Guia de Pronúncia do Inglês para Brasileiros.pdf

March 31, 2018 | Author: Lucas Sandoval | Category: Vowel, English Language, Phonology, Linguistics, Phonetics


Comments



Description

Guiade Pronúncia do Inglês s o r i e l i s a r B para . Cristina Schumacher Philip de Lacy White Marta Zanettini Guia de Pronúncia do Inglês s o r i e l i s a r B para Soluções práticas para falar com clareza 20ª Edição tiragem 14ª . Todos os direitos reservados e protegidos pela Lei 9. No entanto. 2002. Philip. Marta. – 14a reimpressão ISBN 85-352-1015-6 1. Catalogação-na-fonte. impressão ou dúvida conceitual. 111 – 16o andar 20050-006 Rio de Janeiro RJ Brasil Rua Quintana 753 – 8o andar 04596-011 – Brooklin – São Paulo – SP ISBN 13: 978-85-352-1015-6 ISBN 10: 85-352-1015-6 Nota: Muito zelo e técnica foram empregados na edição desta obra. Língua inglesa – Compêndios para estrangeiros. III. – Rio de Janeiro: Elsevier.0(075)-054.610 de 19/02/98.br CIP-Brasil. 2. mecânicos. Serviço de Atendimento ao Cliente 0800 026 53 40 sac@elsevier. Cristina Guia de pronúncia do inglês para brasileiros/ Cristina Schumacher. White. Porto Alegre Projeto Gráfico Elsevier Editora Ltda. Nem a editora nem o autor assumem qualquer responsabilidade por eventuais danos ou perdas a pessoas ou bens. PhilipWhite. Editoração Eletrônica Futura Ilustrações Rodrigo Pelliccioli Gravação dos CDs CD1 – INGLÊS “BRITÂNICO” voz feminina Mara Louise Bredhal voz masculina Philip White CD2 – INGLÊS “AMERICANO” voz feminina Sônia Assumpção voz masculina Gilbert Ornelas Para assegurar um padrão regular nas pronúncias que figuram nos CDs. fotográficos. poderá ser reproduzida ou transmitida sejam quais forem os meios empregados: eletrônicos. gravação ou quaisquer outros.qxd 6/9/2009 2:29 PM Page 4 © 2002. Conhecimento sem Fronteiras Rua Sete de Setembro. sem autorização prévia por escrito da editora. II. as pessoas que participaram das gravações são ou falantes nativos ou falantes que cresceram e alfabetizaram-se em língua inglesa Gravação e Mixagem Estúdio Focus. podem ocorrer erros de digitação.cris0.6 . para que possamos esclarecer ou encaminhar a questão. Título. Nenhuma parte deste livro. solicitamos a comunicação ao nosso Serviço de Atendimento ao Cliente. originados do uso desta publicação.com. Língua inglesa – Pronúncia. 02-1013 CDD 428. I. Em qualquer das hipóteses. Marta Zanettini. Elsevier Editora Ltda.24 CDU 802. Sindicato Nacional dos Editores de Livros. RJ S419g Schumacher. Zanettini. amigos. que fez as ilustrações. ao pessoal do Estúdio Focus. pelo crescimento profissional e humano que nos proporcionam. ao Bauer. pela gravação do CD. à Teodora. a Rodrigo Pelliccioli. ao Jaime e ao Egon. que auxiliaram na produção do glossário. a Ricardo Redisch e a toda a equipe da Editora Campus. a Mara Louise Bredhal. colegas e alunos. pela dedicação na elaboração dos originais. e por fim a familiares. em Porto Alegre.cris0. a Felipe Lermen e Aline Haubert.qxd 6/9/2009 2:29 PM Page 5 Agradecimentos Os autores gostariam de agradecer a Helen Roberta de Souza da Conceição. . qxd 6/9/2009 2:29 PM Page 6 .cris0. cris0.qxd 6/9/2009 2:29 PM Page 7 Sumário geral Símbolos utilizados 13 Introdução 15 Considerações importantes 19 Reconhecendo diferenças entre os sons 23 Algumas dicas importantes 27 Conheça seu aparelho fonador 29 Parte I – Influência do Português 33 Como está orientado o trabalho na Parte I? 35 Sons problemáticos de vogal 39 O som do “w” 45 O som do “h” 47 O som do “r” 51 O som do “th” 57 Grupos de consoantes 65 O som do “g” e do “k” antes de “n” 69 O som do “t” e do “d” antes do som /i/ 71 O som do “sh” 75 O som do “ch” 77 O som do “g” e “j” 81 O som do “s” 83 . Ritmo e Fluência 137 Considerações importantes 139 História da língua inglesa (capítulo bilíngue) 141 Vogais 155 Características especiais 171 Ritmo e entonação (com padrões de musicalidade) 187 Trava-línguas da Parte II 191 Apêndice 1 (Appendix 1) Apêndice 2 (Appendix 2) Apêndice 3 (Appendix 3) Apêndice 4 (Appendix 4) 193 195 197 201 Glossário 205 Referências bibliográficas 245 .cris0. Entonação.qxd 6/9/2009 2:29 PM Page 8 O som do “x” 87 Terminações 89 O som do “l” 99 Semelhante atrai semelhante 103 Sons “explodidos” 115 Tonicidade 119 Contrações 123 Entonação básica (intenção do discurso) 131 Parte II – Explorando Além: Forma. ..................................................................................... 36 Sons problemáticos de vogal ....................................................................................... 13 Introdução ............................. 23 Algumas dicas importantes ................................................ 19 Reconhecendo diferenças entre os sons ......... 47 ......................................................................................................................................................................................................................................................................... 15 Considerações importantes ................................................................................................ 27 Conheça seu aparelho fonador .......................................................... 39 O som do “w”.................................... 35 Em que consistem as dificuldades de pronúncia na Parte I? .............................................................................................................................................. 35 Conscientizando-se de dificuldades potenciais do português para falantes estrangeiros .......cris0......................................................................................qxd 6/9/2009 2:29 PM Page 9 Sumário detalhado Símbolos utilizados ........................................................................................................................................... 29 Parte I – Influência do Português 33 Como está orientado o trabalho na Parte I?.................... 45 O som do “h”................................................................. ..................................................... 119 ...... 96 Palavras terminadas em “tion” e “sion” ............................................... 99 Semelhante atrai semelhante . 104 Como são formados os plurais .....................................qxd 10 6/9/2009 2:29 PM Page 10 GUIA DE PRONÚNCIA DO INGLÊS PARA BRASILEIROS O som do “r” .......... 115 Tonicidade .............................. 94 Palavras terminadas em “ing”. 112 Sons “explodidos” ......................................................................................................................... 85 O som do “x”............................................................................................................................... 83 Quando o “s” aparece no início da palavra.............................................................................................................................................................. 107 Regra de pronúncia dos plurais e dos verbos na terceira pessoa ....................... antecedendo uma consoante .... 57 O som do “th” – “com voz” ............................................................... 103 Como são formados os passados regulares ............................................. 77 Os sons do “g” e do “j”........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 105 Regra de pronúncia dos passados regulares .................................cris0....................................................................................... 89 Palavras que terminam em consoante + “e”.... 51 O som do “th”............................................................................................................................................................................................................................ 69 O som do “t” e do “d” antes do som /i/.................................................................................................................................................... 81 O som do “s” ................................................................ 65 O som do “g” e do “k” antes de “n” ....................................................................................................................................................................... 89 Palavras que terminam em consoante ........................................................................................................ 71 O som do “sh” .......................... 87 Terminações ...................................... 105 Como são formados os verbos na terceira pessoa ................................. 75 O som do “ch” ......................................................................... 83 Quando o “s” aparece no final da palavra ................................. 62 Grupos de consoantes.......................................................................................... 57 O som do “th” – “sem voz” ............................................................................................ 97 O som do “l”.................. .............................................. 195 Principais diferenças entre as pronúncias RP americana ....................qxd 6/9/2009 2:29 PM Page 11 SUMÁRIO DETALHADO 11 Contrações ........................ 195 ....... 190 Trava-línguas da Parte II ................. 171 Semivogais ........................................................................ 187 Limerics .............................................................................................................................................................................................................................................. 141 Vogais......... 131 Homônimos .................................. 193 Palavras que se confundem ............................ 173 Encontros de consoantes .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 133 Homógrafos ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 178 Tag questions ........................................................................................................................................................................... 162 Contrastes ......................... 160 Ditongos – diphthongs ............. 139 História da língua inglesa (capítulo bilíngue). 174 Formas fortes e fracas de palavras frequentemente empregadas ... Entonação e Ritmo 137 Considerações importantes .........................................cris0....................................................... 134 Parte II – Explorando Além: Fluência..................................................................................................................................................................................................................................... 172 O som do “the”.... 193 Apêndice 2 ......................................................... 191 Apêndice 1 ............................................................................... 171 O schwa ............... 157 Sons de vogal longa – long sounds ...................................................................................................................................................................... 139 Qual o objetivo da Parte II? ................................................................. 167 Características especiais ............................................................. 183 Ritmo e entonação (com padrões de musicalidade)............ 133 Homófonos ......................... 123 Entonação básica (intenção do discurso) ............... 155 Sons de vogal curta – short sounds ............................................................................ ............................................................................................................................. 197 Apêndice 4 .......................................................................................................................................... 205 Referências bibliográficas ................................................................................. 201 Glossário............ 201 Índice de conteúdos do CD ............................... 245 ............................................................................................... 197 Consoantes...................................................................................................................................................... vogais e ditongos ..............cris0.qxd 12 6/9/2009 2:29 PM Page 12 GUIA DE PRONÚNCIA DO INGLÊS PARA BRASILEIROS Apêndice 3 .... . como o “th” em “seventh”  o som trabalhado aparece em mais do que uma posição na palavra:* “thirtieth” * Essa classificação é apenas para identificar a posição do som em cada palavra e não corresponde à formação das sílabas.qxd 6/9/2009 2:29 PM Page 13 Símbolos utilizados  Atenção  Áudio Indica que a palavra. expressão ou frase está no CD Trava-línguas / /– representam a pronúncia “ ”– representam a(s) letra(s) correspondente(s) à pronúncia  o som trabalhado está no início da palavra. como o “th” em “think”  o som trabalhado está no meio da palavra.cris0. como o “th” em “nothing”  o som trabalhado está no fim da palavra. cris0.qxd 6/9/2009 2:29 PM Page 14 .
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.