Generalidades sobre la lengua cabécar

March 29, 2018 | Author: Guillermo González | Category: Verb, Syntactic Relationships, Syntax, Grammar, Cognitive Science


Comments



Description

GENERALIDADES SOBRE LA LENGUA CABÉCARGuillermo González Campos Universidad de Costa Rica El cabécar El cabécar es una de las cinco lenguas indígenas que aún se hablan en Costa Rica. Es la lengua indígena costarricense con mayor número de hablantes. Es, junto con el guaymí, una de las lenguas con mayor vitalidad. el censo del 2000, aprox. el 85% de los cabécares habla su lengua. † Entre los guatusos, solo el 71% habla la lengua, mientras que, entre los bribris, solo el 62% lo hace. † Según Mapa Territorios cabécares actuales 1. Nairi Awari 2. Bajo Chirripó 3. Alto Chirripó 4. Tayni 5. Telire 6. Ujarrás 7. Talamanca Cabécar 8. China Kicha los primeros datos del cabécar daten de 1544. acompañante de Diego de Gutiérrez. . XVIII (posiblemente 1790). recogió seis palabras. Hay un vocabulario muy completo de finales del s.Mapa Territorios cabécares originales Posiblemente. cuando Girolamo Benzoni. 7 años .1 % 2.7 % 4.6 50.3 % 46. 10 175 51. Población total Menores de 15 15-64 Mayores de 65 Hijos por mujer Fecundidad general Analfabetismo Escolaridad promedio Fuente: Censo del 2000 (Solano 2004).Datos demográficos Los cabécares se caracterizan por tener bajos niveles de escolaridad y altas tasas de fecundidad.1 3.7 % 1. .7 % 76.0 % 69.4 % Fuente: Censo del 2000 (Solano 2004).Porcentaje de hablantes según región Las regiones más apartadas son las que conservan mejor la lengua.5 % 82.0 % 84.9 % 85. Territorio Alto Chirripó Ujarrás Tayni Talamanca cabécar Telire Bajo Chirripó Nairi Awari TOTAL Porcentaje de hablantes 89.3 % 93.4 % 89. PCH HUE GUA CAB BRI TER BOR GUA BOC Sig *·dí *·hù *ti *u tí ú díglö jú di· ù dí u dív ú ñö jú chi ju agua casa . el cabécar pertenece la subfamilia viceíta de la familia ístmica de la estirpe chibchense. el territorio de Costa Rica. Panamá y Colombia hasta el oeste de Venezuela. través de la costa atlántica de Nicaragua.Filiación genética Según Adolfo Constenla. Las lenguas chibchas conforman una familia lingüística que se extiende desde el noreste de Honduras. Lenguas chibchas . ´narrativa oral talamanqueñaµ. suele hablarse de ´mitología talamanqueñaµ. etc. . Por eso.Relación con el bribri Los cabécares son sumamente afines a los bribris. Ambos grupos poseen muchas similitudes en el ámbito culturales y lingüísticas. ´tribus talamanqueñasµ. ´música talamanqueñaµ. . Sin embargo. lo cual provoca que haya muchas similitudes tanto léxicas como morfosintácticas. y el 1000 d.El grupo viceíta El bribri y el cabécar forman un grupo lingüístico cerrado que se denomina viceíta.C. Ambas lenguas se separaron entre el 500 d.C. a lo largo del tiempo. han mantenido relaciones estrechas. mujer casa agua pájaro piedra cazador CABÉCAR ye· be· se· sa· aláköl ù di· dù ák yëria yís bá sé sá aláklö ~ jaláklöwa ju ~ u díklö du ják ~ ák yëria .Afinidades léxicas BRIBRI yo usted nosotros incl. nosotros exc. Afinidades en clasificadores 1 PLANO 2 PLANO 3 PLANO 4 HUMANO 5 HUMANO BRIBRI êtk bötk mañàtk tkël skél CABÉCAR étka bótkö mañátkö tkíl skél . Afinidades morfológicas Sufijo marcador de plural Singular Plural Perfecto activo caminé BRIBRI awá awápa BRIBRI shka· CABÉCAR jawá jawáwá CABÉCAR shká . básicamente. presenta dos variedades: † El   cabécar septentrional Cabécar de Chirripó Cabécar del Valle de la Estrella † El   cabécar meridional Cabécar de San José Cabécar de Ujarrás .Dialectología El cabécar presenta variaciones dialectales muy pronunciadas. El cabécar. Mapa de Chirripó . † Presenta tres oclusivas aspiradas: ph. † Diferencia . kh. th. † No ha desarrollado un refuerzo vocálico en las secuencia CwV.El cabécar de Chirripó El cabécar de Chirripó se caracteriza por ser una variante conservadora. † Tiende a no manifestar el cambio de [k] [ ]. Mantiene aspectos como los siguientes: las vocales / / <ä> y / / <ö>. Ejemplo de variantes Cabécar de Chirripó Cabécar de Ujarrás mujer rifle noche tepezcuinte tío materno comprar ¿Dónde vive usted? alákläwa móklä tuína kjonó nua tjua ¿Máka bá sérdä? aláglöwa móglö tuwína konó nuwa tuwa ¿Mái bá sérgé? . i. u. Las variedades sureñas no poseen la vocal ä.Las vocales del cabécar a a e e ë i i o o ö u u ä El cabécar posee ocho vocales orales. e. El cabécar tiene además cinco vocales nasales: a. o. . Ejemplo de variantes Cabécar norteño Cabécar sureño tucán comer fogón oropéndola pierna tsiö yäkä yökö tsöwä klä tsiö yökö yökö tsöwö klö . kj. hay además tres oclusivas aspiradas: ph. que se escriben pj. En las variedades del norte.Las consonantes del cabécar p p ts b b ch t t y d d s s sh l n k k tk tk h j El cabécar posee catorce consonantes. . kh. th. tj. hurto¶ µarena¶ ± ksa µguanábana¶ . hay dos tonos: alto y bajo.El tono En cabécar. † Siempre se escribe. El tono también provoca cambios de significado. † ják † ksá piedra¶ ± jak µrobo. La tilde señala el tono alto. Algunos cambios B + vocal nasal D + vocal nasal Y + vocal nasal VOCAL + D + VOCAL M + vocal nasal N + vocal nasal Ñ + vocal nasal VOCAL + R + VOCAL -D -R . ƒ Partícula copulativa rä ~ dä (equivalente µser¶) ƒ ƒ Yís dä jawá µYo soy jawá¶. Yís sérmi Duchí.Algunos cambios ƒ Lo anterior provoca alternancias como las siguientes: ƒ Raíz de verbo µvivir¶ séd.~ sér. Yís kiana séna Duchí µYo quiero vivir en Chirripó¶.~ sénƒ ƒ ƒ Sá sérda Duchí µNosotros vivimos en Chirripó¶. µYo puedo vivir en Chirripo¶. . Bá rä jawá µUsted es jawá¶. El cabécar. el ergativo se marca con la posposición te ~ të. . el sujeto de las oraciones transitivas pertenece a la categoría de ergativo. Mientras. el absolutivo. Esto significa que el sujeto de las oraciones intransitivas y el objeto de las oraciones transitivas pertenecen a la misma categoría.Ergatividad del cabécar El cabécar es una lengua ergativa. yo padre ERG naranja comprar-PERF usted para Mi papá le compró naranjas a usted.Ejemplos Yís te mokla masa yís el ia. yo ERG chancho matar-PERF flecha con Yo maté al chancho con flecha. . Yís te kochi ktáwa uka bata wa. yo ERG rifle dar-SEP yo hermano para Yo le regalé el rifle a mi hermano. Yís ka te chínali tjua ba ia. ¶comprar· se dice tjua (así.El verbo Todo verbo se compone de raíz + vocal temática. Hay dos terminaciones verbales: -ä y -a. Los verbos transitivos se conjugan diferente de los intransitivos. . el perfecto indica que la acción está acabada. La diátesis incluye voz activa y voz media. tiene una raíz tju-. sin tono alto). † El verbo ¶comprar·. es decir. A grandes rasgos. mientras que el imperfecto señala que la acción se encuentra sin acabar o no se ha realizado. Hay dos aspectos: perfecto e imperfecto. La categoría fundamental del verbo es el aspecto. El infinitivo de este verbo se forma agregando la vocal temática -a. por ejemplo. El verbo Significado dormir comer hacer comer (duro) jugar correr ver comer (blando) Infinitivo kapa yaka yua kata ina túna sua ña Imperfecto Ka énelewa kapa yaka yue kate ina tuná sue ñé Perfecto Enelewa kapa yaka yua katá ina túna sua ñá Imperativo Pátka kopo yoko yuo koto ino tunó suo ño . perífrasis que se usa para formar el progresivo. por ejemplo. . † La expresión i tjue kate es equivalente a al español está comprando. entre otros. tjuajia.El verbo Hay que señalar que tanto al perfecto como al imperfecto se le pueden agregar sufijos que modifican el significado de la expresión. Además. el imperfecto más el auxiliar káte. † Al perfecto. hay formas como tjuajka. De esta forma. se le pueden agregar los sufijos -jka. -wa. tjuawa. -jia. ¿Cuántos años tienes? Yo tengo tres años. ¿Jíräne bá kie rä? Yís kie rä Juan. ¿y usted? ¿Dónde vive usted? Yo vivo en Chirripó. ¿Bíkö bá wa duwás tsó? Yís wa duwás tsó mañálwä. Adiós ¿Íshtä bá shkína? Bäi. ¿Cómo se llama usted? Yo me llamo Juan.Algunas frases comunes ESPAÑOL CABÉCAR ¿Cómo amaneció? Bien. . Smépa. ¿ata bá? ¿Máika bá sérdä? Yís sérdä Duchí. ¡Sibö te bá tué! ¡Muchas gracias! .
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.