FIGURAS RETÓRICASPaul Ricoeur + Grupo μ RETÓRICA CLÁSICA NUEVA RETÓRICA Arte de bien decir, de dar al lenguaje escrito o hablado eficacia bastante para deleitar, persuadir o conmover Teoría general sobre el funcionamiento lenguaje a través de la terminología de la retórica clásica • • Figuras: técnicas de composición discursiva para el “bien decir” Figuras: medios de reflexión teórica sobre el funcionamiento del lenguaje FIGURAS RETÓRICAS “Grado retórico cero” “Reducción de desviación” (de la interpretaci ón) “Desviación ” (de las figuras) . incluso polisémica (es decir.SEMÁNTICA Unidad SEMA mínima de sentido Significado SEMEM (formado por A un conjunto de semas) Palabra. con LEXEM Avarios sememas) lexicalizada en el diccionario . LINGÜÍSTICA: ROMAN JAKOBSON PARADIGM A El homb re tipo sujeto saltó la barda SINTAGMA . .METÁBOLAS/METÁBOLES (FIGURAS): GRUPO μ PLANO PARADIGMÁTICO METASEMEMA S (TROPOS) Sustituyen el contenido (semema) de una palabra (lexema) Ejemplo de Edmund Burke: “España. ¿Qué es lo que realmente dice al afirmar que soy un sabio? Sin duda no miente. una gran ballena varada sobre las playas de Europa” (metáfora) PLANO SINTAGMÁTICO METAPLASMA S METALOGISM OS METATAXIS Actúan sobre el aspecto sonoro o gráfico de las palabras Contradicen la descripción lógica (proposición) de una realidad supuesta Actúan sobre la estructura de la frase Ejemplo de Lope de Vega: “Los caballos que al oro oscurecían” (sinalefa) Ejemplo de Sócrates: “Yo tengo conciencia de que no soy sabio. no le es lícito” (ironía) Ejemplo de Bécquer: “Volverán las oscuras golondrinas en tu balcón sus nidos a colgar” (hipérbaton) .. METÁFORA VIVA: PAUL RICOEUR • En sentido literal: Métáfora = Desviación • Impertinencia en el plano paradigmático • En interpretación del lector: Metáfora = Reducción de desviación • Vuelve pertinente al plano sintagmático tras impertinencia en el plano paradigmático • Toda metáfora es doble sinécdoque (aunque no viceversa) • Ejemplo: “España. no hay metasememas (figuras que actúan solo en el plano paradigmático) • Metáfora viva: inventa. aumenta polisemia no lexicalizada (vs. metáfora lexicalizada. de diccionario) • Nuevo sentido tras la reducción de desviación • Imposible sin enunciado/sintagma . en sentido estricto. impertinencia en escritura) + plano sintagmático (reducción de desviación. una gran ballena varada sobre las playas de Europa” (Burke) • Forma abultada como la parte sémica del lexema (“España” / “ballena”) que lo define en su totalidad • “Teoría de la interacción” • Plano paradigmático (desviación. pertinencia en interpretación) • Por lo tanto. METASEMEMAS Sustituyen el contenido (semema) de una palabra (lexema) . SINÉCDOQUE Sinécdoque particularizante (Sp): • La parte por el todo • Ejemplo: “Navegan cien velas [navíos] en el mar” Sinécdoque generalizante (Sg): • El todo por la parte • Ejemplo: “El hombre [la mano] cogió un cigarro lo encendió” . METÁFORA • Formalmente: Sintagma que identifica dos significantes en contradicción a sus dos significados correspondientes • Lectura: Desafío lingüístico que suscita un proceso de reducción de la contradicción • Metáfora como doble sinécdoque: • Ejemplo: “España. una gran ballena varada sobre las playas de Europa” (Burke) • Forma abultada como la parte sémica del lexema (“España” / “ballena”) que lo define en su totalidad . “es” (equivalencia. etcétera . del cisne eres pariente / en blancura. en dono. “pariente” (apareamiento).COMPARACIÓN Sinecdótica: • Ejemplos: “Que cuna y sepulcro fue / esta torre para mí” (Quevedo) Metalógica: • Ejemplo: “Es fuerte como su padre [enclenque]” o “guapa como su hermana [fea]” Metafórica: • Ejemplo: “O cuervo tan apuesto. fermoso e rreluciente” (Juan Ruiz de Alarcón) Cópulas: “como”. no determinación). su ciudad” Otras relaciones de contigüidad: • continente/contenido. su época. sus guerras. sus obras literarias. materia/producto acabado. sus amores. causa/efecto .METONIMIA Contigüidad: Copertenencia a un mismo campo de connotaciones semánticas o a una misma totalidad referencial Ejemplo: Maestro pide a estudiantes su De bello Gallico: “Tomad vuestro César” • “vuestro César” = “vuestro libro de César” (productor/producido) • Intermediario: “totalidad espacio-temporal que comprende la vida del célebre consul. OXÍMORON Contradicción asumida entre dos palabras vecinas (generalmente sustantivo + adjetivo) Ejemplo: “Esta oscura claridad que cae de las estrellas” (Corneille) ¿Grado cero? • Zonas vecinas del cielo: “Oscura” (cielo) y “claridad” (estrellas) • “Oscura claridad” = “Luminosa claridad” . ANTANACLASIS • Retruécano: Figura que consiste en cambiar el orden de los términos de una frase para construir otra que contraste con la anterior: Antanaclasis: retruécano figurado (el homófono es palabra diferente) • Ejemplo: “El corazón tiene sus razones que la razón no puede comprender” (Pascal) . ANTIMETÁBOLE • Desvío más débil del grado cero Antimetábole: Retruécano no figurado (el homófono es la misma palabra) • Ejemplo: “Roma era nuestro campo y nuestro campo en Roma” (Corneille) . a que pase el sábado” (Cervantes) .PAREJA Dos sentidos asumidos a la vez por la misma palabra • Ejemplo: “Esperad. Domingo. materia/producto acabado. metalógica (equivalencia irónica) metafórica (equivalencia por doble sinécdoque) • METONIMIA: contigüidad semántica o referencial (productor/producido. causa/efecto) • OXÍMORON: contradicción asumida entre dos palabras vecinas (sustantivo + adjetivo) • ANTANACLESIS: Juego de palabras (retruécano) figurado • ANTIMETÁBOLE: Juego de palabras (retruécano) no figurado • PAREJA: Dos sentidos asumidos a la vez por la misma palabra .METASEMEMAS • SINÉCDOQUE: sustitución de la parte por el todo o el todo por la parte • METÁFORA: modificación del contenido semántico por doble sinécdoque • COMPARACIÓN: equivalencia sinecdótica (equivalencia por relación parte/todo). continente/contenido. METALOGISMOS Proposiciones que contradicen la descripción lógica de una realidad supuesta . metasememas) • Transgrede el protocolo de relación “normal” o “verdadera” entre el concepto y la cosa significada • “El metalogismo exige el conocimiento del referente para contradecir la descripción fiel que se podría dar de éste” (Grupo μ) .METALOGISMOS • No perturba el léxico o sentido “propio” (codificado) de las palabras (vs. LITOTE Se dice menos para decir más • Ejemplo: “Me gustas” o “Tengo afecto por ti” (para decir: “Te quiero” o “Te amo”) Incluso hay litote a través del silencio: • Ejemplo: Silencio del gobierno o de la prensa • Conjetura en la decodificación que tome en cuenta el contexto . HIPÉRBOLE Se dice más para decir menos • Ejemplo: “Él dice todo con hipérboles” (para decir: “Usa mucho las hipérboles”) . mi gato!” (para decir: “¡Mi gato querido!”) No toda repetición es metábole (figura) .REPETICIÓN Puede “aumentar” al referente significado • Ejemplo: “¡Mi gato. la tierra es blanca” (para decir: “El cielo es gris. la tierra está nevada”) • Antítesis con doble hipérbole .ANTÍTESIS Términos abstractos que se oponen • Carácter hiperbólico para connotar oposición conceptual • Ejemplo: “El cielo es negro. ALEGORÍA Se necesita un código que hace comprender al referente • Ejemplo: “Las miositis (inflamación muscular) están en la flor” (para decir: “Los aliados han desembarcado”) . “Tenía algunas cualidades” (para decir: “Era lamentable”) .EUFEMISMO Decir de más (hipérbole) o de menos (litote) con benevolencia • Ejemplo: “No estaba mal”. “Era magnífico”. IRONÍA Eufemismo invertido: sustitución que opera en beneficio de lo negativo • Ejemplo: “Ese autor es muy estimable” (para decir: “Ese autor es mediocre”) . ANTÍFRASIS Mensaje afectivo a través de descripción hostil • Ejemplo: “¡Mi hijo es un monstruito!” . DENEGACIÓN (VERNEINUNG) Se aprueba inconscientemente lo que se está confesando que no es • Contexto psicoanalítico • Ejemplo: “¡No vaya a creer que guardo rencor a mi padre!” (en parricidio reprimido) . METALOGISMOS • LITOTE: Se dice menos para decir más • HIPÉRBOLE: Se dice más para decir menos • REPETICIÓN: Puede “aumentar” al referente significado • ANTÍTESIS: Términos abstractos que se oponen (carácter hiperbólico) • ALEGORÍA: Se necesita un código que hace comprender al referente • EUFEMISMO: Decir de más (hipérbole) o de menos (litote) con benevolencia • IRONÍA: Eufemismo invertido: sustitución que opera en beneficio de lo negativo • ANTÍFRASIS: Mensaje afectivo a través de descripción hostil • DENEGACIÓN: Se aprueba inconscientemente lo que se está confesando que no es .
Report "Figuras retóricas (Ricoeur + Mu) - Versión final"