Diccionario nahuatl

March 27, 2018 | Author: Ony Oo | Category: Plants, Nature


Comments



Description

¡Aprende náhuatl en línea aquí! a: a, inic ce machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli.a (hacia): canapa, cana a alguna parte: canah a buen tiempo: yeccan, cualcan a cada uno: cecenyaca a causa: pampa a continuación: niman a cual: canyepan a el (ella): quina ellos (ellas): quina espaldas: cuitlapan a esta hora: imani a esta parte: iyepan a este lado: iyepan a la vista: ixpan a lo mejor: cox a los lados: tlamac a menudo: achica a mí: necha nosotros: techa poco: tlacha poco no: anomo a sus pies: icxitlantzinco a ti: mitza tiempo: imixpa a través de: -tica a uno y a otro: ahuic a veces: quemanian, quimaca a vosotros: amechababol: amapotl (papaver rhoeas) abad: teopixtecuhtli abadía: teopixtecuhyotl abacería: xiuhcaloyan abacero: xiuhcani abad: teoyotica tepachoani abadejo: tlalxiquipilli (lytta vesicatoria) abadesa: cihuateoyotica tepachoani abadía: teoyotica tepacholiztli abajo: tlani, temo abalanzar: tecuitlaxeloa aballestar: tepoztlahuitoloa abalorio: cozcatl abanderado: pantlani, pamitlani abanderamiento: pantlaniliztli abanderar: pantlania abandonado: tlacahualli, icnotl abandonar: tlacahua abandono: tlacahualiztli abanicar: tlaaquetza abanico: aaquetzalli, ehecachihualoni abaratar: tlachotia abarca (calzado): mecacactli abarcar: tlamalcochca abarrotería: xiuhcaloyan abarrotero: xiuhcani abasto: cualoniliztli abatanar: huatequi abatible: tlachitlazaqui abatimiento: nepilotihuechiliztli abdomen: cuitlatecomatl abceso: cuetlaxzahuatl abecedario: machiotlahtolloliztli, tlahtolmelauhcan abedul: aititl, ilitl (alnus jounllensis) abeja: pipiyolli, pipiyolin (apis mellifica) abeja reina: cuauhzayolli, necuhzayolli abejaruco: xicotototl (merops apiaster) abejorro: xicotli (apis bombus) abertura: tlapohuiliztli abertura (de la boca): camachololiztli abertura (de llaga): chipelihuiztli abeto: ozocotl (abies religiosa) abeto blanco: acxoyatl (pinus lambertiana) abierto: tlapouhqui abismo: ahuehcatlan ablandado: tlatililli, yamanilli, cecehuilo ablandar (el corazón): yolpapatztia ablandar: tlayamania abogacía: tepantlahtoliztli abogado: tepantlahtoani abolengo: tlacamecayotl abolición: amoixnahuatiliztli abolidor: amoixnahuatini abolir: amoixnahuatia abollado: tlapatzolli abolladura: tlapatzoliztli abollar: tlapatzohua abominable: tlatelchihualoni abominar: tlatelchihua abonado: tlalcualitolli abonar: yetlacualcuanti abonar (la tierra): cualitoa abono: cuitlazolli, cuauhzolli aborigen: achtotlacatl abortado: zanolli, tlaxilin, tlaxilli abortar: tlatlaxilia aborto: tlatlaxiliztli abotonar: totomilihui abrazado: napalolli abrazador: napaloani abrazar: nahuatequi, napaloa abrazo: tenahuatequiliztli, napaloliztli ábrego: amilpampa ehecatl abrelatas: tepoztlapoani abreviación: tlailochtiliztli abreviado: tlailochtilli abreviar: tlailochtia abreviatura: tlailochtiliztli abrigado: tlaecatzacuililli, tlayamanixtimani abrigar: eca, tlaecatzacuilia abrigo: netlaquentiliztli abril: abrilli, inic nahui metztli tonalpohualquixtiani. abrir (de las flores): cueponcayotl abrir: tlapoa, tlaxapotla abrir la boca: camacholoa abrir la mano: malpatzoa abrir los ojos: ixaya abrochado: tlatlapilli abrochar: tlatlapia abrojo (planta): chicalotl abrotoñar: texochilia absceso: temalotl absoluto: centetl, nohuanyotl abstinencia: zahualiztli abuela: cihtli abuelas: cicihtin abuelo: colli abuelos: cocoltin, coltin abuhado: aatenqui abundancia: axcahuiliztli, tlatzotlaquiliztli, miactiyotl abundante: axcahuac, tlalquihuac, ixachi abundar: axcahuia aburrido: atlahuinani acá: nican acabar: tlami, tlayacauhqui, tlatzopa academia: toltecalli acaecer: mochihua acahual: acahualli Acajutla: Acaxotlan (Lugar de balnearios o junto a las albercas) Acalán: Acallan (Lugar de las embarcaciones) acalorar: tona Acamapichtli: Acamapichtli (Puñado de cañas), tlahtoani tlein onitlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan ce tecpatl xihuitl (1376), inic ce tlahtoatzin ihuicpa Anahuac. acamaya: acamayatl (penaeus riveti) acampanado: tanatic acanalado: acaltic acanalado (objeto): huacaltic acanalar: acaloa acantilado (del mar): xaxamacatimani acantilado: acuezcomatl acaparado: cemanalli acaparador: cemanani acaparamiento: cemanaliztli acaparar: cemana Acaponeta: Acapolnetlan (Lugar junto al centro de grandes cañas) Acapulco: Acapolco (Lugar de las grandes cañas o cañotas) acapulqueño: acapolcatl acariciar: tlaapapachoa, mataca acarrear: zaca acarreo: zacaliztli acaso: cuix, azo zan, aceh acatar: teixtilia, pachoa acatarrar: tlatlaci Acatlán: Acatlan (Lugar junto a los cañaverales) acatólico: tlateoquixtiani, tlalnetoquini Acatzingo: Acatzinco (Lugar de las pequeñas cañas o cañitas) acaudillar: nitemana Acayucan: Acayocan (Lugar donde abundan las cañas) acceso: calocoayan acceso (de la ciudad): altepecalocoayan accesorio: tlacacozcatl accesorio del brazo: matemecatl accesorio personal: tlacatlamantli accidentar: cocoxcui accidentarse: tlacocoltia accidente: cocoliztli acechar: tlachialia acedarse: xocoya acedera: tepexocoyolli (rumex acetosa) aceite: chiahuicayotl, chiahuitli aceitoso: chiahuic aceituna: cuilotl aceleración: nemocihuiliztli acelerar: tlaacaninotlalia acémila (planta): yolitl aceptación: tlahuelcactli aceptado: tlahuelcactli aceptar: tlacui, tlahuelcaqui, teixitta acequia: acalohtli, apantli acera: temamatli acerca de: itech, yanon acercamiento: axitializtli, tech acercar: teacitlania, yanonaci, axitia acercarse: maxitia acero: hueytepoztli acertado: tlapantilli acertar: tlaipantilia achacoso: anotztlani achiote: achiotl (bixa orellana) achiotes: achiomeh acidez: xocoliztli ácido: xococ ácido urico: axixtli acierto: tlaipantiliztli acne: zahuatl acobardar: mauhcatlayecoa acocil: acocilli, acocilin (cammarus montezuamae) acocote: acocotli, piatztli acoger: ana acólito: tlamazteocaltoni Acolmán: Acolman (Lugar donde se dobla el agua) Acolmiztli: Acolmiztli (Brazo de puma) acomedido: tlachihuac, mocuini acometido: tlalnepanhualtiliztli acomadarse: aqui acompañado: tlatlayeloac acompañamiento: tetlayeliztli acompañante: tlatlayeni, ontecahuani acompañar: teaxiltia, tlahuica, tetlanica acomgojado: tetlocolli acongojar: tetlocoltia aconsejado: tlatolnamictli aconsejar: tlatlahtolnamiqui acordar: tlanamiqui acordarse: tlalnamiqui acordeón: acordioni, tepozcuicacaxitl acosado: tlaicihuitilli, tecuecuechmictoani acosar: tlaicihihuia acoso: tlacihihuiliztli acostado: motecac acostar: tlateca acostarse: colihui, moteca acostumbrado: ticnemitilli acostumbrar: ticnemitia acrecentar: tlatlapihuia, tlapilhuilia acreedor: itechtlactoc acribillar: totopotza acrópolis : acopaltepetl actividad: iciuhcayotl, tequipanoliztli actitud: tetzahuitl activo: aini acto: ainiliztli acto eterosexual: ahuilnemiliztli acto homosexual: huilonyotl acto lésbico: petlacihuayotl acto polisexual (orgía): hueyahuilnemiliztli acto sexual (hombre y mujer): ahuilnemiliztli Actopan: Atocpan (Lugar sobre la tierra fértil) actuación: ixehuayiliztli actual: axcan actualmente: axcaniztica actuar: ixehuayilia acuchillar: tlatepozmacuauhuia acudir: huellamati acuarela: tetlapalli acuarelas: cuauhtlapaloni acuario: michacaxitl acuario (lugar): ahuacoyan acuático: aqui acueducto: atiacuihuayan, aohtli acuerdo: neyolnonotzaliztli, tlanemililiztli, tlateixpahuilli acumular: potzoa acusación: tlateixpahuiliztli acusado: tlateixpahuilli acusante: tlateixpahuiani acusar: teteilhuia, tlateixpohuilia acurrucado: tecocholli, tecochoc acurrucar: tecochoa adaptado: yaitlayollo adaptar: moyetztica adeherir: tzitzini adelantar: tototza adelante: ocachinepan, ocnepan adelgazado: tlacanauhtli adelgazamiento: tlanahuiliztli adelgazar: tlacanahua además: noiuhqui adentro: tlahtec adepto religioso: teotlalnotequi aderezado: tlachichihualli, tlaixamilli aderezar: tlachichihua aderezo: tlachichihualiztli adicción: cochipayotl adicto: cochipatilli adición: cetiliztli adicionar: cetilia adiestrado: tlayacatentli adiestrar: teyacana adinerado: tominyi adiós: aneh adivinanza: zazaniliztli, tlacanenquiztli ¿adivina? : ¿tleino? adivinar: tlachixqui adivino: tlachixqui, nahualli adivino (de la tierra): tetlamatzin adjetivo: tlahtohualli, tocatlacencaquetl adjudicado: tetechtilli adjudicar: tetechti adjudicarse: tetechtilia administración: tetlamamaquiliztli administrador: tetlamamacani administrar: tetlamachia, pixcua administrativo: pohuani, tetlamamaquilli admirable: mahuitztic admiración: tlamatzahuiliztli admirar: teitzahuia admitido: tlahuelcactli, tlacelilli admitir: tlahuelcactia, tlacelia adobar: tlachichia adobe: xamitl, xacamitl adobo: tlachichitl adolescencia femenina: ichpocatepitoncayotl adolescencia masculina: oquichpilcayotl adolescente (hombre): oquichpiltzintli adolescente (mujer): ichpocatl adolorido: texiuhtlati adonde: can, canic adopción: netepitzintiliztli adoptado: netepitzintilli adoptar: tlapiltzintia adorable: neteotiloani adoración: neteotiliztli adorador: neteotiloani adorar: teotia adormecer: cochtlaza, tlacochtia adormecido: tecochtectli adormecimiento: tecochtecaliztli adornado: tlacencahualli, tlaxochimaqui adornar: chichihua, tlacencahua adorno: xauhqui, tlacencahuatli adorno de papel: amaneapanalli adquirir propiedad (o bienes): axcati adquirir peso: etia aduana: calixcuacalli adueñar: axcatia adulterio: tetlaximaliztli adultero: tetlaxinqui, tlaxinqui adulto: huehueyi adverbio: cauhtic advertir: tlanonotza, xonexca adviento: huallaliztli aerodeslizador: ehecatlapalqui aerolito: citlalminatetl aeronave: tepoztototl, acalpatlani, tepozpatlanqui aeroplano: acalpatlani, tepozpatlanqui, tepoztototl aeropuerto: ehecalquixoayan afabilidad: ecpilticayotl afamar: tlatenehua afeitada: xahualli afeitar: xahua, texima afeite: xahualli afeminado: huilontli Afganistán: Afgania afgano: afganecatl, afganitl aficionado: itechmomaqui afilado: tenitztic, huitztic afilar: tlatentia afirmación: quemah afirmar: tlatohua afirmativo: quemah aflicción: ellelli afligido: tlaocoxqui afligir: chichinatza aflojar: caxani, molonia aflojarse: caxahua afónico: icotocac, itzahuacac afrentar: atemohuia afrentarse (de alguien): ixmalia Africa: Africa africano: africanecatl, africatl afro: cacatzac, cacatzatlacatl afroamericano: cacatzac, cacatzatlacatl afuera: quihuac agachado: pixtoc agachar: ayeuhtihuetzi, pixtoa agalla: nacazcolotl agalla de carrizo: acatemetl agarrar: aana, cui, quitzqui (verbo regular) agarrarse: quitzquia agave: metl agave americano: quetzalmetl (agave americana) agave azul: texometl, tequilametl (agave tequilana weber) agave lechuguilla: metontli (agave lecheguilla) agave mezcalero: metzcatl (agave potatorium) agave pulquero: necuhmetl (agave atrovirens) agaves: memeh agitación: etzontiliztli agitado: etzontli agitador: etzonqui agitar: etzona aglomerado: huipani aglomerar: huipana agonía: nemocihuiliztli agotamiento: ahuatzaliztli agotar: ahuatzi agradable: pacqui, cemelle agradar: pactia agradecer: tlazohcamati agradecido: tlazohcamatilli agradecimiento: tlazohcamatiliztli agriar: xocoya agricóla: millacayo agricultura: millacayotl agricultor: milpixqui agrio: xococ agrupación: ololohuiztli agrupar: ololohua agrura: xocoliztli, elchichinatl agua: atl agua de nixtamal: nexatl, nexayotl agua de sabor: xocoatl agua deliciosa: ahuelic agua estancada: apolatl agua fría: acecec agua helada: itzticatl agua golpeada: chapalli agua mineral: ameyalatl agua oxigenada: aayoliztli agua potable: chipahuacatl, yecatl agua purificada: achipahuatl agua reflejante: atezcatl agua salada: poyecatl agua salitrosa: tequixquiatl agua sucia: atzoatl agua termal: atotonilli agua transparente: atezcatl agua turbia: tezatl aguacate: ahuacatli aguacate grande: pahuatl aguacate silvestre: chichicahuacatli aguacates: ahuacatin aguacatero: ahuacacuahuitl (persea americana) aguacero: quiahuitl aguado: apaltic aguador: amacac aguafiestas: atlahuinani aguajocoque: ahuaxocotl aguamiel: ayonecuhtli, menecuhtli, tecuatl aguanieve: acetl aguantado: ehuatoc aguantar: ehua aguardar: tlapielia, tlachialia aguardiente: iliztli, atletl aguas: aa Aguascalientes: Aguascalientes (Atotonquipan) aguascaltense: aguascaltecatl agudeza: tenaccayotl agudo: huelicacuicatl, tenatic agudo (sonido): yollo agüero: tetzauhtl aguijón: tlimiuhqui águila: cuauhtli águila arpía: tecolocuauhtli águila blanca: iztacuauhtli águila calva: iztacuauhtli (haliaeetus leucocephalus) águila pie barrado: itzcuauhtli (spizaetus ornatus) águila quebrantahuesos: tlecuauhtli (caracara cherewey) águila real: quetzalcuauhtli (aquila chrysaetos) águila roja: chichilcuauhtli águila solitaria: tlilcuauhtli (harpyhaliaetus solitarius) águilas: cuauhtin aguililla: cuauhconetl aguilucho: cuauhconetl agüita: atzintli aguja: coyolomitl, itzmitl agujerado: coyoctic, coyonqui, coyonilli agujerar: tlacoyonia agujerito: tlacoyocton agujero: coyoctli, calactli agujero circular: coyoctic agujero (de tumba): tecochtli agujero grande (sótano): coyohuac aguejeta: mecaitzmitl agusanado: tlaocuilli agusanar: tlaocuilia agusanarse: chacalihui agustino: agustín teopixqui ahí: oncan ¡ahí está!: ¡ nexcan ! ahijada: cihuacomconetl ahijado: comconetl, tepanquixtipilli ahogado: atlamiquini, amiccatl ahogar: atlamiqui ahogarse: atlahua ahogarse (por humo): popocmiqui ahora: axcan, axan ahora mismo: niman axcan ahorcado: tlamecanilli ahorcar: tlamecania ahorrador: tlatlacuittani ahorrar: tlatlacuitta ahorro: tlatlacuittaliztli Ahuacatlán: Ahuacatlan (Lugar junto a los aguacates) Ahuachapán: Ahuachanpan (Lugar sobre las casas de encino) ahuecado: tepantli, acaltic ahuehuete: ahuehuetl (taxodium macronatum) ahuejote (encino): ahuexotl Ahuitzotl: Ahuitzotl (ardilla de agua), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan chicueyi acatl xihuitl (1486 canapa 1502). ahumado: puchehuac, pochetic ahumar: pochehua ahumarse: tepochehui ahuyentar: ixpehui aire: ehecatl aire caliente: ehecatotonic aire frío: ehecacecec aire seco: ehecahuacqui aires: ehecameh aislado: anac aislado (persona): anacmozatlani aislar: atzacua, tlaiconi Ajacuba: Axacopan (Lugar sobre el agua amarga) ajedrez: cuapatolli ají: chilli (capsicum annuum) ají ahumado (chile chipotle): chilpoctli ají de árbol: cuauhchilli ají en polvo (chile piquín): chiltecpin ají negro (chile pasilla): tlilchilli ají seco: chilhuacqui ají rojo: chilchilli, cuauhchilli ají verde: chilchotl ajeno: tetlatquini ajo: coznacatl (allium sativum) Ajoloapan: Axoloapan (Lugar sobre el río de los ajolotes) ajolote: axolotl (ambystoma mexicanum) ajonjolí: axolli, axolin ajustar: tlanamiqui ajustarse: aqui al: canapa al contrario: icuepca mochiuhtica al día siguiente: imoztlatica al final: zatepan al instante: niman al lado: itlac, -tlan al menos: nencan al mismo tiempo: noihqui al momento: achitonca al norte: amictlampa al oriente: tlauhcopa al otro lado: centlapa al reves: zanicuepa al sur: huitztlampa ala: aztli, atlapalli, maznecapalli alabanza: teocuicatl alabar: tetlamachia, tenehua alacate: alacatl alacena: cuauhtlahuancalli alacrán: colotl (buthus occitanus) alacranes: cocolo alado: aztitoc alambre: mecatepoztli, tepozmecatl alameda: cuauhohtli álamo: acuahuitl álamo blanco: chilcolcuahuitl, acuahuitl (platanus mexicana) álamo canadiense: cozcuahuitl álamo negro: chopotl (populus nigra) alas: azmeh Alaska: Alazcac alaskeño: alaztecatl alarife: tlaquitqui, calquetzqui albanés: albanecatl, albaniatl Albania: Albania albañil: calquetzqui, tlaquitqui, calchiuhqui albaricoque: chahuacatl albaricoque (árbol): chahuacuahuitl (prunus armenica) alberca: acaxitl albergador: teciliani albergar: tecelia albergue: tecililoyan albino: tlacataztalli alborotador: acomanani alborotar: acomana alboroto: acomanaliztli albur: patolzazanilli alcahuete: tetlanochilli alcalde: altepetlahtoani alcaldesa: altepecihuatlahtoani alcaldía: altepetlahtocayotl alcance: aiuhteittaliztli, acitl alcanfor: anacuahuitl (cinnamomun camphora) alcanzar: teaci alcarabán: tlapaltototl alce: mazamiztli (cervus elphus) alcohol: techichic alcohólico: techihuicqui alcornoque: ahuazonectli (quercus suber) aldea: altepemaitl alegrar: caqui, yolpaqui, pacqui alegrar a otro: tepaquilia alegrarse: papaqui alegre: aahuiani, pacqui alegría: ahuiliztli, pacyotl, paquiliztli, pactli alejandría: cacaloxochitl (plumeria rubra) aleluya: aleluya alemán: teutontecatl, teutotl Alemania: Teutotitlan alergia: chincualzahuatl alergico: chincualnematini aletear: papantlaca alfabeta: amoxmatqui alfabetizar: machiotlahtoa alfabeto: machiotlahtolloliztli, tlahtolmelauhcan alfabeto ortográfico: tlacuilolmachiotlahtolli alfarero: tepalcatecatl alfil: yaocuachpanitqui alfiler: tilmazoani alfombra: palpetlatl alforja: ehuaxiquipilli alga lacustre: atexontli, apaxtli (tillandsia usneoides) algarabía: mitotl algarroba: mizquitl (prosopis juliflora) algo: achi, itla, cequi algo más: occe tlamantli algodón: ichcatl, cotomitl algodón pardo: coyoichcatl alguien: acah, ac algún: cequi, aca algún asunto: achitlamentli algún lugar: canah alguna: cequi, aca alguna cosa: achitlamentli alguna vez: quemanian alguna parte: canah alguno: aca algunas: cequimeh algunos: acameh alhaja: caltlatlaquitl, chichetl alhóndiga: tlaocentlatiloyan alienígena: chontalli aliento: acohuetziliztli, ihyotl almacén: tlapiacalli alimentación: tlacualiztli, tlacualli alimentar: tlacualtia alimento: tonacatotl, tlacualli alineación: pantiliztli alisar: xitlatzoa, tlapetzohua aliso: aititl, ilitl (alnus jounllensis) aliviado: tecehuilli alivio: tecehuiliztli aljaba: micomitl tlahui. netontliliztli amplio: patlahuac. alpacatl (lama pacos) alpargata: cactli alpinismo: tepetiliztli alpino: tepeyo alquilar: tlaquehua alrededor de: nahuac altanería: nacaztzonteyotl altar (de cráneos): tzompantli altar: momoztli. tlacahuac amollar: nicmolehua amonestación: teyolmaxilitiliztli amonestado: teyolmaxilitilli amonestar: teyolnaxilitia amontonado: tentoc amontonar: tentoca amor: tlazohtlaliztli amor egoísta: chahuaztli amoe enfermizo: chahuaztli amordazado: ahuellatoani amordazar: teahuellatoa amparado: tlayualli. cozauhqui amarrado: ilpitoc amarrar: ilpia amasar: texhui amate (papel): amatl amate: amacuahuitl (ficus americana) Amatepec: Amatepec (Lugar en el cerro de los amates) Amatitlán: Amatitlan (Lugar entre los árboles de amate) Amatlán: Amatlan (Lugar junto a los amates) ámbar: apozonalli. tlacoicpilli alumbramiento (de un bebé): pilhuatiyotl alumbrar: tlahuia. cozahuitl ambidiestro: necocmomatqui Amealco: Ameyalco (Lugar de manantiales) Amecameca: Amaquemecan (Lugar donde los papleles indican) amén: amen. chichiliztli amargoso: chichictic amarillarse (ponerse amarillo): cozahui amarillento: cozahuac amarillo: coztli. tlazohtli. teocaltepiton altavoz: tlahtoaqui alteración: necomoniliztli alterado: acatcani. momachtli alumnos: machtianimeh. acitlalli allá: ompa allanado: manalli allende: analco. atecochtlalli aljibes: atecochtlaltin aljófar: epyollopicilli. coyahuac ampliar: tlapatlahua. atexacatl (venus antiqua) almena: altepetenancoyoctli almibar: necuhtlachihualli almidón: tlatexotl almohada: cuachicpalli. acitlalin. teixpoyahua aluminio: tepozcuitlatl (Al) alumno: machtiani. ixachitlacatl amerindio: ixachitecatl. americatl americano criollo (europeo): tlacataztalli americano meztizo (yankee): yancuitlacatl.aljibe: atlalilli. Yancuic Hispania Anahuacalli: Anahuacalli (Casa en la orilla del agua) anal: yohuicuic Analco: Analco (Lugar al otro lado del río o allende) analfabeta: amatqui analfabetismo: amatquiyotl análisis: ihitlacoliztli analizado: ihitlacolli analizar: ihitlacoa ananá: matzatli (pinea ananas) anaranjado: chilcoztic . tlanezcayotl amante (hombre): tlaixnamic amante (mujer): cihuatlaixnamic amapola: amapotl (papaver rhoeas) amar: tlatlazohtla amaranto: huauhtli (amaranthus angiospermae) amargo: chichic. tlahuilia. Mexico. tlamachtiltin aluvión: atoctli. mayuhmochihua amenazado: atemauhtilli amenaza: atemauhtiliztli amenazar: atemauhtia América: Ixachitlan. axachtli alza (de presios): patihuayotl alzado: acoquitzquilli alzar: acohui amabilidad: yecnacayotl amable: tlacatl. tzonicpalli Almoloya: Amoloyan (Lugar donde remolinea el viento) almorranas: xochicihuiztli almuerzo: tenizaloni aloe: huitzmetl (aloe vera) alojado: tecililli alojador: teciliani alojamiento: teciliztli alojar: tecelia alpaca: hueyichcatl. tlamachtilli. tecomoni alterar: tecomonia alternar: cahuantinami altiplanicie: zacatlan alto: cuauhtic ¡alto!: ¡huehcapa! altura: tlacpac alubia: etl alubias: emeh alumbrado público: cuauhtlahuilli. coyahua ampolla: axitomoctli Ámsterdam: Ansterdania amuleto: neltoconi ánade: canauhtli (anas sibilatix) anafre: tlecaxitl anafrodisia: tlanictiliztli Anáhuac: Anahuac (Lugar cerca del agua). icniuhyo amigo: icniuhtli amigos: icniuhtin amiguito: icniuhpilli amiguitos: icniuhpipil amistad: icniuhyotl amistad sincera: cemicniuhyotl amistoso: icniuhyo amo: tecuhtli. ixachitlatl. motetoctli amparo: netetoctiliztli. ixachitlacatl amiga: hueltiuhtli. tlaneci. yamancac amada: tlazohtli amada anciana: ilamatzin amada hija: cihuapiltzin amada madre: nantzin amada mujer: cihuatzin amada señora: cihuatecuhtzin amado: tlazohtli amado amigo: icniuhtzin amado hermano: icniuhtzin amado hijo: piltzin amado padre: tahtzin amado señor: tecuhtzin Amalucan: Amalocan (Lugar donde abunda el papel) amamantado: chichitilli amamantar: chichiti amanecer: tlahuilli. analli allí (señalando): oncan allí: nepa allí mismo: zan oncan alma: tetonalli. nemachtlapouhqui. coztic amarillo claro: iztacoztic amarillo medio: cozauhtic. yancuitl americano nativo (indígena): ixachitecatl. America americano: amerinecatl. cihuaicniuhtli amigable: icniuhtiloni. ixachitlatl. elhuayotl almacenado: cemanalli almacenar: cemana almacenista: cemanani almacén: cuezcomatl almagre vegetal: achiotl (bixa orellana) almanaque: tonalamatl almeja: amatzcalli. tlatlapilhuilia añadirse: zalihui añejo: huehcani añil (planta): xiuhquilitl (indigofera spp. netequipachololiztli angustiar: netequipacholoa. xelotoc apartar: cuania. angolatl angosto: tzoltic anguila: coamichin (ophichthus pacifici) ángulo: campa. xayactli antigua cultura mexicana: huehuemexicayotl antiguamente: amoquincantin Antigua y Barbuda: Antihua ihuan Barbuda antigüedad: neneyotl. quemach apéndice: pilli apestar: tlapotonia apeste: potoniliztli apestoso: potoniyo apicultor: mimiauhtecatl apicultura: mimiahuacaxitl apilamiento: pantli apilar: tepanoa apisonar: tepeni Apizaco: Apitzauhco (Lugar de agua delgada) aplanar: tlapetzohua aplastado: patztic. cozcatl ánima: yoliliztli.anatomía: tonacayoliztli ancho: patlahuac. nenenqui Andorra: Andorra andorrano: andorratl andrajo: tilmazolli andrajoso: tzoyoc anegado: tlaaqui anegar: tlaaqui anemia: tolichtli anémico: tolichtic anestesiado: tecochtectli anestesiar: cochtlaza anfiteatro: ixehuacalli anfitrión: tlacuanotzqui ánfora: apilolli ángel: anxelin. ixtla. xomolli angustiado: netlamachiliani angustia: netlamachiliztli. achtotipan antier: yahuiptla antifaz: amayacatl. tlalnetoquini . ixtlan anteantier: eyopan anteayer: yehuiptla. huehuetini ancina: machamo ancla: acachicolli andalucí: andaloxi Andalucía: Andaloxia andaluz: andaloxnecatl. xeloa apartarse de alguién: icuania aparte: amo ceccan Apatzingán: Apantzincan (Lugar sobre las aguas del pequeño río) Apaxco (Apasco): Apazco (Lugar donde se escurre el agua) apedrear: tetehuilia apellido: meyotl apenas: aocaya. yeohuiptla antebrazo: acolmaitl antena: cuacuahuitl antepasado: achtontli anterior: achtopan anterior a: ye opanoc anteriormente: amoquincantin. huehuetqui antílope: cuacuauhmazatl antiojos: ixtehuilotl antojadizo: neicoltini antojar: teicoltia antojería: neicolhuayan antojo: neicoltiliztli antorcha: ocopilli antro: auhyancalli antropoide: ozomatlacatl antrología: tlacayomatiliztli antropólogo: tlacayomatini antropomorfo: tlacamachiyo anuario: xiuhpohualli anunciar: tenehua anzuelo: tepozcololli añadido: tlaltlapilhuilli añadidura: tlatlapilhualiztli añadir: tlaaxiltia. yancuitl anglosajón: anglitecatl.) año: xihuitl año nuevo: yancuic xihuitl años: xiuhtin apache: apachtli. cexihuitl anorak: ecatzacuilli anotación: tlapoalmachiotl ánsar: tlalalacatl (anser anser) ante: ixpan. yolomatca aniquilar: tlaatletia aniversario: cenhuahuetiliztli ano: yohuicuitl. anxelli anglicano: anglitlaltecatl angloamericano: yancuitlacatl. achtopan antes: achto. tetonalli. anglitl Angola: Angollan angoleño: angoltecatl. patlachtic aplastar: patzmiqui aplastarse: patlachihua aplaudir: matzatzini aplomado: nextic apodo: ontetocaitl apolillarse: ehemi apostasía: tlalnetoquiliztli apostata: tlateotocani. nenemi andar herguido: aquetztinemi andar ocupado: pachotinemi andariego: amomotlaliani. elhuayotl animal: yolcatl animal acuático: atlanemini animal carnivoro: tecuani animal cuadrupedo: manenemini animal de carga: yolcacualli animal domestico: tlacaciuhnemini animal salvaje: tecuani animal volador: papantlanemini animalejo: yolcapolli animales: yolcameh animalillo: yolcatontli animalito: yolcatzintli animalote: yolcapolli animar: acohuetzi. coyahuac anchura: patlahuaztli anciana: ilamatl anciana distinguida: ilamatlacatl ancianidad: huehueyotl anciano: huehue. andaloxiatl. netlamachia anhelar: nicteocihui anidar: chantia anillas (para gimnasta): neyecomaxitlaztli anillo (de compromiso): maxitlaztli anillo: maxitlaztli. chichimetlacatl apachurrar: pachoa apacionar: comoni apagador: tlacehuiani apagar: tlacehui apagarse: tlacehui Apan: Apan (Lugar sobre el agua o el río) apapachar: tlapapachoa aparato: huaztli aparato circulatorio: ezpanquetl aparato desconocido: amixmachhuaztli aparato digestivo: itipanquetl aparato escretor: axixtecomayotl aparato nervioso: tlahuapanquetl aparato reproductor femenino: tepilyotl aparato reproductor masculino: oquichyotl aparato respiratorio: elpanquetl aparcamiento: tepozmalacatlalyocan apareado: tlapotilli apareamiento: tlapotiliztli aparear: tlapotia aparecer: neci aparecerme: huelitta aparecido: necitli aparecido (fantasma): huelittaloni apartado: tlacuanilli. huehcayotl antiguo: huehcani. andaloxtecatl andamio: tlapechtli andante: nenemini andar: manenemi. xochiahuiyaliztli. chichihuilli arremedar: tlanemilia. tlaquixtia arrastrado: tlahuilanani arrastrar: tlahuilana arreado: tlapehualli arrear: tlapehua arrebatado: tlacuitihuetziani arrebatar: tlacuitihuetzi. tlaxilia arrojarse: momayahui arrollado: tecochtlalli arrollar: tecochtlaza arroparse: tapachquentia arroyo: apachacatl. telolotl aro metálico: tepozpilolli aroma: ahuiyac. arabiatlacatl Arabia saudita: Arabia arabígo: arabiatecatl. -nahuac área construida: calnahuac área urbana: calnahuac área verde: cuauhtlan arena: xalli arena fina: xalpicilli arenal: xalpan arenoso: xallo arete: champochtli. chichihuiliztli arrepentido: moyolcuepqui arrepentimiento: neyoltequipacholiztli. atoyatontli arroz: iztachtli. pilolli arraigado: nelhuayo arraigar: nelhuayoltia arrancado: tlaquixtilli arrancar: huihuitla. chinamitl Armenia: Armenia armenio: armenitecatl. acentli (oryza sativa) arruga: xolochtic arrugado: pachicihini. xolotl arma: yaotlatquitl armadillo: ayotochtli (dasypus novemcintus) armadillos: ayotochtin armadura: tlatecpilotoliztli. armeniatl armiño: iztacoyotl (mustela erminea) armónica: cuicaxitl aro: cozcatl. colochahui arrullo: cochtequiliztli arrullar: cochtequi arte: toltecayotl arte de escribir: tlacuilocayotl . xolochoa. tilinia. nelyolcocoliztli arrepentise: teyolcohuia arriba: aco arribada: huallaliztli arribar: aci arrimado: iconilli arrimar: axitia. tlaltepalcatl arco (de tiro): tlahuitolli arco (del pie): xocpalli arco: huitoliuhqui arco iris: cozamalotl arco toral: teculolli arder: tlatla ardilla: techalotl. aragoni araña: tocatl arañas: tocameh arándano: texocapolcuahuitl (vaccinium myrtillus) arándano: texocapolin araucaria (conífera): acxoyaocotl árbol: cuahuitl árbol del cacao: cacahuacuahuitl (theobroma cacao) árbol de cítricos: xococuahuitl árbol de navidad: tlahuilcuahuitl árbol del Perú: copalcuahuitl (schinus mollae) árbol divino: tecocuahuitl árbol frutal: xococuahuitl arboleda: cuauhtlan arboles: cuauhmeh arbusto: tzatzaztli. tlapilolli. arxentinatl argolla: coacatl. colotli armario: cuauhtilmacalli armas: teyaochihualiztli armazón: colotli.apóstol: apoxtolli. tlapilolli. poctli. pilolli aretillo (planta): atexochitl argamasa: tenezoquitl Argelia: Algeria argelino: algerianecatl. huiloni. xochipoctli aromatizar: ahuialia arpa: mecacuicapantli arpón: atlatl arpía: tecolocuauhtli arqueología: tepaltlahtomatiliztli arqueológo: tepaltlahtomatini arquitecto: calmanani arquitectónico: calmanayo arquitectura: calmanayotl arquivolta: tlanololli arrabal: tenanquiahuatl arracada: pilolli. cuauhtontli arca: petlacalli arcaico: huehuetqui arcaísmo: huehuetlahtolyotl arcabuz: metlequiquiliztli arce: ahuachichitl (acer rubum) archipiélago: ayohualtlaltin. inequiliztli aromático: ahuiyo aromatizante: popochtli. inamic apropiar: axcatia apropiarse: techtia apuesto: huelneci apuntado: axiltilli apuntalado: axiltilli apuntar: axiltia aquel lado: centlapa aquella: iniquenon aquello: iniquenon aquellos que: ahquihuan aquí: nican árabe: arabiatecatl. chichihuia arremedo: tlanemiliztli. cuilia arrebatar de las manos: macuilia arrebato: tlacuitihuetziliztli arrecife: atzatzazmolli arreglar: tlayectilia arreglo: tlayectiliztli arrededado: tlanemililli. pilinqui arrugar: xolocholoa arrugarse: pilihui. tlahtoquixtiani aportado: ihcuailli aportar: ihcuailia apoyo: tlacuauhnapaloliztli aprender: tzaloa. tlamapiquilli apretar: tlamapiqui aprisionar: malcochoa aprobación: yolnanquiliztli aprobado: yolnanquililli aprobar: yolnanquilia apropiado: cualli. pipilotl. iconia arrodillarse: motlancuaquetza arrogancia: nacaztzonteyotl arrojar: tepehua. telinia apretarse: mixtilinaltia apresiado: tlanteyotilli apresiar: tlanteyotia apretado: tlapacholli. arabiatl. acitihuetzi. tlachalotl (sciurus poliopos) ardilla de agua (nutria): ahuitzotl ardillón: mototli área: tlacauhtli. tlapilolli argolla de madera: cuauhcoacatl argumento literario: amoxtlapehualiztli arista: cuauhtexticatontli arlequín: nenexolotl. tlazalohua aprendido: tlamachtilo aprendiz: nemachtlapouhqui aprendizaje: tlamachtiliztli apreciado: huelcamatilli apreciar: tlahuelcamati aprecio: huelcamatiliztli apretado: tilinqui apretar: patzoa. algeriatl Argentina: Arxentina argentino: arxentinecatl. tlalhuaque arcilla: tepalcatl. arabiatlacatl aracnido: pepeyoctli arado: yelimiqui arado de bueyes: cuacuahue yelimiqui Aragón: Aragonia aragonés: aragonecatl. arabiatl. tlapipitza Atitalaquiac: Atlitalaquiac (Lugar inundado de agua) Atitlán: Atitlan (Lugar entre el agua) Atlacomulco: Atlacomolco (Lugar de los barrancos) atlante: atlantecatl Atlantico (océano): Atlantico Ailhuicatl Atlantida: Atlantico Atlantis: Atlantico atlcahualo: atlcahualo (fin de las lluvias). mayuhmochihua así son: ihconimeh Asia: Axia asiático: axiatecatl. tlacuicani Aruba: Aroba arzobispado: teopixcateocalli arzobispo: teopixcatlahtoani asa: popoxahuatl asado: tlatzoyolli asador: nacacaxitl. chalxocoatolli atole de jilote (maíz tierno): xiloatolli atole de maíz: eloatolli atole de pinole (maíz tostado): pinolatolli atole de zarzamora: huatzacatolli atolero: atolchiuhqui atolladero: zoquicoayan átomo: achitotontzin atorado: tlatzicolli atorar: tlatzicoa atomentado: chichinatzalli atormentar: chichinatza Atotonilco: Atotonilco (Lugar de aguas termales) Atoyac: Atoyac (Lugar del río) atraer: tetlatlacohuiloa atraído: tlatlacohuiloni atrapado: pachouhqui atrapar: tlamatlalhuia. cui. yolizmatqui. neihotzacualiztli. yuhquin así como: in yuh asi debe estar: ihquinyezqui así debe ser: ihquinyezqui asi es: ihquinyezqui. mamahtiloc. cuauhicpalli asir: ana. momauhtini asustar: mohtia. inani ateo: amoteoni.arteria: ezcopitzactli. zonehualli astillar: zonehui astro: ilhuicatlamatli astrología: citlaltlamatiliztli astrólogo: citlalmatini. mapachoa asistente: tepantilo asma: yolixihuic. ilpitoc atadura: ilpicayotl atadura (de años): xiuhmolpilli atajar: tzacuilia atajo: otzaliztli atalaya: tlapilcoyan ataque: petlachihuiliztli ataque epiléptico: mimiquiliztli atar: ilpia atar algo: tlatacatzohua atardecer: teotlactli atascado: potzaqui atascar: potzaqui ataud: micpetlacalli ataviado: motopalquetzqui ateísmo: atle teoyotl atemoztli: atemoztli (cascada o caida de agua). tlatzoyoloni asalariado: tlaxtlahuilli asalariar: tlaxtlahuia asar: tlatzoyonia asar (en horno): tlatlemati ascensor: acuanhuaztli asco: tlailtializtli asedo: xocotac asenso: azauhyatl asentarse: motlalia aserradero: cuauhtiloyan. axiatl asiento: icpalli. tlamantli asunción: tlecolizcayotl asustado: mamahtli. chachacuac. cemtlalticpac atleta: neyeconi. pachohua atrás: icampa atrás de él: icuitlapan atravesar: pano . inic caxtolli huan ce metztli tonalpohualli. ateoni aterrorizar: temamauhtia atesorar: teocuitlapia atestiguado: temelahuani atestiguar: temelahua atiborrar: atipochoa atinado: axiltilli atinar: axiltia atizar (el fuego): tletoquilia. atlas: cemanahuactli. ixicalli asno: axnotl (equus asinus) asociación: ololiztli. axtuariatl Asturias: Axturia astuto: minatini. Atenas: Atenia atención: tlayehuacaliztli Atenco: Atenco (Lugar en la orilla de agua) atender: ina atendido: inalli atento: tlatta . citlaltepozacalteyacanqui astronomia: ilhuicatlamatiliztli astrónomo: ilhuicatlamatini asturiano: axturiatecatl. atonauhqui asoleamiento: tonatiuhliztli asolear: tlatonalhuia asolearse: tonalmiqui asomado: nanahuaqui. tlequiquiztli artista: toltecatl. mahui asustarse: temomauhtia atabal: huehuetl atacar: petlachiuhqui atado: aompac. tlachixqui astronauta: ilhuicanemini. tlamachqui articulación: zaliuhyantli articulación (de los dedos): mapiliztli artículo: inic articulo (de reporte): centlamantli artificial: tlatoltecahuilli artillería: tequiquiliztli. inic ce metztli tonalpohualli. quiquixtia ¡asomate!: ¡ nanah ! aspa: aztectli aspas: aztectin áspero: tilictic. ihquin. nechicoliztli asociado: nechicolli asociar: ololoa asoleado: tonalmicqui. ezcolli arterias: ezcopitzactin. quiquixtic asomar: nanahua. tonalhuilli. painalton atletismo: cenetlaloliztli Atlixco: Atlixco (Lugar en la superficie del agua) atmósfera: ehecaliztli atole: atolli atole de capulín (cereza): capolatolli atole de chocolate: xocolatolli atole de frutas: xocoatolli atole de guayaba: xaxocoatolli. huatzontic aspirado: ilacatztic aspirar: ilacatzi asqueroso: motlailtiani asta: cuacuahuitl astilla: ximalli. ezcoltin artes plásticas: chihualiztli artesa: cuauhapaztli artesanal: amantolli artesanía: tlamachtli artesano : amantecatl. cuauhxoxouhtlaliztli aserrín: cuauhtlazolli asesinado: mictilo asesinar: temictia asesino: temictiloni asfalto: chiapopotl asfixia: iyomiquiztli axfixiado: iyomicqui asfixiarse: iyomiqui asfixiarse (por humo): popocmiqui así: ihcon. izcatqui así está: ihqui así nada más: zan ihcon así se dice: in yuh mihtotica así sea: amen. huictli azar: patolli Azcapotzalco: Azcapotzalco (Lugar de hormigueros) Azerbaiyán: Azerbayania azerbaiyano: azerbaiyanecatl. icnelia ayudar (por interés): temacoa ayunar: tzahua ayuno: nezahualiztli. cacatzactli. azerbaiyatl azor: yoaltohtli. yahuitl azul rey: matlaltic azul turquesa: xiuhtic azulejo (ave): texotototl (thraupis episcopus) azulejo: xiuhxamixtli b: b. atlequicahualiztli. altepeohtli avenida de los muertos: miccaohtli aventador: ehecatzacahuiloni. ateixcotlachiani. yahuitl azul cielo: xoxouhtic azul marino: poxauhtic azul morado: yahuic. -tlan aún no: ayamo. ocachi aunar: cetilia aunque: manel. baba: tencualactli. pipitzqui aventajar: cempanahuia aventar: tlamotla aventura: tetzauhyotl aventurero: tetzauhyo avergonzado: pinahualli avergonzar: pinahua avergonzarse (de alguien): ixmalia avergonzarse (moralmente): pinahui aves: totomeh avestruz: tlacatototl aviador: acalpatlatini avión: tepoztototl. mazqui aura: chamatl (catharista atritus) aurora: tlahuiztli aurora boreal: mixcoatl ausente: amoixpani. paxacuatl (accipiter gentilis) azote: temecahuitequiliztli azotea: tlapantli azteca: aztecatl. mitotilli bajada: temoayan bajar: temo bajar algo: tlatemoa bajo: amotlacpac bajo (estatura): ahuatetztli bajío: icxitlan bala: temitl. mitotiani baile: macehualiztli. quequexquic atrevimiento: ateixcotlachializtli atril: tepoztlaconi atropellado: tecochtlalli atropellar: tecochtlaza atuendo: tlaquemitl audiencia: pohualtlahtolli auditorio: tlacacoayan. nemililiztli avanzar: acoquitza. tepoztlachtli balacear: totopotza balancearse: ixcueloa balacera: mictotopotztli balcón: ohtlachialotl baldío: acahualco balear: balearitecatl. mexicatl. icneliliztli ayudante: tlapalehuiani ayudar: tepalehuia. tlatotia bailar (asidos de la mano): tenahua bailarín: macehuani. hueyaliztli aumento (de precio): tlatzontiliztli aún: oc aún lado: itlac. austlaliatl Austria: Axtlia austriaco: austliatecatl. apaztli báculo: tlacolli Bagdag: Babilon bagre: axolomichin Bahamas: Bahamah bahía: anepalco Bahrain: Bahrain Baja California: Mexicatl California Baja California Sur: Mexicatl California Huitztlan bailador: macehuani bailar: macehua. tepozpatlanqui avión de combate: tepoztototl teyaochihuani avioneta: tepuztotontli. tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan macuilli acatl xihuitl (1468 canapa 1481). atac Australia: Austlalia australiano: austlaltecatl. texancalli. tecoyoa aullido: tecoyoliztli aumentado: tlatlapilhualli aumentar: tlatlapilhuia. nemilia avaricia: aneconatlaniliztli. axtliatl auto: tepozmalacatl autobús: calmimilolli autóctono: macehualli autodidacta: momachtiani automóvil: tepozmalacatl. baleariatl balero: telolotli . iztactli babero: tecualantiloni Babilonia: Babilonia babilonio: babilonitecatl. teyaohuacaliztli avaro: aninocotontlani. babilotl babosa (gusano): tlalconetl baboso: tecualacquizani bacinica: cuitlacaxitl. axila: ciyacatl ¡ay!: ¡axax! Ayala: Mapachtlan (Lugar de mapaches) ayer: yolhua ayocote: ayocotli ayuda: tepalehuiliztli.atrever: ixehui atreverse: ateixcoa atrevido: acanixmauhqui. timohualcoyan auge: coquitzaliztli augurio: titzahuitl aula: nemachtilcalli aullar: tecoyolia. nahuatl aztecas: aztecah azúcar: chiancacatl azucarado: chiancacayo azucarar: chiancaca azucena: omixochitl. tenemachtiliztli avisar: tetlaquehuia avispa: etzatl (vespa vulgaris) avispa dorada: quetzalmiahuatl avispón: chilpatl avoceta (ave): acoatototl (himantopus mexicanus) Axayacatl: Axayacatl (Rostro de agua). inic ome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. mitotiliztli. ayatlequicuac ayuntamiento: coatlacan azabache: tliltic. tequihuac autoridades: tequihuaque autorizar: itlania auxiliar (perito): topileh auxiliar: tepelehuia auxilio: tepelehuiliztli auyentar: tetotoca. pilhuilia aumentar (el precio): tlatzontia aumento: onyaliztli. acalpatlani. tecatl. acalpatlanitontli aviso: amatlacuilolli. nexicolli ave: tototl ave de mal agüero: poxacuatl ave ponedora: tlatlaztli avefría moñuda: acitli avena: mecatlaulli (avena sativa) avenida: ochpantli. cacatzactic azacán: amacac Azacualpa: Atzacualpan (Lugar sobre los adoratorios de agua) azadón: tlaltepoztli. texotli azul añil: yahuic. huaznenqui autopista: hueyohtli autoridad: mahuitzticayotl. techololtia avance: acoquitzaliztli. macpalxochitl azuela: matepoztli azufre: yolimochitl (S) azul: texotic. comilli bebida embriagante: tlailli. ocnamacoyan baraja: amapatolli barandal: tepozohtli barato: amopatic. tlazolyocan bat: cuauhtlacotl bata de baño: tilmatematztli batalla: necaliliztli batata: tlalcamohtli. acalli. acaltontli Barcelona: Barcelona barco: acalli barda: tepamitl barniz: axinitl barnizador: tlaxuani barnizar: tlaixpetzoa barquero: tlaneloni barquillo: acalton barra: huitzoctli. acaltontli balsamo: huitziloxitl bambú delgado: ohtlatl bambú macizo: acapitzactli (bambusa vulgaris) bambú musical: chicahuiztli banana: tzapalolli. tamazolin baúl: cuauhcaxitl. panquetzalli banderín: pamitl banderola: pamitl banderola de barco: acalcuachpamitl bandido: ichtecqui bandolero: ichtecqui bandolina: mecahuehuetontli bandurria: mecahuehuetontli bañado: altic bañar: altia bañarse: maltia bañarse en temazcal: tema bañera: nealticaxitl baño (WC): axixcalli baño (cuarto): alticalli. cualtzin bellota: ahuatomatl bendecir: teteochihua bendición: tlateochihualiztli bendito: tlateochihuani beneficiar: tenemactia beneficio: teicneniliztli benignidad: tlatlacayotl Benin: Benin benjamín (último hijo): xocoyotl berenjena: camohtomatl Berlín: Berlin bermejo: chiltic. apatiuhqui. chichiltic bermellón: tlatlauhtic bermuda (prenda): caltzamaxtli Bermudas: Bermudiah Berna: Bernia berrendo: tetzmazatl (antilocapra americana) berro: atezquilitl (nastrutium officinale) besar: tetempitzoa. tenamiquiztli bestia: tecuani bestia (animal de carga): yolcacualli bestial: atlacamani. tlapiazoiliztli bebida alcohólica: techichic. coni beber agua: atli beber caldo (sin cuchara): iltequi bebés: conene. piltontli bebedero: apaztli bebedor: topocatl. comilli bebida sabrosa: yecatl bejuco: cuamecatl Belarus (Bierlorusia): Belarruxia belga: belxitecatl. tomincalli banda: icnihuan bandera: pantli. piltontin bebible: itli bebida: onilli. chotic barba: tentzontli barba blanca: tentzoniztatic barba negra: tentzontliltic barba roja: tentzonchilcoztic barbacoa: nacacoyonqui barbacoiero: nacacoyonchihuani barbado: tentzonyo Barbados: Barbadiah bárbaro: atlacatl. camohtli (ipommea batatas) bate: chicahuac huitzoctli batidora: tepozpatzcaloni batimiento: neloayotl batracio: tamazolli. quetzaltic. cenca huel bastantes: iquimeh bastardo: tepalconetl bastón: tlacolli. cuauhpetlacaxitl bautismo: tecuaquiyotl bautisterio: tecuatequiloyan bautizar: tecuatequia bautizo: tecuaquiliztli bazo: ezcomalli bebé: conenetl. omemalacatl bien: cualli bienaventuranza: tlalnocpilhualiztli . ocyatl barranco: comolli. azoquitl barro seco: acuitlahuac báscula: tlatamachiohualoni base (arquitectura): tzintetl base (raíz): nelhuayotl básico: monequi básquetbol: chiquiuhtapayoliztli bastante: ixachi. poxtli barrigón: xixiahuac barril: cuauhcomitl barrio: calpolli barrio de extrangeros: tlacanepanaltepetl barro: tepalcatl. tzapalotl bananero: tzapalolcuahuitl (musa lacatan) banca: icpalli. tenamiqui beso: tempitzoliztli. tecuani betún: tlazaloloni biblia: teoamoxtli bibliografía: tlilmachiamoxtli biblioteca: amoxtlatiloyan bibliotecario: amoxiuhtlatiani bíceps: acolnacayotl bici: huizi. topilli bastón sembrador (coa): huitzoctli basura: tlazolli basurero: zolyocan. quetzaltic. belxicatl Belgica: Belxica Belice: Hueycopan beliceño: hueycopanecatl. itetl. oni. chipahuac belleza: cualnezcayotl. omemalacatl bicicleta: huiziquetla. zacachichimecatl barbasco: tlacamohuehuetl barbechar: popoxoa barbecho: tlaxotlalli barbería: neximaloyan barbero: teximani barbilla: tenchalli barbón: tentzonyo barca: acalpechtli. huizi. hueycopatl Belmopan: Hueymolpan (Lugar sobre los grandes guisados) bella: cualtzin. nealtimaloyan baño público: axixcalli baño de vapor: tematzcalli baños: alticaltin banqueta: temamatli banquete: cochcayotl baqueta: olmaitl bar: ocnancalli. popolocatl.ballena: hueymichin ballesta: tepoztlahuiliztli ballet: netotiliztli balneario: acaxotlan balompié: xoctapayoliztli balón: tapayolli balsa: acalpechtli. tlachpani barrer: tlachpa barrica: cuauhcomitl barrido: tlachpantli. tlachpantitoc barriga: xilantli. tlahuelilocayotl bello: chichipaltic. atlauhtli barras (para gimnasio): tepoztlaconeyecolli barrena: tlamamalihuani barrenador (insecto): chamatl barrendero: tlachpanani. tepozhuitzoctli barranca: atlacomolli. hueyicpalli banca didáctica: cuauhicpalli banco: tlacohualocoyan. conetzintli. atlini beber: tlai. tlachipahua blasfemar: huexcatlahtoa blasfemia: huexcatlahtolli blasfemo: huexcatlahto bledo: cuauhquilitl bloque: xamixtli bloque (grupo): centlacotontli blusa: huipilli. tlazolcaxitl. momochcatl brilloso: tlanextilli. acolmaitl brazo de escudo: chimalmaitl brazo de palanca: tlacuamihualoni brazo torcido: acoltic brebaje: zazaltic breva: hicox breve: achic brevemente: achica brillante: petztic. macolli. botzhuaniatl boulevard: cuauhohtli. chichilamatl bisabuelo: achtontli. atetechacini. tlecuilli bragas: maxtlatl bramar: tecoyoa. chipahuac bonito: cualtzin. topcotl bolsudo: tanatic boludo: tepocatl bomba: ahuachuaztli bomba (de agua): anoquiloni. burmiatl bisabuela: achcihtli. acalpechtli botes: tepozcaxtin botella: tehuiloapaztli boticario: panamacac botiquín: pacaxitl botón: miuhqui botón apagador: yoloquimilli botón de flor: xochitl botón de ropa: totomolli botón encendedor: yoloquimilli Botswana: Botzhuania botswano: botzhuantecatl. tlaiztalli blanquear: tlaiztalia. camelotl (ovis aries) borrego cimarrón: mazaichcatl (ovis canadensis) borregos: ichcameh borrico: axnoconetl bosal: ayaquimatli Bosnia y Herzegovina: Bosnia ihuan Herzegovia bosnio: bosnecatl. atoltic blanqueado: tlaahuitecqui. celtic. tanatl. tepozcaxitl bote (embarcación): acaltontli. xiquipiltontli. pipitzca bramido: choquictli. chichicolli bisexual masculino: cuilontli bisexualidad masculina: cuilonyotl bisnieta: cihuaicutontli bisnieto: icutontli bisonte: tlacaxolotl (bison bison) bisturí: itzualiztli bizcocho: totopochtli bizcoso: ayotic biznaga: huitznahuatl (echinocactus grusonii) blanco: iztac. tlahuillo brillantez: tonameyotl. chitoni brinco: tzicuiniliztli. tlahueleh bravos: ocelomeh bravura: oceloyotl brazalete: matemecatl. chipahuac boquilla: acamapichtli bordado: tlamachtli borde: tentli bordón: topilli borra: ichcatlapopoloac borrachera: tlahuaniliztli borracho: tlahuanqui borrador: tetlaixpolhuiani borrar: tlapoloa. momochca brillar intensamente: tlahuilia brillo: tlanextli. chololiztli .bienechor: teictliani bienes: tlatquitl bienestar: chicahualiztli bienvenido: ximopanolti bienvenidos: ximopanolti timochtin bifurcado: maxaltic bifurcar: maxa bigote: camatzontli bigotón: camatzonyo bikini: maxtli Bilbao: Bilbaotl bilingüe: ometlahto bilis: chichicatl billete: amatomin binocular: huehca machiolli biología: neminiliztlamatiliztli biologo: neminiliztlamatini Birmania: Burmia birmano: burmianecatl. iztatic blanco (güero): tlacataztalli blancura: iztacayotl blando: papatztic. tlahuilli. camatl boca abajo: ixtlapachitoc boca interior: camatapalli bocas: camactin bocado: cencamatl bocina: tlahtoaqui bocón: camaxipolli boda: nemictiliztli bodega: tlaliloyan bodoque: telolotli bofe: chichitl bofetada: ixtlatziniliztli bofetear: teixtlatzinia bofo: zonetic Bogotá: Bogota bol: cuauhcaxitl bola: tapayolli bola de billar: tlachpatolli bola de estambre: tlatetectli boleibol: matopetiliztli bolígrafo: totolacatl Bolivia: Bolivia boliviano: boliviatl bolo: necuauhmotlalli bolos (juego): necuauhmotlaliztli bolsa: xiquipilli. acalli. tlahuillo brincar: tzicuini. atlequicahualoni Bombay: Bombaya bombero: tlacuehuiani bonanza: cactimaniliztli bondad: cuallotli. brasiliatl Brasilia: altepetl Brasilia braulio: yaoxotlatl bravo: ocelo. maquiztli brazalete de oro: teocuitlamatemecatl brazo: matzopaztli. teixpolhuia borrego: ichcatl. ochpantlaqui boutique: tilmacalli bóveda: tetzoquitecalli bóveda celeste: ilhuicalpan bóveda palatina: camatapalli boxear: tolonhuia boxeo: neyaoliliztli boxer (calzoncillo): caltzamaxtli boya: amachiotl bracero: tlecuitl. choloa. cuallotl bonita: cualtzin. patzic. momochcayotl brillar: petlani. pipitzquitl brasa: tlexochtli brasero: tlecuitl brasíer: tlaxochtli Brasil: Brasilia brasileño: brasiltecatl. bosniatl bosque: cuauhtlan bosque de pinos: ocoyotl bosque lluvioso: ahuacuauhtlan bosque montañoso: acacalocuauhtlan bosque tenebroso: cuauhayauhtlan bosque tropical: ahuacuauhtlan bosque virgen: cuauhixtlahuatlan bostezo: cochcamachaloliztli bota: ehuatehuatl botar: tlamotla bote (de basura): zolcaxitl. huipiltontli boa: mecacoatl (boa constriptor occidentalis) bobería: aompanehuatl bobo: aompanehuac boca: camactli. panolti buey: cuacuahueyotl (bos taurus) bufanda: ichcamecatl bufón: nenexolotl búho: tecolotl (buho virginianus) búhos: tetecolo buitre: cozcacuauhtli (aegypius monachus) bule: huaxin. mezontli cabeza rapada: cuaochipantli cabezón: cuatexpetlac cable: mecatl cable metálico: tepozmecatl cable plástico: olmecatl cabo: couhyotl Cabo Verde: Capoverdia cabra: tenzontli. temo caer el rayo: tlahuitecoa caer y levantarse: ollinia café (bebida): cafetzin café (color): camiltic. oquichcuacuauhtenzotli cabrón: oquichtenzonpolli. tlaltic café (grano): cafecacahuatl café (planta): cafecuahuitl (caffea arabica) café oscuro: poctic cafetera: cafecaxitl cafetería: cafecalli cagada (mierda): cuitlatl cagado: cuitlayo cagar: cuitla caída (derrumbe): huetzquiliztli caída de pelo: tzoncatepehuitl caído: huetzqui caimán: acatepontli. cualli ic bueno (calidad): pitzahuac buenos días: cualli tonaltin. amixtli brisa del mar: amixtli brizna: ahuitatli broca: amamalocotl broche: tlapiltic brócoli: cuauhtontzin bromear: camanatlahtoa bronca: cocolli. cahuayo (equus arabicus) caballo de arzón: neyecopepechtli caballo negro: tlilcahuayotl caballos: cahuayomeh cabaña: xacalli cabecear: cochtica cabecera: tontzontlan cabecera municipal: altepetl cabellera: tzoncalli cabello: tzontli cabello crespo: acopaitztiuhtzontli cabello de maíz: xolotzontli cabello parado: acopaitztiuhtzontli cabellos: tzontzontin cabestro: cahuayomecatl caber: yehui cabeza: cuaitl cabeza (cráneo): tzontecomatl. tlamamalli buque: acalpolli burbuja: axitontli burbujear: aapopoti burdel: ahuiancalli. cabal: huelizqui caballeriza: cahuayotlacuayan caballero: tlacatzintli. tencuhtli cacle: cactli cacomiztle: cacomiztli (bassaryscus altutus) cacto (planta): huitzatzaztli cactus: huitzatzaztli cada: cecen cada siete: chichicome cada paso: atzan cada tercer día: yeimoztlatzinca cada tres: huiptlatica cada uno: cecen cadáver: micquetl cadena: tepozmecatl cadena de oro: teocuitlamecatl cadera: topitzahuayan cádiz: teocuitlatecomatl caducado: atocnicmatilli caducar: ayocnicmati caduco: ayocnicmatini caer: huetzi. callotl caja de cartón: amatzoncalli caja de cerillos: tleamacalli caja de madera: cuauhcaxitl. bulgariatl búlgaros (yogurt): xocoqui bullicio: necomoniliztli bulto: quililli. inic yei machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. huaxitl (lagenaria vulgaris) Bulgaria: Bulgaria búlgaro: bulgarinecatl. cuacuauhtenzonpolli caca: cuitlatl Cacahuamilpa: Cacahuamilpan (Lugar sobre parcelas de cacao) cacahuananche: cacahuanatzin cacahuate: tlalcacahuatl (arachis hipogea) cacahuete: tlalcacahuatl (arachis hipogea) Cacama: Cacama (El de muchas bocas) cacanopal (chumbera tejana): cacanopalli (opuntia lindheimeri) cacao: cacahuatl cacaraquear: tetzatzi cacería: amiliztli cacerola: tepozxoctli cachar: tlamapiqui cachetada: ixtlatziniliztli cachete: camatetl cachorro: itzcuinconetl. pilli. petlalia Bruselas: Bruxelia brutalidad: atlacayotl bruto: atlacamachtilli bubas: nanahuatl buceo: atlancalaquiztli buche: cuicatecomatl buda: budateotl budismo: budayotl budista: budatlacatl buen: cualli buen hombre: yocoxcatlacatl buen olor: ahualiztli buen samaritano: yocoxcatlacatl buen sonido: nahuatl buenas noches: cualli yohualtin buenas tardes: cualli teotlactin bueno: cualli. tecamahuitl Burkuna Faso: Burquinia Faso burro: axnotl (equus asinus) Burundi: Burundia bus: calmimilolli buscado: tlatemoalli buscador: tlatemoani buscar: tlatemoa búsqueda: tlatemoliztli butaca: cuauhicpalli Bután: Butania butanés: butanecatl. cacayahua burlón: huetzcac. cipactli (crocodilus linnaeus) Cairo: Cairo caja: caxitl. anglitl brisa: ahuitatli. chito (capra hispanica) cabrío: oquichtenzontli. petlacalli. tlacatl caballito de mar: acahuayotontli (hippocampus brevirostris) caballitos (carrusel): cahuayomalacatl caballo: cahuayotl. yectli. auhyancalli burgués: pochtecatl burla: cacayahuatl burlado: cacayahuac burlar: ahahuia. chichiconetl cacique: cachicatl. butaniatl buzo: atlancalaqui c: c. cuacuauhtenzotli. huacalli .británico: anglitlaltecatl. zomalli bronquitis: tlatlaxtli brotado: xochtli brotar: cueponi brotar agua: meya brote: axitomoctli brote (de la tierra): toctli bruja: cihuanahualli brujería: nahuallotl brujo: nahualli Brunei: Brunia bruñido: petzolli bruñir: tlacalania. cuepaliztli cambio (de dinero): copililli cambio (de ideología): zalihuitl cambio de voz (en los varones): tozcachachaliuhyotl Camboya: Cambodia camboyano: cambodinecatl. californiatl Calixtlahuaca: Calixtlahuacan (Lugar en la casa de la llanura) calizo: nexalli callado: mocahuani. nenenqui caminar: nenemi caminata: nenemiliztli camino: ohtli camino arenoso: xalohtli camino asfaltado: chiapopohtli camino cerrado: ohtlatzacuhtli camión: calmimilolli camión de carga: tepuztlameni camioneta: camioni. ohuacallli. yamanic. canahuatl canal: apantli canalero: apanecatl canalón: atliohui canario: canariotl canario (ave): coztototl. temalacaxitl camisa: nemetzhuiliztli camisa de algodón: cotomitl camisa femenina: quemitl camiseta: quechxicolli camisón femenino: huipilli camote: tlalcamohtli (ipommea batatas) campana: tlatziliniliztli. hueytepozcoyolli. cahuitl calma (del mar): cantimaniliztli ¡calma!: ¡ cahuic ! calmado: motonalhui. teoyotl ipan Tlaxcallan. ochpantli calzada de los muertos: miccaohtli calzado: cactli calzador: caczopini calzar: cactia calzarse: mocactia calzón: maxtlatl calzón de manta: tozotzomaxtli calzoncillo: maxtlatl. tepectli. miltlacatl campo: ixtlahuatl campo cultivado: ixtlahuamilli. chichi canino: chichiyotl. cactoc. acatanatli canastón: chiquihuitl Canatlán: Canatlan (Lugar donde hay abundante agua) cancel: tlachialoyan cancha de juego: tlaxahuilcan cancha de pelota: teotlachtli . cactihuetzic. chacalli (penaeus cammarus) camaroncillo de río: acuitzilli.caja de muerto: micpetlacalli cajete: caxitl cajón: callotl cal: iztatenextli. cecehuilo Calnali: Calnalli (Lugar al otro lado de las casas) caló: andaloxitlahtolli calor: tonalli. tlacuepalli. tapayaxin (chamaeleo chamaleon) camaleón pequeño: tzompetacatl. tlatotonillotl calostro: totonquiliztli Calpulalpan: Calpolalpan (Lugar sobre los barrios) calumniar: texictlaza caluroso: tlatotoniyo calvario: elpanchichico calvo: atomiyo. cochpan. pechtli camaleón: milcuaxotl. pohualhuaztli Calcuta: Calcutan caldera: tepozapaztli caldo: ayotl caldo de ave: totolayotl caldo de camarón: chacalayotl caldo de chile: molchilatl caldo de pescado: michayotl caldo de pollo: cuanacuayotl caldo de res: nacayotl caldo de ternera: nacayotl calefacción: totoniloni calendario: tonalamatl. chicuacolli callar: amonimanahuati. patla cambiar de ideología: zalihui cambiar de ropa: tlapati cambiar de voz (en los varones): tozcachachalihui cambio: tlacuepaliztli. patlac cambiar: tlacuepa. ixtlahuatlacatl. piolin. tonalpohualli. huixcayotl calamidad: ohuitepanyaliztli calandría (ave): chiltototl calavera: tzontecotl calcañar: quetzolli calcetero: calzachiuhqui calcetín: calzachiuhqui calcomanía: pepeyoctli calculadora: tlapoaloni. tlacauhtli campo deportivo: tlaxahuilcan campo de guerra: chimaltlalli can: itzcuintli. totomiliztli. cuaxipetztic calzada: cuepohtli. milquitqui. tlatzilinitepoztli campanario: tepoztlapilcoyan campanero: tlatziliniani campanilla bucal: cuicatecomatl campechano: xicalancatl Campeche: Xicalanco (Lugar de hoyos en el suelo) campeón: tlamahuichihuani campero: ixtlahuatlacatl campesino: milpixqui. tonaliztli. cameruniatl camilla: tapechtli caminante: nenemini. tonalpohualamoxtli calendario gregoriano: tonalpohualquixtiani calentador: pepechtotoniloni calentar: totonia calentura: atonahuiliztli calentura (sexual): totonquiliztli calhidra: nexactli Cali (Colombia): Calli cálido: totonqui. totonic caliente: totonqui. ohtocac. cahuani. piolli (serinus canarius) canasta: chiquihuitl canasto: chiquihuitl canasto cilíndrico: colotli canasto de carrizos: acachiquihuitl. totonic califa: tepantlahtoani California: California californiano: californitecatl. cuatapalcatl cámara: apitzalli cámara de video: videotlatolcuepaloni cámara fotográfica: tlatolcuepaloni camarón: chacalin. acuitzilin (cammarus montezumae) camarote: acalcochihuayan Camaxtli: Camaxtli (El de la boca grande). nexactli calabacín: ayoconetl calabacita: ayoconetl calabaza: ayotli (cucurbita pepo) calabaza amarilla: tamalayotli calabaza blanca: celicayotli calabaza larga: alacatl calabaza negra: tecomayotli calabaza seca: tzonyacayotli calabaza silvestre: tlalayotli calabazas: ayotin calabazo: tecomatl calambre: huapahuiztli. cambodiatl camello: cameyotl (camelus bactrianus) camellón: cuemitl Camerún: Camerunia camerunés: camerunecatl. itzcuinyotl Canadá: Canauhtlan canadiense: canauhtecatl. cambiado: ayoc. cahua calle: ohcalli calle amplia: ochpantli callejero: zanemini callejón: caltzalantli callo (del pie): caczolli calma: azomalli. maxtli cama: tlapechtli. teocaltepiton capitán: achcauhtli capitán aéreo: ehecatepoztlahtoani capitán del barco: acaltepachoani capitán de guerra: yaoquizcayacanqui capítulo: amoxexeliztli cápsula (medicina): olpatli captura: matiliztli capturar: ma capucha: calalahtli capulín: capolin.canción: cuicatl canción de mujer: cihuacuicatl canción otomí: otoncuicatl cancionero: cuicamatl candado: tepoztlazacualoni candela: tlahuilocotl. mama caridad: amozaneltzoyotl. xayacatl cara del sol: tonalixco Caracas: Caracah caracol: cilli. cuanacatl carne de rata: tuzanacatl carne de res: cuacuauhnacatl carne de serpiente: coanacatl carne de ternera: cuacuauhnacatl carne de topo: tuzanacatl carne de venado: mazanacatl carne de zarigüeya: tlacuachnacatl carne del cuello: quechnacatl carne del dedo de la mano: mapilnacatl carne del dedo del pie: xopilnacatl carne del labio: tennacatl carne del ombligo: xicnacatl carne del pene: tepolnacatl carne del pie: xopalnacatl carne del tobillo: quequeyolnacatl carne divina: nacayotzin carne humana: tlacanacatl carnes: nacameh carnero: oquichichcatl (ovis aries) carnicería: nacanamacoyan carnicero: nacanamacani carnoso: nacayo carnudo: nacayo carnudos: nacayomeh caro: patio carpa (pez): cuitlapetlatl . icneliyotl cariño: tlazohtlaliztli carísimo: huel patio caritativo: amozaneltzoyani carmesí: chichiltic. calalahtli capilla: teocalcuitlapilli. cuapixtototl (pyrocephalus rubicus) cardo: huitzquilitl cardón (cacto): cuitlahuitztli (opuntia tunicata) careta: xayactli carga: tlamamalli cargado: tlamamatl cargador: zacani cargar: tetlamamaltia. ciamicqui. coyamenacatl carne de codorniz: zolnacatl carne de conejo: tochnacatl carne de cordero: ichcanacatl carne de fiera: tecuannacatl carne de la cabeza: cuanacatl carne de la cara: ixnacatl carne de la espalda: elnacatl carne de la mano: mapalnacatl carne de la palma de la mano: mapalnacatl carne de la pantorrilla: cotznacatl carne de la pierna: metznacatl carne de la planta del pie: xopalnacatl carne de la rodilla: tlancuanacatl carne de pato: canauhnacatl carne de pavo: huexolonacatl carne de perro: itzcuinacatl carne de pollo: totolnacatl. acalli canoero: acaleh canotaje: atlanetlaminaliztli cansado: ciahuic. tlaciahuitilli cansancio: ciahuiztli. cuachalolotl. achicolhuaztli caña de río: aacatl cañada: tlacomolli cañas: acameh cañaveral: acatlan cañería: apantli caño: apantli cañón: atlauhtli cañón (arma): tepozapilhuamina caoba: tzopilocuahuitl (swietenia macrophylla) capa: tilmatli capa de tierra: tlalnepantli capacidad: chicahuaztli capar: tlaatequixtia caparazón: ayocallotl capaz: huelitini caperuza: tilmatli. xicocuitlaocotl candelabro: xicocuitlaochiuhqui candelero: xicocuitlaochiuhqui canela: ahuiacpopotli cangrejo: atecuicitli. tetlazotlaliztli. tlacuicac cantante rranchero: ixtlahuacuicani cantar: cuica cantárida: tlalxiquipilli (lytta vesicatoria) cántaro: apiaztli cantina: ocnancalli cantinero: ocnaqui canto: cuicatl canto alegre: ahuilcuicatl canto de antorcha (velada): cuicatlahuilli canto de primavera: xopancuicatl canto femenino: cihuacuicatl canto gregoriano: teocacuicatl canto guerrero: yaocuicatl canto otomí: otomicuicatl canto triste: choquizcuicatl canto sacro: teocuicatl cantor: cuicani caña: acatl caña de azúcar: acaitetl. tochacatl caracol de agua: atecocolli caracol de río: atexacatl caracol marino: tecciztli. icnitl carnal (mundane): nacacuallo carnaval: paquilizilhuitl carne (color): xochipaltic carne: nacatl carne de águila: cuauhnacatl carne de animal salvaje: tecuannacatl carne de ardilla: techalonacatl carne de cerdo: pitzonacatl. cochiliztli cansar: ciahui cansarse: zotlahua Cantabria: Cantabria cantabro: cantabriatl cantante: cuicani. ohuatl (sacharum officinarum) caña de maíz: ohuatl caña de pescar: acacuextli. xicocuitlalli. chiltic carmín: chichiltic. chiltic carnal: eziciuhtli. atecocolli caracol sonoro: coyohualli caracola: teccizpitzalli caramelo: tzopelli caras: ixtin. xayactin carbón: tecolli carbón encendido: tlexoctlalilli carcacha: tepozmalacazolli carcaj: micomitl carcajear: huehuetzca cárcel: teilpiloyan cardado: pochinqui cardenal: tecuhteopixqui cardenal (ave): chichiltototl. atecuiztli (grapsus grapsus) canonizado: temahuitzotilli canonizar: temahuitzotia canoa: acalpechtli. capolli capulín disecado: capolhuac capulín (árbol): capolcuahuitl (prunus capuli) capullo: cuchipilotl capullo de mariposa: tecilli capullo de planta: peyotl cara: ixtli. xittoncuahuitl castor: atuzan (castor canadensis) casucha: calzolli catalán: catalatl. tlamamalli. cemtlalticpac catorce: matlacnahui. matlactli huan nahui catrín: tlatquihuac caucho (árbol): olcuahuitl (ficus elastica) causa: tetlachihuiliztli. chantli casa de adobe: xamicalli casa de la moneda: tomincalli casa de la salud: cocoxcalli casa de ladrillo: xamixcalli casa grande: paquitl casa partícular: calpolli casa rodante: calmimilolchan casamentera: oquichtlanqui casamentero: cihuatlanqui casamiento: nemictiliztli casarse (el hombre): cihuatia casarse (la mujer): oquichhuatia casarse: namictia casas: caltin. micazayolli (coccinella algerica) catarro: yacacuitlatl catástrofe: tetzahuiztli catedral: tlamatilizteocalli catedrático: tlamatiliztemachtiani catolicismo: tlalticpaquixtianayotl católico: quixtiani. tlahco. caxtiltlacatl.carpeta: amatlatzontli. ahuahuatl (quercus candicans) carreta: cuauhtemalacatl carrera de natación: aquizaliztli carretera: chiapopohtli carretón: cuauhtemalacatl carrilludo: cacamac carrizal: acazacayotl carrizo: acazacatl carro: tepozmalacatl. yolotl centro comercial: hueytlacoyan . tlalticpaquixtiani. tlatzacuiltiani castigar: tetlatzacuiltia. popochcaxitl ceniciento: nextic ceniza: tleconextli cenote: xicalantli censado: tlaxtlahuilini. nexacatl centinela: pixqui centinela (de barco): acalpixqui Centla: Centlan (Lugar junto a las mazorcas) centro: nepantla. ixtzoncuatolli celar: chahuatilia celebración: mitotl celebrar: niquitoa celebre: tenyotecatl. zazanacalli cascabel (de serpiente): coacuechtli cascabel (hueso de fraile): yoyotl cascabelear: zazanaca cascada: atemoctli. atemoztli cascajo: calalli. celtatl célula: yolizachitontli celulitis: tzinqueztamalli cementerio: tetocoyan cemento: tenextli cempasúchil: tzompanxochitl. pochotli (ceiba pentandra) ceja: ixcuamolli. yolcamini cazadora (prenda): ehuatlamamalli cazar: ami cazar venado: mazatemohua cazo: amochiomitl. tlaxtlahuilli censar: tlaxtlahuia censo: tlaxtlahuiliztli centella: tlamoyotl. pepetlacatl ceniza: nextli. ehuayotl cascara de chile: chilehuatl cáscara de huevo: atezotl. lamitl cartucho: temitl casa: calli. amatlacuilotzacuani cartílago: cazaliuhyantli. chahuatilli celos: chahuaztin celoso: chicotlamatini. petlazolli carpintero: cuauhxinqui carrasco: ahuatl. teocuahuitl (cedrus deodara) cédula: amatlacuilotontli cedazo: tzetzelotl ceder: itlania cegado: ixpopoyolli cegar: ixpopoyoti cegera: ixtlaltemiliztli. chahuatl celta: celtlacatl. tetzicuehualli cáscara: cacallotl. catalantecatl Cataluña: Catalonia catán: cuetzpalmichin (lepisosteus osseus) catarata: atemoztli catarata (del ojo): ixchiticahuiliztli. celtecatl. totolcallotl cáscara de naranja: lalaxehuatl cáscara de nuez: cacallotli cascarudo: ehuayo casco: cuachimalli casco antiguo (de ciudad): xolalpan caserío: callan casero: caleh. cacapaxtli caspudo: cacapaxtic castaña (fruto): cacahuacomitl castaño (árbol): cacahuacomicuahuitl (aesculus hippocastanum) castaño (color): camiltic. chantin Casas Grandes: Paquimeh (Lugar de casas enormes) cascabel: coyolli. chaneh caseta: caltepiton caseta de vigilancia: tlaxillacalli casete: caxeti casi: azqui casi todos: achimochintin casino: tlamatilcalli casita: caltepiton casona: paquitl caspa: cuatequizquitl. ixtelolocihuiztli catarina: micazoyolin. tlayolhuiliztli castigo divino: iyohuilcayotl Castilla: Caxtillan Castilla La Mancha: Caxtillan In Manchapan Castilla y León: Caxtillan ihuan Leon castillo: caxtilcalli castillo de cohetes: caxihuicuahuitl. caxtitl castidad: chipahuacaneliztli castigador: amopilhuani. apaztetl CD: caquizcopinaloni cebada: tlaulli cebolla: xonacatl (allium cepa) cebra: ocelocahuayotl cebu: cuacuahueyotl (bos indicus) cedro: ahuehueocotl. ixpopoyotl ceiba: pochotl. tenyo celebridad: tenyotl celibato: ichcapixcayotl celo: chahuaztli. tepozcaxitl cazuela: tlacualcaxitl. huaznenqui carro de bomberos: tlacehuicalmimilolli carro de pasajeros: calmimilolli carroñero: ominacatini carroza: cuauhtemalacatl carrusel: cahuayomalacatl carta: amatlacuilolli carta (terrestre): amahohtli cartel: amatlacuilolli cartero: amacuiloni. tlayohui castigar sin piedad: iyohuilia castigo: iyohuilli. tlaltic castañuelas: macacapactli castellanismo: caxtiliztli castellano: caxtiltecatl. pehualiztli causar placer: pactia cáustico: xocoyatl cautela: nematiliztli cautivar: temaltia cautiverio: mallotl cava: occalli caverna: oztotl cavernoso: oztotlan caviar: michtetl caza: amiliztli cazador: amini. cempoalxochitl (tagetes erecta) cena: cochcayotl cenar: cochcayotia cenicero: nexcaxitl. achca cerca de: nahuac cercano: amo huehca. tleamatl cernidor: tzetzeloni cero: xictli. -tontli chica (mujer joven): ichpochtli chicalote: chicalotl (argemone mexicana) chícharo: exotl (pisum sativum) chicharra: chiquilichtli chicharrón: ehuatotopotl chichi: chichihualli chichicuilote (ave zancuda): chichicuilotl chichimeca: chichimecatl chichimecas: chichimecah chichón: xiquipilihuiztli chicle: chictli chicloso: chitic chico: chiquitl. -tepiton. chahuahuani chilaca (tipo de ají): chilacatl chilacayote: celicayotli chilango: tenochcatl Chilapa: Chilapan (Lugar sobre el río de chiles o ajíes) chilaquil: chilaquilli chilaquiles (comida mexicana): chilaquilitl chilate: chilatl Chilchota: Chilchotan (Lugar de chiles verdes o ajíes verdes) Chile: Chillan chile: chilli (capsicum annuum) chile-atole: chilatolli chile ahumado: chilpoctli chile ancho: chilchilli chile cascabel: chilayacatl chile chilcostle: chilcoztli chile chipotle: chilpoctli chile de árbol: cuauhchilli chile de caña: chilacatl . chequiatl chía: chiatl chiapaneco: chiapanecatl. itla cerceta: xomotl cerco: chinamitl cerda: coyametl. amopohualli cerrado: tlatzacualli. tzacualtoc cerradura: ilpicayotl cerramiento: tlapepecholiztli cerrar: tzacua cerrar herida: tetzolihui cerrar la boca: camapiqui cerrar la mano: mapiqui cerrar los ojos: ixpiqui cerro: tepetl cerros: tepemeh certificación: yolnanquiliztli certificado: yolnanquililli certificar: yolnanquilia cerveza: teixhuinotl cerveza de maíz: teixhuinotl cervato: mazaconetl cesar: cahui césped: acaxacahuitztli. chihuahuatl. acaxacahuitztli cesta de palma: tanatli cesto: chiquihuitl cesto de palma: tanatli cesto pequeño: tlacualchiquihuitl cetro: acatl chabacano: chahuacatl chabacano (árbol): chahuacuahuitl (prunus armenica) chac mool (piedra de sacrificios): chacmolli chacal: coyotl (canis latrans) chachalaca: chachalacatototl Chad: Chadia chahuistle: chahuiztli chal: quexquemitl Chalatenango: Xalatenanco (Lugar en las murallas de arena y agua) chalca: chalcatl Chalchicomula (Ciudad Cerdán): Chalchiuhcomollan (Lugar en el pozo de los jades o esmeraldas) Chalco: Chalco (Lugar profundo) chaleco: xicolli Chalma: Xalmac (Lugar en la mano de arena) chamaco: chamaco chamagoso: chamaocozoc chamanismo: tlalnetocayotl chamarra: ehuatilmatli. chilcapolin cerezo (árbol): capolcuahuitl. achiahuitl charro (ranchero): ixtlahuatlacatl chatarra: tepoztlazolli chayote: chayotli chayote amargo: chayochichic chayote tierno: chayocelic chayotera: chayoyotl (sachium edule) chef: tlacualchiuhqui Checa (Republica): Chequia checo: chuequitecatl. cihuapitzotl cerdo: pitzotl cerebro: cuayolotl ceremonia: ihtotl ceremonia ritual: mitotilli cereza: capolin. tlalchin chapitel: cuauhxahuiliztli chapopote: chiapopotl Chapulhuacan: Chapolhuacan (Lugar de los saltamontes) chapulín: chapolin. -tepiton.centro de la tierra: atlalcalnepantla. tzecahuaztli cepillo de dientes: tlanchichiconi cera: xicocuitlatl cerámica: xiuhtepalcatl. cemanahuayollo centro (de la ciudad): altepenepantla. ichcatlamamalli champaña: popotzoloctli champiñón: nanacatl champiñones : nanacameh champurrado : xocolatolli chamuscar: chichinoa chancla : cactli chancleta : tecactli chaneque: chanequi chango: ozomatli (ateles geoffroyi) Chantico: Chantico (diosa del hogar) Chapa de Mota: Chiapan (Lugar sobre la chía) Chapala: Chapallan (Lugar donde se golpea el agua) chapalear: chapalia chaparro: ahuatetztli. capolli. xiuhcomitl cerca: amo huehca. xolalpan cenzontle (pajarillo): centzontli (mimus polyglottos) ceñidor: paxatl cepa: tlaltzontli cepellón: tlaltzontli cepillado: tlaixpetlahualli cepillar: tlaixpetlahua cepillo: tlachipahualli. -tontli chico (joven): telpocatl Chicomecoatl (deidad): Chicomecoatl (Siete serpientes) Chicomoztoc (La Quemada): Chicomoztoc (Lugar de las siete cuevas) Chiconcuac: Chicomecoac (Lugar de las siete culebras) chicote: chicotli chicozapote: xicotzapotl (manilkara zapota) chiflar: tlanchiqui chiflido: tlanchiquitli chiflador: tlanchiquini Chihuahua: Chihuahuac (Lugar donde los perros ladran) chihuahuense: chihuahuatecatl. chiapatl Chiapa de Corzo: Chiapan (Lugar sobre la chía) Chiapas: Chiapan (Lugar sobre la chía) chica: chiquitl. chilcapolcuahuitl cerezo: capolin. capolli cerilla: nacazcuitlatl cerillo: tlezacatl. inahuac. chapolli (tettigonia viridissima) Chapultepec: Chapoltepec (Lugar en el cerro de los saltamontes) chapuzón: apoxontli chaqueta: tlamamalli charal: michzacuani charco: amanatli. xinatl chino (cabello): cuachtic. tlatilizmatini ciento: macuilpoalli ciento cuareta: chicompoalli ciento ochenta: chicnauhpoalli ciento secenta: chicuepoalli ciento veinte: chicuacempoalli cierre: tentac ciertamente: cacceceyane. xinotl. pachicihina chupete: achichinqui. tlecalli. zazamihtoac chiva: tenzontli. chiltecatl. chito (capra hispanica) chivo: oquichtenzontli. chiquiton chiquitín: chiquitzin chirimía: zazanacalli chirimoya: lamatl. xinotic chipil: chipilli chipote: chipotl Chipre: Chipria chipriota: chiprianecatl. chimizcohuia chismoso: mihtoac. achinamilpan. lamatzapotl chisme: zazamihtoac. acayetl. ihto cierto día: ihtotonal cierto (cerdadero): neltic ciervo: mazatl (odocoileus virginianus) ciervos: mamaza cigala: achacatl cigarra: chiquilichtli cigarra de agua: achichiquilichtli cigarro: tlachinolli. ixpopoyolli cielo: ilhuicatl cielo (gloria): chicnauhtopan cielo despejado: tlamichpantoc cielo nublado: tlatepepantoc ciempiés: petlazolcoatl cien: macuilpoalli ciénaga: chalcani. Chimaltenango: Chimaltenanco (Lugar en la muralla de los escudos) chimenea: xamixcaltexcalli. huitzilli (archilochus colibris) chupar: chichina. tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan yei calli xihuitl (1417 canapa 1427). chiletl chilero (vendedor de ají): chilhuac chilillo (fruto de la biznaga): chilxocotl chillador: pipitzqui chillar: choquilia. chiahuitl ciencia: tlamatiliztli. chinchin ¡chinga tu madre!: ¡ chincua tinantli ! chingadera: chincualactli chingar: chincua chinguiña: ixcuitlatl chino: xinatecatl. cazanelli cierto: ce. yetl. chipontli chusma: tlacapolli cicatriz: tzotzohuiztli ciclista: omemacani ciclón : ilacatziuhqui ciego: ixpopoyoc. yacac cimarrón: cimatl cimbra: chinamitl cimentación: peuhcayotl cimiento: tzintetl cincho: paxayotl cinco: macuilli cincoate (culebra): cincoatl (phituophis deppei) cincuenta: ompoalomatlactli cincuenta y cinco: ompoaloncaxtolli cine: ixiptlayolli cinema: ixiptlayocalli cinematografía: ixptlayoliztli cinematografo: ixiptlayotiani cinta: mecatl cinta adhesiva: tzacauhmecatl . chipontli chupeteado : chichinic chupetear : chichina chupetón : chipitontli chupón: achichinqui. tlalchilli chile rojo: cuauhchilli. Tlacatlahtocayotl ihuicpa Xina chinampa: chinampan. chillantecatl. chito chocarrero: nexoxcho choclo: elotl chocolate: xocolatl chocolate amargo: chichixocolatl chocolate blanco: iztaxocolatl chocolate caliente (bebida): xocolatzin chocolate en polvo: xocolapinolli chocolate negro: chichixocolatl chocolatero: xocolatic chofer: calmimiloani Cholula: Cholollan (Lugar de la huída) cholulteca: chololtecatl Choluteca: Chololtecatl (Lugar de la gente de Cholula) chopo: chopotl (populus nigra) chorizo: coyamecuitlaxcotli chorreado: altic chorro: chololiztli chorro de agua: atlichololiztli choya: huitznahuatl (echinocactus grusonii) choza: xacalli chubasco: quiauhton chueco: coltic chumbera: nopalli (opuntia ficus indica) chumbera tejana: cacanopalli (opuntia lindheimeri) chupadero: achichinqui chupado: apipiltic. cuacuauhtezontli. choca chillido: choquiztli chillón: tlatziztli chimiscolero (chismoso): chimizcohuic chilmole: chilmolli chilpachole: chilpacholli Chilpancingo: Chilpantzinco (Lugar de nobles avispones) chilpayate (bebé): chilpayatl Chimalma: Chimalmac (La que tiene el escudo en el brazo) Chimalpopoca: Chimalpopoca (Escudo que humea). chimizcohuic chismorrear: chimizcohuia chismorreo: chimizcolli chispa: tlemochtli. chipriatl chiquero (pocilga): pitzopancalli chiquihuite (canasto): chiquihuitl chiquito: tepitzin.chile dulce: chiltomatl chile habanero: cocochilli chile guajillo: chilzotl chile güero: chilcoztli chile manzano: chilcoztli chile morita: capolchilli chile morrón: chiltomatl chile mulato: chilhuactli chile negro: tlilchilli chile pasilla: tlilchilli chile piquín: chiltecpin chile poblano: hueychilli. chimizcolli chismear: teaachcui. chinamitl Chinandega: Chicnauhtecan (Lugar de las nueve piedras) chinche: texcan. oquichcuacuauhtenzontli. chilchilli chile seco: chilhuacqui chile verde: chilchotl chileno: chilnecatl. cequintin. tlatilizmatiliztli ciencia artistíca: toltecayotl ciencia tecnológica: amantecayotl científico: tlamatini. popocalquizani chimpancé: cotzotl China (Republica Popular): Xina. yecualli cigüeña: caxtilaztatl Cihuametztli: Cihuametztli (Señora luna) cilantro: zacalicpatli cilíndrico: acatic cilindro: comitl cilo: cencolotl cima: tzonyotl. chichinic chupador: chichinqui chupamirto: huitzilin. tlemoyotl chispear: tlemochia chiste: camanalli. ixic cocina: tlacualcalli. pitzahuauhtli cinturón: ehuanelpilolli ciprés: tlatzcan. tlacuani coco: cocotl coco inmaduro: cuacocolli cocodrilo: cipactli (crocodilus rhombifer) cocotero: ixhuatl Cocoyoc: Cocoyoc (Lugar de coyotes) cóctel: coctelli cocuyo: caqui. nemauhtiliztli cobertizo ovejero: ichcalli cobertor: ichcatilmatli. tlacualchihualoyan cocinar: tlacualchihualia cocinero: tlacualchiuhqui. tzetzeloni colador: tzetzeloni . tlalizcayotl clip: tlachichtli clítoris: xacapilli cloaca: acoyoctli. pepechtlapalchiuhcayotl cobija: tilmatli cobrador: tlaxitoqui cobrar: tlaxitoca cobranza: tlaxitoquiliztli cobre: amochitl (Cu) coca (planta): xiuhxitl cocaína: iztapiciuhxitl cocer: ixca cocerse: huici cochambre: pochehuitl cochambroso: pochehuic coche: tepozmalacatl cochera: tepozmalacahuayan. popoquitli códice: tlahtoamatl codicia: netlaicoltiliztli codiciar: tlaicoltia. colix cola: cuitlapilli cola de ave: totopilli cola de caballo: cuitlapiltzontli cola de lagarto: cuetzpamitl cola de lagartija: cuetzpamitl coladera: apaztli. aocquichyollo. mauhcatlayecoani.cinta cinematográfica: ixiptlayolli. netlaicoltiallo. caltepozcalnehnenqui cochinilla (insecto): nochiztli (caccus cacti) cochino: pitzotl cocido: ixcalli. coahuilatl Coatepec: Coatepec (Lugar en el cerro de las serpientes) Coatepeque: Coatepec (Lugar en el cerro de las serpientes) Coatlaicue: Coatlicue (Faldas de serpiente) Coatzacoalcos: Cuauhtzacualco (Lugar de muros de madera) cobarde: amotlapaltic. malacachtic circulo: yahualli. cui. notzalo citadino: altepehuatl citar: tenotza. chuhcan circular: yahualtic. tlahuilli clarín (instrumento musical): tepozcuacuahuitl clarín (ave): coyotototl claro: tlahuillo claro (limpio): chipahuac claro que si: quenah clase: machtiyotl claudicar: poloa clavar: tzocohua clave: tlatlapololiztli clave de sol: cuicamachiotl clavel: caxtilxochitl. mecazanilli cinta métrica: tlatlamachiomecatl cintura: topitzahuayan. altepehuatl civil: altepetlacatl civilidad: teicniuhyotl civilización: altepetlacayotl claridad: caquizticayotl. tlapachco closet: cuauhtilmacalli clutch: huazpictli coa: huitzoctli coágulo: ezocehuic Coahuila: Coahuillan (Lugar de las serpientes jaspeadas) coahuilense: coahuiltecatl. ehelahuia codicioso: atlequixcahuac. ahuia. caxtiltzompanxochitl clavo: tzocohuaztli clemencia: teicnoittaliztli clima: yeyantli. tenahuatia Citlalcuicani (diosa): Citlalcuicani (Estrella cantora) Citlaltepec (Pico de Orizaba): Citlaltepec (Lugar en la montaña de la estrella) cítrico: xococ ciudad: altepetl ciudad capital: altepetepantlahtocan ciudad de Chihuahua: Chihuahuac (Lugar donde los perros ladran) ciudad de Durango: Ocopetlan (Lugar de helechos) ciudad de Guatemala: Cuauhtemallan (Lugar en la orilla de los árboles) ciudad de México (DF): Mexico Tenochtitlan (Lugar en el ombligo de la luna) (Lugar entre la pencas de nopal o chumbera) ciudad de Oaxaca: Huaxyacac (Lugar en la punta de los guajes) ciudad de Nueva York: Manhatitlan ciudad de Puebla: Cuetlaxcoapan (Lugar sobre la piel de las serpientes) ciudad de Querétaro: Tlachco (Lugar en el campo del juego de pelota) ciudad de Tlaxcala: Tlaxcallan (Lugar donde hacen tortillas o pan de maíz) ciudad de Zacatecas: Zacatecapan (Lugar sobre la tierra de los zacatecanos) ciudad del Cabo: Capotitlan ciudad de Campeche: Yaocaltenco (Lugar en la orilla de la fortaleza) ciudad del Carmen: Acallan (Lugar de barcos) ciudadano: altepetlacatl. zolin (colinus virginianus) codorniz de agua: azolli cofrade: tecuhteocani cofradía: tecuhteocayotl cofre: toptli coger (follar): ahuilnemi coger (tomar): ana. tilana cogido: tilantoc cohete: xittontlaxochitl cohete espacial: xittontlatepozpatlani coito: ahuilnemiliztli cojín: cuachicpalli Cojutepeque: Coyotepec (Lugar en el cerro de los coyotes) col: quiltectli. malacachtli circuncidado: tlaxipincuatequini circuncidar: tlaxipincuayotequi circuncisión: xipincuayotl cirquero: xolohuatl cirrostrato: tonatiuhcalli ciruela: mazaxocotl ciruela amarilla: atoyaxocotl (spondias mombin) ciruelo: mazacuahuitl (spondias purpurea) cirugía: texotlaticiliztli cirujano: texotlaticitl cirugía: texotlaticiliztli cisne: quetzalcanauhtli cisterna: atlalilli cita: tenahuatiliztli citado: tenahuatilli. tlatzcacuahuitl circo: circo. mauhtlacatl cobardía: mauhtlacayotl. motepanahuiltocac código: machionecaquiliztl codo: molictli codorniz: tepezolin. colapsado: huetzqui. yehcoa comediante: xolohuatl comedor: tlacualoyan comenzar: pehua. axiltoc. colombiatl colon (intestino grueso): cuitlaxcoltomactli color: tlapalli colorado: chichiltic. tzintiliztli Comitán: Comitan (Lugar de las fiebres) Comitepec: Comitepec (Lugar en erl cerro de las fiebres) como: quemeh. tlapatilli computadora: chiuhpohualhuaztli comulgar: nocelilia común: nexpanacatl común (sencillo): macehualli comunidad: nepentlatquicayotl comunicación: nezcayopanoliztli. qui comercio: pochtli. xixini colapsar: huetzi. ican. xixinia colapso: huetzquiliztli colar: tlanextlalia colchón: pepechtli colección: cemanaliztli coleccionado: cemanalli colecionador: cemanani coleccionar: cemana colegio: nemachtiloyan. tlacualiztli comida (vianda): itacatl comida de viaje: itacatl comida rápida: tlacatlacualli comido: tlacualo comienzo: pehualiztli. colmatl collar: cozcatl. compalli compañera: cihuaicniuhtli compañero: icniuhtli comparación: tlanenehuiliztli comparado: tlanenelilli comparar: tlanenehuilia compás: analoni compasión: icnoacayotl. comantli comadreja: cozamatl comadrona: tlamatquiticitl comal: comalli Comala: Comallan (Lugar de comales) Comalcalco: Comalcalco (Lugar en la casa del comal) comandancia: achtontecalli comandante: achtontecatl comandantes: achtontecah combate: yaochihualiztli combatiente: yaochihuani combatir: yaochihua. centetl completos: axiltoque complicación: ohuiyotl complicado: ohuilli complicar: ohui componer: yectlalia. yapaltic coloreado: tlapallo colorear: tlapaloa colorín: tzompantli (erythrina americana) columna: temimilli columna vertebral: tepotzotl. xochicozcatl collar de huesos: omicozcatl collar de jade: chalchiuhcozcatl collar de onsidiana: itzcozcatl collar de oro: teocuitlacozcatl collar de turquesas: xiuhcoatl colmena de avispones: chilpayatl colmillo: tocuatlac colocado sobre: ipac colocarse frente a alguién: ixpanhuia colocar: tlatlalia coloche: colotzin Colombia: Colombia colombiano: colombitecatl. in quenin ¿cómo es?: ¿quenimin? ¿cómo estás?: ¿quenin otimopanolti? ¿cómo se dice en español?: ¿quenin moihtoa ica caxtitl? ¿cómo se dice en náhuatl?: ¿quenin moihtoa ica nahuatl? ¿cómo son?: ¿quenamique? ¿cómo te llamas?: ¿quenin motoca? ¿cómo te fue?: ¿quenin otimohuicac? Comores: Comoriah compadecer: icnelia. tlacemananqui comerciar: tlacemana. motlacoltia compadre: teotetahtli. calmachtiloyan colegio militar: calmaxcalli colegio particular: calmecac colera: coztalahuac colgado: pilotl. teicnottaliztli competencia: ixcomaliztli competir: ixcomaca competitividad: ixcomacayotl complacerse: ahuiya complemento: axiltilli completamente: centetica completar: tlaaxiltia completo: cen. cemanactli cometa: citlalmina. ecahuilli comprar: tlacohua comprar carne: nacacohua comprar elotes: elocohua comprar fríjol: ecohua comprar pescado: michcohua compras: ecahuiltin comprender: teacicamati. mopohua comer: tlacua comer (con exeso): pozati comer duces: tzopelcua comer carne: nacacua comer cebolla: xonacacua comer elotes: elocua comer frijoles: ecua comer maíz: elocua comer mal: tlaapitzti comer pescado: michcua comer tamales: tamalcua comerciante: pochtecatl. machiyopanoliztli comunicación a distancia: temacilli comunicar: matilti . nequi. huitzilli (archilochus colibris) coliflor: xochiquilitl Colima: Colman (Lugar de los hombres de brazos y manos) colimense: colmecatl. acolchimalli columnata: tlaquetzamimilli columpiar: tlahuihuixoa columpio: tlahuihuixolli coma: tlilhuantli comadre: teotenantli. chalchiuhmecatl. tlapalzoltic. pilotoc colgaje: pilolli colgar: piloa colhua: colhuatl colibrí: huitzilin. xicoatl cometa volador: papalotli comezón: quexquiztli cómico: xolohuatl comida: tlacualli. icnomati comprendido: acicamatilli comprensión: icnomatiliztli comprensivo: icnomatqui comprimido: tepatli comprometer: tetechninocahua comprometedor: tetechninocahuani comprometido: tetechtlacauhtli compromiso: tetechtlacahualiztli compuerta: atzacualli compuesto: yectlalilli. cozcamecatl collar de conchas marinas: chipolcozcatl collar de esmeraldas: chalchiuhcozcatl collar de flores: xochimecatl. chiltic colorante: yapalli. tlapatia comportamiento: yeliztli comportarse: yelia compositor: cuicapixqui Compostela: Cacquitlan (Lugar junto a los que usan calzado) compra: tlacohualiztli. quen como no: quenamo cómo: quenin. nochi. ectli concha de armadillo: ayocallotl concha de tortuga: ayocallotl concha nacar: tapachtli conchabado: tlapatilli conciencia: neyoliximachiliztli. tochin (oryctolagus cuniculus) conejos: tochtin conejillos: tochtoton confederación: alteptlatzcoztli confederado: altepetlatzconi confianza: temachtli. calchiuhtli construir: caltia consuegra: cihuahuexiuhtli consuegro: huexiuhtli cónsul: huehcatitlantli consulado: huehcatlahtolcalli consulta: neyolnotzaliztli consultado: netolnotzalli consultar: neyolnotza consumido: centlamialli consumir: centlamia consumo: centlamializtli contabilidad: tlapouhcayotl contable: tapohualli contado: tlanonotzallo. nahuatillalli constituir: calchihua. calchihuani construido: tlaquetzalli. matoma consagración: tlateochihualiztli consagrado: tlateochihualli consagrar: tlateochihua. itlani concedido: itlanilli concejo: teyolnonotzaliztli. tlaixquetza. nechicolli conjunto musical: tlacuicaliztli conmigo: nohuan cono (de pino): xolocotli conocedor: aacini conocedor de flores: xochimanqui conocedor de plantas: paimatqui. tlapohualli. amixmati confuso: tentzacuani congal: auhyancalli congelador: itzcaxitl Congo: Conco Congo Democrático (Zaire): Conco Tlacatlahtocayotl congoleño: conconecatl. tentzacua. inahuac con ellos (ellas): intloc con gusto: ica paquiliztli con mucho gusto: ica paquiliztli con nosotros: totloc con permiso: teixcontzinco con su permiso: teixcontzinco con uno (una): icce. tlatecpanaliztli concluir: tlami conclusión: tlamiliztli concreto: temachtli concreto (hormigón): nextetl concubina: cihuatlaixnamic concubinas: cihuatlaixnamique concubinato: nemecatiliztli concuño: chahuatetl concurrencia: temohuatl concurso: ixcomacaliztli condimento: xihuitl. nahuatillalia construcción: calmanaliztli. chilxihuitl condón: tepolpopolochtli. tlaixmatiliztli. pohuani contaduría: tlapouhcayotl contagiado: temahualli contagiar: temahua contagio: temauhtiliztli contaminación: tlalpopochtli. xiuhmanqui conocer: ixmati conocer mujeres: itechnaci conocer varones: itechaci conocido: ixmatilli conocido (persona): ixmachtli conocimiento: necuitiliztli. tlachicahualli confirmar (sacramento): nicchicahua confirmar: tlachicahua confluencia de ríos: amaxac conformar: cemati conformidad: cematiliztli confortable: acohuetziqui confortar: acohuetzi confrontar: atemohuia confución: tentzacualiztli. condoni conducción: tlamalacayaniliztli conducido: tlamalacayanilli conducir: tlamalacayana. temahualli contaminador: temahuani contaminante: temahuani contaminar: temahua contar: tlanonotza contar a alguíen: tetequi . tlahtocaliztli concepción: netlaliliztli concha: ecyolotli. nemachtoquiliztli. teotiya conseguido: tlanocpilihuilli conseguir: tlanocpilihua consejo: tlahtolnamiquiliztli. amixmatiliztli confundido: amixmatilli confundir: ixcuepa. tlaquetzayotl. concotl conjunción: ihuaniztli conjunto: nechicoliztli. tlapouhtli contador: pouhqui. caquiliztli consentido: tetlahuelcaqui consentimiento: tetlahuelcaquiliztli consentir: tetlahuelcaquilia conserva (almibar): necuhtlachihualli conservación: tlachihualiztli conservado: tlachihualli conservar: tlachihua conservatorio: cuicacalli consideración: neyolnonotzaliztli considerado: neyolnonotzalli considerar: teyolnonotza consola: cuicacaxitl consolación: acohuetziliztli. inahuac. teyacana conducto: mecamalacayani conector: olmecatl conejo: tochtli. nahuatillaliztli constituido: tlaixquetzalli. tepehuani conquistar: pehua. temauhtiliztli contaminado: temauhqui. acotlazaliztli consolador: acohuetziqui consolar: acohuetzi consonante: icacaquiztli constancia: netlacuauhquetzaliztli constante: yolotlapaltic constelación: centzonhuitzahuac continuar: tetoca constipación: yacapotoniliztli constipado: yacapotonilli constitución: nahuatilli. yolixtli concierto: tetozcanamictiliztli. necentlaliliztli. iquin con ella: ica.comunión (sacramento): nicnoceliztli con: ica con alegría: ica paquiliztli con él: ica. iccequin con ustedes: iccequintin concavidad: calcayotl cóncavo: comac concebir: pilhuatia concebir hijos: tlacatilia conceder: tlamacahua. machiliztli conocimiento literario: amoxnamacac conquista: pehualli conquistado: tlapeuhtli conquistador: tlapoloani. tlaquetzani. temachyotl confiar: temachi confiar en alguien: temachia confiarse: temachia confidencial: ichtacayo confirmación sacramental: nicchicahualiztli confirmado: nicchicahuac. chihualcalli construcción (obra): chihualcalli constructor: tlaquitqui. tlaquehuayotl. pixcaltequi cosechar: pixca . pacqui. hualtepotztoca continuo: tetocayo continuamente: tetocayotica contrabajo: hueymecahuehuetl contradecir: tlatolilochtia contradicción: tlahtolilochtiliztli contradictorio: tlahtolilochtiani contralor: pohuani contrario: teyouhqui contraseña: tlatlapololiztli. amo hueyac. tepancalli correa: ehuamecatl correcaminos: ehecatotolin (geococyx californianus) correcto: melahuac corredor (arquitectura): calmecac corredor (que corre): motlaloani. texictia cortes: tecpilticani cortesía: nematcayotl. cececnitla corona: copilli corona de flores: xochicozcatl Coruña (la): Corunia corral: tepanchinamitl. zomaliztli. pixcaliztli cosechador: yelimiqui olinqui. cuezolli coral: atecolli coral (del mar): tepachtli coralillo: cozcacoatl. yolotli corazón del maíz (olote): olotl corazón limpio: yoloiztac corazonada: yoloyotl corazoncito: yolotzin. tichtic corto (de ideas): tetlazomacani coruco: pepeyoctli cosa: tlamantli cosa antigua: zololli cosa cerrada: tlatzacuhtli cosa esponjosa: puxahuac. cocuilcoatl (orbignia cohume mexicana) coraza: copilli corazón: yolotl. imopiloayan corrupción: itlacahuiztli corrupto: itlacahuiztiani corsario: acalteichtecamictini corsé: cihuanelpilolli cortador: tequechcotonani cortador de chiles: chiltequi cortar: tlacotona. tlanecuiloliztli contratar: quitoa. tlatlapoloni contratación: tlaquehualiztli. tlaquehua contrato: zayanaliztli. coriatl cornada: tecucuahuiliztli cornamenta: cuacuahuitl corneta: tepozcuacuahuitl corno: cuicacuacuahuitl cornudo: tetlaxinqui coro: cuicatlapechtli. tepetlan cordón: mecatl cordón umbilical: xicmecayotl cordura: nezcalicayotl Corea del norte: Coria Ayamictlan Corea del sur: Coria Huitztlan coreano: coriatecatl. yolpachihui conteo: tlapohualli Contepec: Comitepec (Lugar en el cerro de las tinajas) contestación: tenanquiliztli. quitzqui. cuezoliztli corajudo: zomalli. puxactic coscorrón: cuatepinilli cosecha: pixquitl. tlaquehualli contraviento: ehecaixnamiquiliztli convencer: ellequi convencerse: ellequia convencido: ellequilli convencidos: ellequiltin convencimiento: ellequitl convento de monjas: cihuateocalli convento de monjes: oquichteocalli. copiltlahtoa contigo: mohuan. yolotzintli corazones: yoyolo corbata: quechmecatl corcel: cahuayotl corcho: cuauhzonectli corcovado: tepotzotli cordel: mecatl cordero: ichcaconetl. tecpilticayotl corteza: ehuayotl corteza terrestre: atlalcaxoyatic cortina: tocapantli corto: achihueyac. ichcatl cordillera montañosa: mecatepetlan. copilltlahtolilli contestador: tenanquiliani. copiltlahtolli contestado: tenanquililli. tlatequi. motlaloa. acoyaliztli contemplativo: acoyani contención: teixnamiquiliztli contenido: icpialitoc contenedor: caxtli contener: icpia contenido: icpialitoc contento: aahuiani. teoyotica tepacholiztli conversación: tlahtoyotl. xima cortar la cara: ixtequi cortar muchas veces: tetequi cortar una superficie: ixtequi cortarse el cabello: tzontequi corte: anecotonaliztli corte de pelo: tzontequiztli cortejar: tlanahuatlahtolcuepa. motlapouhyotl conversación larga: ecamecatl conversar: motlapohuia convertir: mocuepa convertirse al catolicismo: quixtiania convertirse al cristianismo: quixtiania convertirse al protestantismo: tlalnetoquia convertirse al sectarismo: tlalnetoquia convertirse en animal: yolcati convertirse en madre: nanti convertirse: mochihua convicción: neltococayotl convidado: tlacuanotztli convidar: yecolti convulsión: huixcayotl cónyuge: namictli cónyuges: namictin copa: tlahuantli copal: copalli copal fino: yauhtli Copenhague: Hafnia copia: neixcuitilli copiadora: neixcuitilamacalli copiar: tlacopina Copilco: Copilco (Lugar de corazas o retorno) copla: centlacxitl copula: ahuilnemiliztli copular: ahuilnemi cora (indígena): nayatl coraje: zomalli. copiltlahtoani contestar: tenanquilia. paina correspondencia: amatlacuiliztli corretear: tlatoca corrida: chololiztli corrido: chololli corrido (música popular): cuicatlayehualtilli corriente: peyahuac corriente (de agua): atlimopiloayan. atlitemoayan. painalton corregido: ayoc corregir: tetlahuelalilia correo: amatlacuiliztli correo (oficina): amatlacuiloloyan correr: choloa.contar a otro: pohuilia contar (números): tlapohua contarle: pohuili contemplación: acohuehuetiliztli. monahuac continencia: chipahuacaneliztli continente: hueytlalpan continuación: tetocaliztli continuar: tetoca. popohuayotl crítica: popohuaztli criticar: popohua cristianismo: quixtianayotl cristianizar: tlaquixtia cristiano: quixtiani cisituanos: quixtianimeh cristo: quixto Croacia: Coaxia croata: coaxitecatl. cayamaztli costar: ipati costarricense: necuiltonolanahuatl costarriqueño: necuiltonolanahuatl costilla: omicicuilli. panoayan crucifixión: tlamanayotl crudo: ayamotlacxotilli crudo (por bedida alcohólica): xotli cruel: atlacaneci. tlachichihualiztli crema corporal: oxitl crepúsculo: tlapoyahuac crespo: colochtic cresta: cuanacatl. chiltepetototl (rhynchospsitta pachyryncha) cotorro: quitototl. cihuatetlanamiuhqui criado: izcatiloni crianza: izcatiloniztli criatura: yolcatl criatura (infante): tlayacoxtli. chamatic. tzilichtetl cristalero: cuauhtehuilocalli criterio: ixcoyotl. tlamanitiliztli. cuachiquilli creyente: neltoconi criada: coco.coser: tzoma cosido: tlatzontli cósmico: ilhuicayotl cosmos: ilhuicatl costa: anahuatl. copatl cubierta (techumbre): tlacehualhuilli. tlanacazantli cuadro (pintura): tlapayotl cuadrúpedo: manenemi cuajado: tlatetzauhlli cuajar: tlatzacuana. mozcalti crecer los ríos: tlahueyalti crecido: chamahuac. yequiliztli. izuamoxtli cuadrado: nauhtlatehuilli cuadrar: nopanitia cuadril: quetztepolli cuadro: nauhtlatehuilli. cicuilli costo: patioyotl costumbre: tlamanatiliztli. ayahualolco Costa de Marfil: Elepantlananahuac Costa Rica: Necuiltonolanahuac costado: xilantli costal: xiquipilli. tlenzazo cualquiera: tlenzazo cuando: ihcuac cuándo: itquin cuantas veces: quezquipan cuantas personas: queztlacapan cuanto: nicuico cuánto: quezquin ¿cuánto cuesta?: ¿quezquin inon? cuántos: quezquintin cuarenta: ompoalli cuaresma: nezahualizpan cuarteado: cacayac cuartear: cacayaca cuarteto: tlapinauhcuicaliztli cuarto: nauhto. tlazomani cotorra serrana: quilitototl. hueyi. coaxiatl croar: cataloa cromado: petlactic cromar: petlacui cromo: petlactli crónica: xiuhpohualli cruce: panoliztli cruce peatonal: ohmachiotl crucero: nauhohtli. cocoyo Coyuca: Coyocan (Lugar de coyotes) coyuntura: zaliuhyantli cráneo: cuacalaccantli. tzontecomatl. pipilcalli cubierto: tlayamanixtimani cubo: tlaxantetectli . tlatetzahua cuajarse: tlatzacuania cuajilote: cuauhxilotl Cuajimalpa: Cuauhximalpan (Lugar sobre astillas de madera) cuajo: tlatzacuaniliztli. Cuauhtepec: Cuauhtepec (Lugar en el cerro de las águilas) Cuauhtitlán: Cuauhtitlan (Lugar entre los árboles) Cuautla: Cuauhtlan (Lugar juntos a las águilas) Cuautlatzingo: Cuauhtlatzinco (Lugar de los pequeños bosques) Cuba: Copan cubano: copanecatl. tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan yei calli xihuitl (1520 canapa 1521). axochtli. izcalli credencial: tlacamatlacuilotontli credo: neltoquiliztli creencia: neltococayotl creer: nicneltoca creer firmemente: chicahuatlalnetoca crema (color): acoztic crema (lácteo): itlaixochichihualayotl. atlacatl crueldad: atlacayotl cruelmente: atlacayotica crujía: calmecac crujido: capani crujir: catania. xaxamatza crustáceo: atlachanequi cruz: cuauhtollo cruz roja: chichilcuauhtollo cruzar: pano cuaderno: amamachiotl. tlatetzauhtli cuál: tlein ¿cuál?: ¿cahtli? ¿cuál es tu nombre?: ¿quenin motoca? cualquier: aquinzazo. alotexotli Coyame: Coyamec (Lugar de los cerdos salvajes o jabalís) Coyoacán: Coyoacan (Lugar donde abundan los coyotes) coyol: coyolli Coyolxauhqui: Coyolxauhqui (La de los cascabeles adornados) coyote: coyotl (canis latrans) Coyotepec: Coyotepec (Lugar en el cerro de los coyotes) coyotero: coyohuac coyotes: coyomeh. alotl (rhynchopsitta terrisi) cotorro australiano: aloquilitl. tzontecotl cráneo de percusión: omicahuiztli cráter: axalapazco creador del universo: cenyocoyanemini crear: nextia creatividad: nextiliztli crecer: cueponi. inic nahui cuarto (habitación): apitzalli cuarto de baño: nealtimaloyan. alticalli cuarzo: chahuatetl cuate: coatli cuatro: nahui cuatro mil: matlactzontli cuatrocientos: centzontli Cuauhpopocac: Cuauhpopocac (Águila humeante) Cuauhtemoc: Cuauhtemoc (Águila que desciende). conetl crimen: tlatzauhtlacoliztli criminal: tlatzauhtlacolli crin: quetzontli crío: tlayacoxtli criollo: tlacapiltic cristal: tehuilotl. itoctli costura: tlamachtli costurera: tilmachiuhqui. mozcaltic crecimiento: onyaliztli. chiquitl. xonpepetl cuchara de barro: xomatli cucharada: cemixcolli cucharón de acero: tepozneloani cucharón de madera: cuauhneloani cuchillada: tepoztehuitequilli cuchillo: tlaxotlahuiqui. dadiva: tenemactli dadivoso: tenemactiani dado: patolli dado que: ican dador: temacac daga: tepoztemaixilihuani dama: cihuatlacatzintli. elotlan cultura: chihualtlacayotl. ichpochcihuatl. cocoxqui dañar: itlacoa dañarse: tlatlacoa dañino: itlacoltic daño: itlacoltiliztli dar: temaca dar a entender: tetlacaquitia dar a los demás: momaquilia dar a luz: pilhuatia dar buen consejo: tlaixcuitia dar consejo: tenanamiqui dar credito: tetlahtolcaquilia dar de beber: atlitia dar de comer: tlacualtia dar la cara: ixnextia dar la mano: macahua dar licencia: tenahuatia dar mal ejemplo: tetlapolotia dar masaje: momotzoa dar nalgadas: matlatlatza dar palmada: matlatzinia dar parte: tetlahcotonia dar placer: teahuialtia dar razón: tetepehuia dar seguimiento: hualtepotztoca dar voto: tetenehua dar vueltas: coloa. malcochoa. itotiliztli danzante: mitotiani danzar: macehua. cuetlaxtli cuero cabelludo: cuaehuayotl. tlatequini. huehuetlahtolli culto: chihualtlacatl cumbre: tepetlacpayotl cumpleaños: cenhuahuetiliztli cumplir: tlaaxiltia cuna: cozolli cundir: mahua cuñada (de la mujer): hueztli cuñada (del hombre): huezualli cuñado (de la mujer): huepolli cuñado (del hombre): texpolli cúpula: cuatlacalli cura (sacerdote): teopixqui cura: tepatiliztli curación: tepatiliztli curado: patilo curandero (de mal de ojo): ehecapatiani curandero: tepatiani. daniatl danza (arte): macehuayotl. tlamehualli cultivo de abejas: mimiahuacaxitl cultivo de caña: ohuayotl cultivo de chile: chillan cultivo de fríjol: etlan cultivo de maiz: tlayollan. tlahuantli curtidor: tlayapixquic curtir: tlayamalia curva: tepoztzotic curveado: coltic curvo: noltic Cuscatlán: Cozcatlan (Lugar junto a los diamantes o cosas preciosas) custodiar: tetlacuitlahuia. tlapia cuino: pitzotl Cuitlahuac: Cuitlahuac (Excremento seco). zazanilli cuento fantástico: tlahtolpapalotl cuerda: mecatl cuerda resistente: huepanmecatl Cuernavaca: Cuauhnahuac (Lugar cerca de los árboles) cuerno: cuacuahuitl cuerno musical: cuicacuacuahuitl cuero: ehuatl. malacachoa dardo: mina. culantrillo: tlaquequetzatl culebra: coatl Culhuacan: Colhuacan (Lugar de ríos torcidos) Culiacán: Colhuacan (Lugar de ríos torcidos) culminar: tzonquiza culo: yohuicuitl cultivador: yelimiqui cultivar: tlamehua cultivo: tlalpixcayotl. mitotiyotl danza: macehualiztli. tlahtoani tlein otlapachoac México Tenochtitlan ipan ome tecpatl xihuitl (1520). mani. amimitl darse la vuelta: mocuepa dátil: zoyacapolin de: ihuic. tepatiqui curanderos: tepatique curar: tepatia curiosamente: mixtlayoltica curiosidad: tlanematcachihualiztli curioso: totolpaltini. ixpachoa cubrirse: tlaquentia cucaracha: calayotl cuchara: neloani. tlanematcachihuani curtido: tlayamalli. ehuayotl cuerpo: nacayotl cuerpo divino: nacayotzin cuerpo glorificado: aquenechihualiztli cuerpo humano: tonacayotl cuerudo: pipinic cuervo: cacalotl. cempoalxochitl (tagetes erecta) damiana (planta): mizxihuitl (turnera aphrodiasiaca) damisela: cihuapilli damita: ichpocaconetl danés: daniatecatl. inic nahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. tlalmimilolpan. tlapia cutícula: lotl d: d. ihuicpa de abajo: itic de alguien: te de ambos lados: necoc de buen oído: nacaceh de buen píe: xoyeh de buena mano: mayeh de casa en casa: cehcencalpan de día: tonaltica de diversos colores: cuicuiltic de dos en dos: omeixpan de el (ella): ide esa manera: icon de España: ihuicpa Hispania. ic. cihuapilli damasquina: tzompanxochitl.cubre-pecho: xicolli cubrir: ololoa. mitotiliztli. ihuicpa Caxtillan de esta manera: yuhquin de forma: yuhquin de improviso: atenamachpan de la misma manera: zan nohui . itotia dañado: itlacolli. itzualiztli cuchillo de piedra: tecpatl cuello: cuechtli cuenca: tlaxomolli cuenta: pohualli cuento: camanalli. cacalotli (corvus brachyrhynchos) cuesta: tlecoayan cuestión: tlahtolli cueta (gusano): cuetlametl Cuetzalán: Quetzallan (Lugar junto a los quetzales) cueva: oztotl cueva vertical: olhuaztli Cuicuilco: Cuicuilco (Lugar de onix o mármol jaspeado) cuidado: netlacuitlahuiliztli cuidador: pixqui cuidador de niños: nana. coconetlatoc cuidador de jóvenes: telpochtlatoc cuidador de mujeres: ichpochtiachcauhtli cuidadoso: netlacuitlahuini cuidar: tetlacuitlahuia. copa. tenahuiani defeño: tenochcatl definición: tlanecemixnahualiztli definido: tlanecemixnahualli definir: tlanecemixnahua definitivamente: zatepan deformar: cicuilehui deforme: cicuiltic. mimatqui derecho (abogacía): nahuatilmatiliztli derechos humanos: nahuatiltlacayotl derramar: potlania.de los (las): den de madrugada: oc yohuatzinco de manera: yuhquin de Méjico: ihuicpa Mexico de México: ihuicpa Mexico de nada: amitla de noche: yohualtica de nosotros: tode nuevo: ayancuipan de otro: te de otro color: nepantlapallo de plano: cepan de qué manera: in quenin de tres en tres: yeixpan de una vez: occepan de uno en uno: cempan de usted: amode veras: melahuac de verdad: yenelli dearrea: tixtli debajo: tlani. tenahuatilli defensa: tenahuatiliztli defensor: tepantlahto. temanahuia. cocoxcayotl debilitado: achicahualli. axelolli demasiado: huel demasiado caro: huel patio. xiximi derramar sangre: ezo derramarse: nonoqui derretido: atic derretir: atilia derretirse: atia derribado: nexetinilli. cuanacqui debilidad: achicahuayotl. mani del que: tlein delantatero: teixpac delante: ixpan. mailli. ilhuia decir a otros: inilhui decir chistes: camanalca decirle: inilhui decirse: ihtoa decisión: elehuiliztli decisivo: cenca patio declamación: tlahtocuicayotl declamador: tlahtocuicani declaración: caquiztiliztli declarado: caquiztilli declarar: caquiztilia declinación: amahualiztli declinar: amahua decolorado: iztelehuatic decolorar: iztelehua decoración: motlayolloliztli decorado: motlayollo decorar: motlayollotia dedal: tepoztlatzomaloni dedo: mapilli dedo del pie: xopilli dedo gordo: hueymapilli dedo grande: mapiltepoztli dedo meñique: mapiltontli dedo pulgar: hueymapilli dedos: mapiltin defecar: cuitla. pitzahuayotl delicado: pitzahuac. itech dentro de casa: itech calli dentro de él (ella): ihtic dentro de la casa: itech calli. tlaza derrumbado: huetzqui derrumbar: huetzi derrumbe: huetzquiliztli desabrigado: amo cualcani desabrigar: tlaanilia desacierto: ayuhcayotl desafiar: tenauhcahuia desafinado: chalani desafío: chicahualiztli. tlatlacatecolo demostración: machtiliztli. itlampan debajo de: itlampan debajo de él (ella): icuitlapan. itzintlan deber (verbo): huiquilia deber: huiquilli débil: achicahuac. ixtlatiliztli demostrar: machtia. tlaza derrocado: nexetinilli. nematcatilli delicioso: huelic delirar: mazacihui delirio: mazacihuiliztli delta: amaxac. tenahua defendido: temanahuilli. nematcayotl. matlacpan decir: ihtoa. imatic decaimiento: cocoloyotl decidir: elehuia décimo: inic matlactli. ichantzinco departamento: chancalli depilación: tzontequiztli depilarse: tzontequi deporte: momotlaliztli. ixtlan delante de él: ixpan delante de ella: iyixpan delante de ellos (ellas): imixpan delatado: temactilli delatar: temactia delfín: amichichi (tursiops delphinidae) delgado: canahuac. tlacatecolotl. zotlactic debilitar: zotlahua decaer: cocoloa decaída: cocoloyotl decaído: cocololli. ahuilticayotl deportista: painalton. tecelotl demonios: tzitzimimeh. pitzactic. ixtlalia dentífrico: tlanchipehualli dentista: tlancopinani. tlanotonaqui dentro: -co. tlazatli derribar: texetinia. ahuilticayoc depósito: cuezcomatl depravación: anetlacualtiliztli depravado: anetlacualtililli depresión: tlacoyaliztli depresión (geografía): tlaxomolli deprimido: amonotzalani deprimir: polanqui derecha: yec derecho: melahuac. cocotona demolición: toyahuaztli demolido: teyohuazqui demonio: tzitzimitl. amo cualneci degollado: tlaquechtenquilli degollar: tlaquechtenqui deidad: teotl dejado: tlacahualli dejar: tlacahua dejar dormir: cochcahua dejar la mazorca: cencahua dejarlo allá: cahuato dejarlo aquí: cahuaqui del: ic. tlanticitl. pitzahuac. tlaihtoa. itlan. papatio demencia: yolopoliuhcayotl demencia discreta: xolopiyotl demencia grave: tlahuililocayotl demente: yolopoliuhqui demoler: toyahua. polihuiliztli . neyeconi deportivo: momotlalo. totpochtic Delhi (Nueva): Delhia delicadeza: canahuacayotl. tlazatli derrocar: texetinia. mapitza defecto: tlapilchihualiztli defectuoso: cotoctic defender: tepia. machiztli desagradecido: amocnelilmatini desaliñado: chancho desamor: nenequiliztli desamparado: icnohuac desamparo: icnohuatl desapadecido: polihuini desaparecer: polihui desaparición: ayocacatzintli. tenauhcahuiliztli desagradable: acemelli. tecochihua . ixticectic descomponer: ihtlacoa descompuesto: ihtlaco. eliuhtiztic desfiladero: atlacomolli. descubierto: tlapantlazalilli. xapotla. mocehuia descanse (usted): ximocehuitzino (tehuatzin) descanso: cehuiliztli. tonatli despellejamiento: xipehualiztli despellejar: tlaxipehua despeñado: cholololli. atlauhtli desgajado: tzayanilli desgajar: tzayana desgarrar: tzayana desgracia: aompayotl desgraciado: aompanehui desgranado: oyalli desgranar: tlaoya desgranar maíz: tlayoloa desguance: ihuatiliztli desguanzado: ihuatic desechar: payanca desecho: payanqui deshilado: tenchayatli. amo cualcani. tlanextia descuidado: yoloquimalli descuidar: yoloquimatia descuido: yoloquimatiliztli desde: ihuicpa. eliuhtilli. tlatemohuiliztli descarado: aninomamatini. molehui despegarse: tlamolehui despejado: tlanemican. tlatotomalli deseo: eliuhtiliztli. yolmiqui. in ihuicpa desde arriba: acopa desde luego: axcampa desdichado: atlehuelli desear: elehuia desechar: cahualtia desecho: tlaxitinilli. chincatl desordenado: tlaxitinililli desordenar: tlaxitinilia. chichiqui descarar: aninomamati descarga: netlacuepapiliztli. temolia descender: temo. yolic desparpajado: xinini desparpajar: xini despedazado (por desilición): tlatlapalli despedazado: cocotonani despedazar: cocotona. cochhuetziliztli desmedrado: pachtic demembrar: cocotona desmenuzado: teayayanolli desmenuzar: teayayanoa desmigajado: necacayachililli desmigajar: tecacayachilia desmontado: tlaintli desmontar: tlaintia desmonte: tlaintli desmoronado: cacayacac desmoronar: cacayaca desnivel: pachihuitl desnudar: tlapetlahua. temahuizpoloa desierto: tlahuacapanixtlahuac desierto de arena: xalyuhcatlan deslizado: melahuac deslizar: melahua desmadejar: totoma desmayado: zotlauhqui desmayar: zotlahua. tlamamaltemohuiliztli descarga eléctrica: tlatomitl descargado: tlamamaltemohui descargar: tlamamaltemohuia. tlatemohuia. tlatetenqui despedazar a alguien: tlatlapana despedazarse: cacayaca despedida: teixnahuatiliztli despedido: teixnahuatililli despedir: ixnahua despedirse: teixnahuatia despegado: acohuilli despegar: acocui. panitlazatl descubridor: tlapantlazaliani descubrimiento: tlapantlazaliztli descubrir: tlapantlaza. ahuitilli desollado: tlaxipeuhtli desollamiento: xipehualiztli desollamiento de hombres: tlacaxipehualiztli desollar: tlaxipehua desorden: tlaxitiniliztli. tentlahueliloc desenfrenar: tentlahuelia desengañado: tetlaixtlatililli desengañar: tetlaixtlatilia desengaño: tetlaixtlatiliztli desenredar: totoma desenrollado: tlatomatli desenrollar: tlatoma desentonado: cuicachalaniuhtli desentonar: cuicachalania desenvolver: tlatotoma desenvuelto: tlatotontli. xinia desovar: tlateza despacio: ayaxcanyotica. cuetlahui desmayarse: cochhuetzi desmayo: zotlahualiztli. xipetza desnudez: tlapetlahualiztli desnudo: tlapetlauhtli. xitic desconfiado: nepatlalli. nepatlauhtli desconfianza: nepatlaliztli desconfiar: nepatla desconocido: amixmachtli desconocimiento: ayahuitl descortés: atlacatlahtoac descortesía: atlacatlahtoliztli descoser: tzomoni. huiliza. tlatemohuia descendido: temoztli. elehuiliztli deseoso: tlanenequini. xipetzoc desobedecer: tlaxixinia desobediencia: atetlacamatiliztli desobediente: atecaquini. yoltic. tenchayahuac. zotl desembocadura: acamatl desembocar: acamati desempleado: tequixtilli desemplear: tequixtia desempleo: tequixtiliztli desenfrenado: atlehuelitic. atetlacamatini desodorante: ahuiacatl. papachtli deshilar: tenchaya deshojar: xipehua deshonra: temahuizpololiztli deshonrado: temahuizpololli deshorar: xicuetzi. tetlahuizcapina desarrollado: mozcaltic desarrollar: temozcalia desarrollo: temozcaliztli desastre: ohuitepanyaliztli desastroso: tepanyallo desatado: totomac desatar: totoma desatención: amotlattiliztli desatento: amotlatini desayunar: teniza desayuno: tenizaliztli desbaratado: xixini desbaratar: xixinia desbarrancado: tepexihuic desbarrancar: tepexihuia descalabrado: tecuatepacholli descalabrar: tecuatepachoa descalzo: cactonqui descansar: cehuia. tlatlachia despertar: icitia.desarmado: tetlahuitzcapitli desarmar: xixihui. tzitoma descuartizado: tlatetenqui descuartizador: tlatetenquiani descuartizar: tlatetenquia. tepexihuic despeñar: tepexihuia despeñarse (el agua): chololoa despercudido: xacualolli despercudir: xacualoa desperdiciar: tlazolchihua desperdicio: tlazollli despertar: icitiztli despertar (de un desencanto): iza. tlatemohuilli descendimiento: temoliztli desceso: temoztli descobijado: petlauhtli descobijar: tepetlahua descolorido: iztalehuac. yoliliztlahtolli. momoztlatzinca. cozcatl diámetro: calcayotl diariamente: anquimo. xiquitzoa diferencia: amonamictli. necemixnahuatiliztli determinado: tlacelmilhuilli determinar: tlacelmilhuia detestado: tlatelchihualli detestar: tlatelchihua detrás: icampa. ohuitic. ilhuiyotl dichoso: tlamacehuani diciembre: diciembri. tlatlilanlilli dibujante: tlacuilo dibujar: tlacuiloa dibujo: tlacuilolli. piciltli devastar: picilloa devenir: calihui devoción: teomatiliztli devolución: copililiztli devolver: copilia devorado: tlacualo devorar: tlacua devoto: neltoconi devuelto: copililli día (de la semana): ilhuitl día: tonalli día de fiesta: ilhuitonallli día de la Guadalupana (12 de dic): Gualupita tonantzintlailhuitl día de la liberación: tlahtoyahualiztli día de la patria (15 y 16 de sep): tlahtocayotzintlailhuitl día de las madres: nantzintlailhuitl día de muertos: miquizilhuitl. machuaztic. micqui digerido: otemoc digerir: tlatemohuia digestión: tlatemohuiliztli dignidad: tecuhyotl digno: malhuiloni. inic matlactli huan ome metztli tonalpohualquixtiani. ixcuapac despistar: ixcuepa desplantador: tlaecaquetzaloni desplegado: tlazohualli desplegar: tlazohua despliegue: tlazohualiztli desplumado: tlahuihuitli desplumar: tlahuihuitla despoblado: popoliuhqui. mazaciuhqui devanar: ilacatzoa. tecelo dialecto: calpoltlahtolli diálogo: icniuhyotl. amoneneuhcayotl diferenciar: amoneneuhqui diferenciar colores: nepantlapaloa diferente: amoneuhqui diferido: tlahuehcatlaxtli diferir: tlahuehcatlaxtia. tlahuehcahua detenerse: tetzicoa. amonamiqui difícil: ohuitl. quintepan desquebrajado: teayayanolli desquebrajar: teayayanoa destapado: petlahuac destapador: petlahualoni destapar: petlahua destartalado: chachalactic destartalador: chachalactli destartalar: chachalactia destemplado: chalani desterrado: tlatotoctli desterrar: totocqui destierro: tlatotocquiliztli destilación: chichipiniliztli destilado: chichipinilli destilar: chichipina destino: tonalli destrozado: tlaixpololli destrozar: tlaixpoloa destrozo: tlaixpololiztli destrucción: tlapopoliztli destructor: tlapopoloani. yolizpachotli desprender: chapani. icuitlapan detrás de él (ella): icampa detrás de ellos (ellas): imicampa detrás de mí: nicampa detrás de nosotros: ticampa detrás de ti: micampa detrás de ustedes: amicampa deuda: huiquiliztli. tlaixpoloni destruido: tlapopololli destruir: tlapoloa. ixtililoni Dijbuti: Dixibutia . hueymiccailhuitl día del año nuevo: xiuhilhuitl día del fuego nuevo: tlemaquiliztli día feriado: cemilhuitl día siguiente: imoztlatica días vanos: nemontemi diablo: tlacatecolotl diablos: tlatlacatecolo diabólico: tzitzimilo. cecemilhuitica diario (periórico): momoztlaamoxtli diario: momoztla diarrea: apitzatli dibujado: tlacuilli. tlapopocauhtiliztli deudor: huiquilini. tzacuilia detenido: tzicauhqui. caxtolli huan yei dieciseis: caxtolce. diecinueve: caxtolnahui. momoyahualli despoblar: momoyahua despojado: tlacencuililli despojar: tlacencuilia despojo: tlacencuiliztli despreciado: amotlaixtililli. ohuiyotl difundido: mauhqui difundir: mahua difunto: miccatzintli. caxtolli huan ce diecisiete: caxtolome. tlamolehui desprendido: tlamomoleuhtli desprendimiento: tlamoleuhtli después: zatepan. mazacihui devastación: piciltiliztli devastado: picilli. cocotona desván: tlapanco desvanecer: yolmiqui desvanecido: yolmiquililli desvanecimiento: yolmiquiliztli desvario: mazacihuiliztli desvelado: ixtlahuic desvelar: ixtlahui desvergonzado: apinahualli desvergonzar: apinahua desviación: quizaliztli desviar: quiza detener: cahua. molehui desprenderse: mixehui. tlahuehcahuac ¡detente!: ¡huehcapa! determinación: tlacelmilhuiliztli. caxtolli huan nahui dieciocho: caxtolome. tlaixpoloa. ohui dificultad: ohuicayotl.despertarse: tecochehua despierto: iztoc despistado: ixcuapalli. tlapopocauhtli devanado: ilacatztic. tlatelchihualli despreciar: tlatelchihua desprecio: nenequiliztli. caxtolli huan ome diente: tlantli dientón: tlaxipetic dieresis: ometliltetl diesel: chiantletl diestra: yec diestro: mimatqui dieta: netlacualiztli diez: matlactli difamado: texictlazalli difamador: tlatenahualoni difamar: texictlaza. momoztlatica. nonotzaliztli diamante: tlatayatl. tlatlilantli dibulgado: tlapantlalli dibulgar: tlatzayana dicción: tlahtolyotl diccionario: tlahtolamoxtli diccionarios: tlahtolamoxtin dicha: tlaipantiliztli dicho: zazanilli. tecpania dominar: tepani . tlaicaliliztli. teyocoyani dios petrificado: teteotl dios terrible: tetzauhteotl dios viejo: huehueteotl diosa: cihuateotl diosa de la luna: Coyolxauhqui diosa de la lluvia: Ixtocihuatl dioses: teteo dioses de los barrios: calpolteteo diputación: tecuhtlahtoliztli diputado: tecuhtlahto dique: apantlacuihuayan director: tlacatlahtoani dirigente: tlahtoani dirigido: tlamalahualilli dirigir: tlamelahualia discapacitado: tlamictilli. tlancuachuallotl dolor de oídos: nacacocoyaliztli dolor de ojos: ixcocoyaliztli dolor de piernas: metzcocoyaliztli dolor de pies: xomococyaliztli dolor del corazón: yolocuacuallotl dolor del cuerpo: nechcocoyaliztli dolor moral: tezauhmaliztli doloroso: tetlaococtli.dilatado: zamauhqui dilatar: tlazamahua diligencia: iciuhcayotl diligente: yelli diluvio: apachiohualiztli dimensión: tlatamachilli. teyocoyani. ixcomacaliztli disputado: tlaicalilli. mazatlahueleh doctor (médico): ticitl doctor (sabio): hueytemachtiani doctrina: tenonotializtli. tlapoztequi. caquizcopinaloni disco compacto (CD): tonameyocaquizcopinaloni. matomalli dominante: tecpani. ixcomacalli disputar: tlaicalia. tlacuelpachoa. momachtli disco (de computadora): dixquetl disco: malaqui. tlatecpana disponer de tiempo: maxilia disposición: tlacencahualiztli dispuesto: mocencahuani disputa: cocolli. amatl documentos: amameh dolencia: cocoliztli doler: cocoya. tlacocolli disciplina: tenonotializtli disciplinado: tlanonotzalli disciplinar: tlanonotza discípulo: tlamachtilli. ixcomaca distancia: calcayotl distante: huehca. temachtilli doctrinado: tlanonotzalli doctrinar: tlanonotza documento: amatzin. chichinacatl. xayacactli disfrazado: mixpoloqui. moyocoyani. neneloa disparar: motla disparo: motlaliztli disparejo: chichicoc dispersar: tetlaocolia dispersión: tetlaocoliztli disperso: tetlaocolli disponer: tlacencahua. tlaxexeloliztli distinguido: piltecatl distinguido señor: tecuhtzintli distinguir: ixmati distintamente: tlaxexeloztica distinto: tlaxexelolli distraerse: amama distribuido: xexelo distribuir: xexeloa distrito: altepetlatilantoc Distrito Federal: Mexico Tenochtitlan. xelotoc dividir: xexeloa dividirse: moxexeloa divinidad: teoyotl divino: mahuiztli divisar: panitta división: xelihuiliztli divisor: xeloloni divorciado: tematomalli divorciar: matoma divorcio: nematumaliztli dizque: machamo doblado: cuelpachoalli doblar: teomelia. huehcateitztica distinción: piltecayotl. neixmaquiliztli discreción: nematilizcayotl discrepancia: amonamictli discrepar: amonamiqui discreto: mocahuani discurso: amamecatl discurso antiguo: huehuetlahtolyotl disentería: tlecoacihuiliztli diseñado: nextilo diseñar: tlanextia diseño: nextiyotl disfraz: neixpololiztli. chichinactic domado: tlacaciuhqui domador: tlacaciuhtiani domar: tlacacihui domesticar: tlacacihui domestico: tlacaciuhqui dominado: tecpanilli. mixpoloani disfrazar: ixpoloa disfrutar: ahuia disimulado: anemocacnequilli disimulador: anemoccanequini disimular: anemoccacnequi disimulo: anemoccanequiliztli diskette: dixquetl disolución: atlacaneminiliztli disolver: patla. matlactli huan ome dócil: amotlahuelli. huehueteotl. yolococoya doler el cuerpo: nechcocoya doler el estomago: ixconechcocoya doler el pecho: elpantlatenehua doler la cabeza: tzonteconehua doler las piernas: metzcocoya doler los dientes: tlancocoya doler los intestinos: cuitlaxcocoya doler los oídos: nacacocoya doler los ojos: ixcocoya doler los pies: xomococoya dolor (enfermedad): necocoliztli dolor: chicihuinaquiliztli. CD discordia: teyaohuacaliztli. cocolli dolor cardáco: yolocuacuallotl dolor de cabeza: tzoncuacuallotl dolor de estomago: ixconechcuallotl dolor de intestinos: cuitlaxpantlazaliztli dolor de muela: tlancuachcuallotl. Altepetl Mexico distritos: altepetlatilantoque diversidad: nepanyotl diversión: mahuizoyotl diverso: amoneuhqui divertido: mahuizolli divertir: mahuizoa diversión: mahuizoliztli dividible: xelihuini dividido: maxaltic. tonehua. matomani dominar: matoma. tlatamachiliztli deminutivo: -tzintli Dinamarca: Dania dinamita: xittontlayonqui dinero: tomin dinosaurio: hueycuetzpalin Dios: teotl. cocohua doler el corazón: yolotenehua. tlanoloa doblegarse: tecueloa dobletear: ixnepanoa doblez: tlapoztectli doce: matlacome. noloa doble: tlacuelpacholiztli doblegar: tlacueloa. Diotzin dios acuático: atonatiuh dios ciego: itzcoliuhqui dios de viento: ehecateotl dios de los cielos: ilhuicateotl dios del sol: tonatiuhteotl dios dual: ometeotl dios enemigo: apochcayaoteotl dios falso: iztlacateotl dios hijo: teoconetl dios maligno: tzitzimiteotl dios padre: moyocoyani. neihuintiliztli drogadicto: cochipatiani drogado: cochipatilli. cochipatli drogadicción: cochipayotl. tzoyonia. cochmiqui dormilón: cochqui. cihuapilli doncellas: ichpochtin. domingo. cochitoc. in canin ¿dónde está la iglesia?: ¿canin ca in teocalli? ¿dónde esta tu cocina?: ¿canin ca motlacualcal? ¿dónde está tu hijo?: ¿campa ca mocone? ¿dónde está?: ¿canin ca? ¿dónde están los perros?: ¿campa ca in itzcuintin? ¿dónde estoy?: ¿canin ye nica? donde sea: macanapa ¿dónde vives tu?: ¿canin tichanti tehuatl? dondequiera: nohuiampa dorado: teocuitlatic dorado (frito): totopoctli. temactli donar: temactia Donato Guerra: Malacatepec (Lugar en el cerro de las husos o malacates) doncella: ichpochtli. huacac. huan ebriedad: tlahuaniliztli ebrio: tlahuanqui ebullición: potzonaliztli ebullir: potzonia Ecatepec: Ehecatepec (Luegar en el cerro de los vientos) echado: motecac echar: teca echar de cabeza: cuatzinehua echar especias (a la comida): tlachilhuia echar hojas (el árbol): quiollotia echar la culpa: quimitlaxilia echar la red: tematlahuia eclipce: icualocatl. tlayeyecolia ejemplo: machiotl . dominicatl dominico: domingo teopixqui dominio: axcayotl dominó: tlapoapatoliztli domo: cuatlacalli don: teaxcatilli dona: tlaxcalcoltontli donación: temactiliztli donación sanguínea: eztetliocolilli donado: temactilli. tecohtin dueños de la casa: calehque dueños de la tierra: tlalehque dulce (caramelo): tzopelli dulce: tzopelic. ihuintic drogar: cochipatia dromedario: cameyotl drupa: ahuaxocotl dualidad: ometiliztli Dublín: Dublin ducado: tecuhyotl ducha: ahuihuaztli duchado: altic duchar: altia ducharse: maltia duda: neyoltzonaliztli dudar: omeyoloa dudosamente: amoneltica duende: chanequi dueño: axcatiani. cochini dormir: cochi dormir mucho: tequicochi dormirse: tlacochquia dormitar: cochtica dormitorio: cochiantli. pipinic e: e. cemiac Durango: Tepehuacan (Lugar lleno de montañas) duranguense: tepehuatecatl. e (conjunción): ihuan. tecohtli dueño de la casa: calpixqui. tlazolilli edificio alto: hueycalli edificio escolar: tlamachtilcalli edificio publico: tlahtocatequitl editorial: amoxtitlan edredón: ichcatilmatli educado: tlatta educador: nemachtiani educar: nemachtia educativo: nemachtlapouhqui EEUU: TICA (Tlahtocayotl In Cepanca ihuicpa America) efectivamente: cacceceyanetica efectividad: cazaneliztli efectivo: cazanelli efélides: ixtecehuatl efímero: polihuini efervecente: hamatic egipcio: exiptecatl.domingo: chicomeilhuitl. tilictic. cihuapiltin doncientos: matlacpoalli donde: can. campa. necuhtic dulzura: tzopelicayotl. icualotl eclipse lunar: metztli icualocatl eclipse solar: tonatiuh icualocatl eco: nahuatic ecología: yolocemanahuayotl ecologista: yolocemanahuatini economía: tominatiliztli económico: amopatic. tzoyonqui. cochihuayan dos: ome dos guerras: omeyaotlan dos mil: macuiltzontli dos mil cuatrocientos: chicuatzontli dos mil ochocientos: chicotzontli dos pesos: ome pesos ($) dos puntos (signo ortográfico): ometliltetl dos veces: ocpan dotado: maceuhcatilli dotar: teyocatia dragón: quetzalcuetzpalin drama: ixehuayiliztli dramático: ixehuayo drenaje: acoyoctli droga: cochitic. inic macuilli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. tepiztic. necuhyotl duna: xallan dúo: tlapiomecuicaliztli durabilidad: chachaltillotl durable: chachaltic duradero: mochipacac. canic dónde: canin. achcauhtli. chachaltic. caleh dueño de la milpa: mileh dueño de la tierra: tlaleh dueños: axcatianimeh. tlalichtic duro (de carácter): opahuac. tepehuacatl duraznillo: aichuiztli (polygonum hydropiper) durazno (árbol): yolloxocuahuitl (prunus persica) durazno: yolloxocotl dureza: chicauhcayotl duro: tequizqui. ixcatoc dorar: teocuitlayotia dorar (freír): totopoa. huacaque. cochtli. teoilhuitl domingo de Pascua: paxcuatlateoilhuitl Dominica: Dominca Dominicana (Republica): Dominicapan dominicano: dominitecatl. apatiuhqui economista: tequiyotiani ecuador (geografía): tlahcotlalticpan Ecuador: Ecuatoria ecuatoriano: ecuatoritecatl. exiptotl Egipto: Exipto egoísmo: chahuatiztli egoísta: chahuatilli egresado: calaquini eje: centlazotl ejecutar trabajos: aitia ejemplificar: tlamachioyotlalia. ixcati dormido: cochqui. ecuatoriatl edad: cehuehuetiliztli edad de agua: atonatiuh edad de oro: tzoncuztiqui edificación: tlatetzompaliztli edificar: tecaltia edificio: calli. chicahuac. notzcayotl embardunar: matzoa embarcación: acalli embarcadero: acalco. tlacahualtiliztic. -tlan en le fogón: tlecuilco en el hospital: cocoxcalpan en el interior: itic en el lugar de: -co en el mismo lugar: ompan en el pecho: elchiquipan en el pie: xopan en el oído: nacazco en el río: apanco . tlayecolli ejercitar: tlachihua ejidal: tlalehtecayotl ejidatario: tlalehtecatl ejote: exotl Ejutla: Exotlan (Lugar junto a los chícharos o judías) el (artículo): in él: yehuatl. anehuan-. temocihuiliztli. yehel año anterior: amoquinquezxihuitl El Bajío: Icxitlan (Lugar de abajo o del talón) el cual: in tlein el encogido: cototztli el más: tachcauh el más viejo: huehuecauh el mes pasado: amoquinquezmetztli el otro: te el primero: yacatiac el que: aquin. -pan en alguna parte: cana en algunas ocasiones: quemanian en aquel lugar: ompan en balde: nen en breve: achicpan en casa de: ichantzinco en castellano: caxtilcopa en clavarse: cacalahua en compañía de: huan en cristiano: macehualcopa en donde: in canin en él (ella): ipan. yehellas: anehuantin. acaltecoyan embarcado: acallazalli embarcar (en alta mar): tlaacallaza embarcar: tlaacalaquia embargado: tetlatquicahualtililli embargar: tetlatquicahualtia embargo: tetlatquicahualtiliztli embarrada: tlaixpepechillotl embarrado: tlaixpepecholli. chapanquini empapar: chapanqui emparejado: tlanehuihuililli emparejar: tlanehuihuilia emparentado: tehuayolcatilli emparentar: tehuayolcatia empastado (del libro): amoxquimiliuhcolli empeine: xixotl empeñado: tlaquixtiloni empeñar: tlaquixtilia empeorar: ohuitilia empequeñecer: picilloa emperador: hueytlahtoani emperatriz: hueycihuatlahtoani empezado: pehualli empezar: pehua. tepantlacoc eliminar: catona ella: yehuatl. cihuatetlanamiuhqui empleado: tlacaquilli empobrecer: teicnotilia empobrecido: teicnotililli empobrecimiento: teicnotililiztli empolvado: teuhyotli empolvar: teuhyotia empujar: tlamatepehua empuje: tlamatopehualiztli empuñado: pictilli. In Vaticano elaborar: chihua elástico: mana elección: teixquizaliztli electo: tlaixquetzalli electricidad: icpiticayotl. yehuantin. alohua embarrarse de pegamento: tzazaloa embaucar: ixcuepa emblema: pantli. mopohua empiezo: pehualli empinado: tlaehuatiquetzalli empinar: tlaehuatiquetza empiojar: atemi empleada domestica: coco. in tlein el que chupa: chichinqui el que excede a otro: tepanahui el que guarda: pixqui el que ladra: chiuhqui el que ofrece: manqui el que pinta el rostro: ixtlapaleh el que saca una cosa de otra: copinqui el que va por delante: yacatia el que vence: tepanahui El Salvador: Cozcatlan (Lugar junto a los diamantes o cosas bellas) El Vaticano: Vaticanopan. textlaoyotl empanada dulce : necuhtlaoyotl empapado: chapanqui. matzoloa en: ipan. yehuan- Elota: Elotan (Lugar de elotes o granos de maíz) elote: elotl emanar: meya embajada: tlahtolcalli embajador: titlantli. otzcatl embarazarse: temocihuia. telletia. tlaxtlahuilli empadronar: tlaxtlahuia empachado: ixhuitilli empachar: ixhuitia empacho: ixhuitiliztli empalagado: nehuiquehualli empalagar: nehuiquehua empanada: tlaoyotl. -co. in aquin. yehuanellos: anehuantin. matzololiztli empuñar: piquita. matzololli empuñadura: pictli. machiotl emblema de muerte: miccapantli emboquillado: camactilli emboquillar: camacti emborracharse: tlahuana embravecer: tlapepehualtia embravecido: tlapepehualtilli embriagado: tlahuantilli. notzqui embarazo: telleltiliztli. teixhuini embrocado: ixtlapachitoc embrocar: ixtlapachoa embrujado: nahualilli embrujar: nahualia embrujo: nahualiztli embutido: tlanacazalli Emiratos Árabes Unidos (TCA): Tlahtocatotl Cepanca ihuicpa Arabia emoción: ollinyotl empadronado: tlaxtlahuilini. tlahtolquic embarazada: telleltiliztli. altic embarrar: tlaixpepechoa. itech en el agua: atlaco en el caso mío: notechcopa en el centro: nepantla en el cielo: ilhuicac en el estomago: itic en el extremo: itlac. aco elevado de precio: patiyo elevador: acuanhuaztli. yehuantin. tlacahualtiliztli. teixhuilli embriagar: tlahuantia. tlacahualia. tlahuiliztli electricista: icpiuhqui elefante: elepantli (elephas maximus) elefantitis: teococoliztli elegancia: pilticayotl elemento: tlapeuhcayotl elevado: tlacpac.ejemplo (modelo): tezcatl ejemplo de conocimiento: yeyecolli ejemplo de vida: neixcuitilli ejercicio: neyecoliztli. aco. temocihuiliztli. anehuan-. tlatepitzalhua endurecido: tequizqui. cocoxcayotl enfermedad contagiosa: cocoxcayotl enfermedad de gota: cohuacihuitl enfermedad del maíz: chahuitztli enfermedad fungosa: chahuiztli enfermedad venérea: axixcomaliztli. neyollomaxitini encalado: tlaquililli encalar: tlaquilia encallar: tlaacana encaminar: onehui encandilar: teixpoyahua encantado: tlaxochihuilli encantamiento: tlaxochihuiliztli encanto: tlaxochihuiliztli encantó satánico: tlacatecolotlahtolli encarcelado: teilpiloyatli. icalixpan enfriado: tlacecehuilli. nohuiyampa en tres partes: yeixpan en un momento: aocmo huacauh en unión de: huan en vano: zan ezpanca. -titlan en mexicano: macehualcopa en muchas partes: achiquexquian en nada: atlein. cihuatlahelilotl enfermera: cocoxcihuapixqui enfermería: cocoxcacalli enfermizo: cocoxqui enfermero: tepatli enfermo: cocoxqui. tzopelli endulzar: tzopelia. moyoleuhqui enamoramiento: tlazohtiyotl enamorar: tlazohti. teixcuepa . ixtlan enfrente de: ixpanhui. olohua encuentro: tenamiquiliztli. tlacalticauhtli encarcelamiento: teilpiloyatiliztli encarcelar: teteilpiloya encarecer: patioti encargar: tlacahua encargar cosas: iquiti encargo: tlacahualiztli. acicayotl encuentro de personas: ixnamiquictli encuerado: tlapetlauhtli. neixiptlatiliztli encontrado: tenamiqui. nextilo encontrar: namiqui. -tlan en la ribera opuesta: analli en la sombra: cehuayan en la superficie: ixpan. -tlan en la gloria: itle cencuiltonoayan en la infancia: piltian en la mañana: yohuatzinco. zan niman. tlatepitzahualhuilli enebro: tlaxcatl (juniperus communis) enemigo: yaotl enemigo de guerra: necocyaotl enemigo invencible: apochcayaotl enemistad: neyaotlaliztli energía: teotiliztli energía cósmica: teotl enero: enero. nahualtia encomienda: atihuitzohuiliztli. xipetzolli encuerar: petlahua. nitlahco en ningún lado: acan en ningún lugar: acan en ninguna parte: acan en ocasiones: quemanian en otra parte: cecni en presencia de: ixpan. nepanoa encina: cuelquitl encino: ahuatl (quercus sempervirens) encino verde: atetzmolli encinta: otztli encoger: tlacototzoa encogerse: cototzihui encogido: tlacototzolli. tlatzallan en medio de: tlahcoyan. tequeloa. tonalzancuel en la montaña: tepepan en la niñez: piltian en la noche: yohuac. -pan. xipetzoa endemoniado: quineuhqui enderezado: tlamalauhtli enderezar: tlamalahua endeudamiento: huiquiliztli endeudar: tlahuiquili endeudarse: huiquilia endiablado: quineuhqui endulzado: necuhtilli. tlacecehuic enfriamiento: ceceliztli enfriamiento: cecuiliztli enfriar: tlacehuia. yohualtica en la orilla: itlac. nen en vez de: cepan enaguas: cueyetl enamorado: tlazohtiloc. tlanahuatlahtolcuepa enano: tzapatl encajado: tlanamictilli encajar: tlanamictia encajoso: mozcalli. ipan encima de ellos: imicpac encimado: nepanqui encimar: ixnepanihui. zan tlapic. enfadar: zoma enfermar: cocoa. zan nitlami en la barranca: atlacomulco en la caja: petlacalco en la casa: calnauhco en la cima: itzonyoc en la copa del árbol: cuauhlacoyocan en la cruz: cuauhtoltitechpan en la cueva: oztoc en la cumbre: itzonyoc en la esquina: itlac. necuhtia endurecedor: tlatepitzahualhuiac endurecer: tepitzoa. tlatquitilli encendedor: tlechihualoni encender: tletlalia encender carbón: tlaxoctlalia encendido: tletlalilli encerar: xicocuitlaltia enchilar: cococihui enciclopedia: hueyamoxtli encierro: tzacualli encima: ipan. aco encima de él (ella): icpac. ixtlan en la tierra: tlalticpac en la urna: petlacalco en lengua nahuatl: nahuatlatoltica en lo alto: aco en medio: nepantla. omaxalli encuadernación: amatzomaliliztli encuadernado: amatzomalilli encuadernar: amatzoma encubierto: olouhqui encubrir: tlatlatia. inic ce metztli tonalpohualquixtiani. cototzic. texicoa. cocoxcui enfermase de gota: coacihui enfermarse de mal de aire: ehecahuia enfermedad: cocoliztli. nextia encontrar personas: ixnamiqui encontrarse: tenamiqui encorvado: tlanololli. cacayahua. cecelia enfriarse: ceceya enganchado: tzicolli enganchar: tzico engañado: tlaquelolli engañador: cacayahuani engañar: tecochteca. cocoxcatl enfermo de paludismo: atonahuic enfrentar: atemohuia enfrente: ixpan. cototztli encomendado: tequimactli encomendar: atihuitzoa. nimanic en silencio: ichtaca en su tiempo: imixpan en tanto que: iquin en todas partes: nohuian. tepotzolli encorvar: tlanoloa encrucijada: onepanco.en el vientre: itic en ellos (ellas): impan en español: caxtilcopa en fin: zanic. ixtlan en ruinas: ohzolli en secreto: ichtaca en seguida: in niman. tlatleyotiliztli engrasado: chiactiloc engrasar: chiactila engrosado: tilauhtli engrosar: tilahua engrudo: tzacuhtli enjabonado: tlamolhuilli enjabonar: tlaamolhuia enjambre: mimiahuameh. ilacatzoa enredarse: tlamatlalhuia enredijo: ilacatztli enredo: chicanatl. calaquian entraña: cuitlaxcolli entrañable: yolicniuh entrar: calaqui entrar varias veces: cacalaquia entre: -titlan. ilacaliztli enrejado: tlatepozchayac enrejar: tlatepozchayahua enriquecedor: tecuiltononi enriquecer: tecuiltonoa. moyecolia ensayo: yeyecoliztli. tlahcoyan. tlatlatquia enriquecerse: tlatquihua enriquecerse de sabiduría: tlamachtia enriquecido: tlatlatquilli enrojecer: chichilihui enrojecido: chichilihuilli. chamahua engrandecer: tlamahuitzoa. yeccaqui. zoma enojarse: kualania. zoquihuilli enlodar: zoquihuia enloquecer: temahua enloquecido: temauhtli enloquecimiento: temahuitiliztli enmarañado: pazoltic. ixquichtli. ititi. tetzalan entre árboles: cuauhtzalan entre el agua: atitlan entre ellos: intzalan entre los: intzalan entre semana: nimayan entrega: nictemactli. tlatlacatilia engendro: tlacatiliztli. iztlacatiliztli engaños: cacayahualomeh engañoso: cacayahualoni engañosamente: teixcuepaliztica engendrado: tlacachiuhtli. chichiltic enrramado: cuauhxiuhyo enrredado: matlalhuilli enrrejado: tepozmachantli. nexicoyotl envidiar: nexicolia envidioso: nexicolli enviudar el hombre: cihuamiqui . tlacaqui. cehuiloc entenada: cihuateconehuatl entenado: teconehuatl entender: acicamati. tzoponia entibiado: tlayamanilli entibiar: tlayamania entierro: tlatocaliztli. zoloa envejecerse: huehuetia envejecido: zolotic. moyecolilli ensayar: yeyecoa. papayaxtic enmarañar: papazolloa. tepazolloa. copachahui engrandecerse: temomahuitzoa engrandecido: tlamahuitzotilli. cualaniliztli. tlatleyotilli engrandecimiento: tlamahuitzotiliztli. tlacualania.engañar (ser adúltero): tlaxima engaño: iztlacayotl. ilacatztic enredar: matlalhuia. moyecoliztli enseguida: niman ensenada: anepalco enseña: pantli enseñanza: nemachtiliztli enseñar: temachtia. timactiloc entregar: nictemaca. amolli enjundia: xochiyotl enjundioso: xochiyo enlace: tetzonhuiliztli enladrillado: tlaxamixcalmantli enladrillar: tlaxamixcalmana enlamar: apoxcauhqui enlazado: tetzonhuilli enlazar: tetzonhuia enlazarse: tetzonhuilia enlodado: zoquiyo. timactia entrelazado: itacatzitoc entrelazar: itacatzi entrenador: tlayancuiliani entrenador infantil: pilahuiltiani entrenar: tlayancuilia entresacado: ilmiqui entresacar: tlailmiqui entretejer: tlaxipepanoa entretejer cañas: machana entretejido: tlaxipepanolli entristecido: tetlocoltilli entristecer: tetlocoltia entrometer: cuitlaxeloa entumecido: cepohuic entumecer: cepohui entumido: cepohuic entumir: cepohui enunciado: tlahtolpamitl envejecer: huehueti. tapazolloa enmarañar: tepazolloa enmohecer: poxahui enmohecido: poxahuac enojado: aacqui. tzoponiztli entonces: tonz. cocolli. mopohuallo entendido: acicamatilli enteramente: cenquizca entero: cenquiztli. ilacaxihuitl enredado: tepazolli. tlacatililli engendrador: tetlacatiliani engendrar: pilhuatia. huehuetilli enviar: titlani enviar mensajes: ihualia envidia: nexicoliztli. tlahuelmiqui enojarse demaciado: patzmiqui enojo: zomalli. tlacuala. tlacualanilli. nemachtia. tlahuelmiquiliztli enojón: patzmiqui enramado: cuauhmatic enredadera: malinalli. tlatleyotilia. centetiliztli enterrado: tzoponic enterrar: toca. pipiyolpoltin enjoyado: cozcamolli enjoyar: cozca enjuagado: huatzalli enjuagar: huatza enjuagar el pelo: amolhui enjuagar ropa: huaqui enjuague: huatzaliztli. tlatepozchayahualli enrrollado: tetziloltic enrrollar: tetziloa ensalada: tlanelquilitl ensanchado: patlauhtli ensanchamiento: tlapatlahualiztli ensanchar: tlapatlahua ensancharse: patlahua ensangrentado: tlaezotilli ensangrentar: tlaezotia enseña (insignia): pantli. timactilli entregado: temactli. tetlacatiliztli engorda: tlanacayotiliztli engordado: tlanacayotilli engordar: tlanacayotia. cacayahualotl. tequeloliztli. cualanqui enojar: tecocolia. pamitl ensañar: zoma enseñar la cara: ixnextia ensartado: tlazozotli ensartar: tlazozo ensayado: yeyecolli. itech entre algunos: tenepantlan. ixmati entendible: mopohuac. tlazaloltia ensordecedor: tenacatztiliani ensordecer: tenacatztilia ensordecido: tenacatztililli ensuciar: tlacatzactilia ensuciarse las manos: matzohui entablar: xamanilteca entelerido: apichauhqui. niman entorpecedor: ixtlapaltiliani entorpecer: ixtlapaltilia entorpecido: ixtlapaltililli entorpecimiento: ixtlapaltiliztli entoxicación: neihuintiliztli entoxicado: ihuintic entoxicar: teihuintia entrada: calaquiliztli. tlacachihua. atlequicahualiztli escatimado: tlaixittalli escatimar: tlaixitta. tetlapolotilli equivocar: tlapoloa equivocarse: tetlapolotia era: tlahuiltecoyan. teizahuiliztli escandaloso: tetlapololtilli. xiuhmolpiloyan érase una vez: occe nechca erección: quetzaliztli erecto: icatoc. tlamachtilcalco. tlamachtilcalli. chachapitza ese: inon. neiyalia esconderse: motlatia escondido: tlatlatilli.enviudar la mujer: oquichmiqui envoltorio: quimilli. ecahuaztic escama: tapachtli escamado: ehuayotlaztli escamar: tlaehuayotlaza escamotes: azcamolli escandalizar: tetlapololtia. tlatamachilli escaleras: ecahuaztin escalador: tlaconi. tlachpanotl escobeta: xilhuaztli escobetilla: xilhuaztli escobilla: xolhuaztli escoger: pepena escombrado: tlaltepehualli escombrar: tlatepehua. metlequiquiliztli escorpión: colotl (buthus occitanus) escorpión gigante: tlahuicolotl escorpiones: colomeh. cepayatl escarchada: yehuatli escardado: tlaxiuhtlazolli escardar: tlaxiuhtlaza escarmenado: tlapochinalli escarmenador: tlapochintli escarmenar: tlapochina escarmentar: niccencaqui. cocolo escorzonera: cahuaxilotl escribano: amatlacuilo escribanos: amatlacuiloque escribir: ihcuiloa. necah. teizauhtli escaño: cuauhicpalli escapada: maquixtiliztli escapar: choloa escaparate: nextiltehuilocalli escaparse: maquixtia escape: maquixtiliztli escarabajo: atepipitztli escarabajo luminoso: cocuyotl escarabajo negro: pinacatl escarabajo rinoceronte: atetepitztli escarabajo verde: mayatli (cotinus mutabilis) escaramuza: totocatl escarbado: tlachcualli escarbar: tlachcua escarcha: yehuatl. neiyanalli. tlapayoltic esfericidad: yahualiuhcayotl. teizahuia escandalo: tetlapololtiliztli. amatlacuiloc escritorio: acopechtli escritura: tlahcuiloliztli escroto: aloyotl. iniquein esencia: celiztli esfera: tolontli. quetzatoc eres: tiEritrea: Eritlia erigir: telquetza eritreano: eritlinecatl. cuayolopilli erudito en náhuatl: nahuatlahtoani es decir: anozo es imposible: ahuel es necesario: inech monequi es noche: yetiayohuac es obligatorio: inech monequi es posible: hualiz es preciso: inech monequi es probable: hueliz es tarde: yetiayohuac esa: inon esbelto: piaztic escaceado: anecotonilli escala: ecahuaztli. teopantli ermitaño: anacmozatlani errante: nenenqui error: tlatlacolli erucción: zahuatli erucción volcánica: palaxtli erudito: ixtlamatqui. yolcohua esclava de oro: teocuitlamecatl esclavo: tlacotli escoba: popota. tlapachoa. tanatl escuadra: tlanacazanoni escuchar: tlacaqui escuchar a alguien: tecaqui escudarse: chimalcaltia escudero: chimalqui. tlacuiloa escribir claro: mopohua escrito (texto): tlahcuilolli escrito: ihcuilotic escritor: amamachioni. tepantlacoc escalante: tepantlecoc escalar: tepentlecoa escalera: mamatlatl. quimilotic epazote: epazotl (teloxys ambrosioides) Epazoyucan: Epazoyocan (Lugar donde abunda la planta del zorrillo) epicentro: ollincan epidemia: temoztli epilepsia: mimiquiliztli epístola: amatlacuilollanetiliztli epizootia: ayoyotlan época: imaniatl época de frío: cehualopan época de sequía: tlahuacapatlan época de trabajo: tequipan equipaje: tlamamalli equipo estereofónico: cuicacaxitl equitación: cahuayocehualiztli equivocación: tetlapolotiliztli equivocado: amitoc. tolonyotl esférico: tecontic. temamalatl escalera de caracol: tlehcocalli escalera de madera: ecahuaztli escalifrío: tonahuic escalón: temamalatl. neiyanallo escondite: tlatlatiloyan escondrijo: tlatlatiloyan escopeta: matlequiquiztli. tecuia envolver algo: tecuia envuelto: tetziltic. eritliatl erizo: huitztochtli (erinaceus europeus) erizo: capaxtic ermita: tecaltontli. tlapilolli envoltura: quimilolli envoltura de papel: amahuatiliztli envolver: quimiloa. calmachtilli Escuinapa: Itzcuinapan (Lugar en el río de los perros) Escuintla: Itzcuintlan (Lugar junto a los perros) esculpido: tlacuicuitl esculpir: tlacuicuiloa escultor: tlacuicuilo escultura (arte): tlacuicuiyotl escupidor: chichani escupir: chicha escurrido: chachapatoc escurridora: apaztli escurrimiento: chachapactli escurrimiento de miel: chachapanecuhtli escurrimiento nasal: yacacuitlatl escurrir: chachapa. chimalquic escudilla: caxitl escudo: chimalli escuela: nemachtiloyan. ehua escombro: tlaltepehualiztli esconder: tlatlatia. machtiani. cenmixnahuatia escarmiento: cenmixnahuatiliztli escarpio: tilmacactli escasear: anecotona. otontli esforzado: yolchicahualli esforzar: yolchicahua esfuezo: yolchicahualiztli esfumado: atic esfumar: atilia esgrima: tepozmacuauhtiliztli . patioti escasez: anecotonaliztli. telpochcalli. chihuani especialista en enfermedades: patiani especie: tlaxeloliztli especulación: tlanemiliztli especulado: tlanemililli especular: tlanemilia especulativo: tlanemiliani espedido: tlayehcolli espejo: tezcatl espejo de la cabeza: cuatezcatl espejos: tezcameh espera: techializtli espera un poco: ocxicchia ¡espera!: ¡ xoncalqui !. huitzoctli estacas: huictin estación (del año): xiuhcahuitl estación ferroviaria: tepozcalmimilolcoyan estacionamiento: tepozmalacatlalyocan estadio: momotlalcalli estadio olimpíco: tlamacehualoyan estadística: tlacemachtiliztli estado: tlahtocayotl estados: tlahtocayomeh Estados Unidos: Tlahtocayotl In Cepanca ihuicpa America (TICA) estalactita: achichipictli estalagmita: achichipictli estallar: xittontla. oquichxinachtli espermatozoide: tepocatzintli espeso: tzacuanqui. poxahuac. apotzonaquillotl. tlacauhtli espacio exterior: ilhuicalli espacioso: tlacahuilli espada: tepozmacuahuitl espadachín: tepozmacuauhchiuhqui espadaña: tolpatlactli espadero: tepozmacuauhchiuhqui espalda: elcomalli. tlapehuiloni.eslabón: tepozchicolli eslovaco: eslovaquitecatl. tlamamahuiliztli. hispantlacatl. yolopatzmiqui estar viejo: huehuetiqui estás: tica estatua: tecuicuilli este (oriente): iquizayan este: inin este año: inin xiuhpan este es: izcatqui estera: petlatl esteras: pepetla . techialicayotl esperanza (de vida): ihiyoteotl esperar: techia esperen: mixchiah esperma: xinachyotl. tlamamauhtia espanto: cecepacatiquizaliztli. mecatlamauhtli estamos: ticateh estampa: pepeyoctli estan (ustedes): ancateh estandarte: cuauhpantli estan: cateh estancar el agua: mana. acalotl. tlatetzahuac espesura: tlatetzahualiztli espía: yaotlapixqui espiar: tepipia espiga de maíz: miahuatl. potzonalli espuma sólida: apochcatl espumar: tlapotzonia espumoso: potzolli esqueleto: miquiztetl. tlatezohuiliztli esponja de baño: tepoxactli esponjado: poxactic. techiayotl. esloveniatl esmeralda: chalchihuitl. centlalpachtontli. tlamamauhtli. caxtiltlacatl. caxihui estallido: xittontlalli estambre: tochomitl. tepipiliztli espiración: tlatemoniliztli espirar: tlatemonilia espíritu: yoliliztli espíritu maligno: tzitzimitl espíritu santo: yoliztzintlayectli espiritual: yolilizo esponja: papatztli. mauhcayotl espantoso: cecepatic. papatztic esposa: zohuatl esposo: namictli espuela: tepozuitztli espulgar: acelana espuma: apotzontli. cemanalli esparcir: tlamotla. zonetic. cochmiqui estar embarazada: tlacatilia estar en casa: caltzauhquica estar endemoniado: quinehua estar enfermo: mococoa estar enojado: zomalia estar feliz: papaqui estar hambriento: mayana estar sentado: ehuatoa estar triste: elaqui. quetzaliztli esmeril: teuhxalli esmog: tlalpopochtli eso: inon eso nada más: zacon esófago: telcoyoncatl. tozcatl esos: nonque espacio: apitzalli. cemahuac esponjar: tlatezohuia. omiyotl esquí: ixquiliztli esquí acuático: aixquipan esquí alpino: cepayaixquipan esquiador: ixquiani esquina: calnacaztli esquite: izquitl esquivado: tlalcahuilli esquivar: tlalcahuia esquizofrenia: tlahuililocayotl está: ca esta: inin ¡está bien!: ¡xixo! esta escrito: ihcuilotic establecer: tlalia establecido: tlatlalilli establecimiento: tlatlaliliztli establo: cahuayotlacuayan estaca: huictli. atzcahua estanque: atecochtli. eslovaquiatl Eslovaquia: eslovaquia Eslovenia: eslovenia esloveno: eslovenecatl. moyetztica estar a gusto: pactoqui estar adormecido: cochtoqui estar alegre: papaqui estar allá: tia estar asustado: temauhtia estar bien: ca ye cualli estar cambiando: mocuepa estar cansado: ciahui estar completo: acitoqui estar contento: paqui estar desocupado: maxilia estar dormido: cochtitoa. atzcahualco estaño: anochitl (Sn) estar: ca. cuetlapantli. ¡ chia ! esperado: techialli esperanza: netemachicayotl. tepotztli espantado: mamahtli espantajo: tlapehuani espantapájaros: zacatlapehuani espantar: cecepacatiquiza. tepotztli espinilla: tlanitztli espino: huitzachin (acassia pueblensis) espionaje: yaotlapixyotl. caxtiltecatl. tlamamauhtini España: Hispania español: hispantecatl. temauhtia. chilxihuitl especialista: temachtiliani. cemactic. centlaquechcuitl espina: huitztli espinacas: canauhquilitl espinazo: cuitlatepontli. cemahua esponjarse: cemahui esponjoso: papatztic. caxtiliztli esparcido: tlamotlalli. tlatezohuilli. caxtitl españolismo: hispaniliztli. cemana espátula: tepoztlacoloni especia: xihuitl. copina extranjero: chontalli. amixmachtin extraviado: poliuhqui extraviar: poloa extremadamente: tlahuel extremado: mahuitzauhqui Extremadura: Extlimadora extremeño: ixtremanecatl. ixtlamatiliztli experimentado: ixtlamatia experimentar: ixtlamani. fábrica: tlayocoyan. vaxcatl evaluación: ilnamicamatl evaluado: ilnamicamac evangelio: teomachtiliztli evangelizar: teomachtia evidencia: tepaltlahtolli exámen: tetlamoliztli. amixmachtli extraños: chontaltin. tetzacalli esterilizar: tetzaca esternón: elpotzolli estero: amaitl. tlapatzca extender: tehuica. tlatemolia excavar: tlatataca excelente: huel cualli exclamación: maucatzaliztli exclamar: maucatza excremento: cuitlatl excavado: tlachcuac excavar: tlachcua excedido: chimaltic exceder: chimaltia excederse: chimaltonia excesivo: chimaltollo exceso: chimaltoliztli excremento: cuitlatl. amohui facilidad: ayohuiliztli facilitar: ayohuica fácilmente: ayohuitica factoria: tlayocoyan. cemancacyeni. coyotl extranjeros: chontaltin. chihualoyan fabricación: tlatlaliliztli fabricado: tlatlalilli. eutlocpatomin Europa: Eutlocpan europeo: eutlocpanecatl. tlachihua fábula: zazanilli fachada: caltoxayac. teca. yoliztli existencialismo: yoltecayotl exitación: necomoniliztli exitación femenina: cihuahuiayaliztli exitación masculina: tepolcuauhtiliztli exitación sexual: ahuiayaliztli exitado (sexualmente): ahuialilli exitado: acatcani.estéril: tetzacatl esterilidad: tetzacayotl esterilidad femenina: cuichiliztli esterilizado: tetzacatli. nemiliztli. machtiani estufa: tleamanalli. chihualoyan . f: f. cemancatl eterno: amotlamini. tonquitli. tlazalohua estudio: machtiliztli estudio climático: yeyamatilli estudioso: ixtlamatqui. tepuztlecuilli estupido: xolopitli eternidad: cemancayotl. citlalpolli estrella de mar: acitlalmichtli estrellado: citlallo estrenar: tlayancuilia estreno: tlayancuilli estreñimiento: tetlocoltiliztli estreñir: tetlocolti estrés: cuehzohuac estribo: tepantli ichcahuac estriñido: tetlocoltilli estrofa: cepantlacuicalli estructura arquitectónica: calmiquiztetl estrundo: xaxamacaliztli estuario: axomolli estudiante: machtiani estudiantes: machtianimeh estudiar: machtia. ilnamicamac examinar: tetlatlachia. yeyecoa experimento: ixtlamatqui. totlacuayan Estonia: Estonia estonio: estonecatl. tecomoni exitar: tecomonia exitarse (sexualmente): temoahuialtia éxito: teaaciztli expedición: tlayehcoliztli expedir: tlayehco experiencia: azomalhuehuetl. petlahua extendido: patlahuac extinguidor de fuego: tlacehuiloni extintor: tlacehuiloni extraer: tlaquixtia. axomolli estetoscopio: yolocaquiloni estiércol: cuitlatl estilista: teximani estilo: yauhtlahtoliztli estimación: malhuilocayotl estimado: mahuiloqui estimar: mahuilotzi estimular: peyonia estímulo: peyoniliztli estirado: tilantoc estirar: tilani estival: xupantlacayotl esto: inin Estocolmo: Estocolmo estola de papel: amaneapanalli estómago: ititl. Etzatlán: Etzatlan (lugar junto a las avispas) eucalipto: ocalotl (eucaliptus blobubus) eufonia: nahuatl euro: euro. eutlocpatl Euskadi: Vaxcapan euskero: vaxcatecatl. inic chicuace metztli tonalpohualli. coyomeh extrañado: ilnamiquilli. inic chicuace machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. estoniatl estopa: ichcazolli estorbar: tlatetzicoa estorbo: tlatetzicoliztli estornudar: cuxoa estornudo: cuxololiztli. calixotl fachada de edificio: calmixco fácil: ayohui. citlalin estrella de belén: citlalpolli estrella de la mañana: tonquitl. yacapotoniliztli estoy: nica estrecho: tzoltic. mecatlacayotl etnia azteca: calpolnahuatl etzalcualiztli: etzalcualiztli (comida de fríjol tierno). ilnamiqui extrañar: tlailnamiqui extraño: chontalli. tlachihuani fabricar: tlalia. pipitztic estrecho (geografía): atlalpan estrella: citlalli. pitzactic. apitzalli excusado: cuitlacalli exelente: huelicayo exhalación: pocyotl existencia: catl. calixcuaitl. ixtrematl extremo: mahuitztic extremoso: mahuitzauhqui extrenado: tlachalilli extrenar: tlachalia extreno: tlachaliliztli eyaculación: tepolatiliztli eyaculado: tepolatililli eyacular: tepolatia EZLN: ZIAT (Zapata Iyaoquizcahuan Anahuac Temaquixtianimeh). tlachihualli fabricante: tlatlaliani. cemancac etnia: calpoltlacayotl. yeyecoliztli explosión: xittontlaliztli explisivo: xittontlayonqui explotar: xittontla expoliador (calzador): caczopini expresado: ihtolli expresar: ihtoa exprimido: tlapatzquitl exprimidor de cítricos: xocopatzcaxitl exprimir: huatza. exámen escrito: amailnamicamatl exámen de conciencia: tlayehyacoliztli examinado: tetlamotilli. tzintzontototl fingido: tlapictli fingir: tlapiqui finlandés: fillantecatl. tecpilticayotl. tianquizco feriado: ilhuitl. paxatl fala tejida: tzincuetl falange: mapiltepoztli falda: cueitl. cacalachtli flacucho: cacalachtic flama: tlemahuatl flamenco: quecholli. xihcuiloa firme: chicahuac firmemente: tlapaltiliztica firmeza: chicahualiztli fiscal: tlachixcauhtli fisco: tlachixcauhtiliztli física: cemanahuatiliztli físico: cemanahuatini. motlazoliztlapiani filtrado: miminalli filtrar: mimina fin: tlamiliztli finado: huelomic. tentic filosofía: yolizmatiliztli filosofo: yolizmatini. tlaneltiloni. zantepan finca: chantli finche: tzintzon. tentilli. quicempaccayotl. ilhuitzintli. ahuitic fermentador: ahuiqui fermentar: xoxola. yolchihualiztli ¡felicidades!: ¡ paquilizcayolli ! felicitación: paquiliztli felino: miztontli feliz: paquini feliz aniversario: cualli ilhuichihualli feliz año nuevo: cualli yancuic xihuitl feliz cumpleaños: cualli ilhuichihualli feliz navidad: cualli tlacatilizilhuitl felizmente: papaquiliztica femenil: cihuatic femenino: cihuatic feminidad: cihuayotl fémur: tlanitztli feo: amocualneci feria: tianquizpan. ixcotl fe: neltococayotl febrero: fevrero. xihcuilli firma aquí: ma xihcuilo nican firmado: tocayotlilneltilli firmamento: ilhuicatl firmar: tocatlalia. icnelilli. chichilia. chichiltic.facultad: huelitiliztli facultad universitaria: machtiloyan faena: tequiotl faisán: coxolitli. xoquiyac fianza: tlahuelyollotiliztli fibra: tzayanatl fibra de hilo: ichtli fibra (para tallar): xonotl fibroso: ichtic ficción: tlapiquiliztli ficha: olpatolli ficha de dominó: tlapoapatolli ficha de papel: amatlacuilotontli ficus (árbol): amacuahuitl (ficus americana) fidelidad: netlacanequiliztli fiebre: atonahuiliztli fiel: netlacanequini fiera: tecuani fiereza: tecuayotl fierro: tepoztli (Fe) fierro viejo: tepoztlazolli fiesta: mitotl. chahuac falsos: teixcuepaltin falta: polihui faltante: acanoyehui faltar: acocholoa. ahui fermentar el cacao: xocoloa fermentarse: xocolia feroz: tecuani ferrocarril: tepozcalmimilolli festejo: ilhuichihualli fértil: atoctli fertilidad: atocyotl. tlaltemachtli fisga: atlatl fisonomía: ixcotl flaco: xohuacqui. iztlacatlahtolli falsificación: teixcuepaliztli falso: iztlacatic. tenyiliztli familia: cenyeliztli familiar: cenyello familiaridad: cenyelizcayotl famoso: tenyo. coxotl faja: cihuanelpilolli. inic ome metztli tonalpohualquixtiani. papiani farmacia: pacalli faro: atlaneixtiloyan fascinador: quetzaltiani fascinante: quetzaltic fatiga: ciahuiztli fatigado: teciauhtli. ciahuic. ilhuicatl ferias: tianquizque feriar: ilhuia fermentado: xocolac. ilhuichihualli fiesta de la vendimia: xocomecapixquipan fiesta de las flores: xochilhuitl fiesta nocturana: cochcayotl fiestas: mitomeh. tetlatlauhtilli favorable: palehuiloni favorecer: tepalehuia. tentli filología: netlahtolmachitiliztli filoso: tenatquitl. polihui fama: tenyotl. teixcuepalli. ilpicatl. quecholin (phoenicopterus ruber) . tenyotecatl fanatico: tlalnetoqui fanático religioso: teotlalnetoqui fanatismo: neltocayotl. cuexameh falla terrestre: olinmitl falsante: omeyollo falsedad: iztlacayotl. teixcuepaliztli. ilhuicatl. pitzahuacayotl firma: tocatlaliztli. ilhuiyotl. tlamochihualiztli festividad: ilhuiyotl fetiche: colotli fétido: palanqui. tlaneltoquiliztli fanatismo religioso: teotlalnetocayotl fanfarrón: chechetl fango: zoquitl fantasia: topalnemiliztli fantasma: tlapehuiloni. cuexatl falda larga: huipilli falda gruesa: chincueitl faldas: cuecue. centlalpachtontli fantástico: topalli fardo: tlapilolli farmacéutico: panamacac. cacahuaniliztli. nelpilolli. ilhuichihualtin figura: tlacuilomachiotl fijar la vista: temoa Fiji (Islas): Fixi (Tlalhuaque) fila: pantli filamento: ichtli filmación: mecazanilli filme: mecatlaixcopinalli Filipinas: Filipinah filipino: filipintecatl. huelomiqui finados: mimihcatzitzintin final: tlamiliztli finalista: tlamini finalizar: tlami finalmente: zatlatzonco. teixcuepayotl. ciciamicqui fatigado de sueño: cochmictli fatigar: teciahuitia fatigarse: cochmicqui favor: tepalehuiliztli. icnelia fax: faxi faz (rostro): ixtli. fillatl Finlandia: Fillandia fino: pitzahuac finura: quetzalcayotl. filipinatl filo: tenatcatl. fechar: xacaloa fecundación: tlacatiliztli fecundar: tlacatiltia federación: altepetlatzco felicidad: paquilizcayotl. quecholin (phoenicopterus ruber) flaqueza: cacalachyotl flatulencia: iyelli. tlaceceyaliztli frecura matutina: zancueltonamitl fresno: ahuexotl (frexinus berlanderiana) frialdad: cecuiliztli. miextli flauta: tlapitzalli flauta de pan: acatlapitzalli flebotomía: tezoquiliztli flecha: mitl flechador: tlaminqui flechar: huitolohua. gallitl Francia: Gallia franciscano: francisco teopixqui franco: tlatlacatl franja: tlaltentli fraude: ichtequiliztli frecuente: achtza frecuentemente: achi miecpa fregadero: xaxacualoa fregar: xaxacualoa freído: tlatzoyolli freidora: tetzonyocaxitl freir: tlatzoyonia. chicuauhti forzosamente: tehuellotica fosa abismal: ahuehcatlan fósforo: tleamatl. zalahui fragilidad: achicahuayotl. tlecuitl fogón: tlecuitl. ahuiacatl fragante: ahuiac fragata: acalli teyaochihuani frágil: achicahuac. cehuiliztli fricción: toxomaztli friccionar: toxoma frigorífico: cececalli fríjol: etl (phaseolus vulgaris) fríjol cocido: etlatlac fríjol delgado: pitzahuayetl fríjol germinado: exhuatl fríjol molido: epayanalli frijol negro: tliletl fríjol quemado: etlatlac fríjol tierno: etzalli frijolar: etlan frijoles: emeh frío: cecec. tlazacatl foto: tlaixcopinalli. zalauhyotl fraile: teopixqui fraile agustino: Agustín teopixqui fraile dominico: Domingo teopixqui fraile franciscano: Francisco teopixqui fraile jesuita: Ignacio teopixqui frambuesa: coamitl frambueso: coamicuahuitl (morus alba) francés: gallitecatl. mina flechero: tlacochcalcatl flema: alachin. camahuac. cecuiliztli friolento: cececmiquini frito: tlatzoyolli. tehuilotlahuilmeyallotl fofo: zonectic fogata: tleco. tzoyonqui . tlamalhuiloni fondo: zentlani fondo (prenda): cueitl fondo del mar: ahuehcapan fonéma: celcaquiztli foráneo: zanhuitztli forastero: zanhuitztli forcejar: ochtiltia forcejeo: ochtiltiliztli forjado: tlapiqui forjadura: tlapiquiliztli forjar: tlapiqui forma: yuhcayotl forma alargada: melactic forma amplia: peltic forma de escudo: chimaltic forma de luna: metztic forma de mujer: cihuatic forma de niño: piltic forma dentada: tzitziquiltic forma terrestre: tlaltic forma esférica: tolontic formado: chihualli formar: chihua fornicar (entre homosexuales): tzincuiloa fornicar: ahuilnemi fornido: tlachicauhtli. tlatolcuapalli fotografía (arte): tlatolcuepayotl fotografía: tlaixcopinalli. tlatolcuapalli fracción: xelihuiliztli fraccionable: xelihuini fraccionador: xeloloni fraccionar: xexeloa fractura: poztequi fractura terrestre: olinmitl fracturar la pierna: metzpoztequi fragancia: calaquiliztli. tlapitza follar (entre homosexuales): tzincuiloa fonda: tlacualcalli. iztic. icpitehuilotl. tolchicahualiztli fortuna: tlatquitl forzado: monequi. tlatzinqui flojo (que no aprieta): quexactic. ixco frente a: ixpan frente a ellos: imixpantzinco frente a su casa: icalixpan fresa: acexocotl (fragaria vasca) fresco: cecelic. chicuauhqui forzar: tetlachihualtia. ayaxcanyotl flexible: cuetlaxtic flexionar: cuetlaxti flojera: achicahualiztli flojo: achicahuaqui. tlecuilli follaje: xiuhyo follage del bosque: ocoxalli follar: ahuilnemi. ixcati freno: tzocohuaztli frente: ixcuaitl.flamingo: quecholli. tlahuapauhtli forraje: zacatextli forraje de maíz: elozacatl forrajero (persona): zacamiyotl forrajero: yelimiqui olinqui fortalecer: tlachicahua fortaleza (construcción): yaocalli fortaleza: chicahualiztli. necocuillotecomatl flores: xochimeh floretista: tepozmacuauhchiuhqui floricultor: xochimanqui florido: xochiyo floripondio: pilonxochitl flota del barco: acalli cemantihuitztli flourescente: naltic foca: amiztli foco: icpilolli. tlatzoyonilli. celtic frescura: tlacececatl. tzoyoni. cuanacqui. quexanqui flor: xochitl flor acuática: axochitl flor de achiote: achioxochitl flor de alcatraz: canauhxochitl flor de amapola: amapoxochitl flor de caña de maíz: miahuatl flor de cuervo: cacaloxochitl (plumeria rubra) flor de dalia: cocoxochitl flor de floripondio: aztlaxochitl flor de girasol: chimalxochitl flor de hormiga: azcaxochitl flor de jaguar: oceloxochitl flor de muerto: tzompanxochitl (tagetes erecta) flor de nochebuena: cuetlaxochitl (euphorbia pulcherrima) flor de orquídea: acatzahuixochitl (laelia autumnalis) flor de pascua: teuhxochitl flor de pata de oso: icpalxochitl flor de peluche: icpalxochitl flor de perro: itzcuinxochitl flor de pino: ocoxochitl flor de rosa: xochizuatl flor de tabachín: chacamaxochitl flor de tulipán: xochitolipan flor de vainilla: tlilxochitl flor olorosa: cacahuaxochitl floreado: xochimoyehuac florear: texochilia florear muchas veces: xoxotlani florecer: xochiyohua florecita: xochitzintli florero: xochicomitl. georgiatl germano: teutontecatl. teutontlacatl germen: tlapixotli. chacalli (penaeus cammarus) Gambia: Ganbia gambiano: ganbianecatl. chantlacatl gente palaciega: tecpanecatl gente pobre: icnotlacatl gente rica (de muchos bienes): tlatquihuac. Gabón: Gabonia gabonés: gabonecatl.frondoso: cuauhmayo frontera: calixcuatl frontón: calcoaitl frotador: chichiquilli frotar: momotzoa. chichiqui fruta: xochicualli fruta ácida: xocotl fruta agria: xocotl fruta verde: xocotetl frutas: xochicualtin frutilla: acexocotl fruto: cuitlaxocotl. chicauhtoc fuertes: chicahuaque. cuanacatl (gallus domesticus) gamba: chacalin. chicactli fugitivo: choloani fumado: popoctli fumador: popocani fumar: popoca fundación (de la ciudad): altepetzintiliztli fundación: pehualiztli fundador (de la ciudad): altepetzintiani. andaloxtecatl glaciar: cececpan gladiatorio: chacmolli glande: xipintecomatl globo: popolochtli. chicauhtoque fuerza: chicauhtiliztli. galixiatl galleta: gayetatl gallina: totolin. xinachtli germinación: tlapixoliztli germinado: tlapixolli germinar: tlapixoa gerundio: chihuatitoc gestante: otztli gestión: otzcayotl gesto: xoloxayacatl Ghana: Gania gigante: tlacahueyac. xochicualli fruto agridulce: xocotl fruto cítrico: xocotl frutos: xocomeh fuego: tletl fuego pirotécnico: xittontlaxochitl fuel: chiapopotl fuente: ameyalli ¡fuera!: ¡quiahuac! fuero: tlatzontecoyan fuerte: chicahuac. chicolli garage: tepozmalacahuayan. tlatquitlacatl gentil: tlateotocani. tlahtocamecayotl generoso: yolopiltic. caxtotolli. tlamiminaloni garza: aztatl (ardea herodias) garza lagunera: axoquen garzas: aztameh gas: ahuiyapopotl. ganbiatl ganadero: cuacuauhpixqui ganado: cuacuahuaqui ganado lanar: ichcayotl ganador: tlamahuichihuani ganar: tlatlani ganar dinero: tlatomi gancho: maxalli ganso: tlalalacatl (anser anser) ganstér: ichtequini garabato: chicoltic. totolin gallinas: totoltin. altepetlaliani fundamento: pehualiztli. nelhuayotl fundar: altepetlalia fundible: atililoni fundido: atic fundir: atilia funesto: tlachicochiuhtli furioso: aacqui furúnculo: izuatl fútbol: xoctapayoliztli futbolista: xotapayoliani fúturo: ocachihualli g: g. iztetl garrafa: ocapilolli garrafón: ocapilolli garrapata: chayoyatl. mazatemitl garrocha: cuacuaminaloni. cuananaca gallinaza: totolcuitlatl gallinero: totoltepancalli gallo: caxtotolin. totolli (gallus domesticus) gallina de agua: atotolin gallina zambullidora: acitotolin. patlanizolxittotomoctli globo terráqueo: cemanahuactli . huetzcayotl geografía: cemanahuatiliztli geología: yollocemanahuayotl Georgia: Georgia georgiano: georgitecatl. tlateotoquiliztli. tlacamecayotl general: ipanocayotl generalidad: ipanocayotl genero: cecentlamantli generosidad: itlacayotl. gaboniatl gachupín (expoliador): caczopini gafas: ixtehuilotl gajo: mixtic gaita: ehuatlapitzalli gaitero: ehuatlapitzalnemini galápago: xochayotl galardón: tetlauhtilli galaxia: citlalpopocac Galicia: Galixia gallardete: amaneapanalli gallego: galixitecatl. tlacayotl gente del pueblo: macehualli. tlapitzaxiquipilli globo aerostático: ehecalli. acitotolli gallinácea: totolli. teutotl. ipotoctli gas natural: ehequiyotl gas néon: ehecayoyencuitl gasolina: achiapopotl. inic chicome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. caltepozcalnehnenqui garbanzo: etetl (cicer arietinum) gargajo: tozcacualactli garganta: tozquitl. quechtli garganta infectada: tozcazahuatl gárgola: ecacoyoctli garra: iztencolli. huetzqui gentileza: yecnacayotl. acahualli (helianthus annuus) gis: tizatl gitana: cihuatlachixqui. yolotlapaltic génesis: pehualco gente: macehualtin. miztontli (felis domestica) gato montés: tlacomiztli (felis silvestris) gatuno: miztontli gavilán: tlocuauhtli (accipiter nisus) gavilla de años: xiuhmolpilli gaviota: atototl gazapo: tochconetl geiser: apopocatl geisha: auhyani gelatina: tzacuanilli gelatinoso: tzacuanic gemelo: coatli gemido: tenaliztli gemir: tena genealogía: mecayotl generación: quintlacatiliztli. techiahuacatlatilolli gastado: zoltic gastar: tetlamamaca gato: mizton. andaloxtecatl gitano: tlachixqui. tlacameh. quinametli gigantón: acahualli (helianthus annuus) gimnasia: neyecochihualiztli gimnasio: netecolizcoyan gimnasta: neyeconi ginecólogo: cihuaticitl girador: malacachoni girar: malacachoa girar alrededor: malacatzohua girasol: chimalacahualli. chiahuac gratis: amotlazotli. chipitza gotera: achapantli. pipica. cihuatotolli (gallopavus domesticus) guajolotas: totoltin. helenatl grieta: xotzatzayanaliztli grillo: chopilin. tecapanilli. hueitotolin. ixachi Gran Bretaña: Anglitlalpan grana: nocheztli granada (arma): tepozxiuhqui granada (fruta): ezxocotl Granada (nación): Granadia granadino: granatecatl. tecuechtli grave: malehuacuicatl gravedad: etictiztli greca: xicalcoliuhqui Grecia: Helenoyan Greñas: tzonyotl greñudo: tzomiyo griego: helenotecatl. atlacazoyotl grava: apoltetl. tlapiani Guatemala: Cuauhtemallan (Lugar en la orilla de los árboles) guatemalteco: cuauhtemaltecatl. tlanahuatini. tlanahuatinimeh gobernar: tlapachoa gobierno: tepacholiztli. cuicachapolin (grillus domesticus) gripa: tzonpilli. yolcapixqui grano: achtli grano de la piel: zahuatl grano de maíz: elotl grano de trigo: palaxtli granulado: picilli grasa: chiahuitli. yacatototl gorgorear: pipitzca gorgoro: pipitztli. papaqui gozo: aaquiliztli.gloria: itauhcayotl gloria celestial: mahuizyotl glorificado: tetenyotilli glorificar: tetenyotia glosario: tlahtolcentiliztli. tlanahuatiliztli golf: golfiztli golfo: anepantlan. pozatini glotoneria: pozatiliztli glúteo: tzintamalli gnomo: chanequi gobernación: tepacholizyotl gobernado: tepcholli gobernador: tepantlahtoani gobernante: tepantlahtoani. tlahtoani gobernante malo: atlacatlahtoani gobernantes: tepantlahtoanimeh. acalticapanoni gruñido: cotaloliztli gruñir: cotaloa gruta: oztotl guacal: ohuacalli guacamaya: cochotl (ara militaris) guacamaya azul: huacamayatl guacamole: ahuacamolli Guadalajara: Atemaxac (Lugar donde las aguas corren entre las piedras) guadaña: cuacuauhximani. mecatlacayotl grulla: quetzalaztatl grulla mexicana: tocuilcoyotl grumete: acallanelotl. tlahtolamoxtli glotón: pitzotli. huaxitl (lagenaria vulgaris) guajolota: totolin. chopilli. ixachi granero: achcalli graniento: zahuayo granizada: texihuitli granizar: texihui granizo: texihuitl granja: chantlalcalli granjero: miltlacatl. atlanteittani. potzocatl gorila: ozomatl gorra: ecahualli gorrión: molotl (carpodacus mexicanus) gota: chichipictli gota de agua: atzintli gotear: chipini. tzonpiniliztli gris: nextic gritar: tzatzi. granadatl granado: ezxococuahuitl grande: huey. papaquiliztli gracias: tlazohcamati gracioso: michtic. tomactic gordolobo (planta): tlacochichic (gnaphalium officinale) gordura: tomahuacayotl gorgear: pipitzca gorgojo: ocuiltontli. quetzaltic guara: cuaxicuilli guaraní: cuaranitl guardado: tlapialli guardaespaldas: achichintli guardar: tlapia guardarse: pia guardia: tlapixqui guardián: pixqui. tetzatzilia gritar mucho: chiquilichtia griterio: tzatziztli grito: chichiquitzatziztli gritón: tzatziztli grosella: capolxocotl grosería: acualtlahtolli grúa: acanhuaztli grueso: tilahuac. atlacazoyotl gratitud: tlaxocamalcayotl gratuito: amotlazotli. amaitl golondrina: cuicuitzcatl (hirundu rustica) golosina: tzopelli. xeloloni guajarro: atoyatetl guaje: huaxin. xochitlacualiztli goloso: moxochipoloani. pipicaliztli gozar: aaqui. tecapani. ceceyotl grasoso: chiahuic. pachilia golpear agua: chapalia golpear madera: huatequi goma: tetlaixpolhuilli goma (resina): mizquicopalli goma de árbol: cuauhcopalyotl goma de mascar: chictli goma elástica: olli gorda: cihuatomahuac gordo: tomahuac. chipahuac grada: tlamamatlatl graduación: mahuitzmactiliztli graduado: mahuitzmactli graduar: mahuitzmaca grafía: tlilmachiotl graficador: amatlacuilopoalcalli grajear: achinicnextia grama: acacahuaztli gramática: netlahtolmachitiliztli gramatical: tlahtolmachtiqui gramático: tlahtolmachtiqui gran: huey. golpeado: xoxotoc golpear: tlatzotzona. (enterolobium cyclocarpum) guanajo: huexolotl (gallopavus domesticus) guanajuatense: cueyatlalcatl Guanajuato: Cueyatlalco (Lugar en la tierra de las ranas) guante de algodón: maichcatl guante de cuero: mayehuatl guapo: huelneci. tzonpiniliztli gripe: tzonpilli. cuauhtemalatl guayaba: xaxocotl. tlaxicaliztli. cihuatotoltin guajolote: huexolotl (gallopavus domesticus) guajolote joven: alatl guajolotes: huexolomeh guamuchíl (árbol): cuauhmochtli (pithecellobium dulce) Guamuchíl: Cuauhmochtli (Lugar de árboles de guamuchíl) guanacaste (árbol): cuauhnacaztli. xochitlacuani golpe: xoxoliztli. chalxocotl . polli gruñido: nanalqui gruñir: nanalca grupo: ololli grupo étnico: calpoltlacayotl. centlachipintli goteras: achapantin gotero: atlanteittani. chiahuizotl grasa corporal: cuitlanatztic. cualohtli hasta mañana: ixquichca moztla haz de luz: meyotl. guyaniatl h: h. teyaotlani guerrero contrario: tlacochcalcatl guerrero novato: yaoquizqui guía: tlayecanqui guía (persona): teyacaniliztli guía divino: yacatecuhtli guiador: tlayecanqui guiar: teyacana Guinea Bissau: Ginea Bisao Guinea Ecuatorial: Ginea Nepantlan guineano: gineatl guirnalda: icpacozcatl guirnalda de flores: xochicozcatl guisado: molli guisante: exotl (pisum sativum) guitarra: mecahuehuetl guitarrista: mecahuehuecuicani gula: apitzoliztli. apizmiqui. inic chicueyi machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. yolotl habilidad: yolocayotl habitación: chantli habitación (donde se duerme): cochiyan. tehuicpa hacia adentro: tlaticpa hacia allá: nechcampa hacia arriba: acohuic. chaneh habitar: nemi. acopahuic hacia el oriente: tlauhcopa hacia fuera: cuahuacpa hacia mí: nohuicpa hacienda: axcatl Haití: Haitia haitiano: haitianecatl. cochihuayan habitación (para enfermos): cocoxcochihuayan havitaciones: chantin habitado: altepetlalilli habitante: nemini. ayi hacer agujeros: colonia hacer atole: atolchihua hacer bulla: comoni hacer comida: tlacualtia hacer crecer: yoliti hacer dinero: tlaachihuatia hacer drama: ixehuayilia hacer llorar: chotia hacer niños: tlacachihua hacer pan: tlaxcaltia hacer petición: tlahuelcaqui hacer ruido: cocoxoca hacer saber: machtilia hacer señas: tetlaixtlalia hacer sonar: nahualtia hacer sonar muchas veces: cacapatza hacer tamales: tamalchihua hacer tortillas: tlaxcaltia hacer volar: patlania hacerse: mochihua hacerse del rogar: nenequi hacha: tlaximaltepoztli hacia: copa. yehcoa guerrerense: cihuatecatl Guerrero: Cihuatlan (Lugar junto a las mujeres) guerrero: teyaochihuani. etontli hábil: tlacaquini. nahuac. güero: tlacataztalli. tlahtoltia hace algunos días: yiquenan hace años: cuix yeh xiuhtin hace mucho: cuix yeh huehcan hace poco: quin axcan hace un año: amoquinquezxihuitl hace un mes: amoquinquezmetztli hace unos días: yectel hace varios días: yectel hacendado: tlatquihuac hacer: tlachihua. chilocuilli gusano de seda: calocuilin. tetzahuitl he aquí: izcatqui hebilla: tezcacuitlapilli hebra: ceicpatl hebreo: yudiotl hechicera: cihuanahualli hechicero: nahualli hechizar: tetlachihuia hechizo: nahuallotl hecho: chihualo hecho en México: ochihualoc ipan Mexico hechura: chihualli heder: potoni hedor: xocualiztli hediondo: hiyac hegeminía: quetzaliztli helada: yehuatli. haba: ahuaxtli. yolo. mayanalli hambriento de dios: apitzteotl hambientos: apizmique.guayabo: xaxocuahuitl. nacaocuilin gusano de maguey: chilocuilin. tzauhquiocuilli gusanote: ocuilpolli gustar: tlapaloa. chantia habito: tlamamalli habla: tlahtoliztli habla suave: tlahtolhueliliztli hablador: chachalacani hablante: tlahto hablante español: caxtiltlahto hablante mexicano: nahuatlahto hablantín: popoloc. cozauhqui guerra: yaoyotl guerra cristera: quixtianomeh in yaoyotl guerra sagrada: yaotlachinolli guerrear: nequi. chalxocuahuitl (psidium guajava) guayacán: matlacuahuitl (guaiacum sanctus) guelaguetza: gelagetza. huelitta gusto: paquiliztli. pinolli harina de chocolate: xocolapinolli harina de maíz: centextli harina de maíz tostado: pinolli harinoso: pinoltic harpón: chichquilli hartar: tima hartarse: timatia hasta: oc hasta el pecho: elchiquipan hasta la cabeza: tetzontecomapan hasta la nariz: yacaquipan hasta los pies: tlaltipan hasta luego: aneh. ayocotli (faba vulgaris) Habana (la): Habana haber: ca habichuela: exotontli. tlahtopolli hablar: tlahtoa hablar de más: camaxohui hablar educadamente: tecpiltlahtoa hablar mucho: chachalacatlahtoa. chipahuac. ocuilli gusano de agave: meocuilli. tlahuilmitl hazaña: cuauhyotl. cehuitzitli heladera: cepayaloni helado: itztic. apitzotl gusanillo: ocuiltontli gusanito: ocuiltzintli gusano: ocuilin. tlahuelittaliztli Guyana: Guyania guyanés: guyanecatl. meocuilin gusano de carne (larva): nacaocuilli. mayanaltin hambruna: apitzmiquiztli haragán: atleyeni harapiento: pinoltic harapo: tilmazolli harina: yoltextli. hueymitotl tlacayotl ihuicpa Huaxyacac. cemicqui helado (postre): cepayalli helar: cehuetzi helarse las plantas: cecualoa helecho: ocopetlatl helecho gigante: tancaztli . nezahualiztli hambriento: apitzmiquini. pactia. huic. haitiatl halcón: tohtli (falco communis) hallar: nicteyoitta haltera: tepozetilli hamaca: cozolli hambre: apitztli. mayanaliztli. tepoztototl hembra: cihuatl hembras: cihuah hembrita: cihuatzintli hemoglobina: ezoyolli hemiplejía: cocototzauhtli hemoptisis: piazquetzaliztli hemorragia: ezquizatl hemorragia nasal: yacaezquizatl hemorroides: xochicihuiztli henchir: potzoa hender: xamania hendidura: coyoctli henequén: nacuametl (agave foutcroydes) heno: pachtli. icnitl hermano mayor: tiachcauhtli hermano menor: teicauhtli hermanos: icnimeh hermoso: quetzalli. hispanatl. aztli hoja de árbol: cuauhtlapalli hoja de maíz: ixhuatl. tetlacahuililli herida: tlahuitectli. cacatzatlacatl hombre pez: tlacamichtli hombre prehispánico: achtocaxtiltlacatl hombre prehistórico: achtotlacatl hombre primitivo: achtotlacatl hombrecito: oquichpilli. cihuayeh hombre de agua (marinero): atlacatl hombre de casa: notlacamatini hombre de madera: cuauhtlacatl hombre de negocios: pochtecatl hombre malo: atlacatl hombre mono: tlacaozomatl hombre negro: cacatzac. tlacameh . izuatl. tenchimalli hocico de puerco (culebra): acoatl hocicón: camaxipolli hockey: hoquiliztli hogar: chantli hoja: xihuitl. tzicnotl hipocampo: acahuayotontli (hippocampus brevirostris) hipocresía: neyectoquiliztli hipocrita: omeyollo. tecpilli Hidalgo (estado): Hidalgo. cuapachtli. cuauhtlapalli. calichtli. Calpanpilco hidalguense: hidaltecatl. zacayemani hepatitis: elcocoliztli herbal: xixiuhtlan herbolario: paiximatquiyotl. machuaztic. tlilli hombre (varón): oquichtli hombre: tlacatl hombre asiático: axiatlacatl hombre blanco: tlacataztalli hombre casado: cihuahuac. cetl hierba: xihuitl hierba de San Nicolás: yoloxiltic (piquiria trinervia) hierba torcida: malinalli hierbal: xixiuhtlan hierro: tepoztli (Fe) hierro fundido: atepoztli hígado: elli. paiximatqui.helicóptero: pipiyolcalli. caxtiltlacatl hispanofobia: iteztlahtlacolli Motecuhzoma historia: huehuehcayomatiliztli histotia (anécdota): zazanilli. hao Holanda: Hollandia holandés: hollantecatl. papiani heredad: milpan heredar: tetlacahuilia heredero: tlacemolollo hereje: teotlatolcuepani herejía: teotlatolcuepaliztli herencia: tlaquitquiyotl. caxtiltecatl. nemilizcayotl historia de México: mexicatlahtollotl historial: tlacuilolli hito: tzintli hocico: copilli. neyectocani hipopótamo: ipopotamotl hispanidad: hispaniyotl. hudalgatl hidalguía: calpanpilotl. aztin. palaxtli herida en costillas: elpatzoaliztli herido de sangre: chipeliuhezqui herir: tlahuitequi. potzonia hervor: cuacualactli hervor del agua: apotzonallotl hey!: ¡ ayo ! hidalgo (caballero): calpanpilli. chipeliuhezquixtia herirse: tlahuitequilia nite hermana: cihuaicnitl hermana mayor: hueltiuhtli hermanas: cihuaicnimeh hermandad: icniuhyotl hermano: temini. tecpillotl hidráulico: atlolonqui hidrocálido: aguascaltecatl hidrógeno: aehecayotl (H) hidropesía: atemaliztli hidrosfera: atlaliztli hiedra: malinalli (hedera helix) hiel: chichicatl hielo (de montaña): cececpan hielo: itzcatqui. elozahuatl hoja de papel: amatlapalli hoja de plátano: ixhuapatlatl hoja de tamal: ixhuatamalli hoja elegante (planta): chichixihuitl hoja santa (planta): tlanepaquilitl. quetzalxiliztli hernia: xoxalli héroe: tenyaotecatl heroína: iztacochpatli heroísmo: tenyaoyotl herrado: tepatililli herradura: cahuayocactli herramienta: tepoztlatquitl herrante: tepatiliani herrar: tepatilia herrería: tepozpitzahuayan herrero: tepozchiuhqui hervido: ixcalli hervir: cuacualaqui. cuacualtzin hermosura: quetzalcayotl. ixhuameh hola: niltze. tlamapaquilitl hojas: izuameh. pilhuan hilaza: icpatl hilito: lichtli hilo: icpatl hilo grueso: mecatl himen: xiuhnenetl himno: cuicatl hincarse: motlancuaquetza hinchado: xixiquipiltic. poxactic hinchar: poxahua hincharse: poxauhti hinchazón: xipotli hindú: indotlacatl. holladatl holgado: caxahuac holgazán: tlatziuhqui hollín: cuichtli. indiatl hinduismo: indoyotl hipnotizado: tzahuac hipnotizar: tzahua hipnotismo: tzahuatl hipo: tzicunoliztli. eltapachtli higo: hicox higo chumbo: nochtli higuera: hicoxcuahuitl (ficus carica) higuera chumba: nopalli (opuntia robusta) higuerilla: totolcuahuitl hija: cihuaconetl hijastra: cihuateconehuatl hijastro: teconehuatl hijito: conetzintli hijo: conetl hijo de otra persona: teconehuatl hijo del pueblo: altepecaconetl hijo ilegítimo: tepalconetl hijo menor: xocoyotzin hijos (plural): cocone. caxtiltecayotl hispano: hispantecatl. icniuhtli. hispantlacatl. oquichtzintli hombres: oquichtin. xocotlalpan huerto de flores: xochimilpan. inic matlactli metztli tonalpohualli. Huichapan: Hueychiapan (Lugar en el río de la gran chía) huichol: huichotl huida: chololiztli huipil: huipilli huir: choloa huitlacoche: cuitlacochin Huitzilac: Huitzilac (Lugar de los colobríes) Huitzilihuitl: Huitzilihuitl (Día del colibrí). malhuilocayotl. elchipahuaztli honesto: mimatqui.) hueso musical: omicahuiztli huesudo: omiyo huesped: tetlancochiqui hueva (caviar): ahuauhtli huevo: atetl huevo de ave: totoltetl huevo de cocodrilo: cipacteztli huevo de codorniz: zoltetl huevo de gallina: totoltetl huevo de guajolota (pava): totoltetl huevo de pato: canauhtetl huevo de pescado: ahuauhtli. Hueypoxtla: Hueypochtlan (Lugar junto a los grandes mercaderes) hueytecuilhuitl: hueytecuilhuitl (gran fiesta de los señores). Huemantzin Huemantzin: Huemantzin (Benerable hijo del tiempo). coyohuac homdura: coyahuatl Honduras: Zollan (Lugar de codornices) hondureño: zoltecatl. tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan chicueyi tecpatl xihuitl (1391 canapa 1416). michtetl huevo de ranacuajo: atempolocotli huevo de serpiente: coateztli huevo de tortuga: ayoteztli huevo duro: atetl huevo suave: teztli hueymiccailhuitl: hueymiccailhuitl (gran fiesta de los muertos). hueypachtli: hueypachtli (época de mucho heno). ce tlacatl yacatiac ihuicpa Tollan Xicotitlan. (sufijo) -tlacah. tecochitililli hospedaje: tecochitiliztli hospedar: tecochitilia. inic chicueyi metztli tonalpohualli. icnotl huerfanos: icnomeh huerto: quilitlalco huerto de árboles frutales: xococuauhtlan. tlanepantli horma: cachuapalli hormiga: azcatl (formica terrestris) hormiga arriera: tzincatl hormiga de árbol: cuauhazcatl hormiga mielera: necuhazcatl hormiga negra: tlilazcatl hormiga reina: tlaletzatl hormiga roja: chilazcatl hormigas: azcameh hormigón: nextetl hormiguear: cuecueyoca hormiguero: azcaxalli. temamauntli hortaliza: quilitlan hospedado: tecililli. huerfanita: cihuaicnotzintli huerfanito: icnotzintli. apipiltzin hongo de la piel: chahuiztli hongo del maíz: cuitlacochin hongo gigante: mazayetl hongo pancita: nanacaocotl hongo venenoso: micnanacatl hongos: nanacameh honor: itauhcayotl. coyonqui hoyo de animal: potzalli hoyo de topo: tozanpotzalli hoz: cuacuauhximani huacal: huacalli Huajuapan de León: Huaxapan (Lugar sobre el río de guajes o bules) Huamantla: Cuauhamatlan (Lugar de los bosques de amate) huapango: cuauhpanco huarache (sandalia): tecactli Huasteca: Cuextecapan huasteco: cuextecatl Huatulco: Cuauhtolco (Lugar donde se adora a la cruz o al madero) Huatusco: Cuauhtochco (Lugar de los conejos de madera) Huauchinango: Cuauhchicnauhco (Lugar de los nueve maderos) hueco: acatic. omiquetzani hueso de pescado: michomitl hueso: omitl hueso de fraile (codo de fraile): yoyotl (theventia spp. -tecah hombro: acolli homenaje: panquetzalyotl homeópata: xiuhpamatini homicida: temictiani. hueytozoztli: hueytozoztli (gran velación). xochimilli huerto: quilimilpan huesero: ominacatini. azcapotzalli horno: xamixcaltexcalli horno (de leña): xamixcaltexcalli horno (de microondas): xamixcaltexcaxitl horno (de pan): tlecalpantli horquilla: ehelmatl horrible: tecuani. huilotl homosexualidad: huilonyotl honda: temalatl hondo: huehcapan. cacahuatic Huehuecoyotl: Huehuecoyotl (Coyote viejo) Huehuetenango: Huehuetenanco (Lugar de las murallas viejas) Huehuetoca: Huehuetocac (Lugar de los nombres viejos) Huejotitan: Huexotitlan (Lugar entre los sauses) huejotzinca: huexotzicatl Huejotzingo: Huexotzinco (Lugar de los pequeños sauces) Huejutla: huexotlan (Lugar junto a los sauces) ¡huele mal!: ¡ uhxi ! Hueman (primer hombre): Hueman. mahuizyotl honor a la bandera: panquetzaliztli honorabilidad: malhuilocayotl honorable: machuaztic honra: temahuitzotl honrado: temahuitzotilli honrar: tetlamachia. coyoctli. inic matlactli hua yei metztli tonalpohualli. icnopiltzintli huerfana: cihuaicnotl huérfano: icnopilli. zolatl honestidad: mimatiliztli. yaotecuhtli. temictiloni homosexual: huilontli. ostiatl hotel: axihuayan hotelero: axihuayani hoy: axcan hoyo: ayolhuaztli. Huixquilucan: Huitzquilocan (Lugar donde abundan los cardones) . Huitzilopochtli: Huitzilopochtli (Colibrí zurdo). comolli. tecuiloni.hombres (humanos): tlacameh. temahuitzotia hora: imanin. iman horfanato: icnopilcalli horizonte: ahuemaniliztli. palcohui hospital: cocoxcalli hostal: axihuayan hostelero: axihuayani hostia: teotlaxcalli. elchipahuatl hongo: nanacatl hongo azul: matlalixtli hongo alucinógeno: chichinanacatl. inic nahui metztli tonalpohualli. mahuiztli. xicoltic inconformidad: xicoliztli inconsciente: ihuintic inconstancia: yolocuecuepcayotl inconveniente: aontenequini incorparado: tehuantlapouhtli incorporación: nepohualiztli incorporar: nicpohua incorregible: atlacaqui incrustarse: cacalahua inculto: acuayollo incumplido: atetlacamatini indagación: neltoquilli indagar: temoloa. acececpan idea: yeyecoliztli idealismo: yeyecolizcayotl idear: yeyeco identidad: neneuhcayotl identificación: tlacamatlacuilotontli idioma: tlahtolli idioma antiguo: huehuetlahtolli idioma español: caxtiltlahtolli. inic chicnahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. caxtillantlahtolli idioma mexicano: nahuatlahtolli. tlatzicolli impedimento: tlacahuatiliztli impedir: tlacahualtia impedir (la ida): tlatzicoa imperfecto: cotoctic imperio: hueytlahtocayotl Imperio Azteca: Anahuac. cocolli impedido: tlacahualtilli. colotli iglesia: teocalli iglesia católica: tlalticpaquixtianayotl iglesia de barrio (parroquia): teocalpolli iglesia protestante: tlalnetoquixtianayotl iglesias: teocaltin ignorancia (de no saber): acuayolloliztli ignorancia (por no leer): amatquiyotl ignorante (analfabeta): amatqui ignorante: acuayollo igual: neneuhqui igual a: yuhquin. quechoatl incapacidad: matzicuayotl incapacitado: aompac incar: tlaactica incendiar: tlachichinoa incendio: chichinoliztli incensario: popochcaxitl incertidumbre: neiyanalli incienso (en humo): popochtli incienso (goma): copalli incitado: peyoyoni incitar: peyonia inclinado: malinalli inclinarse: pachoa incoloro: amotlapaltic inconforme: amoninocaqui. ayollomatqui impúdico: amoquetzac inanición: apizmiqui inanidad: amiquiztli inca: incatecatl. necnomatlicayotl humilde: icnotecatl humildes: icnotecah humillación: netlalchitlazaliztli humilladero: momoztli humillante: netlalchitlazoni humillar: tlalchitlaza nite humillarse: pechtica. incatl. chichihuia impaciencia: cocollotl impacientar: cocoloa impaciente: cualani. poctli humo aromatizado: pochtli humor: chihuiliztli hundimiento: actitlazatiliztli. chichihuitl imitado: tlanemililli. tepitonoa. ixachitecatl. chichihuilli imitador: tlanemiliani imitar: tlanemilia. indiatl indio (indígena): macehualli.huizache: huitzachin (acassia farnesiana) hule: olli. netoliniztli indigente: icnotlacatl . topilli (iguana iguana) iguana gigante: acipatl ilícito: achihualoni iluminación: tlahuiliztli iluminado: tlauhtli iluminar: tlahuia ilustrado: mahuiztli ilustración: mahuiliztli ilustre: mahuiztli imagen: ixiptli imaginación: ixiptlayotl imán: yolotiliztli imbécil: xoxotl imen: chitolli imitación: tlanemiliztli. cuachahuac humildad: icnotecayotl. macehualli indígena americano: macehualli. ozohuitli (tenosaura iguana) iguana del mar: topilin. pocyo humear: popoca humedecido: cuachauhtic humedad: cuachahuaztli húmedo: tlaxoloncatl. mexicatlahtolli idioma oficial: achcauhtlahtolli idiomas: tlahtoltin idiota: xoxotl. olin humanidad: tlacayotl humanismo: tlacayotl humano: tlacatl humanos: tlacameh humeante: popocac. tlacatl indicar: temoa índice: icpialitoamoxtli. itoc igual que: yuhquin Iguala: Yohuallan (Lugar de la noche) igualar: tlanehuihuilia igualdad: neneuhcayotl igualitario: yectli iguana: cuauhcuetzpalin. hungariatl Hungría: Hungaria huracán: ehecanamictiliztli hurón: itzcuintochtli (mustela putorius) hurtado: nichtequilli hurtar: nichtequi huso: malacatl husos: malacameh ¡huyen!: ¡ cholohuah ! i: i. ixachitlatl. xolopitin idolatra: tlateotocani idolo: teotontli. amoxtlahtoltzintli indiferencia: cuitlatzcopocyotl indígena: tlacatl. ahuilazco hundir: polanqui húngaro: hungarinecatl. iceberg: cececpan. xolopitli idiotas: xoxomeh. Aztecatlahtocayotl importante: ihuani imponer: chihualtia importante: ihuani imposibilidad: ahuelitl imposibilitado: ahuelilli imposibilitar: ahueli imposible: amohuelli. ixachitlacatl indigencia: icnotlacayotl. necnomati humo: popoctli. atocolco. ahuelilli impostura: iztlacayotl impotencia: huicayotl impotencia sexual: tepolmiahuiliztli impotente sexual (varón): tepolmiauhtilli imprenta: tlatepozcuilolli impresión: tepoztlacuiloliztli impresor: tepoztlacuilo impresora: tlamachiotilamacaxitl imprimir: tepoztlacuiloa imprudente: amonahuatilmac. neltoquia indecisión: cototzyotl indeciso: cototztic independiente: celcatic independencia: celcatiyotl India: India indio: indiatecatl. chichihuiliztli. tlalhuac. zan niman inmoral: amoquetzac inmoralidad: amiquiliztli inmortal: aicmiquini. piltontli infantes: cocone. tlacaquini ingerto: cuauhzalolli Inglaterra: Anglitlalpan ingle: quixilli inglés: anglitlaltecatl. papacho. ixachitlacatl. tlapohualli. tlayecoliztli invernadero: xochitlayocan invernal: tlaceceyotl investigación: neltocayotl. tlacatiliztli inseminar: tepolayotia inservible: atleinaccac insignia: tlahuiztli insípido: aitztic insolación: tonatiuhliztli insomnio: ahcochiliztli insoportable: aocuelli inspiración: teyollotiliztli inspirado: teyollotilli inspirar (en Dios): yoloteotia inspirar: teyolotia instalar: tlatlalia instancia: tetototzaliztli instante: achicatl instinto: yuhquiyeliztli instituto: nechocoliztli institutriz: cihuatetlamachtli instructor: tlamachtiani instrumento: tlachihualoni instrumento musical: tlatzotzonalli insuficiente: acanoyehui ínsula: anepantlalpan. tlayocoya. tzoponiztli inhumado: tzoponic inhumanamente: atlacayotica inhumanidad: atlacayotl inhumano: atlacatl inhumar: toca. tlatemoayotl investigado: tlatemoalli investigador: tlahtemoani investigar: tlatemoa invierno: tlaceceyan invitación: mahuiliztli invitado: tlacuanotztli invitar: yolehua invocación: chicahuatiztli invocado: chicauhtoc invocar: chicahuati . atlitlalaquiac inundar: alaquia inútil: nemontemi. cenzoninocencia: aquentenchihuayotl inocente: chipahuac. pilatl. coneyotl infante: conetontli. zotl innovación: yancuiliztli innovar: yancui innumerable: amozan. piltontin infantilismo: coconeyotl infección: temauhtiliztli. ixachitlatl. layan inflación (de precios): tlatzontiliztli. amilquilizyotl inmueble: tlatquitl inmundicia: cuitlatl. aquentenchihuani inodoro: cuitlacalli inoportuno: amonahuatilmac inquietar: acomana inquieto: anequi inquilino: amomotoquilizmac insecto: yolcatzin inseguro: necalli inseguridad: necayotl inseminación: tepolayotiliztli. tlachihualyehyacoa inventario: tlacentlaliamatl invento: tlayohuilli. tlacatl indiscreto: atlehuelitic individuo: tlacatl indomable: tlahuele indonersio: indonesiatl Indonesia: Indonesia infancia: pilyotl. indiatl indio americano: ixachitecatl. anglitl inglesa: anglitlaltecatl. pozauhtic inflamar: pozahua inflamarse: pozahua influencia: yeyecolizcayotl influir: yeyeco información: tlanonotzaliztli informado: tlanonotzatli informador: tlanonotzaliani informar: tlanonotza inframundo: huilohuayan. yolo intención: yuhcateyolizyotl intencional: yuhcateyoloni intentar: yuhcateyolia intento: yuhcateyoliztli intercambiado: patlac intercambiar: patla intercambio: patlalli interesante: ihuani interior: itic interior del estómago: ititl intermediario: cemitqui interminable: amotlamini interno: tlitic internet: cemtlalticpamatlatl interpretación: cuapatlahtoliztli interpretado: cuepatlahtolli interprete: cuepatlahto intestino: cuitlaxcolli intestino grueso: cuitlaxcoltomactli intolerancia: ixnamiquiyotl intolerante: ixnamiqui intranquilizar: etzonia intranquilo: etzonqui introducción: calaquiliztli. polaqui inundación: apachiohualiztli. nenqui inutilidad: nenyotl inválido: tlamictilli.indigestar: xocoyati indigestión: xocoyaliztli indigesto: xocotac indio: indotlacatl. chicnauhmictlan ingeniar: tlachialia ingeniería: cuayolomachtiliztli ingeniero: cuayolomachtiani ingenio: tlachializtli ingenioso: tlachialiani. ayohualtlalli integración: nechicocayotl integrado: nechicoqui integrar: nechicoqui integrarse: nechicoquilia inteligencia: yolocayotl inteligente: cuayolo. momachtli inicialmente: acattopa iniciar: pehualtia inicio: pehualli injerto: zalouhtli injertar: zalohua inmaduro: celtic inmediatamente: niman. amiquini inmortalidad: aicmiquiztli. patihuayotl inflado: achipotzahuac inflamación: pozahuatl inflamado: pozauhtic. tlatzintiliztli introducido: tlatzintilli introducir: tlatzintia. temaloac infectar: temahua infectarse: temaloa infelicidad: icnopaquiliztli infeliz: icnopaqui infernal: mictlayotl infestado: palaxtic infestar: palaxtia infidelidad: netlacanecoliztli infiel: netlacaneconi infierno: mictlantli. anglitl ingrato: acemelle ingrediente: teixnaquimiquilli ingresar: calaqui ingreso: calaquiliztli inhumación: tlatocaliztli. temallotl infectado: temahualli. ichantletl infierno azteca: chicnauhmictlan infinito: amotlamini. tzoponia iniciación: peuhcayotl iniciado: tlamachtilli. tlacocolli invalido de una pierna: metzcotoctic invalidez: tenonotializtli inventado: tlayocoxtli inventar: tlapiqui. altepetl. coyametl (pecari tajacum) jabalina: neminaliztli jabón: amolli jabonera: amolcaxitl jacal: xacalli Jacala: Xacallan (Lugar de las cabañas o jacales) jactado: chachamauhtli jactarse: chachamahua jade: chalchihuitl. huehueteotl jerarca: tequihuatl jerarquía: tequihuayotl jeringa: tepozchiuhpatli Jerusalén: Hierosalima jesuita: ignacio teopixqui Jesús de Nazareth: Xezutzin In Nazaretzin. jimador: ximani jinete: cototzyetiuhqui jiote: xiotl jiotoso: xiotic jirafa: xirafatl Jiquipilco: Xiquipilco (Lugar de bolsas) . hueytlahtoani ipan Tezcoco. jícama: xicamatl jicara: xicalli jícara musical: tahuitl jicote: xicotli jilguero: tzocuitl jilote: xilotl Jilotepec: Xilotepec (Lugar en el cerro de los jilotes o mazorcas tiernas). Ixtliton: Ixtliton (pequeño ixtle) Izalco: Itzalco (Lugar sobre el agua fría) izamiento de bandera: panquetzaliztli izar bandera: panquetza izcalli: izcalli (resurgimiento). Itzmiquilpan: Itzmiquilpan (Lugar sobre las verdolagas) Ixcatlán: Ichcatlan (Lugar junto a los algodones) ixcateco: ichcatecatl Ixtapa: Iztapan (Lugar sobre la sal) Ixtenco: Ixtenco (Lugar en la orilla de las fibras de ixtle) Ixtlán: Ixtlan (Lugar junto a las fibras de maguey o agave) ixtle (fibra de maguey): ixtli Ixtlilxochitl: Ixtlilxochitl (Flor obscura de fibra). acomolli. izquierda: opochtli izquierdo: opochtli Iztacalco: Iztacalco (Lugar de la casa blanca) Iztacihuac: Iztacihuac (Lugar de la mujer blanca) Iztacihuatl: Iztacihuatl (mujer blanca) Iztapalapa: Iztapalapan (Lugar sobre el río teñido de blanco) Iztapalucan: Iztapallocan (Lugar lleno de salinas) izote: iczotl j: j. tochtehuilocaxitl jarra de barro: apilolli jarrito: xaxalohton jarro: xaloh jarrón: acomitl jaspe: achalchihuitl. xamaicatl jamás: aic. tlacatecuhtli. iraquiatl Irlanda: Irllandia irlandés: irllantecatl. isllandatl Islandia: Isllandia Islas Baleares: Tlalhuaque Baleariah Islas Canarias: tlalhuaque Canariah Islas Marshall: Marxalia islote: anepantlalpan Israel: Ixrrallia israelí: ixrralnecatl. in teotl yecnemiliztli quixtiani. iraniatl iraquí: iraquitecatl. teotl. xapotl jara: tlacotl jarabe: necuhpatli. coconexochitlan jardinero: xochipixqui jarra: contli. cuezoliztli. jabalí: cuapitzotl. tlanahuatiqui jefe militar: tlacochtecuhtli jefe de tribu: tlahtocapilli jefes: tentecuhtin. irllandatl irregular: cicuiltic irresistible: amoixnahuamiquiliztli irrigado: ahuilmilli irrigación: ahuilmilpan irrigar: tlaahuilmili irse: ehua isla: anepantlalpan. Jilotepeque: Xilotepec (Lugar en el cerro de los jilotes o mazorcas tiernas). ayohualtlalli islam: mahomayotl islámico: mahomatlacatl islandés: isllantecatl. tlachihualnecuhpatli jardín: xochitlan jardín botánico: xochitlayocan jardín de niños (preescolar): coconechantli. tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan matlactli once calli xihuitl (1428 canapa 1440). ocelomeh jaguëy: atecochtli. atzacualco. yudiotlacatl. xouhquitecpatl jaguar: ocelotl (panthera onca) jaguar negro: tlilocelotl jaguares: oocelo. nianquemah jamón: nacatlaoyotl Japón: Xaponia japonés: xapotecatl.inyección: tzopiniliztli ir: yahui ir a alguna parte: yahua ir a comprometer: chicahuatia ir a saludar: tlapalotihua ir a traer: anilitia ir de pie: tlaxopanihua ir de prisa: iciuhtehua ir despacio: popeyoca ir frecuentemente: yahui ira: cocolli. patzmictli iracundo: yolococolcuic Irak: Iraquia Irán: Irania iraní: iranitecatl. yudiotl itacate: itacatl Italia: Itlalia italiano: itlaliatecatl. altepetl. tecpacuicuilli jaspeado: cuicuiltic jaula de madera: cuauhcalli jaula metálica: tepozcalli jazmín: lacapixochitl (jasminum frutican) jefe: tencuhtli. xalhuey jalapa (planta): tolompatl Jalapa: Xalapan (Lugar sobre el río de arena) jalado: tilantoc jalar: tilana jalar con fuerza: tochhuilana Jalatlaco: Xalatlahco (Lugar en medio de las arenas) jalisciense: xalixtecatl. tlalhuac. xalixcotl Jalisco: Xalixco (Lugar cerca de los arenales) Jalostotítlan: Xaloztotitlan (Lugar en la cueva de la arena) Jaloxtoc: Xaloztoc (Lugar en la cueva de la rena) Jaltenco: Xaltenco (Lugar en la orilla de la arena) Jaltocan: Xaltocan (Lugar en la arena de las arañas) jaltomate (fruto): xaltomatl (atropa prucumbens) Jaltomate: Xaltomac (Lugar de los tomatillos arenosos) Jamaica: Xamaica jamaiquino: xamaitecatl. inic caxtolli huan yei metztli tonalpohualli. itlaliatl Itzcoatl: Itzcoatl (Serpiente de obsidiana). tlacatecuhtin Jehova (Yahvé): moyocoyani. inic matlactli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. cipetl labio leporino: tencototl labor: tlamachtli laborar: tequipanoa laboratorio: pacaloyan laboratorista: pacatecpatl labrado: tlalchihualli.jitomate: xitomatl (lycopersicon esculentum) Jiutepec: Xiuhtepec (Lugar de los cerro de hierbas o turquesas) jocoyol: xocoyolli (oxalis acetosella) joder: chincua ¡joder!: ¡ chincua tinantli ! jodido: chincualli jojoba: xoxohuatl Jojutla: Xoxoctlan (Lugar donde abunda el verdor) Jonacatlán: Xonacatlan (Lugar junto a las cebollas) jonote (árbol): xonotl (heliocarpus americanus) Jonuta: Xonotan (Lugar de los jonotes). altepetl. jubilado: tlacnelilli. quinhuistaniatl kiosco: aitualcalli Kiribati: Quiribatia Kuwuait: Cohuaytia kuwuaití: cohuaitecatl. nahuac junto a: -tlan. xomalin junco grueso: oztopilli. -nahuac junto a él (ella): itech junto a los pies: tlacxitlan junto a mí: notech junto a ti: motech juntos: ceccan. inic matlacce machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. yolitlamanemi jubileo: yectli xiuhilhuitl jubilo: papaquiliztli Juchipila: Xochipilllan (Lugar de las florecitas) Juchitán: Xochitan (Lugar de las flores). la (articulo): in La Llorona: Chocacihuatl La Paz: Paxia la primera luz: cipactli La Rioja: Rrioxa La Venta: Olman (Lugar de manos elásticas) labaria: nauhyacoatl (bothrops atrox) lábaro: pantli laberinto: aquizaliztlayocan labio: tentli. Jordania: Xordania jordano: xordanecatl. inic matlacome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. tecuiloni. xolotl. ayoxahuayotl. telpochtin jovenzuelo: telpochtontli joya: quetzalcozcatl joyería: chalchiuhcalli. oztopilin jungla: aahuatlan junio: xunio. coyometl lado: tentli. tlachiquilli ladilla: ixocuilli. campa lado derecho: yeccapan lado izquierdo: opochcapan ladrar: huahualoa. judaísmo: yudioyotl judería: yudionecentlaliztli judía: cihuayudiotl judía (ejote): exotl judicial: itechpohuic judío: yudiotl judo: xudoliztli juego de azar: tlamapatoliztli juego de dados: patoliztli juego de naipes: amapatoliztli juego de niños: pilauhtli juego de palabras: camanallatolli juego de pelota azteca: netemihuiliztli juego de pelota de hule: ollamaliztli juego de video: videopatolli juego mecánico: tepozpilauhtli juegos mecánicos: tepozpilauhtin jueves: nauhilhuitl juez: topileh jugador: mahuiltini jugador de agua: maneloani jugador de naipes: amapatoani jugador de pelota azteca: ollamani jugadores: mahuiltinimeh jugar: mahuiltia jugar baraja: amapatoa jugar con pelota hule: teollamia jugo: ayotl. ololohua juntarse: mocentlalia junto: alahuacatl. altepetl. tlalchihua labrar madera: tlaxima labriego: milpixqui. junior: pilli junípero: tlaxcatl (juniperus communis) junta: nechicalli. huilotl joven: telpocatl joven adolescente: telpochtli jovencita: cihuapilli. inic chicueyi metztli tonalpohualquixtiani. patzcatl jugo de cítricos: ayoxocotl jugo de naranja: lalaxayotl. inic ce yectli mexicatl quixtiani. ichpocatl jovencito: oquichpiltzintli. queniatl kilo: quillo kilogramo: quillogramo kilometro: quillometro Kinguistán: Quinhuistania kinguistaní: quinhuistanecatl. tlatlalizlatocan k: k. inic chicome metztli tonalpohualquixtiani. teocuitlapitzcalli Juan Diego Cuauhtlahtoac: Xuan Diegotzin Cuauhtlahtoac (Águila que habla). telpochtli jóvenes: telpochcah. chico. tolli (vernonia salicifolia) junco de maíz: chintolli junco delgado: xomalli. xordaniatl jornada: tequipanolli jornal: tlaxtlahuilli jornalero: tlatquihualtiani. tepixtlan. xomilin junco: tolin. tlaquehualli joroba: iteputzotiliztli jorobado: tepotzotli jorongo: tilmauhtli joto: huilontli. huahualolli . miltlacatl lacio: zotlactic lactancia: chichihuatetl lácteo: chichihualayo lacra: tlacacuitlatl ladera: atlauhxomolli. tlahuicuilli labrador: tlalchihuapixqui. ololohuatl juntar: tlanamiqui. cazaxtaniatl Kazajstán: Kazaxtania Kenia: Quenia keniata: queniatecatl. ixocuilin ladino: tetlatolmatini. cohuaytiatl l: l. ayoxocotl jugoso: ayoyo juguete: mahuilli. cualli juventud: telpocayotl juventud femenina: ichpocayotl juventud masculina: techpocayotl juzgado: tecpan. catariatl kazajo: cazaxtanitecatl. ahuitzonxoloni juguetón: ahuiltzoncuitlatl juicio: tetlazontequiliztli julio: xullio. jumento: axnotl (equus asinus) jumíl: xomilli. Katar: Kataria katarí: cataritecatl. chihuahua ladrerío: chichihuahuaque. nechicoa. cepantin Júpiter: tezcatlipoctli jurado: tecuhtlahto juramento: itechtlahtololiztli jurar: itechtlahtoa jurídico: tlatzontequililli jurisdicción: tlatzontequiliztli justo: yectli. milpixqui labranza: tlaxotlaliztli labrar: milia. -tan. chihuahualiztli ladrillera: xamixcoyan ladrillo: xamixtli ladrón: ichtecqui ladrón convicto: cuicuiliani ladrones: ichtecque lagaña: ixcuitlatl lagañoso: ixcuicuitlac lagartija: cuexin. austlaliatl lengua autóctona: tlaltlahtolli lengua azerbaiyana: azebaiyatlahtolli. chihtitl (asio flammeus) lector: amoxpohuani lectura: amoxmachtli lectura de comprensión: amoxpohualiztli leer: tlapohua leer libros: amoxitoa. pazoltic lanza: mina. axturiatl lengua australiana (aborigen): austlaliatlahtolli. acapatli lava: tleatoyatl lavabo: tlapaconi lavado de conciencia: yolpacan lavado de estómago: pacacuitlaxcolli lavadero: tlapacqui lavadora (persona): tlapacani lavadora: tlapacaloni. belxicatl lengua bierlorrusa: belarruxiatlahtolli. tlapacahuaztli lavanda (color): poxtic lavar: tlapaca lavar trastes: tlapapaca lavar ropa: papaca lavarse el pelo: mamohui lavarse la boca: camapaca lavarse las manos: momatequia lazado: tlaztohuazilpilli lazar: tlatzohua. afganitl lengua alemana: teutontlahtolli. eslovaquiatl . coaxiatl lengua danesa: daniatlahtolli. amaitl. hispantlahtolli. chapolli (tettigonia viridissima) langosta de río: acamayatl langosta palustre: atopinalcatl langostino: acachatl langostín (bogavante): acachatl lanudo: tzomiyo. tzohuatztli lazo para cargar: mecapalli le: nic le contesta: quinanquilia le dijo: oquilih. cuetzpalli lagartijo: cohuixcatl lago (cerca del mar): amaitl lago: atezcatl lago artifial: atecochtzacualli lago de Chapala: atetzcatl Chapallan lago de Texcoco: atezcatl Meztliapan lagos: atezcameh Lagos: Lagoa lagrima: ixayotl lagrimal: tixcuilchilli laguna: amictlan. azerbaiyatl lengua belga (flamenca): belxicatlahtolli. amoxpohua legado (cultural de los mayores): huehuetlahtolli legado (de la ciudad): altepetlalilli legado: tlacanahuatilli legaña: ixcuitlatl legible: mopohuac. coriatl lengua croata (servo-croata): coaxiatlahtolli. cambodiatl lengua castellana (española): caxtiltlahtolli.ladrido: huahualoliztli. arabiatl lengua armenia: armeniatlahtolli. caxtitl lengua catalana: catalantlahtolli. daniatl lengua eslovaca: eslovaquiatlahtolli. tolchicuatli. armeniatl lengua asturiana (bable): axturiatlahtolli. latinotl latir: tetecuica laúd: mecahuehuetl laurel (árbol): tzitzocuahuitl laurel (rama): ehecapatli. mopohuallo. aztilin larva de carne: tlalomitl las: in lastre: acaltetlalincateconi latido: tetecuicaliztli latido (del corazón): teteyollocuicatl latín: latintlahtolli latino: latintecatl. tlahuilcaxitl lampiño: tlalhueltic lana: ichcatzomitl lana de oveja: tomitl lana torcida: molotic lanceta: tezohuani lanchero: acaleh. acalhuacaquixtini langosta de mar: acachatl (melanophus spretus) langosta de tierra: chapolin. bulgariatl lengua camboyana: cambodiatlahtolli. tzohui lazo: mecatl. oquimolhuilli leal: netlacanequi lealdad: netlacanequiliztli lebrillo: patztli lección: machticoyotl. tlacochtli. teutotl lengua árabe: arabiatlahtolli. nemachtiliztli leche: chichihualatl leche agria: xocochichihualatl leche búlgara: xocoqui leche de burra: axnochichihualatl leche de cabra: tentzonchichihualatl leche de vaca: cuacuechichihualatl leche de yegua: cahuayochichihualatl leche materna: chichihualayotl lechero: chichihualani lecho: onoliztli lechón: pitzoconetl lechuga: axoxouhquilitl (latucca sativa) lechuza: ahuatecolotl. amanalli laja: atepoxactli lamedura: tepapaloliztli lamer: tlapapaloa lamerse: papaloa lamida: tepapaloani lámpara: icpicaxitl. cuetzpalin. chinantecatl lengua clásica: piltlahtolli lengua coreana: coriatlahtolli. minacachalli lanza puntiaguda: yacactli lanza de acero: tepoztopilli lanza de mano: macuahuitl lanzadardos: atlatl lanzamiento (de jabalina): neminaliztli lanzar: tlatlaza. topitztli (sceloporus tenosauria) lagartija acuática: acuetzapalin lagarto: cuetzpalin. belarruxiatl lengua bulgara: bulgariatlahtolli. yacahua lapicero: totolacatl lapida: tepetlacalli lápiz (de color): tlapalteconalli lápiz: teconalli lápiz labial: tentlapalteconalli lapso de tiempo: nixtla lar: tecuitl largo: hueyac laringitis: zahuactli larva: aztilli. catalatl lengua chinanteca: chinantlahtolli. huelpohualoni legislatura: tlalmanaquiztli legitimo: hueltetlatqui legua: netlalolli legumbre: xoxochiliztli lejano: ahuehca lejía: nexatl lejos: huehca lengua (órgano bucal): nenepilli lengua: tlahtolli lengua afgana (pashtu): afganitlahtolli. lengua eslovena: esloveniatlahtolli, esloveniatl lengua española: hispantlahtolli, caxtiltlahtolli, caxtillantlahtolli, caxtitl lengua esperanto: cemtlalticpatlahtolli, cemtlalticpatl lengua estonia: estoniatlahtolli, estoniatl lengua filipina (tagalo): filipintlahtolli, filipinatl lengua finlandesa: fillantlahtolli, fillatl lengua francesa: gallitlahtolli, gallitl lengua gallega: galixiatlahtolli, galixiatl lengua georgiana: georgiatlahtolli, georgiatl lengua germana: teutontlahtolli, teutotl lengua gitana (caló): andaloxitlahtolli, andalixiatl lengua griega: helenotlahtolli, helenotl lengua guaraní: cuaranitlahtolli, parahuariatl, cuaranitl lengua hebrea: yudiotlahtolli, yudiotl lengua hindi: indiatlahtolli, indiatl lengua holandesa: hollandatlahtolli, hollandatl lengua huasteca: cuextecatlahtolli, cuextecatl lengua hungara: hungariatlahtolli, hungariatl lengua indígena: macehualtlahtolli lengua indonesa (bahasha): indonesiatlahtolli, indonesiatl lengua inglesa: anglitlahtolli, anglitl lengua irlandesa (gaélico): irllantlahtolli, irllandatl lengua islandesa: isllandatlahtolli, isllandatl lengua italiana: itlaliatlahtolli, itlaliatl lengua ixcateca: ichcatecatlahtolli, ixcatecatl lengua japonesa: xapotlahtolli, xapotl lengua kazaja: cazaxtaniatlahtolli, cazaxtaniatl lengua kiliwa: quilihuatlatolli, quilihuatl lengua lacandona: lacantlahtolli, lacantecatl lengua latina: latintlahtolli, latitl lengua letona: letoniatlahtolli, letoniatl lengua lituana: litoaniatlahtolli, litoaniatl lengua luxemburguesa: luxenborgiatlahtolli, luxemborgiatl lengua macedonia: macedoniatlahtolli, macedoniatl lengua mandarina (china): xinatlahtolli, xinatl lengua mapuche (araucana): mapochetlahtolli, mapochetl lengua materna: hueltetlahtolli lengua matlatzinca: matlaltzincatlahtolli, matlaltzincatl lengua maya: mayatlahtolli, mayatl lengua mazahua: mazahuatlahtolli, mazahuatl lengua mazateca: mazatlahtolli, mazatecatl lengua mexicana (náhuatl): nahuatlahtolli, mexicatlahtolli, nahuatl lengua mixe: mixetlahtolli, mixetl lengua mixteca: mixtecatlahtolli, mixtecatl lengua mongola: mongoliatlahtolli, mongoliatl lengua náhuatl: nahuatlahtolli, mexicatlahtolli, nahuatl lengua nativa: macehualtlahtolli, tlaltlahtolli lengua navajó: navahotlahtolli, navahotl lengua noruega: norvegiatlahtolli, norvegiatl lengua oficial: achtocauhtlahtolli lengua olmeca (popoluca): olmecatlahtolli, olmecatl lengua otomí: otomitlahtolli, otomitl lengua pima: pimatlahtolli, pimatl lengua polaca: polontlahtolli, polotl lengua popoloca: popolocatlahtolli, popolocatl lengua portuguesa: lusotlahtolli, lusotl lengua pura: tecpiltlahtolli lengua quechua: quechoatlahtolli, quechoatl lengua romance: rromatlahtolli, rromatl lengua rumana: rromaniatlahtolli, rromaniatl lengua rusa: rruxiatlahtolli, rruxiatl lengua sudafricana: africatlahtolli, africatl lengua sueca: zuecatlahtolli, zuecatl lengua tailandesa: taillantlahtolli, taillandatl lengua tanzana (swahili): tanzaniatlahtolli, tanzaniatl lengua tarahumara (rarámuri): chihuahuatlahtolli, chihuahuatl lengua tarasca (purépecha): michoacatlahtolli, michoacatl lengua tlahuilca: tlahuilcatlahtolli, tlahuilcatl lengua tlapaneca: tlapanetlahtolli, tlapanecatl lengua turca: turquiatlahtolli, turquiatl lengua ucraniana: uclaniatlahtolli, uclaniatl lengua vasca (euskara): vaxcatlahtolli, vaxcatl lengua vietmanita: vietnamiatlahtolli, vietnamiatl lengua zapoteca: zapotlahtolli, zapotecatl, zapotl lenguaje: tlahtolli, hueltlahtolli lenguaje clásico: piltlahtolli lenguaje vulgar: acualtlahtolli lenguaje coloquial: macehualtlahtolli lenguaje culto: tecpiltlahtolli lenguaje propio: hueltetlahtolli lenguaje puro: tecpiltlahtolli lentamente: iyolic, ayaxcanyotica lente: ixtehuilotl lenteja: pitzahuacetl lentejuela (adorno): chichetl lentes: ixtehuilotl lentitud: matzicuayotl lento: cuechahuac leña: cuahuitl, tlecuahuitl leña de encino: ahuacuahuitl leña de pino: ococuahuitl leño: tlecuahuitl León: Leon león africano: molotl (panthera leo) león americano (puma): miztli (felis concolor) león marino: amiztli (zalophus californianus) leona africana: cihuamolotl (panthera leo) leona americana (puma): cihuamiztli (felis concolor) leonés: leoni, leontecatl leones africanos (plural): momolo leones americanos (plural): miztin leopardo: ocelotl lepra: xiococoliztli leproso: xiococoxqui les: in lesbiana: cihuaoquichtic lesbianismo: cihuaoquichyotl lesión: tecocoliztli lesothiano: lesotecatl, lesototl Lesotho: Lesotia letón: letontecatl, letoniatl Letonia: Letonia letra: tlahtolmachiotl, tlacuilolli letrado: tlamatini, amoxmatqui letrina: axixcalli levadura: xocotextli levantado: acoquitzquilli, mehuatiquetzqui, cemahuaqui levantador (de pesas): etipepenani levantador: pepenani ¡levantalo!: ¡ pepenalti ! levantamiento: mehuatiquetzquiliztli, pepenaliztli levantamiento (que surge): quetzaliztli levantar (el pene): tepolcuauhtia levantar: acocui, pepena, acohui levantarse: mehua, cochitlehua leve: quentzin, tepitzin ley: nahuatilli leyes chalcas: chalcatlahtoque leyes de Anáhuac: anahuacatlahtoque leyenda: camanalli, zanilli liar: quimiloa libanés: libantecatl, libaniatl Libano: Libania libélula: tlacocotl, apipiyalotl liberación: tlanemactiliztli liberado: tlacaxoxouhtilli liberal: tlatlacatl liberar: maquixtia Liberia: Liberia liberiano: liberinecatl, liberiatl libertad: tlamaquitiliztli, tlacaxouhcayotl, tlanemacayotl Libia: Libia libio: libiatecatl, libiatl libramiento: chequetl librar: momaquixtilia librar el peligro: maquixtia libre: tlanemani, tlamaqui libre albedrío: nehuanhuiliztli, nehuehcahualiztli librería: amoxatli, amoxtlicoyan librero: amoxcalli libreta: amamachiotl, izuamoxtli libro: amoxtli libro de visitas: nocniamoxtli libro pequeño: amoxtontli libros: amoxtin licencia: tenahuatiliztli licenciado: tenahuatililli liceo: calmecac licor: onilli licor de agave (tequila o mezcal): meoctli, metzcatl, metzcalli licor de capulín: holcatzin licor de zotol: zotolli licuadora: patzcaxitl lider: huelitini lidiar: teixnamiqui liebre: citli (lepus callotis) Liechtenstein: Lichtenstania liendre: acelli, acelin liendroso: aceloni lienzo: cuetilmatli lienzo charro: xaltzacualcan lienzo húmedo: cuechahuac ligado: nececeuhtli ligadura: nececehuiliztli ligar: nececehui ligeramente: iciuhcayotica ligero: acocqui, piltic, quilitli, iciuhcayo ligue: nececehuiliztli lila: poxtic Lima (ciudad): Lima lima (fruto): limaxocotl (citrus limetta) lima (herramienta): tepozichiconi límite (de la ciudad): altepecuxochtli límite: cuaxochtli, panoqui limo: zoquitl limón: otonxocotl, xoxocotl limonero: otoncuahuitl (citrus limonium) limosna: tetlauhtiliztli limosnero: tetlauhtiani limpiador: chipahuacac limpiar: chipahua limpiar la boca: camapopoa limpio: chipahuac linaje: tlacamecayotl linaza: tetzacayotl lince: iztamiztli (lynx rufus) linda: huelnexqui lindo: huelnexqui línea: tlaxotlalli, pantli línea de juego: nexmachiotl lingüista: tlahtolmatini lingüística: tlahtolmatiliztli lino: huechitl (linum usitatissimum) linterna: ococallotl, tlanexilloc, ococayotl linternilla: popoyohuac lío: quimilli liquidámbar: ocozotl (liquidambar styraciflua) líquido: alli, cetlachipinilli líquido seminal: tepolayotl líquido viscoso: olli, olin lirio: acococo, tzacuhxochitl, tzontecoxochitl lirio grande: xomalli lirón: huizacotl (elyomis quercius) Lisboa: Lisipoa lisiado: tlamictilli, tlacocolli lisiarse: tlacocoa liso: petztic, xipetztic listo: toiuhca listón: palmecatl literato: amoxicuilo literatura: amoxtlahtoyotl, tlacuilocayotl literatura nahuatl: tlahtonahuayotl litigante: amoninocaqui litigar: ixcomaca litoral: atentli, axochtli Lituania: Litoania lituano: litoaniatl Liverpool: Liverpol liviano: zonetic llaga: xolehualiztli, chipelihuiztli llama (fuego): tlecomoctli llama: hueyichcatl (lama lama) llamado: tetocayotilli, notzalo llamamiento: tetocayotiliztli llamar: tenotza, tema llamarada: tlemiahuatl llamarse: motenehua, motoca llano: ixtlahuatl llanta: olmalacatl, oltelolotli llanto: chocaliztli, choquiliztli llanura: ixtlahuatlan, hueytlalli llave: tlatlapoloni llave (clave): tlatlapololiztli llegada: huallaliztli llegar: aci llenar: tenalia llenarse: pachihui llenarse de hollín: tlilchahui llenarse de resistól: tzazaloa lleno: tenqui lleno de lodo: zoquiyo lleno de pedernales: tecpayo llevado: huicalo llevado: tlahuicalli llevar: huica llevar: tlahuica llevar a cuestas: mama llorar: choca llorar a gritos: choquilitzatzi lloriquear: chochoca lloriqueo: choquiliztli llorón: chocani llorona: chocani, chocacihuatl lloroso: choquillo llover: quiahui, quiyahui llover gota a gota: chachapani llovizna: ahuitatli, ahuachtli, chipichipi lloviznar: chichipini lluvia: quiahuitl, quiyahuitl lluvioso: quiauhyo lo: in, nic lo barato: chotic lo brilloso: patlanaltic lo bueno: zancual lo caído: chapantic lo chupado: chupatic lo creado: neztoc lo divino: mahuiztic lo hermoso: chalchihuic lo mejor: zancual lo nuestro: tohuaxca lo precioso: chalchihuic lo puro: mahuiztic lo que: tlein lo robado: ichtecqui lo sagrado: mahuiztic lo sé: nicmati lo tierno: celica lobezno: cuetlachconetl lobo: nexcoyotl (canis lupus) lobo marino: amiztli (zalophus californianus) lobo mexicano: cuetlachtli (lupus lupus baileyi) lobos: nezcoyomeh, cuetlachtin localidad: altepetl localización: aciquiztli localizado: aciqui localizar: aciqui loca: quequexquic loco: quequexquic, tlahueliloc, yolopoliuhqui loco (malvado): tlahueliloc locos: quequexquique, tlahueliloque loción: ahuilcatl locura: yolopoliuhcayotl locura descontrolada: tlahuelilocayotl locura leve: xolopiyotl lodazal: zoquitlan lodo: zoquitl lodoso: zoquiyo logrado: tlamahuitzolli lograr: tlamahuitzoa, nicpaqui logro: tlamamitzoliztli, tlatlapihuiliztli loma: tepexiuhtli lombriz: tzoncoatl, chicholocuilin (lumbricus terrestris) lombriz intestinal: tzinocuilin, tzinocuilli lomo: cuitlaxiloyotl lonche: itacatl lonchera: itacaxitl Londres: Londin longaniza: coyamecuitlaxcotli lonja: centlatectli loro: alotl, chocotl (aratinga leucophtalmus) los: in losa (de talavera): xiuhtecomatl losa: iztapalli loza: tepalcatl, tlacualtepalcatl lubricado: alactic lubricante: alactic lubricar: alatia lucerna: xoxotlacotl lucero: hueycitlalli luchar: nequi lucerna: cuetzpalli, cuetzapallin lucido: iyotilli Lucifer: tlacatecolotl, tzitzimitl luciérnaga: icpitl, copitl (neotragus pygmaeus) luciérnaga gigante: popoquitli lucir: tlanextia, iyotia luego: axcampa, zan niman, niman, immanon lugar 1: -can, -co, -huacan , -can, tan, -lan lugar 2: yeyantli lugar abrigador: yeccan lugar de banderas: panhuacan lugar de eco: nahuatillan lugar de garzas: aztlan lugar de hormigas: azcatlan lugar de lágrimas: izayoc lugar de muertos: mictlan lugar de olas: apotzomatatlan lugar donde se actúa (teatro): chuhcan, ixehuacalli lugar dual: omeyocan lugar lleno: yocan lugar nuevo: yancuitlan lugar peligroso: ohuican lujo: momochcatl, momochcayotl lujoso: momochcayo lujuria: ahuineminiliztli lujurioso: ahuilnemiqui lumbre: tletl, tlenextli lumbrera: tlehuillotl luminosidad: tonameyotl luna: metztli luna creciente: omacic metztli luna llena: oyuahualiuhmetztli luna menguante: centlacometztli luna nueva: oquitzalometztli lunar (de la piel): ichcayolli lunar canceroso: tlacihuiztli lunes: ceilhuitl luxación: amipatiniliztli luxaciones: amipatiniliztin Luxemburgo: Luxenborgia luxemburgués: luxenborgiatl luz: tlahuilli, tlahuiztli, tlanextli luz de luna: metzonalli luz solar: tlanixtelotl, tonalli m: m, inic matlacyei machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. macabro: mixtecomayo macana: macuahuitl Macedonia: Macedonia macedonio: macedonecatl, macedoniatl maceta: tepalcaxitl machete: maxelotl machetear: maxeloa machetero: maxeloni machismo: oquichyotl macho: oquichtli machorra: cihuaoquichtic machos: oquichtin macizo: mazic, picqui, tepitztic mácula: acantachini maculís: icotl (tabebuia rosea) Madagascar: Madagascaria madagascarense: madagascariatl madera: cuahuitl madera de encino: ahuacuahuitl madera de palma: zoyacuahuitl madera fina: cuauhquetzalli madero: cuauhtolli madrastra: tlacpanantli madre: nantli madre anciana: ilamanantli madre joven: conehuacapilli madrecita: nantzin Madrid: Madritl madriguera: nanchantli madriguera de búho: zacatecolotl madrileño: madriltecatl madrina: teoyonantli madroño: tomaizquitl madrugada: cualcan, tonalcan madurar: niccoxitia madurez: icoxiliztli maduro: celic, icoxic, icoxini, camahuac maduros: cetique, icotique maestra: cihuatlamachtli, cihuanemachtiani, cihuatemachtiani maestras: cihuatlamachtin, cihuatlamachtianimeh maestría: temachtilizotl maestro: nemachtiani, temachtiani maestro experimentado: temachtecatl maestros: nemachtianimeh, temachtianimeh mafafa: ahuahuecho magenta: ayopaltic magía: nahuallotl magma: tletlalli magma volcánico: tletlalli magnesio: yolotiliztli (Mg) magneto: yolotiliztli magnífico: cualneci magninidad: yolhueyiliztli magnolia: eloxochitl, yoloxochitl mago: tlachixqui, nahualli magro: xohuacqui maguey: metl (agave atrovirens) maguey americano: quetzalmetl (agave americana) maguey azul: texometl, tequilametl, metzcatl (agave tequilana weber) maguey lechuguilla: metontli (agave lecheguilla) maguey mezcalero: metzcatl (agave potatorium) maguey pulquero: necuhmetl (agave atrovirens) maguey seco: mezotl magueyes: memeh magullado: patztic, pitzictic magullar: patzca maíz (mazorca): centli, macentli maíz (planta): tlayolli (zea mays) maíz blanco: xonotli maíz amarillo: cozticentli maíz azul: cenyahuitl maíz desgranado: tlayolcihualli maiz esponjoso: cacahuacentli maíz molido: cenpinolli, nextamalli maíz molido y tostado: pinolli maíz multicolor: xochicentli, cuapachcentlatolli maíz podrido: cencolotl maíz primitivo: teocentli maíz reventado: cacahuacentli maíz rojo: achichilyahuitl maíz tostado (esquite): izquitl maizal: tlayoltlan maja: cihuatlatziuhqui majadero: tlatexoni majestad: mahuitzotzin mal: acualli, amo cualli mal aliento: camapotoniliztli mal agüero: titzahuitl mal de espanto: temauhtiliztli mal de ojo: ixcocolizyotl mal humor: patzmictli mal olor: machiztli, iyalli, cocoyalli mal sabor: telquiliztli mal tiempo: ayeccan mala mujer (planta): tetzonzonquilitl malacate: malacatl Malasia: Malasia Malawi: Malahuia malayo: malasiatecatl, malasiatl maldad: acuallotl maldecir: tlatelchihua maldición: acualitiliztli, tlatelchihualiztli maldición satánica: tlacatecolotlahtolli maldito: tlatelchihualli Maldivas: Maldiviah maleta: quimilli, ehuapetlacalli, tlahconilli maleza: acahuatl Mali: Malia malicia: acuallotl malicno: tzitzimitl, titzahuitl malinalca: malinalcatl Malinche: Malitzin malinchismo: iteztlahtlacolli Malitzin malinchista : temactecahuani malinés: malitecatl, maliatl mall: hueytlacoyan malla: tlahuiztli, tepozmatlatl mallón: tlahuiztli malo: acualli, amocualli Malta: Malta maltés: maltecatl, maltatl maltratar: tzotzona nitla malva: tlalalatl (malva sylvestris) malvado: tlahueliloc mamá: nantzin, nana mamada: chichiliztli mamador: chichini mamar: chichicha, chichia mameluco: ichcaconetilmatli mamey: tetzontzapotl (lucuma americana) mamífero: manenemini mamila: chichihuayolli mamón: chichininpolli mamut : elepantzonyotl manada: centlamatin Managua: Manahuac (Lugar en la orilla de las manos) manantial: ameyallan, ameyalli, ameyallotl manar: meya manar el agua: meyaloa manatí: manatilli (trichechus manatus) manazo: tecapactli, tecapanilli mancebo: ahuilpopohuini mancha: chichitli, chichicahui manchego (de la Mancha): manchatecatl, manchatlacatl, manchatl manco: ximacotoc mancuerna: namicatl mancuernilla: namicatl mandadero: achichicatlahuini, topileh mandamiento: tlamaniliztli, nahuatiliztli mandar: nahuatia mandarina: otonlalaxtli, tentzonxocotl mandaríno: otonlalaxcuahuitl mandatario: nahuatlahtoani mandato: nahuatilli mandíbula: camachalli, camachalcuauhyotl mandón: achichicatlahuini manga: tlamaitl mangano : tlacac mangle: ixtactzin mango: manilatzapotl mango (de herramienta) : couhyoloni mango (árbol): manilacuahuitl (manguea indica) manguera: amecatl maní: tlalcacahuatl (arachis hipogea) maniático: tlahueleh manifestado: nextilo manifestar: nextia Manila: Manillan mano: maitl mano derecha: mayectli mano del metate: metlapilli mano izquierda: maopochtli manos: mama manos arriba: acomama manoseado: mamatzohuac manosear: mamatzo mansedumbre: yolceuhcayotl mansión: acocalli manso: amotlahuelli, mazatlahueleh manta: ayatli, quemitl manta aspera: ayapopolli manta raya: papalomichin manteca: chiahuitli, ceceyotl manteca derretida: chiahuiatic, tlatililli mantel: tlapalchiuhcayotl mantenido: tequipanolli mantener: tequipanoa mantequilla (derretida): tlatililli mantequilla: cuacuahuececeyotl mantilla: tlapachiuhcayotl mantis religiosa: zacaton manto: tlapachiuhcayotl manto acuífero: meyatl manto interno: atlalcalpancayotl manzana (de San Juan): mazatexocotl manzana: mantzanatl manzana de Adán (anatomía): zalatli manzanilla: xochipatli (matricaria chamomilla) manzano: mantzanacuahuitl (malus sylvestris) maña: tlamachiliztli mañana: moztla mañana en la mañana: cualcan, moztlacualcan mañoso: tlamachini mapa: amatohtli mapache: mapachtli (procyon lotor) mapamundi: cemanahuactli machioyotl maquillaje: axin, ixtlapalli máquina: olinqui máquina (de copias): neixcuitilamacalli máquina de escribir: amatlacuiloni mar: ailhuicatl, hueyatl mar alterado: atlacamani mar picada: atlacamani macentli mazorca fresca: camahuatl mazorca tierna: xilotl me (prefijo): nechmeada: aaxiliztli meado: axixcozauhqui mear: axixa mearse de miedo: aaxixa meato urinario: axixpiaztli mecánica: tepozyollomatiliztli mecánico (oficio): tepoztiani. quintepan. ocachinepa más allá del sol: tonatiuhcan más arriba: acopa más aún: ocachi más que (superlativo): ocenca miec mas tarde: niman. tlamachiotiliztli marca de gane: panmachiotl marcado: tlamachiotilli marcador: tetlacochihuani marcar: tlamachiotia marchar: nenemi marchitado: cuetlahuic marchitar: pilihui. mayor : achcauhtli mayorazgo: tlatocapillatquitl mayordomía : calpixcayotl mayordomo: calpixqui. mayatlacatl mayate: mayatli (cotinus mutabilis) mayo: mayo. tetlanamiuhqui. huilotl marido: cihuahuac. atlacatl marino: apancayotl mariposa: papalotl mariposa de obsidiana: itzpapalotl mariposa gigante: xicantecontli mariposa monarca: tlilpapalotl (danaus plexxipus lenneo) mariposa nocturna: teixcuapapalotl mariposas: papalomeh mariquita: micazoyolin. yolcaicniuhtli masculino: oquichtic masón: calchiuhqui masonería: calchiuhcamatiliztli mástil del barco: acalcuachpancuahuitl mastuerzo: mexin masturbado: ahuiltepoltoc masturbación: ahuiltepoliztli masturbar: ahuiltepolia mata: quiyotl matadero: temictlan matado: mictilo matador: tlamictiani Matagalpa: Matlahuapan (Lugar donde abundan las redes) matanza: itlacamictiliztli matador: tlamictiani matar: temictia matar a alguién: tlamictilia matemáticas: tlapohualmatiliztli matemático: tlapohualmatini materia: etiquetl materia fecal: cuitlatl materia vegetal: tequilitl material: tlailihuizchiuhtli maternidad: nanyotl Matlalcoatl: Matlalcoatl (Diez víboras) matlatzinca: matlaltzincatl matraca: ayacachtli matriz: notepixcatl matrimonio : mamictiliztli maullar: tlatzomia. nanalca Mauricio: Mauricia Mauritania: Mauritania mauritano: mauritanecatl. inic yei metztli tonalpohualquixtiani. payanqui martajar: payana martajarse: payaca Marte: chichilhuitztli martes: omeilhuitl martillar: tepoztehui martillo: tepotztehuitl. marriquiatl Marruecos: Marroquia marsopa: acuacuahue (phocoena sinus) marta: ocotochtli martajado: papayaxtic. tlaneloqui. más: achi. namictli mariguana: macutzin (cannabis sativa) marihuana: macutzin (cannabis sativa) marimacha: cihuaoquichtic marimba: cuicacuauhuehuetl marinero: acallachiani. pilichtic marea: aehecatl marejada: aehecatl maremoto: atotomoctli marfil: elepanomitl margarita: coctelxochitl margen: amoxtentli marginado: anac mariachi: ixtlahuacuicani maricón: huilontli. tepoztlatehuiloni martín pescador (ave): achachalli (alcedo atthis) martir: imiquiztlaneltiliani marzo: martzo. tehuitl mazorca: centli. zatepan masa: textli masa aguada: atextli masa de maíz: nextamalli masa de trigo: texpololli masacre: itlacamictiliztli Masahuat: Mazahuatl masajear: momotzoa mascar: cuacua mascar chicle: chicuacua máscara: ixayacatl máscara de madera: cuauhxayac máscara de papel: amaxayac máscaras: ixtin. mauritaniatl maxilar : camachalli maya: mayatl. inic macuilli metztli tonalpohualquixtiani. cuetlahui marchitarse: quelotzahui marchito: pilinqui. tiacauhtli mayoría: achimochintin mazacuata (serpiente): mazacoatl (boa constriptor) mazahua: mazahuatl Mazamitla: Mazamictlan (Lugar junto a los venados muertos) mazapán: chiancacatetl Mazatán: Mazatan (Lugar de los venados) mazateco: mazatecatl Mazatenango: Mazatenanco (Lugar en la muralla de los venados) Mazatepec: Mazatepec (Lugar en el cerro de los venados) Mazatlán: Mazatlan (Lugar junto a los venados) mazo: cuauhlolli. micazayolli (coccinella algerica) marisco: atlachanequi marítimo: apancayotl mármol: achalchihuitl marmota: mototli marque aquí: ma xihcuilo nican marrano: pitzotl marrón: camiltic marroquí: marrotecatl. tepozmatini mecanógrafo: amatlacuilotl mecanografía: amatlacuiloyotl mecapal (ceñidor de carga): mecapalli mecate: mecatl mecer: tlaneloa medalla: cozcatl media luna: centlacometztli . ixayacameh mascota: pachontli.maravillosamente: hueytlamahuizoltica maravilloso: tlamahuizolli marca: tequinetzcayotl. atlacatl Marina: Malitzin marino (persona): acallachiani. mayatecatl. ocachi más allá: huehca ompa. cemolotl mazorca colgada: centlayahualolli mazorca con hojas: tlahcoyauhtli mazorca de cacao: cacahuacentli mazorca de maíz: centli. tecuiloni. quin tepan. camachalli menudo (objeto): quilitli meñique: mapilxocoyotl mercado: tianquiztli mercancía: tianquiztiloni merced: icnelilli Mercurio: Painaltli mercurio (metal): atepoztli (Hg) meridiano: cenictlalpan mermado: quexahuac mermar: quexahui mermarse: quexahua mermelada: xoconecuhtli. titlanecuilli menso: xolopitli. metzezohuiliztli menstruar: metzhui mente: teixnematli mente cochambrosa: achipahuanotlacaqui mente sana: cualnotlacaqui mentir: iztlacati mentira: iztlacatiliztli mentiroso: iztlacatini mentón: tenchalli. n.(antes de una vocal) mi amigo: nicniuh mi amor: notlazohtlaliz mi bandera: nopan mi banderín: nopamiuh mi barco: nacal mi casa: nocal mi cueva: noztouh mi fríjol: neuh mi libro: namox mi nombre: notoca mi nombre es Pedro: motoca Pedrotzin mi piedra: noteuh mi sangre: nez. yancuitl. tezoc medico internista: tlamatepaticitl medida: tlatamachiliztli medidor (gusano): tetlatlamachiuhqui medidor: tlatlamachioqui medidor de presión: izmachiolli medio: tlahco mediodía: tlahcotonalpan. tepozmalacacaltetl metrópoli: hueyaltepetl. michoacatl . mati meter la mano: mazoa metlapil (mano del metate): metlapilli metoro: miltuzan metralla: tepoztlacuimitl metro (instrumento de medición): tlamachtli. nahuah. tlatlamachioqui metro: metro. coyometl meta: panmachiotl meta de pelota: tlachtiloyan metáfora: atihuatzoliztli metal: tepoztli metal precioso: teocuitlatl metamorfosis: chaquiztiliztli metamorfosis de anfibios: axolohuatl metamorfosis de insectos: chaquiztilli Metapan: Metlapan (Lugar sobre las esteras) metate: metlatl metates: metlatin Metepec: Metepec (Lugar de los magueyes o agaves) meteorología: yeyamatiliztli meteorólogo: yeyamatini meter: calaqui. huey altepetl metropolitano: hueyaltepeyo. aztecatl. altepehuatl metrosexual (bisexual): cuilontli metzca (indígena): metzcatl Metztitlán: Metztitlan (Lugar junto a la luna) mexica: mexicatl Mexicali: Mexicali (MéxicoCalifornia) Mexicaltzingo: Mexicatzinco (Lugar de los pequeños mexicanos) mexicanidad: mexicayotl mexicano: mexicatl. nahuatl Méjico: Mexico (Lugar en el ombligo de la luna) mejilla: camapantli.(antes de una consonante). zantleco mediante: pal medicamento: patli medicamento intravenoso: ezpatli medicamento inyectable: tzopinilpatli medicina: patli medicina (ciencia): ticiyotl medición: tlatamachihualli medico: ticitl medico cirujano: texotlaticitl medico flebotomiano: tezoani. tepochtli menstruación: metzhuiatl. metzcatl mezcla: tlaneloliztli mezclado: tlanelolli mezclar: teneloa mezquita: mahomacalli Mezquital: Mizquitlan (Lugar junto a los mezquites) mezquite (árbol): mizquitl (prosopis juliflora) mi: no. xocotzopelic merolico: popoloc mes: metztli. nahuatl mexicanos: mexicah.mediano: zacualli. noyez Miahuatlán: Miahuatlan (Lugar junto a las espigas de maíz) Michigán: Michican Michoacán: Michoacan (Lugar de los pescadores) michoacano: michoacanecatl. tlahcotonalli medir: tlatlamachihua medrar: acoquitza mejicano: mexicatl. aztecah México: Mexico (Lugar en el ombligo de la luna) México lindo y querido: Mexico cuacualtzin ihuan tlazohtli mexiquense: mexicanecatl mezcal (licor de agave): metzcalli. metzpohualli mesa: acopechtli mesa de billar: acopechpatolli mesa de comedor: tlapechtlacualli mesa de ofrenda: tlamanalpechtli meseta: zacatlan Mesoamérica: Anahuac mesón: teceliloyan mestizo: yancuitlacatl. cantli mejilla gruesa: camatetl mejillón: tepactli mejor: achi cualli mejor no: acmo melancolía: atle pacyotl Melchor Ocampo: Tlaxomolco (Lugar de la cuenca) mellizo: coatli melocotón: yolloxocotl melocotonero: yolloxocuahuitl (prunus amygdalus) melón: ayotetl (cucumis melo) membrana: chitolli membrillo: coztixocotl memela: memelatl memorandum: ilanmicamatl memoría: ilanmictli memorizado: ilanmicqui memorizador: ilanmicquini mención: inilhuiztli mencionado: inilhuitl mencionar: inilhui mendigar: icnopilhua mendigo: icnotlacatl meneado: ollinqui meneador: ollini menear: ollinia menguar: caxihui menor: achitepiton mensaje: amatlacuilolli mensajero: tlanahuatilli. aztecatl. noyezhuan misa: mixa. teitzauhtiliztli. zanyeno misterio: neiyanaliztli misterioso: neiyanelli. mopamiuhuan mis barcos: nacalhuan mis casas: nocalhuan mis cuevas: noztouhuan mis fríjoles: neuhuan mis libros: namoxhuan mis nombres: notocahuan mis piedras: noteuhhuan mis sangres: nezhuan. tlacocelic mina: oztotl mina de oro: teocuitlaoztotl minar: tlaoztoa mineral: oztoyotl minero: oztotacani minería: coyonimatiliztli mínimo: cimi ministro: ichcapixqui ministro religioso: teopixqui minusválido: tlamictilli. ozomalli (ateles geoffroyi) micrófono: nitlahtoaloni Micronesia: Miconexia microscopio: tepitonmachiolli Mictlantecihuatl: Mictlantecihuatl (diosa del lugar de los muertos) Mictlantecuhtli: Mictlantecuhtli (señor del lugar de los muertos) miedo: mauhcatiliztli. amoixtlapaltic miopía: popoyotl mirada arrogante: zomatl mirador: tlachialoyan mirar: tlachia mirasol (planta): acahualli (helianthus annuus) mis: no. achiomolli mole verde: xoxocmolli moler: teci moler nixtamal: texia molerse: payani molestar: texiuhtlalia molestarse: zomalia. nemauhtini miel: necuhtli miel de abaja: nectli. Moctezuma II: Motecuhzoma Xocoyotzin (Nuestro señor enojado) (El último hijo). yolizmatini modestia: yohuinemiliztli modesto: yohuinemini modista: tilmachiuhqui. icnoyotl misericordia: teicnottaliztli misil: tepozmitl mismo: niman. chilmolli mole negro: tlilmolli mole rojo: chichilmolli. payanqui molienda: texiliztli molinero: tlacatezqui molino: achiyamazchiuhqui molleja: temeuhtli mollera: atla momento: achitoncaliztli. motolinqui. mil mil docientos: yeitzontli mil seisientos: nauhtzontli milagro: tlamahuizolli milagroso: mahuiztic Milán: Millan milenio: pohualxiuhtiliztli militar: yaoctlayecoani. pipiyolnecuhtli miel de arce (maple): cuauhnecuhtli miel de caña: chiancanecuhtli mielero: necuhtiyo mieles: nectin. pinolli. yacatolli mocoso: yacacuitlapolli Moctezuma I: Motecuhzoma Ilhuicamina (Nuestro señor enojado) (Flechador del cielo). macehualtic miseria: icnotlacayotl. tlacochcalcatl millonario: amiximatini milpa: milpan Milpa Alta: Malacateticpac (En la tierra de los malacates) milpas: milpayocan mimbre: tlacotl. tlacocolli mía: nomío: nomiope: popoyoc. cueziyotl molesto: atecauhqui.. chipanqui mojado de pintura: paltic mojar: atequia mojarra: cuauhxohuilli molcajete: molcaxitl moldad: tlahuelilocayotl molde: copinalli molde para pastel: tepozcaxitl moldear: tlacopina Moldovia: Moldovia mole: molli mole amarillo: cozmolli mole de olla: molchilatl. tetolini molido: achiyamaztic. mahuiliztli.. cuezihui molestía: tetoliniliztli. tlazohmani modo de escribir: tlacuilolli modo de ser: nemiyotl modo de vida: nemiliztli modorro: xolopitli mofador: huetzcac mofeta: epatl (mophetis macroaura) mogote: zacamolli moho: poxcahuitl. moda: tlazohmayotl moderación: yolizmatcayotl moderado: zanquexquin. zazanilyotl mitote: mitotl mitotero: mihtoac mitra: xiuhuitzolli Mixcalco: Mixcalco (Lugar de la casa de las nubes) Mixcoac: Mixcoac (Lugar de la serpiente de nube o nebulosa) Mixcoatl: Mixcoatl (Serpiente de nube) mixiote: mixiotl Mixquiahuala: Mizquihuallan (Lugar rodeado de mezquites) mixteco: mixtecatl mixtecos: mixtecah Mixtepec: Mixtepec (Lugar en el cerro de las nubes) mocedad: telpocayotl mochila: tlaxiquipilli. tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan matlactli huan ce tochtli xihuitl (1440 canapa1468). quizaliztli mil: ontzonmatlacpoalli. necuhtin miembro viril: tepolli. neitanello misteriosamente: mixtlayoltica mitad: tlahco Mitla: Mictlan (Lugar junto a los muertos) mito: camanalli mitología: camanalyotl.huan (antes de una consonante). cahuitl ¡momento!: ¡ achitonca ! momento propicio: immanyotl Monaco: Monaco monaguesco: monacatl monaguillo: tlamazteocaltoni monarca: tencuhtli . tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan matlactli tochtli xihuitl (1502 canapa 1520). huey mitotzin yecnemini oniquitoaca teocalpan quixtiani. ehuaxiquipilli. nemauhtiliztli miedoso: aoquichyollo. n…huan (antes de una vocal) mis amigos: nicniuhuan mis banderas: mopanhuan. tepolin mientras: noca. ehuaitacatl moco: yacacuitlatl. mahuililli. poxcauhcayotl mojado: atequi.mico: ozomatli. misal: teoamoxtli miscelánea: xiuhcaloyan miserable: icnolli. ihcuac mientras tantro: ihcuac miercoles: yeilhuitl mierda: cuitlatl miga: cototlaxcalli migaja: tlaxcaltentli migración: otlacaliztli. axayacatl mosco: moyotl (amophes maculipensis) Moscú: Moscotitlan mosquete (arma): apipilolhuaztli mosquito: moyotl (amophes maculipensis) mosquito de río: acuilotl mosquitos: momoyo mostrado: nextilo mostrador: nextiltehuilocalli mostrar: neci. ilamatontli. ixachi muchas: mieque muchas gracias: tlazohcamati huel miec muchas veces: miacpac muchedumbre: macehualtin. mongoliatl Mongolia: Mongolia monitor: tlapaloni monja: cihuateopixqui monje: teopachoani mono: ozomatli (ateles geoffroyi) montaña: tepetl montañés: tepetlacatl montañoso: tepetlan montar: mocempohua monte: tepetl montecillo: tepetontli Monte Albán: Atzompan (Lugar sobre las osamentas) Monterrey: Monterrey (Tlahtoantepec) Montevideo: Montevideo (Videotepec) montículo: tlalmontontli. chichintic mugroso: tzoyoc. tlapehuiliztli multiplicar: cempohua. campaxoa. tecualneci mounstro de Gila: tecuetl moustroso: tecualneci. arabiatl moronga: eznacacuitlaxcotli morral: xiquipilli. ixachi mucho gusto: cenca tlayeyecoliztli muchos: mieque muchos besos: tenamimiquiztin huel miec muchos lugares: mieccan mudanza: necalpatlaliztli mudarse: tecalpatla mudo: tlacuanilli. mixiquic mujer estéril: cuichilli mujer hermosa: quetzalcihuiatl mujer joven: ichpocatl mujer inútil: nencihuatl mujer libertina: nencihuatl mujer serpiente: cihuacoatl mujercita: cihuatzintli mujeres: cihuah mujerzuela: cihuapolli. ahuiani mujeriego: cihuayo mula: mulatl muladar: axixpan. acualli mover: olinia moverse: olinia movible: noliniani. tlaxipehualiztli mondar: tlaxipehua moneda: tomin. tlapaltic multiplicación: cempohualiztli. tlaquehualli mozo (joven): telpocatl. temiqui mortal: miquini mortalidad: miquiliztli mortandad: miquiliztli mortero: caxtli. temocaxitl mosaico de turquesas: xiuhpiltontli mosca: zayolin. miquiztli muerto de frío: cehuiloc muerto de guerra: yaomicqui mugre: tzoyotl. tetequi Morelos: Morelos morena: camilectic morena (animal marino): coamichin moreno: camilectic moretón : chipotl morillo : calehualli morir: miqui morir de celos: chahuamiqui morir de frío: cecemiqui morir de hambre: teapitzmictia morir en la pobreza: anonamiqui morir honorablemente: miquilia morirse: tlamictilia moro: arabiatecatl. tlaltelli montón: potzalli montón de mazorcas: centlalilli monumento: tlacuicuiliztli moño: molochtli mora: amacapolin mora (árbol): amacapolcuahuitl (morus nigra) mora azul: texocapolin mora azul (árbol): texocapolcuahuitl (vaccinium myrtillus) morada (hogar): chantli morado: poxahuac. zayolli (musca domestica) masca de agua: azayolli. cayamazotl mortaja: miccatequimilolli mortal (que mata): temicti. cacatzatlacatl multicolor: cuicuiltic. mozanpiquiatl mozo: tetlanamiuhqui. cihuaxolotl muñeca (de la mano): maquechtli .monasterio: teopixcalli monasterio de monjas: cihuateocalli monasterio de monjes: oquichteocalli. neyolehualoni motocicleta: motomalacatl motor: tepozyollotl mounstro: tzitzimitl. tomintlahcohualoni monedero: xiquipiltomin. chamaco muchacha: ichpocatl muchachita: cihuapilli muchachito: piltontli muchacho: telpochtli mucha: miec. tominchiuhqui mongol: mongoltecatl. nomtli mueble: tlatquitl muela: tlancochtli muelle: acalco. pixqui. tlalticpac mundo acuático: ahuacan mundo de libros: amoxmachiotlayotl mundo marino: ahuacan munición: yaotlatquitl municipio: altepetlahtocayotl muñeca: cihuanenetl. zoquiyotl mugriento: tzoyoc. cuitlapan mulato: cacatzac. nextia mostrar la cara: ixnextia mostrarse: nextilia motivo: pehualiztli. zohuatl mujer diabólica: tzitzimicihuatl mujer embarazada: notztli. tlapehuilia múltiplo: cempohualli mundano: tlalticpacayo mundo: cemanahuatl. teoyotica tepacholiztli mondadura: ehuayotl. catzahuac mujer: cihuatl mujer adolescente: ichpochtli mujer adulta: ilamatli mujer casada: oquichhuac. acaltecoyan muelle (blando): yananqui muerte: miquiztli muerte tragíca: tecococamictiliztli muertito: micpilli muerto: miquitl. nicuaniani. miec tlacatl mucho: miec. teyolehualiztli mozalbete: chamaco Mozambique: Mozanpiquia mozambiqueño: mozanpitecatl. huaznequi movido: teyoleuhtli móvil: huaznequi movimiento: hollín. ititi. chaneh morado (color): camohpaltic morador: altepecatl morcilla: eznacacuitlaxcotli mordedura: tlaquetzomaliztli morder: tlaquetzoma. tlancua. amitla nada más: zan nadador: aquizani. amoliztli. mexicatl. ixachitlatl. tlatzotzonqui muslo: metzpatl. anecuitia negligencia: cuitlatzcopocyotl negociación: tlacemictiliztli negociado: tequipanolli negociador: cemitqui negociar: tlacemitta. nictequipanoa negocio: tequiyotl negro (color): tliltic. inic caxtolli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. ixachitlacatl natural: iuhcayo naturaleza (modo de ser): yelizyotl naturaleza: iuhcayotl Naucalpan: Nauhcalpan (Lugar de las cuatro casas) naufragar: acallapani. tlatzotzonalotl música sacra: yecacuicatl músico: cuicatlamatini. tlahuel muy ancho: patlactica muy antiguo: yehuehuetica muy bien: cenca cualli muy bueno (excelente): huel cualli muy caliente: tlacuauhtotonqui muy caro (carísimo): cenca patio muy disparejo: chichico muy limpio: chipaccaltic muy sabroso: huel huelic muy tarde: oc teotlactzinco muy temprano: oc yohuatzinco n: n. quinamitl Murcia: Murxia murciano: murxiatecatl. cacatzactic negro (raza): cacatzac. anecuitiliztli negar: amomicmana. acalticanemini navegar: acalnemi navidad: tlacatilizilhuitl navío: acalli Nayarit: Nayatlan (Lugar de nayaritas o coras) nayarita (cora): nayatl neblina: amixtli nebulosa: mixcoatl necedad: aquimamatcayotl necesario: monequini necesidad: anematiliztli. maneloaliztli natalicio: tlacatiliztli natividad: tlacatilizilhuitl nativo: tlacatl. tlahuatic. hueytlahtoani ihuic Tezcoco. aztecatl. nantzin Nanahuatl: Nanahuatl (Madre resonante) nanche (planta): nantzin (byrsonima crassifolia) nao: acalli Napoles: Napolli naranja: lalaxtli naranja (color): chilcoztic naranjo: ayoxocuahuitl. acalpolquiztli naufrago: acallapanani. ayac. nepatl Neptuno: Tlaloctli neerlandés: hollantecatl. altepecaconetl nativo americano: macehualli. tlahuayo nestecia: tecochtecaliztli neumonía: hueytlatlaxtli neumático: olmalacatl. . cuapachtli música: cuicatlamatiliztli musica (arte): cuicayotl. acalpolca naufragio: acallapanaliztli. monequiliztli necio: amocotontlani negación: amo. acayac nagual (brujo): nahualli nahua : nahuatl. tenamitl muro de ladrillo: xamixcaltepantli muros: tepantin. tomaxac mustio: tequipachihui musulman: mahomatlacatl mutilación: cuatetzoncaliztli mutilado: tecuatetzoncatli mutilar: tecuatetzonca muy: cenca. acalpolcatl Nauru: Naurua nauyaca (serpiente): nauhyacoatl (bothrops atrox) navaja: neximaliztli navaja de rasurar: neximaloni Navarra: Navarra navarro: navarrecatl. catzahuac negrura: tlillotl nemontemi: nemontemi neoleonés: yancuic leoncatl neologismo: yancuitlahtolyotl neomexicano: yancuic mexicatl neozelandés: yancuic zellandatl. navarratl nave: acalli nave espacial: ilhuicalpatlani navegación: acalticaneminiliztli navegante: acalnemini. namibiatl nana: nana. oltelolotli neurasténico: patzmiqui neurosis: patzmiquiztli nevada: cepayauhtli nevar: cepayahui nevera: itzcaxitl Nextlalpan: Nextlalpan (Lugar sobre la tierra ceniza) Nezahualcoyotl: Nezahualcoyotl (Coyote en ayuno). cacatzatlacatl negro (sucio): capotzahui. pilhuatiyotl nacimiento: izcalli nación: tlahtocayotl nación chichimeca: chichimecapan nación tenochca: tenochtlalpan nacionalismo: tlalpancayotl naco: nacatl nada: amotlein. nahuatlahtolli naipe: amapatolli nalga: naztli. nahuatlacatl nahuas: nahuah. nácar: ecyolotli nacatamal: nacatamalli nacer: tlacati nacimiento (humano): tlacatiliztli. ixachitecatl. chachalacaliztli murmurador: chachalacani. acui nadie: amacac. murxiatl murciélago: tzinacantli murmullo: yamancacuicatl. cacatzactli. aquimamatcayotl. acuini nadar: tlamaneloa. holladatl nervio: tlahuatl nervios: cuehzohuac nervioso: tlahuatini. mexicah náhuatl: nahuatl. chinamitl.muñeca de jade: chalchiuhnenetl muñeco: nenetl. atle. yancuic zellantecatl Nepal: Nepallan nepalés: Nepaltecatl. tetenami musaraña: calquimichin músculo: tlachicahuatl musculoso: tlachicauhtli museo: tlaquitcalli musgo: zacaxihuitl. chachalani muro: tepantli. xolotl muñequita: ichpocaconetl muralla: tenamitl. tzintli nalgas: naztin nalgón: tzintamalli Namibia: Namibia namibio: namibiatecatl. lalaxcuahuitl (citrus arantium) narciso: yoyotli (thevetia narsisus) narco: cochipanamacac narcótico: cochitic narcotraficante: cochipanamacac narcotráfico: cochipatiliztli nardo: omixochitl nariz: yacatl nariz aguileña: cuauhyacatl nariz chata: pitzahuayacatl nariz recta: patlayacatl narración: zazanilli narrar: tlanonotza nata: apotzonalli natación: aquizaliztli. pipiltoton niños muertos: miccacocone niñote: conepolli níspero: xotexocotl nivel: ahueyac nivelar: tlanehuihuilia nixtamal: nextamalli no: amo no es posible: ahuel no le hace: amo quichihuilia no querer: amo micmana no ver: atletia noble: pilli nobles: tlahtoque. ni: nian Nicaragua: Nicanahuac (Lugar donde termina el reino de Anahuac) nicaragüense: nicahuatecatl. amomotlaliani nomás: zan nombrado: tetocayotilli. tetlacamatiliztli obediente: tetlacamatini obeso: tomahuac. chicnauhpan noventa: nauhpoalomatlactli noventa y cinco: nauhpoaloncaxtolli novia: cihuanamic noviaciado: oquichteocalli novicia: cihuateopixqui novicio: teopachoani. huaxyacatl Oaxtepec: Huaxtepec (Lugar en el cerro de los guajes o bules) obedecer: tlacamati. inic caxtolome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. inic caxtolce machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. nixeriatl nigromancia: nahuallotl nigromante: nahualli nigua: cualocatl ninfa: atlacuicihuatl ningún: ayac. notzalo nombramiento: tetocayotiliztli nombrar: itoca. pipiltin nobleza: pilticayotl. tlatzoyotiliztli obligado: tlatzoyotilli obligar: tlatzoyotia obligatorio: achtocauhtli oboe: huelicapitzalli obra: tequita. Yancuic Anahuac nuez: cenyoyotl nuez de Adán (anatomía): zalatli numeración: tlapohualiztli número: tlapohualli nunca: aic nutría: acoyotl (myocastor coypus) nutría marina: aitzcuintli (enhydra lutris) ñ: ñ. tehuannostalgia: cactimaniliztli nota musical: cuicamachiotl noticia: tlaixmachiliztli noticiero: tetlacaquitli notificar: tetlacaquitia novato: pipiolotl novedad: yancuiliztli novedoso: yancuiyo novela: icpazazanilli noveno: inic chicnahui. inic matlactli huan ce metztli tonalpohualquixtiani. noria: atecochtli norte: ayamictlan norteño: ayamictlani norteños: ayamictlanimeh Noruega: Norvegia noruego: norveginecatl. ñame: apapatl ñandú: tlacatototl (rhea americana) ñoñería: cuayolopilyotl ñoño: cuayolopilli o (conjunción): nozo o: o. tlachiuhtli obra pública: altepequipanoliztli obrar: tlatequia obrero: tlatequitini. pipil. norvegiatl nos: technosotros: tehuantin. novio: tlaixnamic nubarrón: amixtli nube: mixtli nube obscura: tlilecmixtli nublado: tlamixtentoc nublar: ayahui nuca: cuitlacuaitl. Mexico. oquichteopixqui noviembre: noviembri. cocone niñería: coneyotl niñez: pilyotl. conetontli niño dios: teopiltontli niño llorón: chipilli niños (plural): cocone. altepetl. tequini. tlacamatiyotl. Anahuac. pilotl noche: yohualli nochebuena (planta): cuetlaxochitl (euphorbia pulcherrima) nogal: cacayactli (carya oliaeformis) nómada: nenenqui. tzontecomatl nuera: cihuamontli nuestra madre: tonantzin nuestra señora de Guadalupe: Guadalupe tonantzin nuestro (nuestra): toNueva España: Yancuic Hispania. hueytlahtoani ihuic Tezcoco ihuan tahtli inic Nezahualcoyotl. tlaneltoca obediencia: tlacamatli. nicanahuatl nicho: teocaltepiton nicotina: piciuhxitl nido: pepechtli nido de pájaro: tapazolli niebla: ayahuitl nieta: cihuaixihuitl nieto: ixihuitl nievar: cepayahui nieve (postre): cepayalli nieve: cepayahuitl Níger: Nixer Nigeria: Nixeria nigeriano: nexeriatecatl. obispoteocalli obispo: obispo. Anahuatlalpan Nueva Inglaterra: Yancuic Anglitlalpan.Nezahualpilli: Nezahualpilli (Príncipe en ayuno). amaca ninguna: amaca ninguno: amaca niña (del ojo): ixteuhtli niña: cihuatontli niñas (plural): cihuatoton. coneyotl. o sea: anozo o si: yetla Oaxaca: Huaxyacac (Lugar en la punta de los guajes o bules) oaxaqueño: huaxyatecatl. (TICA) Nueva York: Manhatitlan Nueva Zelanda: Yancuic Zellandia nueve: chicnahui. chiconahui nuevo: yancuic Nuevo Léon: Yancuic Leon Nuevo México: Yancuic Mexico. teopixtlahtoani obligación: netlatlaliliztli. nanatztli objetivo: iuhqui objeto: tlamantli objeto cilíndrico: mimilli objeto cuadrado: caltic objeto esférico: telolotli objeto redondo: otontli obispado: teopixcayotl. tlaquehualli obscurecer: tlayohua obscuridad: ayahuitl observado: tlachilli observador: tlachixqui . tetocayotia nombre: tocaitl Nonoalco (Tabasco): Onohualco nopal: nopalli (opuntia ficus indica) nopal azul: cacanopalli (opuntia lindheimeri) Nopala: Nopallan (Lugar de los nopales o chumberas) nopales (plural): nopaltin nopalillo: xoalacatl (heliocereus hybrid) Nopaltepec: Nopaltepec (Lugar en el cerro de los nopales o de las chumberas). pilatl niñito: piltzintli niño: piltontli. chicuepan octubre: octubri. tlateomalia oratoria (arte): tlahtoyotl oratorio: teocalcuitlapilli orbita interestelar: citlalxonecuilli orca: cuacuahuemichin (orcinus orca) orden: tlacempohualiztli. neyolehualiztli ocacionar: tolinia ocaso: onaqui tonatiuh. tlanticitl. cocolli odontología: tlancopinaliztli. teotlacqui occidental: icalaquini occidente: icalaquian Oceanía: Oceania océano: ailhuicatl ocelote: tlalocelotl ochenta: nauhpoalli ocho: chicueyi ocho mil: xiquipilli ochocientos: ontzontli ochpaniztli: ochpaniztli (barrida de calles). ixtelomeh ojos azules: ixtexotic ojos cafés: ixcamitic ojos grises: ixnextic ojos negros: ixtliltic ojos rojos: ixchichiltic ojos verdes: ixoxoctic ola: acueyotl ola grande: atetepeyotl oleaje: apotzomalatl oleaje fuerte: atetepeyotl oler: necui oler a humo: pochmachiya oler bien: ahuiya oler mal: potoni olimpiada: olimpiyotl olímpico: olimpiyo oliva: cuilotl olivo: cuilocuahuitl (olea europea) olla: comitl olla de barro: xoctli olla de cobre: amochicomitl olla metálica: tepozxoctli. tlatecpanaliztli. tetequipachia ocuparse: aitia ocurrencia: teyoliteotiliztli ocurrir: mochihua odiado: atlazotli. tlanotonaquiliztli odontólogo: tlancopinani. tequitl ofrecer: tlamana. nehuatia ordeña: tlapatzquitl ordeñado: tlapatzquilli ordeñar: tlapatza orégano: ahuiyaxihuitl (origanum vulgare) oreja: nacaztli orejas: nazatin orfandad: icnotlacayotl organizado: tlatecpanalli organizar: tlatecpana órgano (cacto): huitztlaocotl (pachycereus pecten-aboriginum) órgano (instrumento musical): ehuatlapitzalhuehuetl órgano reproductor femenino: nenepilyotl órgano reproductor masculino: oquichyolyotl orgasmo: ahuiayotl orgía: hueyahuilnemiliztli orgullo: nacaztzonteyotl orientación solar: iquizahuayancayotl tonatiuh . tlamaca oftalmólogo: teixpatini oído: nacazcotl oídos: nacazcomeh oír: caqui oír a alguien: tecaqui ojalá: tlaoc ojear: pehuia ojera: ixpoxahuatl ojo: ixtelotli. tlahtolpamitl oración divina: tlateomaniliztli orador: tlateomani orar: teopoa. ixcoyehuiliztli oficina: amatlacuilocan oficio: tequipanoliztli. nahuatiliztli ordenado: tlatecpanalli ordenador (PC): chiuhpohualhuaztli ordenar: tlatecpana. neiyanallo ocupación: netequipachiliztli ocupado: netequipachililli ocupar: nenequi. teyolitlacoliztli. ociosidad: aotlacanamiyotl ocioso: tlatzihuini ocote: ocotl (pinus patula) ocoteca: ocotecatl Ocotlán: Ocotlan (Lugar junto a los pinos) Ocoyoacac: Ocoyoacac (Lugar donde comienzan los pinos) Ocozocuautla: Ocozocuauhtlan (lugar del bosque de abetos) ocre: cozauhtic. tlapachoa oculto :neiyanalli.observar: tlachia observatorio: tlachilcalli observatorio astronómico: tzacualilhuicalli obsidiana: itztli ocacionalmente: achi miecpa ocasión: immanyotl. ahuiyac olote: olotl olvidadizo: tlacahuani olvidado: tlacahualli olvidar: tlacahua olvidar rencor: nicpololtia olvido: tlacahualiztli Omán: Omania omaní: omantecatl. tepozacomitl olmeca: olmecatl olor: ahuiyatl. itohua ofrecido: tlamanalli ofrenda: tlamanalli ofrendador: tlamanani ofrendar: tlamana. matlactli huan ce ondear la bandera: panquetza ondulado: xicalcoliuhqui onix: cuicuilli onomástico: ilhuitonalli ONU (organización de las naciones unidas): ONU coatlacan onza: cuauhmiztli (mustela frenata) oportunidad: immanyotl opresión: pictli oprimido: pictli oprimir: picti opulencia: chalchiuhquetzalli oquedad: tecochtli oración: tenonotzaliztli. omaniatl ombligo: xictli ombligos: xixictin Ometecihuatl: Ometecihuatl (Mujer de la dualidad) Ometecuhtli: Ometecuhtli (Señor de la dualidad) Ometeotl: Ometeotl (Dios dual) omnipotencia: cenhueliztli omnipotente: cenhueliloc omóplato: acolchimatli once: matlacce. tlanotonaqui oeste: icalaquian ofender: teteopohua. achiyotl octavo: inic chicueyi. tlahuicatl oculista: teixpatini ocultar: tlatlatia. ixtelotl ojos: ixtelotin. inic matlactli metztli tonalpohualquixtiani. inic matlactli huan ce metztli tonalpohualli. cotoliloni. teotlahtolli. cocolilolli odiar: cocoli odiarse: ixcoyehuia odio: tlacocoliztli odioso: amonahuatilmatini. tlayolitlacoa ofenderse: ixcoyehui ofendido: tlayolitlacolilli ofensa: tlahtlacolli. Ocuilan: Ocuillan (Lugar donde abundan los gusanos) ocuilteco: ocuiltecatl. tlatlacalhuia. cozauhqui. ahuiyaliztli olor a tierra: tlaliyatl olor (de humo): tlenamactli olor fetido: machiztli olor perfumado: xochitlenamactli olor picoso: cocoyatl oloroso: ahuiyantic. cihuatiachcauhtli pagano: tlateotocani pagado: tlaxtlahuilli pagar: tlaxtlahui.oriental: iquizayo oriente: iquizayan origen: pehualli originar: nezti originario: tecatl. axixcozauhqui orinar: axixa ornamento: tlaxochimaco oro: teocuitlatl (Au) oropel: teocuitlamatl orquesta: tlacuicaliztli orquídea: acatzahuitli (laelia autumnalis) ortiga: tzitzicaztli (urtica urens) oruga: chiahuitl. xahuallo oxidante: xahuallotl oxidar: xahua óxido: xahualli óxido de hierro: tlahuitl oxígeno: ehecayoliztli Oxolotán: Axolotan (Lugar junto a los ajolotes) oyamel: oyametl (pinus ponderosa) ¡oye!: ¡ caqui ! ozena: yacapotoniliztli p: p. tlayollotepitzhuiliztli paciente: tlayollotepitzhuilli paciente (enfermo): cocoxqui pacifico: pactinemi pactar: quitoa padecer: aicni. neixtlapaloliztli osado: amozanelli. tlalpan País Vasco: Vaxcapan paisano: chantlacatl. tlaecaquetzaloni palabra: tlahtolli palabra antigua: huehuetlahtolli palabra de Dios: tlahtolteotl palabra de sabios: tlamatquitlahtolli palabra diabólica: tlacatecolotlahtolli palabra divina: tlahtolteotl palabra nueva: yancuitlahtolli palabra satánica: tlacatecolotlahtolli palabras vanas: ahuitlahtolli palabreja: tlahtolpolli palabrería: tlahtolyotl palabrilla: tlahtoltontli palabrita: tlahtoltzintli palabrota: tlahtolpolli palacete: tecpan. occequi otro lado: ciacan otro lugar: occencan otro más: occequin otro poco más: ocachi otros: occequintin Ottawa: Otahuac Otumba: Otompan (Lugar de otomíes) oveja: ichcatl. inic matlactli huan ome metztli tonalpohualli. tlacuahuac ostinarse: tlacuahua ostión: ticicaxitl ostra: amatzcalli otate: ohtlatl otero: tlamimilolli otólogo: tenacazpatini otomí: otomitl otoñal: tonalcayotl. tonalco otorgar: tlamacahua otra: occe otra cosa: occe tlamantli otra vez: occepa otras veces: quemanian otro: occe. acolchichilli (agelaeus gobernator) pájaros: totomeh paje: xolotl. pachtontli: pachtontli (época de poco heno). mazacihui. tlaihiyohuiliztli padrastro: tlacpatahtli padrastro: tlacpatlahtli padre (sacerdote): teopixqui padre: tahtli padrecito: tahtzintli padres (padre y madre): tetahnantli padrino: teoyotahtli. xaltzacualco Palestina: Palestinia palestino: palestinecatl. paquistaniatl pala: tlalcuauhtziloni. Pachuca: Pachoacan (Lugar donde se gobierna) paciencia: tlapaccaihyotl. inic caxtolyei machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. tliltic. camelotl (ovis aries) ovejas: ichcameh ovni: amixmachhuaztli. zoyatl . aaxixliztli orinado: axixyo. tlacanoni. tlahuetziyoc otoño: tlahuetzi. palestiniatl paleta: tzopelhuictli pálido: iztectic. tecpantli palacio: tepancalli palacio de gobierno: altepepalehuatlahtoyocan palacio municipal: altepetlahtocan palacio real: tlahtocan. pilli Pakistán: Paquistania pakistaní: paquistanecatl. zazamahuac palizada: cuauhchinamitl palma: zoyatl palma datilera: iczotl. tlayohuac osezno: tecuanoconetl osito: tecuanoconetl Oslo: Osloa oso hormiguero: azcacoyotl (tamandua mexicana) oso negro: tecuanotl (ursus americanus) oso pardo: tecuantlacamayetl (ursus horribilis) oso polar: iztatecuanotl (ursus maritimus) ostinado: amotlacuahuac. tlaihiyohuia padecimiento: aicniliztli. neixtlapalolli. tomaocuilin oruga pequeña: cuetlametl os: anmechosa: cihuatecuanotl osa mayor: citlalxonecuilli osadía: ixcohyehuiztli. teopanquixtli padrón: tocayamatl padrote: cihuayo. totontli pájaro carpintero: acxoyatototl (campephilius imperialis) pájaro gobernador: acolchichilin. necatl originario de El Salvador: cozcatecatl originario de México: mexicatecatl orilla: tentli orilla de la casa: caltenco orilla del río: atenco orin: axixtli orina: axixtli. ilhuicapatlani ovulo: cihuatetl oxidado: tlauhyo. ixtlapaltic osar: ixcohyehui ósculo: tempitzoliztli. zacacueitl paja: zacatl pajarito: tototzintli pájaro: tototl. tenamiquiztli oscurecer: tlilmiqui oscuridad: tlayohuatl oscuro: tlilectic. tlapatzcayotia pagar sentencia: tlatzacua página: centlaixtli país: tlahtocayotl. Betania paiute: yutatl paja (para techumbre): ocozacatl. tomaocuilli. tecpan paladar: copactli paladear: cocomotza palanca: cuamitl palanca (de manejo): ehuahuaztli palangana: xicalpetztli Palau: Palao palenque: cuauhtzacualli. altepetlacatl paisanos: chantlacameh Paises Bajos: Hollandia. namictli parentesco: mecayotl. pantzin pan de cocol: cocolli pan de fiesta: tlaxcalnecuhtli pan de miel: tlaxcalnecuhtli pan divino (hostia): teotlaxcalli pan dulce: tlaxcalchiancacatl pan francés: caxtiltlaxcalli pan horneado: teixcalicuhtlaxcalli pan tostado: tlatlaxcalli panadería: tlaxcalchihuayan panadero: tlaxcalchiuhqui Panamá: Panama panameño: panamecatl. quetza pararse: moquetza parásito: cohuilin. teocalpolli parroquiano: teocaltechpohui parte: tlahcotonyotl parte ancha: patlanchiqui parte aplastada: patlanchiqui parte baja: icxitlan parte delantera: tlaixpancayotl parte pequeña: tlahcotontli parte tresera: tlaicampayotl parteaguas: atlapan partera: tlamatquiticitl participación: techmotlaliztli participante: techmotlaliani participar: techmotlalia particula: ixcoyan particular: cecniquizqui partido: xamanqui. netzomiloni. tahtzin papilla: textli papiro: amatl papito: tahtzintli Papua-Nueva Guinea: Yancuic Ginea pápula: topalihuiztli paquete: tlapilolli paquidermo: elepantli para: nic. payatl papa: camohtli (solanum tuberosum) papa (santo padre): teopixtlahtoani papacito: tahtzintli papá: tatah. pampa para él (ella): ica ¿para qué?: ¿tleicac? paracaídas: ehecahuaztli paracaidista: ehecatemoani paradero de autobús: calmimilolcan paradero público: calmimilolcan paradigma: amozayotl parado: icatoc. matlacuahuitl paloma: huilotl (columba leptotila) paloma torcaz: cuixhuilotl (zenaida macroaura) palomilla: coztipapalotontli palomino: huiloconetl palomita de maíz: achipotzacellotl. telquetza. inic caxtolli metztli tonalpohualli. tlapania partir cosas: xeloa partirse: tzayani parto: tlaconehuitl. pilhuatiyotl. xelotoc partido político: tlalololli partir: ehua. totlatlacuayan pañal: tzotzomatli paño: canahuatl pañoso: tapahuac pañuelo: palyacatl. nacapohualoni. pantaleta: cihuamaxtli pantalla: tlapaloni pantalla de cine: iztapanicahuaztli pantalla de televisor: panicahuaztli pantalla de monitor (ordenador): panicahuaztli pantalón: caltzatl pantalón de gamuza: ehuacaltzatl pantalón de manta: tozotzomaxtli pantalon de mezclilla: tequicaltzatl pantalón deportivo: itocaltzatl pantaloncillo: calzatontli pantano: atlitlaquiac. cuauhpitzactli. zotollan palmera: ixhuatl. tlatzinquilia palpitar: teteyollocuica palta: ahuacatli palta grande: pahuatl palta silvestre: chichicahuacatli paludismo: atonahuiliztli pan: tlaxcalli. tepamitl paredón: tepantli pareja: niuhtli. quetzac. itzquixochitl palpar: machili. tahtzin papada: eltzotzolli papagayo: alotl (aratinga leucophtalmus) papalote: palalotli Papalotla: Papalotlan (Lugar junto a las mariposas) papaya: ochonetli papayo: ochonecuahuitl (carica papaya) papel: amatl papel fantasia: quimiloamatl papel higiénico: cuitlamatl palel para envolver: quimiloamatl papel viejo: amazolli papelería: amatianquiztli. tlalticpaccayotl parálisis: coacihuiliztli parálisis cerebral: huallatzintli parálisis facial: ixpoliuhqui paralítico: coacihui paraplajia: cuatlatzoncocolli paraplejico: cuatlatzoncocoltic parar: cahua. tzotzomahquiahpalehui Paraguay: Parahuaria paraguayo: parahuatecatl. iczotl palo: cuauhuatzalli. mictlampan pantera: tlilocelotl Pantitlán: Pantitlan (Lugar entre banderas o pabellones) pantorrilla: cotztli panza: ititl. chiauhzoquipan panteón: tetocoyan. parahuariatl paraíso: omeyocan paraíso celestial: ilhuicatliltic paraíso terrenal: xochitlalpan. tlacamecayotl parida: mixiuhqui pariente: tehuanyolqui parir: mixihui Paris: Parisi parlamento: coatlacan parlanchín: atlahtoallamini parlero: chachalani paro cardiaco: yolotencualiztli parpadeo: pepeyocatl parpadear: pepeyoca párpado: ixtentli parque: aahuilpan parral: xocomecacuahuitl parranda: cuicatlahuilli. amanamacoyan papera: quechpozahuiliztli papi: tahta. mixiuhcayotl parturienta: mixiuhqui pasa: xocomecatetzolli . milpan parecer: neci parecerse: pixahui parecido: pixauhtoc. tepantli. telquetzaqui paraguas: ecahuilonhuaztli.palma de la mano: macpilli palmácea: iczotl palmada: tetlatziniliztli palmar: zoyatlan. achineneuhqui pared: tepancuatl. telquetzalli. tlahuaniliztli parrilla: tepoztlapechtlatzaloni párroco: teopixqui parroquia: teocalpan. panamatl panecito: tlaxcaltzintli Panchimalco: Panchimalco (Lugar de las banderas y escudos) páncreas: necotecantli pandeado: pachiuhtic pandear: pachihui pandero: ehuahuehuetl pando: tilinqui panera: tlaxcalchiquihuitl panquetzaliztli: panquetzaliztli (izamiento de banderas). cohuilli parcela: altepemilpan. tzecahuaztli pejelagarto: cuetzpalmichin (lepisosteus osseus) Pekín: Pequin pelado: tlaxipetic pelar: tlaxipehua pelea: tlaicaliliztli peleado: tlaicalilli peleador: micalini pelear: tlaicalia peléle: ichcaconetilmalli pelicano: achalalatli (pelecanus erythrorhynchos) pelicula (filme): mecatlaixcopinalli pelicula (recubrimiento): lotl peligro: ohuiliztli peligroso: ohui pellejo: ehuatl pellizcar: pellizco: tecotonaliztli pelo: tzontli pelo canoso: tzoniztalli pelón: atomiyo. totolin. nenemilia pensar bien: tlalmachilia pensar en el presente: ilnamiqui pensarse: monemilia pensativo: ayequilmatini pentágono: macuiltlatehuilli pentagrama: macuilamamachiotl peña: topexitl. ellelli penacho: pantecatl penca: quiotl penca de nopal (chumbera): tenochtli pendejada: aompanehualiztli pendejo (vello del cuerpo): imaxtli pendejo: aompanehuac pendiente: temoayan péndulo: tlahuihuixotl pene: tepolli. nalquiza pasar el agua: pana pasar gente: paniltia pasar muchas veces: papanoa pascua: paxcuatl pase usted: ximopanolti pasear: pachialoa. tepolin pene erecto: tepolcuauhtli pene infantil: yolli pene pequeño: yolli penetración: calaquiliztli penetrado: calaqui penetrador: calaquini penetrante: calactli penitencia: tlamaceuhtli penitente: tlamaceuhqui penetrar: calaqui península: cemacoltlalpan península de yucatán: mayapan. necuhpantzin pastel de carne: tlaxcalnacatl pastilla: tepatli pastizal: zacatlan pasto: zacatontli. acatzacuiztli pegar: tzitzini. nenemi. acaxacahuitztli pastor: ichcapixqui pastorear: ichcapia pastoril: ichcapixcayotl pastura: cahuayotlacualli pata: xopalixtli pata de venado: chocholli patada: xopalmachiotl patata: camohtli (solanum tuberosum) patear: tecteliza. cihuatotoltin pavilo: ocoicpayotl pavito: totolpiotl pavo: huexolotl (gallopavus domesticus) pavo real: quetzaltotolin pavos: hueixolomeh payasada: xolopiyotl payaso: xolotl. zauhtic pegamento: zazalihuitl. tepexitl peñasco: topexitl peñita: tepexitl peón: macehualli. ilnamiquiliztli. tlilectic pectoral: quechquetl pedazo: tectli pedernal: tecpatl pedestal: temamalatl pediatra: conepatini. huehuetlatquiyotl patriotismo: tlalpancayotl patrón: motecuhtli paupérrimo: tilichtic pava (hembra): totolli. hueytepachoteopixqui patrimonio: tlatquiyotl. tlamatcayeliztli PC: chiuhpohualhuaztli pecado: tlahtlacolli pecado mortal: temictlahtlacolli pecador: tlahtlacoleh pecar: tlahtlacoa pecarí: coyametl pececillos: michtoton pecera: michacaxitl peces: michtin pechero: tequitquitl pecho: tlacalaquilli. techcatl penitente: teozalli pensador: ayequimatini pensamiento: ayequimatiliztli. miextli pedorrear: iyelia pedorro: iyemiexini. elpantli pecho (seno): chichihualli pecho peludo: tzonelpachtli pechos: chichihualtin pechuga: yelciyotcatl pecoso: yayapalectic. pilontli pelota: tlachtli peluche: icpayitl peludo: tzomiyo. cuecuepa paseo: nenemiliztli paso: centlaxitl paso (acceso): panoco paso del río: apanco pasta de dientes: tlanchipehualli pastel: tlaoyotlaxcalli. tlalpan patriarca: hueytahtli.pasado: tepoztli pasado mañana: huiptla pasador: tlachichtli pasaje: nenemilli pasaje de barco: acalpatiotl pasajero: nenenqui pasajero de barco: acallaneloani pasaporte: tlalnemiamoxtli pasar: pano. nenexolotl paz: yocoxcayotl. yucatan penitencia: nezahualiztli. miexini pedrada: entlamotetl pedregal: tetlan pedregoso: tetic pegado: tlatecpahuilli pegajoso: zazalic. tlatecpahuia pegar cosas: pepechahui pegar con pegamento: zazalihui pegarropa (planta): colotzincaztli pegarse: motzicoa pegue: tlatecpahuiliztli peinado: cuachicquilli peinar: tzecahua peine: tlacuahuaztli. cihuatotolli pavas: totoltin. coneticitl pedido: itlantic pedimento: itlaniliztli pedir: tlania pedir permiso: teixcontzi pedir prestado: tlanehui pedo: iyelli. tlanemiliztli pensamiento sucio: tlalnamiquiliztli pensante: ayequimatini pensar: ayequilhua. pachtic peluquería: neximaloyan peluquero: teximani pena: huicayotl. tlalxicpanhui pepenador: pepenani . xomotza patente: panezqui paternidad: tahyotl patín (calzado): malacactli patín (de nieve): cepayauhcactli patio: aitualli patio de servicio: calixpan pato: canauhtli (anas sibilatrix) pato de lodo: atapalcatl (oxyura jamaicensis) pato silbón: huexocauhtli pato viajero: xomotl patos: canauhtin patria: tlacatian. -tecatl. tzopitia. tepatilia perder la honrra: xicuetzi perderse: tepoloa perdición: tlapoliztli perdida: tepatiliztli perdido: poliuhqui. cemicac perecedero: polihuini perecer: polihui peregrinación: ohtlatocaliztli peregrinar: ohtlatoca peregrino: panoni. alotl (rhynchopsitta terrisi) perico cabeza roja: quilitototl. tlacoyonia perfumado: ahuiac. yectic perforado: coyonqui perforar: tlaxapotla. popoxtli. cuapixtototl (pyrocephalus rubicus) petroficado: teteyo petrificar: teteya petróleo: techiactli. tepatililli perdiz: tepezolin (perdix perdix) perdón: pololocayotl. ahuilcatl. yeceh perpetuo: cemicac perra: cihuaitzcuintli. chiahuatletl petrolero: chiapopotlani petroquímica: chiahuatleyocan peyote: peyotl (echinocactus williamsii) pez: michin pez ángel: ahuilohuitl pez espada: huitzilmichin pez sierra: tlalteconi pez vela: huitzilmichin pezón: chichihualpiaztli pezuña: xopalixtli piadoso: teicnoittani pianista: pianotini piano: pianotli piara: pitzopancalli picado: tzopitic. huiloconetl pico (instrumento de trabajo): cuauhtlatzacualli pico: yacatli pico de ave: tototentli pico montañoso: tlacpac. chichi (canis familiaris) perro azteca: xoloitzcuintli (canis mexicanus) perro chihuahueño: tetlamichichi perro galgo: amitzcuintli perros: itzcuintin. chichimeh perrote: itzcuinpolli perruno: chichiyotl. chiapopotl. huitzilin (archilochus colibris) picante: cococ picante (ají): chilli (capsicum annuum) picar: cococihui. tetlapopolhuiliztli ¡perdón!: ¡ tlapopohuilli ! perdonado: tlapopoliuhtli perdonar: tlapopolhuia perdurable: mochipacac. tepiton. ixcoyan personalidad: ixtiyotl personalidades: ixtiyomeh. itzcuinyotl persecusión: atlamachtiliztli perseguido: atlamachtilli perseguir: atlamachtilli persignación: teomachiotl persignado: teomachiotilli persignar: teomachiotia persinado: teomachiotilli persinar: teomachiotia persona: tlacatl. incatl perverso: tlahueliloc pervertido sexual: ahuilnemac pesa: tepozetilli pesa de báscula: etihuaztli pesadez: eticatl pesas (alteras): chichicahuaztli pesado: etic. acitlalin perlesía: cohuacihuitl permanecer: cati pernoctar: cochi pero: auh. tlatzihui. xochicopalli. amehuatic. ahuachtia perfumar el ambiente: tlapopochihua perfumarse: ahuialtilia perfume: ahualiztli. pilli. -tzintli pera: atzapotl peral: atzapocuahuitl (pyrus communis) percatar: ixmati percepción: machiliztli percibido: machililli percibir: machilia percusión: tecomatl perder: tlapoloa. yacac picoso: cococ pie: xotl pie (medida): xomachiotl. hueytlacayomeh personalmente: nohuiatica perspectiva: tlaixiuhliztli pertenecer: pohui pertenencia: axcaitl pertinente: yolomatqui perturbar: etzonia perturbarse: amama Perú: Incatlan peruano: incatecatl. techopinia pichón: pichontli. teicnottaliztli piedra: tetl piedra angular: tzintetl piedra boluda: tetolontli piedra caliza: tenextetl piedra cristalizada: teolotl piedra de afilar: texalli . chiltepetl pericón (planta): yauhtli periculosis: ixocuaitl periodo: cahuitl perito: topileh perjudicado: itlacolli perjudicar: itlacoa perjudicial: itlacoltic perla: epyollotli. yetic pesar: tlatlamachihua pesca: michmaliztli pescadería: michimacoyan pescado: michtli. pachtic. cihuachichi perrito: itzcuinconetl. tepoztic. xomachihualoni piedad: icnoacayotl. acitlalli. ahuiatic perfumar: ahuialia. -necatl persona floja: quexcactic persona de mala reputación: cecemotli persona honesta: elchipahuatl persona inmadura: camahuac personal: hueznizqui. ohtlatocani perejil: zacalicpatli pereza: tlatzihualiztli perezoso: quexcactli. chichiconetl perrito de la pradera: mototli perro: itzcuintli. tlatziuhqui perfección: yecauhcayotl perfectamente: cenquizca perfecto: cenquiztli. popoctli pergamino: ehuamatl perico: quitototl. michin pescado blanco: amilotl (chirostoma albibartonia) pescados: michtin pescador: michoani pescuezo: quechtli peso: etitic peso (moneda): peso peso de la persona: etiotl peso de la masa: etilli pestaña: ixtzontli petaca: petlacalli pétalo: xochizuatl petardo: xittontlaxochitl petate: petlatl petatearse (envolver al muerto): petlamiqui petates: pepetla petición: tlahuelcactli petirrojo: chichiltototl. ahuiactli.pepenar (levantar): pepena pepinillo: ayoxoxouhcatl pepino: ayoxoxouhcatl pepita: achelli pepita de calabaza: ayohuachtli pequeñito: -tzintli pequeño: tepitzin. tel. techopinilli picadura: techopiniliztli picadura de serpiente: chopiniatl picaflor: huitzilli. etitoc. cenyollotli piojo: atemitl (pediculus capitis) piojoso: atempachtli pionero: pehuani pipa: popocuauhcomitl. tepicqui piedra plana: tepatlachtli piedra pómez: xalmalacatl. tlamanacalli pirámide del Sol: tonatiuh icpac tlamanacalli pirámide de la Luna: metztli icpac tlamanacalli pirata: acalteichtecamictini pirúl: copalcuahuitl (schinus mollae) pisada: tlalquetztli. tzpopitilli pinchar: chuzotia. izuatl pliegue: xolochtic plomero: temetzpixqui plomo: temetztli (Pb) ploteador: amatlacuilopoalcalli pluma de ave: ihuitl. olin plata: iztateocuitlatl (Ag) plataforma de saltos: tepancholoantli plataforma de tierra: tlaltelli platanero: tzapalolcuahuitl (musa lacatan) platano: tzapalolli plateado: iztateocuitlatic platería: iztateocuitlapitzcalli platero: iztateocuitlapixqui platicar: tlahtoa platicar (con alguien): notza platillo: tlacualli platillo (instrumento musical): tepozcaxpechtli plato: caxpechtli playa: xaltentli playas: xaltentin playera: cotonemaztli plaza: tiamicoyan. ococenyollotli. ocoyotl pinchado: chuzotiloc. acayetl. quetzaliztli. tecalli piedra preciosa: chalchihuitl. tzintzontototl piña (de pino): ocentli piña (fruta): matzatli (pinea ananas) piñata: tlapalxoctli piñón: ococentli. tlazoltetl piedras: tete piel: cuetlaxtli piel blanda: tlaixyamanilli piel de los testículos: tanatl pierna: metztli piernas: metztin pieza: centzotl pija: tepolli pijama: pepechtotoniloni pila de agua: acaxtontli pilar: acaxtontli pildora: motolotlanoquiloni pilote: atzontzontli pima: pimatl pimienta: caxtilchilli (piper nigrum) pimiento: chilli (capsicum annuum) pimiento morrón: chiltomatl pinabete: acalocuahuitl (pinus sabiniana) pinacate: pinacatl pináculo: huitztic pinar: ocotlan. acalli pirámide (construcción prehispánica): tzacualli.piedra de fogata: tenamaztli piedra de fogón: tenamaztli piedra de los sacrificios: techcatl piedra de obsidiana: itztetl piedra temazcal: temaztetl piedra dura: tepactli piedra labrada: tenacaztli piedra maciza: picqui. xomachiotl pisar: tlatza. totolacatl . tlacuiloa pintar con sangre: ezpalia pintar la boca: camacuiloa pintar muros: tlapalchihua pintarrajeado: mecopalli pintarrajear: mecopa pintarse: tlapalhuia pipintor: tlacuilo pintores: tlacuilomeh pintura (arte): tlacuiloyotl pintura (color): palli pintura (para teñir): yapalli pintura amarilla: cozyapalli pintura anaranjada: chilcozyapalli pintura azul: texoyapalli pintura azul celeste: xoxouhyapalli pintura azul marino: poxauhyapalli pintura azul turquesa: xiuhyapalli pintura blanca: iztayapalli pintura café: camilyapalli pintura de achiote: achioyapalli pintura de cal: iztanexyapalli pintura de sangre: ezyapalli pintura dorada: teocuitlayapalli pintura rojo óxido: tlauhyapalli pintura gris: nexyapalli pintura morada: camohyapalli pintura negra: tlilyapalli pintura ocre: cozauhyapalli pintura plateada: iztateocuitlayapalli pintura roja: chilyapalli pintura rosa: xochiyapalli pintura rosa mexicano: tlatzalehuayapalli pintura terracota: tlalyapalli pintura verde: xoxocyapalli pintura violeta: poxyapalli pintura mural: tlacuilolli pinzón: tzintzon. tepozcomitl plancha eléctrica: tepoztlahuilcomitl planchar: tlamelahua planeador: tepoztototl. tlaxoquequetza piscina: acaxitl piso: tlalpepechtli pisón: tlaltehuiloni pistola: tepozteixiuhmitl pita: ichtli pitáhaya: tzaponochtli pitiriasis: cuatequizquitl pito: pitzalli pizza: tlaxcalnacatl placa de tierra: tlalnepantic placa terrestre: tlalnepantli placenta: ihuicatl placentero: ahuiani plaga: chahuitztli plancha (de windsurf): acalpantli plancha (para cocinar): comalli plancha: tepozamatl. aitualli plaza de toros: xaltzacualcan plazo: tecentlayecoltiliztli plebe: macehualtin plebeyo: macehualli plegarse: xolochoa pleito: cocolli pliego: ceamatl. tzopiti ping pong: nematopehuiliztli pingüica: tepeizquitl (arctostaphylos pungens) pingüino: totoxolotl pino: ocotl (pinus communis) pino oyamel: oyametl (pinus ponderosa) pino real: acalocuahuitl (pinus sabiniana) Pinotepa Nacional: Pinoltepan (Lugar sobre piedra desmoronada o molida) pinole: pinolli pinos: ocomeh pintar: tlapa. acalpatlani planeta: citlaltzitzimitl planetario: ilhuicatlayocan planetas: citlaltzitzimimeh plano (carta): amaometlacuilolli plano: patlachtic planta: cuauhtontli planta cactácea: huitzatzaztli planta de algodón: cuauhichcatl (gossypium herbaceum) planta del pie: xocpaliztli planta medicinal: tlahcopatli planta torcida: malinalli plantar caña: acayoa plástico: olli. poquietl pipeta: apopotli piragua: acalpechtli. iyolic poco antes: yeyehua poco interés: amotlattiliztli poda: tlanatequiliztli podado: tlanatequi. axihuayan posar: motlahuia poseedor: chilhuac. aticuihuayan. pipiolomeh polluelo : pioton polonés: polontecatl. calixecatl portería: tlachtiloyan portón: aitualoyan Portugal: Lusitania portugués: lusitecatl. tlapiani podredumbre: palani podrido: palanqui. neltiliztemachtiani predicar: nicmoyahua predio: altepemilpan preferido: tetlapalnahuilli preferir: tetlapalnahuiltia prefijo: tlahtolpehualiztli pregonado: tzatzini pregonar: tzatzi pregunta: tetlaniliztli preguntar: tetlahtolana prehispánico: achtocaxtillantoc prehistórico: achtotlalquetl . -tica. polotl. mati. polontecatl Polonia: Polonia polvito: teuhtli polvo: teoctli polvo fino: teuhtli polvo de tierra: pinoltetl polvora: tlaquiztlalli polvoriento: tleconexyo. totolin polla de agua: atotolin pollas: totoltin pollo: piotl. polontlacatl Polanco: Polanco (Lugar de suelo hundido o deprimido) polea: atochietl polen: xochimeyallotl policía: tlapixqui poligala (planta): xochipitzahuac (poligala scoparia) polilla: cuauhocuilli política: cemitquimatiliztli político: cemitqui. tlayectiani podar: tlanatequi. ameltin. netoliniztli poca: tepitzin. motolinqui pobre diablo: icnopaquilizton probrecillo: icnotontli ¡pobrecito!: ¡ icnotontzin ! pobreza: icnoyotl. nictlalia poner en peligro: teohuitilia poner erecto: quetzaltia poner huevos: atetlaza poner orden: tlatecpana poner precio: tlapatiotlalia ponerse de pie: moquetza ponerse el vestuario: quenti ponerse los zapatos: mocactia ponerse mucha ropa: tapachquentia ponerse en la sombra: cihualoa ponzoña: iztactli ponzoñoso: axayactli popa: acalcuexcochtli Popocatepec: Popocatepec (Cerro humeante) popoluca: popolocatl popote: popotli poquito: achitzin. tzintamalli ponche (bebida caliente de frutas): pontzin poncho (prenda): tilmauhtli ponedora (gallinacéa): atetlazqui poner: mana. achiton por: ic. tetzalan por mi: noca. achitzinco pocas veces: zanqueman pochote (ceiba): pochotl Pochutla: Pochotlan (Lugar junto a los robles de ceiba) pocilga: pitzocalli poco: tepitzin. patiuhmachiotl predicción: nelnonotzalli predicador: tlateomani.pluma fuente: meyalihuitl. pueblatl poblar: altepetlalia pobre: icnotl. ayolhuaztin practicar: yeyecoa prado: zazacatlan precio: patiuhtli. teuhyo polvoso: teuhyo pomada: oxitl pomelo: hueylalaxtli pompa: popolochtli. ipampa por eso: ic por favor: nimitztlatlauhtia por fin: zatlatzonco por la mañana: moztla teotlac por la noche: yohuac por la tarde: teotlac por medio de: pal-. -huacac poseer: axcatia posesión: axcayotl. yectia poder: huelitiyotl poder (verbo): hueliti poder sobre algo: temactli poderoso: huelitini. quetzalli plúmbago: tlepatli (plumbago pulchella) plural: miectic pluralidad: miectiyotl Plutón: ahuatetztli población: altepetl poblado: altepetl poblados: altepemeh poblano: pueblatecatl. lusotl porvenir: hualquiztli posada: teceliloyan. tlahtocuicani polaco: polontecatl. ayolhuaztli. potositl potrillo: cahuayoconetl potro: rrehotl pozo: amelli. palactic podrirse: palani poema: xochicuicatl poema chalca: chalcayotl poema de primavera: xopancuicatl poesía: xochicuicayotl poesía (declamada): tlahtocuicayotl poeta: xochicuicani. pipiolotl pollo (para comer): totolnacatl pollo rostizado: totolnacatl tzoyonqui pollo frito: totolnacatl tzoyonqui pollos: piomeh. comolli pozo petrolero: atehuehcachiactli pozol (bebida de cacao): pozolli pozole: potzolli. tlahtoani polla: totolli. tlayectilli podador: cuauhyectiani. polotl. achitzinco poco a poco: atzan. mopa por nosotros: topan ¿por qué no?: tlein inic amo ¿por qué?: tlehca por segunda vez: ayancuipan por separado: xeliuhca por siempre: cemiac por todas partes: ahuicpa. totolacatl pluma hermosa: quetzalli plumaje: azyotl. axcaitl poste (de luz): tlacoicpilli postre: tecuacualiztli potable: itli potaje: molli potencia: huelitiliztli potente: huelitini potosino: potositecatl. ipampa por ahí: icampa por allí: ompic por aquí: icanican por consiguiente: ipampa por dentro: itech por donde: canic por doquier: nohuian por él (ella): ica. potzolatl pozos: comoltin. nohuiampa por ti: topa por último: zatlatzonco por un rato: huecauhtica por usted: mopampatzinco poro: cemactli porosidad: cemacyotl poroso: cemactic porque: nic porra: cuauholotli portal: calixatl. chamatic presunción: atlamatiliztli presunto: atlamati presuroso: mocihuiani prevenir: xonexca previsión: tlachtopaittaliztli prieto: cacatzactli. tetechtolli promiscuidad: hueyahuilnemiliztli pronombre: tocapatlaquetl. cihuahuiani protección: ecahualiztli protector: ecauhyo proteger: tlaquixtia protegerse del viento: ehecahuia protestante: tlalnetoquixtiani protestantismo: tlalnetoquixtianayotl provecho: ontequixtiliztli provechoso: anehuatzi. axcahuac propio: ixcoyan proponer: tlacemihtoa. teixpantilia proporción: ecahuaztiliztli proporcionar: tlacemitoa proporcionar a alguíen: temaca proposición: tlacemihtoliztli propósito: tlacemihtoliztli. tlanemiliani procurar: tlanemilia prodigo: ahuilquixtiani producción: pixcaliztli producir: pixcaloa producir malos olores: machiztia producir gorgoros: potzoca producto: tlactli producto de cosecha: pixcalli producto de venta: tianquiztiloni proeza: oquichyotl profecía: tlatopaitoliztli profeción: netoltializtli profesor: nemachtiani profesora: cihuanemachtiani. tetecuicatl presionado: cuehzohualli prestado: tetlaneuhtilli prestador: tetlaneuhtiani prestamo: tetlaneuhtiliztli prestar: tetlaneuhtia prestar cosas: tlanetia presumido: ahuilatoani. yeyecoliztli. mimatini. achtopa primitivo: achtotlacatl primo: teixoyuhtli. otzcatl preñar: conehua preocupado: teiquipacholli preocupar: tequipachoti preocuparse: tequipachoa prepa: telpochpan preparar: tlacencahua preparatoria: telpochpan prepucio: xipintli presa: amanalli. cihuatemachtiani profeta: tlachtopaihtoani profetizar: huehcatenahua. xopaniztli. amoxtlahtoalpehualiztli promesa: huentli. ilpia prender fuego: tleyana prender lumbre: tletlalia prendido: tletlalilli prensa: tlamaliztli prensa (que presiona): tlapatzquiyan prensador: tlapatzconi prensar: tlapatzca preñada: otztli. tlatenehualiztli prometer: tlahuelcaqui. tetlauhtilli. yolizmatcayotl. achcaitl pronosticado: tlayolteohuilli pronosticador: tlachixqui pronosticar: tlayolteohuia pronostico: tlayolteohuiliztli pronto: toiuhca. catzactic prima: cihuaixoyuhtli primate: ozomatl primavera: xopan. yolizmatini prueba: tetlamoliztli. tlaixpantilli presente (tiempo): axcaniliztli. yezini princesa: cihuapilli principado: piltlahtocayotl príncipe: pilli. cacatzactic. nemachtiliztli prudente: yolomatqui. tlaneltilia procedimiento: tequichihualli procesador: cuatlapoalcalli proceso: huiliztlahtolli procrear: pilhuatia. tlacemihtoliztli prosperar: tlacempacca prosperidad: quicempaccayotl prospero: tlacempactiani prostituta: ahuiani.premio: tetlauhtilli prenda: tilmatli. teicneliliztli proa: acalyacatl probable: neltililoni probablemente: neltililoztica probado: tlaneltililli probar: tlapaloa. nahuatiliztli principio (inicio): pehualiztli prisión: caltzacualco prisionero: malli privado: tlapolouhqui privar: tlapolohua privilegiado: teicnelilli privilegiar: teicnelia privilegio: teicneliloni. monequini proveedor: tlaimatqui provisión: itacatl provisión de guerra: yaoitacatl provocación: tlatlahuelcuitiliztli provocado: tlatlahuelcuitilli provocador: tlatlahuelcuitini provocar: tlatlahuelcuitia provocar enojo: cuezoa proximidad: tech. tlatalhuiani. xopaniztic primera: inic ce primera noche: tlapoyahuac primeramente: acattopa primero: achto. tlacachihua procurador: altepepalehuini. yoyomitl prender: xotlalti. iciuhca propagación: chahuiztilolli propiedad: yauhcayotl propietario: axcatiani. nelhuiliztli propuesta: tlacemihtolli. piltlahtoani príncipes: pipil principiante: pehuani principio: tzintiliztli. chamahuac. machilia. tlahuelcaquiliztli. yolomachiliztli. achihualoqui prólogo: achtopohuatl. tlatenehua prometido: tlahuelcactli. tlahuelittalli. tlaachtopaitoa profundidad: centlinayotl profundizar: aaci progenitor: tlahtliloc progenitora: nantliloc progresar: acoquitza progreso: acoquitzaliztli prohibición: achihualiztli prohibido: achihualoni. axcancayotl presentimiento: yolloyotl presentir: machilia presidente: tlahtoani presidente municipal: altepetlahtoani presión: cuehzohuac presión sanguínea: tlahuatl. atecochtzacualli. xopanitztempan primaveral: cueponcayotl. tetech proyectil: tepozmitl prudencia: nezcalicayotl. tlaneltiliztli prurito: cuetzoquiliztli psicología: paccayematiliztli psicólogo: paccayematini psicópata: tlahueleh psiquiatra: tlahuililocani psiquiatría: tlahuililoliztli psoriasis: xiotl pubis femenino: cihuatepoltzontli . atzacualli presencia: tlaixpanyotl presentación: tetlauhtiliztli presentado: tetlauhtilli presentar: tetlauhtia presente: pialli. tlayeyecoa. tecuiloni putrefacción: palaxtli putrefacto: palaxqui. calacoayan puerta de la ciudad: altepecalocoayan. tlatzapinia punzón: tepozomitl puñado: mapictli puñal: tepozteixmitl puño: maololli pupila: ixteuhtli pureza: chipahuayotl purgatorio: nechipahualoyan. monequi quererse: tlamonequiltia queretano: chichimecatl Querétaro (estado): Chichimecalco (Lugar en la casa de los chichimecas) . cahuani quemadura: tlatlatiliztli quemadura (con agua caliente): atlatlactli quemar: tlachichinoa. atlaneyollo puro del alma: mahuiztli puro (tabaco): yetl. cihuahuiani putero: auhyancalli. tletia. tlatlatilli. palaxtoc qu: qui. meoctli. huilotiani. necuhoctli. cualtililocayotl purificación sanguínea : purificar el agua: achipahui purificar la sangre: ezchipahui puro: chipahuac. panoayan puerca: coyametl (porcinus domesticus) puerco: pitzotl (porcinus domesticus) puerco espín: huitzpitzotl puerta: caltentli. centlazotl puntaje: tlapoalmachiotl puntal: tlaxillotl puntero: acamapilli puntiagudo: huitztic punto: tliltetl punto y coma: tliltehuantli punzada: tlatzapinilli punzadura: tlatzapiniliztli punzar: zoa. tetlechipahualoyan purificación: nealtiliztli. ahuiancalli Putla: Poctlan (Lugar junto a los humos) puto: huilontli. tlatzacuillotl. yonacatl pulpa de tamarindo: cuaxilopinolli. chichinolli. meoctzin pulque sin fermentar: tlachictli pulquería: tinacalli pulquero: polocnamacac pulsera: teocuitlamecatl pulso: tlalhuacuicatl pulso radical: tlahuatl pulverizador: yelimiqui puma: miztli (felis concolor) pumas: miztin punta: yacatli punta de obsidiana: itzmitl punta de pedernal: tecpatl puntada: tlatacahuitzolli. inic caxtolnahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. tlapac quebrado: poztectli. cahua. tlecuezalotia quemarse: tlania quemazón: chichinoliztli querer: tlanequi. neztica quedarse atrás: huehca neztica quedate aquí: ximocauhtzino nican quedese usted: ximocauhtzino tehuatzin quejarse: tena quejido: tecihuitiliztli quelite: quilitl quemada: tlatlatl quemado: tlatlac.pubis masculino: tepoltzontli publicación: tlatquinamaquiliztli publicar: tlatzayana publico: tecuhtequitl puchero (de carne): nacayotl pudiente: amiximatini. inic matlactli huan nahui metztli tonalpohualli. tlatlapana quebrarse: poztequi quebrarse el craneo: cuatlapana quebrarse el cuello: cuechpoztequi quebrarse el espinazo: cuitlapoztequi quebrarse el pie: xopoztequi quebrarse la cabeza: cuatlapana quebrarse la espalda: cuitlapoztequi quebrarse la mano: mapoztequi quebrarse la pierna: metzpoztequi quebrarse los dientes: tlancotona quebrarse un dedo: mapilpoztequi quebrarse un hueso: omipoztequi Quecholac: Quechollac (Lugar de los flamencos) quecholli: quecholli (flamenco). huilotl. chilcamohpaltic pus: temalli puta: ahuiani. yolizmatqui pudor: acemelli Puebla (Angelopolis): Cuetlaxcoapan (lugar sobre la piel de las serpientes) Puebla: Puebla (Tlacanechicolpan) puebla: tlacanechicolli. tlacanepanaltepetl pueblo: altepetl pueblo (etnia): tlacayotl poeblo agitado: etzontlacayotl pueblos: altepemeh pueblos del mundo: tlacayomeh puente: tenolli. quedar: tlalia. piciyetl púrpura (color): camohpaltic. tlatlapantli quebrador: poztequi quebrador de nueces: tepoztequi quebrantahuesos: tlecuauhtli (caracara cherewey) quebrar: xamania. ohatl. altepequixoayan puerto: acaltecoyan Puerto de Veracruz: Chalchuihcuepan (Lugar sobre las faldas de jade) puerto marítimo: acalquixoayan Puerto Rico: necuiltonacalquixoayan puertorriqueño: necuiltonacalquixoani pues: cah puesta del sol: onaqui tonatiuh puesto que: yehica pugna: ixcomaquiliztli pugnado: ixcomaquilli pulcritud: chipahuayotl pulga: tecpintli pulgar (dedo): mapiltecuhtli pulgón: tecpin pulgoso: tecpinyo pulguero: tecpintlan pulido: petzolli. que: ma qué: tlein ¿qué buscas?: ¿tlein tictemoa? ¿qué es? : ¿tleinca? ¡qué estés bien!: ¡ ma xipatinemi ! ¿qué hora es?: ¿tlein imanin? ¿qué necesitas?: ¿tlein motechmonequi? ¿qué pasa aquí?: ¿tlein pano nican? ¿qué pasó?: ¿tlein opanoc? ¿qué quieres comer?: ¿tlein ticnequi titlacuaz? ¿qué quieres saber?: ¿tlein ticnequi titlamatiz? ¿qué quieres?: ¿tlein monequi? Québec: Quebec quebracho: chiquilichcohuitl quebrada: atlauhxomolli quebradizo: poztequi. palxocoyonacatl pulpo: atocatl (octappus communis) pulque: poloqui. petztic pulir: xitlazo pulir madera: cuauhxima pulmón: tochichin pulpa: nacamotqui. ecahuiltianqueztli quiote: quiotl quirófano: ticicalli quitar: tlaquixtia. tlaixmomotzoliztli rasguñón: iztintli raspado: tlachiquilli raspador: tlachiqui raspadura: tlachiquiliztli raspar: tlachiqui raspar (el maguey): tlaquichilia rasparle : chichiquilia rasparse: motlachiquilia rastreado: tlatlanecuilli rastrear: tlatlanecui rastrillo: tlazoloni rastro (matadero): temictlan rastro: tlatlanecuiliztli rasuradota eléctrica: neximaloni olinqui rata: altepetuzan. calametl (rana pipens) rana roja: milcacalatl rana verde: calatl rana venenosa: cualatl ranacuajo: atepocatl ranchería: altepemaitl ranchero: cuacuauhpixqui. ixtlamaquiliztli. teatletilia rebajar presios: ximapatiotia rebanada: tlaxoxotli rebanado: tlaxoxotlalli rebanador: tlatequihualiztli rebanar: ixtequi. tlaizmomotzoa. ixtlahuatlacatl rancho: calixtlahuatl rancio: xoyauhqui rango: iyac rapado: ayoichiqui. xaxaltic rama: macuayotl. rabadilla: tzinchocholli rábano: chilcamohtli rábano blanco (raíz comestible): cimatl rabia (enojo): cocolli rabia: chichitlahuelilocayotl rabino: yudioteopixqui rabioso: chichitlahuelilo rabo: cuitlapilli racha (de viento): ehecatontli racimo: cemocholli ración: techpohui radiotelescopio: rradioilhuicalli raíz: nelhuatl. teiztoxoma rasguño: iztintli. ixtlamaqui real: tencuhyotl realeza: teyacancayotl reanimar: teyolitia rebaja: atlelitiliztli rebaja de presios: ximapatiotl rebajado: ximapatioc rebajar: atlelitia. cuauhmaitl ramera: ahuiani. cihuahuiani ramo: cuauhxihuitl ramoso: cuauhmayo rana: cueyatl. tlatquihuac. ixtlamaqui razonamiento: yehyecoliztli. quetzalin. nelhuayotl raíz comestible: cimatl rajado: xamanqui rajadura: tzincuehualli rajar: xeloa rajarse: tzayana ralo: cacayactli. yecuelchic ratón: quimichin ratón volador: tzinacatl ratoncillo: quimichtontli ratoncito: quimichintzin ratonera: quimichtlapehualli raya: tlaxotlalli. inic cempoalli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. aceh quizá algún día: aquin ixnetla quizá aún no: acazoyemo quizá si: amozan quemah quizás: cox. huahuana rayo: tlatomitl. achicualli. huehuetlatetzauhtli queso añejo: tlatetzauhzolli queso chihuahua: chiltlatetzauhtli. huahuanilli rayar: tlachichia. tlaxoxotla rebanarse: cacayaca rebaño: centlamayolcatl rebasado: panahuic. cuilia Quito: Quito quizá: cox. huahuaniliztli rayado: tlachichitli. tataca rasgado: tlatzatzayac rasgadura: tlatzatzayaliztli rasgar: tlatzatzayana rasguñado: tlaixmomotzolli rasguñar: iztecua. tetzonximalli rapar: tetzonxima rapaz (muchacho): piltontli rapaz: tzantlahueliloc rápidamente: iciuhcac rápido: iciuhcac rápidos de río: xaxamacatiuh raqueta: cuauhmatlatl raro: cencamochihuac rascacielo: hueycalli. tuzan ratero: ichtecqui ratita: tuzantzintli rato: yecuelyehuac.querido: tlazohtli quesadilla (comida): tlaxcalpocholli quesillo: mecatlatetzauhtli queso: tlatetzauhtli queso amarillo: coztlatetzauhtli. xaltuzan rata almizclera: tepanchichi rata de campo: miltuzan. tletletl rayo de luz: miyotl rayo del sol: tonamitl rayo láser: tlahuilmiyotl rayos infrarojos: neltonaltlahuitl rayos solares: neltonamitl rayos ultravioleta: neltonaltletl raza: mecayotl. aceh r: rr. cococ tlatetzauhtli queso cremoso: palticahuatlatetzauhtli queso fresco: yancuic tlatetzauhtli queso fundido (derretido): tlatetzauhtlatililli queso manchego: caxtiltlatetzauhtli queso oaxaca: mecatlatetzauhtli queso panela: iztatlatetzauhtli quesquémetl: quechquemitl quetzal: quetzalli. hueytlazollolli rascado: netatacac rascador: netataconi rascadura: netataquiliztli rascar: tlatataca. tlalnelhuatl. mecatlacayotl razón: ixtlamachiliztli razonable: yehyecolli. inic macuilli quintoníl: quilitl quiosco: aitualcalli. tlahuetequi. quetzaltototl (pharomacrus mocinno) Quetzalcoatl: Quetzalcoatl (Serpiente hermosa o culebraquetzal) Quetzalpapalotl: Quetzalpapalotl (Hermosa mariposa o QuetzalMariposa) Quetzaltenango: Quetzaltenanco (Lugar de la muralla de los quetzales) Quetzaltepeque: Quetzaltepec (Lugar en el cerro de los quetzales) quezquimel (prenda femenina): quechquemitl quiebre: tlatlaxamaniliztli quién: aquin quiénes: aquinque quiere decir: quihtoznequi quijada: camachalli química: payelizyotl químico: payelizyo. payelizyomitilli quince: caxtolli quinta: tecuhchantli Quintana Roo: Quintana Roo quintanarooense: quntanarroatl quinto: macuillo. panouhtoc rebasar: panahui rebelación: tlanenextiliztli rebeldía: atlacamachiliztli rebelado: nenextilli rebelador: quinextiani . xacualoa. tenonotzaliztli razonar: yehyecoa. laxcoc reducción: achicayotl reducción de bienes: tlanechicoliztli reducido: tlanechicolli reducir: tlanechicoa reductor: achicahuaztli refinamiento: yecauhcayotl refinería: ahuelnemiliztli reflejarse (en el agua): tlaatezcahuia reflejo: tezcatiliztli reflejo de nomble: tecpiltezcatl reflexión: neyolnonotzaliztli reforma: tlapapatiliztli reformado: tlapatiani reformar: tlapapatia refrán: zazanilli refresco: tzopelatl refresco frío: cecatl refrigeración: cececotlazaliztli refrigerador: cececotlazaloni refrigerar: cececotlaza refrigerio: cecotlazaliztli refugio: choloacoyan regaderazo: atzelhuaztli regadera: ahuihuaztli regado: chapantoc regalar: tenemactia regalo: tetlauhtilli regañado: tlacuitzolli regañar: tlacuitzoa. ahuatl regañon: ahuanic regar: tlamotla regatear: achinicnextia. neyollomaxi reconocer a alguíen: tlaixmati reconocido: ixmaqui. cihuapillahtocatzintli reinar: tlahtocati reino: tlahtocayotl Reino Unido: Tlahtocayotl in Cepanca. memachiliani regente (del barco): acalnemachiliani regido: teyacanatli regidor: teyacanani regiduría: teyacanatlahtocan regimiento: teyacanaliztli región: tlalcapan regíon chichimeca: chichimecapan región huasteca: cuextecapan región maya: mayapan región mexicana: mexicapan región mixteca: mixtecapan región otomí: otompan región tarasca: michoacapan región totonaca: totonicapan región zapoteca: tzapotecapan regir: teyacana registro: tlacemachtiliztli registro civil: amatlacuiloloaltepeyocan registro literario: amoxmachiotl registro oficial: tocayamatl regla: tlahuahualoni regocijado: papaquini regocijar: ahahuia regocijo: ahuiatiliztli regresar: tlacuepa regresar a casa: caltza regreso: tlacuepaliztli regular: nahuatilia reina: cihuatlahtoani. tlacateoyotica religioso: yecnemini relinchar: cahuayopipitzca relinchido: cahuayopipitzaliztli reliquia: necauhcatl . tlalnamiquiliztli recubrimiento: malcochtli recurrido: cualtocalli. hueloc recientemente: yancuican recio: chicahuac. tlailnamiqui recordatorio: ilnamiquiliztli recrear: tlaana recriminar: ahua recta: yectli. tlahuelcaqui rechazo: tlahuelcaquiliztli rechinar: nanatza. patztli reclamación: netlacuepiliztli reclamado: teilhuilli reclamar: teilhuia reclamo: teilhuiliztli recogedor: pepeniloni recoger: pepena recoger a alguién: tlaixmati recogido: pepenalli recogimiento: tlanechicoliztli recolección: pizcaniliztli recolectado: pizcanilli recolectar: pizcani recomendar: tlalnemictia reconciliación: tetlacecehuiliztli reconciliado: tetlacecehuilli reconciliar: tetlacecehuilia reconocer: ixmati. olana recien: yancuic reciente: ahuic. tlayahualacachoa redondel: yahualli redondez: tolonticayotl. tlahuetequi. paltic. tlatomitl. tlanecuiloa regente: teyacanani. tlacelilli recibidor: olanquiloyan recibimiento: tlaceliliztli recibir: tlacelia. cochihuayan recatado: mimactinemini recatar: mimacti recaudadado: concuitli recaudar: concui recaudo: concuiliztli receta: patiatl rechazado: mayauhtli. ahua regaño: tlacuitzoliztli. ana. tlapetlantli. huellamati red: matlatl red de pescar: michmatlatl red de tela: ayatl redaño: telmatl redentor: temaquixtiani redondeado: laxcotic redondear: yahualoa. tlahuelcaqui rechazar: mayahui. atlacamachtini rebeldía: tetlacamatiliztli rebotado: tlatempixolli rebotar: tlatempixoa rebote: tlatempixoliztli rebozo: payatl. necuatlapacholoni rebuznar: axnotzatzi rebuznido: axnotzatziliztli recabado: concuitli recabar: concui recado: amatlacuilolli recaer: cocoloilichtia recaída: cocolilochtiliztli recalcado: tlacacatzalli recalcar: tlacacatza recamara: cochiantli. pipinic recipiente (metálico): tepozcaxitl recipiente: caxitl. opahuac. huellamatini recurrir: cualtoca. melahuac recto: melahuac recto (culo): yohuicuitl recuerdo: ilnamiquiliztli. Anglitlalpan reir: huetzca reir demaciado: tequihuetzca relación: tenonotzaliztli relacionado: tenonotzalli relacionar: tenonotza relamer: papaloa relamerse: tepapaloa relamido: papaloni relámpago: tlapetlalli. tolontic. tletletl relampaguear: tlapetlani relatar: tlapohua relatar libros: amoxpohua relativo (al lugar): cacan relato: zazanilli relator: tenonotzani relicario: necauhcayotl relieve: tencahualli religión: yecnemiliztli religiosamente: yecnemiliztica.rebelar: nicnextilia rebelde: tetlacamatini. netzoni recibido: olanqui. yahualiuhcayotl redondo: ololtic. yahualtic. neyollomaxilli reconocimiento: neyollomaxiliztli reconstrucción: yancuic tlaquetzayotl recordar: ilnamiqui. cellotl retorcer: tlanecuiloa. papatia renta: tlatquitlacalaquilli rentar: tlatquicehuia rentar casa: calcehuia rentar tierras: tlalcehuia renunciado: mahuitzoltelchihuani renunciar: mahuitzoltelchihua reñido: mohuetehuatli reñir: mohuetehua reparar: tlapatia. tetzilmalli retorcijón: iticomoquiliztli retornar: tlacuepayotia retorno: cuepayotl. mateilli.rellenar: atipochoa. tlatlachicohuilli repartidor: xexeloni. nezcaliliztli retención: tetzicoliztli retener: tetzicoa reto: chicahuaztli. tlapapatilli renovar: yancuilia. tlapatiliztli remembanza: tlalnamiquiliztli remembrar: tlalnemictia remiendo: telechtli remendado: telechtic remendar: telechtia. mozcalti. nechicoa reunirse: mocentlalia reventado: pitzic. ahuilaztli remojado: ciahuic. tlapapatiliztli renovado: yancuilli. tlaapachoa remolido: picilli remolino: ehecamalacatl. tlatlachicohuia reparto: tetlaxexelhuiliztli repercutir: capani repicar: tzilinia. mozcaliztli. tlahuiztli. tlatolcuapalli retrete: cuitlacalli retro-excavadora: tlalxiloqui reuma: tlazoliztli. tlanextiliztli. cuetzpalyolcatl republica: tlacatlahtocayotl Republica Centroafricana: Africa Nepantlan Republica Checa: Chequia Republica Domincana: Dominicapan Republica Mexicana: Mexicapan. tetlaxexelhuiani repartir: xexeloa. copiltlahtolli resquebrajar: momotzcui restaurante: tlacualcoyan restaurar: tlapatia retirar: tzinquixti retiro: tzinquixtli restregar: xacualoa resucitado: mozcaliqui resucitar: yoliliztia. xalyotl residuo de cal: nexayotl residuo peligroso: ohuilli resignar: zazamahua resina: oxitl. xexeloa. tetlaxiniliztli. tlecueponilli reventar: tlecueponi reventar un lazo: cotona reventón: tlecueponiliztli . xochichihuaztli reumático: coacihui reunido: nechicolli reunión: nechicoliztli reunir: ololoa. mozcalia. tlapacholli remojar: ciahua. resina de árbol: cuauhoxitl resina de insienso: copalli resina de mezquite: mizquicopalli resina de pino: ocotzotl resistencia: ixnamaquiliztli. yectia repartición: tlatlachicohuiliztli repartido: xexelolli. tlatepoztlamachotiloni relucido: tlanextilli reluciente: chipaccaltic relucir: tlanextia relumbrado: pepeyocac relumbrar: pepeyoca remador: acallanelotl. tzitzilitza repleto: tenqui repollo: colex. tlaitztilia resfriarse: itztilia resfrío: tlaceceliliztli. ohuiliztli retoñar: quioya. teixnamiquini resistir: ixnamaqui. tlacentilia. tlaitztililiztli residente: nemini residir: chanti. tlacuepayoliztli. tenanquilia respondido: tenanquililli respondón: tenanquiliani respuesta: tenanquiliztli. teixnamiquiliztli. teixnamiqui resistól: zazalihuitl. copilyotl retrasado mental: xolopitli retraso mental: xolopiztli retrato: tlaixcopinalli. axoiztaquilitl reportar: tlanonotza reportero: hueltlacuilo reposado: yocuxcayo reposar: cehuia reposo: necehuiliztli reprender: ahua represa: manalli. Anahuac republicano: tlacatlahtocayo repudiar: ihiyali repudio: ihiyalli reputación: teyotl requesón: palticahuatlatetzauhtli rerponder: tenanquilia res: centecuacuahue resbaladilla: melahuatiloni. nemi residuo: cahuilli residuo arenoso: xachtli. pepetlacatl responder: tlaquixtia. pachiuhqui reloj: tonalmachiotl. tlanelo remar: tlaneloa remedar: tlahuica remediar: tlapatia remedío: patli. itztililli resfriar: tlacecelia. tlachicha remero: acaleh remiendo: tlachichitl remitente: amatlacuilolmachiolli remo: ahuictli. tlanextia resplandor: tonameyotl. Mexico. nalli representante : reprochado: tlatelchihualli reprochar: tlatelchihua reproche: tlatelchihualiztli reproducción: tlacopinaliztli reproducción sexual: eztlacatiliztli reproducir: tlacopina reproductor de CD’s: cidicaxitl reproductor de videos: videocaxitl reptil: tlalyolcatl. nicquetza resurgimiento: izcalli resurreción: yolilizyotl. tetzilmalia retorcido: otzillic. alahuatiloctli resbaladizo: alahuac resbalar: alahua resbaloso: alactic rescoldo: tlicuilli resfriado: tlacecelilli. chicauhcayotl resistente: ixnamaquini. pachiuhqui relleno: tlatlalilli. neihiyotiliztli respiradero: neihiyotiloni respirar: ihiyotia respiro: ihiyolli resplandecer: pepetlaca. tlatlaxinia. almoloyotl remolino de agua: amalinalli remolinear: almoloya remolque: calmimilolchan remoto: momolotza removido: molonqui remover: molonia remplazar: tlaixiptlati rencor olvidado: polotiliztli rendido: tlacalaqui rendir: tema rendirse: tlacalaqui renegado: tlacentelchihuani renegar: tlacentelchihua renglón: cempantli reno: hueymazatl (rangifer tarandus) renovación: yancuiliztli. acatzacuiztli resonancia: caquiztiliztli resonante: caquiztini respetado: tlaixtililli respetar: tlaixtilia respeto: tlaixtililiztli respiración: ihiyotl. celiya retoño: quiotl. tzomonqui rótula: tlancuaomitl rubio: cozauhqui. tlamacatzintli. caltechtli. malacatl. xomolli rinoceronte: rrinocerontli ringlera: pantli riña: cocolli riñón: necotetencatl río: atoyatl. tlatoquilotl roer: tlatetequi. huetzquiliztli. icotoca. tilmalli ropa de niño: conetilmalli ropa elegante: tzotzolli ropa entallada: xacualolli ropa interior: tlanauhtli ropa vieja: tilmatihuac ropero: cuauhtilmacalli rosa: xochizuatl (rosa gallica) rosa (color): xochipaltic. andaloxiatl romano: rromatecatl. tlahtoani rezandero: moteopeyotziani rezar: moteopeyotzi rezo: moteopeyotziliztli ría: amaitl. chiltic rojo inglés: tlauhtic rojo óxido: tlauhtic rollo: mimiltic Roma: Rroma romance: tlazohtiyotl romaní: andaloxitlahtolli. axomolli riachuelo: atoyatontli rico (sabor): huelic rico: tlatquihuac ridiculizar: tlanahuilahua rienda: temecatl riesgo: ohuiyotl. cuachtic rizo: xinotl robalo (pescado): tepemichin robar: tlanahuaya. tlacuacua rogado: tlatlacahuilolli rogar: nenenqui. achipotzacellotl rostizado: ixcatoc. xapotla. rrohuandatl s: s. tlatlacahuiloa. rromaniatl rumbo: layantli. tzotzomatli. inic cempoalce machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. tlamatcatzintli. tlayohualochtia rodarse: teloloa rodeado: nahuac rodear: coloa. tlatalehualtic rosa mexicano: tlatzalehualtic rosado: xochipaltic. ohtli rumor: zazamihtoac Rusia: Rruxia ruso: rruxitecatl. romper huesos: potztequi romper imágenes: tlatlapana romper lazos: cotona rompeviento: ehecatzacuilli ron: iliztli. tzoyonqui rostro: xayacatl. latinotl romería: tlamacehualnemiliztli romeros: tlalcipilli rompeolas: xaxamacani romper: tzomoni. cotoni. tilmatli. tlatenquia rocío: ahuachtli rodante: tlayohualochtiani rodaje fílmico: mecazanilli rodar: temimiloa. rruxiatl ruta marina: apanotli. itzahuacac rondar: yohuallapia ronquera: zazahuacatl ronquido: cotaloliztli. acalohtli Rwanda: Rrohuandia rwandés: rrohuantecatl. tlaalpichia. analli rizado: xinotic. ichtequi roble: pochotl robot: tepozcuayollotl robotica: tepozcuayolloyotl robusto: tomahuac roca: texcalli rociado: ahuacho rociar: ahuachia. ixtli roto: poztectli. tzoyonqui rostizar: ixcati. tlatenexhuia revuelto: tlanemelolli rey: hueytlahtoani. atequia. tlacataztalli rubor: totonquiliztli ruborizar: totonia ruda (planta): acuatzin (ruta graveolens) rudo: chichiqui rueda: temalacatl. latintlacatl. nacaztlan. aquiliztli riesgoso: ohuiyo rifa: tequiquinatzaliztli rifado: tequiquinatzalli rifar: tequiquinatza rifle: cuauhtlacuicuihuani rigurosamente: tehuellotica riguroso: cecepactic rincón: calnacaztli. tlatzatzayana. atletl roncar: cotaloa. atentin riqueza: tlatquiliztli risa: huetzcaliztli. apan Río de Janeiro: Cariocatitlan riojano: rrioxanecatl. icotoquiliztli roña: xiyotl ropa: tlaquemitl. rrioxatl ríos: atoyameh. pachtic. izuamoxtli revivido: cuepayolli revivir: cuepayolia revolcadero: nemimiloyan revolcado: nemimilolli revolcar: nicmimiloa revoltoso: atlacacemelli revoltura: tlacocoltiliztli revolución: icniuhyaoyotl revolvedor: tlatenexhuiani revolver (arma): tepozteixiuhmitl revolver (verbo): tlacocoltia. tlatlauhtia roído: tlacuacuatli rojo: chichiltic. huetzquiztomac rito: ihtotilli rival: apochcayaotl rivera: atoyatentli. huetzcayotl risco: tehuehueyac risueño: huetzcani. tzacualzolli ruiseñor: chiquimolin ruleta: malacapatolli Rumania: Rromania rumano: rromanecatl. sábado: chicuaceilhuitl sabana (clima): zacatlan sabandija: yoyolli saber: tlamati saber de más: nicmachtilia saber escuchar: nacazmati saber perfectamente: temachtilia sabia: chiyactic sabiduría: tlamatiliztli sábila: huitzmetl (aloe vera) sabino: ahuehuetl (taxodium macronatum) sabio: tlamatini. tlamatqui soborear: machilia sabroso: huelic sacacorchos: tepozcuauhnectli sacado: tlaquixtilli sacar: tlaquixtia sacar de una bolsa: cocopitza . rromatlacatl. tlatlauhtiliztli rugido: tecoyouhtli rugir: tecoyohua ruido: xitecuicaliztli ruina: calzolli ruina prehispánica: chancahualli. cochcotaloca roncha: cacamolihuiliztli ronco: icotocac.reverencia: catziliztli reverenciar: catzi reverendo: teopixqui reves: nacacic revista: amoxtontli. yahualoa rodela: chimalli rodete: yahualli rodilla: tlancuaitl rodillo: cuauhmetlapilli rodrigón: tlahuapahuilotl. tlatalehualtic rosal: xochizuatlan rosario: teocuauhmecatl rosca: tlaxcalcolli roseta de maíz: izquixochitl. telolotl rueda de máquina: mimilotl ruedo: cuauhtzacualli ruego: mahuiliztli. santa Santa Lucia: Santa Lucia Santiago: Santiago santidad: teotiliztli santificado: tecualtililli santificar: yectenehua. santo saña: zomalli sapo: tamazolin. yezoc sangrar: ezo sangre: eztli sangre humana: ezotl sangre preciosa: chalchihuatl sangre nueva: yeztli sangría: ezoliztli sangriento: ezoni sanguijuela: acuecueyachin sanguíneo: ezoyoc sanidad: patiliztli sanitario: axixcalli sano: chicahuac. zacahuatini sarpullido: tzinacualli sartén: tlatzoyoniloni sastre: tlatzonqui satanás: tlacatecolotl. ¡ mixpantzinco ! saludar: tetlapaloa saludo: tlapaloliztli salutación: tetlapaloliztli salvadoreño: cozcatecatl. chololiztli salto de agua: atemoctli. yeyolmaxililli saturación: tlacacatzaliztli saturado: tlacacatzalli saturar: tlacacatza Saturno: cozcatecuhtli sauce: huexotl (salix alba) saúco: xometl saxofón: tepoztlapitzalli sazón: tlacencauhyotl sazonado: tlacencahualli sazonar: tlacencahua se: mo se afloja: quexani se agacha: tolohua se aguantan: ehuatozque se agujera: coyoca se agusana: ocuilhuili se ahoga: meltzima se alegra: paquizti se alza: machioto se amarilla: cozahuia se añade: zalihui se asusta: mamahui se atreve: micehuia se baña: maltia se curtea: cacayaca se deshonra: mahuizpoloa . teocalpixqui sacristía: teotlaquitcalli sacudido: tzetzelolli sacudir: tzetzeloa sacudirse: huihuixoca saeta: tlacuchtli sagrado: teomahuiztli. cozcatl salvaje: chanec salvar: maquixtia salvar del peligro: ohuicaquixtia salvia: chiatl salvia blanca: chiantontli sambutido: apacholli sambutir: apacho San Juan del Río: Iztachichimecapan (Lugar sobre los las tierras blancas chichimecas) San Kitts y Nevis: San Kitts huan Nevis San Luis Potosi: San Luis Potosi San Marino: San Marino San Salvador: Cozcatlan (lugar de cosas presiosas) San Vicente: San Vicente sanado: tepatilli sanar: tepatia sandalia: tecactli sandía: hueleyatl sangradera: ezoloni sangrado: ezolli sangrador: ezoltezoni. choloa saltar lejos: huehcacholoa saltar por encima: pancholhuia salto: apancholoaniliztli. tecualtilia santiguado: teteochihualli santiguar: teteochihua santo: yectli. chachameca sacrificio: tlamanaliztli sacrilegio: teopantlatquiliztli sacrilego: teopantlatqui sacristán: teotlaquipixqui. tecelo satélite natural: metzcitlalli. chicatoc. atemoztli salud: pacayeliztli. tzitzimitl satánico: tzitzimilo. chacuachicotztli sarnoso: zahuatic. tetlatzincuinia salsa: molli. ichtilmatli sarape viejo: ichtilmazolli sardina: michoatzalli sarna: ezcazahuatl. hualquiztia salir con frecuencia: quiquiza salir el cabello: tzoncalixhua salir la ceniza: tleconexquiza salitre: tequixquitl salitroso: tequixquiyo saliva: chichitl salmón: xochimichin salmón (color): xochipaltic salmuera: iztayotl. tepatilli santa: cihuayectli. canquenami. metztli satélite artificial: tepozcitlalcalli satiriasis: nemecatiliztli satisfacción: pachihuiztli. iztaquixlitoyan salir (preso): quiztiquiza salir: quiza. chilmamolli salsa de chiles: chilmolli salsa roja: chichilmolli salsa verde: xoxocmolli salsera: chilcaxitl saltador: apancholoani saltamontes: chapolli. tamazolli (bufo vulgaris) sarampión: tepitonzahuatl sarape: tilmapetlatl. poyectli salobre: poyec Salomón: Salomonia salón de clases: nemachtilcalli salón de fiestas: mitocalli. tetlatzincuinilli salpicar: tzitzincuica. chilcahuaztli ¡salud!: ¡ mixtenehuan ¡. chapolin (tettigonia viridissima) saltar: apancholoa. teyolmaxiliztli satisfacer: pachihui. teoyohtica sagrario: teotlaxcalcalli sahuaro: huitztlaocotl.sacar (una cosa de otra): copina Sacatepequez: Zacatepec (Lugar en el cerro del pajar o del zacate) sacerdocio: teopixcayotl sacerdote: teopixqui sacerdotes: teopixque sacerdotisa: cihuateopixqui saciado: pachiuhtli saciar: pachihui saco: xiquipilli saco (ropa): tlamamalli saco de dormir (slipping): pechtli sacrificado: chachamecatli sacrificador: chachamecac sacrificar: tlamana. teyolmaxilia satisfecho: pachiuhtli. ilhuicalli salpicado: tzitzicuilli. quinametl (carnegius giganteus) sahumerio: xochiocotzotl sal: iztatl sal del mar: iztaxalli sal refinada: iztapinolli sala: calmelactli sala de espera: techialoyan sala de estar: calmelactli sala de juntas: texancalli sala de maternidad: nancalli sala de operación: ticicalli sala de reunión: texancalli salado: poyec salamandra: axolocuetzpalin salar: poyeca salarse: poyelia salario: tlaxtlahuilli salchicha: nacacuitlaxcotli salero: iztacaxitl salida: quizaliztli salina: iztatlalli. tlatzonquiliztli sentenciado: tlatzontectli. amiqui seducción: coconahuiztli seducir: coconahuia seductor: coconahuiac seductora: auhyani segador: zacapic. ehuatoca sentarse en cuclillas: xoloca sentencia: tlatzacualli. neneuhqui semejanza: tlanenehuiliztli semejar: tlanenehuilia semen: tepolayotl. cemaniliztli sencillo: cemani. tlamachiotia señalar (con el dedo): mapilhuia señor: tecuhtli. amatlacuilolmachiotiliztli selva: aahuatlan selva tropical: ahuacuauhtlan semáforo: icpimachiotl semana: cemanilhuitl semana santa: yectli cemanilhuitl semanero: tequipani semblante: ixconexiliztli sembradío: tlaltoctli. tlapixquilli sembrador: tocani. achineneuhqui. inic chicnahui metztli ihuic tonalpohualquixtiani. senegatl seno: chichihualli sensatez: yolizmatcayotl sensible: nematini sensual: tlaelpaquini sensualidad: tlaelpaquiliztli Sensuntepeque: Centzontepec (Lugar de los cuatrocientos cerros) sentado: motlalli sentar: tlalia. tzintzincaliztli Selchelles: Selcheyiah selecto: zancualli sellar carta: amatlacuilolmachiotia sello: tecuilhuaztli sello postal: nenecuilohuiztli. techcatl. zacapiloni segadora (máquina): yelimiqui ximani segar: ximachoa segar la siembra: pizcani seguidor: tetocatiuhtli seguir (a alguien): hualtepotztoca seguir: tetoca según: opan segundo: onto. millan sembrado: tlapixolli. techicuacentecac. tlatihuani señor de la oscuridad: tlacatecolotl señora: tenantli. centlaixtli senda: ohpitzactli senectud: huehueyotl Senegal: Senegallia senegalés: senegaltecatl. toquiliztli. xinachtli semilla amarga : chichicayolli semilla de abrojo (chicalote): petzicatl semilla de calabaza: ayohuachtli semilla de chayote: chayoachtli semilla de chile (ají): chilachtli semillero: xinaloani senado: tecuhtlahtoliztli senador: tecuhtlahto sencillamente: cemanca. cehui sentarse: motlalia. huelicamatiliztli sentina: acallayayaliztli sentir: nicmati sentir el efecto: ellequía sentir molestia: cuecihui sentirse bien: mohuelmati seña: machionecaquiliztli señal: machiotl. tocatli. xinachyotl semental: xinachyo sementera: milli semilla: achtli. huitzoctli sembradora: yelimiqui sembrar: toca. séptimo: inic chicome sepulcro: tecochtli. tlatzontequililli sentenciar: tlatzontequi sentenciar a murte: miquitlatzontequi sentido: nematiztli sentido (ofendido): nematihuani.se despega: momolehui se desprende: momolehui se embroca: ixtlapachihui se enjuaga: amolhuia se humedece: ciahua se lava: amolhuia se levanta: tlaquetza se moja: ciahua se remoja: ciahua se seca: ehecahui se separa: cacayaca se sientan: ehuatozque se van: yahue se ve: motta seboso: ceceyo secador: ehecahuaquihuaztli secar: tlahuatza secarse: huaqui secenta: yepoalli seco: huacqui. ninahuitocac sentimiento: ollinyotl. amiquiztli sedentario: tlalcematilo sedentarismo: tlalcematiliztli sediento: amiquini. tlaltoca sembrar caña: acaixoa semejante: acantetlanehui. cihuatecuhtli. tlatlatilli secretos: ichtacayomeh secta: tlalnetoquilli secta religiosa: tlalnetoquiliztli sectarismo: tlalnetoquiyotl secuestrar: tlahuehcahua sed: amictli. tlamachiotiliztli señalado: tlamachiotilli señalado (reputación): pololiznetzayotilli señalamiento urbano: tepozmachiotl señalar: ititi. machiyotl señal (con el dedo): mapilhuiliztli señal de dios: ihiyoteotl señal marcada: tequilnezcayotl. inic ome seguramente: tlacatoliztica seguro: aohui. tlalactli sepultar: toca sepultura: miccatepetlacalli ser: ca ser afgano: afgania ser africano: africania ser aguascaltense (hidrocalido): aguascalentia ser ajeno: tetlatqui ser albano: alvania ser alemán: teutonia ser alumno: momachtia ser americano: americania ser andaluz: andaloxa ser andorrano: andorria ser angoleño: angolia ser árabe: arabia ser aragonés: aragonia ser argelino: algeria ser argentino: arxentinia ser asiático: axia ser asturiano: axturia ser australiano: austlalia ser austriaco: austlia ser azerbaiyano: azerbayania ser baja californiano: californiamexica ser belga: belxica . cihuatlacatzintli señorío: tecuhyotl señorita: ichpocatl señorito: telpochtli separación: nematumaliztli separado: tematumalli separar: tematoma separarse: moxexeloa septiembre: sectiembri. melahuac seguro (persona): tlacatocac seis: chicuace seis mil: caxtoltzontli seísmo: tlalollin. cemaniliztica sencillez: motolincayotl. huac secretamente: michtacahuiztica secretaría: amatlacuilocan secretario: ichtlacatlahtopiani secreto: ichtacayotl. caxtilia ser estonio: estonia ser estimado: mahuizti ser europeo: eutlocpa ser extremeño: ixtremadoria ser fiel: nelmelahua ser filandés: fillandia ser firme: nelmelahua ser francés: galia ser friolento: cecmiqui ser gabonés: gabonia ser gallego: galixia ser gambiano: ganbia ser georgiano: georgia ser griego: helenia ser grosero: atlacatlahuahtoa ser guanajuatense: cueyatlalca ser guatemalteco: cuauhtemala ser guerrerense: cihuatlalia ser guineano: ginea ser guyanés: guyania ser haitiano: haitia ser hereje: teotlatolcuepa ser hidalguense: hidalgoa ser hidrocálido (de aguascalientes): aguascalentia ser holandés: hollandia ser hondureño: zolia ser honrado: mahui ser huasteco: cuexteca ser humano (especie): tlacatl ser humilde: necnomati ser húngaro: hungaria ser indígena: tlacatia. ixachitlalia ser indio: india ser indonesio: indonesia ser infiel: tetlacanecoa ser inglés: anglia ser inhumano: amotlacalia ser iraní: irania ser iraquí: iraquia ser irlandés: irllandia ser islandés: isllandia ser israelí: ixrralia. yudia ser italiano: itlalia ser jalisiense: xalixcoa ser jamaiquino: xamaicoa ser japonés: xapoa ser jordano: xordania ser judío: yudia. ixrralia ser keniata: quenia ser latino: latina ser letón: letonia ser libanés: libania ser liberiano: liberia ser libio: libia ser lituano: litoania ser lusitano: lusitania ser luxemburgués: luxenborgia ser macedonio: macedonia ser malayo: malasia ser maltés: maltia ser marroquí: marroquia ser mauritano: mauritania ser maya: maya ser mexicano: mexica. yancuic nahua ser neozelandés: yancuic zellandia ser nicaragüense: nicanahua ser nigeriano: nixeria ser noruego: norvegia ser oaxaqueño: huaxyaca ser omaní: omania ser otomí: otomi ser pakistaní: paquistania ser palestino: palestinia ser panameño: panama ser paraguayo: parahuaria ser peruano: inca ser poblano: puebla ser polaco: polonia ser polonés: polonia ser portugués: lusitania ser potosino: potositeca ser puertorriqueño: necuiltonolacalquixoa ser queretano: chichimecaloa ser quintanarroense: quintanarroa ser rebelde: tetlacamati ser riojano: rrioxania ser rumano: rrumania ser ruso: rruxia ser salvadoreño: cozcatlalia ser semejante: tetozcanenehuilia ser senegalés: senegalia ser sinaloense: xinaloa ser sirio: siria ser somalí: somalia ser sonorense: xonota ser sudafricano: africahuitztlalia ser sudanés: sudania ser sudcaliforniano: californiahuitztlalia ser sueco: zueca ser suizo: helvetia ser tabasqueño: onohualca ser tailandés: taillandia ser taiwandés: taihuantia ser tamaulipeco: tamaholiteca ser tanzano: tanzania ser terrestre (del mundo): cemtlalticpa ser texano: texa ser timoriano: timoria ser tlaxcalteca: tlaxcala ser torpe: anehua ser tunecino: tunicia ser turco: turquia ser turmenistaní: turmenistania ser un bocón (hocicón): camaxohui ser uruguayo: urucuaria ser uzbeko: uzbequistania ser valenciano: valencia ser vasco: vaxca ser venezolano: venezolia ser veracruzano: totonaca ser vietnamita: vietnamia ser yemení: yemenia . nahua.ser beliceño: hueycopa ser boliviano: bolivia ser botzwano: botzhuania ser brasileño: brasilia ser británico: anglia ser bueno: cuallitoa ser bulgaro: bulgaria ser butanés: butania ser californiano: california ser camboyano: cambodia ser camerucino: camerunia ser campechano: xicalancoa ser canadiense: canauhtia ser canario: canaria ser cantabro: cantabria ser castellano: caxtilia ser catalán: catalonia ser cazajo: cazaxtania ser chiapaneco: chiapa ser chihuahuense: chihuahua ser chileno: chillantia ser chino: xina ser coahuilense: coahuila ser colimense: colma ser colombiano: colombia ser confiado: mahuizti ser congolés: concoa ser contrario: teixnamiqui ser coreano: coria ser costarricense: necuiltonolanahua ser croata: coacia ser cubano: copa ser danés: dania ser descortés: atlacatlahuahtoa ser dominicano: dominicoa ser duranguense: tepehuaca ser ecuatoriano: ecuatoria ser egipcio: exiptia ser eslovaco: eslovaquia ser esloveno: eslovenia ser español: hispania. azteca ser michoacano: michoaca ser mixteco: mixteca ser mongol: mongolia ser morelense: moreloa ser mozambiqueño: mozampiquia ser murciano: murxia ser namibio: namibia ser navarro: navarroa ser nayarita: naya ser necesario: monequi ser neoleonés: yancuic leonia ser neomexicano: yancuic mexica. tlalollin sistema: mecayotl sistema sanguíneo: ezpanquetl sistema digestivo: itipanquetl sistema nervioso: tlahuapanquetl. tzintzincaliztli. toctli siempre: nochipan. tlachipahuatonalli sereno: tlanaliuhtimati seriar: tlaai serio: nemalhualli sermón: temachtilli serpentear: coloa serpentina: palmecatl serpiente: coatl serpiente acuática: acoatl serpiente de obsidiana: itzcoatl serpientes: coameh serranía: tepetlan serrano: tepetlacayo servicial: tequiyo servicio: tetlayecotiliztli. topileh síndrome: itezcatlahtlacolli síndrome de Beatriz (hispanofobia): iteztlahtlacolli Motecuhzoma síndrome de Down: xoalli síndrome de Katoptrofía: itezcatlahtlacolli Quetzalcoatl síndome de Malinche (malinchismo): iteztlahtlacolli Malitzin Singapur: Singapuria singular: moncuamoqui. tzomatli servilleta de tortillas: tlaxcalpayatl servir: tlateca. mochipan siempre aquí: nicanpan siempreviva: tetzmitl sien: canahuacantli sientate: ximocehui sientate aquí: ximotlalitzino nican sientese usted: ximotlalitzino tehuatzin sierra: tepetlan Sierra Leona: Sierra Leonia siete: chicome siete cuevas: chicomoztoc siglo: pohualxiuhtiliztli. itech. siriatl sirvienta: coco. yeceh sin interés: amotlattiliztli sin medida: aihuiayo sin número: zantlapohualtin sin piel: tlaxipehuani sin precio: amotlazoyotl sin rumbo: ahuicpa sin semilla: pachacatl sin valor: amotlazoyotl sinagoga: yudiocalli. patzmicquetl sistema oseo: omiyotl sistema respiratorio: elpanquetl sitio: onohuayan situar: tlatlalia sobaco: ciyacatl sobada: tlapacholiztli. motlapiquini simulador: netlapiquiani simular: tlapiquia sin: atle sin cesar: achica sin consideración: ixtomahuacac sin convicción: zantlapictli sin cuenta: amopohualli sin embargo: tel. tlailochtia sinuoso: coltic siquiera: nezca sirena: acihuamichtli Siria: Siria sirio: siriatecatl. tequiyo. itechpa sobre el agua: apan sobre ellos (ellas): intechpa sobre la paja: zacaticpac sobre ti: mopan. xiuhtziquiloyan siglo azteca: xiuhmolpilli significado: nezcayotiliztli significar: nezcayotia signo: machiotl signo de interrogación: tliltetlanilli signo ortográfico: tliltetl signo zodiacal: tonalli Sihuatán: Cihuatan (Lugar de mujeres) Sihuatepeque: Cihuatepec (Lugar en el cerro de las mujeres) silbato: pitzalli silencio: mocahualiztli. celtiotl singularidad: celtiyotl siniestro: opochtli sinnúmero: centzontli sino: amozan. amo sintetizado: tlailochtilli sintetizar: tlahueyaquilia.ser yucateco: yucata ser yugoslavo: yugoslavia ser yutano (de utah): yuta ser zacatecano: zacateca ser zambiano: zambia ser zapoteco: zapoteca Serbia y Montenegro: Yugoslavia. chicuapan sexual: ahuilneyo sexualidad: ahuilneyotl shampoo: amolayotl short: calzatontli shoshón (indígena pima): xoxoni si: quemah sí (condicional): intla. motechsobremanto (prenda): tlamaitl sobrenombre: ontetocaitl sobrepasar: tecahua sobreponer: ixnepanihui . tlaxaqueloliztli sobado: tlapacholli. tlatecaliztli servido: tetlayecotilli servidor: tetlayecotini. ahachtli sismo: techicuacentecac. coco servilleta: payatl. tlaxaqueloa soberano: tencuhtli. Servia huan Montenegro serenidad: tlanalihuiliztli sereno (tiempo matutíno): xiuhpiltontli. tlaxaquelolli sobajado: tlazotlauhtli sobajar: xacualtia. acopan sobre él (ella): ipan. tizcauhtli sirviente: pixqui. yudioteocalli Sinaloa: Xinaloac (Lugar de semilleros de agua) sinaloense: xinaloatl sincel: tepozcuiloni síndico: altepepalehuini. cihuapixqui. tla si (reverencial): quemahcatzin si alguién: intla aca sialorrea: coztactli sícope: yolmiquiliztli SIDA: CTA (Cocoxcayotl Temahuani ipan Ahuilneliztli) sidra: popotzoloctli siembra: milli. tetlayehcotia sesión: nechicalli sesenta: yempoalli sesos: cuayolotl setenciado a muerte: miquitlatzontequiloc setenta: yempoalomatlactli setenta y cinco: yempoaloncaxtolli seto: chinamitli seudónimo: ontetocaitl Sevilla: Sevillan sexo: ahuilneliztli sexto: inic chicuace. ipan. tlazotlahua sobar: tlapachoa. tlayecotiloni servidumbre: tlamatecatl tequiyo. huecapac soberbia: nepohualiztli soberbio: nepohuani soborno: itlacahuiztli sobra: tlacahuallotl sobrante: cencahuac sobrar: imocahua sobre: -pan. necahualiztli silla: icpalli silla ancha: tzinicpalli silla de montar: ehuaicpalli silla de ruedas: omemalaicpitl sillón: tzatzazicpalli silo: tlallancuezcomatl silvar: tlanchiqui silvido: tlanchiquitli simulado: tlapiquilli. mitonilli sudoración: neitonaliztli Suecia: Zuecapan . celtiyotl solemne: mahuiztic solemnidad: mahuizotl solicitado: tlacihuitilli solicitar: tlacihuitia solicitud: tlacihuitiliztli solidaridad: teicniuhyotl. icetlacatl. cochitta soñar: mazacihui. tlamanticaniliztli sospecha: chicotlamaniliztli. ehecatzacahuiloni soplar: tlapatza. yamanqui. tlayohuiztli somos muchos: timiactin. sudaniatl sudar: neitonalia. tzoyoc. tlatlaza soltera: oquichtlanqui soltero: cihuatlanqui solucionado: copiltlahtoc solución: copiltlahtolli solucionar: copiltlahtoa somalí: somaltecatl. celtic solita: celton solito: celton sollozar: tzitzicuinoa sollozo: tzitziciunoliztli solo (solitario): cel.sobresalto: acomanatl sobrina: cihuamachtli sobrino: machali. xonotatl sonoridad: nahuayotl sonreír: huetzca sonrisa: ixhuetzquiliztli. ayotl sopatia (comida mexicana): tzopitiatl sope (comida mexicana): tzopitl sopeado: ciahuatalli. ecahuitl sombra de árbol: zacachimalli sombra de persona: tonameyalotl sombra espiritual: ehecahualiztli sombra: cehuallotl. tzonacahuilli sombrilla: ecahuilonhuiztli sombrilla para lluvia: quiauhuiloni sombrío: cehualiztli someter: calaqui sometido: calchaquí. zaniyo solana: netoniloyan solar (terraza): callalli solar: tonatiuhyo soldado: teyaotlani. zotl. somaliatl Somalia: Somalia sombra: ecahuilli. tepochtli soñar (ver entre sueños): cochitlehua. tlalpitza soplar el fuego: tlapipitza soplar el viento: eheca soplar repentinamente: pipitza soplo: tlalpitzaliztli soplón: tlapitzani soportado: ihiyohuilli soportar: ihiyohuia soporte: ihiyohuiliztli soprano: huelicacuicani sorber: tlaltequi sorbete (postre): cepayalli sorbo: centlatectli. meyotl sombras: ecahuiltin sombreado: ecahuilolli sombrear: ecahuilohui sombrero: ecahuiloni. huelicayotl suavisante: huelicayo subdíto: pachoaloani subida: tlecoayan. huelic suavidad: ahuiayotl. caloztotl soya: ecatl su (de él o ella): isuave: ahuiac. mitolia sudor: neitonalli. cacalacaztli sonido claro: nahuatl sonido de campanas: tzitzitlini sonido de mujer: cihuacuicatl sonido placentero: ahuilcuicatl Sonora: Xonotan (Lugar maíz blanco) sonorense: xonotecatl. patiuhtli soldadura: tlahuapahuatiliztli soldar: tlahuapahua soldar el hueso: omizoloa soleado: tonayo solear: tona soledad: cactimaniliztli. ilamaocuilin solitario: atleinemic. timiectin somnolencia: cochiztli son: anson (música): tlacuicatl sonaja: ayacachtli sonaja de danzante: ayacacholli sonar: tzatzi sonar bien: nahua sonar el agua: chapalia sonar mucho: chicahuati sonrojado: chichilehuac sonrojar: chichilehua sonarse la nariz: itzomi sonda espacial: tepozcitlalcalli sonido: tzatziliztli. temiqui soñoliento: cochmiqui sopa: ciahualli. tonati solamente: zanitzinca. mocuini solitaria (bicho estomacal): ilamaocuilli. huetzcayotl sonrrojado: ixchichilihui sonrrojar: ixchichilca sonsacado: quequelolli sonsacar: quequeloa sonso: topilli. xolopitli. catzactic sudadera: itocalnetzhuiliztli Sudáfrica: Africa Huitztlan sudafricano: africahuitztecatl Sudán: Sudania sudánes: sudantecatl. tlecoliztli subido: tlecohuilli subir: tleco subir al escenario: acana subir de peso: etia subir y bajar: cahuantinami subirse: tlecohuia súbitamente: atenamachpan submarino: tepozacamitl. tlayohuiloc sometimiento: calaquiliztli. yaoquizqui soldado (por soldadura): tlahuapahualli. paloc sopear: ciahuaya. yamaztic. yolchicahualiztli solidario: tlachihuac. tlaltequiliztli sordo: nacazatzatl. yezconetl sociabilidad: teicniuhyotl social: tlacacniuhyo sociología: tlacacniuhyotiliztli sociológo: tlacaicniuhyotini socorro: tepelehuiliztli soda: tzopelatl sodomía: huilonyotl sodomita: huilontli sofá: tzatzazicpalli soga: mecatl sol: tonatiuh. icel solo: zan sólo un poco: zan tepitzin soltar: cahuaqui. atlampacatl succión: chichinaliztli succionado: tlachichinalli succionar: tlachichina suceder: mochihua suceso: tlapanoliztli Súchil: Xochitl (Flor) Suchitoto: Xochitotoc (Lugar del pájarillo flor) suciedad: catzactiliztli. catzahualiztli sucio: catzactic. nacaztapalli sorgo: xochitlaulli sorteado: tlapouhtli sortear: tlapohua sorteo: tlapohuiliztli sortija: motzatzaztli sortilegio: nahualyotl sosegado: tecehuilli sosegar: tecehuia sosiego: tecehuiliztli. chicoyotl sospechar: chicoyoloa sospechoso: chicoyoloani sostén: tlaxochtli sostener: tlatzitzquia sostenido: tlatzitzquilli sotano: tlallancalli. paloa sopesar: ehehua soplado: tlalpitztli soplador: pipitzqui. tlamacahua. pachcala superar: cempanahuia superficie: tentli. yeltic sustituido: maxiltilli sustituir: tlaixiltlati. tamaholipatl Tamazula: Tamazolan (Lugar de sapos) Tamazulapan: Tamazolapan (Lugar en el río de los sapos) también: noihqui. noihuan. tlaihiyohua suicida: atletini. atlequixcahuac tacaxipehualiztli: tacaxipehualiztli (desollamiento). zan ica tanda: tequiyotl . tlaaqui. ixpiquilli taco (de billar): tlacolpatolli Tacuba: Tlacopan (Lugar sobre varas o mimbre) taiga: acacalocuauhtlan tailandés: taillantecatl. caxahuac sueño: yohualtetzahuitl. pachiuhtli. onohualcatl taberna: ocnancalli tabernero: ocnaqui tabicón: tezamitl tabique: tezamitl. tlaihiyohualiztli. pachcalac sumirse: pachihui. centilia simergido: elaqui sumergir: teapoloctia. taihuaniatl tajado: tetecqui tajar: tetequi tal: yuhqui tal cosa: yuhqui tal cual: maciuhqui tal vez: cox. inic ome metztli ihuic tonalpohualli. cuaxiloxocotl Tamaulipas: Tamaholipan tamaulipeco: tamaholipanecatl. piciyetl (nicotiana tabacum) tabano: tecmilotl Tabasco: Onohualco (Lugar donde se juntan los ríos) tabasqueño: onohualtecatl. cochiztli suero: chichihualayatl suerte: tonalli sueter: huipiltetectli sueter de lana: ichcatetectli suficiente: ixachi sufijo: tlahtoltlamiliztli sufrido: macehualli. tlapanoliztli sufrir: macehua. nomamiquiliztli Suiza: Helvetia suizo: helvetecatl. tachado: tlaxinililli tachar: tlaxinilia taco (comida mexicana): tlaco. helvetiatl sujetado: pixtoc sujetador: pixtoni sujetar: pixtoa sujeto: pixtotl Sula (San Pedro): Zollan (Lugar de codornices) sultán: tlahtoani sultana: cihuatlahtoani suma: tlapouhtli. azo zan. zuecatl suegra: monnantli suegro: montahtli suela: cachuapalli. nenyotl superfluo: anequiliztli supermercado: hueytianquiztli supervivencia: chicauhnemiliztli suplicar: tlatlauhtia suplido: maxiltilli suplir: maxiltia supremo: teoyo supuesto: atlamati supuración: temalatli sur: huitztlan surco: copinahui sureño: huitztlani surgimiento: izcalli surgir: cueponi suriano: huitztlani Surinam: Surinamia sus: imin suspender: piloa suspirar: elcicihui suspiro: elcicihuiliztli sustancia: yelli. maxiltia sustituto: maxiltiani susto: temauhtiliztli susurrar: tlazazanaca sutil: pitzahuacayo sutura: queanatzincac suya: isuyo: isuyas: imiaxca suyos: imiaxca Sydney: Sydney t: t. noyuhqui tambor: huehuetl tambora: panhuehuetl tamborcito: tecomalpilli tamborilero: huehuecuicani tamiz: tzetzello tamo: lotl tampoco: amono tan: zan yeyo tan pronto como: in oyuh. taillandatl Tailandia: Taillandia Taiwan: Taihuania taiwanés: taihuantecatl. aninocotontlani. tabaco: yetl. centilli sumado: tlapohualli. elotamaltlapictli tamal de fríjol: etamalli tamal de frutas: xocotamalli tamal de haba: ahuaxtamalli tamal gigante: ahuazuatamalli tamalera: tamalchihuani tamandúa: azcacoyotl tamaño: ixquichi tamarindo (árbol): palxococuahuitl. cacxopetlatl suelo: tlalpantli suelo agricola: amilli suelo arcilloso: tlalzoquitl suelo arenoso: xalatlalli suelo calizo: nextlalli suelo limoso: teuhtlalli suelto: tomaloni. cuaxilomizquitl (tamarindus indica) tamarindo: palxocotl. nomamictia suicidarse: tlamictilia suicidio: atletiliztli. tlaihiyohuani sufridor: macehualo sufrimiento: techcatl. tepanpitzahuac tabla: huapalli tabledance: auhyancalli tablero de canasta: chiquiuhmachiotl tablero de juego: patolhuapalli tablilla (para lesiones): huapaltontli tablón: huapalli. yeliztli sustancia peligrosa: palohuilli sustantivo: tocaitl. nomamicqui suicidar: atletilia. toxoma taller: tlachihualcalli tallo: quiyotl talón: icxitl. zanen. ixtli superfluidad: anequiloyotl. chocholli Talpa: Tlalpan (Lugar sobre la tierra) talud: tenantli tamal: tamalli tamal de carne: nacatamalli tamal de chile (ají): chiltamalli tamal de dulce: xocotamalli tamal de elote (grano de maíz): elotamalli. azo yeh tal vez no: ixca tala: tlacuauhuitequiliztli talabartería: ehuapitzcalli taladrado: tlamamalli taladrar: tlamamalia taladro: amamalocotl talar: tlacuauhuitequi talega: xiquipilli tallado: toxomalli tallador: chichiquilli tallar: chichiqui. huapalitl tacaño: nexicolli. tlapouhtli sumadora: tlapohualoni sumar: tlapohua. elaqui sumidero: atocolco sumido: tlapolactilli.sueco: zuecanecatl. ixco. inic cempoalyei machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. texatl Tejas: Texan tejedora: tlaxinepanoani tejer: iquiti tejido: iquitiliztli. mecatlanonotzqui. inic chicome metztli tonalpohualli. moquetl Temixco: Temizco (Lugar del puma pétreo o león de piedra) Temoaya: Temoayan (Lugar donde se desciende) temor: teitzauhtiliztli. huehcatlahtolcaconi teléfono celular: ehecatlanonotzqui teléfono movil: ehecatlanonotzqui teléfono público: nonotzalizcaxitl telegrama: huehca amatlacuiloltlanonotzqui telenovela: icpazazanilli telescopio: ilhuicamachiolli televisión: huehcaixipcaxitl televisor: telehuitzioni. tlalpizotl (tapirus indicus) tapón: tentzacualli. temamauhtli.. tilmaloyan telaraña: zahualli tele: telli telecomunicación: temacilmatiliztli teléfono: huehcacaquiztli. neizahuiliztli. huiyoca temblar de miedo: cuacenihui temblar la tierra: tlalollia temblor: ollimitl temblor de la tierra: tzintzincaliztli. tlaquentia taparrabo: maxtlatl tapete: tapechtli. matlatl tejido celular: tzayanatl tejido de ixtle: ixtilmatli tejocote: texocotl tejocote (árbol): texocuahuitl (grataegus mexicana) tejocotes: texocomeh tejocotes en conserva: texocotzopellotli tejón: pezohtli. tlapantli tapar: tzacua. axaloh tarta: tlaoyotlaxcalli tartamudear: eltzatzacui tartamudo: eltzatzaqui. tecozantli (taxus baccata) tela: tlatzopictli.tanga: maxtli tanque: miquiloni tanque de agua: atzcahualco tanque de gas: ahuiyapopocomitl tanta: ixquichi tantas veces: izquipa tanto: ixquichi Tanzania: Tanzania tanzano: tanzanecatl. timo té: xihuatl te amo: nimitztlazohtla te extraño: nimitztlailnamiqui te extraño mucho: cenca nimitztlailnamiqui té limón: zacalimoni té medicinal: apahtli te quiero: nimitztlamonequiltia te quiero mucho: ixachi nimitztlamonequiltia Teapa: Teapan (Lugar sobre el río de piedras) teatrero: ixehuayo teatro (arte): ixehuayotl. tochcaxitl. ollin. chuhcayotl teatro: ixehuacalli. mocayotl tempestad: ehecaquiahuitl templanza: netlacualiztli . nenepiltzatzilli tarugo: tlacuauhtoconi tasajesar: tetequi tatarabuela: piptontli tatarabuelo: mintontli tatú: ayotochtli (dasypus novemcintus) Taxco: Tlachco (Lugar de las pelotas) taxi: taxi Tayikistán: Tayiquistania taza: apilolli. teotlacyo tarea: cemilhuitequitl tarima: tlapantli. Tegucigalpa: Tecuhtzincalpan (Lugar sobre la casa del amado señor) Tehuacan: Tehuacan (Lugar donde abunda la piedra) Tehuantepec: Tecuantepec (Lugar en el cerrro de las fieras) teibolera: auhyani teja: tepalcacopichtli tejado: atenamitl. tlahtolpechtiliztli Temascalsingo: Tematzcaltzinco (Lugar de los bañitos de temazcal) temazcal (sauna mexicano): tematzcalli Temazcalapa: Tematzcalapan (Lugar sobres las aguas de temazcal) temblar: papatlaca. calcuatli techar: tlapachoa. tlamauhtiliztli. tlapechtli tarja: xaxacualoaqui tarjeta: amatlacuilotontli tarro: tlapatzconi. tlahuanoni taza de baño: cuitlacalli tazón: cuatlapoalcalli. huehcaixipcaxitl tema: cemaxcayotl. iquitihuatli. tentzauhcatl taponear: tentzahua tarantula: tlazoltocatl (lycosa tarantula) tarasco: michoacanecatl. malcochoa taparse: motzacua. tapetlatl tela bordada: tlatzoptli tela delgada: tocapeyotl telar: iquitihualoyan. michoacatl tardanza: nehuecahualiztli tardar: tehuehcahua tardarse: huehcahua tarde: teotlactli tardecita: teotlactzin tardío: teotlacuilli. tlalollin temblorina: huiyocaliztli temer: imacaci. machtiloyotl tecnológico: machtiloyan tecolote: tecolotl (buho virginianus) tecolotes: tetecolo Tecolutla: Tecolotlan (Lugar junto a los búhos o tecolotes) tecomate: tecomatl Tecozautla: Tecozauhtlan (Lugar junto a las piedras ocres) Tecpan de Galeana: Tecpan (lugar de la casa real) Tecuala: Tecuanlan (Lugar de fieras) tecuilhuitontli: tecuilhuitontli (pequeña fiesta de los señores). temamauhtia temeroso: aocquichyollo. chuhcan Tecamac: Tecamac (Lugar en la boca de piedra) techado: tlapacholli. eltzatzaquini tartamudez: eltztzaquiztli. tochtecomatl te (como infijo o prefijo): mitz. petlatl tapete de algodón: cotonpetlatl tapete de lana: icpetl tapia: xamixtepantli tapir: antatl. tanzaniatl taoísmo: taoyotl taoísta: taotlacatl tapa: tetzauhcatl tapadera: tentzauhcatl tapador: tlacalli tapador de carne: nacacaxitl Tapalpa: Tlalpalpan (Lugar sobre la tierra pintada) tapanco: tlalpanco. tepalcatlapantli tejamanil: texamanilli tejano: texanecatl. calcua techo: calcuaitl techo de madera: huapalcalcuaitl tecla: machiomiuhqui teclado: machiotlacuiloni técnica: machtilli técnico: machtini tecnología: amantecayotl. teopantli templo de madera: xacalteopan templo expiatorio: ostiacalli Templo Mayor: Huey Teocalli templos: teopantin. patlahua tendero: tlanamacac. inalic. teocaltin temprano: ocualcan. zomalia tener cuidado: tetlacuitlahuia tener devoción: tlateomati tener edad: huecahua tener envidia: yolcocoa tener fiebre: atonahui tener fiesta: ilhuitia tener filo: tene tener frío: cecui tener hambre: apitzmiqui. tlayohuallo tenedor: nacatetecqui tenemos: ticpiah tener: nicpia. tzintzincaliztli terremoto fuerte: tlalollin terrenal: tlaltic terreno: altepemilli. teyeyecoitiliztli tentador: teyeyecoani tentar: teyeyecoa tenue: quilitli teñidor: tlapaltzonqui teñidura: tlapaliztli teñir: tlapa teología: teotlamatiliztli Teoloyucan: Teoloyocan (Lugar de cristal de roca) Teotepeque: Teotepec (Lugar en el cerro de dios) Teotihuacán: Teotihuacan (Lugar donde abundan los dioses) teotihuacano: teotihuacatl tepache (licor de piña): tepachtli. altepemilpan terrero: potzalli terrestre: cemtlalticpatl. mauhtia. momotlalizcactli. temachia tener coraje: cuecihui. tianquizqui tendido: tlazcuhtli. teizohuic. callalli terremoto: tlalollin. tzontetl. tenochca: tenochcatl Tenochtitlán: Tenochtitlan (Lugar entre las pencas de nopal) tenor: huelicacuicani tentación: teyeyecoyotl. tepatzin. tlaleh terratenientes: tlaltecuhtin. tlahtoani tlein oaltepetlaliac in altepetl Mexico Tenochtitlan ipan 1325. tlalehque terraza: tlapantli. tentoc tendón: tlalhuatl tenebroso: mixtecomayo. mayana tener hipo: tzincohua tener hijos: tlacachihua tener insertidumbre: neiyanalia tener miedo: momauhtia. tepeachnecuhtli tepalcate: tepalcatl Tepalcatepec: Tepalcatepec (Lugar en el cerro de los tepalcates) tepaneca: tepanecatl Tepeaca: Tepeyacac (Lugar en la punta del cerro) Tepeapulco: Tepeapolco (Lugar de los grandes cerros de agua) Tepehuacán de Guerrero: Tepehuacan (Lugar lleno de montañas) Tepeji: Topexic (lugar de la barranca o de peñascos) tepetate: tepetlatl Tepetitlan: Tepetitlan (Lugar junto a los cerros) Tepexi: Tepexic (Lugar del cerro partido o en el ombligo de cerro) Tepeyac: Tepeyac (Lugar en la punta del cerro) Tepeyahualco: Tepeyahualco (Lugar en el círculo de los cerros) Tepeyolotl: Tepeyolotl (Corazón de la montaña) tepezcuintle: tepeitzcuintli (agouti paca) teponaztle (timbal azteca): teponaztli Tepic: Tepic (Lugar de la piedra dura) Tepito: Tepiton (Lugar pequeño) teporingo: zacatochin (romerolagus diazi) Tepotzotlán: Tepotzotlan (Lugar junto al jorobado) tepozán: axixcuahuitl Tepoztlán: Tepoztlan (Lugar junto al hierro) Tequesquitengo: Tequixquitenco (Lugar en la orilla del salitre) Tequexquinahuac: Tequixquinahuac (Lugar cerca del salitre) Tequexquitla: Tequixquitlan (Lugar junto al salitre) tequezquite: tequixquitl tequila: tequila meoctli Tequila: Tequillan (Lugar de los trabajadores) tequio: tequiyotl Tequisquiapan: Tequixquiapan (Lugar sobre las aguas salitrosas) Tequixquiac: Tequixquiac (Lugar del agua salitrosa o tequezquitosa) terapia: tematzticiyotl tercero: yeto. teitzauhtiliztli terrorismo: yaoteizahuiyotl terrorista: temamauhtini. tlaltic terrible: temamauhtic. cahuilia termino (fin): tzonquizaliztli termino: cenetlalolli termómetro: cauhmachiolli ternero: cuacuahueconetl ternura: celticayotl terracota: achiotic. tlauhtic terraplen: tlaltelli terrateniente: tlaltecuhtli. inic yei terciopelo: puchinqui terco: amocotontlani. tlaimacaci tener amigos: teicniuhtia tener anemia: tolina tener antojo: mayana tener apetito: mayana tener arena: xalia tener asco: tlaeltia tener asma: neihotzacualia tener buen oído: nacazama tener buen olor: teahuia tener buena mano: cancanama tener buena sangre: ezoma tener calor: tonalia tener confianza: techixcaca.temple: tlayamaniliztli templo: teocalli. mahui tener necesidad de ir al baño: axixmiqui tener paciencia: tlapaccaihiyohuia tener pena: pinahua tener puesto: aquia tener sed: amiqui tener sueño: cochmiqui tener tiempo: maxilia tener trabajo: tequiyoa tener vergüenza: pinahua tengo: nicpia teniente: yaocallapixqui tenis (deporte): tenixliztli tenis: tenix. temamaiuhtini terrícola: cemtlalticpatl territorio: nacallotiloayan terrón: tlaltetl terrón de arena: xaltetl terror: mauhcayotl. yaoteizahuic tesorería: teocuitlapiayotl tesorero: teocuitlapixqui . Tenoch: Tenoch (Tronco de nopal). icic temprano (próximo): ayacuael Tenancingo: Tenantzinco (Lugar de pequeños muros) Tenayuca: Tenayocan (Lugar donde abundan las murallas) tenazas: tepoztlaloni tender: tlazoa. ayollomatqui terminación: tlamiliztli terminal de autobuses: calmimilolcoyan terminar: tlami. inic caxtolli huan ome metztli tonalpohualli. celic Tierra (planeta): cemtlaltipac. nemiquiznahuatiliztli testículo: ahuacatl teta: chichihualli Tetelcingo: Tetetzinco (Lugar de las piedritas) tetraedro: tlanacazantli texano: texanecatl. anahuatlalli tierra novohispana: anahuatlalli. tlilmachiotl. título del libro: amoxtocaitl Tizapan: Tizapan (Lugar sobre el tizar o gises) Tizayuca: Tizayocan (Lugar saturado de gis o tizares) tiznado: tlilhuilli tiznar: tlilhuia tizne: tlilli Tizoc: Tizoc. tlecohcotoccuahuitl Tlacamana: Tlacamanac (Lugar de hombre fuertes) tlacaxipehualiztli: tlacaxipehualiztli (desollamiento). timoriatl tina: apaztlapaloni tinacal: tinacalli tinaja: acomitl tinieblas: tlayohuallotl tinta: tlilli tinta de color: tlapaltlilli tinta de zapato: cactlilli tiña: chacuachtli. tlalticpac. teocuitlatlatquitl testamento: miquiznahuatiliztli. tlatlazaliztli tiro de arco: minaliztli tisis: piazquetzaliztli tititl: tititl (retraimiento). caxtiltlalli tierra limosa: teuhtlalli tierra levantada: potzalli tierra mexicana: mexicatlalli. tía: ahuitl tía abuela: tecihtli tianguis: tianquiztli Tianguistengo: Tianquiztenco (Lugar en la orilla del mercado) tibia: tlanitztli tibieza: tlaquelchihualiztli tibio: yamanqui tibor: acomitl tibor de talavera: xiuhcomitl tiburón: ocelomichin (corcharios lamia) tiburón tigre: canicolli tiempo: cahuitl tiempo atrás: amoquinquezcahuitl tiempo de cosechar: pixquipan. pinotic.tesoro: teocuitlapialli. cemanahuactli tierra: tlalli tierra agrícola: amilli tierra amontonada: tlaltepehualli tierra arcillosa: tlalzoquitl tierra arenosa: xalatlalli tierra azteca: anahuatlalli. tlahcuilolli tez: ixtetzahuacac Tezcatlipoca: Tezcatlilpoca (Espejo de humo negro) Teziutlán: Texiuhtlan (Lugar junto al granizo) Tezontepec: tetzontepec (Lugar en el cerro de tezontles o piedras volcánicas) tezontle (piedra volcánica): tetzontli Tezoyuca: Tetzonyocan (Lugar llleno de tezontle) Tezozomoc: Tezozomoc (El de piedras viejas). caxtiltlalli tierra fértil: atoctli tierra fina: tlalpitzahuac tierra firme: cemanantlalli tierra gruesa: atoctli tierra húmeda: atlalli tierra hispana: hispantlalli. tonalaxiliztli tienda: tlanamaquizcalli. inic ome metztli tonalpohualli. tizón: tlecohuitl. cuaxincayotl tío: tlahtli tío abuelo: tecolli tira: cuillitl tirado: tentoc tiranía: nihicoltiliztli tiranizar: nicihicoltia tirano: nihicoltiani tirar: tlatlaza. tlamayahui tiritar: papatlaca tiro: acaltepiton. tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan ce tecpatl xihuitl (1481 canapa 1486). zoquitic. mexicatlalli tierroso: tlaltic tiesto: topalcatl tifo: matlalzahuatl tifoidea: matlalzahuatl tigre: ocelotl tigre de sable (animal prehistórico): cuitlamiztli tigres: oocelo tigrillo castaño: cacomiztli tigrillo ocelote: tlalocelotl tijeras: tepozximani tijeras de cocina: tepozcotoni Tilaco: Tlilaco (Lugar de aguas negras) tildío: amacoztitototl timbal: teponaztli timidez: mauhcayotl. tlahtoani ihuicpan Tlaltelolco. tlatloyotl tlacuache: tlacuachin (didelphis marsupialis) Tlahuelilpan: Tlahuelilpan (Lugar donde se riegan las tierras arcillosas) tlahuica: tlahuicatl Tlalmanalco: Tlalmanalco (Lugar de otras manos de tierra) Tlalnepantla: Tlalnepantlan (Lugar sobre la superficie de tierra) Tlaloc: Tlaloc (dios de la lluvia) Tlalpujahua: Tlalpoxohuac (Lugar de tierra esponjosa) tlalteconi: pez sierra Tlaltecuhtli: Tlaltecuhtli (Señor de la tierra) Tlanchinol: Tlanchinoltic (Lugar sobre lo quemado) . yamanqui. tlapixquipan tiempo de esperanza: netemachilizpan tiempo de frutas: xocoyotl tiempo libre: axilli. caltlanemacoyan tienda de campaña: tiamicalli tiene: quipia tienen (ustedes): anquipiah tienen: quipiah tienes: ticpia tierno: camohtic. texatl Texas: Texan Texcoco: Tezcoco (Lugar en la jarilla de los riscos) Texmelucan (San Martín): Tetzmollocan (Lugar lleno de encinos o carrascos) texto: netoliztli. icnotecatl timón: acalimachoni timonel: acalhueltecani Timor del Este: Timoria timoriano: timorinecatl. tlaconete (babosa): tlalconetl Tlacolula: Tlacolollan (Lugar de varas torcidas) Tlacotalpan: Tlahcotlalpan (Lugar sobre la tierra dividida) tlacoyo: tlacoyotl. icnotecayotl tímido: ixmauhqui. mexicatlalli tierra baldía: tlalxiuhcahualli tierra caliza: nextlalli tierra castellana: caxtiltlalli tierra chichimeca: zacachichimecapan tierra compactada: manalli tierra cultivable: atoctli tierra de cultivo: amilli tierra de monte: cuauhtlalli tierra de regadío: amilli tierra española: hispantlalli. malina. necuilli torcedor de hilo: ichmalacatl torcer: coloa. tzotzona tocer: tlatlaci tocino: coyamenacahuaztli toda la noche: cenyohual toda la vida: cemican todas las personas: nochitlacah todavía: ayemo. hueyehecatl torbellinos: ehecapopoctin torcaz: tlacahuilotl torcedura: colotiliztli. xolopitli. totopochtli Tototlán: Tototlan (Lugar junto a los pajaros) toxcatl: toxcatl (sarta de maíz). tetzilhua torcer el hilo: ichmalina torcerse el hueso: quelonia torcerse la pared: colihui torcedura: malinquiztli torcedura de hueso: queloni torcido: malinalli. tozoztontli: tozoztontli (pequeña velación). xoxo topado: tenamicqui topacio: tezcacozquetzalli topar: tenamiqui toparse: namictia tópico: tlahtolpechtiliztli topo: tozan topografía: tlalmatiliztli tórax: elchiquitl torbellino: ehecapopoctli. malinqui. trabado: tlatzitzquilli trabajador: tequitini. oni tomar: tlacui. tlahtocuepalilli. anilitia traer carne: nacacui traficar en barco: teacalhuia. cuepalo traducir: tlacuepa. alahuatiloctli tobillo: quequeyolli tocado: tlapachiuhcayotl tocador: cuauhtezcacalli tocar: tlamatoca tocar el piano: pianoa tocar la trompeta: quiquizoa tocar música: tepona. inic macuilli metztli tonalpohualli. malichtic tordo: tzanatl. nexcalli tortilla: tlaxcalli tortilla gruesa: nexcalli tortilla tostada: totopoctli tortillera: tlaxcalnamacac tortillería: tlaxcalchihuayan tortillero (recipiente): tlaxcalchiuhqui tórtola: cocotli. nochi todo (entero): centetiliztli todo el día: cemilhuic todo el mundo: nochitlacah todos: mochintin.tlapalería: tlapalcoyan tlaquitqui (estilo arquitectónico): tlaquitqui tlascalate: tlaxcalatl Tlatelolco: Tlaltelolco (Lugar de montículo que se mueve) tlatoani (gobernante): tlahtoani Tlaxcala: Tlaxcallan (Lugar del pan de maíz o de las tortillas) tlaxcalteca: tlaxcaltecatl tlaxcaltequidad: tlaxcalayotl Tlaxco: Tlachco (Lugar de pelotas) Tlaxcoapan: Tlachcoapan (Lugar sobre el río de pelotas) tlaxochimaco: tlaxochimaco (ofrenda de flores). cocotli tragado: tlatololli tragar: tlatoloa trago: cenecomonilli traición: temactecahualiztli traicionado: temactecahuac . tlaomelia. qui tragadero: acocotli. cocolotl (columbina cruziana) tortuga: ayotl tortuga del mar: chimalayotl (eretmochelys imbricata) tortuguita: ayotzintli tos: tlatlaxtli tos ferina: miccatlaxiztli tosco: amac. tepochtli. inic yei metztli tonalpohualli. nochtin todos los días: momoztla todos nosotros: timochintin. totopochtli tostado: tlacectli tostador: tlatehuatzani tostar: chichinoa. tomatl (physalis ixocarpa) tomatera: tomatl (lycopersicon esculentum) Tomatlán: Tomatlan (Lugar junto a los tomates) tomillo: popoxihuitl Tonalá: Tonallan (Lugar caluroso por la mañana) Tonatico: Tonatiuhco (Lugar del sol) Tonga: Tongia tontería: xolopiyotl tonto: axnohtic. inic chicnahui metztli tonalpohualli. chicota. coltic. oc todavía no: aocmo todo: mochi. tlahtolcuepa traer: cualcui. amimatic. quitzqui tomar en la mano: mapachoa tomar medicamento: patia tomar prestado: tlanehuia tomate: tomatl (lycopersicon esculentum) tomate amarillento: coztomatl tomate negro: xaltomatl (atropa prucumbens) tomate rojo: xitomatl (lycopersicon esculentum) tomate verde: miltomatl. hueyxocotl toronjil (árbol): hueylalaxcuahuitl torpe: tzotzonac torpeza: anehualiztli torre (de defensa): huehcapan yaocalli torre (de saltos): tepancholoantli torre: tlapilcoyan torta: tlaoyotlaxcalli. hualhuica. tobogán: melahuatiloni. tinochtin todos ustedes: nanmochtzitzintin Togo: Toco Tokio: Toquio tolerancia: ixnamiquiliztli toloache (veneno): toloatzin tolteca: toltecatl Toluca: Tollocan (lugar donde se adora al dios Tolloc) tolvanera: yohualtetzahuitl tomar (agarrar): ana. ayocozqui tostada: totopoctli. tlatlahuetza totolaca (ave): totolacatl totalmente: cintetica totonaco: totonacatl totopo: totopotl. acatzanatl (quiscalus macrourus) torero: tlamictiani tormenta: ehecaquiahuitl tormenta eléctrica: tlahuehuetequiliztli tormenta tropical: atlacamaniliztli tormento: teamanaliztli tornado: ehecamalacatl torniquete: tlaxoctli toro: oquichcuacuahue (bos taurus) toronja: hueylalaxtli. tlatquihualli trabajar: tequipanoa trabajo: tequitl trabajo ajeno: tepaltequitl trabajo colectivo: tequiotl trabajo comunitario: tequiotl trabajo forzado: tequipanolli trabajoso: tequiyo trabalenguas: camanallatolli trabar: tlatzitzquia trabe: tetlacotl tractor: tractori tradición: tlamamalli traducción: tlahtolcuepaliztli traducción al castellano (español): caxtiltlahtolcuepaliztli traducción al náhuatl (mexicano): nahuatlahtolcuepaliztli traducido: tlahtolcuepantli. ixpitzictli tuétano: ceyotl Tula de Allende: Tollan Xicocotitlan (Lugar de los juncos o tules) (Lugar entre los abejorros) Tulancingo: Tollantzinco (Lugar atrás del juncal o de los pequeños tules) Tulantepec: Tollantepec (Lugar en el cerro de los tulares o juncales) tule: tolin. tlanemilia travesura: aquentlattaliztli. tetlamachihualiztli trébol: xocoyolli (oxalis acetosella) trece: matlacyei. tecuinia tropiezo: tlalhuitequiliztli trotar: aactia trote: aactializtli trozado: tzontequi trozar: tzontequi trucha: atoyamichin. xohuilli trueno: tlatecuinalotl. huitectli. achtomecatl. tlahquilli tumbar: tlaza tumor: temalotl. huaznenqui transportista: tlahuicani trapo: tzotzomatli. tatapatli tráquea: zazanactli traqueteado: chachalaqui traquetear: chachalaqui tras: nal trasatlántico: acalpolli trasero: tzintli. cohuatl. turcatl Turín: Torin turismo: ahuicyaniliztli. nalquizti trasquilador: ximani trasquiladora: tepozximani trasquilar: xima trasto: tlacualcaloni trastornado: tlatzonicquetzatilli trastornar: tlatzonicquetza trastorno: tlatzonicquetzatli trastorno mental: cuatlatzoncocolli tratar: quitoa. tenancalli (aulacorhynchus sulcatus) tuerto: ixpatzac. ahuicyayotl turista: ahuicyani. tzonepalli trepado: tlaxoxotlalli trepar: tlaxoxotla tres: yei tres mil docientos: chicuetzontli tres mil seisientos: chicnauhtzontli tres veces: yeixpan triángulo: yeitlatehuilli tribu: calpolli tribunal: pohualtlahtoyan trigo: tlacecentli. tlatetepacholli tupir: tlacacatza. toteputzco. tecochtli. tlapatiotl trufa: cuitlananacatl trusa: maxtlatl tú: tehuatl. xohuilin. ehecaquiahuitl trombón: tlapitzalhualiztli trompeta: tepozquiquiztli. matlactli huan yei trecientos: caxtolpoalli treinta: cempoalomatlactli treinta y cinco: cempoaloncaxtolli trementina: ocotzotl tren: tepozcalmimilolli tren subterráneo: metro. atic transportado: tehuicalli. tlaocoyaliztli. ahuicyayoani turistear: ahuicyayoa Turkmenistán: Turmenistania turmenistaní: turmenistaniatl turquesa: teoxihuitl. tequipacholiztli triturador: tepoztequi triunfar: teaaci triunfo: teaaciztli trocar: patla troje: cuezcomatl tromba: ehecacoamixtli. icpamolotic tramas: icpamolotique trampa: matlatl. tolli tulipán: tolipan (fritillaria lusitanica) Tultepec: Toltepec (Lugar en el cerro de los tules o juncos) Tultitlán: Toltitlan (Lugar entre los juncos o tules) tumba: motlalcontli. tehuica transportar carne: nacacui transportar piedra: huacaloa transporte: nalquixtiliztli. tlapitzalcuacuahuitl trompa: chimalcamatl trompo: pepetotl tronar cohetes: tlacueponia tronco: cuauhtepontli tronco de nopal (chumbera): tenochtli tronco seco: cuauhtzomitl troncos: cuauhtepontin trono andante: tlacaicpalli tropezar: tlalhuitequi. tlahuahuana trazo: tlamachihualiztli. poquietl tucán: tenancalin. tepozmalacacaltetl trenza: cuatzontli. yolican tranquilo: motonalhui transfusión sanguínea: ezotializtli transbordador: acalpolli transbordador espacial: ilhuicatepoztotl translación: tlalcuapaliztli transladado: tlalcuapalilli transladar: tlalcuapa translúcido: nalquizatl transparencia: nalquizaliztli transparentar: nalquiza transparentarse: nalquiza transparente: nalquizatl. xipotli tuna (estudiantina): caxtilcuicatl tuna (fruto): nochtli tuna ácida: xoconochtli tunal: nochtlan tundra: cecectlan tunecino: tuniciatl túnel: nahuatiloztotl Tunez: Tunicia tunica: cicuilli. camitl Tunicia: Tunicia tupido: tlacacatzalli.traicionar: temactecahua traidor: temactecahuani trailer: hueycalmimilolli traje: tilmatli traje de baño (masculino): amaxtlatl traje de gala: tlaquentli traje espacial: ilhuicatilmatli traje guerrero: tlacochcalcatl trama: pacyotl. atlacanemiliztli travieso: aquentlattani. tlatetepachoa turbio: moyahuac turco: turquitecatl. huicalo transportar: anihuaya. xiuhtomolli . tlahuahuanilli trazar: tlatemachihua. tlauhtli (triticum sativum) trinchador: cuauhtlahuancalli trinche: nacatamalli trinidad: yeiliztli Trinidad y Tobago: Trinidad huan Tobaco trío: tlapiyecuicaliztli tripa: cuitlaxcolli tripulación del barco: acalli pepexocatihuitztli triquina: tetzahuitl triste: tlaocoxqui. atlacanemini trazado: tlatemachihualli. tzintamalli traspasado: panotoc traspasar: panahui. teh tu: tituba: hueytlapitzalcuacuahuitl tubérculo: totztli tuberculosis: tetzauhcocoliztli tuberculoso: eztlatlaxtini tubo: cocohtli. tequipacholli tristeza: atle pacyotl. chipahuac. tlapehualli tramposo: ohuini tlanchete: iltectli tranquilidad: yocoxcayotl. tlatecuintli trueque: patlalli. tepanamiquiliztli vecino: calpolpohui. ixtlahuac valor: patiyotl valor (valentía): oceloyotl valorar: ipati vamos: tihui. amehuanustedes difuntos: nanmihcatzitzintin Usulatán: Ocelotan (Lugar de los jaguares) Utah: Yutan ute: yutatl. vaxcatl vascuense: vaxcatecatl. valenciatl valentía: oceloyotl valentón: chechetl valer: patiyohua valiente: tiyacauhtli. nenenqui vagar: ahuicyahui. hueytlamachtilcalco universo: cemanahuac. calactli vado: panoayan vagabundo: ahuicyauhqui. vaca: cuacuahue. pachacatl vano (arquitectura): anequiliztli Vanuatu: Vanuato vapor: ipotoctli. tecayo vaciar: teca vaciar algo: tlateca vacío: cacticac. tlapaltic. oceloni valija: ehuapetlacalli valla: tlatzacuilli valle: tepetzalan. tlacameh varonil: oquichticauhtli. cepanca unirse: zalihui universidad: telpochcalli. icuac unas: cequi unción: teozatiliztli ungido (con aceite): tlaoxitl ungido: teozalli ungir: teoza ungüento: oxitl único: atleinemic unidad: cetiliztli. xocoyotzin umbral: tlaixcuahuitl un: ce un día: ce tonalli un minuto: achitzinca un momento: achitzinca un peso: ce peso ($) un poco: cequintin un poco más: oc achi un poquito: achitzin una: ce una vez: ceppa unas vez más: occepan una vez que: in oyuh. tlapouhtli vaso sanguíneo: ezcopitzactli vástago (de maguey): quiotl vasto: polli. ugandatl último: xocoyoc último hijo: xocoyotl. nenyotl. amehuantin. amehuatl. uclaniatl Uganda: Ugandia ugandés: ugantecatl. huacaxi (bos domesticus) vaciado: ilmiqui. machtiloyan. huacallo. chihuatoc. vaxcatl vasija: caxitl. nenenqui vagamundo: ahuicyauhqui. amehustedes: tetehuantzin. tlanamiqui. capanqui. calnahuac vega: tlahuelmayan. comitl vaso: atlihuani. -yocan vecina: cihuacalpolpohui vecindad: tepanamiquiliztli vecindario: calpolli. tlacatl varones: oquichtin. tlacayo Varsovia: Varsovia vasallaje: macehuallotl vasallo: macehualli vasco: vaxcatecatl. tepilli vago: zanemini. zaliuhtoc uniformidad: neneuhcayotl uniformizar: tlanehuihuilia unión: centiliztli unión aparente: zaliuhtic unión libre: nemecatiliztli unir: tecentilia. usado: zolli usar: tlamanilia uso: tlamaniliztli usted: tehuantzin. yauhcatlayotl vanidoso: ahuilatoani vano: cacahuatic. cemanahuatl uno: ce uno a uno: cececayeca unos: cequi untar: axoa. tihueh ¡vamos a ir!: ¡tiazqueh! vampiro: tzinacantli vándalo: ichtecqui vanidad: anequiloyotl. cuacue.Turquía: Turquia turrón: necuhtlatepitzahualli tutor: ecauhyo Tutotepec: Tototepec (Lugar en el cerro de los pajaros) Tututepec: Tototepec (Lugar en el cerro de los pajaros) Tuvalu: Tuvalu Tuxpan: Tochpan (Lugar sobre los conejos) Tuxtepec: Tochtepec (Lugar en el cerro de los conejos) Tuxtla: tochtlan (Lugar junto a los conejos) tuya: timotuyo: timotuyos: moaxcahua tuza: tozan (geomys bursarius) Tzapotlatena: Tzapotlatena (diosa de los árboles y la naturaleza) u: u. tlacotl varicela: totoltzahuatl varilla: tepoztlacotl varón: oquichtli. inic cempoalnahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. apohtli vapor de agua: tematztli vapor de tierra: pocyotl vaporoso: ichpoticayotl vaquería: cuacuauhcalli vaquero: cuacuahueni vaquita marina: acuacuahue (phocoena sinus) vara: cuilitl. nechicocayotl unidad de medida: temachtli unidad (temario): cemaxcayotl unido: cepanca. inic cenpoalmacuilli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. colotic. Ucrania: Uclania ucraniano: uclanecatl. nenqui vaina: exotl vainilla: tlilxochitl (vainilla planifolia) Valencia: Valencia valenciano: valencianecatl. yutatlacatl utensilio: tecomactli útil: anehuatzi utilizar: nenequi uva: xocomecatl (vitis uvifera) uva seca: xocomecatetzolli Uzbekistán: Uzbequistania uzbeko: uzbequistanecatl. altepetl uretra: axixpiaztli urodelo: axolotl urraca: chachalacatototl urticaria: chincualzahuatl Uruguay: Urucuaria uruguayo: urucuariatl USA: TICA (Tlahtocayotl In Cepanca ihuicpa America). ixtlahuac veinte: cempoalli veintena: cempohualli vejez: huehueyotl . tepehuac. nenemi vagina: zacapilli. alohua uña: iztetl uñas: iztemeh Urano: Tetzcantzontli urbanidad (buenos modales): nematcayotl urbanidad: altepeyotl urbanismo: altepeyotl urbanista: altepetlaniani urbanizado: altepetlalilli urbe: hueyaltepetl. uzbecatl v: v. quentli vestigio: tepaltlahtolli vestimenta: tlaquemitl vestir: tlaquentia vestirse: tlaquentia vestuario: tilmahuatl. iztactli venenoso: temictli. pinahuitl vergüenza: apinahualiztli. xupantlan verbena: tepechin verbo: ixcahuilli verdad: neltiliztli. tianquizqui vendedor de atoles: atolnamacac vendedor de chiles: chilhuac vendedor de libros: amoxnamacac vendedor de miel: necuhnamacac vendedor de papel: amanamacac vendedor de perfumes: xochicopalnamacac vendedor de pinturas: tlapalnamacac vendedor de ropa: tlamanamacac vendedorcito: tlanamacapilli vendedores: tlanamacaque vender: namaca vendible: namacatic veneno: tencualactli. nelli verdadero: melahuac. itta ver a alguien: teitta ver entre sueños: cochitlehua. poxtli vientre (de embarazo): cihuatetl viernes: macuililhuitl Vietnam: Vietnamia vietnamita: vietnamitecatl. xicocuitlaocotl vela de barco: acalcuachpantli velación (de los muertos): acochiztlimicqui velada: ixtlatziniliztli velada musical: cuicatlahuilli velador: tozoani. pinauhqui. quemitl vestido de luto: micatilmahuac vestidura: quemita. neihiyotiloni. tlahuelquixtia venir: hualla venir a despertar: izaqui venta: techiancalli. ehecahuiloniztli ventilador : ehecamahuaztli. tototl vergel: xoxochitlan vergonzoso: pinahuani. temicotl venero: ameyalli. tlapichqui velatorio: acochiliztli veleo (deporte): acalpantiliztli vello: tzomitl vello del brazo: matzomitl velludo: tzomiyo velo: tlapachiuhcayotl veloz: iciuhcac.vejez femenina: ilamayotl vejiga: axixtecomatl vela: tlahuilocotl. xoxoctic verde (inmaduro): celtic verde claro: quilitic verde limón: tlaxocotic verde olivo: cuilotic verde oscuro: matlactic verdolaga: itzmitl verdoso: xopelehuac verdugo: amopilhuani verdura: quilitl. pinahuaztli verja: cuauhchayahuac verruga: tzotzocatl verse: motta verso: tlahtolyochitl vertebra: omiyotl vertebrado: omiyo verter: potlania vertiente: axelountic vesícula biliar: chichicatl vestíbulo: ohcalli vestido: tilmahuatl. acamatl venezolano: venezoltecatl. melahuactli. ehecahuiloni ventosa: miextli Venus: tonquitl. zotl viejo: huehue viejos: huehuetque viejota: ilamapolli viejote: huehuepolli Viena: Viena viento: ehecatl viento cálido: ehecatotonic viento estival: tonalehecatl viento frío: ehecacecec viento húmedo: aehecatl viento invernal: cecehecatl viento marino: aehecatl viento nocturno: yohualehecatl viento seco: ehecahuacqui vientos: ehecameh vientre: huitetl. yeznelhuatl venado: mazatl (odocoileus virginianus) venados: mamaza venas: ezcoctin vencedor: tepahuaniani vencedor: tlamahuichihuani vencer: nicpehua vencido: tepanahuilli venda: tlaxochtli vendaje: tlaxochtli vendedor: tlanamacac. tlachixqui vigilar: ixpia . tlacochitia Veracruz: Totonicapan (Lugar sobre aguas cálidas) veracruzano: totonicatecatl veranda: cuauhchinamitl veraniego: xupantlacayotl verano: xupan. pinahualiztli. vietnamiatl viga: huapalitl viga de concreto (hormigón): apechotl vigilancia: ixtozolixtli vigilante: tlapixqui. namaquilli ventaja: tlapanahuiliztli ventana: tlanexillotl ventanal: tlachialoyan ventilación: ehecalacoayan. tonquitli. ahuilquizaliztli vicioso: ahuilnemini victoria: tepanahualiztli victorioso: tepanahuani vid: xocomecatl (vitis uvifera) vida: nemiliztli. citlalpolli ver: tlachia. xoxochiliztli vereda: ohpitzactli verga (jara): tlacotl verga (miembro viril): tepolli. citlalcueyitl vía marítima: aohcatlan viajar: ahuicyahui viaje: ahuicyaniliztli viajero: ahuicyani vianda: itacatl víbora: coatl víbora de cascabel: coacuechtli. . yoliztli vidente: tlachtopaihtoani video: videotl videocasete: videocaxeti vidriero: tehuilocaxchiuhqui vidrio: tehuilotl vieira: amatzcalli (pecten maximus) vieja: ilamatl viejecita: ilamatzintli viejecito: huehuetzintli viejilla: ilamatontli viejillo: huehuetontli viejita: ilamatzin viejito (huehueche): huehuetzin viejo (cosas): zolli. tlahuelquixtiliztli vengarse: motzoncui. tlachichihualoyan. huilihuitl ¡ven!: ¡xia! vena: ezcoctli. quentli ¡vete!: ¡xux! veterinario: ticiyolcani vez: cepan vía: ohtli vía férrea: tepozohtli vía láctea: ilhuicapopocac. xicocuitlalli. ititl. temachtli verde: xoxoctli. venezolatl Venezuela: Venezollan venganza: netzoncuiliztli. cuechcoatl (crotalus durisus) víboras: coameh vicario: tepantilo vicio: ahuilneminiliztli. violli violinista: violnemini virgen: ocuelichpoctli. papantlaca volar de un lugar a otro: patlantiquiza volar muchas veces: papalani volcán: tletepetl volteador: tepoztlacoloni voltear: cuepa volubilidad: nequiliztli. yoli vivir (residir): chanti. chantli viviente: nehuemini. nenetl w: w. neztoc visión: tlachcottaliztli Visitación (Tlapala): Tlapallan (Lugar de pinturas) visitante: tetlapaloani visitar: tetlapaloa visor: ixayacatl visor telescópico: huatequi vista: tlachializtli. viquincatl vil: atlazotli villa: altepemaitl Villa Guerrero: Tecuanloyan (Lugar donde abundan las fieras) Villahermosa: Cualnezcaltepec (Lugar de la ciudad hermosa) villano: tlahpalihuic vinagre: xococtli vinatería: ocnamacoyan vino (verbo): ohualia vino: octli vino blanco: iztaoctli vino de chile (ají): chiloctli vino espeso: octetzahuac vino espumoso: popotzoloctli vino rosado: xochioctli vino tinto: tlapaloctli viña: xocomecacuahuitl viñedo: xocomecamilli violín: violin. nemi vivir pobre: teanonaci vivo: yolli vocabulario: tlahtolloliztli. inic cempoalchicueyi machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. yectli. patlana. amehvosotros: tetehuantzin. Washington: Huaxintonia waterpolista: maneloani WC: apolanco. tetenehua voto: netolli voy: niauh voz: tozquitl vuelo: patlaniliztli vuelta: cueptli vuelto: copilli. amehuatl. nehyo a ustedes: namechyo les: namechyo soy mexicano (-a): nehuatl nimexica yo vivo en México: nehuatl nichanti Mexico . chaneh vivientes: nehueminimeh. chaneneh vivir (en castidad): pixtinemi vivir (estar vivo): yolia. y con: auh y finalmente: auh zatlatzaccan y si: tla ya: yeh ya es de noche: yeh tiayohuac ya es tarde: yeh teotlac ya no: aco. tenzouhqui vuelve otra vez: ohpana vuestro: amohuan. yolocuecuepcayotl voluntad: cealiztli. tlanequiliztli volverse: mocuepa vomitar: tetzotla. amehuanvotación: tetenehualiztli votar: netolia. xochitia vomito: nezotlaliztli. inic matlactli metztli tonalpohualli. huan y: y. yancuitl yegua: cihuacahuayotl yelmo: cuatepoztli yema de huevo: atecoztic Yemen: Yemenia yemení: yemenecatl. amehuantin. aocmo ya no puede: achuel Yahvé (Jehova): moyocoyani. tlahtolcentiliztli vocal: celticaquiztli vocear: tzatzi vocerío: chachaiaquiztli vociferar: popohua volador: patlani volar: patlani. huehueteotl yanqui (yankee): yancuitlacatl.vigilia: tozoliztli vigor: pactinemiliztli vigoroso: celtic vikingo: viquintecatl. inic cempoalchicuace machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. Maria Guadalupe Tonantzin vírgenes: ichpochtin virginidad: ichpochyotl viril: oquichticauhtli virilidad: oquichyotl virrey: tlahtocateixiptlac virtud: chicahualiztli virtuoso: amozanquenani. inic cempoalchicome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. ichpochtli Virgen Maria: Maria ichpochtli. xenofobia: chontalmamatiliztli xenofóbico: chontalmamatli xerófila: ximitl Xico: Xico (Lugar en el ombligo) Xicotencatl: Xicotencatl (El que esta junto a los abejorros) Xicotepec: Xicotepec (Lugar en el cerro de los abejorros) xílex: tecpatl xilófono: cuicacuauhuehuetl Xilonene: Xilonenetl (Muñeco de mazorca tierna) Xipetotec: Xipetotec (Señor desollado) Xitle (volcán): Xictli (Ombligo) Xiuhtecuhtli: Xiuhtecuhtli (Señor del fuego) Xochiatipan: Xochiaticpan (Lugar entre las aguas de flores) Xochicalco: Xochicalco (Lugar de la casa de las flores) xochimilca: xochimilcatl Xochimilco: Xochimilco (Lugar donde se cultivan las flores) Xochipilli: Xochipilli (Principe de las flores) Xochiquetzal: Xochiquetzalli (Flor hermosa) Xochistlahuaca: Xichixtlahuacan (Lugar en la llanura de las flores) xocohuetzi: xocohuetzi (caída de los frutos). ixtololotl vitamina: tlacopatli vitral: tlapaltehuilotl vitrina: nextiltehuilocalli vitrina de madera: cuauhtehuilocalli viuda: oquichmicqui viudo: cihuamicqui vivencia: nemiliztli viverón: chichihuayolli vivienda: nencayotl. apolancoyan x: x. yectli iyollo viruela: hueyzahuatl viruela aviar: totoltzahuatl viruela negra: matlaltzahuatl visa: tlalnemachiotl visado: tlalnemachiotl visco: ixnecuiltic viscoso: zazalic visible: ittoni. xochitializtli vos: tehuatzin. amovulva: maxactli. yemeniatl yerbabuena: alahuenotl (mentha viridis) yerno: montli yeso: tezoquitl yo: nehuatl. teotl. xoconoxtle (tuna ácida): xoconochtli xoloezcuincle: xoloitzcuintli (canis mexicanus) Xolotl: Xolotl (Payaso) Xolotlán: Xolotlan (Lugar junto a los juguetes) y (conjunción): ihuan. xocochichihualatl yuca: itzotl (yucca australis) Yucatán: Yucatan yucateco: yucatecatl Yugoslavia: Yugoslavia. zacahuil (tamal huasteco): zacahuilli Zacapa: Zacapan (Lugar sobre el pajar o zacate) zacate: zacatl zacate de maíz: elozacatl zacatecano: zacatecatl Zacatecas: Zacatecapan (Lugar sobre la gente del pajar o zacatal) Zacatecoluca: Zacatecolocan (Lugar de los búhos del pajar) Zacatenco: Zacatenco (Lugar en la orilla del pajar) Zacatepec: Zacatepec (Lugar en el cerro del pajar) Zacatlán: Zacatlan (Lugar junto al pajar) zacatón: zacaton (mantis religiosa) zacatuche: zacatochin (romerolagus diazi) Zacazonapan: Zacaxonacpan (Lugar sobre las praderas de cebolla) Zacualpan: Tzacualpan (Lugar sobre los adoratorios) Zacualtipan: Tzacualtlilpan (Lugar sobre los adoratorios negros) zafado: copinqui. copintoc zafados: copinque zafar: copina zafarse: tlacopinia zafiro: xiuhmatlatiliztli zaguán: aitualoyan. zapotl zapotero amarillo: coztitzapotl (lucuma salicifolia) zapotero blanco: cochitzapocahuitl (casimiroa tetrameria) zapotero negro: tliltzapocuahuitl (diospyrus ebenaster) zapotes: tzapomeh Zapotitlán: Tzapotitlan (Lugar entre los árboles de zapote) Zapotlán: Tzapotlan (Lugar junto a los árboles de zapote) zarigüeya: tlacuachin (didelphis marsupialis) zarza: huetztlapalli zarzamora: huatzactli zarzamora (árbol): huatzacuahuitl (rubus ulmifolius) Zempoala: Cempoallan (Lugar de los veinte cerros) Zihuatanejo: Cihuatlatzinco (Lugar del junto a las mujercitas) Zimapan: Cimapan (Lugar sobre las raices silvestres) Zimbawe: Zinbahue Zinacantán: Tzinacantan (Lugar de murciélagos) Zinacantepec: Tzinacantepec (Lugar en el cerro de los murciélagos) Zitlala: Citlallan (Lugar de estrellas) Zitlaltepec: Zitlaltepec (Lugar en el cerro de la estrella) zodiacal: tonallo zodiaco: tonalmachiotl zompantle (árbol): tzompantli (erythrina americana) zona caliente: totonquiyan zona fría: cehuayan. inic cempoalchicnahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. amealotl yutano: yutatl yute (tela): yuhtli yute: yutatl z: z. opochmimatqui zutano: tlacac . ichcatlamamalli Zambia: Zanbia zambiano: zanbiatecatl. cececyan zoológico: yolcacuauhtlan zopilote: tzopilotl (catharista aura) zopilote rey: cozcatzopilotl zorra: cozatli (urocyon cinereoargenteus) zorrillo: epatl (mophetis macroaura) zorro: oztoatl zorro rojo: cuetlaxcoyotl zotol: zotolli.yodo: yoyotl (I) yogurt: xocoqui. calixtli. yugoslaviatl yunque: tepoztlatzonaloni yunta: centlamantiqui. olcactli zapatos: cactin Zapopan: Tzapopan (Lugar sobre los árboles de zapote) zapotal: tzapocuahuitlan zapote: tzapotl zapote amarillo: coztitzapotl zapote blanco: cochitzapotl zapote grande: cuatzapotl zapote mamey: tetzontzapotl zapote negro: tliltzapotl zapoteco: zapotecatl. xocochichihualayotl. apantli zapallo: tlalayotli zapatería: caczohuayan zapatero: cacchiuhqui zapatilla: cihuacactli zapato: cactli zapato de cuero: ehuacactli zapato deportivo: tenix. zotolin (yucca septemtrionalis) zueco: cuauhcactli zumbido: zozolocaliztli zumo: ayotl Zumpango: Tzompanco (Lugar de los colorines) zurcir: chicha. caxtilcamohtli zanate (ave): tzanatl zancudo: moyotl (amophes maculipensis) zancudos: momoyo zángano: oquichpipiyolli zanja: acopinalli. Servia huan Montenegro yugoslavo: yugoslavitecatl. apoxontli zambullido: polanqui zambullir: polanqui zampoña: acatlapitzalli zanahoria: xochicamohtli. caltemitl zamarra: ehuatilmatli. zanbiatl zambullida: polanquiztli. tlachihchi zurdo: maopochtli.
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.