Documento-2_Corrección-de-textos-apla.pdf

May 7, 2018 | Author: Ana Adrianzén | Category: Adverb, Adjective, Verb, Noun, Plural


Comments



Description

Lenguaje.Unidad II: Redacción CORRECCIÓN DE TEXTOS Encontrándonos con las nuevas culturas escritas 1 DEPARTAMENTO DE CIENCIAS BÁSICAS Tabla de contenidos Celso Delgado Uriarte pág. I. Corrección morfosintáctica 4 1.1. Modos y tiempos verbales: usos rectos y desviados 5 1.2. Concordancias especiales: artículo y sustantivo; sustantivo y adjetivo; 14 sustantivo y verbo 1.3. Los pronombres 24 1.4. Los prefijos 35 II. Corrección de estilo 48 2.1. Nivel de corrección estilístico 49 2.2. La subordinación 54 2.3. Cuestiones de léxico 58 2 Presentación La formación universitaria es un espacio privilegiado para la producción de diversos textos académicos, los cuales representan nuestras ideas, conocimientos y opiniones; sin embargo, se presentan muchas dificultades en el proceso de escritura. Una de ellas tiene que ver con el dominio de la lengua. Como una respuesta a esta exigencia, se ha elaborado un material complementario al desarrollo de los tópicos sobre producción de textos académico-científicos, competencia correspondiente a la Unidad II del curso de Lenguaje dirigido a los estudiantes del I Ciclo de la Facultad de Medicina Humana de la Universidad de San Martín de Porres Filial Norte. Este texto tiene por finalidad brindar conocimientos teórico-prácticos vinculados con los niveles de corrección de textos. a) Nivel ortográfico y ortotipográfico. Es la dimensión más superficial; cuando se corrige este nivel, se revisan la ortografía, la tipografía, la puntuación y los signos auxiliares. b) Nivel gramatical (o morfosintáctico). En este nivel el corrector debe prestar especial atención a la correcta construcción de las oraciones de un texto, tener en cuenta la correlación verbal, la estructura de las frases, la concordancia, los regímenes preposicionales, etc. c) Nivel estilístico. Nos estaremos refiriendo a las características de estilo de los textos informativos (de ninguna manera nos introduciremos en los estilos literarios). El objetivo de todo texto informativo es la claridad, la precisión y la brevedad. Si se conjugan estos tres rasgos estaremos frente a un escrito de calidad estilística.d) Nivel léxico. Esta dimensión se relaciona específicamente con la elección adecuada de los vocablos: su precisión; su propiedad; su adecuación al registro, al texto, al soporte y al lector. e) Nivel textual (o microtextual). En este nivel se revisan los mecanismos de cohesión entre las distintas zonas del texto. Es necesario estar muy atento a los conectores, las elipsis, las pronominalizaciones, la sinonimia, etc. En este material se explicará el nivel gramatical y el nivel estilístico. Los contenidos temáticos son parte del curso de la Página de Idioma Español denominado Corrección de textos en español que estudió el profesor Celso Delgado en la modalidad virtual y con el asesoramiento de la Lic. Claudia Aguirre de la Universidad de Buenos Aires (Argentina), durante el año 2011. Invitamos a los estudiantes a leer detenidamente la teoría y analizar los diferentes aspectos de la lengua: ortográficos, morfológicos, sintácticos, estilísticos, etc... Es importante tener en cuenta que el conocimiento del sistema de la lengua junto al conocimiento del contexto, el conocimiento del contenido y el conocimiento del proceso de escritura son requisitos que debe poseer todo escritor en formación. 3 LA CORRECCIÓN MORFOSINTÁCTICA 4 . Celso Delgado Uriarte (Compilador) I. 2. Ha muerto mi padre. Las inundaciones han perjudicado la actividad agrícola. Modos y tiempos verbales: usos rectos y desviados Uso de los pretéritos del modo indicativo 1.1.  En ocasiones se utiliza para expresar una acción o un proceso que ocupa una larga extensión de tiempo en el pretérito Siempre ha habido ricos. Esta mañana ha nevado. Este año me ha ido bastante bien. En 1995 corrieron esa carrera de Fórmula 1. Pretérito perfecto simple. 5 . El año pasado estuve en París.  También indica acciones cuyas consecuencias tienen vigencia en el presente. Indica una acción concluida en un tiempo del que el hablante está excluido. En la actualidad se han descubierto muchas vacunas. Hoy he recorrido muchos museos. He vivido toda mi infancia en Córdoba. Enuncia una acción acabada pero que se cumple dentro de un lapso que para el hablante aún no ha terminado.  En ocasiones manifiesta presuposición existencial: El museo ha sido visitado por muchos turistas este año (el museo sigue abierto).1. Pretérito perfecto compuesto.  Puede indicar cercanía subjetiva. Ayer fui al cine. Apenas hubo concluido de llenar el formulario. se despidió de sus compañeros. de repetición. Pretérito anterior (actualmente en desuso. lo vi. Yo caminaba tranquilamente por la playa cuando. En cuanto hubo exhibido la credencial. María ya habrá partido.  Puede indicar simultaneidad con cualquier otro pretérito. 3. Da idea de continuidad. Pretérito imperfecto  Muestra la acción en su transcurso. Pretérito pluscuamperfecto  Indica una acción anterior a otra acción pasada. Me dijo que había abandonado a su novia hacía dos meses. Lo vio Lo veía mientras caminaba. Otros tiempos del indicativo Futuro perfecto del indicativo Indica una acción futura terminada antes de otra acción futura en relación con un verbo en tiempo presente Está seguro de que cuando lleguen a la estación. de permanencia. fue dejado en libertad. Condicional de rumor Este uso del condicional es inadecuado y aparece con frecuencia en los periódicos para expresar incertidumbre sobre la validez de una noticia. excepto en la lengua escrita y especialmente en textos jurídicos)  Indica una acción terminada inmediatamente anterior a otra acción pasada. Condicional perfecto del indicativo Indica una acción futura terminada antes de otra acción futura en relación con un verbo en tiempo pretérito Estaba seguro de que cuando llegaran a la estación. 6 . Caminaba todas las mañanas.El museo fue visitado por muchos turistas este año (no se sabe si el museo sigue abierto). lo entregó. de repente. Lo había visto 4. *Los integrantes del partido opositor llegarían a la ciudad el sábado. No bien hubo terminado. María ya habría partido. 5. Leonardo Gómez Torrego y la RAE lo consideran adecuado si su uso se restringe al ámbito periodístico. = Quisiera pedirle un favor. Si ha obtenido una calificación tan alta. Si esta noche no nos llama por teléfono. soler. la hipótesis. se emplea el pretérito imperfecto de subjuntivo en la prótasis (La prótasis es la que introduce el supuesto. Condición posible: si la condición es menos probable que la descrita anteriormente. su malhumor duraba varias horas. pudo enterarse de las contraindicaciones. 7 . 2.  Constituye un regionalismo o un rasgo de la lengua vulgar utilizar el condicional simple o compuesto en la prótasis de los períodos condicionales. ya nos habrían/ hubieran avisado. han muerto diez personas. Mejor: Posiblemente los integrantes del partido opositor lleguen a la ciudad el sábado. digámosle que no sabemos nada. Querría pedirle un favor. Condición imposible: cuando la condición es imposible o irrealizable (no se cumplió en el pasado). Son construcciones incorrectas: *Si me escucharías. querer).*Según las fuentes. a continuación figuran las formas más frecuentes de expresar la condición: 1. poder. 3. debe emplearse el pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo en la prótasis y el condicional compuesto o el pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo en la apódosis: Si hubiera habido novedades. Si pasa por aquí. no trabajaría durante un año de esa manera. hoy habría poseído una fortuna. Si leyó el prospecto. *Si habría seguido su consejo. Según las fuentes. mañana iremos a su casa. no te equivocarías. Se cree que el ministro está preparando un viaje a Madrid. le devuelves los libros que le adeudo. cuya conjunción más frecuente en español es si ) y el condicional simple en la apódosis (indica la consecuencia o el resultado de lo expresado por la condición): Si tuviera dinero. Condición real (los verbos van en indicativo): Si lo despertaban. *El ministro estaría preparando un viaje a Madrid. habrían muerto diez personas. seguramente le han otorgado la beca. = Debieras (debías) hacer más investigaciones. Cláusulas condicionales En español existen tres tipos de oraciones condicionales. El condicional y el pretérito imperfecto del subjuntivo El uso es indistinto en los llamados «verbos modales» (deber. Deberías hacer más investigaciones. Si nos pregunta algo. . y debe evitarse: *Se quedó mudo del mismo modo que lo hiciera antes en situaciones parecidas. o sea... Si alguien pensare lo contrario. Te ruego que me contestes. Correlaciones verbales 8 .) en forma afirmativa.  Si yo tuviera.El subjuntivo El modo subjuntivo expresa. como deseos. Si no hubiere obtenido el beneficio de la pobreza. deseo u orden se establece una relación de influencia entre el sujeto de la acción principal y el de la acción subordinada.. de los honorarios y de las indemnizaciones. En la actualidad sus valores se expresan: El que tuviere.. podría exigir el abono de los derechos. Si yo tuviere. la realidad subjetivamente. Su uso es anticuado y únicamente aparece en el lenguaje jurídico. o bien sentimientos o emociones. Deseo que todo salga bien. Si alguien dijere.. se usa siempre el verbo subordinado en modo indicativo. creer. que se construye con que + subjuntivo: Quiero que vengas temprano. Con los verbos de percepción y comunicación (ver.. en general.. dudas.. la subordinada se construye con subjuntivo: Creo que lo conoce / No creo que lo conozca. sería conveniente que lo dijera. irrealidades. posibilidades.  El que tenga.. Se quedó mudo del mismo modo que lo había hecho antes en situaciones parecidas. Futuros del subjuntivo Los futuros del subjuntivo se emplean para exponer una condición futura. órdenes. Pretérito imperfecto del subjuntivo con valor de pretérito perfecto simple o pretérito pluscuamperfecto de indicativo No se debe emplear el pretérito imperfecto del subjuntivo con valor de pretérito perfecto simple o pretérito pluscuamperfecto de indicativo. considerar. pensar. / No creo que lo haya conocido / No creí/creía que lo hubiera conocido Veo que llega / No veo que llegue / No veo que haya llegado En los verbos que expresan voluntad.  Si alguien dijera. El futuro compuesto expresa acción acabada y contingente... El que había sido/fue jugador de fútbol en los años setenta es ahora gerente del club. Este uso se considera un arcaísmo que se mantiene vigente en el ámbito periodístico. *El que fuera jugador de fútbol en los años setenta es ahora gerente del club. dudar. etc. con esos verbos negados. El futuro simple indica el hecho como no acabado y siempre contingente. Los niños han sido despertados a tiempo.Prestar atención a la correlación entre los verbos de la oración principal y los de las subordinadas (correlaciones verbales). La construcción sustantivo + a + infinitivo (cartas a enviar)es un galicismo (ver el Diccionario Panhispánico de Dudas). El ganado está suelto. El ganado fue soltado por el dueño. 2. Aquella generación maldita. Algunos verbos (imprimir) tienen doble participio.impreso prender – prendido . Le pidió / pedía / había pedido que se levantara temprano.frito imprimir – imprimido . (noLos vehículos están proveídos de un sistema de comunicación por radio) El estuche era de oro y llevaba impresas sus iniciales. y ha bendecido a tu hijo! Ha maldecido el día que ha nacido. uno irregular (impreso) y otro regular (imprimido). Le pide / pedirá que se levante temprano. y la irregular se emplea solo como adjetivo: Han soltado el ganado. (noEl estuche era de oro y llevaba imprimidas sus iniciales). bendecir y maldecir son regulares en los participios: ¡Dios te ha bendecido entre todas las mujeres. la forma regular se usa en la conjugación para formar los tiempos compuestos o para formar la pasiva perifrástica.preso proveer – proveído – provisto Cuando los verbos presentan dos participios: uno regular y otro irregular. Excepciones: freír> ha freído / ha frito [la forma irregular fritopuede usarse en los tiempos compuestos] imprimir> ha imprimido / ha impreso [el participio irregular impreso puede usarse en los tiempos compuestos] proveer> ha proveído / ha provisto [el participio irregular provistopuede usarse en los tiempos compuestos] Pero como adjetivo se usa solo la forma del participio irregular de estos tres verbos: papas fritas con pescado frito (no quiero papas freídas) La maqueta incluía varias canciones con las letras impresas en la carátula. El infinitivo fático: 9 .pero no son del todo equivalentes: freír – freído . Ha despertado a los niños. Bendito y maldito son adjetivos: Santa Bárbara bendita que en el cielo estás escrita. Los niños están despiertos. (nocon las letras imprimidas en la carátula) Los vehículos están provistos de un sistema de comunicación por radio. Los infinitivos Algunos errores en el uso de los infinitivos: 1. Usos correctos a) Simultaneidad: cuando indica una acción simultánea a la indicada en la oración principal: Estudió escuchando la radio. b) Gerundio cuya acción es inmediatamente anterior a la del verbo principal: Alzando el revólver. Anhela que le hayan aprobado / aprueben su monografía. Modo: Salió corriendo. Miriam no cree que su hija le mienta / haya mentido. Miriam no creía / creyó que su hijo le mintiera / hubiera mentido.. encendió la luz.. Concesiva: Sabiendo que debía estudiar. Condición: Yendo por la avenida. 10 .. se presentó temprano. me perdonarían / habrían perdonado. acompañado de «estar» u otro auxiliar de valor equivalente. Tiempo: Entrando en su casa. llegaremos más rápido. lo dejó caer al suelo. Dice que para que haya guerra es preciso saber dónde están los enemigos. c) Gerundio en construcciones que funcionan como circunstanciales o proposiciones adverbiales: Causa: Sabiendo que él estaría.*Querida audiencia: Solo decirles que estoy aquí nuevamente con ustedes. Querida audiencia: Solo quiero decirles que estoy aquí nuevamente con ustedes.». Medio: La experiencia se adquiere observando y reflexionando. 2. Gerundio en oración subordinada: expresa una acción acompañante de la expresada en la oración principal o coincidente con ella en todo el tiempo o en parte de él: «Empezó su discurso dando las gracias al presidente.. se fue a jugar a la pelota. Me dijo que cuando llegaran a casa.. Me dice que cuando lleguen a casa.. Gerundio en oración independiente: constituye. Dijo que para que hubiera /hubiera habido guerra era / hubiera sido preciso saber dónde estaban los enemigos. Anhelaba que le hubieran aprobado / aprobaran su monografía. la forma verbal llamada específicamente «durativa»: Estaba leyendo un artículo muy interesante. Losverboides El participio El gerundio Las dos modalidades fundamentales del gerundio son: 1. me perdonarán / habrán perdonado. Especifica su alcance. pero no como modificador directo (atributo). f) Gerundio imperativo: Circulando. c) Estar siendo + participio. g) Gerundio + como (de aproximación o conjetura): Permaneció en la habitación un largo rato. h) Gerundio predicativo. En 1 el gerundio criticando modifica directamente al sustantivo artículo. es preferible la forma con la subordinada adjetiva: El artículo(.) que critica la posición del Gobierno(. lo define. d) Gerundio elocutivo.a) Gerundio en frases verbales: Está leyendo. sin embargo otros consideran correcto su uso: Su caso está siendo investigado. *El artículo criticando la posición del Gobierno irritó a los oficialistas. b) Gerundio independiente: la oración no tiene verbo principal. pero a través del verbo. por favor. En este caso se debió decir: El artículo(. 2.) que critica la posición del Gobierno(. Este uso del gerundio es incorrecto. En 2 el gerundio criticando modifica al sustantivo artículo. actúa como ordenador del discurso: Cambiando de tema. (La colocación o no de comas dependerá del contexto). de esta manera (criticando)». Este uso del gerundio es considerado correcto por la NGLE (Nueva gramática de la lengua española). ¿cómo te fue ayer? Resumiendo. Significa que «lo publicó así. Se emplea al pie de fotografías o de cuadros: El presidente llegando de su gira. sin embargo. sino que lo hace a través del verbo. Observar la diferencia: 1. Algunos autores de manuales de estilo consideran que esta construcción constituye un anglicismo. ahora tengo que pagar sola el alquiler.) irritó a los oficialistas. e) Gerundio locativos o de ubicación: Doblando a la derecha está la municipalidad. (La colocación o no de comas dependerá del contexto). Hace referencia al acto verbal. como esperando que la puerta se abriera. siempre que sea posible.) irritó a los oficialistas. Publicó un artículo criticando la posición del Gobierno. Modifica al sustantivo. 11 . percibir. mirar. siendo México el más poblado. distinguir. He visto un camión volcando desperdicios. *Juan descubrió una caja conteniendo joyas. Se localizó la zona de cicatriz.) o de representación (pintar.) el uso del gerundio predicativo se considera correcto. graficar. etc. *Se localizó la zona de cicatriz abarcando toda la cara inferior. Casos especiales (NGLE): 12 . oír.Con verbos de percepción o de comprensión (ver. Usos incorrectos a) Gerundio de posterioridad: *El conductor se estrelló contra un árbol. hallar. BILETAN® (grageas): envase con 40 grageas de 25 mg cada una. fotografiar. del ápex a la base y desde el septo inferior al VI posterior. *BILETAN® (grageas): envase con 40 grageas conteniendo 25 mg cada una. entre ellos México es el más poblado d) Gerundio del boletín oficial del estado: así se llama al gerundio que se utiliza incorrectamente para definir leyes o decretos: *La ley regulando las tarifas telefónicas será derogada. c) Gerundio con valor partitivo *Hay una veintena de países hispanohablantes. contemplar. etc. Debe decirse: El conductor se estrelló contra un árbol y fue trasladado al hospital. Hay una veintena de países hispanohablantes. notar. siendo trasladado al hospital. encontrar. que abarcaba toda la cara inferior. En estos casos el sujeto del gerundio es también objeto directo del verbo principal: Vi a los niños haciendo sus tareas. b) Gerundio usado como adjetivo en función de atributo. En el bar se escuchaba al joven tocando la guitarra. recordar. La ley que regula las tarifas telefónicas será derogada. Debe decirse: Juan descubrió una caja que contenía joyas. del ápex a la base y desde el septo inferior hasta VI posterior. Acumulación de gerundios: Debe tenerse en cuenta que el uso abusivo de gerundios indica poco dominio del idioma español y le hace perder fluidez al discurso. incluyendo. iban esposados de dos en dos. incluyendo (incluidas) las memorias y las últimas novelas breves. los manuales de estilo desaconsejan su uso). Gerundios lexicalizados: muchos gerundios presentan un elevado grado de lexicalización. Los detenidos. Dependiendo de (según) su humor. llegando entonces hasta Oriente Próximo.1. Si bien pueden asimilarse a otras categorías gramaticales. Leyó toda la obra de García Márquez. 13 . El lector debe inferir la conexión lógica apropiada (generalmente causal o explicativa): Su distribución geográfica se amplió mucho en el Pleistoceno superior. exceptuando a (excepto) las mujeres. hasta el punto de que se asimilan a otras categorías de palabras. se quedaba o se iba. Los gerundios ardiendo. exceptuando. 2. dependiendo. Los manuales de estilo desaconsejan su uso. Gerundios semilexicalizados. conservan todavía algunas de sus características verbales. excluyendo. Gerundio copulativo o ilativo (considerado frecuente por la NGLE. hirviendo y trabajando se han convertido en adjetivos en locuciones como las siguientes: Agua hirviendo Carbones ardiendo Hombres trabajando 3. con muy pocas excepciones. Concordancias especiales: artículo y sustantivo. sustantivo y verbo La concordancia Llamamos concordancia a la exigencia de coincidencia gramatical que le demanda una palabra a otra.] 1. Concordancias especiales entre determinante y sustantivo El artículo definido femenino la toma obligatoriamente la forma elcuando se antepone a sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica (gráficamente a. El uso de la forma el ante nombres femeninos solo se da cuando el artículo precede inmediatamente al sustantivo. Trabajaremos en este apunte con los casos especiales que se apartan de las normas generales de concordancia. hoy es infrecuente en estos casos el uso de la forma plena alguna: alguna águila) Hay algunas excepciones al uso de la forma el del artículo ante sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica. La forma femenina indefinida alguna se apocopa normalmente en algún ante sustantivos que comienzan por /a/ tónica: algún águila (aunque no se considera incorrecto. A este respecto ha de tenerse en cuenta lo siguiente: a) Se usa la y no el ante los nombres de las letras a. y en número y persona (verbo/sujeto). 1994]). En español las concordancias se dan en género y número (adjetivo/sustantivo o artículo/sustantivo). y ante las siglas. pa» (País [Esp. 14 . hache y alfa: «La p con la a.] 1. sustantivo y adjetivo.3. la palabra representada por la primera letra de la sigla) es un sustantivo femenino que no comienza por /a/ tónica: «La APA [= Asociación de Padres de Alumnos] ha tomado esta decisión» (Mundo [Esp. ya que asociación es un sustantivo femenino cuya /a/ inicial es átona. y no cuando entre ambos se interpone otro elemento: Apareció el águila pero Apareció la temible águila. cuando el núcleo de la denominación no abreviada (normalmente.1.2.6. hoy es infrecuente en estos casos el uso de la forma plena una: una águila). «La hache es muda» (Miguel Perversión [Esp.94). La forma femenina indefinida una se apocopa normalmente en un ante sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica: un águila (aunque no se considera incorrecto.o ha-).85). . Isabel Vigiola». pues se carece. válida para ambos géneros.] 4.] vestida con traje y mantilla blancos». El indefinido cualquier/a El plural del determinante cualquiera es cualesquiera y no cualquieras.99). de sustantivos de dos terminaciones.. esta posibilidad se da cuando los sustantivos coordinados se refieren a la misma cosa o persona: «Según LA esposa y representante de Mingote. la forma la y no el: «Pilar Guerra Lorenzo. 2. 1986]). lo normal y recomendable es que cada uno de ellos vaya precedido de su propio determinante: «Consiguieron que LA madre y LA hija se repusieran de las contusiones»). en los sustantivos que. [.b) En el caso de los sustantivos que comienzan por /a/ tónica y designan seres sexuados.. se mantiene el uso de la forma la del artículo cuando el referente es femenino. el adjetivo puede 15 . Se dirá entonces: Dos personascualesquiera (y no *dos personas cualquiera o dospersonas cualquieras). lo más recomendable para evitar ambigüedades es que el adjetivo vaya en plural y en masculino si los sustantivos son de distinto género: «Apareció [. Existe la posibilidad de que dos o más sustantivos coordinados lleven un solo determinante. «Se hizo uso ilegal de MI capital y MIS acciones bursátiles». de la que cada uno de ellos designa un aspecto parcial. la tradición nos ha legado el uso de la forma el del artículo ante el nombre femenino. la ácrata. una para cada género.] medita no volver a dirigir ningún partido» (País [Esp. tienden a usar la forma la del artículo. «La señora paseaba con el aya y el doncel don Doménec. en cambio. es el caso de la palabra árbitra. la árbitra de 16 años que el pasado sábado fue agredida salvajemente en Valladolid. en las plácidas tardes de otoño» (Faner Flor [Esp. Cuando un adjetivo califica a dos o más sustantivos coordinados y va pospuesto a ellos. ya que este es el único modo de señalar su sexo: la árabe. cuando los sustantivos coordinados se conciben como una unidad. los hablantes.. No obstante. y cuando los sustantivos se conciben como una unidad y se refieren a partes de un mismo conjunto o a aspectos parciales de un todo: «En mérito a VUESTRO empeño y dedicación». Este sí hace el plural regular cualquieras: Son unas cualquieras. 1995]). espontáneamente. han comenzado a usarse solo recientemente en femenino.2. en estos casos. teniendo asimismo dos terminaciones. cuando llevan un adjetivo antepuesto que califica a todos ellos: «Construyó también un horno criollo para cocer su propio pan y pizza a la piedra». Cuando se coordinan dos o más nombres concretos cuyos referentes son entidades distintas. 2. de forma espontánea. de tradición heredada. si tienen una única forma. con la que los hablantes usan. Sin embargo. Este plural se emplea también si el determinante funciona como atributo: Cualesquiera que sean los motivos (y no *cualquiera que sean los motivos ni cualesquieras que sean los motivos) No confundir con el sustantivo de la misma forma. como en el caso de ama o aya: «Ya vienen hacia ustedes el ama de llaves y dos mozos» (Montaño Andanzas [Méx. el cual debe concordar en género y número con el sustantivo más cercano. Si se trata. Adjetivo pospuesto a varios sustantivos unidos por la conjunción y: 1. Determinante único para varios sustantivos: 1. 16 . que el adjetivo concuerde solo con el más próximo: «El baño o la ducha diaria son altamente beneficiosos para quien los practica». el adjetivo ha de aparecer en singular y en masculino. más los dos hijos de estos.. Cuando un adjetivo califica a varios sustantivos coordinados y va antepuesto a ellos. lo más recomendable es que el adjetivo vaya en plural y en masculino si los sustantivos son de distinto género.. Luis de la Rosa.] el gran destructor de sus propios reino y dinastía». para dejar claro que el adjetivo califica a todos ellos: «Cada vez que mueren un hombre o una mujer viejos. los simpáticos Paco y Toni». Lo normal. 2. esto es. toda una biblioteca muere con ellos». Adjetivo antepuesto a varios sustantivos unidos por la conjunción y: 1.. denota exclusión.. en la mayoría de los casos. Varios adjetivos en singular coordinados que modifican a un sustantivo plural: 1. resulta forzado referirlos a un sustantivo plural: *el Antiguo y Nuevo Testamentos. pues cada uno de ellos afecta a uno solo de dichos entes: «A su nacimiento concurrieron por igual las razas blanca y negra». Si los ordinales van pospuestos. repetirlo ante cada adjetivo: el Antiguo y el Nuevo Testamento. tanto en género como en número: «Distribuía medicamentos a los deportistas sin la preceptiva autorización y control médicos» (No es correcto. concordar en género y número con el más próximo: «La gente de origen y habla francesa predomina en la provincia de Quebec». si los sustantivos son de diferente género. Varios ordinales coordinados que modifican a un mismo sustantivo: 1. 2. asignando a cada uno de ellos una característica diferente. lo normal es que concuerde solo con el más próximo.] Ernestina con su marido. el adjetivo antepuesto va en plural: «Allí estaba [. Solo en contextos en que no haya duda de que el adjetivo se refiere a todos los sustantivos coordinados es admisible. lo normal es que el sustantivo vaya en plural: «El tren pasó por las estaciones primera y segunda». une sustantivos que se refieren a una misma realidad. Cuando los adjetivos van antepuestos. b) Cuando la conjunción o denota identidad o equivalencia. van en singular. deben distinguirse dos casos: a) Cuando la conjunción o es propiamente disyuntiva. Cuando se hace referencia a varios entes de la misma clase mediante un único sustantivo en plural. en estos casos se recomienda poner el sustantivo en singular y. Adjetivo pospuesto a sustantivos unidos por la conjunción o: Cuando un adjetivo califica a dos o más sustantivos unidos por la conjunción o y va pospuesto a ellos. debió decirse su propio reino y dinastía. o nombres apelativos de persona. en estos casos. es que el segundo sustantivo vaya sin determinante: «Traía en la mano un trompo o peonza muy antiguo». poner en plural el adjetivo antepuesto si se coordinan sustantivos en singular: *«Gudú será [. los adjetivos coordinados. si los sustantivos coordinados son nombres propios de persona o cosa. normalmente pospuestos. Solo en algunos casos. aunque menos recomendable. si lleva determinante. es decir. alternativa o contraposición entre los referentes designados por los sustantivos que une. por su significado posesivo. el adjetivo antepuesto. de acuerdo con el género gramatical de estos sustantivos e independientemente del sexo del referente: «Nos dirigimos efusivamente a VUESTRA excelencia para manifestarle nuestra gratitud».. con cierta preferencia en el uso por el singular: «Adiviné la escena desde el ascensor.. El adjetivo pospuesto. señoría. a quienes hacía tiempo que no veía. cuya ventana y techo. el adjetivo envuelve a los dos sustantivos que le siguen. Estas construcciones se posponen a un sustantivo para asignarle. 2. Sin embargo. no es correcto hacer concordar el adjetivo con el sustantivo que precede a toda la construcción: *«Con tal de no tener mayores discusiones de tipo económicas». una determinada característica. Si modifica a dos sustantivos concuerda sólo con el más próximo: «La casa. de tipo o de carácter + adjetivo. Compárense las siguientes oraciones: Admiro su asombroso talento y saber y Admiro su talento y saber asombrosos. entre el cuarto y sexto piso». el sustantivo puede ir en singular o en plural. Discrepancia entre el sexo de la persona y el género gramatical de los tratamientos Los títulos y tratamientos como usted.. excelencia. ha de tender por lo general a señalar su extensión múltiple por medio de la concordancia en plural.. Es incorrecto inmovilizar dicho adjetivo en masculino singular: *«Esto demuestra lo despierta que son las mozas de la comarca». El adjetivo que expresa dicha característica ha de ir en masculino singular. tiende a limitar su alcance al sustantivo que inmediatamente le sigue... alteza. etc. majestad. eminencia. Otros casos de concordancia El relativo concuerda con su antecedente en género y número (excepto cuyo): «Juan y María. y con ello la concordancia. cuyo nombre no conozco». de manera indirecta.» La posición del adjetivo y la concordancia La cuestión se complica con el distinto valor con que se siente en español el adjetivo antepuesto o pospuesto al sustantivo. que se puede propagar a todos los sustantivos sin necesidad de expresarla gramaticalmente. los determinantes y adjetivos adyacentes (que funcionan como modificadores directos) van en femenino. fueron los primeros en retirarse de la reunión». cuando funcionan como predicativo (atributo). puesto que se trata de una matización emotiva indiferenciada. concuerda con el nombre de la persona o cosa poseída: «. según el sexo de la persona a quien se aplican: «Su Santidad se muestra deseoso de recibirlo». Si van antepuestos. En la primera. por su carácter subjetivo. una persona. lo+ adjetivo + que El adjetivo de esta estructura enfática debe concordar en género y número con el sustantivo al que se refiere: «Esto demuestra lo despiertas que son las mozas de la comarca». tanto que sonaría raro 17 . concuerdan con adjetivo masculino o femenino. Cuyo. pues debe concordar con las palabras tipo o carácter: «Con tal de no tener mayores discusiones de tipo económico» «Es una pintura de carácter simbólico». objetivamente descriptivo. aunque el sustantivo esté en singular. El verbo suele ir en singular cuando el sujeto va pospuesto y los elementos coordinados son sustantivos abstractos o no contables. 7. pero no es incorrecta en plural: «El director. imponen modelos de vida». Cuando el sujeto está conformado por un sustantivo en singular seguido de un inciso encabezado por formas como además de. calificaría solo al sustantivo saber. en especial cuando uno de los dos sustantivos tiene significado colectivo. Cuando el sustantivo es un nombre colectivo y está en singular. aplaudió a la soprano». 9. Dos o más sustantivos coordinados pueden sentirse como un todo unitario y concertar en singular. oraciones sustantivas o pronombres neutros. el verbo se ha de poner en el mismo número: «Acudió a la ciudad una multitud». Fragmento citado por M. 2. como infinitivos. Marta García Negroni Concordancias especiales del verbo con el sujeto 1. Si los elementos coordinados se refieren a una misma cosa o persona. contrastadas o enfrentadas. con los músicos. si el adjetivo no estuviese en plural. «El sueldo es tres mil dólares al mes». 18 . 6. el verbo va en singular: «El constante ir y venir me agota”. se refiere a un concepto unitario: «Quienes desarrollaron la cultura de La Venta era gente de habla maya». Cuando el sujeto y el atributo son dos sustantivos que difieren en número. «La televisión. especialmente si aparecen sin determinación: «Me gusta el mambo y el merengue». En los sujetos de un solo sustantivo al que van referidos varios adjetivos ordinales. en algunos casos es posible establecer la concordancia también en singular. Si el verbo va entre varios sujetos. la concordancia en plural tiende a imponerse: «La inauguración y la clausura del congreso serán anunciadas oportunamente». 8. o cuando. No obstante. En la segunda oración. Si los elementos coordinados son gramaticalmente neutros. 5. 3. junto con. y nuestra amistad. lo normal es establecer la concordancia con el elemento plural: «Mi infancia son recuerdos de un patio de Sevilla». el verbo irá necesariamente en singular: «La actriz y cantante está bastante molesta» 4. Si disociamos los sustantivos anteponiendo a cada uno de ellos el artículo o un demostrativo. «Las migas ruleras es un postre que se reserva para la cena». porque representan una sola idea -colectiva-: «La entrada y salida de aviones ha sido suspendida».decir sus asombrosos talento y saber. el verbo irá en plural: «Nacer y morir son parte de la vida». tiende a concertar con el más próximo: «Mi deber me obligaba. el verbo irá en plural: «La primera y segunda divisiónconservarán su representación actual». siendo un plural morfológico. a hablarle francamente». con. o por lo menos habría tendencia a interpretarlo así. se recomienda la concordancia en singular. junto con el cine comercial. Si los elementos neutros coordinados se conciben o presentan en el enunciado como realidades diferenciadas. designan una pluralidad de seres de cualquier clase.] hubo de lanzarse de nuevo al agua».10. «La mayoría de los visitantes habían salido». ya que los elementos coordinados se refieren a la misma cosa: «El quejigo o roble enciniego no forma grandes masas». En el caso de que el sujeto sea el título de una obra incluye su género en plural. dependiendo de si se juzga como núcleo del sujeto el cuantificador singular o el sustantivo en plural que especifica su referencia. el relativo plural los/las que. La concordancia gramaticalmente más correcta es la que lleva el verbo en plural. o bien «Las historias jamás contadas comienza una nueva era en la literatura lúdica». hace que se vacile entre poner el verbo en singular o en plural: «Uno de los que logró llegar a la orilla [. «Uno de los que votaron en contra fue el ex ministro sin cartera». La presencia de dos elementos en esta construcción. «una minoría de los presentes». solo es normal la concordancia en plural: «La mayoría de estos asesinosson muy inteligentes. el verbo puede concertar con todos en plural. Sin embargo. multitud) establecen la concordancia obligatoriamente en plural. o en plural concertando con todos. en realidad. en general. Si el sujeto está antepuesto al verbo se prefiere la concordancia gramatical. pero se admite también la concordancia en singular. Los sustantivos cuantificadores que se usan sin determinante (infinidad. «un grupo de alumnos». 2. cantidad. tanto si los sujetos van delante como si van detrás del verbo: «El tiempo o la muerte traerá(n) la paz». Sujeto unido con conjunciones disyuntivas 1. un sustantivo en plural: «la mitad de los animales». la concordancia puede ser tanto en plural como en singular: «Las historias jamás contadas comienzan una nueva era en la literatura lúdica». «multitud de problemas». Sujeto de cuantificador + de + sustantivo en plural.: «Yo era uno de los que pugnaban para que la Basílica se constituyera en diócesis autónoma». Cuando la conjunción o denota identidad o equivalencia. normalmente. el verbo debe ir en singular. Los sustantivos cuantificadores son aquellos que. en plural en este caso. etc. o en singular con el más próximo. forman con la preposición de una locución que determina al sustantivo plural. Con la copulativa ni. la clase se especifica mediante un complemento con de cuyo núcleo es. la concordancia en plural: «Hacia 1940 la mayoría de estos poetas había escrito lo mejor de su obra». uno de los que + verbo. cuando el verbo lleva un atributo o un complemento predicativo. « infinidad de amigos». El verbo que se refiere a dos o más sujetos singulares unidos por la disyuntiva o puede hallarse en singular concertando con uno solo.. ora la calidad del terreno. o sea. «el resto de los libros».. pues. sin que en esta concordancia influya que el verbo siga o preceda a los sujetos: «Ni el frío ni la lluvia lo detuvo (o detuvieron)». pues el sujeto es. en estos casos. que es el verdadero núcleo del sujeto: «Infinidad de católicos desatendieron semejante orden pontificia. siendo singulares. lo decidió (o decidieron) a efectuar la compra». «la mayoría de los profesores». siendo mayoritaria. uno singular (uno) y otro plural (los que). La mayor parte de estos cuantificadores admiten la concordancia con el verbo tanto en singular como en plural. «Yo fui uno de los que besó su mano 19 . «el diez por ciento de los votantes». La misma posibilidad de doble concordancia aparece también con otros medios usuales de coordinación disyuntiva o distributiva: «Ora el precio. Las conclusiones a las que se llegó fueron las que esperábamos.yo soy de los que. Se han dejado para este apartado algunas declaraciones. o bien un complemento directo de persona no determinado —no precedido. es poner el verbo en tercera persona del singular.) cuando el verbo transitivo lleva un complemento directo de persona determinado —y. Tampoco es correcto hacer concordar con el verbo a ciertos complementos de régimen o circunstanciales: *En la reunión se hablaron de ciertas cuestiones irrelevantes. En la reunión se habló de ciertas cuestiones irrelevantes *Los medios de que se disponen son escasos. pero debe evitarse la concordancia en primera o segunda persona del singular: *«Soy de los que pienso que este es un proceso que se tiene que hacer bien». Falsas concordancias verbales En las oraciones impersonales con «se». el verbo concuerda con el sujeto en número y persona: *Se busca secretarias. En las oraciones pasivas reflejas. por lo que la concordancia se atiene a los mismos criterios expresados en el párrafo anterior. preferentemente. aunque admisible. menos recomendable. esos complementos directos (sin a) de la versión activa son los sujetos de la pasiva refleja: Se exponen tesis y se buscan argumentos. *Las conclusiones a las que se llegaron fueron las que esperábamos. así. el verbo no debe concordar nunca con el objeto directo: *Se han contratado a tres nuevos jugadores. el verbo de la oración de relativo deberá ir. necesariamente precedido de la preposición a—: Se busca a los culpables de la estafa 2. del sing. por tanto. de la preposición a—. *Se han nombrado a los nuevos delegados. que es el relativo plural los/las que: «Soy de los que piensan que solo la vida intensamente vivida merece la pena». Los medios de que se dispone son escasos. concordando con el indefinido elidido uno: «Yo soy de los que cree que a la historia no la para nadie». 1. Se buscan secretarias. eres/sos [uno] de los que). tú eres o vos sos de los que + verbo Se trata de una construcción partitiva en la que se ha elidido el indefinido uno (soy [uno] de los que. en concordancia estricta con su sujeto gramatical. 20 . *Se ha dejado para este apartado algunas declaraciones.° p. Se utiliza la construcción impersonal(verbo inmovilizado en 3. en tercera persona del plural. un complemento directo de cosa. por tanto. Se usa la construcción de pasiva refleja(verbo concuerda con su sujeto) cuando el verbo transitivo lleva. en la versión activa de la oración. currículo (pl.. Únicamente se apartan hoy de esta tendencia mayoritaria los latinismos terminados en -r procedentes de formas verbales. muchos de ellos se han acomodado ya. *currícula. Ha habido problemas graves. que sí son normales en otras lenguas como el inglés. *Han habido problemas graves. Hacía tres años que no te veía. pl. a diferencia de los latinismos simples.vademécum. con el mismo valor.nomenclátor. pluses. pl. Plurales especiales Plural de los latinismos. y como norma general. hábitats. también su plural. Pero si el segundo sustantivo puede funcionar.. ítem. déficit. armonios) mejor que armónium. plus. pl. déficits.lapsus. así se usará armonio (pl. al igual que ocurre con el resto de los préstamos de otras lenguas: ratio. cuyo plural sigue siendo invariable. solo el primer sustantivo lleva marca de plural: mujeres objeto. tales como *córpora. ítems. coches bomba. Servían para alojar durante dos años —el tiempo que tardaba la Administración en hacer casas nuevas— a las familias que perdían sus pisos por grietas». tiende a tomar también la marca de plural: Estados miembros(pues puede decirse «Estos estados son miembros de la UE». El verbo hacer usado con objetos directos temporales o medidas de la temperatura en construcciones impersonales no debe concordar con tales objetos directos. los currículum vítae. *Hacían tres años que no te veía. currículos) mejor que currículum. Aunque tradicionalmente se venía recomendando mantener invariables en plural ciertos latinismos terminados en consonante. *Hacen 20º de temperatura. lapsus. Así pues. las variantes hispanizadas de los latinismos y. Igual ocurre en los compuestos ocasionales de este tipo: «Los dos nuevos edificios eran “viviendas-puente” [. pl. En general. los latinismos hacen el plural en -s. donde miembros de la UE funciona como atributo). Compuestos aposicionales En este tipo de construcción. en el uso mayoritario. confíteor. Hace 20º de temperatura. pl. Los colores 21 . podios) mejor que pódium. nomenclátores.hábitat. pl. No deben usarse en español los plurales latinos en -a propios de los sustantivos neutros. consecuentemente. a las reglas de formación del plural que rigen para el resto de las. como atributo del primero en oraciones copulativas. exequátur e imprimátur. cuando existan.].podio (pl. en -es o quedan invariables dependiendo de sus características formales. los mea culpa. como cónfer. permanecen siempre invariables en plural: los statu quo. se aconseja usar con preferencia.El verbo haber como principal no debe concordar con el objeto directo.. vademécums. pl. ratios. pl. etc. Las locuciones latinas. que. panti (del ingl. especialmente en los del Río de la Plata. o equivocación en el entendimiento de algo’: «Todo empezó con un lamentable malentendido»(RellánCrónica [Esp.6. ferris. 1975]). por tanto. etc. En general pueden permutar su puesto en la secuencia sin 22 . «Opino que fueron celos mal entendidos» (Tiempo [Esp. o por un adjetivo como claro. los ladrones desaparecieron» (Clarín [Arg. tampoco es admisible el plural *malosentendidos: *«La cumbre de El Cairo supone un intento de superar malos entendidos» (Vanguardia [Esp. No son admisibles. los cuales concuerdan siempre con el sustantivo al que modifican (faldas rojas) y los nombres que designan primariamente una flor.10. como el de las palabras españolas con esta terminación. lo normal es mantener ambos elementos invariables en singular..: «La piel cremosa y suave. hay que distinguir entre los nombres que designan únicamente colores. ‘Mala interpretación. el largo pelo oscuro.2. por lo tanto. añadiendo una -s: dandis. Con este sentido no debe escribirse en dos palabras. los malvas. malentendido.] 1.95). ‘casa con amplio parque o jardín’: «Una cuadra antes de llegar a su escondite. un fruto. ferry). 1995]). una casaquinta en medio de un barrio de clase media.] 2. Si. *pantys. el nombre de color lleva en aposición otro sustantivo. Son palabras invariables: no pueden concordar con la palabra a la que modifican. Su plural se forma. los blancos. los grises perla. Sí es posible la secuencia mal entendido cuando se trata del participio de entender.84). Los plurales respectivos son casaquintas y casas quintas. ya que no existe la palabra entendido como sustantivo: *«Es solo un mal entendido» (ByN [Ec. una sustancia o un objeto que tienen ese color característico. oscuro o similares. los carmesíes o carmesís. 1978]).97). La ubicación de los adverbios es bastante flexible.11. los marfiles. panty). no *malosentendidos: «Surgen tensiones y malentendidos» (Almeida Niño [Arg.] 11.9.a) Cuando funcionan como sustantivos. En algunos países de América.] 2. los grises. Su plural es malentendidos. dandy). etc. los azules intensos del tapiz» (TusquetsMar [Esp. Algunas cuestiones sobre los adverbios Los adverbios son modificadores. precedido del adverbio mal. para designar matices. casaquinta. el azul desteñido de los tejanos se pierden y se desvanecen absorbidos en los rosas. b) Cuando funcionan como adjetivos. se mantiene invariable aunque el participio esté en plural:«Ese criterio de ahorro mal entendido le cuesta muy caro al contribuyente» (País [Esp. los rosas. Deben adaptarse gráficamente al español sustituyendo la -y por -i:dandi (del ingl. ferri (del ingl.90)..00). hacen el plural de acuerdo con las reglas generales esto es. *ferrys. Para tener en cuenta. por su naturaleza de adverbio. un nombre de color se halla a su vez modificado por otro. los azules. los plurales que conservan la -y del singular etimológico: *dandys. pantis.] 24. 1985]). También puede escribirse en dos palabras: «Una confortable casa quinta en la pintoresca y fresca zona de Las Nubes» (Ramírez Baile [Nic. Si. de acuerdo con el uso mayoritario Voces extranjeras terminadas en -y precedida de consonante. en función adjetiva. para designar matices. normalmente modifican a los verbos. los cuales pueden usarse en aposición y permanecer invariables en plural (camisas añil) o concordar con el sustantivo. este último permanece invariable: los verdes botella. con funcionamiento plenamente adjetivo (camisas añiles). Bien escribió la carta. Ya se ha ido. Hizo buen día ayer. Ayer hizo buen día. otros adverbios. Son adverbios que denotan aspectos internos de la significación del verbo. como se observa en los siguientes ejemplos con el adverbio ayer. En estos tres ejemplos: Escribió bien la carta (mejor). aun gozando de la misma libertad de posición en elenunciado. Nunca debe introducirse un adverbio en las formas verbales compuestas. de manera que la experiencia de escribir queda matizada por las referencias hechas por el adverbio. indican circunstancias externas al propio significado del verbo (por eso tiene más posibilidad de desplazamiento dentro del enunciado). 23 . *He frecuentemente estado allá. como ayer por ejemplo. Sin embargo. (¿?) el adverbio bien parece incidir primariamente sobre el significado del verbo escribió. mientras que los otros adverbios. entre «haber» y el participio pasivo. Escribió la carta bien. parecen tener un vínculo más fuerte con el núcleo verbal. Almidonan mucho las camisas.que el contenido manifestado se modifique. Habla bien español. Por regla general los adverbios tienden a estar más cerca del verbo en español. Quería ver por última vez a su esposa y a sus hijos. ya que permite cohesionar un texto sin necesidad de repetir palabras. oraciones muy extensas en las que referente y pronombre quedan muy alejados entre sí. por ejemplo. Las formas en cuestión pueden ser reemplazadas por un pronombre personal. Se lo daré hoy mismo. a medida que la escritura avanza el pronombre actualiza las referencias necesarias para comprender la nueva información. justamente. Casos correctos: Estas formas expresan identidad o igualdad: Juan tiene el mismo carácter que su madre. Se ha generalizado el empleo de el mismo y sus variantes con valor pronominal anafórico (para referir a un elemento citado con anterioridad en el discurso). incongruencia que se produce por diferentes motivos. Los estudiantes deben leer los mismos textos que el año pasado. una construcción sustantiva o una proposición sustantiva. el de la incongruencia entre el pronombre y su referente o referencia. Los adjetivos mismo. Caso de «el mismo» Es un error considerar «el mismo» como un pronombre. se emplea en lugar del nombre. un pronombre posesivo o simplemente por nada. por lo tanto no puede reemplazar a un sustantivo. misma y su plurales pueden ser utilizados para reforzar y enfatizar el significado de la palabra que acompañan: Lo hizo ella misma. en lugar de un sustantivo.3. Este uso es denunciado por la RAE y debe ser evitado. Como su nombre lo indica. pertenece a la categoría gramatical de adjetivo. Uno de los problemas relacionados con esta categoría es. pronombres que no concuerdan con sus referentes gramaticalmente o pronombres que no tiene un referente preciso. Es una categoría de palabra esencialmente económica. solo puede modificarlo. Algunas dudas con los pronombres «lo» (pronombre acusativo) y «le» (pronombre dativo) Los verbos de «afección psíquica» 24 . Los pronombres El pronombre es una palabra fundamental en el texto pues tiene la función de recuperar información ya dicha.1. es decir. perjudicar.Son los que designan procesos que afectan al ánimo o producen acciones o reacciones emotivas. admiten el uso de los pronombres de acusativo (lo/s. preocupar. que es la misma que se nos presenta con el verbo informar. (El susto es involuntario. con sujetos animados puede darse también esta alternancia. Con sujetos no animados influyen también otros factores: cuando el sujeto va antepuesto. asombrar. es más frecuente el uso del pronombre de complemento indirecto: Nunca le decepciona mi actitud. no puede ser concebido como agente directo de la acción. divertir. (Sujeto: mi apetito) Por otro lado. primero hay que reconocer si el sujeto es animado o no. advertir / informar ¿Cuál es la oración correcta: Le advertí sobre lo que sucedería o La advertí sobre lo que sucedería? Para resolver esta duda. el complemento se considera indirecto y se usan los pronombres de dativo: A mi madre le asombra mi apetito. lo asustó. cuando el sujeto va pospuesto. La elección de unos u otros depende básicamente de si el sujeto es o no agente activo de la acción y del grado de voluntariedad que tiene o se le atribuye con respecto a la acción designada por el verbo: Si el sujeto es animado y se concibe como agente de la acción. si es no animado. lo causa el hecho de ir disfrazado). la/s) o de los pronombres de dativo (le/s). (Sujeto: yo) Si el sujeto es inanimado o es una oración y. dependiendo de si la acción denotada por el verbo es realizada voluntariamente o no por el sujeto: Su padre. (Le dio un susto a propósito). por tanto. si es animado. ofender. que se había disfrazado. Según distintos factores. como afectar. el complemento verbal suele considerarse directo y se usan los pronombres de acusativo: A mi madre la asombro cuando como mucho. se prestará atención a la posición del sujeto respecto del verbo. etc. impresionar. Su padre. que se había disfrazado. convencer. tenemos que tener en cuenta lo siguiente: Si empleamos advertir con el significado de ‘advertir [a alguien] de/sobre/acerca de algo’: 25 . molestar. luego. es más frecuente el uso del pronombre de complemento directo: Mi actitud lo decepcionó. le asustó. Para sistematizar. asustar. se considerará el grado de voluntariedad de ese sujeto. d. cuando el referente es una mujer: *LE consideran estúpida. 1979]). g)Otro caso de leísmo generalizado en todo el mundo hispánico es el llamado «leísmo de cortesía».d. 1982]). Debido a su extensión entre hablantes cultos y escritores de prestigio. Por ello.] solían cocinarLE[el cerdo] entero» (VV.. según dicen muchos indios que LE vieron y conocieron. por lo que se desaconseja en el habla culta: *«Casi nunca LES vi con chicas» (Vistazo [Ec. Jamás la advirtió del asedio de que era objeto. (Le) Advirtió a Ramiro que no podrá volver a bucear. aunque existen algunos casos en que el leísmo femenino de persona no se considera incorrecto (→ 4f y g).d. en los que le funciona como complemento directo: «Era HuaynaCápac. Matanza [Esp. independientemente del género del sustantivo al que se refiere el pronombre: «Conocí a un cirujano plástico a quien LE conté mi problema» (Tiempo [Col. El leísmo no se admite de ningún modo en la norma culta cuando el referente es inanimado: *El libro que me prestaste LE leí de un tirón.12.. 1988]). (o.: «a Ramiro») Lo advirtió de que no podrá volver a bucear. *Los informes me LES mandascuando puedas.] al hijo del Ferroviario» (AsenjoDías [Esp. (o. Y tampoco se admite. «Yo nunca LE conté a mi madre que había visto agonizando [. *«Los romanos [. la norma culta del español estándar establece el uso de estas formas para ejercer dicha función. no está tan extendido como cuando el referente es singular. de no muy gran cuerpo» (Salvador Ecuador [Ec. Jamás advirtió a Lucíadel asedio de que era objeto. el uso de les por los cuando el referente es plural. «Al despedirlos LES di veinte pesos» (Ibargüengoitia Crímenes [Méx. AA. son casos de leísmo usos como los siguientes. Entonces a. El objeto de la advertencia o de consejo se expresa mediante un complemento directo y el complemento de persona es indirecto: Le advertimos los riesgos a que se exponía. pues funciona como sujeto de la pasiva: Lucía jamás fue advertida del asedio de que era objeto.97).: «a Ramiro») a. El leísmo (según el Diccionario Panhispánico de Dudas . Este leísmo se justifica por el deseo 26 .. Sin embargo.] 1.d. corresponde entonces emplear el pronombre personal que corresponde al o.: «a Ramiro» / o. En estos casos. 1982]).] Nunca LE vi alegre» (TBallesterFilomeno [Esp. (o. [. b..i.: “los riesgos a que se exponía”) Las mismas normas debemos seguir para el empleo de los pronombres con el verbo informar.. Se trata del uso de le(s) en función de complemento directo cuando el referente es un interlocutor al que se trata de usted. se admite el uso de leen lugar de lo en función de complemento directo cuando el referente es una persona de sexo masculino: «Tu padre no era feliz.4. En este tipo de construcción el complemento de persona (a Lucía) es un objeto directo.: «que no podrá volver a bucear») b.DPD) El dativo es el caso de la declinación latina en el que se expresaba el complemento indirecto. Lo advirtió de que no podrá volver a bucear. en general. (la/las/lo/los): Jamás la advirtió del asedio de que era objeto. (o.] 3. Advirtió a Ramiro de que no podrá volver a bucear.d. 1994]). Por tanto.87). Otros ejemplos: Advirtió a Ramiro de que no podrá volver a bucear. Le advirtió que no podrá volver a bucear. aunque no carece de ejemplos literarios. (lo reemplaza a «a Ramiro») Si empleamos advertir con el significado ‘de advertir [algo] a alguien’ o de ‘aconsejar [algo] a alguien’.. 1992]). Aunque el «leísmo de cortesía» no está tan generalizado cuando el interlocutor es femenino. ya que estos podrían referirse tanto a un interlocutor presente como a una tercera persona no partícipe en la conversación: «Ande. Incluso en la lengua escrita es frecuente. *Me gusta el árbol que la flor es blanca. 1991]). a no ser que el tribunal disponga lo contrario. Yo aquí LE espero» (Chao Altos [Méx. se las devolveremos inmediatamente. Por el momento no les serán restituidas sus pertenencias. en tal caso. Deben evitarse en el habla culta otras soluciones. o los relativos (el) que o el cual: caso en (el) que. como su sustitución por las estructuras equivalentes con del que o del cual: Esta sinfonía. el uso de otras posibilidades. sargento» (ScorzaTumba [Perú 1988]). Dice Gómez Torrego en Hablar y escribir correctamente: Aunque no parece error grave debido a su uso ya muy extendido. caso en el cual. la(s). también se documentan ejemplos en los que no se da este tipo de leísmo. se recomienda usar en su lugar un demostrativo: en ese caso. 1991]). y discúlpelo [a él]. debe considerarse aceptable. como el empleo del relativo que seguido del posesivo su o del artículo: *Ayer te llamó la chica que su padre es médico. que yo en seguida LE acompaño [a usted]» (MDíezExpediente [Esp. Problemas con los pronombres relativos Que por cuyo (quesuismo): «cuyo» es poco usado en la lengua hablada. «en cuyo caso» Dice la RAE: Aunque debido a su extensión y a sus antecedentes clásicos no se censura su empleo. es una de las cumbres de la música clásica (en lugar de cuya versión más famosa acabamos de escuchar). *Por el momento no les serán restituidas sus pertenencias. donde suele preferirse el uso del relativo «que» combinado con un verbo de posesión: Se casó con la chica que tiene un padre catedrático (en lugar de cuyo padre es catedrático). en cuyo caso. en tal/ese caso. a no ser que el tribunal disponga lo contrario. es aconsejable sustituir secuencias en las que «cuyo» ya no presenta valor posesivo como: 27 . de la que (o de la cual) acabamos de escuchar la versión más famosa. especialmente en fórmulas fijas de saludo o despedida del tipo LE saluda atentamente y similares. No obstante.de evitar la ambigüedad de sentido que acarrearía el uso de los pronombres de acusativo lo(s). «Que Dios LEacompañe y LE proteja. aunque menos elegante. se las devolveremos inmediatamente. especialmente en el Perú y los países del Cono Sur: «LO acompaño. «¿Quiere que LE acompañe? [Dirigido a una mujer]» (RossettiAlevosías [Esp. introduciendo en la oración de relativo un pronombre personal tónico precedido de la preposición que debería llevar el relativo: *Voy a salir con el chico que te hablé ayer de él. a cuyo fin con cuyo objeto Por las formas correspondientes demostrativas: a tal fin. en lugar de Tenía un perro enfermo al que había que cuidar mucho. el uso del pronombre átono lleva incluso a suprimir la preposición exigida por la función que cumple el relativo: *El hermano de tu amiga. en lugar de Voy a salir con el chico del que te hablé ayer. *Es una cosa que la puedo compartir. es muy simpático *Existe [. que lo conocí ayer. con el mismo referente y cumpliendo la misma función que el pronombre relativo: *Tenía un perro enfermo al que había que cuidarlo mucho.] algo a lo que llaman tecnología.] algo que le llaman tecnología. A veces. a ese fin con tal objeto..... aparece indebidamente en ocasiones un pronombre personal átono dentro de una oración de relativo. en el caso de los complementos circunstanciales o de régimen. en lugar de Es una cosa que puedo compartir. al que conocí ayer. 28 . en lugar de *Existe [. con ese objeto No obstante la secuencia «en cuyo caso» se puede considerar válida. Que reiterados con pronombres personales átonos En registros poco cuidados. es muy simpático. en lugar de El hermano de tu amiga. Se considera incorrecto suplir la ausencia de preposición ante el relativo. DEL tema DE(L) QUE hablamos.. en el habla coloquial se tiende a suprimir la mención de esa misma preposición delante del relativo: *ENla ciudad QUE vivo hay mucha contaminación.... *«CON este convencimiento fue QUE [.97). La construcción considerada más adecuada exige. en España. *DEL tema QUE hablamos ayer no me quedó clara una cosa.5. Similares a este tipo de construcciones son las interrogativas perifrásticas con ser encabezadas por un adverbio interrogativo. CON este convencimiento fue CON EL QUE...] se generó un nuevo concepto de construcción industrial» (Hoy [Chile] 7-13. razón por la cual algunos tratadistas han denominado «que galicado» a este fenómeno: *«Fue POR eso QUE recurrí a una gran amiga de ella» (País [Col. En el registro culto debe repetirse la preposición: ENla ciudad EN (LA) QUE vivo. *«Fue ASÍQUE el almuerzo dominical terminó centrándose en el “caldu maní”.. UU. por el ardor. «¿CUÁNDO fue QUE usted estudió a Marx?» (Soriano León [Arg..Cuando el referente del pronombre relativo lleva preposición Cuando el referente del pronombre relativo lleva preposición.] 28.7. 1993]). Fue ASÍCOMO. Esta supresión es frecuente en las oraciones enfáticas de relativo con el verbo ser..97). Fue ENTONCESCUANDO. y que este lleve artículo: Fue POR eso POR LO QUE.3... de tiempo o de modo: *«Es ALLÍQUE organizan y entrenan a estos grupos contrarrevolucionarios» (NHerald [EE..7....] 19. sopa de refinada sustancia» (Tiempos [Bol. En todos estos casos es preferible emplear el adverbio relativo correspondiente: Es ALLÍDONDE.. entre hablantes catalanes.97). 29 . repetir la preposición ante el relativo. que tenía mordeduras en el dedo medio de la mano derecha» (Valladares Esperanza [Cuba 1985])...97).. en estos casos. en las cuales que funciona a modo de conjunción: «¿DÓNDE fue QUE lo vio?» (MarséEmbrujo [Esp..] 9. *«Fue ENTONCESQUE noté. igual que ocurre en francés. Esta construcción galicada es bastante frecuente cuando el antecedente del relativo es un adverbio de lugar. habituales en América y. 1986]). Se trata de un fenómeno que Solan (1993) ya había advertido en el inglés jurídico. Es preferible. (ii) el desconocimiento del emisor acerca del alcance sintáctico de la expresión anafórica empleada. aunque la escritura pública de dichos inmuebles no se formalizaron muy posteriormente al matrimonio pero gravándolascon hipotecas de elevado importe crediticio. Pronombre relativo. Revista Signos 2008. el referente pueda ser tanto “la escritura” (o más bien “las escrituras” que probablemente tiene en mente el juez redactor del texto) como “los inmuebles” (en este caso.. Estado de la cuestión y presentación de la propuesta aplicada en la Escuela Judicial de España.12. Samaniego. fue adquirido ya por el padre del esposo antes del matrimonio. ¿Cómo comenzó esta historia? Un poco más sobre los pronombres 4. De ahí que. 2005). casi absorbentes de su propio valor (AC 1999\4422). el error residiría en la concordancia de género). simplemente no es posible recuperar ningún referente que se ajuste al género femenino y número plural que posee el pronombre de complemento ‘las’. el uso de interrogativas no perifrásticas: ¿Dónde lo vio?. puede 30 .. Puede usarse con antecedente o sin él: «Todos en la oficina conocían a Manuel. 1. 1982]). 1992]). como la elipsis y la sustitución léxica (Alcaraz. por ser palabra átona. que.) el patrimonio inmobiliario que consta a su favor y en el que la propia sociedad limitada desarrolla en un local su actividad. En este ejemplo.96). En español.] 8. el manejo inadecuado de las expresiones pronominales es mucho más recurrente y relevante de lo que podría parecer a priori.86).3. ¿Cuándo estudió usted a Marx?. y (iv) la pérdida de referente del sujeto elíptico. Precedido de preposición. debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre interrogativo o exclamativo quién (→ quién). Equivale a el que. tratándose de un error de concordancia. Si bien el español dispone de otros mecanismos de cohesión más frecuentes.9. Su plural es quienes.«¿CÓMO fue QUE comenzó esta historia?» (Universal [Ven.] 2. la que. y hoy se emplea siempre referido a personas o a entes personificados. «Será el Departamento de Estado quien controle la política hacia Nicaragua» (País [Esp. quien la visitaba y con el que sostenía interminables conversaciones telefónicas» (Belli Mujer [Nic. exceptuando trabajos como el de Figueras (2000). nunca a cosas. 41(66).1.3. (iii) la atribución de valores anafóricos a elementos léxicos que no los poseen. Errores de concordancia Un ejemplo de problema de identificación del referente de una expresión anafórica debido a la falta de concordancia entre referente y pronombre es el que se observaba en (2): (2) (. en estos casos.1. Estrella MontolíoLa escritura en el quehacer judicial. 1994. «Quienes la conocieron y trataron quedaron confundidos» (Pitol Juegos [Méx. tales problemas en la identificación del referente suelen deberse a (i) errores de concordancia entre la expresión anafórica y su referente. No obstante. La pérdida de referente de las expresiones pronominales La pérdida de los referentes de las expresiones anafóricas suele conllevar la dificultad o imposibilidad de identificarlos de forma unívoca. 33-64 Quien / el cual Dice el DPD: quien.1. 4. este fenómeno ha sido escasamente descrito para los textos académicos y profesionales redactados en español. 2. Sí puede sustituirse cual por el relativo que si el complemento partitivo antecede al núcleo: Tiene cuatro hijos. lo cual. con variación de género y número. Es incorrecto su uso sin artículo: «Nava tiene seis hijos. debió decirse con quienes.] 29.: «Fernando sufrió graves heridas a consecuencia de las cuales falleció posteriormente» (León Lecuona [Cuba 1995]). 2. dos de los cuales son gemelos» (Universal [Ven. más frecuente en el habla corriente.89). de los que dos son gemelos. Precedido de artículo y. Es también incorrecto el empleo de lo cual que en lugar de por lo cual: «Ha vuelto sin manta de la que tirar. 1982]). solo puede encabezar oraciones explicativas: «Tanto Alemania como Italia ayudaban a los rebeldes.En casi todos los contextos puede usarse en su lugar el relativo que.. Dicho lo cual.. Pero cuando. UU. con antecedente explícito. c)Como término de locuciones preposicionales. d)Como término de la preposición según: «El conductismo se basa en el principio según el cual todo tipo de conductas son aprendidas» (Saiz Ansiedad [Esp. «Melanie seguía perdiendo peso. cual. quienes ofrecían al mundo [... b)En cláusulas absolutas: «“Yo no puedo luchar sola contra Thérèse[. Pero es obligatorio el uso de cual en los siguientes casos: a)En complementos partitivos: «Dijo que tiene otros cuatro hijos.. a pesar de.] la realidad de las dos Españas» (TBallesterFilomeno [Esp.3.] 12. 1979]). Lo que no debe hacerse nunca es emplear conjuntamente cual y que: «Pierce [.2. 1976]). Solo puede encabezar oraciones especificativas cuando va precedido de preposición: «Mira este periódico.encabezar oraciones explicativas y especificativas:«Musgrave. como a consecuencia de. 1993]). tres de cuales aún dependen de él» (Proceso [Méx. la cual. Hoy no se considera correcto.95). por tanto. Evelyne se volvió bruscamente y se refugió en mi pecho» (Cano Abismo [Col.] 3. el relativo cual puede sustituirse por que: El reglamento según el que se rige esta institución es claro al respecto. las cuales.1.97).96). por tanto. forma el pronombre relativo compuesto el cual. Cuando el antecedente es una oración. con quien comentó estas noticias.1. Solo si el complemento introducido por según está regido por el verbo de la subordinada relativa y el pronombre relativo antecede inmediatamente al verbo. se rió de ella» (Otero Temporada [Cuba 1983]). A veces adquiere cierto valor indefinido. 1994]). Se usa siempre con antecedente explícito.. el uso de la forma singular quien referida a un antecedente plural: «Se pasa la vida de un lado para otro buscando celebridades con quien charlar» (DAméricas [EE.]”. para el cual el dinero es el nervio de la guerra» (Arrabal Torre [Esp. es obligado usar la forma neutra lo cual:«Era guapo y disponía de dinero. aunque era normal en el español medieval y clásico.] 2. 1991]). a pesar de lo cual el terapeuta insistía en no obligarla con la comida» (RauschDietas [Arg. no es correcto su empleo sin preposición en oraciones especificativas: Aquellos viajeros quienes tengan billete pasarán en primer lugar. «Se sentó a escribir una carta a la mujer con quien tuvo dos hijos» (Morales Verdad [EE. 31 . etc.9. las cuales le narraste con menos aspaviento del que Pierrepont usó contigo» (Otero Temporada [Cuba 1983]).1. UU. 1996]).97). gracias a.] 3. 1988]). va sin preposición.11. su fiereza» (Universal [Ven. los cuales.] no tiene uno de los elementos mentales más seductores de Sabatini. puede encabezar oraciones explicativas: «Algo parecido decía Lenin. lo cual que me parece un error» (País [Esp. 1991]).1. 2. equivalente a alguno que: «Hubo quien aseguró haber visto al joven duque» (MoixVals [Esp. lo cual le facilitaba el éxito con determinadas mujeres» (AlfayaTraidor [Esp. pero incluso en estos casos sigue siendo más normal el uso de cual: El reglamento según el cual se rige.1. «Van a dejar de dárselo. Con preposición o sin ella...] 14.2.96).7. el cual que era su garra. «Te preguntó por tus andanzas. lo cual que no le va a contar nada a la juez» (Mundo [Esp. plantea cosas con las cuales estoy completamente de acuerdo» (LeisSol [Pan. calificaría solo al sustantivo saber. por su carácter subjetivo. la cualidad que se predica se presenta como una propiedad objetiva y real del sustantivo. si el adjetivo no estuviese en plural. ha de tender por lo general a señalar su extensión múltiple por medio de la concordancia en plural. el adjetivo antepuesto. el evaluativo ocupará las posiciones más periféricas (la antepuesta al sustantivo o la pospuesta más externa): un cuadro abstracto bellísimo un bellísimo cuadro abstracto *un abstracto cuadro bellísimo ??un cuadro bellísimo abstracto carreteras estrechas peligrosas *carreteras peligrosas estrechas deterioro ambiental grave *deterioro grave ambiental La posición del adjetivo y la concordancia La cuestión se complica con el distinto valor con que se siente en español el adjetivo antepuesto o pospuesto al sustantivo. Compárense las siguientes oraciones: Admiro su asombroso talento y saber y Admiro su talento y saber asombrosos. que se puede propagar a todos los sustantivos sin necesidad de expresarla gramaticalmente. y con ello la concordancia. puesto que se trata de una matización emotiva indiferenciada. Cuando aparece antepuesto adquiere un valor evaluativo.La posición del adjetivo Cuando el adjetivo aparece pospuesto al sustantivo (posición no marcada. Fragmento citado por M. Marta García Negroni La coordinación Los conectores establecen conexiones lógico–semánticas. la que se siente como natural). Veamos el siguiente ejemplo: un hombre pobre (menesteroso) un pobre hombre (valor de “infeliz”. objetivamente descriptivo. El adjetivo pospuesto. En la primera. guían el proceso de interpretación. Funcionan como señales que un escritor eficaz va distribuyendo a lo largo 32 . En la segunda oración. tanto que sonaría raro decir sus asombrosos talento y saber. tiende a limitar su alcance al sustantivo que inmediatamente le sigue. el adjetivo envuelve a los dos sustantivos que le siguen. “desgraciado”) Cuanto mayor es el contenido descriptivo de un adjetivo mayor es su resistencia a aparecer antepuesto: un concierto sinfónico *un sinfónico concierto Si en un mismo sintagma nominal se combinan adjetivos descriptivos y evaluativos. o por lo menos habría tendencia a interpretarlo así. Existen las siguientes excepciones: a) Cuando al sonido /i/ le sigue una vocal con la que forma diptongo: La mesa es de madera y hierro (no *de madera e hierro). salvo que resulte imprescindible para evitar ambigüedades en contextos muy técnicos. ha sido hasta ahora tradición ortográfica escribir la o con tilde cuando iba colocada entre números. para distinguirla del cero. Las clases empezarían el 15 o 16 de marzo. 33 . La escritura mecanográfica hace innecesaria esta norma. pues la letra o y el cero son tipográficamente muy diferentes. por lo tanto: Había 3 o 4 mesas. y/o Hoy es frecuente el empleo conjunto de las conjunciones copulativa y disyuntiva separadas por una barra oblicua. Tendrá siete u ocho años.de su discurso a fin de que su lector siga sin esfuerzos y sin dificultades el camino interpretativo trazado. Se olvida que la conjunción o puede expresar en español ambos valores conjuntamente Se desaconseja. calco del inglés and/or. b) Cuando la conjunción se hace tónica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas: ¿Y Inés? [= ¿Dónde está Inés?]. pues. el uso de esta fórmula. con la intención de hacer explícita la posibilidad de elegir entre la suma o la alternativa de dos opciones. Por razones de claridad. «Y» Toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido /i/: Eres único e irrepetible. Necesito aguja e hilo. Este es un dispositivo para arreglar puertas y/o ventanas. Mejor Este es un dispositivo para arreglar puertas o ventanas. «o» La conjunción o toma la forma u cuando precede a una palabra que comienza por el sonido /o/: No sé si la jarra es de latón u hojalata. La misma transformación se da si la conjunción va entre números: Tendrá 7 u 8 años. Trabaja para que sus hijas puedan estudiar y (para que) vivan sin sobresaltos. *Confío en que venga y que me cuente toda la verdad. grande. etc.] escribe como si fuera el primero y último día de la creación» (Melo Notas [Méx. aunque entre ambos se interponga otra palabra: el primer ministro. Los prefijos 34 . o bien se omite toda la secuencia: Confío en que venga y (en que) me cuente toda la verdad. o bien se repite la secuencia preposición + que. es opcional mantener o no la apócope: su buen(o) y simpático amigo el tercer(o) y último libro Importante Dice el DPD: primero -ra. primero.4. *Trabaja para que sus hijas puedan estudiar y que vivan sin sobresaltos. esta última conjunción puede omitirse o no en las proposiciones que nos sean la primera: Me pidió que fuera y (que) saludara su padre. tercero. *Se conformaba con que lo visitaran una vez por año y que le contaran sobre su familia.. La apócope es opcional si primero aparece antepuesto y coordinado con otro adjetivo: «Schoenberg [. 1990]). Adjetivo ordinal que significa ‘que ocupa el primer lugar en una serie’.. Coordinación de proposiciones subordinadas Cuando se coordinan con “y” o con “o” proposiciones subordinadas encabezadas por que. No me importa que llueva o (que) salga el sol. «El final absurdo de su primer y último amigo lo dejó indiferente» (JodorowskyPájaro [Chile 1992]). 1. Cuando las proposiciones subordinadas están encabezadas por la conjunción que precedida de preposición.Normativa sobre la coordinación La coordinación y la apócope Cuando las palabras que se apocopan delante de sustantivos masculinos (bueno.) se coordinan con otra(s). Se conformaba con que lo visitaran una vez por año y (con que) le contaran sobre su familia. La apócope ante sustantivos femeninos es un arcaísmo que debe evitarse en el habla culta actual: la primer vez. 1. Se apocopa en la forma primercuando precede a un sustantivo masculino singular. mi primer gran amor. Debe escribirse. ya que.2. Cuando este prefijo se une a una palabra que comienza por r-. posromántico y no posrromántico. Solo en los casos en que este prefijo se une a palabras que comienzan por s. por tanto. Forma simplificada del prefijo de origen latino post-. postsurrealismo. etc. anti-Europa. Cuando le sigue una palabra que se escribe con mayúscula (nombre propio. 35 . se escribe con guion entre el prefijo y la base léxica: anti-OTAN. cuando va seguida de otra consonante. 1. 1. la r simple representa el sonido vibrante múltiple /rr/ (→ r. ‘superioridad o excelencia’: superpotencia. cuando este prefijo se une a una palabra que comienza por t-. Como el resto de los elementos compositivos prefijos. aunque no se recomiendan. para evitar la confluencia de dos eses en la escritura: postsocialismo. Elemento compositivo prefijo que denota ‘lugar situado por encima’: superciliar. En el español coloquial actual se usa con mucha frecuencia para añadir valor superlativo a los adjetivos o adverbios a los que se une: superútil.se aconseja conservar la t. super.Por norma general los prefijos se escriben unidos a su base léxica: antiglobalización vicedirector contracultura semianalfabeto superoferta Se unen con guion a la palabra cuando esta comienza con mayúscula anti-ALCA anti-Mussolini o cuando la base es un número sub-21 super-8 Se escriben separados de la base (y sin guion) cuando esta es pluriverbal: ex alto cargo anti pena de muerte pro derechos humanos Cuestiones normativas super-. se mantiene la secuencia -st-:postraumático. 2. etc. No se considera correcta su escritura como elemento autónomo: «Se portan súper bien» (Tiempo [Col. posoperatorio. postoperatorio. Puesto que la t precedida de s en posición final de sílaba. 2. 2b). superproducción.). se recomienda usar la forma simplificada pos. superponer. no debe duplicarse esta letra. etc. o ‘exceso’: superpoblación. sigla.presente menos dificultades): posmoderno.en todas las palabras compuestas que incorporen este prefijo. es de difícil articulación en español. pos-. incluidas aquellas en las que el prefijo se une a voces que empiezan por vocal (aunque en ese caso la articulación de la -t. superhombre. superbién. anti-.es átono y debe escribirse sin tilde y unido sin guion a la palabra base. superreservado.97). postónico. No obstante. posdata. se consideran también válidas. que significa ‘detrás de’ o ‘después de’.] 11. Naturalmente. precedida de s. las grafías que conservan la forma etimológica post-:postdata. 89). es inadmisible cuando el verbo solo puede tener interpretación reflexiva: *autosuicidarse. etc. «Las voces prorrepublicanas comienzan a oírse» (Mundo [Esp. no se debe abusar de coordinar con «y» o con «o» dos o más preposiciones que rigen un mismo término: Trabajo por y para mis alumnos. Se une a adjetivos con el sentido de ‘partidario o favorable’: «Es un líder moderado prooccidental» (País [Esp. en caso de no hacerlo. frente a Se lesionó antes de ser capturado.Fuera de estos casos.] 15. no queda claro que es el sujeto quien ejerce sobre sí mismo y voluntariamente la acción denotada por el verbo: en «Se autolesionó antes de ser capturado» (Abc [Esp. que se une a sustantivos o a verbos y significa ‘de o por sí mismo’: autobiografía (‘biografía de una persona escrita por ella misma’).95).cuando se busca deshacer la posible ambigüedad de sentido planteada por la confluencia formal de la construcción reflexiva con la de pasiva refleja: en «El grupo se autodenomina La Farem Petar» (Azúa Diario [Esp. Esta norma es muy cuestionada. Rica 1993]). *No trabajo ni por ni para mis hijos No se puede dejar una preposición sin término próximo en una coordinación en la que sea añade a la conjunción coordinante otra palabra antes de la aparición de dicho término.5. no hay duda de que el sujeto se provocó la lesión por voluntad propia. Las preposiciones Para tener en cuenta: Aunque no es incorrecto. 1.1. frente a El grupo se denomina La Farem Petar. emplear el prefijo auto.] 1. auto-. 36 . Estamos trabajando en.es lícito si. También funciona como sustantivo denotando la persona que ha dejado de ser cónyuge o pareja sentimental de otra: «Mi ex y yo éramos dos enemigos sin ganas de pelear» (Rovinski Herencia [C. exsuegra). en que la lesión pudo ser fortuita. que puede equivaler a El grupo es denominado [por otros] La Farem Petar. La Nueva ortografía recomienda escribir este prefijo unido a la palabra (exministro.9. el uso conjunto del pronombre reflexivo y el prefijo auto. autoeditar (‘componer e imprimir textos o gráficos con un ordenador o una computadora personal’). Se puede entrar con o sin pasaporte. 1987]). Solo se escribirá separado en las expresiones pluriverbales (ex alto cargo. El prefijo reflexivo auto-es siempre incompatible con el refuerzo reflexivo tónico a sí mismo: *se autoconvenció a sí mismo. autopropulsión (‘movimiento conseguido por la propia fuerza motriz’). automedicarse. También es admisible la concurrencia del se reflexivo y el prefijo auto.80). Se autoriza la entrada con o sin boleto No es válido con «ni». autoestima (‘estima propia’). ex.. 2.] 4. por y para España. autoconvencerse. desde luego. excanciller.pro-. Es invariable en plural: Todos mis ex se parecen. ex primer ministro). en estos casos. Elemento compositivo prefijo de origen griego.no es aconsejable y. queda claro que son los integrantes del grupo los que se aplican a sí mismos ese nombre. sobre todo por la confusión que puede generarse en algunos casos (expresos por ex presos). Hay verbos que admiten el uso conjunto del se reflexivo en función de complemento directo y del prefijo de sentido reflexivo auto-: autocensurarse. debe colocarse la preposición en todos los miembros si todos ellas desempeñan la misma función. El Gobierno emplaza a sindicatos y empresarios a una nueva reunión. El resto de los nombres propios geográficos nunca llevan preposición: Cruzó el Tajo a nado. *Se entusiasma con y siente pasión por los gatos. c) Ante nombres propios de países o ciudades (el uso con preposición. Veamos estos ejemplos: Los funcionarios de la Administración Central y la Seguridad Social… (es una sola administración). Debemos aprender a escribir y comentar textos (textos es el objeto directo de escribir y comentar). Escaló el Himalaya. basta con poner la preposición solo delante del primer componente de la coordinación: Fuimos de excursión con Jaime. Luis y Fernando /…con Jaime.*Me gustaría trabajar por y preocuparme de mi familia. Reunieron a chicos y chicas en la misma aula. habitual en épocas pasadas. cuando el complemento está formado por dos sustantivos coordinados. Regaló un automóvil a su padre. se admite la preposición: Es capaz de engañar a media Italia. Debemos aprender a escribir y a comentar textos (textos puede ser solo objeto directo de comentar) Me encontré con Carlos y con Esther (podrían no ir juntos) Las preposiciones y las normas A No se usa en los siguientes casos: a) Ante nombres comunes que designan objetos inanimados: Puso el libro en la mesa. prácticamente ha desaparecido de la lengua actual): No conozco Francia. 37 . Llevaré amigos a la fiesta. aun careciendo de determinante. sino el conjunto de sus ciudadanos. Me encontré con Carlos y Esther (iban juntos). llevan la preposición si son consabidos: El público silbó a árbitros y jugadores. con Luis y con Fernando. puede ser diferente de Los funcionarios de la Administración Central y de la Seguridad Social… (los funcionarios de una y de otra administración). En la coordinación copulativa con «y» de dos o más grupos nominales que desempeñan la misma función. Este verano he visitado Nápoles. Sin embargo. Cuando haya riesgo de ambigüedad. Pero si estos nombres denotan no una realidad meramente geográfica. b) Ante nombres comunes de persona en plural que carecen de determinante: He encontrado camareros para mi nuevo bar. dilucidar. 38 . b) El verbo en infinitivo debe ser transitivo. etc. problema y otros similares. los infinitivos de estas construcciones ya tienen valor pasivo: *El tema a ser tratado presenta dificultades (correcto: El tema a tratar / El tema que se tratará). se vacila entre la presencia y ausencia de «a»: El tabaco perjudica (a) la salud. problemas a resolver. beneficio y afección. la omisión del sustantivo: A ingresar: 25 euros. incluso. debe desecharse la construcción galicada: *Tenemos dos asuntos a tratar (mejor Tenemos dos asuntos que tratar). por lo que se recomienda tener en cuenta las siguientes orientaciones generales: a) Si la preposición «a» admite su sustitución por las preposiciones por o para. cantidad a deducir. sin que sea necesario cambiar la estructura de la construcción y sin que cambie el significado. Esas son las cuestiones a dilucidar. comentar. En español solo son aceptables en algunos casos. Su uso es especialmente frecuente cuando funcionan como sujeto o como atributo en oraciones copulativas: Los temas a tratar son dos. etc. Para tener en cuenta: problemas a resolver*  problemas para resolver acuerdos a seguir*  acuerdos que es preciso seguir modelos a copiar*  modelos que se han de copiar Es un galicismo sintáctico (construcciones calcadas del francés): Se sugiere la sustitución por  que he/ has/ han/ se han  deben  que es preciso  para  por Dice el DPD: Estas estructuras sintácticas son calcos del francés y su empleo en español comenzó a propagarse en el segundo tercio del siglo XIX. (El lugar donde se peleará será Las Vegas) c) El infinitivo debe estar en forma activa. tener en cuenta. aspecto. como ya se ha indicado. tema. y con verbos del tipo de realizar (se evita hacer por razones de cacofonía con la preposición a: *tareas a hacer). no son admisibles oraciones como *El lugar a pelear será las Vegas. Esta comida afectó (a) mi estómago. ejemplo a seguir. que permiten. por tanto. o el relativo que. resolver. Son frecuentes en el terreno administrativo y periodístico expresiones idénticas a las anteriores. como temas a tratar. pues. pues en tales construcciones el infinitivo tiene valor pasivo. cantidad. cuestión. d) Son normales estas construcciones con sustantivos abstractos como asunto. ejecutar. punto. tratar. Es preferible en estos casos la presencia de «a». Esta postura no beneficia nada (a) tu espalda. ejemplo. Estas construcciones resultan más breves que las tradicionales españolas: problemas que hay que resolver. En el ámbito de la economía están ya consolidadas expresiones como cantidad a ingresar.Con los verbos de daño. ejemplo que se debe seguir. *No quiso arrodillarse en la cruz. abajo.River jugó frente a Boca *Ganamos ante Boca. no hay que olvidar que. (Los ladrillos que vamos a poner están…/ Los libros para/por leer…).  Ganamos contra Boca Uso erróneo de otras preposiciones en lugar de ANTE: *No quieren actuar en las cámaras. descontar. Bajo 39 . deducir. su uso es superfluo y. arriba: de arriba a abajo*  de arriba abajo de adentro a afuera*  de adentro afuera de delante a atrás*  de delante atrás de atrás a adelante*  de atrás adelante Supresión indebida de «a» No es lo mismo: Esperé a que me lo dijeran (estuve a la espera de que…) que Esperé que me lo dijeran (tuve esperanzas de que…) Ante Es incorrecto el uso de la preposición ANTE en los siguientes casos: *River jugó ante Boca. *Los libros a leer se encuentran en la mesa. la secuencia de infinitivo a seguir es prescindible: Pedro es un ejemplo para todos nosotros. en muchos casos. televisor. adelante. adentro. considerar. desgravar. fotografía en color No se debe usar la preposición a delante de los adverbios acá. e) Por último. atrás. No quiso arrodillarse ante la cruz. afuera. con otros verbos en infinitivo y con sustantivos que no sean abstractos: *Los ladrillos a poner están en la furgoneta. televisión. por tanto. *Esta nota estuvo bajo mis ojos. evitable. en una oración como *Pedro es un ejemplo a seguir para todos nosotros. Pero no deben extenderse a otro tipo de enunciados. Esta nota estuvo ante mis ojos. No quieren actuar ante las cámaras. Otros casos En los siguientes casos (la preposición indica modo o medio por el que funciona un objeto) se deberá reemplazar a por de: cocina a gas*  cocina de gas barco a vela*  barco de vela *televisión a color  en color (‘que reproduce en color’): cine. así. ingresar. etc. se llamaba Leandro Pornoy» (GaMárquez Crónica [Col. y ‘en comparación con’: «Aumentó [la inflación] por primera vez en relación con el mes anterior» (Universal [Ven. «Mostraron discrepancias con relación a la conducción del régimen» (Blanco Revolución [Ven.] 3. resultado del cruce entre ambas.12. 1.11. ‘A propósito de’: «Mahomed guardaba cierta desconfianza en relación con Galeb» (Lezama Oppiano [Cuba 1977]). de acuerdo con.] encuentra en ella refugio» (VLlosa Verdad [Perú 2002]).96). 1999]). Locución preposicional que significa ‘según o conforme a’: «El agente. surgida posiblemente por influjo del inglés accordingto y solo válida si lo que introduce se refiere a cosas: «Aquello que en la vida real es o debe ser reprimido de acuerdo a la moral reinante [. de acuerdo con el sumario. Cuando la locución introduce un sustantivo de persona y significa ‘con arreglo o conforme a lo que dice u opina esa persona’. en relación con o con relación a. Esta es la forma preferida en la lengua culta. esta debía de ser de 1745 segundos de arco» (VolpiKlingsor [Méx. (por) *Discrepamos con lo que está haciendo el Gobierno. Las dos locuciones son válidas..Es incorrecto el uso de la preposición BAJO en los siguientes casos: bajo el radio de acción*  dentro del radio de acción bajo el pretexto*  con el pretexto bajo encargo*  por encargo bajo la base de*  sobre la base de bajo la forma de*  en forma de bajo rejas*  entre rejas Con Forma locuciones prepositivas: con arreglo a / con destino a / con motivo de / con respecto a / de acuerdo con / en relación con / junto con Es incorrecto el uso de la preposición CON en los siguientes casos: *Tomó represalia con su hermano. tanto de España como de América. (contra) *Está preocupada con tu enfermedad. 2002]). más frecuente en América que en España. 1990]). «Todo sucedió de acuerdo con el plan previsto» (Pombo Metro [Esp. «Nosotros continuaremos de acuerdo a lo planeado» (Allende Ciudad [Chile 2002]).. 1981]). Contra Es incorrecto el uso de la preposición CONTRA en los siguientes casos: *En contra mío / tuyo / suyo / nuestro (contra  sustantivo femenino) 40 . (de) Dice el DPD: acuerdo. no así *en relación a.] 2. el uso culto solo admite de acuerdo con: «De acuerdo con Einstein. aunque existe también la variante de acuerdo a. relación.86). «Consideran que su comunidad ha sido la más perjudicada con relación a otras zonas afectadas» (País [Esp. cuando significa ‘desventaja’ es masculino) Dice el DPD: Cuando.* Vende alarmas contra robos. en latín ‘hacia’) Jugarán al fútbol padres contra hijos. Se desaconseja su uso como invariable en plural: *los pro y los contra. se usa contrapuesto a pro con el sentido de ‘desventaja’.* Lucha de italianos contra españoles. Dice el DPD respecto de versus: Aunque no es censurable su empleo —pues palabras españolas como adversario. Dos jóvenes urdieron el atentado de la anciana. Jugarán al fútbol padres versus hijos. Vende alarmas para robos. se recomienda sustituir este latinismo anglicado por la preposición española contra o por la locución preposicional frente a. De Es incorrecto el uso de la preposición DE en los siguientes casos: En lugar de "A" *Ir de María.* Compra veneno contra las ratas. presentan el rasgo semántico de confrontación—. 41 . *los pro y contra. Juan está en contra de que jueguen. El médico le recetó un jarabe para la tos. es masculino: «Sopesé los pros y los contras de ambas líneas de acción» (Bolaño Detectives [Chile 1998] 61). también como sustantivo. *Ir del médico. *Los pro y los contra (contra sustantivo.* Dos jóvenes urdieron el atentado contra la anciana. Omisión errónea Lucha de italianos y españoles.* El médico le recetó un jarabe contra la tos.En contra de mí / de ti / de él / de nosotros En contra mía / tuya / suya / nuestra *Juan está contra que jueguen. procedentes en latín de la misma raíz que versus. Usos erróneos de otras preposiciones en lugar de CONTRA: Compra veneno para las ratas.*  (anglicismo. además.* Vivió en el extranjero desde 1960 hasta 1980.* Discusiones entre amigos.Ir a la casa de María. *Esta cercana a la escuela.* una radio de pilas escaparse al peligro.* Saludar desde la esquina En lugar de "CONTRA" Protestaban de todo.* Apasionada por la ópera. En lugar de "DESDE" Saludar de la esquina. Vine desde Salta señala. En lugar de "ENTRE" Discusiones de amigos. Es incorrecto el uso de otras preposiciones en lugar de DE: discrepar /disentir /diferir con alguien* discrepar /disentir /diferir de alguien una radio a pilas.* Protestaban contra todo.* escaparse del peligro colgar en el gancho* colgar del gancho Desde «desde» señala más que «de» la longitud temporal o espacial: Vine de Salta indica procedencia. distancia. Esta cercana de la escuela En lugar de "EN" Precedido por elel gusto de verlo Con otros determinantes (o sin determinantes)en (se prefiere) o de gusto en verlo / gusto de verlo *a mi gusto  para mi gusto En lugar de "POR" Apasionada de la ópera. Ir al consultorio del médico. 42 . Uso erróneo de otras preposiciones en lugar de DESDE: Vivió en el extranjero de 1960 hasta 1980. * Dentro de diez minutos regreso. forma una locución preposicional que expresa el tiempo que falta para que algo suceda o tenga lugar: «Dentro de diez minutos estoy allí» (CBonaldNoche [Esp. a pesar de su extensión. se aprende. 1992]). Uso de otras preposiciones en lugar de ENTRE. más me canso. Seguido de la preposición de y un sustantivo de significado temporal.* Cuanto más corro. más me canso. Hacia Uso erróneo de la preposición HACIA: Es anglicismo (traducción literal de toward) usar «hacia» por «ante».* En cuanto se quiere leer. quise contártelo. quise contártelo. Debe omitirse con los usos de porcentajes. Desde el momento en que te vi.Desde que te vi.* Las tasas subieron un cinco por ciento. quise contártelo. «con». «para con…» 43 . Quiso analizar las relaciones fraternales de Luis y Lucía. Entre Es incorrecto el uso de la preposición ENTRE en los siguientes casos: Debe evitarse el uso de ENTRE como adverbio por "cuanto": Entre más corro. Las tasas subieron en un cinco por ciento.* (galicismo) En cuanto te vi. se aprende. debe ser evitado: *«Si Raúl no aparece en cinco minutos.* Quiso analizar las relaciones fraternales entre Luis y Lucía. Desde que se quiere leer. me largo» (Mendizábal Cumpleaños [Esp. 1981]). El uso en estos casos de la preposición en está influido por el inglés y. En Para indicar las partes del día: en la noche / en la tarde (en América) por la noche / por la tarde (en España) a la noche (en Argentina) Uso incorrecto de la preposición EN En expresiones temporales es anglicismo: En diez minutos regreso. Dice el DPD: dentro. * Un niño cada tres niñas. no te llevaré. POR Uso incorrecto de la preposición POR No reemplaza a cada. Hasta Cambios de significado según se emplee HASTA u otras preposiciones: Fue hasta la frontera (límite de la acción). No pronunciaré su nombre hasta que no me perdone. * No pronunciaré su nombre hasta que me perdone.* Comprendimos su preocupación por la inseguridad. No me callaré mientras no me devuelvan mi dinero. No me callaré hasta que no me devuelvan mi dinero. Otros usos incorrectos: 44 . Para nada.El comportamiento del jugador hacia sus compañeros es bochornoso. Comprendimos su preocupación hacia la inseguridad. Un niño por tres niñas. no te llevaré. Uso erróneo de la preposición HASTA: Hasta que no traigas una buena nota. * Hasta que traigas una buena nota.* Dejó la tarea para otro día. Este veneno es eficaz para las ratas. Se graduó para profesor de Física.* El comportamiento del jugador con sus compañeros es bochornoso.* (Galicismo) No / en modo alguno. Para Usos incorrectos: Faltan veinte minutos para las nueve. Fue hacia la frontera (dirección). No pronunciaré su nombre mientras no me perdone. Dejó la tarea hasta otro día.* (Anglicismo) Son las nueve menos veinte.* No me callaré hasta que me devuelvan mi dinero.* Se graduó de profesor de Física.* Este veneno es eficaz contra las ratas. * De cien convocados. Realiza tareas de corrección sobre encargo. no se habla más el tema. no has hecho lo que te dije.* Realiza tareas de corrección por encargo.* Propugna la paz mundial. Estaré dos meses en París. chicos. A lo que veo.* Resolverán la situación sobre esa base. Resolverán la situación bajo esa base. Por favor. Sobre cien convocados. trabajamos todo el mes. Sobre Usos incorrectos: Cincuenta empleados sobre doscientos fueron despedidos.* Hizo el intento de pronunciar su nombre.* Por favor. Se adelantó por dos días a la fecha establecida.* Nos vamos para siempre.* Tomaron a Sergio por ladrón. No debe emplearse “por” con valor durativo y con verbos estáticos *Estaré por dos meses en París. El juez señaló una falta sobre el acusado.* Se adelantó dos días a la fecha establecida. En base a su propuesta. 45 .* Actúa así en reconocimiento a la gran ayuda que le prestaron. chicos. Uso erróneo de la preposición POR en lugar de la preposición DE: Hizo el intento por pronunciar su nombre. Propugna por la paz mundial. acudieron veinte.* El juez señaló una falta cometida contra el acusado. no has hecho lo que te dije. acudieron veinte. Estaré durante dos meses en París.* Por lo que veo. trabajamos todo el mes.* Sobre la base de su propuesta. no se habla más sobre el tema.Nos vamos por siempre. Tomaron a Sergio de ladrón.* (Galicismo) Cincuenta empleados de doscientos fueron despedidos. Actúa así por reconocimiento a la gran ayuda que le prestaron. (rodear ay arremeter contra) Los soldados rodearon al enemigo y arremetieron contra él *Quiero y confío en la paz.Tras Usos incorrectos: No supimos tras el objetivo que iba. Dequeísmo y queísmo Dequeísmo Es el error que consiste en anteponer la preposición de a la conjunción que cuando esta encabeza un sujeto (*Me alegra de que todo haya terminado. *Considero de eso. Lo correcto: Me alegra que todo haya terminado / Considero que los jugadores se encuentran muy motivados. *Soy una persona amante y aficionada al deporte. Lo correcto: El hecho de que estuvieras ausente no te disculpa / Estaba seguro de que.) o un objeto directo (*Considero de que los jugadores se encuentran muy motivados.* No supimos el objetivo tras el que iba. “eso”: (*Me alegra de eso. *Pienso de eso.). Lo correcto es escribir: Me alegra eso El hecho de eso Considero eso Estaba seguro de eso Pienso eso Se acordaron de eso Coordinación y régimen Es incorrecto coordinar verbos. *El hecho eso. sustantivos y adjetivos con un solo complemento si el régimen preposicional no coincide: *Los soldados rodearon y arremetieron contra el enemigo. *Estaba seguro eso. De esta manera se distinguen las expresiones que requieren la presencia de la preposición y de las que no. Incorrecciones de construcción sintáctica 46 . finalmente. de adjetivo (*Estaba seguro que. (amante deyaficionada a) Soy una persona amante del deporte y aficionada a él. Queísmo Consiste en omitir la preposición en aquellos casos en los que la conjunción introduce el término de un modificador indirecto de sustantivo (*El hecho que estuvieras ausente no te disculpa). (querer algoyconfiar en algo) Quiero la paz y confío en ella. finalmente. *Se acordaron eso).). triunfaría / Se acordaron de que habían dejado las ventanas abiertas. ¿Cómo reconocer el error? Se sustituye la construcción por un pronombre demostrativo neutro: “esto”. triunfaría) o en el caso en que su presencia esté exigida por la naturaleza del verbo (*Se acordaron que habían dejado las ventanas abiertas. pero no para escribir informes en castellano. Zeugma: consiste en una elipsis que se emplea para evitar repeticiones. número o persona: *La mayoría del comité federal permanecieron al margen de la noticia. El sistema permite mejorar. Romario. por una parte. que marcó tres goles y le fueron anulados otros dos. el alto riesgo de accidentes. La televisión. Anacoluto: son frases rotas. La mayoría del comité federal permaneció al margen de la noticia. pero no en castellano 47 . recibió el aplauso de toda la hinchada Asimetrías: defectos entre estructuras sintácticas paralelas. pero que a veces da lugar a discordancias gramaticales. el ruido de los vehículos. aparte de distraer. que marcó tres goles y al que le fueron anulados otros dos. *Romario. El procesador de textos está programado para utilizarse en inglés y en francés. *El procesador de textos está programado para utilizarse en inglés y en francés. por otra.Silepsis: consiste en quebrantar la concordancia en género. tendría que educar Anantapódoton: solo se expone uno de los elementos correlativos que tendrían que aparecer en la frase. por una parte. recibió el aplauso de toda la hinchada. en las que la segunda parte no acompaña a la primera o no se corresponde con ella: *La televisión aparte de distraernos. *El sistema permite mejorar. su función tendría que ser educar. y. el ruido de los vehículos y el alto riesgo de accidentes. II. CORRECCIÓN DE ESTILO 2.1. Nivel de corrección estilístico El objetivo de este apartado es empezar a detectar ciertas características de la escritura que generan una prosa confusa, desordenada, difícil de descifrar. Por ahora trabajaremos sólo con fragmentos para poder focalizar el problema que queremos solucionar, prestarle la debida atención y pensar en estrategias concretas que puedan ayudarnos en cada caso. 48 Antes de empezar con los ejercicios haremos un recorrido breve por algunos aspectos teóricos. Seguimos en este tema a Cassany. Un escrito claro y eficaz reúne las siguientes condiciones:  Usa un lenguaje (registro, vocabulario) apropiado al lector (necesidades, conocimientos) y al documento (tema, objetivo). Es decir, se adapta a cada situación; por ejemplo: las ponencias para científicos incluyen terminología y datos específicos que sólo pueden entender los especialistas, pero los manuales de difusión usan un vocabulario más corriente, asequible para todos. La adecuación de un texto se relaciona con su soporte, el tipo textual y el lector al que va dirigido. Este factor (el de la adecuación) abre una serie de cuestiones que exceden este módulo y que tienen que ver, por un lado, con las nuevas tecnologías; por otro, con los textos de especialidad; y finalmente, con el amplio mercado internacional que le exige al traductor una adecuación de su traducción, a veces, a un español localizado; otras, a un español estándar o neutro; y otras, a un español espanglish. Hasta qué punto se puede negociar con esto, cuando, por ejemplo, se le pide al traductor bajar el nivel o la calidad del español de una traducción si va dirigida a la comunidad hispana de Estado Unidos. Un tema para el debate.  Tiene un diseño racional que permite encontrar la información importante enseguida. Los datos relevantes ocupan las posiciones importantes del escrito, que son las que el ojo veprimero.  Se puede entender la primera vez que se lee. Ética y rentabilidad del texto eficaz La comunicación escrita tiene que relacionarse con el ejercicio de los derechos y deberes de la ciudadanía. Los organismos administradores, públicos o privados, pero también los autores individuales, tienen el deber de hacerse entender, mientras que los administrados tienen el derecho de poder comprender lo que necesiten para desenvolverse en la sociedad moderna. Las dificultades en la comunicación crean desconfianza y atentan contra la convivencia social. Un texto claro ahorra dinero y esfuerzos técnicos y humanos. Si bien revisar cualquier documentación origina gastos considerables (especialistas, diseño nuevo, impresión, papeleo...), los beneficios superan con creces la inversión, tal como demuestra la experiencia. He aquí un ejemplo curioso: La Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU. publicó las regulaciones para conseguir licencias de emisora local de radio con el tradicional lenguaje legal y necesitó cinco empleados a tiempo completo para resolver las dudas del público. Con una nueva versión de las regulaciones en inglés llano, los cinco empleados pudieron dedicarse a otras tareas [Eagleson,1990]. Algunos estudios caracterizan la legibilidad de los textos de la siguiente manera Legibilidad alta  Palabras cortas y básicas.  Frases cortas.  Lenguaje concreto.  Estructuras sintácticas que favorecen la anticipación. 49  Situación lógica del verbo.  Presencia de marcadores textuales.  Variación tipográfica: cifras, negrita, cursiva Legibilidad baja  Palabras largas y complejas.  Frases más largas.  Lenguaje abstracto.  Subordinadas e incisos demasiado largos.  Enumeraciones excesivas.  Poner las palabras importantes al final.  Monotonía Métodos prácticos para la revisión de las traducciones  Test de closure: consiste en suprimir palabras a intervalos regulares (p. ej. de cada cinco palabras) y pedir a un lector que llene los huecos. La legibilidad del texto se comprueba por el número de huecos que llena.  La fórmula Dale-Chall: postula que la legibilidad de un texto se mide por el número de palabras usuales que se emplea.  La fórmula Gunning: permite calcular el índice de ‘neblina’ según el número de palabras por frase que cuentan con más de tres sílabas.  El método Flesch: reposa sobe el cálculo de dos índices: • el índice de legibilidad establecido en función de la longitud media de las palabras y de las frases; • el índice de interés humano obtenido mediante el cálculo de frases y palabras 'personales' respecto de las palabras 'neutras'. En http://www.legibilidad.com/home/index.html van a encontrar un programa de descarga gratuita (INFLESZ) que mide el grado de legibilidad de un texto según ciertos parámetros (cantidad de sílabas por palabras, cantidad de palabras por frase y cantidad de frases). (Lamentablemente este sitio ha sido dado de baja momentáneamente [15/4/2011]). Si bien es discutible que se pueda reducir la complejidad de un escrito a una serie de sumas y restas, no deja de ser interesante hacer algunas aplicaciones de este programa y analizar sus resultados (lo haremos enseguida). El párrafo El elemento más importante del párrafo es la primera oración, introduce el tema y anticipa al lector el contenido del párrafo. En el medio se sitúa la información que desarrolla el tema enunciado previamente. Y, por último, nos encontramos con el cierre de la unidad, oración que suele resumir, recapitular o hacer un comentario global que recupera lo desarrollado. Respecto de la extensión, no hay una regla estricta, dependerá del tipo de texto con el que estemos trabajando. De todas maneras, los manuales de estilo recomiendan brevedad: un máximo de cien palabras, distribuidas en cuatro o cinco oraciones (especialmente en textos informativos). 50 donde no pueda haber argumentos elaborados. dos unidades vecinas tratan el mismo tema sin razón aparente que impida que constituyan un único párrafo. no presentar una tras otra. ¿Cuál de las siguientes páginas (A. tantos párrafos y tan cortos parece una lista desligada de ideas. más o menos larga. C o D) creen que está mejor escrita? ¿Por qué? Dice Cassany: La respuesta más habitual suele ser la B. que es la que presenta un número de párrafos más adecuado con respecto a la página y con un tamaño parecido. Un párrafo constituye una unidad de sentido. etc. Observen los siguientes esquemas de párrafos que presenta Cassany. Adquieren la apariencia de bloque espeso de prosa y suelen contener en su interior diversas subunidades. se repite una misma idea en dos o más párrafos. No existe un orden estructurado: el autor los ha marcado al azar. La página A causa pereza de leer incluso antes de ver la letra: estos son párrafos tan largos que dan la sensación de un texto comprimido. El lector debe hacer el trabajo de relacionarlas y construir unidades superiores. El significado se descompone en una lista inconexa de ideas. La página C no es mejor. El lector debe abrir la "lata" del párrafo para poder identificar y separar todas sus partes. d) Párrafos-lata: Párrafos excesivamente largos que ocupan casi una página entera. b) Repeticiones y desórdenes: Se rompe la unidad significativa por causas diversas: ideas que debieran ir juntas aparecen en párrafos distintos.  La información se debe distribuir de modo adecuado. los párrafos deben desarrollar una idea. cada párrafo consta de una sola frase. Fallas principales en la construcción de los párrafos: a) Desequilibrios: Mezcla anárquica de párrafos largos y cortos sin razón aparente. 51 . c) Párrafos-frase: El texto no tiene puntos y seguido.  Debe procurarse ligar la idea inicial de una oración a la idea final de la frase precedente. B. estilísticamente. durante unos pocos segundos es limitada. También hay que considerar que. Por eso. La estructura básica y comprensible es la de sujeto . La oración Extensión Todos los manuales de estilo aconsejan brevedad (entre veinte y treinta palabras). si no se puede.verbo . Parecen ser los preparativos finales para una eventual invasión a este país caribeño. Orden de la oración La ordenación interna de la frase es una cuestión que incide directamente sobre la inteligibilidad de la prosa. en lo que parecen ser los preparativos finales para una eventual invasión a este país caribeño y en medio de la creciente oposición popular y de la oposición republicana.complementos. nuestra capacidad para recordar palabras. verbo y objeto. La Administración Clinton decidió enviar ayer a las costas de Haití dos portaaviones. redactar más de una oración o cambiarlo de lugar (es preferible ubicarlo al final). en medio de la creciente oposición popular y de la oposición republicana. no puede retener todas las palabras y perdemos el hilo de la prosa. o sea. El empleo de incisos no es reprobable siempre y cuando no rompan la continuidad de la oración y no se abuse de ellos. Pero. Observemos el ejemplo de Cassany: La Administración Clinton decidió ayer. nuestra memoria se sobrecarga. enviar a las costas de este país caribeño dos portaaviones. 52 . Por otro lado. mientras leemos. es preferible no dejar para el final de la oración los complementos más importantes. Cuando nos encontramos con períodos largos.Y seguramente la página D es la que provoca mayor desconfianza por la variación desmesurada del tamaño de los párrafos. entonces se aconseja repetir la última palabra de la frase después del inciso. y la que se recuerda mejor. Pero ello no significa que todas las frases deben respetar este orden (el texto sería monótono). sustantivo y adjetivo). Posibles revisiones: La Administración Clinton decidió enviar ayer a las costas de Haití dos portaaviones. parece lógico que la información importante del texto ocupe este lugar preeminente. la posición inicial es la más importante de un período: la que el lector ve y lee primero. que insinúa una posible anarquía estructural. en lo que parecen ser los preparativos finales para una eventual invasión a Haití y en medio de la creciente oposición popular y de la oposición republicana. Los incisos Los manuales de estilo recomiendan reducir los incisos (a menos de quince palabras. La capacidad media de memoria a corto plazo es de 15 palabras. El inciso puede estorbar o incluso confundir la lectura si se inserta entre dos palabras que deben aparecer juntas (sujeto y verbo. esto significa que la proporción de sustantivos abstractos supera con creces los verbos en cada frase. están mal empleados. de ahí que muchas veces resulten densos y fatigosos de leer. pierde claridad y se impregna de abstracción.2. Muchas veces las oraciones subordinadas son introducidas por verboides (infinitos. De esta manera. Nominalizar significa transformar por derivación un verbo en un sustantivo abstracto. y que. por ejemplo: 53 . participios y gerundios).2. en cambio. técnicos y jurídicos. el segundo. La subordinación Podemos hablar de dos estilos de prosa: el estilo segmentado y el estilo cohesionado. que abundan en los textos administrativos. es preferible no abusar de la subordinación. Los textos escritos en este último estilo dan gran cantidad de información en pocas oraciones. la prosa actual sufre una tendencia creciente hacia el estilo nominal. La nominalización Como dice Cassany en La cocina de la escritura. especialmente por los gerundios. con mucha subordinación. Si el objetivo es escribir textos fácilmente comprensibles. más articulada. El primero se caracteriza por presentar oraciones breves y una sintaxis sencilla. si bien la prosa ahorra conectores y gana impersonalidad y objetividad. presenta oraciones más largas y una sintaxis compleja. en general. por ejemplo: cometió errores > los errores cometidos. Otro ejemplo: la elección del nuevo ministro «del nuevo ministro» puede identificar a la persona que hace cierta elección. el estilo adquiere un tono más vital. si los empleamos. Lo importante. Consideremos este ejemplo: La conclusión de los trabajos llevó muchas horas. Veamos un ejemplo de fragmento con excesiva nominalización: En el caso de una excesiva preocupación de los estudiantes por la gramática. pero no siempre el su uso es incorrecto. En «Uso y abuso de la voz pasiva en el lenguaje médico escrito» (el artículo está en los anexos). ¿los propios autores? Por qué no escribirlo entonces de esta manera: 54 . puede ser útil el conocimiento de las técnicas de generación de ideas y la reflexión sobre los defectos cometidos durante la escritura.). etc. la frase gana en fluidez y transparencia. y que no resulte de una mera transcripción del original. los autores plantean la necesidad de definir claramente el sujeto de enunciación: ¿quién es el que afirma algo? Frente al enunciado La calcitonina fue muy bien tolerada y se concluye que puede ser eficaz en la osteoporosis… la propuesta de los autores es precisar quién extrae esta conclusión: ¿la revista?. Palabras: 28 Verbos: 7 Sustantivos: 5 Otra desventaja de la nominalización es que muchas veces generan sintagmas ambiguos. es ser consciente de por qué se la emplea. las exclusiones del presidente y el vicepresidente. sobre todo en las traducciones. Si el sujeto semántico coincide con el sujeto gramatical. reflexionar > reflexión. Si se esconde a los protagonistas en construcciones impersonales o pasivas el discurso se hace mucho más complejo. Los verbos personalizan las frases y les dan dinamismo. estimular > estimulación. pues se focalizan lingüísticamente algunos elementos y se obvian otros. ¿el hospital?. Comenten en si les parece que este enunciado es ambiguo y por qué. la transformación de los verbos en participios aumenta la abstracción del texto. También. por ejemplo: el amor de Dios En este caso se puede estar hablando del amor que Dios siente o del que se siente hacia él. Y así sucede con muchos otros casos (las invasiones de Mongolia. La voz pasiva Hay que evitar la voz pasiva. o bien designar a la persona elegida. si no es necesaria. Palabras: 35 Verbos: 1 Sustantivos: 11 Mejor: Si los estudiantes se preocupan excesivamente por la gramática puede ser útil que conozcan las técnicas para generar ideas y reflexionen sobre los defectos que cometen mientras escriben. Fue bombardeado un hospital en Iraq. Las Cuevas de Altamira fueron descubiertas por un cazador en 1868. tan sólo es más imprecisa». La voz pasiva en español Hay dos tipos de pasiva. 4. que fueron hospitalizadas en… (Resultaron heridas dos personas y las hospitalizaron en…). La prueba judicial se aceptó por el juez instructor. 5. 1. en español es más frecuente y estilísticamente recomendable la estructura con “se”: Las exigencias de los pasajeros son satisfechas inmediatamente. estas construcciones se aceptan en el código restrictivo del lenguaje jurídico. Sin embargo. cuando el sujeto es desconocido (2). Se define la osteoporosis como una pérdida de la masa ósea en el esqueleto. Afirman los autores del artículo: «La voz pasiva no es más científica o menos científica. (El ministro no asistió a la reunión y los sindicatos lo censuraron).La calcitonina fue muy bien tolerada y concluimos (el hospital concluye / la revista concluye) que puede ser eficaz en la osteoporosis. 3. En caso de que se acepte por las partes. Se dictará sentencia por el Tribunal. Frente a las pasivas perifrásticas. La cartera fue devuelta a sus propietarios. La comisión será recibida en la Dirección General. También: Al no haberse concedido el indulto por parte del Gobierno… Quiere saber si habría alguna posibilidad de que se diera un golpe de estado por parte de los militares. según la NGLE (Nueva gramática de la lengua española). las pasivas con “se” muestran mayor resistencia a aceptar complementos agentes: El problema de la calefacción fue solucionado por el gasista. Ese edificio fue construidopor una empresa multinacional (agente de la acción) Y la “pasiva con se” o “pasiva pronominal”: Se construyó un nuevo edificio (no admite la reposición de un agente) La pasiva perifrástica recarga el texto de palabras y genera un ritmo lento y pesado. *El problema de calefacción se solucionó por el gasista. (Para aceptar este caso deberíamos pensar en una causa (gracias al gasista) y no en un agente). Mejor: Las exigencias de los pasajeros se satisfacen inmediatamente. 2. 3). También es útil la voz pasiva cuando no queremos cambiar el sujeto en medio de la oración: El ministro no asistió a la reunión y fue censurado por los sindicatos. En español es adecuado recurrir a la voz pasiva para destacar en posición inicial el objeto de la acción (1. cuando quiere disimulárselo (5) o cuando se le quiere dar a la prosa un tono abstracto e impersonal (4). Resultaron heridas dos personas. la llamada “pasiva perifrástica”: Fue construido un nuevo edificio. Estos enunciados podrían expresarse en voz activa o con una pasiva perifrástica y serían mucho más naturales al español: 55 . ya que puede captar con mayor rapidez el paralelismo de las informaciones si se recurre al paralelismo de estructuras Ejemplo: Deseaba huir por la vergüenza y porque me sentía nervioso. Investigan la denuncia de un menor que dijo haber sido víctima de abusos por parte de tres hombres. ya que puede captar con mayor rapidez el paralelismo de las informaciones si se recurre al paralelismo de estructuras Ejemplo: Deseaba huir por la vergüenza y porque me sentía nervioso. Observen: 1. El uso de construcciones iguales para presentar informaciones paralelas agiliza el trabajo de comprensión del lector. Prestar atención Voz pasiva con verbos intransitivos La voz pasiva solo es posible con verbos transitivos (que admiten objeto directo). 2. Las frases negativas Las frases negativas son más difíciles de entender porque requieren más atención y tiempo que las afirmativas: La cacofonía Consiste en repetir un mismo sonido en una oración o en generar rimas involuntarias. *Por otra parte. 2. Mejor Deseaba huir por la vergüenza y (por) los nervios. entre otros). hay una relación directa entre el gasto incurrido por el prestamista y la cobertura del riesgo que el prestamista traslada a un tercero. Al no haber sido concedido el indulto por el Gobierno… Quiere saber si habría alguna posibilidad de que de los militares dieran un golpe de estado. o Deseaba huir porque me sentía avergonzado y nervioso. Si es posible. abusar de. 56 . hay que evitarlo. 1. El juez instructor aceptó la prueba judicial. Las asimetrías sintácticas Muchas veces las frases son defectuosas o difíciles de leer por cuestiones muy sutiles que tienen que ver con la construcción de la oración. El Tribunal dictará sentencia. hay una relación directa entre el gasto en el que incurrió el prestamista y la cobertura del riesgo que el prestamista traslada a un tercero. Es incorrecto su uso con verbos intransitivos (incurrir en. Por otra parte. * Investigan la denuncia de un menor que dijo haber sido abusado por tres hombres. El uso de construcciones iguales para presentar informaciones paralelas agiliza el trabajo de comprensión del lector. En caso de que sea aceptado por las partes. A veces la segunda parte de la frase no acompaña a la primera (reposición incorrecta de sujetos o cambio innecesario de sujetos en mitad de la oración) A veces el error consiste en que sólo se expone uno de los elementos correlativos que tendrían que aparecer en la frase. Para empezar. de Cassany A nivel de expresiones. Evaluar el siguiente ejemplo extraído de la Cocina de la escritura. a raíz de articular una frase pobre —y también. Las muletillas 2.3. Se pueden justificar en la oralidad. pero que no transmiten información relevante. en el que se han eliminado las muletillas: 57 . he aquí las principales: Comparar con el siguiente. evidentemente. o Deseaba huir porque me sentía avergonzado y nervioso. Las perífrasis 4. pero en la escritura oscurecen y recargan las prosa. pienso que se pueden utilizar de entrada en función de llenar vacío. Cuestiones de léxico 1. Son muy habituales en textos burocráticos. en base a la moda verbal del momento—. Las palabras comodín Las muletillas Las muletillas son palabras o frases que sirven de apoyo a la expresión. 2. Los tópicos (frases hechas) 3. pero en cualquier caso se abusa de ellas sin motivo en el acto de repetirlas. Las palabras archisilábicas y los cultismos inadecuados 5. Personalmente. Mejor Deseaba huir por la vergüenza y (por) los nervios. Las impropiedades 6. el hecho de repetir a menudo algunas palabras actúa de alguna manera como un proceso de fijación de auténticas muletillas. Manuel Seco nos explica que a nivel de significa ‘a la altura de’. en lugar de enla calle.. En muchos casos bastaría con suprimir la muletilla para no hacer el ridículo. en el aspecto de. entre. pero demasiadas veces se abusa de ellas sin motivo. Para ampliar Escribe Alberto Gómez Font: a nivel de En los libros de estilo se advierte de la impropiedad de la locución prepositiva a nivel de y se recomienda que se evite su uso y abuso. en lugar de en las comisiones parlamentarias. en el ámbito de. en el marco de 58 . Demasiadas decisiones se toman a nivel de comisiones parlamentarias. Y muchas relaciones que comienzan a nivel de la barra de un bar terminan siendo relaciones a nivel de cama.A menudo algunas expresiones actúan como auténticas muletillas. con el grado de. desde el punto de vista. y que se abusa de la locución dándole significados que no tiene.. He aquí las principales: Listado de las muletillas más frecuentes  *a nivel de  en cualquier caso  *a raíz de  es evidente  *bajo el punto de vista  cabe destacar  *en función de  evidentemente  *en base a  personalmente  de alguna manera  para empezar  como muy  continuaré diciendo que  con al ánimo de  de entrada  quiero decir que  el hecho de que  el acto de  el proceso de  con la intención de  con el fin de  en materia de  .. en lugar de ser bromas entre amigos... Se pueden utilizar para llenar vacío o para articular una frase pobre —y para estar a la moda verbal—. La cuestión es que demasiadas cosas suceden a nivel de la calle.’. como ‘en. Las bromas son a nivel de amigos. A continuación presentamos algunas de ellas. debiera decir) Las frases hechas (tópicos) Las frases hechas despersonalizan la escritura.Enmarcarse en y en el marco de son dos de esos latiguillos que se repiten una y otra vez hasta hacerse odiosos. pueden usarse palabras tan sencillas como dentro de o en. en su lugar. las conferencias. Y no parece lejano el momento en que empecemos a afeitarnos o a ducharnos en el marco de nuestra higiene matutina. Donde dice. los actos oficiales. (Alberto Gómez Font. Es preferible evitarlas. El uso metafórico del verbo enmarcar no es incorrecto.. Tampoco será extraño enterarse de que el precioso traje chaqueta de nuestra vecina de escaño fue adquirido a muy buen precio en el marco de las rebajas de enero. Hoy en día todas las reuniones. le quitan originalidad y riqueza. se enmarcan en algo o se celebran en el marco de algo... pero su repetición llega a aburrir y. fiel reflejo deseo ferviente claro exponente fatal desenlace estrecha colaboración luctuoso suceso merecidas vacaciones actividad febril palpitante actualidad agudo conflicto imperiosa necesidad denodados esfuerzos lucha encarnizada enemigo implacable cálida ovación La redundancia Consiste en emplear en la oración uno o más vocablos innecesarios para el sentido.. Expresión redundante Sin redundancia Actualmente en vigor En vigor Bases fundamentales Bases Conclusiones finales Conclusiones Falso pretexto Pretexto Hacer especial hincapié Hacer hincapié Hechos prácticos Hechos Idiosincrasia particular Idiosincrasia Paradigma ejemplar Paradigma Participación activa Participación Período temporal Período Prerrequisitos Requisitos Prever con antelación Prever Protagonista principal Protagonista Repetir de nuevo Repetir 59 . o que en el marco de una acalorada discusión Fulano le asestó una puñalada a mengano. después de mostrarnos los heridos y a quienes les están auxiliando. nos enseñan los automóviles y los edificios de la zona que han quedado maltrechos y. de vez en cuando. incendios. y después nos hablan de los daños causados en las ciudades. imposible que los edificios sufran daños morales o de otra índole. las carreteras. aunque ahora con esos edificios inteligentes cualquiera sabe. publicación oficial de Tremédica (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines)─. debiera decir) Las perífrasis 60 . Expresión redundante Sin redundancia Accidente cerebrovascular agudo Accidente cerebrovascular Caries dental Caries Demencia cerebral Demencia Dolor neurálgico Neuralgia Higiene buco-dental Higiene bucal Hipogloso mayor Hipogloso Nervios periféricos Nervios Odontoestomatología Estomatología Periodontitis dental Periodontitis Premolares permanentes Premolares Pupilas isocóricas Isocoria Terapia profiláctica Profilaxis Testículo criptorquídico Criptorquidia Tratamiento antibioterápico Antibioterapia Tratamiento quimioterápico Quimioterapia Tratamiento radioterápico Radioterapia Para ampliar Escribe Alberto Gómez Font: daños materiales Cuando nos informan sobre atentados. nos dicen que hubo tales o cuales «daños materiales en las casas cercanas a la explosión»... los campos de cultivo o los bosques. huracanes.. lo primero que nos cuentan es si ha habido muertos y heridos.Soporte papel Papel Suele ser frecuente Es frecuente (o suele suceder) Vigente en la actualidad Vigente Pleonasmos (redundancias) comunes en el lenguaje médico Términos técnicos del lenguaje médico ─extraído de Panace@. inundaciones u otro tipo de catástrofes y accidentes. terremotos. de un atentado con bomba. Donde dice.. a todas luces. (Alberto Gómez Font. ¿Acaso puede haber daños que no sean materiales en los edificios. Si se trata. las casas y los automóviles? ¿Se han parado a pensar alguna vez quienes dicen esas cosas que esos daños solo pueden ser materiales y nada más? Pues es. los pueblos. por ejemplo. Los circunloquios hacen ampuloso el texto. Recuento. sino el escrutinio. en lugar de los términos genuinos. mejor que «da lugar a un tiempo de muestreo mayor». Observen las siguientes traducciones del inglés: • toperformthesterilization «esterilizar». más breves. • userswillcarryoutthecalibrationprocess -¨ «los usuarios calibrarán». No les digo más». así como el incrementalismo con el que acabo de tropezar seguro que alude a algún 'aumento'. El diario Página 12 escribió en uno de sus titulares «las condicionalidades del FMI» en vez de «las condiciones del FMI». Me barrunto que sumatorio es como un 'sumario' pero más largo. mejor que «el paciente se sometió a una intervención quirúrgica». ya me entienden— los cursos de emprendurismo. según el Diccionario de la Real Academia Española. • thepatientwassubmittedtosurgery «se operó al paciente». mejor que «los usuarios llevarán a cabo el proceso de calibración». es decir. que es 61 . sino un programa disciplinario. término que significa 'reconocimiento y cómputo de los votos'. y eso en español no es el recuento. 'contar algo que ya se había contado previamente'. que hay asignaturas universitarias cuyos temas no componen un programa 'disciplinar'. En muchos casos se recurre a neologismos totalmente innecesarios. «Hoy tiende a convertirse todo 'aislamiento' en aislacionismo. lo mismo que cualquier 'reducción' es fruto de un premeditado reduccionismo o que la 'oposición' siempre hace un perverso oposicionismo. Sin embargo. mejor que «efectuar la esterilización». Veamos ejemplos de usos impropios de algunas palabras según la Fundéu: «recuento» En español el término recuento significa 'volver a contar'. Ya lo dejó escrito Chesterton: corren tiempos en que “no importa lo que digas mientras lo digas con palabras largas y cara larga”. Algo tendrán que ver con el saber del 'empresario' — emprendedor. por lo que la Fundéu BBVA recomienda que para hablar del cómputo de los votos no se utilice este término y se recurra a la forma correcta. Ocurre generalmente con el uso de palabras cultas en discursos formales. Y puedo asegurarles. en muchas informaciones sobre procesos electorales se utiliza mal la palabra recuento. a utilizar palabras de muchas letras (archisílábicas). arcaísmos o palabras de uso poco frecuente. y también más sencillos (y no por ello menos precisos).Conviene evitar las expresiones formadas por varias palabras cuando podemos acudir a un solo vocablo que significa lo mismo. • itresults in longersampling time «aumenta el tiempo de muestreo». pretendidamente «cultista». es la 'acción y efecto de volver a contar una cosa'. Las impropiedades Muchas veces los términos se emplean con un significado que no les corresponde. en fin. Las palabras largas y pomposas Existe una tendencia. de igual modo que la 'recopilación' ha dado en recopilatorio. pues se le da el significado de 'contar por primera vez los votos'. .escrutinio. cosa. *Esta empresa tal ostenta el mayor número de acciones. algo. etc.. que durará hasta el 2 de diciembre. hecho. por lo que se debe hablar de «computar los votos» o de «hacer el cómputo de los votos». problema. Si se abusa de ellas. «ostentar» en ningún caso debe emplearse con el significado de «tener». «.» o «El festival se clausurará el próximo viernes». no «ofrecer un discurso» *El ex presidente del Gobierno español ofreció su discurso en la sede de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas.. que se prolongará hasta el 2 de diciembre.. positivo. comenzará el 20 de este mes» o *«El festival se prolongará hasta el próximo viernes» (si la duración de esos acontecimientos es la prevista). Verbos: decir. El ex presidente del Gobierno español pronunció su discurso en la sede de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. etc.. interesante. adjetivo o verbo. la prosa se empobrece: Algunos ejemplos: Sustantivos: aspecto. la inflación puede prolongarse los próximos meses. que utilizamos cuando no se nos ocurre una palabra específica.. Adjetivos: bueno. la crisis que se prolonga ya más de tres años.» o «. «pronunciar un discurso». El verbo correspondiente al «cómputo de votos» es computar.. pensar... de sentido bastante genérico. Las palabras comodín La palabra-comodín (también llamada baúl porque cualquier significado puede entrar en ella) es aquel sustantivo. 62 . elemento. *«La exposición. hacer. Además también puede usarse la palabra cómputo y en algunas zonas del español de América se utiliza (y es igualmente válida) la palabra conteo. etc. tema. En estos casos debió decirse: «La exposición.». poner. Esta empresa tiene el mayor número de acciones «prolongar» Uno de los significados de este verbo es 'hacer que dure algo más tiempo de lo regular'.. 63 .
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.