Flatpack MCU Unidad de Control y Monitoreo (351300 013-1) Esp

March 29, 2018 | Author: Dani Ing | Category: Modem, Microsoft Windows, Personal Computers, Computer Keyboard, Battery (Electricity)


Comments



Description

351300.013 Segunda Edición Agosto, 2006. Flatpack MCU Unidad de Control y Monitoreo Guía de Operación 2 (58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2, Agosto, 2006 La información que presenta este documento está sujeta a cambio, sin notificación previa y no representa un compromiso por parte de ELTEK Energy. Este documento no se puede reproducir o transmitir parcial o totalmente en ninguna forma o por ningún medio electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado o grabación, para ningún propósito, sin el permiso por escrito de ELTEK Energy. Copyright : ELTEK Energy, Noruega 2002. NS-1SO 9001 Certificado No. 4 Este producto tiene un reconocimiento CE y satisface todos los requerimientos de normas y directrices importantes. EMC LVD Norma Genérica de Inmunidad ϕ LVD73/23/EEC Directiva de • EN50082-1 Residencial, Comercial e Industria Eléctrica. Bajo Voltaje • EN50082-2 Ambiente Industrial Norma Genérica de Emisión • EN50081-1 Residencial, Comercial e Industria Eléctrica. • EN50081-2 Ambiente Industrial. ELTEK Energy ELTEK Sistemas de energia P.O. Box 2340 Stromso Av. Guinle. 3379 N-3003 DRAMMEN Guarulhos – São Paulo Noruega Brasil Teléfono: 47 32 20 32 00 Teléfono: +55 11 6465 5656 Fax: 47 32 20 32 10 Fax: + 55 11 6465 5656 Visite nuestra página en Internet http:/www.eltekenergy.com 351300.013 Segunda edición. Agosto, 2006 Este documento se elaboró utilizando Microsoft Word. Ts 05/2002 3 (58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2, Agosto, 2006 Contenido 1. Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. Generalidades del Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1. Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1.1. Protocolos de Comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1.2. Software de Comunicación Winpower. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2. Características del Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.2.1. Alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4. Operación Local del Flatpack MCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1. El Panel Frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5. Operación desde una Computadora Personal. . . . . . . . . . . . 11 5.1. Instalación del Software Winpower. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2. Instalación de la PC y el Módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2.1. Instalación Local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2.2. Cable RS232C con dos Conectores D-sub de 9 Posiciones de Conector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.2.3. Cable RS232C con Conector D-sub de 9 y 25 Posiciones de Conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2.4. Instalación Remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.2.5. Cable de Flatpack MCU a Módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.2.6. Configuración del Módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.3. Entrada a Winpower. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.4. Descripción de la Interfase de Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.5. Menú Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.6. Descripción Detallada de las Opciones de Menú Principal. . . . . . . . 23 5.6.1. Configuración General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 5.6.2. Retro-Llamada de Módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.6.3. Función de Retro-Llamada de Módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.6.4. Configuración de la Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5.6.5. Descripción Funcional de la Prueba de Batería . . . . . . . . . . . . . 37 5.6.6. Calibración del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 5.6.7. Valores de Fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 5.6.8. Claves de Acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 5.6.9. Bitácora de Alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 5.6.10. Información de la Prueba de Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 5.6.11. Eliminar un Evento de la Bitácora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 5.6.12. Sistema de Resincronización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 1 Introducción Flatpack MCU.Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 5(58) 1 Introducción La empresa Eltek Energy es líder mundial en el desarrollo de nuevos sistemas de fuerza, diseñados para satisfacer el rápido crecimiento demandado en el campo de las telecomunicaciones y los requerimientos de confiabilidad cada vez más severos para estos sistemas. Debido a la introducción de la microelectrónica en equipo electrónico, distribución de energía y tecnología de las telecomunicaciones y sistemas de datos, actualmente es indispensable garantizar la alimentación de fuerza ininterrumpida; es por ello que Eltek Energy hace fuertes inversiones en todo tipo de investigación científica, desarrollo técnico y modelos matemáticos experimentales de las características térmicas de los componentes y sistemas; al tiempo que aseguramos la máxima confiabilidad en nuestros productos, innovamos la tecnología y topología que reducirán el tamaño de los convertidores y ampliarán su rango de operación, incrementando así la eficiencia y reduciendo los costos. Eltek Energy invierte entre cinco y diez por ciento de sus ganancias en investigación y desarrollo, valiéndose de más de cincuenta ingenieros altamente calificados e investigadores que trabajan con las plataformas de desarrollo más avanzadas. Eltek Energy está en capacidad de ofrecer soluciones a la medida de las necesidades de sus clientes, lo que constituye un factor clave para lograr su penetración en nuevos mercados. Un sistema de fuerza moderno, debe cumplir con diferentes normas y reglamentos internacionales, al tiempo que satisface los requerimientos del mercado. El desarrollo del conocimiento en Compatibilidad Electromagnética (EMC), especialmente en Europa, ha generado la inversión en un laboratorio de pruebas de EMC, que asegura no solamente que los productos cumplan con normas fundamentales, sino que también se utiliza para el desarrollo del producto. El laboratorio de pruebas EMC forma parte del proceso exhaustivo de pruebas que realiza Eltek internamente. El equipo electrónico para datos y telecomunicaciones, requiere de voltajes generados a partir de la alimentación principal, así como voltajes de CD soportados por batería. El intenso trabajo de investigación que se ha llevado a cabo, ha tenido como resultado, la producción de sistemas de fuerza diseñados para satisfacer los requerimientos de fuerza actuales y futuros, así como el desarrollo de módulos de alarma y control; lo que convierte a nuestros sistemas en líderes en el mercado. Las funciones programadas, verifican las condiciones de operación, carga y batería. De presentarse problemas, el operador es notificado inmediatamente, ya sea por vía telefónica o por vigilancia remota Ethernet; con lo que estamos en condiciones de evitar paros en aplicaciones críticas. La experiencia de Eltek en software está expandiendo constantemente la capacidad de los sistemas para comunicación remota, utilizando protocolos estándar de red. Eltek Energy AS no acepta ninguna responsabilidad por cualquier daño que se cause al sistema en sitio, o al personal, provocado por dibujos, instrucciones o procedimientos que no hayan sido elaborados por Eltek Energy. 2 Alcance 6(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 2 Alcance El Flatpack MCU soporta comunicación binaria maestro-esclavo pComm y COMLI, que es un protocolo serial maestro-esclavo utilizado como interfase para el Flatpack con un módem o PLC. La interfase de usuario se denomina Winpower. Esta interfase proporciona mayor funcionalidad y un ambiente familiar para los usuarios de Windows. El Flatpack MCU incluye características adicionales tales como: • Conexión a los sistemas de rectificación en los que se hayan instalado rectificadores Flatpack 1500. • La totalidad del sistema de rectificación está controlada por la MCU, basada en un microprocesador con monitoreo fácil y seguro, control remoto e interconexión al sistema. • Controla, monitorea y regula cada módulo del rectificador. • Proporciona vigilancia en el sistema y batería para proteger la batería y optimizar su tiempo de vida. • La operación del sistema de rectificación se lleva a cabo desde el teclado frontal en el módulo de alarma, o desde una PC, utilizando una serie de menús y sub-menús. • El monitoreo de otro equipo en sitio vía entradas digitales. A cada entrada digital se le puede asignar un nombre de alarma definido por el usuario (programable) y se puede ajustar para activar cualquier relevador(es) de alarma. Si se activa la entrada, el relevador(es) se activará y el nombre de la alarma aparecerá en la pantalla del panel frontal y en la pantalla de la PC (si se utiliza Winpower). Adicionalmente, el módulo de alarma incorpora varias otras funciones, como se especifica en la sección “Generalidades del Equipo”. 3 Generalidades del Equipo Flatpack MCU.Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 7(58) 3 Generalidades del Equipo 3.1 Generalidades 3.1.1 Protocolos de Comunicación El Flatpack MCU soporta los siguientes protocolos: • Protocolo de comunicación maestro-esclavo binario pComm TE241241.000-B4 • COMLI Se incluye un protocolo serial maestro-esclavo utilizado como interfase para el Flatpack MCU, con un módem o PLC. Para obtener mayor información respecto al protocolo, consulte el protocolo de comunicación “COMLI TE36862-B4 implementado en sistemas PRS”. 3.1.2 Software de Comunicación Winpower Winpower es la interfase principal de usuario para el Flatpack MCU, cuando se establece comunicación desde una PC. Winpower es un software de comunicación basado en Windows que proporciona comunicación para control y monitoreo remoto o local del sistema de fuerza. Diferentes niveles de acceso con distintas claves individuales, proporcionan seguridad contra acceso no autorizado y se pueden utilizar para permitir acceso de solo lectura, o entrada para lectura/escritura a personal de servicio, mantenimiento y operación. El programa de comunicación Winpower opera en Windows NT, Windows 2000, Windows ME y Windows 98. 3 Generalidades del Equipo 8(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 3.2 Características del Equipo El módulo de alarma del Flatpack MCU puede conectarse a sistemas de rectificación en los que se han instalado módulos Flatpack 1500. Instalado el Flatpack MCU en el sistema de rectificación, se pueden utilizar los teclados frontales de la MCU y pantalla para el monitoreo, consulta y operación del sistema. El Flatpack MCU proporciona conectividad para monitoreo y control remoto, ya sea vía software para comunicación Winpower o vía un agente SNMP a un NMS. El Flatpack MCU controla y monitorea cada módulo de rectificación, proporciona vigilancia a la batería y sistema para proteger y optimizar la vida útil de la batería. El Flatpack MCU incorpora las siguientes características: • Interfase serial RS232 para control remoto de una PC local o vía MODEM (9600 baud). • Pantalla de matriz de punto con iluminación de fondo (2 líneas x 16 caracteres). • Operación controlada por menús que permite al usuario una operación amigable del sistema, por medio de los teclados frontales y LCD. • Teclado para operación local que comprende 3 teclas en el panel frontal del módulo de alarma. • Control Central de la totalidad del sistema. • Monitoreo de la corriente y voltaje de salida. • Cuatro entradas digitales configurables para el monitoreo de equipo externo (generador, aire acondicionado, etc.). La entrada configurada 5 se conecta a la señal de “límite de corriente”. Esta alarma también se puede habilitar o inhabilitar según se requiera. • Ajuste de nivel de voltaje. • Carga por compensación de temperatura. • Carga de igualación manual o automática. • Prueba de batería (automática y manual). En la memoria se almacenan tres tablas de descarga de batería. • Monitoreo de batería. • Desconexión de batería a bajo voltaje controlada por contador de tiempo o voltaje. • Desconexión de carga a bajo voltaje controlada por contador de tiempo o voltaje. • Almacenamiento de mensajes de alarma en memoria no volátil. • Relevadores de salida sin potencial. Seis relevadores estándar y 5 relevadores adicionales opcionales. 3 Generalidades del Equipo Flatpack MCU.Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 9(58) • Prueba de operación de relevadores, para prueba de circuitos de alarma externos (cableado y conexiones). • Retro-llamada del modem. • Límites ajustables de alarma. 3.2.1 Alarmas • Alarma de batería alta 1 • Alarma de batería alta 2 • Alarma de batería baja 1 • Alarma de batería baja 2 • LVD 1 (para desconexión de carga o batería) • LVD 2 (para desconexión de carga o batería) • Alarma de fusible de batería • Alarma de rectificador (falla de un rectificador) • Alarma crítica de rectificador (falla de más de un rectificador) • Alarma de alimentación principal • Alarma de prueba de batería • Alarma previa de batería • Alarma de falla de batería • Alarma común • Alarma de fusible de carga • Alarma de Simetría • Alarma de temperatura alta 1 • Alarma de temperatura alta 2 • Entrada digital 1-4 (Se pueden programar los textos de alarma de estas entradas). 4 Operación Local del Flatpack MCU 10(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 4 Operación Local del Flatpack MCU 4.1 El Panel Frontal El panel de control del Flatpack MCU consta de un teclado de tres teclas de botón, una pantalla gráfica, un conector hembra D-sub de 9 posiciones de conector, un LED verde (que indica que el sistema está encendido (ON)) y un LED rojo (que indica que el sistema está en modo de alarma). El sistema de rectificación se controla desde el Flatpack MCU por medio de menús y sub-menús desplegados en una pantalla. El teclado en el panel frontal del módulo de alarma permite fácil operación y consulta de información. Este capítulo describe los menús disponibles desde el panel frontal del Flatpack MCU. Al conectar una PC al panel frontal de la Unidad de Monitoreo y Control, se accesan los menús adicionales e información relacionada con el servicio. Consulte la Sección 5: Operación desde una Computadora Personal. Conector hembra D-Sub de 9 posiciones de conector para control remoto desde una PC, módem o conexión con agente SNMP. Pantalla gráfica para el sistema local de monitoreo y operación Teclado para operación local del sistema. LED rojo Indicador de alarma LED verde Indicador de Encendido/Apagado (ON/OFF) 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 11(58) 5 Operación desde una Computadora Personal El sistema de rectificación se puede operar, ya sea, desde el Flatpack MCU, por medio del tablero que se localiza en su panel frontal, o desde una computadora personal estándar. La operación desde los teclados frontales, permite el control de importantes funciones y parámetros del sistema y el uso de una computadora personal facilita el acceso a menús adicionales e información relacionada con el servicio. 5.1 Instalación del software Winpower El programa de comunicación Winpower debe instalarse en una computadora personal. Winpower está disponible en CD-ROM o en dos disquetes. Inserte el CD-ROM en el compartimiento de CD-ROM, o el disco de instalación No. 1 en el compartimiento para disquete, e inicie “setup.exe” (ejecución de instalación). El programa de instalación le guiará a través de toda la instalación Winpower. 5.2 Instalación de la PC y el Módem El sistema de rectificación se puede operar desde una computadora personal, ya sea utilizando un cable serial RS232C para conectarlos en una instalación local, o al utilizar módems y líneas telefónicas estándar, en una arreglo de instalación remota. 5.2.1 Instalación Local (Sistema de Rectificación — PC) El arreglo de instalación local se utiliza cuando el sistema de rectificación está localizado cerca de una PC a una distancia menor de 15m, con un cable serial RS232C como único enlace. Figura 5-a Arreglo de Instalación Local. Rectificador conectado a una PC. 5 Operación desde una Computadora Personal 12(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 El sistema de rectificación se puede instalar en una sala técnica y la PC se puede ubicar en la sala de control, logrando así controlar y monitorear el sistema de rectificación desde la PC. 5.2.2. Cable RS232C con dos conectores D-sub de 9 posiciones de conector En esta figura, el cable serial se puede utilizar en PCs con conectores macho D-sub de 9 posiciones de conector. El cable serial se conecta en el conector hembra D-sub de 9 posiciones de conector en el Flatpack MCU y a uno de los puertos seriales de la PC (COMx). Figura 5-b Cable serial RS232C con conector D-sub de 9 posiciones de conector en el extremo de la PC. Nota: La señal TDX (posición de conector 3) del Flatpack MCU debe conectarse a la señal RDX (posición de conector 2) en la PC o Módem. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 13(58) 5.2.3 Cable RS232C con conector D-sub de 9 y 25 posiciones de conector El cable serial en la figura 5-c se puede utilizar en PCs con conectores macho D-sub de 25 posiciones de conector. El cable serial se conecta al conector hembra D-sub de 9 posiciones de conector en el Flatpack MCU y a uno de los puertos seriales de la PC (COMx). Figura 5-c Cable serial RS232C con conector D-sub de 25 posiciones de conector en el extremo de la PC. Eltek Energy puede suministrar los cables seriales RS232C. 5 Operación desde una Computadora Personal 14(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 5.2.4 Instalación Remota (Sistema de Rectificación – MÓDEM – MÓDEM – PC) El arreglo de instalación remota se utiliza cuando el sistema de rectificación y la PC están distantes uno de la otra, en diferentes edificios o áreas. El enlace de comunicación se logra por medio de dos módems y la red telefónica pública. La conexión entre el módem del sistema de rectificación y el módem de la PC, se lleva a cabo por medio de cables seriales RS232C. Arreglo típico de instalación remota. Un sistema de rectificación conectado a una PC, por medio de módems y líneas telefónicas. Para comunicación a través de la red telefónica estándar, se requieren dos módems compatibles inteligentes HAYES, con corrección de fallas MNP5 y facilidad para compresión de datos. Cuando se utilice un módem, se requiere de una toma de alimentación de pared de 230 Vca para conectarlo a la PC. El módem conectado al Flatpack MCU normalmente se alimenta desde la barra de CD. No están permitidas conexiones conmutadas. El equipo comunicado por medio de un enlace RS232C debe configurarse con los mismos parámetros de comunicación: La velocidad Baud puede ser de “1200”, “2400”, “4800” o “9600” bauds, la longitud de palabra de “8” bits, paridad “ninguna” y “1” bit de paro. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 15(58) 5.2.5 Cable de Flatpack MCU a Módem El cable serial, en el dibujo que se presenta a continuación, está conectado a un conector hembra D-sub de 9 posiciones de conector en el Flatpack MCU y al conector hembra D-sub de 25 posiciones de conector en el puerto del módem. Cable serial RS232C con conector D-sub de 25 posiciones de conector en el lado del módem. Nota: La señal TDX (posición de conector 3) del módulo de alarma se conecta a la señal RDX (posición en conector 2) en la PC o módem. Eltek Energy puede proporcionar el cable serial RS232C (6x0.22 mm 2 , longitud 200 cm, parte. no. 30615) La «tierra» se conecta a la estructura del bastidor. Cable RS232C — módem — PC Se utiliza un cable serial estándar RS232C cuando se conecta una PC a un módem. El cable debe tener un conector macho D-sub de 25 posiciones de conector en el lado del módem y un conector hembra D-sub de 9 ó 25 posiciones de conector en el lado de la PC. Eltek Energy puede proveer un cable serial estándar RS232C. 5 Operación desde una Computadora Personal 16(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 Antes de efectuar la conexión, deben corregirse las fallas de tierra en el equipo de comunicación. 5.2.6 Configuración del Módem Antes de utilizarse, ambos módems deben configurarse con parámetros de comunicación especiales. La configuración del módem conectado a la unidad de monitoreo y control del sistema de rectificación es diferente a la configuración del módem conectado a la PC. Configuración del módem PRS Con el objeto de configurar el módem a ser conectado en la Unidad de Control y Monitoreo Flatpack MCU, conecte el módem a una PC, con el programa emulador terminal adecuado y utilice el teclado para ingresar los siguientes parámetros de comunicación: AT&F Enter Datos de fábrica. AT&D Enter Opción DTR o (considérela como ENCENDIDA (ON) y por lo tanto ignorada). AT&Q5 Enter El módem tratará de negociar un error de conexión en el enlace. AT\N3 Enter Selecciona el modo auto-confiable. ATS0=1 Enter Contesta después del primer timbrazo. ATQ0 Enter Habilita códigos de resultado. ATV0 Enter Códigos de resultado numérico. ATE0 Enter Inhabilita el commando echo. AT&W Enter Almacena la configuración actual. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 17(58) Configuración del Módem de la PC Con el objeto de configurar el módem a conectar a la PC, conéctelo a la PC con el programa de emulación terminal adecuado y utilice el teclado para ingresar los siguientes parámetros de comunicación: AT&F Enter Datos de fábrica. AT&S Enter DSR permanecerá ENCENDIO (ON) en todo momento. AT\N3 Enter Selecciona el modo auto-confiable. AT&W Enter Almacena la cofiguración actual. 5 Operación desde una Computadora Personal 18(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 5.3 Entrada a Winpower Para entrar, primero establezca el enlace de comunicación entre la PC y el módulo de alarma del Flatpack MCU. Inicie Winpower y se mostrarán dos opciones en la pantalla de la PC: RS232 y MODEM Conexión Directa El RS232 es un cable serial que conecta la PC y el MCU en un arreglo de instalación local (consulte la sección 5.2.2), mientras que la tecla alternativa Módem, (consulte la sección 5.2.4) conecta ambos en un arreglo de instalación remota. • Seleccione RS232 o MÓDEM • Ingrese su clave de acceso (programada de fábrica en <<0>>) • Presione Enter ↵ o Entrada (Login). Por razones de seguridad, recomendamos que se cambien las claves de acceso programadas de fábrica, tan pronto como se instale el sistema. Posteriormente se mostrarán cuatro parámetros de comunicación: Puerto Serial: COM 1, COM 2, COM 3 y COM 4. • Seleccione el Puerto Serial adecuado. • Presione Enter ↵ u OK para desplegar la pantalla inicial de interfase. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 19(58) 5.4 Descripción de la Interfase de Pantalla Después de establecer el enlace de comunicación entre la PC y el sistema de rectificación, el microprocesador del Fltapack MCU tomará el control de la pantalla de la PC. La operación del sistema de rectificación desde una PC se basa en menús programados previamente que se accesan a partir del menú principal. El menú principal y cada tecla de función se describen en detalle en la sección 5.5: Menú Principal. La pantalla de la interfase incluye la siguiente información: • Información del sistema (System Info) Cliente (Customer) Nombre del cliente Ubicación (Location) Sitio del cliente Versión de software (Sw ver) No. de parte y versión del software Fecha de unidad (Unit’s Date) Fecha actual yyyy/mm/dd Hora de la unidad (Unit’s Time) Reloj digital Nivel de Acceso (Access Level) USUARIO (USER) o SERVICIO (SERVICE) • Estado de la unidad de alarma (Alarm Unit Status). Muestra el estado del sistema en amperes y volts para el rectificador, baterías y carga. • Estado de comunicación (Comms status). Despliega luces verdes intermitentes cuando el sistema está funcionando sin falla. Las luces dejarán de destellar cuando el sistema funcione inadecuadamente y se despliega el siguiente mensaje: 5 Operación desde una Computadora Personal 20(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 ¡FALLA EN COMUNICACIÓN! Incapaz de conectar el objetivo en el puerto serial. Verifique lo siguiente: 1) Que el cable del conector está conectado al Módulo de Alarma y a uno de los puertos seriales de la PC. 2) Verifique que el cable esté conectado físicamente al mismo puerto serial desde el que desea correr Winpower. 3) Que el Módulo de Alarma tenga alimentación y está funcionando. • Estado de Alarma (Alarm Status). Muestra una luz roja cuando alguna alarma está activa. Se mostrará una luz verde cuando todas las alarmas estén inactivas. • Encendido/Apagado (ON/OFF) del sistema. Muestra el estado de Encendido/Apagado del sistema. El acceso a Encendido/Apagado del sistema sólo es posible cuando éste esté en modo SERVICIO (SERVICE). • Bitácora de evento (Event Log) El módulo de alarma almacena todos los eventos del sistema. Estos aparecen cronológicamente en la parte inferior de la pantalla de interfase. Los mensajes se almacenan con fecha, hora y descripción. COM1, en la parte inferior de la pantalla, indica el puerto de comunicación seleccionado. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 21(58) 5.5 Menú Principal El Menú Principal tiene dos niveles de acceso: • Usuario (User) • Servicio (Service) Nivel de Acceso: Los sub-menús USUARIO están disponibles para todos los usuarios, mientras que los sub- menús del Nivel de Acceso: SERVICIO, están protegidos por una clave de acceso, sólo para personal autorizado. Las opciones de menú están protegidas por la clave de usuario requerida para el acceso inicial al sistema. Los derechos de acceso al nivel de operación USUARIO están limitados a sólo lectura de datos del sistema. Este nivel está disponible para todos los usuarios, siempre que cuenten con la clave de acceso para USUARIO. Los derechos de acceso al nivel SERVICIO permiten la edición de información en los menús configuración general, configuración de batería y menús de ajustes de calibración. Este nivel solamente está disponible para personal autorizado. Los derechos de acceso a menú FÁBRICA permiten la edición de información en el menú Valores de Fábrica. Este nivel sólo está disponible para personal autorizado. Para tener acceso al nivel SERVICIO: • Seleccione ”Clave de acceso” (password) • Ingrese su clave de acceso (programada de fábrica a <<servicio>>) • Presione Enter ↵ o Entrada (Login) Por razones de seguridad, recomendamos cambiar las claves de acceso programadas de fábrica tan pronto como se haya instalado el sistema. 5 Operación desde una Computadora Personal 22(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 El personal con acceso a USUARIO sólo es capaz de monitorear el sistema. El personal autorizado con acceso a SERVICIO es capaz de monitorear y controlar el sistema. El personal autorizado con acceso a FÁBRICA está capacitado para monitorear y controlar el sistema, así como ajustar parámetros específicos del mismo en el menú FÁBRICA. Clave de acceso Bitácora de alarma Instalación Información de prueba de batería Calibración Borrar bitácora de evento Configuración de batería Sistema de Resincronización Configuración General Ayuda • Configuración General Establecer niveles Ajusta alarmas y límites de seguridad. Ajuste de alarma/Despliegue Configuración de los relevadores de alarma. Ajuste de tiempo Establece fecha y hora. Información del sitio Información específica relacionada con el sitio. Retro-llamada del módem Configuración de la retro-llamada del módem. Carga por compensación de Temperatura Ajusta la carga por compensación de Temperatura. Prueba de relevador Prueba los relevadores de alarma. • Configuración de la Batería Ajuste de la Prueba de Batería Prueba manual de batería y ajuste de prueba. Auto-Igualación Carga automática de igualación. Igualación manual Carga manual de igualación. Tipo de batería Tipo de batería. Límite de corriente de carga Limitación de corriente de carga. Control de salida Selecciona el tipo de control de voltaje de salida. Ajuste de batería, definición del usuario Definición y configuración de la batería. • Ajustes de calibración Temperatura Calibración de medición de temperatura. Corriente del rectificador Calibración de corriente del rectificador. Voltaje de salida Calibración del voltaje de salida. Corriente de Batería Calibración de la medición de la corriente de batería. Voltaje de simetría Calibración del voltaje para medición de simetría. • Valores de Fábrica Configuración del sistema Configuración de los ajustes específicos del sistema. • Clave de acceso Clave de acceso para SERVICIO. • Bitácora de alarma Bitácora de alarmas y eventos con fecha y hora. • Información de la prueba de batería Resultados de las dos últimas pruebas de batería y la fecha para la siguiente prueba programada. • Borrar bitácora de evento Borra la bitácora de eventos en la pantalla de interfase. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 23(58) 5.6 Descripción Detallada de las Opciones de Menú Principal 5.6.1 Configuración General Ajuste de Niveles. Ajuste de Alarma y Límites de Seguridad Esta opción de menú se utiliza para establecer los límites de alarma y otros parámetros del sistema. Se pueden ajustar o modificar los siguientes parámetros: • Alarma de Batería Alta (volts) • Alarma de Batería Baja (volts) • Desconexión de Voltaje LVD1/LVD 2 (Volts) El límite de voltaje para desconexión de carga o batería. La unidad de desconexión (contactor) se abrirá a este voltaje, si no está presente el voltaje de alimentación principal. (Estas salidas deben estar alambradas en el sistema (LVBD) para desconexión de batería o carga (LVLD)) • Desconexión por tiempo (minutos) LVD1/LVD 2. Preestablecido = 0 minutos. Aplicación: Desconexión de cargas no priorizadas (LVLD) a un tiempo predeterminado después de que se ha cortado el voltaje de la alimentación principal. 5 Operación desde una Computadora Personal 24(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 Si se interrumpe el voltaje de abastecimiento de alimentación principal, un contador de tiempo interno (contador de minutos) iniciará el conteo decreciente desde el valor del tiempo preestablecido. Cuando el contador alcance cero, se desconectará. la carga (o la batería, dependiendo de cómo se haya cableado el sistema). Si regresa la alimentación principal antes de que el contador alcance cero, el LVLD no se activará y el contador contará en forma ascendente hasta alcanzar el tiempo preestablecido. Si se pierde nuevamente la alimentación principal durante el conteo ascendente y el voltaje de la batería aún está arriba de la desconexión a voltaje bajo (LVD), el contador cambiará de dirección y contará hacia abajo. Si el voltaje de la batería cae por debajo del nivel LVD antes de que el contador esté en cero, entonces se activará el LVLD. La desconexión por tiempo se desactiva cuando se establece en cero. • Voltaje de Batería (Volts) El módulo de alarma regulará el voltaje de batería al valor especificado, sólo si se selecciona Control de Salida. (Consulte la sección Control de Salida). Si se ha establecido en cero la resistencia del cable de la batería, ésta y los voltajes de salida serán iguales. • Voltaje de Igualación (Volts) Nivel de voltaje para carga de igualación. Para contar con mayor información respecto a cómo activar la carga de igualación, consulte las secciones Auto-Igualación e Igualación Manual. • Retraso de Alarma (segundos) El operador puede definir un retraso para las alarmas de alimentación principal y batería a bajo voltaje. La duración del retraso de alarma se puede establecer entre 0 y 60 segundos. El ajuste preestablecido es de 0. • Alta Temperatura (° °° °C) En caso de temperaturas muy altas en batería, es importante detectar y limitar la corriente de carga. El Flatpack MCU incorpora una alarma de temperatura de dos niveles: Alarma Nivel 1 – valor preestablecido 30 °C Alarma Nivel 2 – valor preestablecido 40 °C Los niveles de alarma se pueden modificar entre 5°C y 60°C. El nivel 1 debe ser más bajo que el nivel 2. Las alarmas pueden conectarse a salidas de relevador. Cuando sube la temperatura por arriba del nivel 1, se despliega el mensaje de alarma Alta temperatura, Alarma 1 (High temp. Alarm 1). Esta alarma se restablecerá automáticamente cuando la temperatura caiga por debajo del nivel preestablecido. Si sube la temperatura de la batería por encima del nivel 2, se muestra el mensaje de alarma Alta temperatura, Alarma 2 (High temp. Alarm 2). Siempre que se instale un contactor de batería, el nivel 2 la desconectará. La función de alarma de temperatura sólo está disponible cuando se activa la carga por compensación de temperatura. Las alarmas de temperatura se reestablecerán si se desactiva la carga por compensación de temperatura. Despliegue de Ajuste de Alarma Esta opción de menú ilustra, por medio de una tabla, cómo se configuran los relevadores de alarma. Cada alarma del sistema puede activar una, dos o tres salidas de relevador o un módem. Varias alarmas pueden también activar la misma salida de relevador o módem. Se mostrará la configuración actual del relevador de alarma del sistema. Cuando se elimina la causa de alarma, todas las alarmas en el sistemas se reestablecen automáticamente. El módulo de alarma permite el reestablecimiento de todas las alarmas activas. Después del restablecimiento, se reportará nuevamente cualquier alarma que permanezca activa. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 25(58) Para restablecer alarmas de falla desde una PC: • Seleccione Estado de Alarma (Alarm Status) en la interfase de pantalla. • Restablezca la alarma desde el Estado de Alarma (Alarm Status) mostrado. La configuración, entrada 5, se utiliza para detectar sí los rectificadores están en límite de corriente. Esta entrada no se puede utilizar como una entrada configurable en el sistema Flatpack. 5 Operación desde una Computadora Personal 26(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 TIPO DE ALARMA REPOSICIÓN Batería Alta 1 Esta alarma se reporta si el voltaje de salida pasa el Límite de Voltaje de Carga Alto (High Load Voltage Limit) preestablecido Reposición automática (Histéresis 1 V) Batería Alta 2 Esta alarma se reporta si el voltaje de salida pasa el Límite de Voltaje de Flotación Alto (High Flota Voltage Limit) preestablecido. Reposición automática (Histéresis 1 V) Batería Baja 1 Esta alarma se reporta si la salida pasa el Límite de Voltaje de Flotación Bajo (Low Flota Voltage Limit) preestablecido. Reposición automática (Histéresis 1 V) Batería Baja 2 Esta alarma se reporta si el voltaje de salida pasa el Límite de Voltaje de Carga Bajo ( Low Load Voltage Limit) preestablecido. Reposición automática (Histéresis 1 V) LVD1 Esta alarma se reporta si se desconectan la carga o baterías Reposición automática cuando se reconecten carga y/o batería. LVD2 Esta alarma se reporta si se desconectan la carga o baterías. Reposición automática cuando se reconecten carga y/o batería. Fusible de batería Esta alarma se reporta si se dispara el fusible de batería. Reposición automática Rectificador Esta alarma se reporta si no funciona adecuadamente un rectificador. Reposición automática Rectificador Crítico Esta alarma se reporta si no funcionan adecuadamente más de un rectificador. Reposición automática Alimentación principal Esta alarma se reporta si falla el abastecimiento de alimentación principal. Reposición automática Prueba de batería Prueba de batería en progreso. Reposición manual Batería previa Esta alarma se reporta si el resultado de la prueba de capacidad de la batería es menor de 80% (<80%) y mayor de 75% (>75%). Reposición manual Falla de Batería Esta alarma se reporta si el resultado de una prueba de capacidad de batería es menor del 75% (<75%). Reposición manual Común Esta alarma se reporta si una o más alarmas están activas. Esta condición se indica por medio del LED de Alarma al frente del Flatpack MCU y por el Encendido (ON) Apagado (OFF) de alarma en las líneas de estado (excepto cuando la prueba de batería está en progreso). Reposición automática cuando no hay alarmas activas. Fusible de carga Esta alarma se reporta si se disparan los fusibles de carga. Reposición automática Simetría 1 Reposición automática 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 27(58) Esta alarma se reporta si existe una falla de simetría en el banco o fila de baterías 1. Simetría 2 Esta alarma se reporta si se presenta una falla de simetría en el banco o fila de baterías 2. Se requiere de un PCB externo, si el sistema está configurado para medir la simetría de más de dos filas de baterías. Reposición automática Alta Temperatura 1 Sólo se habilita si la carga por compensación de temperatura está activa. Se alarma si la temperatura de la batería está por arriba del nivel 1 de la alarma de temperatura (preestablecido en 30°C). Reposición automática Alta Temperatura 2 Sólo se habilita si se activa la carga compensada por temperatura. Da una alarma si la temperatura de la batería está por encima del nivel 2 de la alarma de temperatura (preestablecido en 40°C). Desconecta las baterías si se instala un contactor de batería Reposición automática Configuración de Entradas 1- 5 El nombre Conf. Inp. 1 se refiere a una de las cinco entradas digitales configurables en el Flatpack MCU. Estas entradas pueden utilizarse para monitorear equipo externo en sitio. El nombre puede cambiarse para reflejar el uso de la entrada, por ejemplo, Puerta Abierta o Falla en Aire- acondicionado. Reposición automática. Alarma = Circuito abierto en entrada. No alarma = Entrada cortada. Se activa la alarma, si el circuito (por ejemplo, un interruptor) conectado a la entrada es un circuito abierto. 5 Operación desde una Computadora Personal 28(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 Entradas Configurables El Flatpack MCU incorpora 5 entradas digitales, 4 se utilizan para monitorear otro equipo en sitio (la quinta entrada se utiliza para detectar el límite de corriente en la operación en cualquiera de los rectificadores). Se puede alambrar un conjunto de contactos libres de voltaje (interruptor o relevadores) en las conexiones de entrada en el sistema de rectificación de CD y el Flatpack MCU emitirá una alarma si existe un circuito abierto. Una entrada cortada significa no alarma. Las entradas están diseñadas para operación libre de falla y se requiere que éstas estén en corto circuito para que no produzcan alarma. Si se activa el contacto de alarma externa o interruptor (circuito abierto), o si se cortan por accidente los cables de los contactos de la alarma al Flatpack MCU, se activará la alarma en el Flatpack MCU. Esto asegura una operación libre de falla, de tal manera que ningún equipo esté libre de ser monitoreado, aún en el caso de cables cortados o malas conexiones. En el arreglo anterior, se configuraran tres entradas de alarma para monitorear una puerta, un aire acondicionado y un generador. Los textos se seleccionan libremente y deben estar dentro de un límite de 13 caracteres. Estos textos aparecerán tanto en el LCD del panel frontal del Flatpack MCU, como en la computadora local o remota. Si el sistema es monitoreado por medio de SNMP, los textos preestablecidos (Configuración de Entrada 1 -> Configuración Entrada 4) se transferirán al NMS. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 29(58) Ajuste de Tiempo Con el objeto de mantener un registro cronológico de eventos y otras funciones dependientes del tiempo, es necesario ajustar el reloj interno con la fecha y hora correctos. Se ingresan los parámetros en el formato correcto, fecha <<YYYY-MM-DD>> y hora: <<HH:MM>>. El Flatpack MCU no incorpora respaldo de batería, de tal manera que cuando se desactive, se deberán reingresar la fecha y hora correctas. 5 Operación desde una Computadora Personal 30(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 Información del Sitio Esta opción de menú permite adaptar el Flatpack MCU a una instalación específica en un sitio, al registrar información relacionada con el sitio, tal como el nombre del cliente o propietario, ubicación, números de serie, número de rectificadores instalados, tipo de batería, proveedor, versión de software, fechas de instalación de la batería, fecha de servicio y mensajes. La versión de software no puede editarse, ya que se lee del SW instalado en el Flatpack MCU. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 31(58) 5.6.2 Retro-llamada de Módem Esta opción de menú inicia la función de retro-llamada del módem de la siguiente manera: Nota: Cuando se editan las modificaciones en esta pantalla, se pierde la configuración previa. • Retro-llamada de MODEM Haga clic aquí para habilitar la retro-llamada del módem. • Velocidad (Baud rate) Seleccione la velocidad adecuada entre el Flatpack MCU y el módem, de preferencia, tan alto como sea posible. • Parámetros iniciales del MODEM. Muestra los datos iniciales para el módem especificado en uso (máximo 40 caracteres). Es esencial que el módem esté ajustado para ignorar DTR y DCD debe corresponder al estado de la portadora. Nota: los diferentes tonos de marcado con sistemas PABX. Los datos iniciales para el MODEM Westermo Industrial constituyen el ajuste preestablecido. Los comandos E0, V0 y Q0 están colocados automáticamente en los datos iniciales del Flatpack MCU. • Número telefónico #1 - #3. Muestra los números telefónicos a los que llamará el Flatpack MCU en orden de preferencia (máximo 20 caracteres). El comando de marcación (ATDT) debe preceder al número telefónico, por ejemplo, ATDT12345678. 5 Operación desde una Computadora Personal 32(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 • Mensaje de Identificación del sitio. Identifica el sitio específico (máximo 40 caracteres), por ejemplo, <<MENSAJE DEL MODEM DEL SISTEMA>> (MODEM MESSAGE FROM SYSTEM). Estos datos siempre estarán agregados a cualquier llamada del módulo de alarma. • Tiempo de Arranque para la primera llamada automática del Flatpack MCU. Se indica al ingresar la hora de la primera llamada automática <<HH:MM>>. El mensaje <<LLAMADA AUTOMATICA>> (<<AUTOMATIC CALL>>) se desplegará en intervalos, como se especificó anteriormente. • Tiempo de conexión (segundos). Es el tiempo antes de colgar, una vez que se ha enviado el mensaje. Esto se debe a que un mensaje o alarma es seguido frecuentemente por otro mensaje o alarma. • Intervalo de Reporte (horas) Si se desea que el Flatpack MCU genere llamadas automáticas: • Ingrese los intervalos, en horas, entre llamadas automáticas desde el Flatpack MCU. Si se ingresa <<0>> se inhabilitará la función. La función está diseñada para la vigilancia del enlace de comunicación. Aparecerá una pantalla mostrando la conexión entre la PC y el módem en el lado derecho de la interfase Retro-Llamada de módem. 5.6.3 Función de Retro-Llamada de Módem El Flatpack MCU iniciará una llamada cuando: a. Se dispare una alarma programada para activar la retro-llamada del módem. b. El sistema rectificador haya sido llamado desde un sitio remoto. c. Se haga una llamada automática si se habilita. Programación de alarma La alarma se programa por medio del menú de ajuste de alarma. Configure las salidas y seleccione <<MODEM>> para las alarmas que activan la retro-llamada del módem. El Flatpack MCU iniciará una llamada si se dispara cualquiera de las alarmas que están establecidas para activar el MODEM. Llamando al Sistema de Rectificación de CD Cuando se llama al sistema y se habilita la retro llamada del módem, el Flatpack MCU responderá que regresará la llamada. El Flatpack MCU llamará al primer número en la lista de tres números e intentará establecer una conexión tres veces antes de intentar el siguiente número y así sucesivamente. Llamada automática El Flatpack MCU llamará en el momento e intervalo especificados en el menú de ajuste de módem. Se mostrará el mensaje <<LLAMADA AUTOMATICA>> (<<AUTOMATIC CALL>>). General Si se conecta directamente a una PC y se habilita la retro-llamada del módem, se recibirá el mensaje <<EL SISTEMA LE VOLVERÁ A LLAMAR>> (<< THE SYSTEM WILL CALL YOU BACK>>). Ignórelo e ingrese CR un par de veces y registre la clave de acceso. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 33(58) Carga Compensada por Temperatura Durante condiciones de baja temperatura, si el voltaje de mantenimiento es constante, las baterías nunca alcanzarán 100% de su capacidad. De la misma manera, durante las condiciones de alta temperatura, las baterías se cargarán en exceso, reduciendo su vida útil. Con el objeto de compensar este efecto, el Flatpack MCU ajustará el voltaje de carga de acuerdo con la temperatura de la batería. La ecuación se puede representar por medio de una línea recta, basada en el voltaje a 0°C y la variación del voltaje por grado Celsius. También se pueden establecer límites máximo y mínimo de voltaje de batería. Temperature 30 20 10 56,64 Min.Comp. Voltage 53,76 54,72 Max.Comp. Voltage 55,68 52,8 0 ° C V Charging Voltage vs. Temperature 57,6 5 Operación desde una Computadora Personal 34(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 Prueba de Relevador Esta facilidad se utiliza para probar la operación de los relevadores de alarma y los contactores de desconexión a bajo voltaje (LVD1 y LVD2), con el objeto de probar cualquier equipo de monitoreo externo conectado a las salidas de los relevadores de alarma del sistema. Para probar la operación del relevador de alarma número 1, seleccione Relevador 1. Se fijarán los contactos en el Relevador 1 con lo que se podrá probar y verificar el cableado externo. Ejecute la misma prueba a todos los relevadores de alarma que se utilizan o que se requiere probar. Los relevadores de alarma cuentan con la función libre de falla. Las bobinas de los relevadores están todas energizadas ("ACTIVADA") cuando no hay alarmas. "DESACTIVADA" ⇒ ALARMA Nota! Al operar LVD1 o LVD2 se desconectarán, ya sea, baterías o carga. Esto significa que durante la prueba se desconectarán las baterías y/o carga. Si se instala una unidad de desconexión de carga, la apagará una prueba en la unidad de desconexión de carga. Sólo lleve a cabo pruebas de LVD1 o LVD2 cuando sea aceptable: a) – Cuando se pierda el respaldo de la batería durante una prueba de una unidad de desconexión de batería a bajo voltaje. b) – Cuando se experimente un paro en la carga durante una prueba en la unidad de Desconexión de Carga a Bajo voltaje. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 35(58) LVD 1 y LVD 2 son salidas programables que se utilizan para controlar, ya sea una unidad de Desconexión de Batería a Bajo Voltaje (LVBD) o una unidad de Desconexión de Carga a Bajo Voltaje (LVD), denominada comúnmente LVD. Al probar estas funciones se desconectarán las baterías y o carga. Para probar la operación de salida de control LVD 1, seleccione LVD 1 "DESACTIVADO" (“DEACTIVATED”) lo que significa que las baterías o carga están desconectadas. Para probar la operación de salida de control LVD 2, seleccione LVD 2. "DESACTIVADO" (“DEACTIVATED”), lo que significa que las baterías o carga están desconectadas. Que se desconecten o no las baterías o carga, depende de la configuración del sistema. Cuando se hayan concluido las pruebas y se haya salido del menú Prueba de Relevadores (Relay Test ), el Flatpack MCU reiniciará automáticamente los relevadores y las salidas LVD a su estado normal. 5 Operación desde una Computadora Personal 36(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 5.6.4 Configuración de la Batería Las siguientes opciones están disponibles en Configuración de Batería (Battery Configuration). Ajuste de prueba de batería Prueba manual de batería y ajuste de prueba. Auto-Igualación Carga por igualación automática. Igualación Manual Carga Manual de Igualación. Tipo de Batería Tipo de batería. Límite de corriente de carga Limitación de corriente de carga. Control de salida Seleccione el modo de control de voltaje de salida. Definición del Usuario para Ajuste de Batería Definición y configuración de la batería. Ajuste de Prueba de Batería El Flatpack MCU incorpora la función para el monitoreo de las baterías del sistema, así como su mantenimiento. Las baterías pueden recibir carga de igualación y probarse en cuanto a capacidad. El voltaje de carga, también puede compensarse por temperatura. El Flatpack MCU debe configurarse (en una tabla de batería) con el tipo de baterías empeladas, para asegurar que las pruebas de batería funcionen como se pretende. Aún cuando el Flatpack MCU está programado previamente con tres tablas de batería preestablecidas, el usuario también puede optar por definir su propia tabla de descarga, al seleccionar la tabla de batería definida por el usuario e ingresar los datos de descarga correctos. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 37(58) • Tiempo de inicio de prueba (YYYY:MM:DD:HH:MM) Fecha y hora en que se debe iniciar la siguiente prueba de batería. Esta se puede cambiar o calcular automáticamente. (Fecha = 0 ⇒ sin prueba automática). • Voltaje Final (Volts) La prueba de batería se suspende si el voltaje de batería cae por debajo del valor especificado para Voltaje Final. Este valor no debe modificarse. • Duración máxima de la prueba (minutos) La prueba de batería se detiene cuando el contador de tiempo de prueba alcanza la Duración Máxima de Prueba (Max. Test Duration). Nota: Esto indica que la prueba de batería puede ser incorrecta. La condición de batería mostrará Abortada (Aborted). • Intervalo de Prueba (días) El periodo de tiempo entre dos pruebas de batería. • Prueba de Periodo Retrasado (días) Es el número de días de retraso en una prueba automática de batería, a partir de la última ocasión en que se desconectó la alimentación principal. Esto tiene por objeto evitar una prueba en baterías previamente descargadas. • Iniciar prueba Activa la prueba de batería. 5.6.5 Descripción Funcional de la Prueba de Batería Para permitir un control continuo de la condición de las baterías, el Flatpack MCU incorpora funciones para su prueba automática o manual. Los requisitos previos para la prueba son: a) Medir e identificar las corrientes a la carga y baterías. b) Seleccionar la tabla de descarga correcta para las baterías. c) Establecer la duración máxima de la prueba más arriba del tiempo esperado y requerido para que las baterías alcancen el voltaje final de batería. Los pasos a seguir en la prueba de batería son: • El Flatpack MCU reduce el voltaje de CD de los rectificadores a aproximadamente 45V (en un sistema de 48 V). (La totalidad de la corriente de carga se alimenta por las baterías). • Inicia el Tiempo de Arranque de Prueba (Test Stara Time). • El Flatpack MCU mide la corriente promedio alimentada a la carga. • La prueba se detiene cuando cae el voltaje de batería a su voltaje final, o el contador cuenta descendentemente al Tiempo Máximo de Duración de Prueba (Max. Test Duration Time). • La prueba deberá abortarse y repetirse si se presenta la Duración Máxima de Prueba. • Asegúrese de que los requisitos previos sean correctos. • La tabla de descarga en que se basa la prueba de batería se calcula con corriente constante para una temperatura específica. Deben seguirse las condiciones anteriormente mencionadas, con la mayor 5 Operación desde una Computadora Personal 38(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 precisión posible, con el objeto de obtener, de la prueba de capacidad, resultados tan exactos como sea posible. • Se calcula la capacidad de batería como la proporción entre el tiempo de prueba real y el tiempo de prueba esperado con una corriente promedio, como se especifica en la tabla de descarga. T1 T2 t A T1 = Real Time T2 = Time supposed to last, as per the discharging table Discharging Characteristic Discharging current vs. time, for a specific end voltage Los Límites de la Alarma de Prueba de Batería son: Capacidad > 80 % ⇒ La capacidad de la batería está bien Capacidad < 80 % y > 75 % ⇒ Alarma previa Capacidad < 75 % ⇒ Alarma de Prueba de Batería No es recomendable interrumpir la prueba de batería, ya que ello ocasionaría resultados imprecisos y Alarma de Batería. Antes de iniciar una prueba de batería, asegúrese de que se hayan especificado correctamente los parámetros de la prueba y la tabla de batería en el Flatpack MCU. Consulte la sección Tipo de Batería o Definición de Ajustes de Batería para el Usuario. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 39(58) Igualación de Batería – Carga de igualación automática La función de carga de igualación automática se ha diseñado para asegurar una recarga breve para las baterías después de una descarga. La igualación automática debe habilitarse en el menú instalación (consulte la página 40) y se deben establecer los siguientes parámetros: • Iniciar la igualación (Ampere Hora (descarga)) La auto-igualación sólo se iniciará por la descarga de las baterías, en Ah, durante falla en alimentación principal o si el resultado en la prueba de batería fue mayor que el valor de inicio. El inicio de la auto- igualación puede establecerse de 0 a 1000Ah. La auto-igualación se desactiva si el inicio es de 0 (preestablecido). • Duración máxima de igualación (horas) La duración máxima de igualación se puede establecer de 0 a 20 horas. La duración establecida en 0 indica que no se ha establecido un límite de duración máximo. Si el valor es superior a 0, la igualación se detendrá cuando expire el contador de tiempo. Esto es independiente del nivel de recarga. • Carga en porcentaje de descarga (%) Las baterías se pueden cargar de 100% a 150% de Ah descargados. 5 Operación desde una Computadora Personal 40(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 Igualación de Batería – Igualación Manual Utilice la función de igualación de batería si requiere cargar las baterías del sistema más rápido de lo normal. El voltaje de salida se incrementará hasta que se alcance el ajuste de voltaje de igualación. Consulte la sección Ajuste de Niveles. Las siguientes condiciones pueden interrumpir la carga de igualación: • Si se alcanza el tiempo máximo de igualación establecido en duración de igualación • Si la carga de igualación se interrumpe manualmente. De clic en el botón Inicio (Start) para arrancar la carga de igualación manual de las baterías del sistema. Aparecerá este mensaje. De clic en OK para confirmar. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 41(58) La carga de igualación se puede detener al dar clic en un botón PARO (STOP) que se localiza debajo del indicador de ENCENDIO (ON) del sistema en la pantalla principal. No se pueden utilizar otras opciones de menú mientras se esté llevando a cabo la igualación de batería. 5 Operación desde una Computadora Personal 42(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 Tipo de Batería • Tipo de Batería El Flatpack MCU incluye tres tablas preestablecidas de definición de batería y una tabla para definición del usuario. El Flatpack MCU se puede configurar para utilizar una de ellas. Cuando se emplea la tabla especificada por el usuario, los parámetros de definición en el menú Ajuste de Batería Definido por el Usuario deben establecerse antes de que se utilice la tabla. Consulte la sección Ajuste de Batería Definido por el Usuario. • Número de módulos de batería El Flatpack MCU debe configurarse con el número exacto de bancos de batería conectados en paralelo en el sistema de alimentación de fuerza. Esta información es básica para calcular la capacidad de la batería. • Resistencia del cable de batería (mOhm) Debe conocerse la resistencia del cable de batería cuando se lleven a cabo cálculos durante las pruebas de batería y carga de ésta. Una prueba de batería se concluye cuando el voltaje de la batería ha caído al voltaje final (definido en la tabla de batería). Si la caída de voltaje en los cables de batería es considerable, se reducirá el voltaje de batería medido, ocasionando que la prueba de batería termine demasiado pronto. La capacidad calculada será entonces demasiado baja. La resistencia del cable también influye en la carga de batería. En este caso, el voltaje de carga será demasiado bajo y las baterías nunca alcanzarán el 100% de su capacidad. Con el objeto de compensar este efecto, el Flatpack MCU se puede configurar con la resistencia total del cable de la batería (ambos cables + y -), permitiendo así un cálculo correcto del voltaje de batería. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 43(58) Límite de Corriente de Carga Esta función establece la corriente de carga máxima de las baterías para prolongar su vida útil. Cuando se habilita la limitación de corriente de carga, el Flatpack MCU tratará de mantener el límite de corriente seleccionado al regular el voltaje de salida. La función de límite de carga se activará, comúnmente después de una falla en alimentación principal cuando se hayan descargado las baterías. Si se han conectado varios bancos de batería al mismo sistema, debe utilizarse la corriente de carga total para todos los bancos. • Seleccione Desactivar o Activar en Limitación de Corriente de Carga. • Especifique la Corriente de Carga Máxima, máximo 200 A. 5 Operación desde una Computadora Personal 44(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 Control de Salida Esta opción permite la selección del modo de control a ser aplicado en el voltaje de salida del sistema de rectificación. Están disponibles los siguientes Tipos de Modo de Control: • Compensación de Temperatura El voltaje de salida es determinado por la temperatura y el tipo de baterías utilizado. Se debe instalar un sensor de temperatura. Consulte la sección Carga por Compensación de Temperatura. • Control de Voltaje de Salida El voltaje de salida se ajusta al nivel de voltaje definido en el Flatpack MCU (nivel ajustable). • Voltaje Preestablecido del Rectificador (sin control) El voltaje de salida se ajusta al mismo valor del voltaje de salida del rectificador (ajustes de fábrica). Consulte la Guía de Operación del Rectificador. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 45(58) Ajuste de Batería Definido por el Usuario Cuando se utilice la tabla de definición de batería especificada por el usuario, en vez de alguna de las tres tablas preestablecidas, primero se deben especificar los parámetros de definición. Los siguientes parámetros deben especificarse en la tabla de batería: • Nombre de Batería • Voltaje Final de la Prueba de Batería (Volts/celdas) • Compensación por Temperatura (Volts/celdas) • División de temperatura (mVolts/grados) Ingrese valores 1 – 10 000 en la Tabla de batería (min./Amps). 5 Operación desde una Computadora Personal 46(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 5.6.6 Calibración del Sistema La calibración del sistema se lleva a cabo en la fábrica. La calibración de fábrica se hace en dos puntos de calibración diferentes, 0A y a 50-60% de la capacidad máxima del sistema. El sistema normalmente no requerirá de una calibración posterior, excepto cuando el Flatpack MCU se haya movido de un sistema a otro con mucho menos capacidad total. De ser necesario se pueden calibrar los siguientes parámetros: • Temperatura de batería • Corriente del Rectificador • Voltaje de salida • Corriente de Batería Calibración de Temperatura Cuando se ingrese el valor de calibración, el Flatpack MCU utilizará este valor junto con el valor calibrado de fábrica a 0°C para calcular la temperatura característica del sensor. Calibración: Se recomienda que se lleve a cabo esta calibración a temperaturas superiores a 15°C: • Mida la temperatura tan cerca de la prueba de temperatura como sea posible. • Ingrese el valor medido (una cifra entre 15°C y 60°C) en Punto de Calibración de Temperatura.(Temp. Calibration Point). • Seleccione Aceptar para iniciar la calibración. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 47(58) Calibración de la Corriente del Rectificador La corriente del rectificador siempre se define como positiva (+). Es difícil calibrar la corriente del rectificador mientras se cargan las baterías, dado que la corriente no es constante. Durante la calibración, las baterías deben estar a su capacidad máxima o (de ser posible) desconectadas. El valor de calibración debe ser mayor de 30% de la capacidad máxima del sistema. • Asegúrese de tener una corriente de carga estable de aproximadamente 40-60% de la corriente de derivación. • Mida la corriente de carga con un probador de carga, o directamente al medir el voltaje de derivación del rectificador y calculando posteriormente la corriente (I derivación = V derivación /R derivación R derivación = 60mV/I promedio ) • Ingrese la corriente medida o calculada para el Punto de Calibración Alto (High Calibration Point) en Amperes. • Seleccione Aceptar para iniciar la calibración. 5 Operación desde una Computadora Personal 48(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 Calibración del voltaje de salida La calibración del voltaje de salida requiere de un solo punto de calibración (al voltaje de trabajo). El voltaje de salida debe medirse en las terminales de carga. • Ingrese el Voltaje de Salida en Volts, una cifra entre 10.00 y 75.00. • Seleccione Aceptar. Calibración de la corriente de la batería Durante la carga, la corriente de la batería se define como positiva (+), durante la descarga se define como negativa (-). Con el objeto de obtener un grado de precisión aceptable de la medición de la corriente, ésta debe ser calibrada a un punto de nivel bajo y un punto de nivel alto. Dado que la alimentación de carga debe mantenerse a la corriente baja de calibración, debe ser positiva. Por ejemplo, la corriente debe medirse durante la carga de flotación, mientras que el rectificador alimenta tanto la carga como la batería. El punto alto de 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 49(58) calibración debe medirse durante la descarga mientras los rectificadores estén apagados. Para obtener una precisión aceptable, la corriente en punto de calibración alto debe ser de cuando menos 30% de la capacidad de corriente de derivación. Para calibrar la corriente de batería: • Mientras el sistema esté en modo de carga de flotación, mida el voltaje de derivación y calcule la corriente (I derivación = V derivación /R derivación R derivación = 60mV/I promedio ) • Registre la corriente calculada para el Punto de Calibración Bajo en Amperes. • Seleccione Aceptar. • Asegúrese de tener una corriente de carga estable de aproximadamente 30-60% de la corriente de derivación promedio y apague los rectificadores. • Mida el voltaje sobre la derivación de la batería y calcule la corriente. • Registre la corriente calculada para el Punto Alto de Calibración en Amperes. • Seleccione Aceptar. Calibración de Voltaje de Simetría 5 Operación desde una Computadora Personal 50(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 5.6.7 Valores de Fábrica El menú valores de fábrica sólo se accesa cuando el sistema está ajustado de fábrica o cuando se han hecho cambios mayores en el sistema de hardware en campo (hardware adicionado o cambiado). En este menú, se establecen los parámetros tales como voltaje del sistema y configuración de hardware. Los derechos de acceso para editar estos ajustes, sólo están disponibles para personal autorizado. El personal no autorizado está limitado a acceso de sólo lectura. El menú de instalación se accesa desde la interfase de pantalla inicial. • Seleccione Valores de Fábrica desde la Pantalla Principal y se mostrarán los valores de fábrica. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 51(58) Para tener acceso al nivel de instalación: • Seleccione Cambio de Ajustes • Registre la clave de acceso • Presione Enter o Login 5 Operación desde una Computadora Personal 52(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 Configuración del Sistema El sistema se configura de acuerdo con las siguientes opciones: • Voltaje Nominal Este parámetro especifica el voltaje nominal para sistemas de 12V, 24V, 26V, 48V ó 60V. Es esencial verificar el voltaje del sistema antes de efectuar cambios. Ingresar el voltaje erróneo en el sistema, puede ocasionar daño al equipo de carga, u ocasionar que los rectificadores se paren por sobre-voltaje. (Los ajustes denominados Sistema, Tipo de Rectificador ( System, Rectifier Type) y Módulos Max (Max Modules) no se utilizan en el sistema Flatpack). • Habilitar función • On/Off Habilita o inhabilita la función ON/OFF en el sistema. Cuando se inhabilita, el rectificador no se puede apagar desde el panel frontal de la unidad de monitoreo o desde la computadora local o remota. • Fusible de la batería Habilita o inhabilita la entrada de alarma del fusible de batería. • Alarma de simetría 1 Habilita el monitoreo de simetría de una fila/banco de batería. Cuando se equipa con el hardware externo necesario, el sistema puede monitorear el voltaje de punto medio de una fila o banco de batería. • Alarma de simetría 2 Habilita el monitoreo de simetría de una fila/banco de batería. Cuando se equipa con el hardware externo necesario, el sistema puede monitorear el voltaje de punto medio de una segunda fila o banco de batería. Si se requieren las mediciones de simetría en más de dos filas o bancos de batería, se puede conectar una PCB por separado. El Flatpack MCU puede monitorear esta PCB y dar una alarma si cualquiera de los bancos de batería conectados tiene una falla de simetría. • Auto Igualación La auto-igualación se puede activar o desactivar. Si se activa, la auto-igualación será una opción de menú en el menú de batería en servicio. La auto-igualación se inicia después de falla en alimentación principal o prueba de batería. • LVD 1/LVD 2 Establece características para unidades de Desconexión a Bajo Voltaje (contactores). Contiene características que definen el ajuste (batería o carga) y tipo (NO o NC) de LVDs si se instalaron. LVD 1 = LVD salida de control 1 LVD 2 = LVD salida de control 2 • Contactor de carga y contactor de batería Define el ajuste de la unidad de desconexión instalada y determina el mensaje de alarma (desconexión de batería o desconexión de carga) que aparecerá si se activa la desconexión. • Sin contactor No hay contactor instalado en la salida de control. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 53(58) • Normalment abierto /Normalmente cerrado Normalmente Cerrado: El contactor se cierra cuando se energiza Normalmente Abierto: El contactor se abre cuando se energiza. Un contactor normalmente abierto se energiza y cierra durante la operación normal, mientras no está energizado y abierto en condición de alarma. Un contactor normalmente cerrado no se energiza y cierra durante la operación normal, mientras esté energizado y abre en condición de alarma. Los ajustes de fábrica de Eltek son: Contactor de Carga Normalmente cerrado (debe energizarse para desconectarse) Contactor de batería Normalmente abierto ( debe desenergizarse para desconectarse) Sin contactor Nota: El cambio de ajuste en un sistema vivo puede causar desconexión de carga o batería. • Reposición de Software Si se han cambiado los ajustes en el menú de valores de fábrica, aparecerá la siguiente pantalla cuando salga del menú. Para conservar permanentemente los nuevos ajustes en la memoria, (después de que se haya apagado la unidad o se haya retirado del sistema), se debe ejecutar un reajuste en el software. Nota: Un reajuste de software ocasiona que los contactores cambien de estado, lo que podría ocasionar interrupción en la alimentación de carga. Si existe un interruptor de servicio, debe estar en posición de Servicio (SERVICE) para evitar desconexión antes de ejecutar un reajuste de software. Un reajuste de software ocasiona que los rectificadores reduzcan el voltaje de salida de 5 a 10 segundos. Las baterías tendrán que alimentar la carga durante este tiempo. Coloque el interruptor de servicio en NORMAL una vez que se haya estabilizado el voltaje de salida. Nunca efectúe un reajuste de software en un sistema en operación, a menos que se hayan considerado cuidadosamente sus consecuencias. 5 Operación desde una Computadora Personal 54(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 5.6.8 Claves de Acceso El acceso a varias opciones de menú está protegido por claves de acceso de la siguiente forma: • La clave de acceso del Usuario es alfanumérica (máximo 9 caracteres) y proporciona únicamente acceso de lectura a los menús de la PC. Esta clave de acceso se establece previamente de fábrica y debe cambiarse una vez que se haya instalado el sistema. • La clave de acceso SERVICIO es alfanumérica (máximo 9 caracteres) y se accesa desde la tecla indicada por una cerrojo en la Pantalla Principal. Esta clave de acceso se establece previamente de fábrica y debe cambiarse una vez que se haya instalado el sistema. • Las claves de acceso para Valores de Fábrica (INSTALLATION SETTINGS) sólo están disponibles para el personal de instalación del sistema. Para modificar las claves de acceso: • Seleccione Herramientas ( Tools) • Seleccione Opciones ( Options) • Cambie su clave de acceso como lo considere conveniente • De OK 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 55(58) 5.6.9 Bitácora de Alarma La bitácora de alarma registra todos los eventos en la unidad de alarma con tiempo, fecha y descripción del mismo. • Obtener eventos de alarma X (Get x Log Items ) Seleccione esta opción y especifique el número exacto de eventos de bitácora a ser enlistados. • Obtener todos los eventos (Get All Items ) Seleccione esta opción para que se enlisten todos los eventos del módulo de alarma en la bitácora. • Borrar Bitácora (Erase Log) Seleccione esta opción para borrar todos los eventos de la bitácora del módulo de alarma. • Exportar bitácora a un archivo (Export log to file) Seleccione esta opción y podrá exportar la bitácora de alarma al archivo seleccionado. 5 Operación desde una Computadora Personal 56(58) Flatpack MCU Guía de Operación 351300.013, v2 Agosto, 2006 5.6.10 Información de la Prueba de Batería Esta opción muestra los resultados de las dos últimas pruebas de batería y la fecha en la que está programada la siguiente prueba. 5 Operación desde una Computadora Personal Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 57(58) 5.6.11 Eliminar un Evento de la Bitácora Al seleccionar esta opción se eliminará un evento en bitácora en la interfase de la pantalla principal. 5.6.12 Sistema de Resincronización Al seleccionar esta opción se reestablecerá la comunicación. Puede ser necesario llevar a cabo una resincronización si se han modificado los valores de fábrica en el Flatpack MCU. 58(58) Operation Guide Flatpack MCU 351300.013, v1 May 2002 ELTEK Energy P-O- BOX 2340 Strømsø 3003 DRAMMEN NORUEGA Teléfono: +4732203200 Fax +47 32203210 Internet: http://www.eltekenergy.com Correo electrónico: [email protected] ELTEK Sistemas de Energia Av. Guinle, 3379 Guarulhos – São Paulo - Brasil 07221-070 Teléfono: +55 11 6465 5656 Fax +55 11 6465 5656 Internet: http://www.eltekenergy.com.br Correo electrónico: [email protected]
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.