German Lessons Kurs III

March 16, 2018 | Author: Ivan | Category: Syntactic Relationships, Onomastics, Rules, Language Mechanics, Linguistic Morphology


Comments



Description

22.10.2009. verbessern – poboljšati die Dienstreise – poslovni put Reflexive Verben Ich kämme mich. Du kämmst dich.Er, sie, es kämmt sich. Wir kämmen uns. Ihr kämmt euch. Sie kämmen sich. sich anschauen – sa ovim glagolom ide Dativ Ich schaue mir an. Du schaust dir an. Za ostala lica oblik povratne zamenice za Dat. je isti kao i za Akk. Rektion der Verben (rekcije glagola) Rekcije su predlozi koji idu uz glagol. aus, bei, von, zu, mit, nach, seit + Dat. für, gegen, ohne, durch, um + Akk. Prevod demonstrirati za Demonstrirati protiv pisati nekome pisati o nečemu pomagati pri pozvati za nekim učestvovati izveštavati o nečemu čekati na nekoga kritikovati nekoga kritikovati zbog nečega raspitivati se o nečemu/za nešto raspitivati se kod nekoga trgovati nečim spremati se za prijaviti se za obratiti pažnju Glagol demonstrieren schreiben helfen rufen teilnehmen berichten warten schimpfen sich erkundigen handeln sich vorbereiten sich beerben achten Predlog für gegen an über bei nach an über auf mit über nach bei mit auf um auf Padež Akk. Akk. Akk. Akk. Dat. Dat. Dat. Akk. Akk. Dat. Akk. Dat. Dat. Dat. Akk. Akk. Akk. jemand/niemand – neko/niko profesor Sanja Vukelić student Ivan Ozimić | [email protected] der Verkehr – saobraćaj der Weg, en – put der Schluss, ..e – zaključak die Stelle, n – pozicija 25.10.2009. der Abschluss, e – kraj škole sich ercholen – odmarati se die Gesellschaft, en – društvo sich wischen – brisati se sich beeilen – žuriti se sich föhnen – fenirati se Ich wasche mich + Akk – prati sebi Ich wasche mir + Dat – prati svoje Akk sich bemühen – truditi se sich erinnern – sećati se sich freuen – radovati se sich setzen – posesti se sich fühlen – osećati se Dat sich leisten – priuštiti sich wernen – zapamtiti si sich vorstellen – predstaviti se sich wünschen – poželeti si .. sich entscheiden für + Akk – odlučiti se sich entschließen – rešiti se der Schmerz – bol die Praxis – ordinacija der Verleger – izdavač das Märchen,/ – bajka der Auftrag,..e – posao, nalog sich ärgern über + Akk – ljutiti se fortsetzen – nastaviti die Erfahrung, en – iskustvo das Enkelkind – unuče stolz auf + Akk – ponositi se nekim sogar – čak das Ziel – cilj die Wirtschaft – privreda der Richter – sudija der Rechtsanwalt – pravnik die Abteilung – odeljenje profesor Sanja Vukelić student Ivan Ozimić | [email protected] passen zu + Dat – ide uz die Ehe – brak anschließen – povezati die Einrichtung, en – enterijer der Aufzug, ..e – lift bauen – graditi übernommen – preuzeti aufgeben – odustati die Kette, n – lanac der Geschäftsfürer – direktor daran – na tome bastelt – majstorisati 29.09.2009. fasch machen – pogrešiti Genitiv des Doktors der Frau des Kindes der Eltern das Bedürfnis, se – potreba enttäuschen über + Akk. – razočarati se fliehen vor + Akk. – bežati pred nečim die Pflicht, en – obaveza fragen nach + Akk. – aspitivati se o nekome/nečemu sich bemühen um + Akk. – truditi se 02.10.2009. das Auto von Peter von Hans von Felix von Fritz Peters Auto Hans‘ Auto Felix‘ Auto Fritz‘ Auto Pröpositionaladverb Ich warte auf den Bus. Hier ist das Bus, wartest du darauf? Worauf wartest du? Ich warte darauf, das er kommt. dumm/klug – glup/pametan arbeitlos – nezaposlen profesor Sanja Vukelić student Ivan Ozimić | [email protected] sich beklagen über + Akk. – žaliti se na nekoga der Lohn, ..e, das Gehalt, ..er – plata, zarada der Mitschüler – školski drug übernehmen – preuzeti freut – radovati se der Auftrag, ..e – radni zadatak sich kümmern um – brinuti se o nekome sich beschaftigen mit + Dat. – baviti se nečim 06.10.2009. arbeiten an + Dat. – raditi na die Ufer,/ – obala reke die Küste – obala mora ernst – ozbiljan der Lebenslauf – CV frauen auf – radovati se nečemu, za prošlost frauen über – jedva čekati na nešto, za budućnost unterhalten mit – pričati sa unterhalten über – pričati o bewerben bei – prijaviti se kod bewerben um – prijaviti se za 09.10.2009. Worüber ärgerst du dich? Wovor hast du Angst? Mit wem sprichst du über deine Probleme? Worüber unterhältst du mit Freunden? Worüber denkst du nach, wenn du allein bist? Mit wem schimpfst du am meisten? Worauf freust du dich am meisten? Womit beschäftigst du dich in der Freizeit? die Verantwortung, en – odgovornost Präteritum Koristi se više u književnom jeziku nego u govoru od perfekta. Schwache werben (slabi tj. pravilni glagoli) ich spielte wir spielten profesor Sanja Vukelić student Ivan Ozimić | [email protected] du spieltest er sie es spielte ihr spieltet sie spielten Starke verben (jaki tj. nepravilni glagoli) ich vergaß wir vergaßen du vergaßt ihr vergaßt er sie es vergaß sie vergaßen der Nortdienst – prva pomoć tut mir weh – boli me der Schmuck – nakit empfehlen – preporučiti 13.10.2009. der Pechvogel – baksuz der Glückpilz – srećnik erleben – doživeti ständig – stalno das Erlebnis – doživeti überall – svuda Gerade debei sein – upravo, baš počinjati der Ast – grana die Geäste – granje während – pri tom, za vreme der Vorteil / der Nachteil – prednosti / mane geschick – spretan bengen – saviti se stecken bleiben – zaglaviti se stehen bleiben – zaustaviti se zwar – čak allmählich – postepeno kräftig – snažno stattdessen – umesto toga die Rettung – spasenje verschwinden – nestati das Geraüsch – šum der Eisen – gvožđe das Schloss – brava der Schloss – zamak der Knopf – dugme der Notruf, e – poziv u pomoć profesor Sanja Vukelić student Ivan Ozimić | [email protected] schweigen – zaćutati lecker – ukusno merkwürdig – čudno 16.10.2009. nichts Interessantes etwas Neues Nakon nichts i etwas pridev postaje imenica i dobija nastavak za srednji rod. Obwohl das Kabel schrarz war, brannte es nicht. Das Kabel brannte nicht, obwohl es schwarz war. Präteritum von gemischten Verben nennen – nannte kennen – kannte brennen – brannte denken – dachte erkennen – errkannte bringen – brachte das Gericht – sud der Angeklagte – osuđeni neblig – maglovito auffordern – zahtevati deutlich – jasno die Wahrheit / die Lüge – istina / laž der Zeuge – svedok Wegen der sclechten Gesundheit blieb er zu Hause. Während der langweiligen Vorlesung schlief ich ein. Trotz des schlechten Wetter landete das Flugzeug. werden – zbog trotz – uprkos Ovi predlozi idu sa genitivom. während – za vreme 20.10.2009. drohen – pretiti das Gefängnis – zatvor gegenüber + Dat. – prekoputa einsam – pust die Gegend – predeo sich verirren – izgubiti se stehlen – ukrasti 23.10.2009. man + glagol prevodi rečenicu iz pasiva u aktiv profesor Sanja Vukelić student Ivan Ozimić | [email protected] 27.10.2009. Relativsätze M der dessen dem dan F die deren der die N das dessen dem das Pl. die deren denen die N G D A Er hat den Zug vergasst, der um 8 Uhr abfährt. Der Mann, der kommt, ist mein Nachbar. Der Mann, dessen Frau schön ist, wohnt hier. Der Mann, dem Geld gegeben hast, ist gegangen. Der Mann, die du kennen gelernen hast, ist mein Freund. Die Frau, die hier arbeitet, ist meine Kollegin. Die Frau, deren Kinder hier spielen, ist Ärztin. Die Frau, der ich geholfen habe, ist sehr nett. Die Frau, die getroffen habe, wohnt in der Nähe. Das Kind, das bei uns wohnt, ist Schüler. Das Kind, dessen Eltern weg sind, machte eine Party. Das Kind, dem du dein Fahrrad geboren hast, ist weg. Das Kind, das ich angerufen habe, ist nicht zu Hause. Die Eltern, die hier sitzen, waren meine Schweigereltern. Die Eltern, daren Kinder schlecht sind, bestraffen sie. Die Eltern, denen Zukunft unsicher ist, treiben die Kinder ab. Die Eltern, die die Kinder hassen, sind traurig. das Märchen – bajka die Zeilbahn – žičara beharrlich – uporan 30.10.2009. der Teufel – đavo profesor Sanja Vukelić student Ivan Ozimić | [email protected] der Rabe – gavran der Pelz – krzno der Maul – njuška die Eule – sova die Sehensmürdigkeit – znamenitost der König – kralj der Dom – katedrala die Landschaft – predeo bieten – nuditi die Besonderheit – osobenost die Insel – ostrvo sich verabschieden – oprostiti se tatschächlich – bukvalno feucht – vlažan rasen – juriti schwerben – lebdeti der Verkehr – saobraćaj der Tal – dolina stören + Akk. – ometati 03.11.2009. begeistert – oduševljen die Strecke – staza seltsam – čudna der Zaun – ograda umgaben – okružen echt – pravi (original) der Himmel – nebo sich ernähren – hraniti der Vorfahrer – prethodnik der Nachfahrer – sledbenik senken, +te, gesenkt – utopiti + Obj. sinken, sank, gesunken – utopiti se die Schranke – rampa nackt – nag ewig – večan der Felsen – stena offensichtlich – očigledno der Heilige – svetac profesor Sanja Vukelić student Ivan Ozimić | [email protected] Relativ sätze mit Präposition Die Kinder, mit denen wir spielen, sind fut. mit, bei, nach, von, zu, seit, aus + Dat. Die Frau, für die ich Blumen kaufe, ist schön. für, gegen, ohne, um, durch 10.11.2009. Modalsätze ohne dass (bez da) Der Chef arbeitet, ohne dass die Sekretärin ihn stört. Der Chef arbeitet, ohne zu reden. Modalsätze (an)statt dass (umesto da) Er geht allein aus, anstatt dass wir zusammen gehen. Er geht ins Theater, anstatt ins Kino zu gehen. Kada su subjekti različiti rečenice se spajaju sa ohne/anstatt dass. Kada su isti subjekti spajaju se sa ohne/anstatt a glagol prelazi u oblik zu+inf. frieren – zalediti, smrznuti der Sturm – oluja das Gewitter – nevreme der Nebel – magla die Art – vrsta 13.11.2009. irgendwohin – bilokuda, nekuda irgendwo – bilogde, negde irgendwas – bilošta, nešto irgendwer – biloko, neko irgendwem – bilokome, nekome irgendwen – bilokoga, nekoga irgendwann – bilokada, nekada irgendwie – bilokako, nekako Wir wohnen in einem Hotel, in dem Hunde wohnen dürfen. Wir wohnen in einem Hotel, wo Hunde wohnen dürfen. Sa wo i sa was se grade relativne rečenice! berühmt – slavni, poznati profesor Sanja Vukelić student Ivan Ozimić | [email protected] 17.11.2009. gehören zu + Dat. – pripadati der Grund – razlog verlassen – napustiti der Gefangene – zatvorenik grunden – osnovati die Gründung – osnivanje die Veränderung – promena die Bevölkerung – stanovništvo eigen – sopstveni die Wende – smena, prekretnica die Regierung – vlast sogenannt – takozvani 20.11.2009. die Sendung – emisija die Zuschauer – gledaoci peinlich – pravilo verrückt – ludo der Sinn – smisao, čulo verzichten auf + Akk – odreći se Sve reči nastale od glagola su srednjeg roda. 04.12.2009. Konjunktiv II Jaki glagoli dobijaju umlaut na prvom slogu, ukoliko ima mogućnosti za to. sein, war Ich wäre Du wärest Er, Sie, Es wäre haben, hatte Ich hätte Du hättest Er, Sie, Es hätte Wir hätten Ihr hättet Sie hätten Wir wären Ihr wäret Sie wären profesor Sanja Vukelić student Ivan Ozimić | [email protected] Slabi glagoli se grade pomoću konjunktiva II glagola werden + INF. werden, wurden Ich würde Du würdest Er, Sie, Es würde Wir hürden Ihr hürdet Sie hürden Ich würde ein Auto kaufen. I Konditional Wenn ich Geld habe, kaufe ich ein Auto. Ako imam para kupiću auto. II Konditional Wenn ich Geld hätte, würde ich ein Auto kaufen. Kada bih imao para kupio bih auto. 08.12.2009. die Forschung – istraživanje natürlich / künstlich – prirodno / veštačko die Knoche, n – kost der Zustand – stanje genießen – uživati voll und ganz – u potpunosti die Kraft – snaga geistig – duhovno körperlich – telesno nur – samo der Neid – zavist der Stellenwer – vrednost die Eitelkeit – sujeta der Vergnügen – zabava der Erde – Zemlja der Forscher – istraživač 11.12.2009. Konjunktiv II gaben -> gab ich gäbe du gäbest er, sie, es gäbe wir gäben ihr gäbet sie gäben profesor Sanja Vukelić student Ivan Ozimić | [email protected] Glagoli koji nemaju mogućnost dodavanja umlauta, pa im se oblici za konjunktiv i preteritum 1. i 3. lica množine poklapaju, konjunktiv za ova lica grade pomoću würden. Wenn ich Zeit hätte, schreibe ich dir. Wenn wir Zeit hätten, würden wir sie schreiben. Konjunktiv II von Modalverben können -> konnte -> könnte müssen -> musste -> müsste mögen -> mochte -> möchte dürfen -> durtte -> dürfte sollen -> sollte -> sollte wollen -> wollte -> wollte Konjunktiv II Plusquanperfekt Ich hätte gemacht Du hättest gemacht Er hätte gemacht Ich wäre gefahren I – Wenn ich Zeit habe, komme ich. (-Ako-) II – Wenn ich Zeit hätte, käme ich. (-Kad bi-) III – Wenn ich Zeit gehabt hätte, wäre ich gekommen. (-Da sam-) ) Irreale Bedingungsätze 15.12.2009. Substantivierte Adjective und Partizipien (Pridevi i partizipi koji postaju imenice) ein alter Mann -> eine alte Frau -> Sg. M N ein Aler G eines Alten D einem Alten A einen Alten ein Alter / der Alter eine Alte / die Alte M F der Alte eine Alte des Alten einer Alten dem Alten einer Alten den Alten eine Alte F die Alte der Alten der Alten die Alte Pl. die Alte der Alten den Alten die Alte Alte Alten Alten Alte Alten Alten Alten Alten höflich – učtivo Ich hätte gern eine Flasche Cola! Wenn nur das Wetter besser wäre! Kad bi samo ... An deiner stelle würde ich das so tun ... Da sam ja ti profesor Sanja Vukelić student Ivan Ozimić | [email protected] 18.12.2009. N – Deklination Imenice koje se menjaju po N-Deklinaciji a muškog su roda dobijaju nastavak ‚en u svim licima sem u nominativu jednine, ukoliko su srednjeg roda dobijaju nastavke slabe deklinacije. Sve imenice koje se završavaju na –e i muškog su roda su N-Deklinacije. der Mensch der Löwe – lav der Arhitekt das Auge der Gedanke der Affe – majmun der Patient das Herz 22.12.2009. N jemand / niemand – svako / niko G jemandes / niemandes D jemandem / niemandem A jemanden / niemanden 12.01.2010 ablehnen – odbiti der Rat, Ratschläge – savet, saveti der Sport, Sportarten – sport, sportovi 16.01.2010 Eingeleitete Fragesätze Wann beginnt das Handballspiel? Der Mann fragt, wann das Handballspiel beginnt. Beginnt das Handballspiel pünktlich? Die Frau fragt, ob das Handballspiel pünktlich beginnt. der Herr der Bulle der Kollege der Junge der Polizist 19.01.2010. haben + Inf. vom Verb + Inf. vom Modalverb Ich kann Deutsch. Ich kann nicht kommen. Ich habe Deutsch gekonnt. Ich habe nicht kommen können profesor Sanja Vukelić student Ivan Ozimić | [email protected] Mödalitätsverben (glagoli koji se ponašaju kao modalni) lassen hören sehen Perfekt: Ich lasse ihn gehen. Ich häre ihn singen Ich sehe sie kommen Ich habe ihn gehen lassen Ich habe ihn singen hören Ich habe ihn kommen sehen feststellen – tvrditi gar – uopšte bestrafen – kazniti dünn – tanak rein = sauber der Unsinn – glupost gelten – važiti za 22.01.2010. der Vorurteil – predrasuda profesor Sanja Vukelić student Ivan Ozimić | [email protected]
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.