Formation sur ASME B31.3 CTMC Mai

June 11, 2018 | Author: Hamid Houari | Category: Documents


Comments



Description

1

AVANT-PROPOS Répondant à un besoin évident et à la demande de l'American Society of Mechanical Engineers, l'American Standards Association a lancé le projet B31 en mars 1926, avec l'ASME comme seul sponsor administratif. L'ampleur du domaine impliqué nécessitait que les membres du Comité de section proviennent d'une quarantaine de sociétés d'ingénierie, d'industries, de bureaux gouvernementaux, d'instituts et d'associations commerciales. La publication initiale en 1935 était comme le code standard américain provisoire pour la tuyauterie sous pression. Les révisions de 1942 à 1955 ont été publiées sous le nom de Code normalisé américain pour la tuyauterie sous pression, ASA B31.1. Il a ensuite été décidé de publier en tant que documents distincts les différentes sections de l'industrie, en commençant par ASA B31.8-1955, Systèmes de tuyauterie de transport et de distribution de gaz. La première section du code de tuyauterie de la raffinerie de pétrole a été désignée ASA B31.3-1959. Les révisions ASA B31.3 ont été publiées en 1962 et 1966. En 1967-1969, l'American Standards Association devient d'abord l'United States of America Standards Institute, puis l'American National Standards Institute. Le Comité de section est devenu le Comité national américain de normalisation B31 et le Code a été rebaptisé le Code normalisé national américain pour la tuyauterie sous pression. La révision B31.3 suivante a été désignée ANSI B31.3-1973. Addenda ont été publiés jusqu'en 1975. Un projet de section du Code pour la tuyauterie des usines chimiques, préparé par le Comité de section B31.6, était prêt à être approuvé en 1974. Il a été décidé, plutôt que d'avoir deux sections de code étroitement liées, de fusionner les comités de section et de développer une section de code commune, intitulée «Usine chimique et tuyauterie de raffinerie de pétrole». La première édition a été publiée en tant que norme ANSI B31.3-1976. Dans ce code, la responsabilité de la conception de la tuyauterie a été conceptuellement intégrée à celle de l'installation de traitement globale, la protection étant reconnue comme une mesure de sécurité efficace. Trois catégories de services fluides ont été identifiées, avec un chapitre distinct pour le service de fluides de catégorie M. La couverture pour la tuyauterie non métallique a été introduite. Les nouveaux concepts ont été mieux définis dans cinq Addenda, dont le quatrième a ajouté l'Appendice M, une aide graphique à la sélection de la catégorie de fluide appropriée. Le comité des normes a été réorganisé en 1978 en tant que comité fonctionnant selon les procédures ASME avec accréditation ANSI. C'est maintenant le code ASME pour la tuyauterie sous pression, le comité B31. La structure des comités de section demeure essentiellement inchangée. La deuxième édition de la tuyauterie de raffinerie de produits chimiques et de raffinerie de pétrole a été compilée à partir de l'édition de 1976 et de ses cinq addenda, les exigences non métalliques étant délocalisées dans un chapitre distinct. Sa nouvelle désignation était ANSI / ASME B31.3-1980. Le comité de section B31.10 avait un projet de code pour la tuyauterie cryogénique prêt à être approuvé en 1981. Encore une fois, il a été décidé de fusionner les deux comités de section et d'élaborer un code plus inclusif portant le même titre. Le travail de consolidation a été partiellement complété dans l'édition ANSI / ASME B31.3-1984. Des modifications importantes ont été apportées à Addenda pour l'édition de 1984: l'intégration des exigences cryogéniques a été achevée; un nouveau chapitre autonome sur la tuyauterie à haute 2

pression a été ajouté; et la couverture de la fabrication, de l'inspection, des essais et des contraintes admissibles a été réorganisée. La nouvelle édition a été rebaptisée ASME / ANSI B31.3-1987 Edition. Les addenda aux cinq éditions suivantes, publiés tous les trois ans, ont été principalement utilisés pour maintenir le code à jour. De nouvelles annexes ont toutefois été ajoutées aux exigences relatives aux joints de dilatation à soufflets, à l'estimation de la durée de service, aux demandes de renseignements, aux brides en aluminium et au contrôle de la qualité des éditions 1990, 1993, 1999 et 2002. Dans un programme visant à clarifier l'application de tous les articles du Code sur la tuyauterie sous pression, des changements ont été apportés aux énoncés d'introduction et de portée de l'édition de 1996, et son titre a été changé pour Process Piping. Sous la direction de la gestion des codes et normes ASME, les unités de mesure métriques ont été soulignées. À quelques exceptions près, les unités métriques SI ont été énumérées en premier dans l'édition de 1996 et ont été désignées comme la norme. Des instructions pour la conversion ont été données lorsque les données métriques n'étaient pas disponibles. Des unités coutumières américaines ont également été données. Par accord, l'un ou l'autre système peut avoir été utilisé. À partir de l'édition 2004, le cycle de publication de l'ASME B31.3 a été remplacé par biennal. Les autres changements apportés à l'édition de 2004 comprenaient l'introduction du facteur de réduction de la résistance du joint soudé, W, et les ajouts de la nouvelle annexe P, Autres règles d'évaluation de la plage de contraintes et de l'annexe S. Les modifications apportées aux éditions 2006 et 2008 de la norme ASME B31.3 comprenaient l'exigence que les vannes soient munies de tiges anti-éruption et l'ajout d'une définition pour le service des fluides à haute température, respectivement. Le changement le plus important apporté à l'édition 2010 de l'ASME B31.3 a été l'ajout du chapitre X, Tuyauterie de haute pureté. Dans l'édition 2012, les tableaux A-1M et A-2M ont été ajoutés à l'annexe A qui donne les valeurs de calcul admissibles en unités métriques SI, et l'annexe N, Application de ASME B31.3 à l'échelle internationale, a également été ajoutée. Dans cette édition 2014 du Code, les unités métriques SI sont indiquées en premier, avec les unités US coutumières entre parenthèses. Le tableau K-1 de l'annexe K et les tableaux C-1 et C-6 de l'annexe C sont des exceptions, ne contenant que des unités usuelles des États-Unis. Les valeurs de conception admissibles dans les tableaux A-1 et A-2 de l'appendice A sont données dans les unités usuelles des États-Unis et sont les valeurs requises; les valeurs métriques SI dans les Tableaux A-1M et A-2M sont données uniquement à titre d'information. Sauf pour les tableaux A-1M, A-2M, C-1, C-6 et K-1, les valeurs en unités métriques doivent être considérées comme la norme, sauf accord contraire entre les parties contractantes. Des instructions sont données dans ces tableaux pour convertir des données tabulaires dans des unités US usuelles en unités métriques SI appropriées.

3

INTRODUCTION Le code ASME B31 pour la tuyauterie sous pression comprend un certain nombre de sections publiées individuellement, chacune étant une norme nationale américaine, sous la direction du comité B31 de l'ASME, Code pour la tuyauterie sous pression. Les règles pour chaque section reflètent les types d'installations de tuyauterie considérées pendant son développement, comme suit: B31.1 : Tuyauterie de puissance: tuyauterie généralement présente dans les centrales électriques, dans les installations industrielles et institutionnelles, dans les systèmes de chauffage géothermique et dans les systèmes de chauffage et de refroidissement centraux et urbains. B31.3 : Tuyauterie de procédé: tuyauterie généralement présente dans les raffineries de pétrole; produits chimiques, pharmaceutiques, textiles, papier, semi-conducteurs et usines cryogéniques; et usines de traitement et terminaux connexes. B31.4 : Systèmes de transport par conduites pour les liquides et les boues: les tuyaux transportant des produits qui sont principalement liquides entre les usines et les terminaux et dans les terminaux, les stations de pompage, de régulation et de comptage. B31.5 : Tuyauterie de réfrigération et composants de transfert de chaleur: tuyauterie pour fluides frigorigènes et liquides de refroidissement secondaires. B31.8 : Systèmes de tuyauterie de transport et de distribution de gaz: tuyauterie transportant des produits qui sont principalement des gaz entre les sources et les terminaux, y compris les stations de compression, de régulation et de comptage; pipelines de collecte de gaz. B31.9 : Tuyauterie de services de construction: Tuyauterie généralement présente dans les bâtiments industriels, institutionnels, commerciaux et publics, et dans les immeubles à logements multiples, qui ne nécessitent pas l'éventail de tailles, de pressions et de températures couvert en B31.1. B31.12 : Tuyauteries et conduites d'hydrogène: tuyauterie dans l'hydrogène gazeux et liquide et conduites dans l'hydrogène gazeux.

Le Code énonce les exigences techniques jugées nécessaires pour la conception et la construction sécuritaires de la tuyauterie sous pression. Bien que la sécurité soit la considération de base, ce facteur ne gouverne pas nécessairement les spécifications finales de toute installation de tuyauterie. Le code n'est pas un manuel de conception. Les exigences de ce Code utilisent généralement une approche simplifiée. De nombreuses décisions qui doivent être prises pour produire une installation de tuyauterie saine ne sont pas décrites en détail par ce Code. Le Code n'élimine pas le besoin de jugements techniques solides de la part du propriétaire et du concepteur.

Cette section de code comprend les éléments suivants: (a) références aux spécifications de matériaux et aux normes de composants acceptables, y compris les exigences dimensionnelles et les cotes de pression-température.

4

b) les exigences relatives à la conception des composants et des assemblages, y compris les supports de tuyauterie. (c) les exigences et les données pour l'évaluation et la limitation des contraintes, des réactions et des mouvements associés à la pression, aux changements de température et à d'autres forces. d) orientations et limites concernant la sélection et l'application des matériaux, des composants et des méthodes d'assemblage. e) les exigences relatives à la fabrication, à l'assemblage et à l'érection de la tuyauterie. f) les exigences relatives à l'examen, à l'inspection et aux essais de la tuyauterie.

Le comité ASME B31 est organisé et fonctionne selon les procédures de l'American Society of Mechanical Engineers qui ont été accrédités par l'American National Standards Institute. Le Comité est un comité permanent et il tient à jour toutes les sections du Code en ce qui a trait aux nouveaux matériaux, à la construction et aux pratiques industrielles. Les nouvelles éditions sont publiées à des intervalles de deux ans.

Organisation de l’ASME B31.3

Chapitre I Champ d'application et définitions Chapitre II Conception Partie 1 Conditions et critères Partie 2 Conception de pression des composants de tuyauterie Partie 3 Exigences de service de fluides pour les composants de tuyauterie Partie 4 Exigences de service de fluide pour les joints de tuyauterie Partie 5 Flexibilité et soutien Partie 6 Systèmes Chapitre III Matériaux Chapitre IV Standards pour les composants de tuyauterie Chapitre V Fabrication, assemblage et montage Chapitre VI Inspection, examen et test Chapitre VII Tuyauterie non métallique et tuyauterie doublée de non-métaux Partie 1 Conditions et critères Partie 2 Conception de pression des composants de tuyauterie Partie 3 Exigences de service de fluides pour les composants de tuyauterie 5

Partie 4 Exigences de service de fluide pour les joints de tuyauterie Partie 5 Flexibilité et soutien Partie 6 Systèmes Partie 7 Matériaux Partie 8 Standards pour les composants de tuyauterie Partie 9 Fabrication, assemblage et montage Partie 10 Inspection, examen et test Chapitre VIII Tuyauterie pour le service de fluide de catégorie M Partie 1 Conditions et critères Partie 2 Conception de la pression des composants de la tuyauterie métallique Partie 3 Exigences de service des fluides pour les composants de tuyauterie métallique Partie 4 Exigences de service de fluide pour les joints de tuyauterie métalliques Partie 5 Flexibilité et support de la tuyauterie métallique Partie 6 Systèmes Partie 7 Matériaux métalliques Partie 8 Standards pour les composants de tuyauterie Partie 9 Fabrication, assemblage et montage de tuyauterie métallique Partie 10 Inspection, examen, essais et Enregistrements de la tuyauterie métallique Partie 11 Conditions et critères Partie 12 Conception de pression des composants de tuyauterie non métalliques Partie 13 Exigences de service de fluides pour les composants de tuyauterie non métalliques Partie 14 Exigences de service des fluides pour les joints de tuyauterie non métalliques Partie 15 Souplesse et soutien de la tuyauterie non métallique Partie 16 Non métallique et systèmes doublés non métalliques Partie 17 Matériaux non métalliques Partie 18 Standards les composants de tuyauterie doublés non métalliques et non métalliques Partie 19 Fabrication, assemblage et montage de non métalliques et tuyauterie doublée nonmétallique Partie 20 Inspection, examen, essais et Enregistrements de non-métallique et tuyauterie doublée non-métallique Chapitre IX Tuyauterie à haute pression 6

Partie 1 Conditions et critères Partie 2 Conception de pression des composants de tuyauterie Partie 3 Exigences de service de fluides pour les composants de tuyauterie Partie 4 Exigences de service de fluide pour les joints de tuyauterie Partie 5 Flexibilité et soutien Partie 6 Systèmes Partie 7 Matériaux Partie 8 Standards pour les composants de tuyauterie Partie 9 Fabrication, assemblage et montage Partie 10 Inspection, examen et test Chapitre X Tuyauterie de haute pureté Partie 1 Conditions et critères Partie 2 Conception de pression des composants de tuyauterie Partie 3 Exigences de service de fluide pour les composants de tuyauterie Partie 4 Exigences de service de fluide pour les joints de tuyauterie Partie 5 Flexibilité et soutien Partie 6 Systèmes Partie 7 Matériaux métalliques Partie 8 Standards pour les composants de tuyauterie Partie 9 Fabrication, assemblage et montage Partie 10 Inspection, examen et test Partie 11 Tuyauterie de haute pureté dans le service de fluides de catégorie M

300 DÉCLARATIONS GÉNÉRALES

(a) Identification. Ce code de tuyauterie de procédé est une section du code de tuyauterie sous pression de l'American Society of Mechanical Engineers, ASME B31, une norme nationale américaine. Il est publié en tant que document distinct pour la commodité des utilisateurs du Code. 7

(b) Responsabilités (1) Owner. Le propriétaire d'une installation de tuyauterie doit avoir la responsabilité générale de se conformer au présent Code et d'établir les exigences de conception, de construction, d'examen, d'inspection et d'essai qui régiront l'ensemble de la manipulation des fluides ou de l'installation. Le propriétaire est également responsable de la désignation de la tuyauterie dans les services de catégorie D, catégorie M, haute pression et haute pureté, et de déterminer si un système de qualité spécifique doit être utilisé. [Voir par. 300 (d) (4) à (7) et à l'annexe Q.] Le cas échéant, le propriétaire doit tenir compte des exigences imposées par l'autorité compétente relativement à l'installation de tuyauterie. (2) Designer. Le concepteur est responsable envers le propriétaire pour l'assurance que la conception technique de la tuyauterie est conforme aux exigences du présent code et à toute autre exigence établie par le propriétaire. (3) Manufacturer, Fabricator, and Erector. Le fabricant, le fabricant et le monteur de tuyauterie sont responsables de fournir les matériaux, les composants et la fabrication conformément aux exigences du présent Code et de la conception technique. (4) Owner’s Inspector. L'inspecteur du propriétaire (voir le paragraphe 340) est responsable envers le propriétaire de s'assurer que les exigences du présent code en matière d'inspection, d'examen et d'essai sont respectées. Si un système qualité est spécifié par le propriétaire, l'inspecteur du propriétaire est responsable de la vérification de sa mise en œuvre. 300.1 Scope (Portée)

Les règles relatives à la section B31.31 du code de tuyauterie industrielle ont été élaborées en tenant compte de la tuyauterie habituellement utilisée dans les raffineries de pétrole; produits chimiques, pharmaceutiques, textiles, papier, semi-conducteurs et usines cryogéniques; et les usines de traitement et les terminaux connexes. 300.2 Definitions

Fluid service: un terme général concernant l'application d'un système de tuyauterie, compte tenu de la combinaison des propriétés du fluide, des conditions de fonctionnement et d'autres facteurs qui constituent la base de la conception du système de tuyauterie. Voir l'annexe M. (a) Category D Fluid Service: un service de fluides dans lequel toutes les conditions suivantes s'appliquent: (1) Le fluide manipulé est ininflammable, non toxique et non dommageable pour les tissus humains tels que définis au para. 300.2 (2) La pression de calcul ne dépasse pas 1 035 kPa (150 psi) (3) La température de conception n'est pas supérieure à 186 ° C (366 ° F) (4) La température du fluide causée par autre chose que les conditions atmosphériques n'est pas inférieure à -29 ° C (-20 ° F) (b) Category M Fluid Service: un service de fluides dans lequel les deux conditions suivantes s'appliquent: 8

(1) Le fluide est tellement toxique qu'une seule exposition à une très petite quantité de liquide, causée par une fuite, peut causer de graves dommages irréversibles aux personnes en respiration ou au contact corporel, même lorsque des mesures de restauration rapides sont prises (2) Après avoir pris en compte la conception de la tuyauterie, l'expérience, les conditions de service et l'emplacement, le propriétaire détermine que les exigences relatives à l'entretien normal des fluides n'assurent pas suffisamment l'étanchéité requise pour protéger le personnel contre l'exposition (c) Elevated Temperature Fluid Service: un service de fluides dans lequel la température du métal de la tuyauterie est maintenue égale ou supérieure à Tcr tel que défini dans le tableau 302.3.5, note générale (b). (d) High Pressure Fluid Service: un service de fluides pour lequel le propriétaire spécifie l'utilisation du chapitre IX pour la conception et la construction de la tuyauterie; voir aussi par. K300. (e) High Purity Fluid Service: un service de fluides qui nécessite d'autres méthodes de fabrication, d'inspection, d'examen et d'essai non prévues ailleurs dans le Code, dans le but de produire un niveau de propreté contrôlé. Le terme s'applique donc à des systèmes de tuyauterie définis à d'autres fins de haute pureté, ultra haute pureté, hygiénique ou aseptique. (f) Normal Fluid Service: un service de fluides appartenant à la plupart des tuyauteries couvertes par le présent Code, c'est-à-dire non soumis aux règles pour les catégories D, M, Haute température, Haute pression ou Haute pureté. Pipe: un cylindre étanche à la pression utilisé pour transporter un fluide ou pour transmettre une pression de fluide, généralement désignée "tuyau" dans les spécifications de matériaux applicables. Les matériaux désignés «tube» ou «tube» dans les spécifications sont traités comme des tuyaux lorsqu'ils sont destinés à l'entretien sous pression. Les types de tuyaux, selon la méthode de fabrication, sont définis comme suit: (a) electric resistance-welded pipe (tuyau soudé par résistance électrique): Tuyau fabriqué en longueurs individuelles ou en longueurs continues à partir d'un lambeau enroulé et coupé ensuite en longueurs individuelles, ayant un joint bout à bout longitudinal dans lequel la coalescence est produite par la chaleur obtenue de la résistance du tuyau au courant électrique dans un circuit dont le tuyau est une partie, et par l'application de la pression. (b) furnace butt welded pipe, continuous welded (Tuyau de four soudé bout à bout, soudé en continu): tuyau produit en longueurs continues à partir de lambeaux enroulés et ensuite coupé en longueurs individuelles, ayant son joint longitudinal bout à bout soudé par la pression mécanique développée en passant le profilé chauffé et bord chauffé à travers un ensemble de rouleaux de soudage passe-ronds. (c) electric-fusion welded pipe (tuyau soudé par fusion électrique): un tuyau ayant un joint bout à bout longitudinal dans lequel la coalescence est produite dans le tube préformé par soudage à l'arc électrique manuel ou automatique. La soudure peut être simple (soudée d'un côté) ou double (soudée de l'intérieur et de l'extérieur) et peut être réalisée avec ou sans ajout de métal d'apport. (d) Double submerged-arc welded pipe (Tuyau soudé à double arc submergé): tuyau comportant un joint bout à bout longitudinal réalisé par au moins deux passes, dont l'une est à l'intérieur du tuyau. La coalescence est produite en chauffant avec un ou plusieurs arcs électriques entre l'électrode ou les électrodes de métal nu et le travail. Le soudage est protégé par une couverture 9

de matériau fusible granulaire sur le travail. La pression n'est pas utilisée et le métal d'apport pour les soudures intérieures et extérieures est obtenu à partir de l'électrode ou des électrodes. (e) Seamless pipe (Tubes sans soudure): pipe produite en perçant une billette suivie d'un laminage ou d'un dessin, ou les deux. (f) Spiral (helical seam) welded pipe (Tube soudé en spirale (joint hélicoïdal)): Tuyau ayant une couture hélicoïdale avec un joint de butt, de recouvrement ou de joint de verrouillage qui est soudé en utilisant un procédé de résistance électrique, de fusion électrique ou de soudage à l'arc à double immersion. Piping: assemblages de composants de tuyauterie utilisés pour transporter, distribuer, mélanger, séparer, décharger, mesurer, contrôler ou boucher les écoulements de fluides. La tuyauterie comprend également des éléments de support de tuyauterie, mais n'inclut pas les structures de support, telles que les charpentes de construction, les plis, les fondations ou tout équipement exclu du présent Code (voir le paragraphe 300.1.3). Piping components: éléments mécaniques aptes à être assemblés ou assemblés dans des systèmes de canalisation contenant des fluides étanches à la pression. Les composants comprennent les tuyaux, les tubes, les raccords, les brides, les joints, les boulons et les dispositifs tels que les joints de dilatation, les joints flexibles, les tuyaux flexibles, les pièges, les crépines, les parties en ligne des instruments et les séparateurs. Piping elements: tout matériel ou travail requis pour planifier et installer un système de tuyauterie. Les éléments de la tuyauterie comprennent les spécifications de conception, les matériaux, les composants, les supports, la fabrication, l'examen, l'inspection et les essais. Piping installation: les systèmes de tuyauterie conçus auxquels une édition de code et des addenda sélectionnés s'appliquent. Piping subassembly: une partie d'un système de tuyauterie constitué d'un ou plusieurs composants de tuyauterie. Piping system: Tuyauterie interconnectée soumise au même ensemble ou ensemble de conditions de conception. Heat treatment: les termes suivants décrivent divers types et procédés de traitement thermique: (a) Annealing (Recuit): chauffer et maintenir à une température appropriée au-dessus de la plage de température de transformation, suivi d'un refroidissement lent jusqu'à une température bien inférieure à la plage de température de transformation. (b) Normalizing: chauffage d'un métal ferreux à une température supérieure à la plage de température de transformation, suivie d'un refroidissement à l'air ambiant à température ambiante bien en dessous de la plage de température de transformation. (c) Quenching (Trempe): lorsqu'il est utilisé dans le cadre d'une opération de traitement thermique, un processus de refroidissement rapide qui entraîne une stabilisation de la microstructure ou des changements dans les propriétés du matériau qui ne se seraient pas produits sans un refroidissement rapide. (d) Recommended or required heat treatment (Traitement thermique recommandé ou requis): l'application de chaleur à une section métallique à la suite d'une opération de découpage, de formage ou de soudage, conformément au par. 331. 10

(e) Solution heat treatment (Traitement thermique de solution): chauffer un alliage à une température appropriée, en maintenant cette température suffisamment longtemps pour permettre à un ou plusieurs constituants de pénétrer dans une solution solide, puis de refroidir suffisamment rapidement pour maintenir les constituants en solution. (f) stress-relief (soulagement du stress): chauffage uniforme d'une structure ou d'une partie de celle-ci à une température suffisante en dessous de la plage de température de transformation pour soulager la majeure partie des contraintes résiduelles, suivie d'un refroidissement uniforme suffisamment lent pour minimiser le développement de nouvelles contraintes résiduelles. (g) Tempering (Tempérer): réchauffer un métal durci à une température inférieure à la gamme de transformation pour améliorer la ténacité. (h) Transformation range (la plage de transformation): la plage de température sur laquelle un changement de phase se produit. (i) Transformation temperature: la température à laquelle un changement de phase commence ou finit. Dans les métaux, les changements de phase peuvent être des changements à l'état solide. Indication, linear: en pénétration de particules magnétiques, de liquide pénétrant ou examen similaire, une surface fermée marquant ou désignant une discontinuité nécessitant une évaluation, dont la plus grande dimension est au moins trois fois la largeur de l'indication. Indication, rounded: en pénétration de particules magnétiques, de liquide pénétrant ou examen similaire, une surface fermée marquant ou désignant une discontinuité nécessitant une évaluation, dont la plus grande dimension est inférieure à trois fois la largeur de l'indication. Procedure qualification record (PQR) (Enregistrement de procedure de qualification): un document répertoriant toutes les données pertinentes, y compris les variables essentielles utilisées et les résultats des tests, utilisés pour qualifier la spécification de la procédure. Severe cyclic conditions (Conditions cycliques sévères): les conditions s'appliquant aux composants de tuyauterie ou joints spécifiques dans lesquels SE est calculé conformément à l'al. 319.4.4 dépasse 0,8SA (comme défini au paragraphe 302.3.5), et le nombre équivalent de cycles (N au paragraphe 302.3.5) dépasse 7000; ou d'autres conditions que le concepteur détermine produiront un effet équivalent. Welder: celui qui effectue une opération de soudage manuelle ou semi-automatique. (Ce terme est parfois utilisé à tort pour désigner une machine à souder.) Welding operator: celui qui exploite une machine ou un équipement de soudage automatique. Welding procedure: les méthodes détaillées et les pratiques impliquées dans la production d'une soudure. Welding procedure specification (WPS): le document qui énumère les paramètres à utiliser dans la construction de soudures conformément aux exigences du présent code.

304.1.2 Épaisseur de paroi pour tuyau droit sous pression interne Le code aide le concepteur à déterminer l'épaisseur de paroi de tuyau adéquate pour un matériau donné et les conditions de conception, où l'équation (3a) est couramment utilisée, comme suit: a) Pour t 0,385, le calcul de l'épaisseur de conception de la pression pour conduite rectiligne nécessite des considérations particulières telles que la théorie de la rupture, les effets de la fatigue et les contraintes thermiques. Ou ; t = l'épaisseur de calcul de la pression D = le diamètre extérieur du tuyau tel qu'énuméré dans les tableaux de normes ou de spécifications ou tel que mesuré E = facteur de qualité du tableau A-1A ou A-1B P = pression de gage de conception interne S = valeur de contrainte pour le matériau du tableau A-1 W = facteur de réduction de la résistance du joint de soudure conformément au para. 302.3.5 (e) Y = coefficient du tableau 304.1.1, valable pour t 5,0 mm (3/16 pouces) (3) quatre indications arrondies pertinentes ou plus dans une ligne séparée de 1,5 mm (1/16 po) ou moins, bord à bord

19

344.4 Examen par liquide pénétrant 344.4.1 Méthode. L'examen des pièces moulées est couvert au para. 302.3.3. L'examen par ressuage des soudures et des pièces autres que les pièces coulées doit être effectué conformément au Code BPV, Section V, Article 6. 344.4.2 Critères d'acceptation. Les indications de pénétrant liquide sont provoquées par le saignement d'un colorant visible ou fluorescent provenant d'une discontinuité de surface dans la zone à tester. Cependant, toutes ces indications ne sont pas nécessairement des imperfections, car une rugosité excessive, une mauvaise préparation de surface, etc., peuvent produire des indications non pertinentes. La présence accidentelle de pénétrant non liée à un saignement réel est classée comme une fausse indication. Les indications doivent être vérifiées comme étant pertinentes, non pertinentes ou fausses. Une préparation de surface supplémentaire et / ou d'autres méthodes d'essai peuvent être utilisées si nécessaire pour vérifier la pertinence d'une indication. L'indication d'une imperfection peut être plus grande que l'imperfection qui la cause; cependant, la taille de l'indication est la base de l'évaluation de l'acceptation. Seules les indications ayant une dimension supérieure à 1,5 mm (1/16 po) doivent être considérées comme pertinentes. (a) Indications (1) Une indication linéaire est une indication ayant une longueur supérieure à trois fois sa largeur. (2) Une indication arrondie est de forme circulaire ou elliptique avec une longueur égale ou inférieure à trois fois sa largeur. (b) Examen. Toutes les surfaces à examiner doivent être exemptes de (1) indications linéaires pertinentes (2) indications arrondies pertinentes> 5,0 mm (3/16 po) (3) quatre indications arrondies pertinentes ou plus dans une ligne séparée de 1,5 mm (1/16 po) ou moins, bord à bord

344.5 Examen radiographique 344.5.1 Méthode. La radiographie des pièces moulées est couverte au para. 302.3.3. La radiographie des soudures et des composants autres que les pièces coulées doit être effectuée conformément au Code BPV, Section V, Article 2.

344.6 Examen par ultrasons 344.6.1 Méthode. L'examen des pièces moulées est couvert au para. 302.3.3; les autres formes de produits ne sont pas couvertes. L'examen par ultrasons des soudures doit être effectué conformément au Code BPV, Section V, Article 4, sauf que l'alternative spécifiée en (a) et (b) ci-dessous est autorisée pour les blocs d'étalonnage de base spécifiés dans T434.2.1 et T-434.3 (a) Lorsque les blocs d'étalonnage de base n'ont pas reçu de traitement thermique conformément à T-434.1.5, des méthodes de transfert doivent être utilisées pour corréler les réponses du bloc d'étalonnage de base et du composant. Le transfert est accompli en notant la différence entre les réponses reçues du même réflecteur de référence dans le bloc d'étalonnage de base et dans le composant et en corrigeant la différence. 20

(b) Le réflecteur de référence peut être une encoche en V (qui doit ensuite être retirée), une unité de recherche de faisceau angulaire agissant comme un réflecteur, ou tout autre réflecteur qui aidera à effectuer le transfert. (c) Lorsque la méthode de transfert est choisie comme alternative, elle doit être utilisée, au minimum (1) pour les tailles ≤ DN 50 (NPS 2), une fois dans chaque 10 joints soudés examinés (2) pour les dimensions> DN 50 et ≤ DN 450 (NPS 18), une fois par 1,5 m (5 pi) de soudure examinée (3) pour les dimensions> DN 450, une fois pour chaque joint soudé examiné (d) Chaque type de matériau et chaque taille et épaisseur de paroi doivent être considérés séparément dans l'application de la méthode de transfert. En outre, la méthode de transfert doit être utilisée au moins deux fois pour chaque type de joint de soudure. (e) Le niveau de référence pour la surveillance des discontinuités doit être modifié pour refléter la correction de transfert lorsque la méthode de transfert est utilisée. 344.6.2 Critères d'acceptation. Une discontinuité de type linéaire est inacceptable si l'amplitude de l'indication dépasse le niveau de référence et si sa longueur dépasse (a) 6 mm (1⁄4 in.) pour Tw ≤ 19 mm (3⁄4 in.) (b) Tw/3 pour 19 mm < Tw ≤ 57 mm (21⁄4 in.) (c) 19 mm pour Tw > 57 mm

21

22

23

24

25

344.7 In-Process Examination (Examen en cours de processus) 344.7.1 Definition. Examen en cours de processus comprend l'examen des éléments suivants, selon l’applicabilité: (a) préparation des joints et propreté (b) préchauffage (c) ajustement, dégagement de joint, et alignement interne avant de se joindre (d) variables spécifiées par la procédure d'assemblage, y compris le matériau de remplissage (1) (pour le soudage) position et électrode (2) (pour le brasage) position, flux, température de brasage, mouillage correct et action capillaire (e) (pour le soudage) condition de la passe de racine après le nettoyage - externe et, si accessible, interne - aidé par le liquide de pénétrant ou l'examen de particules magnétiques lorsque spécifié dans la conception technique (f) (pour le soudage) enlèvement du laitier et état de la soudure entre les passes (g) aspect de l'assemblage fini 344.7.2 Méthode. L'examen est visuel, conformément au para. 344.2, sauf si des méthodes supplémentaires sont spécifiées dans la conception technique.

346 Enregistrements 346.2 Responsabilité Il incombe au concepteur de la tuyauterie, au fabricant, au fabricant et au monteur, selon le cas, de préparer le les enregistrements requis par ce Code et par la conception technique. 346.3 Conservation des enregistrements Sauf indication contraire de la conception technique, les enregistrements suivants doivent être conservés pendant au moins 5 ans après que l'enregistrement est généré pour le projet: (a) procédures d'examen (b) qualification du personnel d'examen

26

Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.