El Libro de Los Gigantes

March 30, 2018 | Author: stuka200 | Category: Enoch (Ancestor Of Noah), Book Of Enoch, Giant (Mythology), Flood Myth, Dead Sea Scrolls


Comments



Description

El Libro de los Gigantes4Q203, 1q23, 2Q26, 4Q530-532, 6Q8 Introducción y Comentario Es justo decir que el patriarca Enoc estaba tan bien conocido por los antiguos como lo es oscuro a los modernos lectores de la Biblia. Además de dar a su edad (365 años), el libro de Génesis dice de él que sólo él "caminó con Dios," y después "no lo era, porque Dios le había tomado" (Génesis 5:24). De esta forma exaltada de la vida y la muerte misteriosa hizo Enoc en una figura de fascinación considerable, y un ciclo de leyendas creció a su alrededor. Muchas de las leyendas acerca de Enoc fueron recogidos ya en la antigüedad en varias antologías de largo. La antología de este tipo más importante y el más antiguo, se conoce simplemente como El Libro de Enoc, que comprende más de cien capítulos. Todavía sobrevive en su totalidad (aunque sólo en el idioma etíope) y constituye una fuente importante para el pensamiento del judaísmo en los últimos siglos aC pocas Significativamente, los restos de varios ejemplares casi completos de El Libro de Enoc en arameo se encuentra entre los Rollos del Mar Muerto, y está claro que todo aquel que recoge los pergaminos considerado un texto de vital importancia. Todos menos uno de los cinco componentes principales de la antología etíope han aparecido entre los rollos. Pero aún más intrigante es el hecho de que los textos adicionales, hasta ahora desconocidas o poco conocidas acerca de Enoc fueron descubiertos en Qumran. El más importante de ellos es El Libro de los Gigantes. Enoc vivió antes del diluvio, en una época en el mundo, en la imaginación de la antigua, era muy diferente. Los seres humanos vivían mucho más tiempo, por un lado, el hijo de Enoc Matusalén, por ejemplo, alcanzado la edad de 969 años. Otra diferencia era que los ángeles y los seres humanos interactúan libremente - tan libremente, de hecho, que algunos de los niños ángeles engendraron con mujeres humanas. Este hecho se informó con neutralidad en el Génesis (6:1-4), pero otras historias ver este episodio como la fuente de la corrupción que hizo el diluvio castigo necesario. De acuerdo con El Libro de Enoc, la mezcla de ángel y humano era en realidad la idea de Shernihaza, el líder de los ángeles malos, que atrajo a 200 personas a convivir con las mujeres. Los hijos de estas uniones contra natura eran gigantes de 450 metros de altura. Los ángeles malos y los Gigantes comenzaron a oprimir a la población humana y para enseñarles a hacer el mal. Por esta razón Dios determinó para encarcelar a los ángeles hasta el juicio final, y para destruir la tierra con un diluvio. Los esfuerzos de Enoc, que interceda ante el cielo para los ángeles caídos no tuvieron éxito (1 Enoc 6-16). El Libro de los Gigantes vuelve a contar parte de esta historia y profundiza en las hazañas de los gigantes, especialmente los dos hijos de Shemihaza, Ohya y Hahya. Dado que no existe manuscrito completo de los Gigantes, su contenido exacto y el orden siguen siendo objeto de conjeturas. La mayor parte del contenido de los fragmentos presentes se refiere a los sueños inquietantes y esfuerzos de Enoc, para interpretar y para interceder . pero es probable que estos cuentos fueron al menos parcialmente derivada de la antigua mitología del Cercano Oriente. . ] Que conocía los secretos de [. . . Compárese con Génesis 6:1-2. . animales de la] 4field de cada animal. ] Los doscientos ángeles elegir los animales en los que para llevar a cabo actos contra natura. . doscientas] 2donkeys. ] Los ángeles explotar el fruifulness de la tierra. . . . ] Las bestias y los reptiles. . . . ] Profanaron [. . . 2 [. presumiblemente. . . . . ] Hombres y mujeres.Michael Wise. 200 [. . 4Q531 Frag. . Así. También de interés en relación con los vínculos entre la tradición y la comunidad Enoc DSS es el reciente libro de Gabriele Boccaccini. 1q23 Frag. . . . . 9 + 14 + 15 2 [. . entre ellos. doscientas cabras. carneros de la 3flock]. más allá de la hipótesis esenia: La separación de los caminos entre Qumrán y el judaísmo henoquita ( disponible en la Librería ). . los seres humanos. todo lo que la tierra] produce [. . ] 16 [. todo [se corrompió la tierra. el nombre de uno de los gigantes es Gilgamesh. La Literatura Enoc para más información sobre la tradición de Enoc y su literatura. . 1q23 Frag. . . . Libro de los Gigantes . ] 15 [. Eva] ry dura acción y [. 4Q531 Frag. ] 3 [. doscientos. ] El gran pez [. 3 2 [. (Harper. . ] Que engendró. . . la perversión y una cría de seres monstruosos. ] 5 [gigante]. con lo que tanto el conocimiento y el caos. fruto de] la tierra y todo tipo de granos y al1 los árboles [. . ] 4 [. . . y he aquí. ] 5 [. . y entre los seres humanos [. ] 5 [. . . . . . el héroe babilónico y objeto de un gran poema épico escrito en el tercer milenio antes de Cristo . ] Con su sangre y de la mano de [. 4. . de todas las aves [. . . . ] 3 [.Los textos reconstruidos Un resumen de la descendencia de los ángeles malos.ante Dios en la de los gigantes de los gigantes nombre. . . . . . . ] Y mataron a [muchos. . ] Expresión [. . que engendró a] los gigantes y los monstruos [. [Al] l reptiles de la tierra y observaron todos los [. que no era suficiente para . . . 1 + 6 [. ] 14 [. . ] [. . . ] 4 [. ] El cielo con todo lo que creció [. . . . Martin Abegg Jr. . . . que engendró] gigantes [. Ver el artículo en línea de James VanderKam. poco queda de las aventuras independientes de los gigantes. ] El resultado de la corrupción demoníaca era la violencia. . doscientos asnos. . . 1996). . ] | 8 [. y Edward Cook. . . . p246-250. Rollos del Mar Muerto: Una nueva traducción. ] Para [el mestizaje. si] n era mucha en la [tierra. ] 2 [. . Comparar Génesis 6:4. ] L9 [. Por desgracia. . 7 [. para ser destruidos] de sobre la tierra y [. ] Al final se pierda. esto] visión es la de maldecir y de dolor. . . . El primer orador puede ser Gilgamesh. . ] Baraquel. . . 1 3 [. ] De [la tierra se corrompió. . . . 4Q531 Frag. . Él ve una tableta de ser sumergido en agua. ] Se empapó de la tableta en la wa [ter. ] Que han causado una gran corrupción en la tierra [. . . . . ] Lloraron antes de [los gigantes. simboliza la destrucción de todo. ] Y fueron buscando a quien devorar [a muchos. ] 3AL [l. 7 3 [. dijo] a él. ] 2 [. Yo soy un gigante]. . . . . . esto no] son suficientes para [. . ] 6 [. . los espíritus de los sl] ain se quejan de sus asesinos y clamando 4 [. ] Los gigantes de la cuenta de la futilidad de la lucha contra las fuerzas del cielo. ] 5 [. . . . . . . .. ] De los ángeles sobre [. . ] 7 [. . [mi] hermano? 3 [. . . . Cuando emerge. informa que el primero de estos sueños a sus compañeros de los gigantes. . . . . el hijo del titán de la Baraquel ángel. . ] A los monstruos que atacaron. . . . . Yo soy el que confesó [2. la visión y también [. . . . ] [Carne. . . . ] De mi morada. ] Porque [. todos menos tres nombres han sido arrasadas. . y no se permiten todos sus seres poved] [ser descuidado. . la EA]-ésimo. ] Sin temblar. . . . estaba conmigo. . . . . . cualquier mortal]. . . . ] Que estaban considerando [. ] Mucho y voy a dormir se. . . ] 4Q530 Frag. pero yo . . evidentemente. . . ] Que se produciría [. . . . . . . . ] 9 [. . ] Antes de Mahway había terminado de contar lo que [él había visto. 1 a 6 febrero [. . mi padre. . . ] 5 [. El sueño. ] 2 [. ] Entonces él respondió: No es para 6US. ] 6Q8 [. que] no ha sido lanzado fuera. ] 4Q530 Frag. . . . 2Q26 [. . ] Las aguas subieron sobre la tableta [. ] Todo el grupo de los náufragos que se vaya a [. . . ] 4 [. . . . ] Ohya y le dijo a Mahway [. . ] Carece de [el verdadero conocimiento. . . . . . y el pan 6 [.. ¿Quién le mostró toda esta visión. los hijos de los] ángeles 7are los gigantes. ] 8 [. 4Q530 Frag. ] 5Thereupon Ohya [dijo] que Hahya [. . ] 3 [. ] 7 [. ] 4 [. . . ] "Serán [. .] Los gigantes comienzan a ser perturbada por una serie de sueños y visiones. . ] Que vamos a morir juntos y hacer un fin de [. . ] 3 [. tienes que [la fuerza. ] La [fuerza. . . ] 6 [. pero para Azaiel.ellos y [. . ] 4 [. . . . . ] [. ahora que he oído maravillas! Si una mujer estéril da [el nacimiento. . . ] 8 [. . . . . . . 2 fragmentos. . ] Poderoso [. ] El gigante va a los otros y discutir el sueño. . ] Se sacó la tableta del agua de [. ] Será [. . 4 [. 4Q532 Col. . . ] Monstruos [. . Cuando 6 [. . . porque lo hizo [. y he hecho la guerra contra ellos. . . . y morir [. y por la poderosa fuerza de mi brazo y mi propia fuerza genial 4 [. . pero a Noé ya sus hijos por el diluvio. . Mahway. ] Entró en la reunión de los gigantes de 8 [. ] 5 [. . 4 3 [Hay] una vez dijo: Ha Ohya [hya. . . . . Los soñadores hablar en primer lugar a los monstruos. ] Coronel 3 3 [. . 6Q8 Frag. . . . que me permita ver una visión. . me he visto obligado a tener un [sueño. . . Entonces dos de ellos tenían sueños 4 Y el sueño de sus ojos. el Gobernante del Cielo bajó a la tierra 14 [. . ] De la bestia salvaje ha llegado.] el líder ha maldecido a los potentados" 3y los gigantes se alegraron con sus palabras.. . ] Capaz de luchar contra ellos. . todos ellos. . . . y que habitan en los lugares santos. . Y él le dijo: Él wil1 [. pero es un mal presagio para los gigantes. . [y Oh] ya les dije lo que Gilgamesh le dijo: 2 [. ] Los jardineros y los que estaban regando 8 [. ] Y todos sus compañeros. . . . ] La visión Ohya de sueño es de un árbol que es arrancado de raíz a excepción de tres de sus raíces. . . . Y no 7 [. . ] Gilgamesh [. . . ] Para que el 17 [. y no [. . ] Ohya trata de evitar las implicaciones de las visiones. [. .no estoy [. ] Y tal es el fin del sueño. Ellos le dijeron: Id [. . . ] El sueño de mis ojos [desapareció]. 13I también tenía un sueño esta noche. .. Ahora sé que el [. . se movieron las raíces en] 3 Este jardín. . . . . . . [Mientras que] estaba [ver]. ] Y se dijo [. Él se acercó y les pidió a los gigantes con él y lo mandó a Enoc 16 [el escribano tomó nota]. . y ellos se levantó y vino a [. doscientos árboles y brotes] Grande salió de su raíz 9 [. ] Alguien sugiere que Enoc se encuentra la interpretación de la visión. 2 1concerns la muerte de nuestras almas [. los gigantes de O. [Entonces] todos [los gigantes º e y monstruos! creció 15 Y miedo llamados Mahway. ] El tiempo que los gigantes tienen que vivir. . y le dijo a] sus sueños. . . huyendo de ellos. . . Los detalles de esta visión son oscuros. y he aquí. 4Q530 Col. . . ] Después de un viaje cósmico Mahway trata de Enoc y de hecho su petición. ] Encontraron a los gigantes de decirles 11 [el sueño. 2 1tres de sus raíces [. 9 [. . . ] "En relación con [. vino [. a Enoc] el escribano tomó nota. . Por encima de él indicó que se refería sólo a la Azazel demonio. y él va a interpretar para nosotros el sueño 12La. . Luego se volvió y se fue [. . . [. . . ] Habéis oído su voz. . porque mis adversarios 6 [. . y le dijo en la asamblea de [sus compañeros] Los monstruos 6 [. En] mi sueño yo estaba viendo esta noche 7 [y había un jardín. . ellos] son más fuertes que yo 8 [. . ] Más sueños afligen a los gigantes. . aquí se sugiere que la destrucción de los isfor gobernantes de la tierra en paz. las importaciones de la visión es la misma que la del primer sueño. ] Toda el agua y el fuego quemó todas las 10 [del jardín. . . Entonces su compañero Ohya declaró y dijo a los gigantes. ] Reside en [Heav] es. . . . ] Luego Ohya le dijo. ] 11-12 [. y] interpretar los sueños [. ]. y el hombre salvaje que ellos llaman [a mí]. y luego a los gigantes. . Un fragmento de parecer que detalla la visión de que Enoc vio. . Y el significado de la cuestión [. ] 4 [. el [escribano señaló. . ] Su [. . Si [. . . . 200 tr] Estrategia Europea de Empleo que desde el cielo [se vino abajo. . y la tierra está pidiendo a gritos] 10y quejándose acerca de usted y los actos de sus hijos [. una gran inundación. . . y todos los monstruos de la tierra. En el nombre de Dios el santo grande] 5 Y uno. . . . . y Mahway le dijo [a. 9from] los días de [. . . y destruirá todos los seres vivos] 13 Y todo lo que es en los desiertos y los mares. . .[. . ] Enoc devuelve una tableta con su mensaje sombría del juicio. . ] 6 Y Enoc lo vio y lo saludó. . montó en el aire] 41ike fuertes vientos. . . he aquí. . ] 9BY el libertinaje en la tierra. ] 3a copia de la segunda tableta que [época] se [nt. . gran miedo] se apoderó de mí y caí sobre mi rostro. . . ] 11El daño que ha hecho a él. . . ] 10 [. y que sus esposas [. que Shemihaza y todos sus compañeros de [. ] 11 [. Los gigantes awaig 8your palabras. . ] Se ha llevado a [. . . . . que dejó atrás] 5El mundo habitado y pasó la desolación. ] 7hither y hacia allí una segunda vez para Mahway [. . 4Q530 Frag. . ] Que habitó entre los seres humanos. . . . . ] 8they y sus hijos y las esposas de [sus hijos. ] Y que se añadirá [. ] 4 pulgadas de la escritura misma de Enoc. . . . pero no aprender de ellos [. ] Sabríamos de usted [su significado. . . ] 2 [. . ] 12until Raphael llega. . . . . . . . y voló con sus manos como EA [círculos y rectángulos. . ] . . . . la destrucción [se acerca. 4Q531 Frag. ] 7y las cosas que has hecho. Pero ahora. ] Que 14upon para el mal. y no ha habido sobre vosotros [. . . . . el gran desierto [. ] 61et que se sepa para que no [. . aflojar los lazos bilaterales [que hallando a la maldad. yo escuché su [voz. ] L5and orar. [. pero con la esperanza de arrepentimiento. 2 El escriba [Enoc. 7 3 [.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.