“INTRODUCCION AL HEBREO Y GRIEGO BIBLICO”Parte #1: “Conociendo las lenguas originales de la sagrada escritura” 1. 2. 3. 4. 5. Hebreo y Griego como lenguas originales de la Sagrada Escritura. Introduccion al Hebreo Biblico Alfabeto Hebreo y su evolucion en las sagradas escrituras Particularidades del Idioma Hebreo Conociendo el Calendario Hebreo 6. Introduccion al Griego Biblico 7. Alfabeto Griego y sus variantes usadas en la sagrada escritura. 8. Particularidades del Idioma Griego 9. El Idioma Griego y sus similitudes con el Castellano. 10. Terminos concordantes del Hebreo al Griego en las Escrituras. Parte #2 “Hebreo y Griego Biblico en defensa de la Doctrina Adventista” 1. Fidelidad de la Version Reina-Valera a los textos originales. 2. La Deidad ¿Trinidad o Unidad? הו ו והי י La Creacion : הו ו והי י 3. Dios el Padre: 4. y Elohim 5. La Naturaleza Humana: Espiritu, alma y cuerpo. 6. El Gran Conflicto: El Querubin protector 7. La Ley de Dios 8. El Sabado שבת ת שy σαββαάτῳ 9. La Mayordomia 10. El Santuario de Dios Los libros en el Tanaj se agrupan en 3 conjuntos: la Ley (Torá). Jonico y Ptolomeico. Libro de Daniel 2. el Nuevo Testamento. Ambos testamentos forman la Biblia cristiana. C. los Profetas (Nevi'im) y los Escritos (Ketuvim). pente. Libros de los Macabeos) pero no presentes en el Tanaj. Dicha expresión fue empleada por los hebreos helenizados mucho tiempo antes del nacimiento de Jesús de Nazaret para referirse al Tanaj o Antiguo Testamento. teûjos. C. El Nuevo Testamento (NT) está escrito en griego llamadó koiné (común). Sirácida. proveniente del hebreo שת י תֹוָרר(ה ָש(ה חח ממ ש ח ממ ר. 7. los textos que componen la Biblia fueron escritos a lo largo de aproximadamente 1 000 años (entre el 900 a. el hebreo y el griego helenístico.4-7. «cinco» .8-6. «los cinco quintos de la Torá» . es decir. en la expresión griega τὰὰ βιβλίὰ τὰὰ ἅγιὰ (ta biblía ta hágia.). En sí..EL HEBREO Y GRIEGO COMO LENGUAS ORIGINALES DE LA BILIA La palabra Biblia se origina. y el 100 d. חJamishá Jumshei Torá. Muchos años después empezó a ser utilizada por los cristianos para referirse al conjunto de libros que forman el Antiguo Testamento así como los Evangelios y las cartas apostólicas. a través del latín. El libro completo más antiguo. «funda para libros». Sabiduría. La Biblia es una compilación de textos que en un principio eran documentos separados (llamados «libros»). que son datadas en la época de los dos reinos (siglos X a VIII a.18. 12-26) y algunos libros de la versión griega del LXX (Libro de Tobías.). menos algunas pequeñas secciones que están en arameo (Libro de Jeremías 10:11. ‘los libros sagrados’). y τεῦχος. Los textos más antiguos se encuentran en el Libro de los Jueces («Canto deDébora») y en las denominadas fuentes "E" (elohísta) y "J" (yahvista) de la Torá. el de Oseas es también de la misma época Las lenguas bíblicas o lenguas orientales que conciernen a la Biblia son: el arameo. Todo el Antiguo Testamento (AT) está escrito en hebreo. Esdras 4. A continuación se enumeran los libros que pertenecen a cada apartado: Torá ( )תֹוָרר(הinstrucción La Torá se conoce también como el Pentateuco. del griego πέντε. Libro de Judit. Libro de Baruc. que abarca 3 dialectos que son el Atico. C. arameo y griego durante un periodo muy dilatado y después reunidos para formar el Tanaj (Antiguo Testamento para los cristianos) y luego el Nuevo Testamento. escritos primero en hebreo..1. 28. Sem: Vivió hasta los 50 años de Jacob. 5. mediante la tradición oral de 6 eslabones: 1. Isaías (אעשערת י(ה [ )ת י לyeshaya.En varias partes de la Biblia se encuentran citas que indican que Moisés escribió la Torá: 2° de Crónicas 25:4. Jeremías (ממת י(ה [ )ת ימָר מirmiya.palabras] Nevi'im (מת יאת ים )נמב מo los Profetas 1. Éxodo () [shmot-nombres] 3.salvará Dios] o (אעשערת י(הו [ )ת י לyeshayahu] 6. Leví: Vivió aproximadamente hasta los 77 años de Amram. 6. Números () [bamidbar.Dios escucha] 4. Levítico () [vayikra-(y) lo llamó] 4. Adán: Vivió hasta los 233 años de Matusalén y hasta los 51 años de Lamec. Reyes (I Reyes y II Reyes) ()מלִכמת ים [ אmelajim. Shoftim o Jueces ()עשֹוְפ מטת ים [shoftim. 4. Jacob: Vivió hasta los 60 años de Leví y hasta aproximadamente los 18 ó 20 años de Cohat. Matusalén: Vivió hasta los 98 años de Sem.en arameo doce] . 2. Hechos 15:21.Jah es salvación. Génesis () [bereshit-en el comienzo] 2. salvador] 2. Esdras 6:18. 1. Ezequiel (מקאל [ )ת י שyejezquel.reyes] 5. Amram: Padre de Moisés. Deuteronomio () [dvarim.jueces] מ 3. Además de lo escrito en la Biblia.en el desierto] 5. 1° de Reyes 2:3.levanta Dios] o (ממת י(הו [ )ת ימָר מirmiyahu] 7. es probable que Moisés haya recibido lo que escribió en Génesis y parte de Éxodo. 3. El libro de los 12 profetas menores: (לעשָר )תָראת י ע ל [ מtreyə asar. Samuel o Shmuel (I Samuel o Shmuel y II Samuel o Shmuel) (מואל )עש א [ מshmuel.fortalecerá Dios] אחְז ש 8. Yehoshua o Josué ( )ת יש(הֹועשעo ([ )ת יש(הֹועשועyehoshua. Juan 5:46-47. Lamentaciones Eija .norte de Dios. agua de Dios] Ageo ()ח לַגת י [ רjagayə.confortado] Habacuc ()חבלקוק [ רjavacuc.ángel.vacación en lenguas semíticas.trabajó Dios] Jonás ([ )ת יֹונל(הyona.paloma] Miqueas ()מת יִכל(ה [ מmija. mis ángeles] Ketuvim ( ) מכתובמת יםo los Escritos 1.ocupado. Rut Rut 6. Salmos Tehilim 2. Oseas o Oshea ()(הֹועשע [osheha. Job Iyov 4. Proverbios Mishlei 3. ocultado de Dios.salvó] א Joel (ת יֹואל [ ) אYah es Dios] Amós ([ )עלמֹו(סamos. El Cantar de los Cantares Shir HaShirim 5.una planta en acadio o abrazado] Sofonías ([ ) מצ לְפנמת י(הtzfania. el que lleva la carga] Abdías ([ )עֹו לבְדמת י(הovdyəa.hay personas que piensan que es: ¿quién como Dios?] Najum ([ )נלחוםnajum. mis vacaciones en hebreo] Zacarías o Zaharia ([ )ְז לִכָרמת י(הzejaría.se acuerda Dios] Malaquías ()מלמאִכרת י [ לmalají. Irak. Daniel Daniel 10. También es curioso como en el listado de ciudades conquistadas por los asirios no aparece Jerusalén lo cual concuerda con el relato bíblico de que fueron derrotados a sus puertas.6 En las piezas conocidas como Anales de Senaquerib se relatan los hechos realizados durante el reinado de Ezequías y a este mismo personaje. En 2005 la arqueóloga Eilat Mazar descubrió un sello de arcilla en el cual se nombraba Yehujal (Jehucal o Jucal) que fue un funcionario judío que es nombrado en el libro de Jeremías. Bet Arqueología bíblica Rey Sargón II de Asiria aparece en Isaías 20:1 no pudo ser confirmado hasta que en 1843 se descubrieron las ruinas de su palacio escritos en los que se relatan las conquistas de las ciudades de Samaria y Asdod que aparecen también relatados. tal y como sucedió con los israelitas . Algunos ven en el relato de Isaías 13:1.7.[cita requerida] al igual que se relata el asesinato de Senaquerib que están incluidos en el Libro de Isaías. En las excavaciones realizadas en la antigua ciudad de Nínive.Esdras y Nehemías Ezra Nejemyahu 11.[cita requerida] Se encontró en Sippar cerca de Bagdad. Crónicas (I Crónicas y II Crónicas) Divrei HaYamim Alef. También en el cilindro se expone la política de Ciro de dejar volver a los pueblos deportados a su tierra de origen. 17-19 e Isaías 44:26-45:3 la profecía de la destrucción de Babilonia por Ciro. Narra la conquista de Babilonia por Ciro el Grande. hecho relatado en el Segundo Libro de los Reyes. se han hallado varias piezas que confirman relatos bíblicos. En el palacio de Senaquerib hay un bajorrelieve que muestra a las tropas asirias llevando cautivos a los israelitas tras la caída de Laquis. Eclesiastés Kohelet 8. El descubrimiento de las tablillas de Babilonia permitió la confirmación de la existencia del rey Joaquín de Judá y sus cinco hijos que aparecían nombrados en el Segundo Libro de los Reyes y el Primer Libro de Crónicas. Ester Ester 9. INTRODUCCION AL IDIOMA HEBREO El hebreo es una lengua con casi 30 siglos de historia escrita. gramática y léxico. . ha sufrido procesos de cambio lingüístico que hacen del hebreo antiguo y el hebreo actual lenguas emparentadas pero que difieren en pronunciación.2.. Hebreo antiguo Al margen de la Biblia. A esta época pertenece la estela de Moab. de la dinastía de David. . describe sus triunfos contra Joram. para servir de lengua nacional al futuro Estado judío. escrita en dialecto cananeo-moabita. C. En cuanto a la diáspora judía. Es el estadio de la lengua usada en los manuscritos del Mar Muerto (Qumrán). aunque siguió utilizándose en la literatura. C. C. en la liturgia y con propósitos académicos. Guarda gran paralelismo con el 2º libro de los Reyes.. una periodificación aproximada del antiguo hebreo es la siguiente: Hebreo bíblico arcaico. Hebreo moderno El hebreo como lengua hablada fue recuperado por el sionismo a finales del siglo XIX. C. y el siglo III o IV d. Hebreo de los rollos del mar muerto. El hebreo dejó de hablarse alrededor del siglo IV d.. el más antiguo texto escrito con alfabeto hebreo data del siglo IX a. procedentes de la Península Ibérica. En Palestina fue sustituido como lengua hablada principalmente por el arameo. rey de Moab. C. En la estela de Tel Dan. C. C. C. testimoniado entre los siglos III a. el rey de Israel. C. del siglo V a. en la cual Mesha. al siglo III a. Hebreo bíblico tardío. del siglo X a. capítulo 3. que corresponde con la dominación persa. correspondiéndose con el período monárquico hasta el exilio en Babilonia. testimoniado entre el siglo I d. conmemora las victorias del rey sirio Hazael sobre Joram. gracias al trabajo de. al siglo VI a. y el siglo I d. sus lenguas comunes han sido históricamente sobre todo dos: el yídis entre los judíos llamados ashkenazíes (centro y este de Europa) y el ladino o judeoespañol entre los llamados sefardíes. C. entre otros. Eliezer Ben Yehuda. y sobre Ocozías hijo de Joram rey de Judá. C. Hebreo de la Mishná. correspondiéndose con el perído helenístico y romano anterior a la destrucción del templo de Jerusalén. rey de Israel. hijo deAcab. escrita en hebreo a mediados del siglo VIII a. es diferente del de Reyes. Un relato como el de 2Reyes 4 (en el que el profeta del norte Elisha aparece) ha retenido también algo de su dialecto septentrional. El arameo se convirtió en la lengua dominante en la región Siro- . sus descendientes. y "año" es st en contraste con el sureño snh. El libro de Oseas contiene muchas dificultades lingüísticas y textuales. Sin embargo. se reivindicó. y durante siglos el hebreo fue una lengua de uso litúrgico y académico. Aspectos dialectales históricos El hebreo antiguo no era una lengua completamente homogénea. en números que igualaron y. La Canción de Debora (Jueces 12). con el tiempo. Es bien conocido que había diferencias dialectales entre los israelitas. Evolución histórica El hebreo cambió con el paso del tiempo. También en gramática el uso de la lengua como lengua vehicular en Israel ha hecho surgir nuevos usos no presentes en el hebreo bíblico. respectivamente. expulsados de los países árabes a partir de 1948. en cierta medida. algunas inscripciones septentrionales muestran diferencias dialectales. La lengua del libro de las Crónicas. como en la segunda persona del singular femenino del pronombre y en el sufijo pronominal. donde el dialecto de Judá habría usado -îm y 'aser. y algunas de ellas pueden quizá ser explicadas como resultado del dialecto norteño del profeta. Por ejemplo.10 y la partícula relativa sa. y algunas fricativas se han perdido. la pronunciación tradicional. la palabra de la Biblia hebrea para casa es bayit. que parece ser de origen septentrional. pero las inscripciones norteñas tienen bt. superaron en número a los de origen europeo. usa el masculino plural acabado en -în en el v. el renacimiento del hebreo como lengua materna de una comunidad ha ido acompañado de una notable influencia de tipo sustrato de las lenguas europeas.7. Hubo otras diferencias entre el hebreo del norte y del sur.Como en un principio.en el v. Restos de otro dialecto -presumiblemente septentrional.han sido preservados en la Biblia. Luego. que refleja probablemente una pronunciación [bet]. la mayoría de hablantes de hebreo moderno tienen antepasados europeos. y era una lengua muerta de tipo litúrgico. por ejemplo. En particular las faringales.Jueces 12:5-6 recoge que los fugitivos efraimitas eran incapaces de decir "*shibboleth" y en cambio decían "sibboleth" y por eso delataban su origen a sus enemigos galaaditas. las olas de refugiados judíos. Algunos estudios (ver enlaces externos) indican que lo más probable es que Jesús hablara hebreo con "acento de Galilea". tales ensayos de composición en hebreo clásico fueron intentos de arcaización. Ahora es generalmente reconocido que los rabís no confeccionaron una lengua erudita sino que usaron una forma del hebreo que se desarrolló en los últimos siglos a. escrito alrededor del 180 a. sin embargo. incluyendo tanto al hebreo como al arameo. 200). Pero también se usan del arameo palabras tales como Gabbatha en Golgotha en Juan 19. No es improbable que también hablase hebreo. especialmente en sus visitas a Judea.17 y ello.16. La lengua del Eclesiastés difiere marcadamente de la de los textos del preexilio. Jesús vino de Galilea y. Alguna gente. El prólogo a la traducción griega de Sirach también contiene el uso primitivo del término hebreo para la lengua del antiguo Israel. de ca. más que . referirse a la lengua hebrea.Palestina e influyó al hebreo y. Es posible que esto se refiera no a un vestigio de la lengua filistea (aunque esto es algo que no debe ser descartado) sino al arameo. C. y en el parcial escrito de Qumrán.24 se queja de que algunos niños de matrimonios mixtos ya no podrían hablar la lengua de Judá sino que hablaban "la lengua de Ashdod". Esta conclusión emerge desde un estudio de la naturaleza de la lengua y de las referencias en los textos rabínicos hasta su uso por la gente ordinaria. probablemente. finalmente. probablemente. habló arameo. denota una lengua semítica (distinta del griego) hablada por los judíos. a primera vista. como se puede ver en el juicio de Jesús ben Sira. y las peculiaridades lingüísticas de la Canción de Salomón son con frecuencia atribuidas a una fecha tardía. y la palabra griega traducida como "Hebreo" (hebraisti) se refiere a esa lengua en Apocalipsis 9. aunque algunas (tales como "*abba" y "ephphatta") puedan ser tanto hebreo como arameo. Con todo. Algunas de sus palabras citadas en los Evangelios están en arameo. La escritura rabínica de los primeros siglos de la era común usa una forma del hebreo que es usualmente conocida como hebreo misnaico (de la colección de tratados legales conocida como Misná.13. Fue entonces generalmente creído que esta lengua nunca había sido usada por la gente común sino que fue una lengua erudita creada bajo la influencia del arameo.11. Varios versículos en el Nuevo Testamento parecen. podría todavía escribir en el estilo primitivo. y este uso vernáculo sin duda deja entrever su presencia en el trasfondo de los rollos Copper de Qumrán y en algunas cartas de la Segunda Revuelta Judía (132-135). lo desplazó en algunas áreas. Aunque el hebreo se usó en Judá en el primer siglo como vernáculo. y hay evidencias de que el arameo fue dominante al norte de Galilea. también se hablaron el arameo y el griego.C. Nehemías 13. 10. h también se usan para representar ciertas vocales largas y vocales al final de palabra (w = /u/. h = /a/. El otro subgrupo de las lenguas semíticas noroccidentales es al que pertenece el arameo. la similitud entre el hebreo bíblico y el fenicio. las letras se usaron con más profusión para representar las vocales. o sea. los jerosolimitanos hablan yehûdît.28 (= Isa. añadiendo puntos a las consonantes.refirirse al hebreo en distinción del arameo. y en 2Reyes 18. pero la w. y se denomina matres lectionis. Originalmente. al menos. la expresión aramea Akeldema se dice en Hechos 1. Este subgrupo incluye también al fenicio-púnico.13. "judeo" (más tarde "judío"). 32. C. la lengua de la gente de Jerusalén. y w y y en el interior de palabra hasta el siglo IX. /o/ y /e/.19 en "su lengua". C. El sistema completo de representación de vocales. se desarrolló mucho más tarde.24. que los antecesores de los israelitas hablaban arameo y que adoptaron de los cananeos la lengua más tarde conocida como hebreo. entre el siglo V y X d. de la de los cananeos.18) y Nehemías 13. y de las palabras "un arameo a punto de perecer fue mi padre" (Deut.5). . cuyas similaridades con el hebreo aún son evidentes aunque algo más distantes que con el fenicio.11. En los textos procedentes de Qumrán y en escritos tardíos. La palabra hebreo ('ivrît) no es usada en la lengua hasta el periodo helenístico. Estas consonantes auxiliares escritas para denotar vocales se emplean también en otras lenguas semíticas. w y y fueron usadas más tarde para /o/ y /e/. w36. Con certeza. al moabita y al amonita. después de todo. pero se puede leer acerca de "la lengua de Caná" en Isaías 19. y = /i/. Escritura La lengua hebrea se escribe de derecha a izquierda con un alfabeto de veintidós letras. y. denotaban sólo consonantes. respectivamente) hasta. Algunos han inferido de las comunes características del hebreo y el cananeo. C.18. muestra que la lengua de los israelitas no difería mucho. el siglo X a. Filiación lingüística El hebreo pertenece al grupo noroccidental de las lenguas semíticas y más concretamente al subgrupo cananeo. 26. 2Crón.26. y algunas palabras cananeas que aparecen en las cartas de Amarna desde el siglo XIV a.. Igualmente. esto es. C. y el hebreo cuadrado o moderno aparece por primera vez en el siglo III a.). Salomón. . etc. La puntuación diacrítica de los masoretas se utiliza únicamente como una ayuda en el aprendizaje del idioma. es el lector quien la provee. David.EL ALFABETO HEBREO Y SU EVOLUCION EN LAS ESCRITURAS El abyad hebreo.. es decir. Está compuesto por 22 caracteres. El Álef-Bet es propia y originalmente un abyad. ya que originalmente el idioma hebreo no la utiliza. El hebreo antiguo aparece en la época de los Reyes (Saúl. El hebreo arcaico se empleó desde su creación hasta los patriarcas.3. sólo contiene caracteres consonánticos. también llamado álef-bet1 (בשת ית-)אלאף. es la serie formada por las consonantes hebreas. de los cuales cinco tienen una grafía distinta al final de las palabras. 4.PARTICULARIDADES DEL IDIOMA HEBREO: SIGNOS DE PUNTUACION NIQUD: .. Letras sofit Letra Nombres ך ך Kaf Sofit (ִכ"ף )(סוְפת ית ם ן ף Mem Sofit (מ"ם )(סוְפת ית Nun Sofit (נו"ן )(סוְפת ית Pei Sofit (ְפ"א )(סוְפת ית ץ ץ׳ Tsadi Sofit (צְד"ת י )(סוְפת ית . El término hebreo masora significa "tradición". Designa la compilación de tradiciones rabínicas relativas al texto bíblico que los masoretas recogieron en los márgenes superior e inferior de cada página de un manuscrito.Masoretas: Eran judíos que sucedieron a los soferim o escribas en la responsabilidad de hacer copias fidedignas de las escrituras sagradas. El sistema de escritura que ha utilizado durante la mayor parte de su historia y hasta la actualidad es el alfabeto griego. realmente es un idioma impresionante. se creó una situación de diglosia en la que la lengua escrita siguió siendo la antigua koiné mientras que la lengua oral acusaba rasgos fonéticos. como los poemas épicos de la Ilíada y la Odisea. El griego Koiné. la llamada civilización occidental y la cristiandad.. porque es muy diferente del griego clásico de Sócrates y Platón. Ελληνική γλώσσὰ [eliniˈci ˈɣlosa] o ελληνικά [eliniˈka]) es una lengua originaria de Grecia. El griego ocupa un lugar importante dentro de la historia de Europa. que pertenece a la rama griega de las lenguas indoeuropeas. No era el idioma de los eruditos. como los diálogos platónicos o las obras de Aristóteles. Previamente utilizó otros sistemas. profundamente influido por la antigua sociedad griega. sino del pueblo. puesto que cuenta con más de 34 siglos de evidencia escrita. El canon de la literatura griega antigua incluye obras de importancia e influencia monumental para el futuro canon occidental. Junto con los textos latinos y las tradiciones del mundo romano. y a su vez dio lugar a los alfabetos latino. entre varios otros. Pero con el descubrimiento de muchos papiros en egipcio hemos encontrado el opuesto. siguió evolucionando hasta dar lugar a lo que se conoce como griego medieval. conforma la disciplina de los estudios clásicos. Es tan extraordinario que por años muchos pensaron que era un idioma del Espíritu Santo. Es la lengua indoeuropea con la mayor historia documentada. El alfabeto griego deriva del fenicio. El Nuevo Testamento de la Biblia se escribió en griego Koiné. idioma en el que se sigue celebrando la liturgia de varias confesiones cristianas (especialmente la iglesia ortodoxa y el rito bizantino de la Iglesia católica). léxicos y gramaticales cada vez más diferenciados. es diferente del griego clásico porque Koiné era el idioma común de la gente. Al igual que ocurría en la parte occidental del imperio con el latín. El griego Koiné.1. lo que se llama el griego escrito en el Nuevo Testamento. el griego de la Biblia. como el Lineal Bo el silabario chipriota. Aunque la lengua oficial del Imperio Bizantino era la koiné. cirílico y copto.INTRODUCCION AL IDIOMA GRIEGO: El griego (en griego. También en griego se escribieron muchos de los textos fundacionales de la filosofía occidental. . .. sólo se ha modificado el sonido de algunas letras.EL ALFABETO GRIEGO Y SUS VARIANTES USADAS EN LAS ESCRITURAS El alfabeto utilizado por el griego moderno es prácticamente el mismo del griego clásico.2. 3..PARTICULARIDADES DEL IDIOMA GRIEGO .