DM210736_A_PT

March 30, 2018 | Author: Jose de Tayob | Category: Thermodynamics, Packaging And Labeling, Motor Oil, Oven, Heat


Comments



Description

Manual de Uso e Manutenção T450 INOX - T452 INOX MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO Túnel de termo-retração T450 INOX - T452 INOX CÓDIGO MANUAL: DM210736 DATA DE CRIAÇÃO: 10.04.2013 3 VERSÃO: A DATA DA VERSÃO: 10.04.2013 PREMISSA Ao agradecer a preferência concedida, a SMIPACK S.p.A. tem o prazer de recebervos no inúmero círculo da própria Clientela e faz votos para que o uso desta máquina seja para vocês motivo de plena satisfação. O presente manual é utilizável para os modelos T450 INOX - T452 INOX tendo sido realizado para vos dar a possibilidade de intervir nos vários órgãos, esclarecer as várias operações de manutenção e de intervenção. Quando não expressamente indicado com , as instruções referem-se a todos os modelos acima indicados. Com vista a uma boa eficiência, duração e rendimento, recomenda-se observar escrupolosamente as normas aqui prescritas. LER ATENTA E COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO DA MÁQUINA. ESTE MANUAL É PARTE INTEGRANTE DO PRODUTO E TEM DE ACOMPANHÁ-LO ATÉ AO MOMENTO DA ELIMINAÇÃO DO MESMO. 4 A SMIPACK S.p.A. não assume nenhuma responsabilidade relativamente às consequências directas ou indirectas devidas a um uso próprio ou impróprio desta publicação, reservando-se o direito de executar as modificações técnicas nos própriso sistemas e neste manual sem nenhum pré.aviso. SMIPACK S.p.A. - Via Piazzalunga, 30 - 24015 S. Giovanni Bianco (BG) - ITALIA - Tel. +39.0345.40111 - Fax +39.0345.40409 24015 San Giovanni Bianco (BG) ITALY e Unidade produtiva em Via Tasso 75 . Declara que a máquina : ► Modelo : □ T450 INOX □ T452 INOX ► Código de Matrícula : com função de: □ Túnel de termo-retração está em conformidade com a Diretiva 2006/42/CE e com as disposições legislativas que transpõem as Diretivas 2004/108/CE (Compatibilidade eletromagnética) e 2006/95/CE (Baixa tensão) Está também em conformidade com os seguintes normas harmonizadas: • • • • UNI EN ISO 12100-1/2:2005 + A1:2009 UNI EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009 CEI EN 60204-1:2006 UNI EN ISO 14121:2007 Giuseppe Nava (Representante Legal) San Pellegrino Terme. .L.Anexo IIA) Razão Social e endereço da empresa fabricante da máquina : SMIPACK S. . S.sob a responsabilidade de Giorgio Livio.22040 Alzate Brianza .l.p. +39 0345 40111 .24016 San Pellegrino Terme (BG). Ambrogio.ITALY Tel.CO (Italy) . com sede Administrativa em Via Piazzalunga 30 . 51 .Tel: +39 031 630925 .r.DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE (Diretiva 2006/42/CE .M.Fax +39 0345 40409 Nome e endereço da sociedade autorizada a constituir o fascículo técnico: S.A.Via S. Em branco . ..............................................................5 MONTAGEM POR CONTA DO USUÁRIO .20 3...........BOTÃO DE EMERGÊNCIA .....................................................................................38 6................................................................................................................................................................................................................................ 5 1.................................22 3....14 2.......................................................4 SALVAMENTO DE UM PROGRAMA ...29 5..................19 3..................................................27 4........17 2...25 4.......................................25 4.......................................................................3 SISTEMAS DE SEGURANÇA E PROTEÇÕES ..................................4 PLACAS DE SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA ..................................1 COMO LER E UTILIZAR O MANUAL ............................................15 2.............................................................................................................1 ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES GERAIS ..2 DESCRIÇÃO DAS ZONAS PERIGOSAS ......................8 DADOS DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA ...............................................................4 ATIVAÇÃO DOS ROLOS GIRATÓRIOS .............................................................................................................................................16 2.......................38 7 .................9 1.......7 CONEXÃO ELÉTRICA ........................................................... NORMAS E ADVERTÊNCIAS GERAIS ...............5 LUBRIFICAÇÃO DE PARTES MECÂNICAS .......................................................................................29 5.......................................................4 TRANSPORTO E DESEMBALAMENTO ......................................................................................................15 2.....................................................2 PROCEDIMENTO DE COLOCAÇÃO EM ESTADO DE MANUTENÇÃO ............31 5.......................................................................9 1.................... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ........................................................................................................................................................................ INSTALLAÇÃO DA MÃQUINA ......................................................................................................................................5 FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA COM O FORNO NA MODALIDADE TERMORRETRAÇÃO ...........................................................35 6........................10 DESMANCHE E ELIMINAÇÃO ............................................................................................2 PESO E DIMENSÕES DA MÁQUINA EMBALADA .....................................37 6.......10 1.............................................................17 2...................................................................................T452 INOX SUMÁRIO DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE .................30 5....................................13 2...................................32 5...................................................................................4 LEGENDA DE SÍMBOLOS ............ INFORMAÇÕES SOBRE A MÃQUINA .......1 AVVERTENZE GENERALI E NORME COMPORTAMENTALI .............................3 NATUREZA E FREQUÊNCIA DAS VERIFICAÇÕES E DAS INTERVENÇÕES DE MANUTENÇÃO ...............................4 VERIFICAÇÃO PERIÓDICA DOS COMPONENTES DE SEGURANÇA ...............................................6 SENTIDO DE ROTAÇÃO DAS VENTOINHAS DE TERMO-RETRAÇÃO ..................33 6...........36 6...................................9 1..................18 3...27 4....................................11 2............................................................................................................................................................................2 GARANTIA E EXCLUSÃO DAS RESPONSABILIDADES ................................................................9 CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO ..21 3......19 3.......................................................................33 5.....................................2 RETRAÇÃO ....................3 REGULAGEM DOS DEFLETORES ......................................... FUNCIONAMENTO E USO ........................Manual de Uso e Manutenção T450 INOX .......................................................................3 REFERÊNCIAS REGULAMENTARES ..........1 DADOS DE IDENTIFICAÇÃO E DADOS TÉCNICOS DA MÁQUINA .................................................................... SEGURANÇA E PROTEÇÃO CONTRA ACIDENTES ..6 ACESSO AO MENU RESERVADO .......................................................................17 2......1 INTERFACE PAINEL OPERADOR .......3 PESO E DIMENSÕES DA MÁQUINA ......................................2 LIGAÇÃO DA MÁQUINA .............................................................35 6..........................................................28 5............................................................................5 INSTRUÇÕES POR SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA .14 2..........................................1 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA ..............................25 4.............................................3 PARADA DA MÁQUINA POR EMERGÊNCIA ...................................................6 SUBSTITUIÇÃO DOS MÓDULOS FLEXTRON ............................................................13 2..........5 MENU PARÂMETROS ......................................23 4..............35 6.................25 4..............................................................................................................................6 MONTAGEM DO TÚNEL À SOLDADORA ....... ............................................................ ANOMALIAS E AVARIAS – COMO SOLUCIONAR ........................................................8 7.......41 7...........41 .............................41 7....1 SOLUÇÕES PARA OS PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO .....2 VISUALIZAÇÃO DE ERROS E MENSAGENS DO VISOR ............ falta de manutenção. • Garantir que qualquer emenda acrescentado seja incorporada ao texto. Consulta do manual de uso e manutenção A consulta deste manual é facilitada pela inserção. É importante conservar o manual e todos os documentos anexos em um local facilmente acessível. incidentes ou problemas diversos devidos à inobservância das determinações contidas nestes manuais de uso e manutenção ou causados por modificações e acessórios não autorizados. A SMIPACK S. Agradecemos antecipadamente pelas sugestões que nos serão assinaladas para eventuais ulteriores melhorias. Conservação do manual de uso e manutenção • Conservar com cuidado o manual de uso e manutenção. • Não remover. de um sumário que permite localizar com rapidez os argumentos descritos. Finalidade do manual de uso e manutenção Antes de efetuar qualquer operação na máquina é obrigatório ler atentamente este manual e a eventual documentação abaixo para evitar possíveis danos à própria máquina.p. comercial e estético. para um melhoramento funcional. 9 . nas primeiras páginas.NORMAS E ADVERTÊNCIAS GERAIS 1. às pessoas e a bens em geral.1 COMO LER E UTILIZAR O MANUAL Este manual constitui parte integrante da máquina e.A. Metodologia de atualização do manual em casos de modificações na máquina As descrições e as ilustrações deste manual devem ser consideradas não vinculantes. deve ser conservado por toda a vida útili da máquina e deverá ser fornecido a eventuais sucessivos proprietários. 1.A. reserva-se o direito (sem modificar as características essenciais) de efetuar modificações em qualquer momento às referidas máquinas.2 GARANTIA E EXCLUSÃO DAS RESPONSABILIDADES SMIPACK declina qualquer responsabilidade que derive de : . Deve-se ler com especial atenção o capítulo 3 "SEGURANÇA E PROTEÇÃO CONTRA ACIDENTES" que contém informações importantes e advertências relativas à segurança.T452 INOX CAPÍTULO 1 . sem obrigação de atualizar manuais e produção anterior. Eventuais atualizações do manual ou integrações deverão ser consideradas parte integrante do manual. por isso.p. . A empresa SMIPACK S. . com a exceção dos casos excepcionais.contaminação do exterior da máquina.defeitos de alimentação elétrica e pneumática.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX . não se responsabilizará por eventuais avarias. próximo à máquina e conhecido por todos os utilizadores (operários e pessoal encarregado da manutenção) de modo que possam ser consultados rapidamente quando as circunstâncias assim solicitarem. rasgar ou reescrever partes do manual de uso e manutenção. • UNI EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009 .Equipamentos elétricos das máquinas .Partes de sistema e de comando ligadas à segurança . Excluem-se da garantia os materiais de consumo. • UNI EN ISO 12100-2:2009 . conforme as determinações da lei em vigor. metodologia.Capítulo 1 . as partes sujeitas a normal desgaste ou rotura. No período da garantia a SMIPACK compromete-se a eliminar eventuais vícios ou defeitos desde que seja efetuada a manutenção periódica e sejam sempre utilizadas peças originais. • 2004/108/CE .Segurança do maquinário .Princípios para a avaliação de risco.3 REFERÊNCIAS REGULAMENTARES Os modelos de máquina contidos neste manual estão em conformidade com as Disposições Legislativas relativas à transposição das Diretivas indicadas a seguir. • UNI EN ISO 14121-1:2007 . Diretivas europeias aplicadas à ferramenta e/ou ao conjunto: • 2006/42/CE . A garantia é anulada e invalidada com efeitos imediatos nos seguintes casos: > uso impróprio da máquina > variação das condições de processo > manipulações não autorizadas por parte de terceiros > inobservância do que está indicado no manual de instruções 10 > não utilização de peças de reposição originais da fabricante 1. princípios gerais de projeto: terminologia. incêndios.utilização de peças de reposição não originais.Conceitos fundamentais.Segurança do maquinário .Parte 1: princípios gerais para o projeto. A garantia é válida somente para o adquirente original e com a condição de que o certificado de garantia tenha sido devidamente preenchido em todas as suas partes e expedido em até 20 dias após a data de compra. após ter superado na fábrica todos os testes e provas previstas.modificações e consertos não autorizados.Segurança do maquinário .Conceitos fundamentais. • CEI EN 60204-1:2006-06 . A garantia tem uma validade de 365 dias a partir da data de compra. eventuais avarias causadas por agentes atmosféricos. alagamentos.Segurança do maquinário . Os consertos efetuados durante a garantia não interrompem ou prolongam o período da garantia.eventos excepcionais tais como terremotos.Diretiva relativa à aproximação das legislações dos estados membros relativas às máquinas. • 2006/95/CE . .Diretiva sobe a compatibilidade eletromagnética. . Normas técnicas aplicadas à ferramenta e/ou ao conjunto: • UNI EN ISO 12100-1:2009 . o transporte da máquina até o centro de assistência e a mão de obra. .Normas e advertências gerais . princípios gerais de projeto: princípios técnicos. A máquina é enviada ao Cliente pronta para ser instalada.Parte 1: regras gerais.Diretiva sobe a baixa tensão.Segurança do maquinário . PERIGO DE ELETROCUSSÃO . certificar-se de que as indicações referem-se ao modelo de máquina adquirido. ATENÇÃO! Indica as situações de risco para as pessoas e sugere normas comportamentais. OBSERVAÇÃO! Indica informações úteis para a consulta do manual e para o bom funcionamento da máquina. 11 .DEVE SER RETIRADA A TENSÃO ANTES DE OPERAR! Antes de efetuar as operações indicadas certificar-se de ter seccionado a tensão. VERIFICAÇÃO DO MODELO DA MÁQUINA ADQUIRIDA Antes de operar. PERIGO DE ESMAGAMENTO! Atenção para não esmagar partes do corpo e. PERIGO DE CORTE! Prestar atenção aos membros superiores. PERIGO ÓRGÃOS EM MOVIMENTO! Atenção para não intervir sobre engrenagens ou sistemas mecânicos durante o seu movimento.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX .T452 INOX 1. ZONA DE ALTA TENSÃO! Perigo de eletrocussão no interior do quadro elétrico. os membros superiores. PERIGO DE QUEIMADURAS! Atenção para não entrar em contacto com superfícies em alta temperatura.4 LEGENDA DE SÍMBOLOS Todas as instruções a notas contidas neste manual estão geralmente associadas a uma determinada simbologia. especialmente. Na tabela a seguir está descrito o seu significado. LIGAÇÃO À TERRA É obrigatória a ligação à terra da instalação. ADVERTÊNCIA! Indica as situações de risco para a máquina e/ou para o produto em elaboração. Normas e advertências gerais MANUTENTOR MECÂNICO MANUTENTOR ELÉTRICO OBRIGAÇÃO DE UTILIZAR CALÇADOS DE SEGURANÇA OBRIGAÇÃO DE UTILIZAR OTOPROTETORES OBRIGAÇÃO DE UTILIZAR LUVAS 12 OBRIGAÇÃO DE VESTUÁRIO OBRIGAÇÃO DE ÓCULOS .Capítulo 1 . 1 . 2.INSTALLAÇÃO DA MÃQUINA 2.1.T452 INOX CAPÍTULO 2 .1 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 1 INTERRUPTOR GERAL 6 CÂMARA TÉRMICA (FORNO) 2 PAINEL OPERADOR 7 VENTOINHA DE RESFRIAMENTO 3 BOTÃO DE EMERGÊNCIA 8 TAPETE TRANSPORTADOR 4 MOTOR VENTOINHAS RETRAÇÃO 9 QUADRO ELÉTRICO 5 DEFLETORES 10 MESA DE ROLOS (OPCIONAL) 13 Fig.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX . 3 PESO E DIMENSÕES DA MÁQUINA Fig. 2.Capítulo 2 .2.1 X (mm) Y (mm) H (mm) W (mm) PESO (kg) T450 INOX 1310 835 1440 500 187 T452 INOX 1880 835 1440 1000 300 .1 14 X (mm) Y (mm) H (mm) PESO (kg) T450 INOX 1420 960 1540 223 T452 INOX 1950 960 1540 365 2.Installação da mãquina 2. 2.3.2 PESO E DIMENSÕES DA MÁQUINA EMBALADA Fig. 1 15 . utiliza embalagens adequadas para garantir a integridade e a conservação durante o transporte.p.T452 INOX 2. de acordo com a modalidade de transporte e com a tipologia dos produtos a serem expedidos. utilizar sistemas que operam pelo alto. 2) MONTAGEM DAS RODAS • Remover os suportes 1 de sustentação da máquina fixados ao palete. Elevar a máquina centralmente pelo lado mais comprido e regular a posição das pás do carro elevador para obter o maior espaço inter-eixo possível.5. 2. No caso de estocagem prolongada. a máquina deve ser colocada em um ambiente coberto com uma temperatura compreendida entre -15°C e +55°C.4. Em relação a todo dano ocorrido durante o transporte. Deve-se desembalar a unidade prestando atenção para não danificar as partes expostas. não é possível.1 No transporte e colocação da máquina recomenda-se efetuar as manobras com muito cuidado. 2. com um grau de umidade variável entre 30% e 90% sem condensação. • Mantendo elevada a máquina através do carro elevador montar as rodas como mostrado na figura.4 TRANSPORTO E DESEMBALAMENTO A SMIPACK S. 2. devido às exigências de transporte. As atividades de movimentação do módulo da máquina devem ser efetuadas por meio de sistemas que operam por baixo.5 MONTAGEM POR CONTA DO USUÁRIO Neste parágrafo estão descritas as montagens que. devido às modalidades de embalagem. devem ser efetuadas pelo usuário.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX . de que o meio de elevação seja adequado para a elevação da carga que deve ser movimentada. Fig. ATENÇÃO! Certificar-se sempre. Fig.A. antes de qualquer movimentação. a responsabilidade é do transportador. Fig.5. não empurrar a bancada de rolos lateralmente porque poderão ser danificados os engates 1. Fig.6.2 16 2.6 MONTAGEM DO TÚNEL À SOLDADORA Para ligar o túnel de termo-retração ao tapete transportador em saída da máquina soldadora é necessário fixar os suportes laterais 1 de esta última ao rolo 2 como mostrado na figura. 2) POSICIONAMENTO DA BANCADA DE ROLOS Inserir a bancada de rolos nos engates 1 do tapete transportador bloqueando-a com o rolo 2 nos respectivos furos 3. Na fase de montagem.Capítulo 2 . 2.Installação da mãquina Atenção! Montar as duas rodas A equipadas com dispositivo de travagem na parte frontal da máquina. 2.1 . Basta fazê-la deslizar como evidenciado pela seta na figura. 5 A 21 A 19 A 32 A 2. Controlar para que os valores da frequência e da tensão de alimentação da máquina (consultar a placa aplicada da máquina) correspondam aos valores da rede de alimentação. 2. Colocar a máquina no espaço previsto livre de umidade. T450 INOX T452 INOX Tensão 380÷415 V 220÷240 V 380÷415 V 220÷240 V nominal (3PH+N+PE) (3PH+PE) (3PH+N+PE) (3PH+PE) Frequência nominal 50÷60 Hz 50÷60 Hz 50÷60 Hz 50÷60 Hz Potência nominal 8000 W 8000 W 12750 W 12750 W Corrente nominal 11. onde não exista o perigo de explosão ou incêndio. São aconselhadas temperaturas de funcionamento que podem variar dos +10°C a +40°C e com umidade relativa de 30% a 80% sem condensação. A iluminação mínima deve ser de 300 lux. explosivos e certificando-se de que seja nivelada sobre o piso. É OBRIGATÓRIA A LIGAÇÃO À TERRA! A conexão da máquina à rede deverá ser efetuada respeitando-se a regulamentação em vigor no país do utilizador.T452 INOX 2.8 DADOS DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA Providenciar para a linha de alimentação da máquina um magnetotérmico que suporte os valores indicados na tabela. no mínimo. ATENÇÃO! No caso em que se queira ter acesso à instalação elétrica deve-se lembrar de retirar a tensão e esperar. A máquina necessita de instalação em um ambiente fechado e bem arejado.7 CONEXÃO ELÉTRICA Todas as operações de ligação à rede elétrica devem ser efetuadas com a máquina sem tensão. materiais inflamáveis. gás. cinco minutos antes de operar.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX .9 CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO Certificar-se de que exista o espaço para uma fácil aplicação e manutenção. 17 . é necessário respeitar o que determina a regulamentação do País no qual a máquina deve ser desmanchada.Installação da mãquina VALORES DE EMISSÃO SONORA DECLARADOS COMBINADOS EM CONFORMIDADE COM A NORMA ISO 4871 : O NÍVEL DE PRESSÃO SONORA DE EMISSÃO PONDERADO A (NA POSIÇÃO DO OPERADOR) NÃO SUPERA OS 70 dB. 18 . 2.Capítulo 2 . O usuário deverá. Grau de proteção da máquina = IP54 ATENÇÃO! A pressão e a potência acústica da placa do maquinário pode variar de acordo com o material dos recipientes a serem embalados. de modo a disponibilizar aos próprios operadores os equipamentos de proteção individual adequados. No que se refere à eliminação dos materiais. efetuar uma avaliação da exposição ao ruído do próprio pessoal em relação às tipologias de embalagem trabalhadas. portanto.10 DESMANCHE E ELIMINAÇÃO A máquina não contém componentes ou substâncias perigosas que necessitam de procedimentos especiais de remoção. • Utilizar a máquina em ambientes explosivos. • Efetuar adaptações na máquina e/ou modificações sem a autorização do fabricante para proceder.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX . • Usar a máquina com os sistemas de segurança não em funcionamento e/ou sem as proteções. óculos de proteção) quando for necessário. • que cada operador conheça as advertências e o significado das placas de sinalização colocadas na máquina. • respeitar escrupulosamente as indicações referidas no presente manual de uso e manutenção. • Usar a máquina quando estiver em avaria. presentes na máquina. • que todas as intervenções elétricas sejam efetuadas por pessoal qualificado provido de habilitação profissional. • Utilizar a máquina para usos diferentes daqueles expressamente previstos e descritos neste manual e/ou no contrato de compra. • Usar roupas (por exemplo: gravatas. alterar ou remover os dispositivos de segurança e de proteção presentes na máquina. limpos e adequadamente iluminados. • que os espaços adjacentes à máquina estejam livres de qualquer obstáculo. • usar equipamentos de proteção individuais adequados (calçados de proteção contra acidentes. etc. jaquetas desabotoadas. • Usar a máquina em caso de ruptura das ventoinhas de termorretração. É OBRIGATÓRIO: • que intervenções de manutenção sejam efetuadas por pessoal qualificado. De acordo com o grau de 19 . • Sentar-se ou apoiar-se na máquina durante o seu funcionamento. • manter em perfeita eficiência os sistemas de segurança e os botões de emergência. • Tocar nas ventoinhas de termorretração durante o seu funcionamento. luvas. • Violar. É PROIBIDO: Introduzir qualquer parte do corpo na máquina durante o funcionamento.1 AVVERTENZE GENERALI E NORME COMPORTAMENTALI Antes de operar é importante ler atentamente em cada uma das suas partes este capítulo que informa sobre os riscos aos quais pode estar exposto o operador no caso de utilização errada ou inapropriada da máquina. etc. • Remover das placas de sinalização de perigo.) que possam permanecer aprisionadas em engrenagens ou partes em movimento.SEGURANÇA E PROTEÇÃO CONTRA ACIDENTES 3. • Efetuar qualquer operação de manutenção com máquina em funcionamento ou sob tensão elétrica. • Usar a máquina sem os anteparos da câmara térmica. • Jogar água sobre os motores e componentes elétricos. • Tocar nas partes quentes da máquina (câmara térmica e zonas limítrofes) durante ou imediatamente após o embalamento.T452 INOX CAPÍTULO 3 . a uma interrupção momentânea da energia elétrica. Normas comportamentais prescritas: Durante o funcionamento da máquina. além das indicações contidas neste manual. providenciar para o operador as adequadas proteções auriculares.risco de escaldões e queimaduras devido ao contato com as superfícies a alta temperatura. comportamentos ou procedimentos de trabalho incorretos do operador podem expô-lo aos riscos descritos em seguida. também as normas de prevenção de acidentes internacionais em vigor no País de instalação da máquina. por exemplo.2.. 3. . etc. de respeitar.Capítulo 3 .2 DESCRIÇÃO DAS ZONAS PERIGOSAS A máquina está equipada com proteções e equipamentos adequados para garantir a segurança. ZONA B : Câmara térmica (forno) Riscos : . o pessoal da manutenção. ATENÇÃO! Permanece. porém. não mexer nos produtos em trânsito nem tocar no tapete transportador para evitar qualquer contato com os órgãos mecânicos em movimento. 3. a obrigação para o operador. de qualquer modo.Segurança e proteção contra acidentes exposição do trabalhador ao ruído. aprisionamento com consequente arrastamento de vestuário no caso de contato com os órgãos mecânicos em movimento do tapete transportador. 20 Fig.1 ZONA A : Entrada do tapete transportador Riscos: . . da limpeza.risco que os produtos possam incendiar se permanecem demasiado tempo no interior da câmara térmica devido.esmagamento e arrastamento dos membros superiores. BOTÃO DE EMERGÊNCIA Para evitar estes risco foram preparadas as proteções e os equipamentos descritos a seguir: A) PROTEÇÕES FIXAS B) BOTÃO DE EMERGÊNCIA O botão de emergência com auto-retenção mecânica e rearmamento manual é um dispositivo de interrupção da energia elétrica. ZONA D : Quadro elétrico Riscos : .3 SISTEMAS DE SEGURANÇA E PROTEÇÕES . não mexer nos produtos em trânsito nem tocar no tapete transportador para evitar qualquer contato com os órgãos mecânicos em movimento.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX . .Evitar que os produtos. aprisionamento com consequente arrastamento de vestuário no caso de contato com os órgãos mecânicos em movimento do tapete transportador. permaneçam demasiado tempo no interior da câmara térmica. deste modo.choque ao operar dentro do quadro elétrico com a máquina sob tensão elétrica. ZONA C : Saída do tapete transportador Riscos : .Não utilizar a máquina sem os anteparos de entrada e saída ou em caso de falha / rotura das ventoinhas de termorretração. . o risco que o produto possa incendiar e ao mesmo tempo permitir a intervenção em segurança. Normas comportamentais prescritas: Antes de remover o cárter de proteção do quadro elétrico e de operar no seu interior. Utilizar uma haste de comprimento adequado para empurrar os produtos para fora da câmara térmica evitando.T452 INOX Normas comportamentais prescritas: . no caso de problemas.esmagamento e arrastamento dos membros superiores. é necessário desligar a máquina. 21 . 3. .queimaduras devido ao contato com elementos quentes por causa da proximidade com a câmara térmica.Não tocar no interior da câmara térmica ou nas zonas adjacentes durante ou imediatamente depois de um embalamento para evitar o perigo de queimaduras. interromper o fornecimento de tensão e esperar pelo menos 5 minutos antes de operar. Normas comportamentais prescritas: Durante o funcionamento da máquina. Ele deve ser pressionado para parar de modo instantâneo a máquina em caso de perigo imediato. para chamar a atenção dos operadores sobre as precauções necessárias para evitar perigos.Capítulo 3 . foram colocadas algumas placas de sinalização. 3.1 22 3.DEVE-SE PRESTAR ATENÇÃO ÀS MÃOS PERIGO DE QUEIMADURAS POR SUPERFÍCIES COM ALTA TEMPERATURA PERIGO DE ESMAGAMENTO PERIGO POR ÓRGÃOS EM MOVIMENTO CONTATO COM .Segurança e proteção contra acidentes Fig. estão descritas a seguir as principais. PERIGO POR ÁREA SOB ALTA TENSÃO COM RISCO DE ELETROCUSSÃO NO INTERIOR DO QUADRO ELÉTRICO PERIGO DE CORTE .3.4 PLACAS DE SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA Nos arredores de algumas áreas particulares da máquina. Para uma maior compreensão da simbologia utilizada. ) presentes nas adjacências do maquinário. etc. embalagens. • afastar eventuais materiais combustíveis (pallet de madeira. 23 .5 INSTRUÇÕES POR SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA No caso de incêndio.T452 INOX 3. de preferência do tipo CO2. • utilizar extintores portáteis ou de carro. deve-se proceder como descrito a seguir: • desligar e retirar a tensão da máquina.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX . Em branco . Potência Nominal d .Matrícula 3 .2 RETRAÇÃO A retração do filme é produzida pela circulação forçada de ar quente ao redor da embalagem. 4. na parte inferior do produto. etc.Ano de fabricação a . 4.3 REGULAGEM DOS DEFLETORES Os defletores A: têm a função de diminuir o fluxo do ar quente direcionado sob o produto. Fig. Se nesta situação. 4.O defletor A está fechado e o fluxo de ar é direcionado totalmente sob o produto a ser embalado. O levantamento (ou abaixamento) dos tapetes transportadores implica a regulação dos anteparos do túnel já que é indispensável não perder o calor durante a operação de termorretração. 1) .INFORMAÇÕES SOBRE A MÃQUINA Com a utilização do Túnel é possível obter a termorretração do filme.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX . 4. Para um embalamento ideal a soldadura do filme deve ser feita na metade da altura do produto. houver a formação de bolhas ou dilaceração do filme. Esta série pode ser ligada ao tapete transportador na saída das máquinas soldadoras.Tensão Nominal b .1 1 . 2 e a Fig.1.T452 INOX CAPÍTULO 4 .Frequência Nominal c . será necessário diminuir a entrada de ar proveniente desta direção através da abertura dos defletores A como mostra a Fig. (ref 1-2-3-4). a-b-c-d).Corrente Nominal ATENÇÃO! Antes de efetuar a ligação à rede elétrica certificar-se de que a tensão de alimentação seja compatível com aquela mencionada na placa. (Fig. Caso sejam verificadas rupturas na soldadura durante a retração é possível aumentar a velocidade da esteira ou diminuir a temperatura das resistências operando no painel de controle do túnel. Os defletores B: têm a função de direcionar o fluxo de ar quente proveniente do defletor A. O ar é aquecido através de um grupo de resistências termocontroladas.Código da Máquina 4 .Modelo 2 . 25 . 3.1 DADOS DE IDENTIFICAÇÃO E DADOS TÉCNICOS DA MÁQUINA Em cada máquina apresenta-se uma placa da qual é possível recuperar facilmente os dados a serem comunicados ao fabricante no caso de problemas ou eventuais solicitações de peças de reposição. Nesta placa apresentam-se também os dados técnicos de tipo elétrico para a instalação da máquina (ref. apresenta-se a fig. 3) .O defletor A abre-se e a posição do deffletor B permite a dispersão de parte do ar quente em direção da parte alta da câmara térmica.4 onde está esquematizado o funcionamento dos mesmos. 1 (Fig. 2 Fig. perto dos defletores. (Fig. melhorando a termorretração ao longo dos lados. 26 Fig. 2) . 4 .O defletor A abre-se e a posição do defletor B permite direcionar o ar quente também para a parte lateral do produto.Capítulo 4 . 3 Na máquina.Informações sobre a mãquina Fig. Fig. Rodando a alavanca para baixo.5 FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA COM O FORNO NA MODALIDADE TERMORRETRAÇÃO Após ser efetuada a soldagem na máquina embaladora. os rolos rodam.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX .T452 INOX 4.4 ATIVAÇÃO DOS ROLOS GIRATÓRIOS Normalmente os rolos que transportam o produto rodam permitindo obter a retração mais homogênea e por isso um embalamento melhor.Mantendo a alavanca A na posição horizontal. poderão rasgar caso estes últimos rodem.5. 27 Fig. transportado para o exterior em uma bancada de rolos.1 . Às vezes. Fig. os rolos permanecem em posição fixa. 4. .1 4. devido à excessiva aderência dos rolos. As variáveis do processo de termorretração (temperatura interna e velocidade do tapete transportador) são gerenciadas através do painel do operador do túnel.4. no entanto. alguns tipos de filme. Para fazer esta regulagem é necessário usar a alavanca A mostrada na figura: . o tapete da máquina transporta o produto no tapete do túnel para depois entrar na câmara térmica para o processo de termorretração e ser. a máquina está preparada para que possa processar o produto tanto na modalidade "rolos" como na modalidade "rolos fixos". 4. em seguida. A fim de poder utilizar sempre a solução melhor para cada tipo de filme. Informações sobre a mãquina Em caso de perigo imediato. De qualquer modo. 4.6.6.Capítulo 4 .1) Fig. é necessário restabelecer o mais depressa possível o funcionamento normal do túnel. em seguida. 4. Eventualmente.1 28 . iniciar também o procedimento de resfriamento.6 SENTIDO DE ROTAÇÃO DAS VENTOINHAS DE TERMORETRAÇÃO Em caso de manutenção do motordas ventoinhas de termo-retração verificar a correta conexão do cabo de alimentação para que o sentido de rotação da ventoinha seja como indicado na placa adesiva. abrir os anteparos (utilizar luvas para evitar queimaduras) para fazer resfriar a máquina o mais rapidamente possível. parar a máquina pressionando o botão deEMERGÊNCIA e. (ver fig. 4. Interrompe o ciclo de confeccionamento e ativa o procedimento de resfriamento do forno.Seleciona as memórias disponíveis.T452 INOX CAPÍTULO 5 .1 INTERFACE PAINEL OPERADOR Liga e desliga a máquina. . 29 .FUNCIONAMENTO E USO 5. Visualiza os parâmetros do menú dos programas. . Insere potência depois de ter ligado a máquina.Memoriza os dados modificados no interior do menú dos programas. Botão de emergência. Ativa o funcionamento do programa em uso.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX . Sinaliza a correta alimentação permanecendo aceso. por poucos segundos. 5.2 LIGAÇÃO DA MÁQUINA Girar o interruptor geral colocado no quadro elétrico da máquina para a posição ON.Passagem livre: tapete transportador em funcionamento mas aquecimento do forno desativado . Fig. mas forno e tapete transportador desativados .2. 5. Fig. Durante esta fase no visor do painel do operador será mostrado o estado do aquecimento.Forno OFF: potência ativada. Diminui o valor do parâmetro selecionado.2.Funcionamento e uso Aumenta o valor do parâmetro selecionado.) em uso. aparecerá o modelo da máquina com a versão do software em uso e.Resfriamento: forno desligado mas tapete transportador e ventilação em funcionamento para permitir o resfriamento do forno. será exibido o menu principal.1 30 No visor do painel do operador poderão ser visualizados os seguintes "estados da máquina": . Para ativar a máquina.2 . 5. No visor. Durante a fase de aquecimento o led da tecla estará piscando e o tapete transportador funcionará com velocidade mínima.Capítulo 5 .Forno ON: forno e tapete transportador em funcionamento . Na primeira linha do visor é mostrado o estado da máquina enquanto na segunda linha o programa (M.. sucessivamente. dar potência através da tecla e em seguida pressionar a tecla . Fig.5 MODALIDADE DE PASSAGEM LIVRE Esta modalidade permite a passagem do produto sem que seja feito o processo de termorretração.2. 5. 31 . Quando a modalidade for ativada no visor do painel do operador será mostrado: Fig.2.2.4 Fig. Durante a fase de resfriamento o led da tecla estará a piscar e no visor do painel do operador será mostrada a mensagem da fig.6 5. Ao pressionar a tecla de emergência no visor do painel do operador irá aparecer a mensagem "Emergência" e será emitido um sinal sonoro.5. 5. Com o resfriamento completado será por seu lado mostrado o indicado na fig. a máquina estará pronta para ser usada. Fig.2. Deste modo se ativam as ventoinhas de resfriamento e o tapete transportado até que a temperatura não desça abaixo do limite de 80°C.T452 INOX Quando foi quase atingida a temperatura definida no "Menu parâmetros" (campo ”temperatura forno”) a mensagem aquecimento desaparece e no painel de controle será mostrado à esquerda o símbolo que indica que as resistências estão ativas e no centro o símbolo que identifica o acendimento do motor de ventilação. Ao atingir a temperatura definida.2. 5.4.3 O desligamento da máquina com o forno quente deve sempre ser precedido pela fase de resfriamento que é ativada com a pressão da tecla . 5. 5.2.3 PARADA DA MÁQUINA POR EMERGÊNCIA Na máquina está presente um botão de emergência para a parada imediata da máquina que deve ser pressionado em caso de necessidade. 5.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX . 3.2 32 5.4 SALVAMENTO DE UM PROGRAMA De acordo com as dimensões do produto e com a tipologia do filme a ser utilizado é necessário definir alguns parâmetros de funcionamento a fim de garantir sempre um embalamento de qualidade.Capítulo 5 .3.. passagem livre).liberação do cogumelo de emergência. .M10. 5..) • Selecionar a memória programável que se deseja regular (por ex... Após concluir a memorização no visor será exibida. Procedimento de salvamento de um programa (memória M..1 Para que a sinalização acústica pare será será necessário restabelecer o funcionamento da máquina através de: ..: M1) e pode ser modificada depois de ter selecionado a tecla com as teclas e .. 5. . O número de memória ativo é visualizado na segunda linha do visor (por ex...Funcionamento e uso Fig. • Regular os valores dos parâmetros através das teclas e • Memorizar os valores definidos no menu pressionando a tecla . para visualizar todos os parâmetros. O visor do painel do operador regressará ao menu principal aqui indicado. O operador poderá memorizar até 10 programas (M1. Fig. por alguns segundos. o salvamento dos dados modificados ocorrerá automaticamente. a mensagem “Wait……. Caso o operador não pressione nenhuma tecla por 5-6 segundos.pressão da tecla .: M2) • Abrir o “menu parâmetros” da memória ativa pressionando a tecla • Pressionar algumas vezes a tecla . . 2 5. 5.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX . Fig.8 m/min 18.8 m/min rolos fixos 5.: M1). 5. A temperatura pode ser regulada de 85°C a 200°C com aumentos de 1°C.5 MENU PARÂMETROS Depois de ter escolhido a memória programável a ser utilizada (por ex. 1 • Velocidade do tapete transportador Regular a velocidade do tapete transportador em valor de % de 0 a 100. Fig. Para as velocidades mínimas e máximas.1 33 Modelo máquina T450 INOX T452 INOX 1% (velocidade mínima) 100% (velocidade máxima) rolos fixos 2.T452 INOX 5.6 m/min 18.8 m/min 9. consultar a tabela abaixo indicada.5.4 m/min rolos giráveis 11.6 ACESSO AO MENU RESERVADO Pressionar contemporaneamente as teclas e para ter acesso ao menu reservado com os parâmetros de regulagem ajustados no teste da máquina.2 m/min 5.4 m/min rolos giráveis 5.6 m/min 37. pressionar a tecla para ter acesso aos parâmetros de funcionamento da máquina. .8 m/min modalidade 2 • Temperatura do forno Menu para regulagem da temperatura da câmara térmica.6 18.8 m/min 9. Pressionar algumas vezes a tecla descritos a seguir e utilizar as teclas para visualizar sucessivamente os parâmetros e para modificar os dados.5.6 2. Para inserir a senha.6. . selecionar as letras do alfabeto com as teclas e de cada caractere deverá ser confirmada com a pressão da tecla .1 Utilizar a senha PROGR para ter acesso à seleção dos parâmetros normalmente regulados na fase de ajuste da máquina.6. 5. introdução 1 • Escolha do idioma do visor Menu para a regulagem do idioma do visor.Capítulo 5 .Funcionamento e uso Fig. 5.2 e é possível ver todos os idiomas selecionáveis. . 34 Usando as teclas Fig. lubrificação ou conserto quando a máquina está em movimento ou sob tensão elétrica. para evitar riscos causados por interferência com outros operadores presentes na área de trabalho. certificar-se de que tenha sido efetuada a desconexão da linha de alimentação. Durante todas as operações de verificação é obrigatório bloquear o interruptor geral através de um cadeado. sinalizar cuidadosamente a fase de manutenção em curso. efetuar o "procedimento de colocação em estado de manutenção" descrito no parágrafo 6. tochas ou chamas livres como meios de iluminação. • Manter sempre limpa a seca a área utilizada para intervenções de manutenção. Antes de iniciar a manutenção é também aconselhável colocar um cartaz de sinalização no painel de controle ou no interruptor geral de alimentação elétrica com a seguinte indicação: ATENÇÃO! NÃO TOCAR . levando a máquina para o estado inicial. cada um para a própria área de atuação). • Após cada intervenção. montar novamente as proteções eventualmente removidas.T452 INOX CAPÍTULO 6 . Aconselha-se. 6. • É proibido efetuar intervenções de manutenção. As operações de limpeza e de manutenção devem ser atribuídas a pessoal especializado que conheça a máquina (manutentor mecânico e manutentor elétrico. desde que não seja solicitado para fazer de outro modo. • Antes de qualquer intervenção sobre os componentes elétricos. montar novamente a proteção fixando-a adequadamente com os parafusos antes de restabelecer a alimentação e fazer partir a máquina. • Após cada intervenção no quadro elétrico. Eliminar sempre eventuais manchas de óleo.2.2 PROCEDIMENTO DE COLOCAÇÃO EM ESTADO DE MANUTENÇÃO Antes de iniciar qualquer operação de manutenção indicada.1 ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES GERAIS Todas as operações indicadas neste capítulo devem ser efetuadas por pessoal qualificado e com equipamentos de proteção individual adequados às operações a serem efetuadas. como mostrado na figura. • É proibido utilizar fósforos.LIMPEZA E MANUTENÇÃO 6. Recomenda-se: • Usar exclusivamente peças de reposição originais • Antes de efetuar qualquer operação de manutenção ou lubrificação. desligar a máquina e tirar o plugue de alimentação da rede.PESSOAL DE ASSISTÊNCIA EM SERVIÇO 35 .Manual de Uso e Manutenção T450 INOX . • As pessoas não autorizadas devem manter uma adequada distância da máquina. Prestar atenção durante as operações de limpeza para não mexer no posicionamento dos sistemas de segurança. Deste modo é possível prevenir maus funcionamentos e identificar e reparar eventuais falhas. Identifica uma intervenção mecânica (regulagens. 6. Identifica uma intervenção de lubrificação com óleo sintético.2. Notas sobre a limpeza geral do túnel de termorretração Para otimizar o desempenho é recomendado manter o túnel de termorretração sempre limpo. Identifica uma intervenção mecânica (regulagens. consertos.Limpeza e manutenção Exemplo de colocação fora de funcionamento da ligação elétrica Fig. as verificações e as intervenções de manutenção necessárias para a manutenção de um desempenho ideal no decorrer do tempo. ATENÇÃO! Antes de remover eventuais impurezas depositadas nas partes quentes. esperar o arrefecimento do túnel de termorretração. substituições) a ser efetuada sobre o componente. Identifica uma intervenção de lubrificação com massa lubrificante.1 6. consertos.Capítulo 6 . trabalhando em condições de segurança.3 NATUREZA E FREQUÊNCIA DAS VERIFICAÇÕES E DAS INTERVENÇÕES DE MANUTENÇÃO No manual a descrição das várias operações de manutenção é frequentemente associada à simbologia descrita a seguir. . substituições) a ser efetuada sobre o componente. Na tabela seguinte estão descritos para cada parte do túnel os controles. 36 Identifica uma verificação visual sobre o estado ou sobre o bom funcionamento de um componente. Identifica uma operação de limpeza de um componente. 4 VERIFICAÇÃO PERIÓDICA DOS COMPONENTES DE SEGURANÇA Alguns componentes. Caso se molhe acidentalmente.1 . 6 meses . A seguir estão indicados estes componentes com os respectivos intervalos de controlo. 16 horas 37 Lubrificaracorrentedotapete transportador. nos defletores e nas ventoinhas. por isso. devem ser considerados fundamentais e. substituí-los.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX . • Disjuntor geral elétrico de fechamento com cadeado.T452 INOX Tab. graças à sua contribuição para a segurança. 240 horas Limpar os resíduos depositados na câmara térmica. se for necessário. 150 horas Controlar o correto funcionamento dos órgãos de transmissão e verificar eventuais ruídos anômalos. 24 meses • Botão de emergência 12 meses • Proteção contra contatos indiretos (instalação equipotencial de proteção) 36 meses • Contadores com função de segurança 12 meses • Controle visual do estado geral das proteções de segurança situadas na máquina que impedem o acesso aos órgãos em movimento por parte do operador. 16 horas Limpar eventuais resíduos de filme.3. 16 horas Verificar se não existem roturas nos anteparos da câmara térmica e. toda semana 6. 240 horas Remover a poeira depositada sobre os motorredutores. necessitam de verificações periódicas. 240 horas Verificar se não existem obstruções nas passagens de ar. 6.Intervenções nos componentes mecânicos e nos componentes elétricos Aparelhagem da máquina Simbologia utilizada Limpeza geral Forno (câmara térmica) Tapete transportador Motorredutores Operações a serem efetuadas Intervalos de intervenção Manter limpo o túnel de termorretração utilizando um pano úmido com água. secá-lo com cuidado antes de colocá-lo em funcionamento. Capítulo 6 . A utilização deste óleo. Elenco das partes mecânicas sujeitas a intervenções de lubrificação: 1 . • extrair os conectores 3 desparafusando os parafusos 4. será possível o uso de lubrificantes de boa qualidade que tenham as mesmas características daqueles aconselhados. A base inteiramente sintética do Mobil Pyrolube 830 e as consequentes características de baixa volatilização limitam a evaporação do produto em alta temperatura e evitam a formação de resíduos gordurosos e carbônicos. • Redução dos ruídos 38 4 . Este óleo pode ser aplicado com pincel. de qualquer forma. Após ter concluído a substituição do módulo danificado. um lubrificante sintético à base de ésteres empregado em órgãos que operam com altas temperaturas (até 230°C). no mínimo. gota ou por aspersão (também com temporizador). • Ausência de odores desagradáveis. interbloquear o disjuntor geral e aguardar. • desmontar o cárter do quadro elétrico para ter acesso aos módulos das placas FLEXTRON. • atuar sobre os parafusos 5 para remover os módulos FLEXTRON a serem substituídos. antes de ligar à rede elétrica. proceder com a montagem de todos os conectores e. Recomenda-se. • extrair i conector 1 pressionando dos lados como mostra a figura • extrair os conectores 2 prestando atenção para atuar sobre o corpo do conector e não sobre o cabo.Corrente do tapete do forno O lubrificante específico aconselhado para as correntes do tapete do forno é o Mobil Pyrolube 830.Redutores Não solicitam qualquer substituição de óleo pois são todos do tipo "long life" 6.Limpeza e manutenção 6. Se for difícil encontrar estes lubrificantes. • Aumento da duração do funcionamento dos órgãos lubrificados.6 SUBSTITUIÇÃO DOS MÓDULOS FLEXTRON No caso de substituição de um módulo FLEXTRON recomenda-se seguir meticulosamente as indicações descritas a seguir: • desligar a máquina. apresenta as seguintes vantagens: • Ausência quase total de depósitos de carbono. certificar-se de ter restabelecido também o cárter de proteção do quadro elétrico. • Redução do consumo graças ao poder lubrificante do produto que permite limitar o número de fornecimentos. . em relação a outros óleos minerais e sintéticos. retirar a tensão.5 LUBRIFICAÇÃO DE PARTES MECÂNICAS Neste parágrafo são fornecidas indicações sobre os lubrificantes que podem ser utilizados para manter a máquina em perfeita eficiência. não misturar lubrificantes diferentes. 5 minutos antes de operar. Manual de Uso e Manutenção T450 INOX .T452 INOX Fig.1 39 . 6.6. Em branco . 41 .ANOMALIAS E AVARIAS – COMO SOLUCIONAR 7.1. 6.1 SOLUÇÕES PARA OS PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO Na tabela a seguir estão descritas as soluções para os problemas mais comuns podem ocorrer durante o funcionamento da máquina. Estas mensagens poderão ser acompanhadas por uma sinalização acústica.2 VISUALIZAÇÃO DE ERROS E MENSAGENS DO VISOR Neste parágrafo estão descritas as mensagens e os erros que podem ser exibidos no visor do painel operador com as relativas soluções.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX .T452 INOX CAPÍTULO 7 .1 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO SENTIDO DE ROTAÇÃO DAS VENTOINHAS ERRADO VERIFICAR O SENTIDO DE ROTAÇÃO DAS VENTOINHAS TERMO-RETRAÇÃO SELECIONADA VERIFICAR SE APARECE NO DISPLAY O SÍMBOLO DA TERMO-RETRAÇÃO NÃO TEMPERATURA MUITO BAIXA VERIFICAR A NO DISPLAY RESISTÊNCIAS EM FASE DE AQUECIMENTO AGUARDAR RESISTÊNCIAS TEMPERATURA A VENTOINHA NÃO GIRA VERIFICAR O TERMOMAGNETO E FUNCIONAMENTO DO MOTOR A TERMO-RETRAÇÃO NÃO È UNIFORME E COMPLETA FILME NÃO IDÔNEO OU DE BAIXA QUALIDADE SUBSTITUIR O FILME DURANTE A TERMORETRAÇÃO PERMANECEM BOLHAS FILME SEM MICROFUROS PASSAR O FILME ATRAVÉS DOS MICROFURADORES DA SOLDADORA O FORNO NÃO EFETUA A TERMO-RETRAÇÃO LÂMINA DE SOLDADORA DANIFICADA A SOLDADURA ABRE-SE DURANTE A TERMORETRAÇÃO SOLDA SUJA DA OU TEMPERATURA QUE AS ATINJAM A LIMPAR A LÂMINA SOLDADORA OU SUBSTITUÍ-LA SE ESTIVER DANIFICADA VALOR DE SOLDA ERRADO REGULAR O VALOR SOLDADURA DA MÁQUINA DE FORNO MUITO QUENTE DIMINUIR A TEMPERATURA E OU AUMENTAR A VELOCIDADE DA ESTEIRA 7. Tab. Desconectar o cabo de alimentação e efetuar os seguintes controles e operações: ERRO 3 Erro motor inverter - O sensor de temperatura pode estar desligado ou a medida da temperatura é instável. desconectar o cabo de alimentação e chamar o centro de assistência. - Controlar o correto funcionamento das resistências do forno Verificar o sentido de rotação e o funcionamento do motor da ventilação Se o problema permanecer.Capítulo 7 . . - Verificar a conexão e o funcionamento da sonda de temperatura Verificar a conexão a terra Se o problema permanecer. 42 - Verificar se as tomadas de ar não estão obstruídas (tirar a alimentação antes de efetuar qualquer tipo de limpeza) Verificar o correto funcionamento das resistências Verificar a correta conexão e funcionamento do motor de ventilação Se o problema permanecer. CAUSA SOLUÇÃO Desconectar o cabo de alimentação e efetuar os seguintes controles e operações: - Erro sobreaquecimiento forno ERRO 1 O sensor relevou uma temperatura superior aos 230°C. Desconectar o cabo de alimentação e efetuar os seguintes controles e operações: Erro aquecimiento forno ERRO 2 Se o forno não atinge a temperatura determinada. desconectar o cabo de alimentação e chamar o centro de assistência. desconectar o cabo de alimentação e chamar o centro de assistência. Verificar o funcionamento do motor do inverter Se o problema permanecer.Anomalias e avarias — como solucionar Depois de ter resolvido a causa será possível cancelar o erro visualizado no visor pressionando a tecla PROBLEMA . - Verificar eventuais desgastes e problemas mecânicos na esteira transportadora. desconectar o cabo de alimentação e chamar o centro de assistência. Desconectar o cabo de alimentação e efetuar os seguintes controles e operações: Erro motor inverter ERRO 4 O inverter sinalizou uma corrente elevada no motor. desconectar o cabo de alimentação e chamar o centro de assistência. Verificar o correto funcionamento da ventoinha de resfriamento do quadro elétrico e da placa. desconectar o cabo de alimentação e chamar o centro de assistência. - Desligar e reinicializar a máquina. Se o problema permanecer. 43 . Verificar se as tomadas de ar não estão obstruídas. desconectar o cabo de alimentação e chamar o centro de assistência. Desconectar o cabo de alimentação e efetuar os seguintes controles e operações: - ERRO 6 Erro super aquecimento radiador Power Base - Verificar se as tomadas de ar não estão obstruídas Verificar o correto funcionamento da ventoinha de resfriamento do quadro elétrico em relação à placa Power Base. Erro da EEPROM ERRO 9 Gerou-se um erro nos dados da memória. desconectar o cabo de alimentação e chamar o centro de assistência. Se o problema permanecer. Verificar o correto funcionamento da ventoinha de resfriamento do quadro elétrico em relação a placa inverter.Manual de Uso e Manutenção T450 INOX .T452 INOX PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Desconectar o cabo de alimentação e efetuar os seguintes controles e operações: - Erro super aquecimento PCB ERRO 5 indentificou-se uma temperatura do PCB muito elevada. Erro parâmetros de calibração ERRO 8 Gerou-se um erro nos dados da memória. desconectar o cabo de alimentação e chamar o centro de assistência. Se o problema permanecer. - Desligar e reinicializar a máquina. Se o problema permanecer. - Verificar a integridade dos cabos de alimentação dos ventiladores e dos teleruptores de restabelecimento Verificar o correto funcionamento do teleruptor. - Verificar se as tomadas de ar não estão obstruídas. Desconectar o cabo de alimentação e efetuar os seguintes controles e operações: ERRO 7 Os limites máximos de temperatura do radiador na placa inverter foram superados - Foi indentificada uma temperatura do radiador placa muito elevada. Desconectar o cabo de alimentação e efetuar os seguintes controles e operações: - Erro super carga saída 24V ERRO 10 Foram indentificadas "dispersões" ou super carga nas saídas 24V. desconectar o cabo de alimentação e chamar o centro de assistência. Se o problema permanecer. Se o problema permanecer. Controla o cabo de conexão. em especial os conectores. desconectar o cabo de alimentação e chamar o centro de assistência. provavelmente é causado pelo transmissor da placa CPU. Verificar o conector "FLAT" do cabo que conecta o módulo “FLEXTRON INVERTER” ao módulo “FLEXTRON POWER BASE” Nenhum comunicação.Substituir o módulo “FLEXTRON POWER BASE”. Um dos módulos não respondendo de modo correto. - Verificar o cabo de conexão entre a placa FLEXTRON MASTER e o módulo FLEXTRON POWER BASE”. não obstante a substituição do módulo FLEXTRON POWER BASE” o erro persista. Caso. Verificar a correta conexão do motor esteira transportadora. . se este último não variar será sinalizado o erro. . - Verificar o cabo de conexão entre a placa FLEXTRON MASTER e o módulo FLEXTRON POWER BASE”. Erro no módulo inverter Se o problema permanecer. “FLEXTRON Controlar o funcionamento do módulo “FLEXTRON POWER BASE”. ERRO 200 ERRO 201 ERRO 210 ERRO 211 Erro causado pela conexão da FLEXTRON POWER BASE com a FLEXTRON INVERTER. - Controlar o cabo de conexão. desconectar o cabo de alimentação e chamar o centro de assistência.Anomalias e avarias — como solucionar PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO - ERRO 11 ERRO 12 ERRO 80 ERRO 97 ERRO 98 ERRO 99 Diagnóstica inverter Desligar e reinicializar a máquina.Capítulo 7 . Se o problema permanecer. Motor esteira parada - Quando a esteira transportadora se ativa o inverter verifica a absorção de corrente. está - - 44 ERRO 100 ERRO 101 ERRO 110 ERRO 111 Erro causado pela POWER BASE”. em especial os conectores. . . SMIPACK S.p.A. SMIPACK S. .p. não assume nenhuma responsabilidade no que se refere a conseqüências diretas ou indiretas devidas ao uso próprio ou impróprio desta publicação e do software de sistema.A. se reserva o direito de realizar modificações técnicas nos próprios sistemas e neste manual sem aviso prévio.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.