar. PIRABOROR Ladrão. um mês após a morte. PRAJANDI Cigarro. POXÚM Lã. PIRI Pote. POSTIL / POSTIU Abstinência. PIYAR Beber. PETINO / PETUNO Peito. *POTENS Para. POR Força. PLASTA Capa. PHRAL Irmão. *PUSTÃO Roupa. cavalheiro. PUS / PU Palha. PURÊ Ancião. QUELALARÔ Dançarino. capitão. anciã. PULK — Cabelo. Q QUE MUI TU CHOCAR Moça bonita. QUEHUCAR Bonito. QUELAR Bailar. mãe da tribo. PURÔ / PURON Velho. QUIXARDAR Quebrar. muito obrigado! QUIÇÓBO Bolso. QUÉRI DA LUBIA Cabaré. Tem grande influência nas decisões. PUL / PUV Terra. cachorrinhos. QUIRAL / QUIRAZ Queijo. PRIKASA Mau presságio. QUEJALÁ GUDOLOVÊ Vá com Deus. PRETERA Gato selvagem. arma. PRESCHINADEIRA Delegacia. PULOGO Parte da barraca separada por um mosquiteiro. RAKIA Conhaque de ameixa. RAMONÉ Escrito. (admirador de ciganos (?). RAHAT LOKUM Algum tipo de alimento. QUINTALZUNCHO Quintal. reembolsar. RAI Senhor. desonrado. QUINQUINA Cozinha. PRITO / PRISTO Pressa. QUERDAPANIN Português. RACHI Noite. RAISARO Ribeira. PUXKA / PUSKLA Arma. RAIÓ Céu. PUCHANI Pergunta. sua palavra é final. QUINASTE Compraste. miserável. lince. PUTCHARAVA Maldizer. PRUSQUE Garrucha. PUKINDÁ Pagar. PUCHÊRO Copo. QUEROSTO Agosto. PURUM Cebola. QUELDAR Copiar. RADEIS / *RADENS Dinheiro. QUESA OSTRE MISTO? MISTÔ Y OSTRE? MISTO BARIBUSTRIS GARAPATIS Você está bem? Bem. RAKAVA Falar. *QUERDA COM VAIS — Escrever. R RABEIS / *RABENS / CADENS Comida. PURIDAIA Avó. estragado. QUER / QUÉRI Casa. PURI-DEI / PHURI DAJ / PURI DAJ / BARIDAI Matriarca. PURI Velha. QUIRDARÊ Março. PURODADE Avô. seda. PREHI Irmã. PUSNÔ Rapazinho. e você? Bem. QUENDEBRE Dezembro. QUILIGIN Chave. QUÊ / QUER / KER Casa. destinada ao casal. reembolsar. RAMADINHÔ Bodas. PUCA Espingarda. QUINAR Comprar. QUEONCHE Ódio. QUIMERA Desordem. PURI DAJ / PURI DAD Avós. PRUSCÁ Pistola. *PUSCA-BARIN Rifle. RAGARI / RAGATCHE Subgrupo rom. PULCO Águia. QUER Coisa. RADEIS NUMOLA Dinheiro falso. comer. alimentar. PRURI Velha. QUÉRI-BAVALÔ Fazenda. PUTCHAVA Interrogar. QUERELAR Fazer. PRUVIN Prata. colérico. QUERDAR Fazer. perdido. RAKLO Menino não-cigano. PURÊSCO Militar graduado. QUEPOR Barriga. enfezado. PRUSQUE PEQUENA Revólver. *RAIÁ Alimentar. obrar. *PRASTINHAR Correr. PUTERDEA Pernas escarranchadas. PUNZAVA Coçar. azar. RAKLI Moça não-cigana. PUZ Terra. QUINDIN / QUINDÔN Pobre. PRUSQUE BARINA Carabina. PRISCHINDADOR Telefone. PUSNÊ Palheiro. QUINDALÊ Maio. velha. PURRADON Zangado. pintainhos. PRIVAR Beber. QUINHAR Evacuar. apressar. Te loliav I phuv mure ratesa = Possa eu avermelhar a terra com meu sangue. arremeter. colono.PRASTEAR / PRASTINHAR Fugir. PUYURIA Cãezinhos. comer. *PUSCA / BUSCA Pistola. QUINEI Comprei. 37 . recompensar. PUFE Pão frito. PUYO Galinha cozida. *PUKINDÁ Pagar. PRASTLO Impuro. PUCHAR Contar. defecar. recompensar. mui amigo. traidor. Its kusht bak to velam a Rom wlress tutes a piryum pré the drom. SALAHORE Construtores. SAPUI Sabão. RUMINÊ Efeminado. ROIM Colher. ROMNI NASHILI Fuga. fedor. RIFIAN Perigo. ROMALDINO Casado. ROMLI BARTALÍ Cigana da sorte. RUPES Ouro. S SABAÑA Sardinha. não da mesma área. RORARANÓ Cigano muçulmano. ROM NEVE Novos ciganos. RINKINI Belo. ROÊ / ROIS / ROIA Colher. RANDINARÓ Lavrador. *ROIA Colher. RUPI / RUP Prata. REMENDIÑAR / REDEMINHAR Casar. SARK Campo. SARAPIA Sarna. cigano. noivo. RORAVA Chorava. ROMUNGRO Cigano húngaro. SAP RHALA Serpente.RAN Bordão. RILE Peidar. ROMANÊS Língua romani. RATSA Pato. mulher cigana. SANDRO Mocho. O romani kangri sos kerdo ballovas te juckly hawde lis = Não há diversão sem os ciganos. homem. SARAKALI Santa Sara. RAYA Proprietário de terras. RANI Senhora. ROMIPEN / ROMANIPEN Ciganidade. RAT Noite. SADULLOS Seguro. RARTI Noite. tudo que é cigano. RÉPÉNHI Aguardente. RINHAR Prejudicar. SAPUÑE Sabão. não vive. mãe de família. (ironia). RELATURANGUE Especulador. RAY BARO Justiça dos não-ciganos. *ROMAÍN Maldição. REZINHO Inspetor. *SARCELAR Rir. ROMANÊ / ROMANI / ROMANÔ Língua cigana. ROMANI KINI Vinho dos ciganos holandeses. justiça. REMIND-PEN Casamento. erva daninha. SACANY Ouro. ROMLI DRABARNI-MAMIORRI Cigana curandeira. dança que a noiva executa perante seu futuro sogro. investigador. RARAMITX Historinha. dama. = Quando você estiver andando pela rua terá sorte se um cigano encontrar. RORAMLÔ Mentiroso. SANOU Chouriço. ROMANÊ CHAVÊ Língua cigana. ROKIA Saia (roupa). SAIBIJO Chefe de companhia (na Transilvânia). RASA / RATI Raça. REMANDINHI (O) Noiva. RUCÔ Burro. RÔTHIA Saia. RIRTZO / THIORRIMÔS Rato / miséria. SANACAY Ouro. SAP Cobra. RUNIN / RUINE / RUIN Mulher. ROMA Cigano. nocivo. RUBIA THIEUMITZ Prisão. *RÉHLI / GADJÊ Não-cigano. RURUM Cebola. RIBARÔ Delegado civil. brincar. SALAMITO Médico. SALKA TRAIOSTHIÊ Árvore da vida. RANDAR Furtar. E juli que naila chavê thi sporil e vitza = A mulher que não tem filhos passa pela vida. RERI Gente. REPLINCHIDON / REMIJEQUE Tenente. *RAND-PEN Fétido. SAPUNA Videira. REDUNDE Grão. RAYAL — Trabalhador. *ROM / RON Marido. REBNIKO Lagoa. RIJONO / RIKONO Cachorro. RAPAÑI Aguardente. cana. SALAR Rir. RATY/ RAT Sangue.. venenoso. REQUERDAR Falar. cantar. 38 . SALK Tomar. REDINHEI / REDINHELE Cantei. REQUERDIPÉN Eloqüência. ROMORO Homenzinho. SAMURRÊ Todos. cofre.. falador. RUILHA Joelho. SACAIS Olhos. nação. RHOTZ LA BARTIACK Roda da sorte. RARKUMA Cobre. evasão. RÉNDUNDÉS / RONDUNÉ Feijões. REMEDICINAR / REMINDINHAR Casar. RUV Lobo. RONHIN Mulher ROOK Árvore. RUMANDIÑAR Casar. RILAORA Batata. mau-cheiro. RISHO Bambu. ROMI Esposa. disfarçar. SOLAKH Justiça usando a praga com o julgamento deixado ao morto. SATALHA Azeitona. SIGÔ Pronto. creme. SHUVANI Mulher mais velha. delegado. envolto em folhas de repolho cozido. 39 . esperto. SHEENEDRA Irmã de sangue. SHOVTO Sexto. SO KERES? O que você está fazendo? SOBAR Dormir. prometer. SHEBARI Noiva. SHOSHKA Polo da tenda. SOCRA Sogra. SIR / SIRAS Vindo de. SHERANDA Travesseiro de pena de ganso. SHOV Seis. SHENA Irmandade. SCHTULA Cadeira. ela. SOLARRADÔ Desonrado. veloz. SHEI / TEHARA Adolescente. com bordas viradas. SILLAS Forças. *SARON Todo. SHILADE Arrepio. SHESTI Nonsense. SINHÉI Ele. SI CATÊ! É aqui! SICABAR Sair. SINARA Serpente. SHE Jurar. SONACAL / SONKAI Ouro. SERDANHI Navalha. SONACAI Anel. SIFRIT Vinho de cascas de frutas e outras mais. SASTRO Sogro. SIM Sou. SERÓ Cabeça. SHAIA Irmã. SASTRE Ferro. SHPERA Fazer sinais e marcas na estrada. rápido. SOMBRIMÊ Árvore. solidariedade. SIMENSA Primo. SHON / SHOON Mês. algema. ser. SAT Com. amaldiçoado. SFIRNARI Treinador (especialmente de cavalos). SOCRO-BORI Incesto. SINGULÊS Melões. *SIMAR Ter. SHUSHI Coelho. ligeiro. estar. ocultar. SAURRE Nós. SINTI / SINTO Grupo cigano (Manushes). SHTAR Quatro. SINDRABÔ Bom moço. SASTAR / SASTER Ferro. SATO Sombra. SISCUNDÊ Quarta-feira. SARNISTÔ Vou bem.SARMÁ / SARMAI Arroz com carne seca. arroz com carne de porco e boi. SOGARESI (O) Cunhada (o). SE Que. clã. SECALON Senha. espécie de sacerdotisa. SASTERGRAI Locomotiva (cavalo-de-ferro). SHUKAR Belo. SETEMBRUNCHO Setembro. SINHÉLADAMANGUES Pertence-me. moça. por. completo. SI TUT BOCKLO? Você está com fome? SIBÔKALÔ Muita fome. etc. SARRATO Relógio. SOLTAR Adormecer. SAVA Rir. SMAVANDRA Viajar próximos uns dos outros. SICOBARI Velha cigana que faz prova da virgindade. ir embora. ou suco de frutas. SEILAGE Caften. SLOBUZENJA Liberdade. SIRUGA Canção. SHERO / SERO Cabeça. SILBAR Freio. SHANGLE Policial. SHADOGS Guardas. SHAV Solteiro. meretriz. SILHETA Cadeira. SKORNI Bota de cano. SAR ‘SHAN! Muito prazer! SASTA Como. SHIB ROMANI Língua cigana. SIR Alho. SILA Força. SISCALAR Pitar. SHAVORA Companheiros. SO O que. SIMPETRI São Pedro. louvor. peregrinação. Lua. SICUBILAR-SE Retirar-se. SEDRE Criança. SILBINDANO Credor. porcos. SINDADOR Canivete. SHECHORNI Homossexual. SI / ISI É. SIMBRES Esconder. SCHAV / SCAHVÓ / CHAV Jovem. SICUBAR Furtar. temperado com colorau. SMENTÉNA Nata. SHALA Entender. prestar juramento. SASTIMOS! Saúde! SASTIPE Cumprimento. arma cortante ou penetrante. SING-GILYABAR Cantar. SEER Xamã SEGUISARAR Segar. SHTARTO Quarto. SLAVA Comemoração religiosa. não incinerados ou vendidos. SUETE Gente. TAVELERTO Descanse em paz. TEHARA Mocinha. TAMBORO Cão. TAVELERTÔ BARTALÔ Que este lugar nos traga sorte! TCHAI Rapariga. TASCA Taberna. SOSO Coelho. SONOCAL NUMOLA Objeto de fantasia.). TCHATCHIPEN Verdade. SOSKE Por que. TE AVEL BARTALÔ! Que este lugar nos traga sorte! TE BISTERDON TUMARE ANAVA Que seu nome seja esquecido! TE PHIRAV PA-O GAV Dar uma passada na cidade (mendigar). TERERÊ Bebida feita com gelo picado. TCHAKANO Estrela. STACHE Chapéu. do morto. SUNET BIAF Circuncisão. SVIGARDIJ Sogra. TEJAUNCHO Telhado. SONOCAL Objeto. TATTI / TATTO / TATÓ Quente. SPIGLO Espelho. TAUNI Jovem. TCHANG Joelho. TCHUVAVA Lavar. deitar. SOV-TO Dormir. SUV Agulha. SPALPEENS Fazenda de imigrantes. TATIPANI Espíritos. TCHIBE (SHIVE) / CHIBE Língua. STANHO Lojas. STANYA Estábulo. TANACHADOR Processo. SUKRINI Roupa do dia-a-dia. SUVINHAR/ *SULVINHAR Dormir. SPIUNI Espião. uisque. TCHURARI / CHURARA Subgrupo cigano. SORBAR / SORNAR / SORAVA Dormir. TEJA Telha. TCHAIO Chá. aquecido. TCHIK Terra. *SUNACAI Libra. TARNO Jovem. TEMPISARO Tempo. TALE Gavião. SUTO Para sempre. peças de ouro. (água-quente). SUÊLA Só (Simo suêla: estou só. lendas. TARIBÊ Cadeia. cárcere. TERELAR Ter. TCHATCHO Justo. TCHIBE Leite. TARDIMEN Tarde. TATA Pai. TARNI Burrinha. prisão. SOV / SOVINHAR Dormir. leite de cabra e ervas. TALARAR Vestir. SUMADJI Bens móveis. TACIBEN Verdadeiro. STREYINO Estranho. também chamada garadada pain. reparar. SWATURA Narração na primeira pessoa. tenda. verdadeiro. SUNGRÊ Música de caravana. TCHÊRA / TCÊRA / TCHÈRA / TSARA Barraca. SUNI Serrote. TENKARAVA Pensar. TALIGA Carro reboque de duas rodas. TÉNEÓR Garfo. STELA Carne. TARIPEN Astrologia. lebre. STAVEN Água. SUNGOLÍ Melancia. T TACHIBEN Verdadeiro. SOSIMBRES Pestanas. serrar. TE XAV KA TA BIAV Que eu possa comer no seu casamento! TE LOLIAV PHUV MURE RATESA Que a terra se avermelhe com meu sangue. TACHO / TACO Verdade. SUNGLÔ Melão. TARQUINÓ Milhão. esmolar. repousar. SONAQUE / JARDINARO Soldado. SVATO / SVATURA / SWATO Estórias dos errantes. TCHORORÔ Pobre. SONOCAL LACHOU Objeto de ouro. SOVÊ ABRI Dormir ao relento. TAISTARDÃO Ato de prisão. TCHOR Ladrão. SUNAKAL / SUNAKI Ouro. com aplicação de viúvo. 40 . STORVANDRE Viajantes de longa distância. SONANTA Guitarra. correntes de ouro. SONSIDELAR Olhar.Mail falil ek chau ano. STARIPEN Cadeia. *SUEK Só. dy dike ek gunô perdo gabentça = Mais vale um filho na barriga do que um baú cheio de moedas de ouro. TARNEDER Juventude. TASALDA Madrugada. TE PHIRAV PA-O GAV Perambular pelo vilarejo. TARROSA Batata. TARIPEÑAS Cadeia. 41 . V VADNI RATSA Ganso selvagem da lenda cigana. THIE AVEL HERTÔ Que Deus o salve e o guie. *TERON Seu. TUSTUNA Tostão. TRETINÁ Homenagem prestada ao morto e representada nos três dias. tomar. TERNAPÉN Juventude. TERNACAL Valentão. TERNEGAL Valente. Thie avás bartalê. TU / TUTTI Você. TIPS Monturo.TERMINÓS / TERNIPÉ Juventude. espírito. TERNITCHAI Senhorita. TUMUIA Tina. VARENIA Geléia de jaboticabas. TINORI Neném. escambo. intrépido. TZI Coração. palavra. USTABAR / USTABELAR Furtar. sempre. THEM Pátria. vadiar. TUT / TUSA / TUQUE / TUSSA Tu. VARDO / VURDON Carroça. VAI DATHA Acordo. terror. UBÁLI Cabelo. rei. TRUSHALO ODJI Alma agoniada. VARATHANDA Esquecimento. TOREEN Vindo. TRIGUISATE Trigo. TIRÁQUES / TIRAGAIS Sapatos. faca. corpo humano. TXINDO Cego. VADRA Cubo. TXÉRÉ Palha. URUBAR Chorar. TUNSA Tu. precisamos ter uma boa estrela. TONTUCHE / PILON Embriagado. TRKI Não pode. TRESHUL Cruz dos cristãos. VARA (O) Prima (o). THSÁRA / TCHÈRA / TZERHA Barraca. mau agouro. TININAS Estrelas. sem violência. balde. TUMNIMOS Negociação para o casamento. TESORTHENE Amigo do peito. TIMARDORRU Conto-do-vigário. TREMUCHE Lua. um demoníaco. TRANDOFIR Rosa. THIRVÊ Compadres. terreno baldio. VAREKAI Onde quer que. TIGINS Pequeno. TSORTHENE Espírito amoroso. após a morte. UIPENS — Beber. USTILAR Roubar. um mediador. TRINTO Terceiro. lixeira. tenda. TERNO Jovem. permuta. TIRICLE JUNGALI Coruja. THIE DHIEL BLAGOILTOME / O DEL TE BLAGOIL TUMEN! Deus abençoe você! THIERAÍM Estrela. despejo. tribulame lachi thieraim = Para termos sorte. TSHORAV Roubar. TESTUNCHA Testa. TSERA / TSERHA Tenda. TUTKA Peru. THIRVÔ Padrinho. VARDÁ Verdade. TESSO Pessoa falecida recentemente. UNQUEIRA Casa. VARE Qualquer. sua. país. TSOX Saia (roupa). TRAMPA Troca. TREJIR Cruz. UNGRINA Casaco. brioso. TINO Pequeno. TURMA Acampamento. TIRAHAIS Sapatos. TIRIMATA Macumba. ULAQUE Boda. temor. arrojado. TÍNGANO Triste. TSHI Não faça. TUNÚ Caneta. THEMENGE Estrangeiro. navalha. *TRUP / TRUPO Corpo. *TURENG Andar por ai. TOFIÁ Automóvel. TUD Leite. TICHURI/ CHURI Punhal. *USTIBEN — Vestido. TXARÔ Prato. TUCUE Tu. TRIN PUTCHIPENS Três perguntas. URAI Imperador. UVA Tropa. URDAR Vestir. TUVACA Tabaco. perambular. U *UA / UNGA Sim. T’OVEL Sítio-avôs. THIRVI Madrinha. TRUCHUL ROMANÔ Cruz cigana. *TRINI Árvore. TIRAGUES / TSHIOCHA Botas. URDOM Carro. USTILAR Receber. *TRAJI Medo. TRIN Três. Ustilar à pastesas = Roubar com habilidade. vasadouro de lixo. TRITO URSITORI Três espíritos: um bom. VAIDA Chefe cigano VAMONI Bigorna. VIDERIMÔS Sobrevivência. Kai zhal o vurdon vurm mekela = Onde a carroça passa. VOLTANHAR Dar a volta. XIBÉ Dia. Kon del tut o nai shai dela tut wi o vast = Aquele que de boa vontade dá um dedo poderá te dar a mão inteira. Ensalmo para a hora do parto: Youra. seis. XASTRE / CHURIN Faca. VITCHA / VITSA Tribo cigana. arremessar para longe. YAK Olho. XAIMOKO Coelho cozido. XTIRAQUE — Sapato. XEQUERI Açúcar. YUTHISOCORO Honra de viajar. XARI Ato de comer. WORTACHA Associado. bosque. Y YAG Fogo. migalhas. superintendente. pista na estrada. VILLA Fada. etc). XUTI Leite. XINORRON Pequeno. YUNGXO Touro novo. XI Nada. dois três. VIDERIV Sobreviver. camioneta. VULITSA Rua. YAI Dois. XUQUEL Cão. tutti milos. VUJO Puro. XEXIPÉN Sim. VURMA Notícia. XABORRI Menina. XILIVRAIS Freio. YEK Lobo. VORTAKO KAMALE Amigo querido. VESH / VEX / VES Floresta. May angle sar te merel kadi yag = antes do fogo apagar. YULÍ Papel. XORRÉS Polícia. ave agoureira. VERDINE Caravana. carro ou qualquer veículo (trailer. XUCON Magro. XIMBIRE Aguardente. XAVRIN Coruja. YEKHIPE / JEKHIPE Identidade. XABEN Alimento. W WOLLO Espírito que afasta as doenças. XÔRES Barbas. XAUBARU Roupa do noivo. XACAS Ervas. verdade. XUXÉUS Seios. XARON / XARENS Prato (os). VERI Prima. Cavvi. VETHA Correr. *VELA Voltar. VOIVODA Chefe superior (Transilvânia). trilha. (Com ch significa ladrões). mi-duvve. punhal.*VAS Retornar. Abinhéia las villas! = Que venham as fadas! VINAGRUNCHO Vinagre. colateral. O ovo. YARO /YOURA Ovo. XIBAR Pôr. XERANDÁ Travesseiros. tikni youra si kolo Sor si kolo. sogro e sogra. Duvel. YAQUE / YAG Fogo. VESTACHA Bem-amado. VEZLIMÉ Bordado. deixa trilha. (maldição). XARITSA Broa de milho. YILO Coração. VÔ Ele. XUNDRIN Melancia. YESDEQUE Onze. XANAMIKI Co-parente. XARDÔ Cobertor. VÁZES / VAST / VAS Dedos. van. mãos. XIN Urinar. VIRDAR Porta. VESH-JUK Raposa VESHENGO Homem da floresta. cinco. VOLIMÓS ROMANÓ Amor cigano. Deus a está chamando. VURDON / VURDÔ / VARDÔ Carroça. VULA Lã. XORAXANÓ/ HORARANÓ Subgrupo cigano. criancinha. VATAVE Inspetor. WUZHO Pureza. carroça. revisor. XINDRON-ARRIN Por fora. VINTA Vento. YEK / DUL / TRIN / CHTAR / PANTCH / CHO Um. XUMÉR / XUMÉL Bolo. X XABELAR Saber. XUNGA Mulher feia. ensopado de carne. farinha de rosca. av adré sasteem. YGECA Tangerina. YARKO Farinha. VEN Inverno. 42 . XORORÓ Pobre. puro. grande homem. quatro. Venha com saúde. o ovinho é redondo. XICUBELAR Furtar. Tudo é redondo. ZHAMUTRO Noivo. 43 . ZUMINE / ZUMI Sopa. ZERBISAVÔ Esquerda (direção). ZUJEMIA Flor. ZARACATAU Alfaiate.Z ZA Ir. ZINCALÔ Cigano. *ZANZEM / ZANZEIS Sela. ZÁQUE Olhos. ZEN Sela. ZIBO Milagre. tristeza. ZVA Lágrima. ZOR Força. ZUBBO Puro. cunhado. ZUHNO Puro. Documents Similar To Lexico_ciganoSkip carouselcarousel previouscarousel nextHecate - O Fogo Sagradocultura ciganaciganosjoão s castilho - xoroquê - o rei do ouro e da magiaHerberto Sales - Cascalho.pdfAssentamentos de forças e poderes achados na internetAula 1- Diaspora CiganaGuardião MarabôCiganos Na UmbandaA Magia Dos CiganosVamos Falar RomaniCandomble - LENDAS DOS ORIXÁSA nação ciganaErvas Por Rubens Saraceni e Outros Acados InternetHISTÓRIA sobre ciganosciganos.pdf5-62-Contato_entre_linguas-o_romanes_e_o_port_falado_p_ciganos-ELZA_K_N_N_MURATA.pdfA Origem Dos Povos Ciganos1 (2)Anticiganismo - Os Ciganos Na Europa e No Brasil (Frans Moonen)ACAMPAMENTO CIGANOAna Claudia_Etnias de Portugal o Caso Dos CiganosA História Dos Ciganos Pode Ser Dividida Em Três PartesLeitura conceitual sobre os ciganosestudo_etnia_cigana.pdf69783197 Dicionario Romaniciganos11Antici Ganis MoCiganos250192196-Apostila-b-Cigano2014.pdfFooter MenuBack To TopAboutAbout ScribdPressOur blogJoin our team!Contact UsJoin todayInvite FriendsGiftsLegalTermsPrivacyCopyrightSupportHelp / FAQAccessibilityPurchase helpAdChoicesPublishersSocial MediaCopyright © 2018 Scribd Inc. .Browse Books.Site Directory.Site Language: English中文EspañolالعربيةPortuguês日本語DeutschFrançaisTurkceРусский языкTiếng việtJęzyk polskiBahasa indonesiaSign up to vote on this titleUsefulNot usefulYou're Reading a Free PreviewDownloadClose DialogAre you sure?This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?CANCELOK
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.