Diccionario basico ilustrado Wayuunaiki-Espanol - Espanol-Wayuunaiki.pdf

April 2, 2018 | Author: ALEXI RODRIGUEZ P | Category: Verb, Noun, Grammatical Number, Grammatical Gender, Subject (Grammar)


Comments



Description

DICCIONARIO BÁSICOILUSTRADO WAYUUNAIKI-ESPAÑOL ESPAÑOL-WAYUUNAIKI DICCIONARIO BÁSICO ILUSTRADO WAYUUNAIKI-ESPAÑOL ESPAÑOL-WAYUUNAIKI C. Captain y Linda B. Impresor: Editorial Buena Semilla Apartado Aéreo 29724 Bogotá. 2005 1000 ejemplares Editor: Editorial Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados Bogotá. . D. D.C. Primera edición. Captain Agradecemos a la Editorial Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados por el uso de las ilustraciones. © 2005 Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida total o parcialmente sin autorización escrita del propietario.Compiladores: David M. . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Notas sobre la gramática . . . 51 Notas sobre la gramática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CONTENIDO Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cómo buscar una palabra en el diccionario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Alfabeto y Sonidos . . . . 9 Abreviaturas. . . . . . . . . . . . . . . . 53 Abreviaturas. 9 Estructura del artículo Wayuunaiki-Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Diccionario Español-Wayuunaiki . . . 13 Parte II. . . . . . . Wayuunaiki-Español . . . . . . . . . . . . . 57 . . . . . . . 10 Diccionario Wayuunaiki-Español . 51 Alfabeto . Español-Wayuunaiki. . . . . . . . . . . . . . . . 53 Estructura del artículo Español-Wayuunaiki . . . . . . . . . 1 Parte I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1988) de Miguel Ángel Jusayú y Jesús Olza Zubiri. miembro de la familia lingüística arawak. Unos muy buenos para el estudioso son el Diccionario guajiro-español (Caracas.000 personas que viven en la desértica Península de La Guajira del noreste colombiano y del noroeste venezolano y en sus alrededores. se remite al lector a la Gramática de la lengua guajira (San Cristóbal. David M. una gramática didáctica es Aprendamos guajiro. Para un tratamiento más amplio de la gramática del wayuunaiki. Hay algunas diferencias dialectales. 1986) de Jesús Olza Zubiri y Miguel Ángel Jusayú. y el Diccionario de la lengua guajira. Mansen. resultará útil mencionar aquí (en la Parte I y en la Parte II) unos elementos de gramática que tienen relación con la presentación de los vocablos en el diccionario. 1981) también de Jusayú y Olza. Este pueblo orgulloso es pastoril y su economía depende principalmente de sus animales. Mansen y Richard A. el Diccionario sistemático de la lengua guajira (Caracas. Captain 1 . pero estas son mínimas y no impiden la comunicación entre los wayuu de cualquier parte de la región. La presente obra tiene su origen en mis estudios lingüísticos por muchos años del wayuunaiki. del departamento de la Guajira en Colombia. No se propone tratar aquí la gramática del wayuunaiki ni mucho menos la del español. 1963) de Martha Hildebrandt. También. pero en particular para el universo wayuu. Los vocablos (más de 1400) del diccionario español-wayuunaiki. 1984) de Karis B. Sin embargo. Castellano-guajiro (Caracas/Maracaibo. es la lengua básica de la etnia wayuu de más de 300. hasta el momento no se han presentado en la ortografía actualmente aceptada en Colombia y Venezuela y no han sido fáciles de conseguir. Un breve tratado de la gramática se encuentra en “El idioma wayuu (o guajiro)” de Richard Mansen y David Captain en Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva (Santafé de Bogotá. El diccionario wayuunaiki-español contiene una selección de más de 1200 vocablos que considero básicos en la experiencia humana en general. 2000). El propósito de la presente obra es entonces ofrecer un diccionario básico que pueda servir especialmente a los alumnos wayuu en sus colegios bilingües pero también a los hispanohablantes que tengan interés en conocer algo de este bello y complejo idioma de la etnia wayuu. son los que provienen de los significados de los vocablos de aquella selección. Gramática Pedagógica de Guajiro (Lomalinda.INTRODUCCIÓN El wayuunaiki (guajiro). especialmente en el municipio de Uribia. por lo general. Aunque existen ya unos pocos diccionarios del wayuunaiki. . de la palabra kaa'ula. se dan a continuación. ‘mi collar’. a la palabra aüliijana. Cuando tienen referencia a varones o animales machos se tratan como masculinos. para la mayoría de ellos. en su posición delante del nombre. Esta clase incluye. Estos prefijos los veremos al tratar los pronombres personales. En este caso se le añade el mismo prefijo personal y. Muchos de los demás nombres también pueden ser poseídos. WAYUUNAIKI-ESPAÑOL NOTAS SOBRE LA GRAMÁTICA El nombre En el wayuunaiki los nombres (sustantivos) no se clasifican por género como se hace en español. Como los sufijos determinativos no se incluyen en el diccionario. se le puede añadir el prefijo personal ta. en conjunción con el sufijo determinativo.Wayuunaiki – Español PARTE I. Los sufijos determinativos Singular Plural Masculino -kai No masculino -kat No especificado -kana Unos cuantos nombres. Así que püliikikai significa ‘el burro’ y püliikikat significa ‘la burra’. o -ya). Por ejemplo. Para indicar el género y número del referente. hay una clase distinta de nombres que se identifican en este diccionario como nombres poseídos. -se. por lo general se tratan como no masculinos. püliiki puede significar ‘burro’ o ‘burra’ según el contexto. En el caso raro de que el nombre poseído no tenga referencia a un poseedor específico. se puede formar 3 . ‘collar’. El nombre poseído normalmente requiere un prefijo personal que indica el poseedor y concuerda con ésta en persona. por ejemplo. nombres de parentesco y partes del cuerpo. y plural indicadas por su terminación. Por ejemplo. Así que aüliijanaa significaría ‘collar de alguien’. También se indican el género y número del referente en el adjetivo demostrativo cuando va. hay que convertirlo en nombre absoluto añadiéndole el sufijo -aa y queda sin prefijo. se realiza con un sufijo determinativo al final del nombre que funciona como el artículo determinado. Por ejemplo. no masculina. en número y (en tercera persona singular) en género. por su composición. incluyendo cuando tienen referencia a mujeres y animales hembras. tienen sus formas masculina. Sin embargo. La forma plural se da después de la abreviatura pl. ‘chivo’. un sufijo de posesión (-in.dando taüliijana. En los demás casos. Para estos nombres se da primero en el diccionario la forma masculina seguida por la parte final y distinta de la forma no masculina. se expresan en wayuunaiki por medio de verbos de estado. pero también se puede señalar de manera explícita colocando el sufijo -irua al final del nombre (y después del sufijo determinativo cuando esté presente). por ejemplo. en sus respectivos artículos. De estos pronombres salen los prefijos personales. o 4) el referente de un adjetivo relativo. El pronombre personal En wayuunaiki hay siete pronombres personales. Otros pocos. Los pronombres y prefijos personales Pronombre Prefijo Primera persona singular taya ta- Segunda persona singular pia pü- Tercera persona masculino singular nia nü- Tercera persona no masculino singular shia sü- Primera persona plural waya wa- Segunda persona plural jia jü- Tercera persona plural naya na- 4 . En estos casos el pronombre libre usualmente no se da después de la palabra prefijada a menos que sea de uso enfático. En estos casos se dan las respectivas formas masculinas. también se puede añadirle el sufijo determinativo. no masculinas. Si la forma poseída de estos nombres es regular. de la palabra laülaa. Wayuunaiki – Español takaa'ulain. Unos pocos adjetivos concuerdan con el nombre que modifican. ‘mi chivo’. y plurales en el diccionario. Pero para todo nombre que tiene una forma poseída o absoluta irregular. que pueden indicar: 1) el sujeto de un verbo. por su composición. A diferencia de los pronombres en español. se puede formar laülaayuu. sólo se da. La mayoría de las cualidades expresadas por adjetivos en español. un adverbio relativo. Un pequeño número de nombres. acepta el sufijo -yuu o un variante para formar un plural especial que indica un grupo. el cual concuerda con el nombre modificado. Estas formas plurales se dan en los respectivos artículos. se da su forma completa. Por ejemplo. Del adjetivo apüshua'a. Se usa el prefijo personal con la posposición amüin para indicar el complemento indirecto. 3) el complemento enlazado por una posposición. o una conjunción relativa. 2) el poseedor de un nombre. napüshua'a na tooloyuukana (literalmente. por lo general con referencia a personas. son invariables sin importar la función en la oración. La pluralidad de un nombre a veces se distingue sólo por el contexto. ‘ancianos’. el sufijo que les corresponde. Estos se identifican como adjetivos relativos. ‘ellos-todos los hombres’) equivale a ‘todos los hombres’. El adjetivo No hay muchos adjetivos en wayuunaiki. requieren el prefijo personal. A un pronombre personal. ‘anciano’. Un grupo de los verbos de estado consiste de los que se forman al añadir el prefijo ka-. En el caso de que el sufijo pasivo se añada al sufijo causativo. A continuación se dan unos ejemplos de la formación del infinitivo. la vocal del prefijo (así como la s de la tercera persona no masculino singular). asimila a la primera vocal o semivocal de la raíz a la cual se une. Cuando la raíz termina en una vocal doble. ‘tu hermano’.Wayuunaiki – Español Según las reglas fonológicas. De acuerdo con otra regla fonológica (que resuelve la unión de dos vocales dobles). negativo. se introduce una j al añadirle este sufijo. ‘nuestra cabeza’. ‘ser fuerte’. y de awala sale puwala. ‘su cabeza (de ella). Este sufijo. En el diccionario los verbos se dan en su forma infinitiva que consiste en una raíz verbal más el sufijo -aa. ésta se fusiona con el sufijo de voz causativa dando -e'era. como en español. de ekii salen shikii. pero también hay verbos de estado. como en español. a un nombre poseído o a una posposición. Por lo general. Estos sirven para expresar una cualidad del nombre (o pronombre) que sirve de sujeto en la oración. La voz pasiva se indica por el sufijo -na y sirve. o ma-. del nombre poseído atsüin. La voz causativa se indica por el sufijo -ira e indica que el sujeto hace que otro realice la acción del verbo. por lo general. la tercera persona no masculino singular es jia. Por ejemplo. ‘estar sin fuerza’. se pueden derivar los verbos katsüinwaa. Es de notar que para el dialecto de la Alta Guajira. Las raíces compuestas se forman al añadir a la raíz sencilla un sufijo de voz. cuando la raíz termina en una vocal doble. Cuando la raíz termina en una vocal doble. para indicar que el sujeto recibe la acción del verbo. este sufijo también se puede usar para indicar que los que constituyen un sujeto plural realizan la acción de manera reciproca o en conjunto. la r de éste se asimila a la n de aquél por una regla fonológica. 5 . atributivo. Por ejemplo. no se incluyen en el diccionario los verbos derivados por estos sufijos de voz a menos que hayan llegado a tener un significado especial. De manera semejante. ‘fuerza’. El infinitivo puede formarse de una raíz sencilla o de una compuesta. y matsüinwaa. por lo general. esta vocal se vuelve simple y se introduce una w al añadirle el sufijo de infinitivo.’ y wekii. La voz reflexiva se indica por el sufijo -iraa e indica que el mismo sujeto que realiza la acción también la recibe. Equivale a la combinación en español de un adjetivo con el verbo ser o estar. asimila a la última vocal de la raíz. El verbo En wayuunaiki hay los verbos intransitivos y transitivos. Wayuunaiki – Español Ejemplos de la formación del infinitivo del verbo Raíz Suf. Suf. Suf. Suf. Infinitivo Significado verbal caus. pas. ref. inf. atkaa aa atkawaa pelear atkaa ira aa atke'eraa hacer pelear atkaa iraa aa atkaajirawaa pelear entre sí ashaja aa ashajaa escribir ashaja ira aa ashajiraa hacer escribir ashaja na aa ashajünaa ser escrito ashaja ira na aa ashajinnaa ser hecho ser escrito Ahora, a la raíz verbal sencilla o compuesta, se le pueden añadir de entre varios sufijos de modo y aspecto antes de terminar el verbo, colocándole el sufijo que indica el tiempo, género, y número del verbo de una oración independiente. Unos sufijos comunes de modo y aspecto son: -ee, desiderativo; -pü'ü, habitual; -wai, con regularidad o frecuencia; y -pünaa, de paso. Los sufijos de género-número de los tiempos más comunes se dan a continuación. Es importante notar que mientras el español indica persona y número en la terminación del verbo, el wayuunaiki no indica persona sino género y número. Los sufijos para los tiempos comunes del verbo Presente- Pasado Futuro Futuro Inminente pasado perfecto intentivo Masculino -shi -eechi -ichi -ichipa -injachi singular No masculino -sü -eerü -irü -itpa -injatü singular Plural -shii -eena -ina -inapa -injana Por lo general, los sufijos de género-número concuerdan con el sujeto del verbo. También, se pueden usar los prefijos personales para indicar el sujeto de un verbo intransitivo o transitivo, pero en este caso, el sufijo de género-número del verbo transitivo suele concordar con el complemento directo. Por ejemplo, atkaashii naya significa ‘ellos están peleando’, pero washajüitpa shia significa ‘nosotros la hemos escrito’. Es de notar que en wayuunaiki hay numerosos verbos que se colocan con el nombre aa'in, ‘corazón’, para formar expresiones idiomáticas. Usualmente, cuando el verbo es intransitivo o de estado, el nombre aa'in sirve como el sujeto del verbo, pero es el poseedor de aa'in que corresponde al sujeto en español. Por ejemplo, ainkuusü waa'in (literalmente, ‘se asustó nuestro-corazón’) equivale a ‘nos asustamos’. En cambio, cuando el verbo es transitivo, el sujeto del verbo corresponde al sujeto en español, aa'in sirve como el complemento directo y el poseedor de aa'in corresponde al complemento directo en español. Por ejemplo, nike'ejüin taa'in (literalmente, 6 Wayuunaiki – Español ‘él-molesta mi-corazón’) equivale a ‘él me molesta’. Para los verbos de este grupo que no cumplen estas normas, se da una explicación de las relaciones gramaticales en sus respectivos artículos. La posposición La posposición funciona como la preposición en español para enlazar un elemento de la oración con su complemento, sólo que, en wayuunaiki, parece colocarse después del complemento. En limitados casos la posposición se une al final del nombre que sirve de complemento. Pero normalmente, se le añade a la posposición el prefijo personal que concuerda con el complemento en persona y número y el complemento la sigue. Tomando la posposición alu'u, por ejemplo, ‘en su vientre’ suele expresarse como nüle'eru'u (literalmente, ‘su-vientre-en’), pero ‘en la huerta’ se expresa como sulu'u tü apainkat (literalmente, ‘ella-en la huerta’). El adverbio Los adverbios funcionan como los adverbios en español y la mayoría son invariables. Sin embargo, hay unos pocos que, por su composición, requieren el prefijo personal que concuerda con el nombre con el cual tiene referencia. Por ejemplo, del adverbio achukua'a, ‘otra vez’, la oración antüsü teikat süchukua'a (literalmente, ‘llegó mi-mamá ella-otra vez’) equivale a ‘mi mamá llegó otra vez’. Estos se identifican en este diccionario como adverbios relativos. La conjunción Las conjunciones funcionan como las conjunciones en español. Unas son invariables. Pero muchas de las conjunciones subordinantes son las mismas palabras que funcionan también como posposiciones. Estas palabras en su función como conjunción también requieren el prefijo personal pero siempre es él de la tercera persona no masculina singular porque su referencia es a la oración subordinada que enlazan con la independiente. Por ejemplo, con la conjunción relativa aka, ‘porque’, se puede formar la oración subordinada süka ayuulin nia, ‘porque él está enfermo’. Estas conjunciones se identifican en este diccionario como conjunciones relativas. 7 Wayuunaiki – Español ALFABETO Y SONIDOS El alfabeto del wayuunaiki consta de 20 letras: a, ch, e, i, j, k, ', l, m, n, o, p, r, s, sh, t, u, ü, w, y. Seis de ellas: a, e, i, o, u, ü son vocales, y las demás son consonantes, aunque dos: w, y pueden considerarse también semivocales por su naturaleza fonológica. Cada palabra en wayuunaiki se puede leer con el mismo sonido de las letras en español, salvo unas excepciones: • Las vocales dobles suenan más largas que las vocales simples. aakataa quitar aneekaa escoger miichi casa oonojoo toser ashuunajaa nadar püülükü puerco • Las consonantes dobles suenan más largas que las consonantes simples. anneerü oveja asottaa quebrar • La letra ü suena como la ‘u’, pero sin redondear los labios. pütchi palabra • La letra k suena como la ‘c’ en ‘casa’ y la ‘qu’ en ‘queso’. ekaa comer siki fuego • La letra ' es un cierre glotal. a'anaa tejer ka'i día ja'rai cinco a'luwajaa robar • La letra l es semejante a la ‘r’ de español. Es una vibrante simple pero se pronuncia con la lengua en posición ligeramente más lateral y un poco más hacia atrás que para pronunciar la ‘r’. lapü sueño alama pasto • La letra r se pronuncia como la ‘rr’ de español, pero con algo de fricción cuando ocurre en la posicion inicial o media de la palabra. rüi cuchillo irama venado • En una palabra que termina en rü, la r suele ser sorda y se pronuncia con un poco más de fricción. La ü es sorda también. anneerü oveja • La letra sh se pronuncia como la ‘ch’ pero sin obstruir la salida del aire. Se parece al sonido ‘sh’ del inglés. kashi luna 8 para encontrar la palabra kuluulu ‘tela’. o en la segunda si ésta tiene vocal doble o si termina en consonante. ya que éstas son las primeras dos letras de la palabra y. le sigue la traducción en español que el vocablo tiene en esta función. y así sucesivamente hasta encontrar la que se busca. A ésta. fíjese primero en la primera letra de la palabra y busque esa letra en el libro. se busca la combinación ku. kulu. fíjese en la tercera letra que también sigue en orden alfabético. se empieza con la sección denominada ‘k’. se incluyen entre paréntesis después de esta traducción. En cambio. Si hay varias palabras que empiezan con las mismas dos letras. kul. Luego. se distinguen por números suscritos. En el caso de que dos distintos vocablos tengan la misma forma escrita. fíjese en la segunda letra de la palabra. si el vocablo tiene distintos 9 . según el orden alfabético. Si hay varias palabras que empiezan con la misma letra. se dan juntas. eisalawaa acostarse ee'iyataa mostrar taashii estar libre atpanaa conejo • Si la primera sílaba termina en la consonante ' precedida por una vocal sencilla.Wayuunaiki – Español • La letra w suena como la ‘hu’ en ‘huevo’. es acentuada. 3. Para encontrar con facilidad cualquier palabra en el diccionario. 2. Si hay más que una traducción más o menos sinónimas. ipa piedra asalaa carne • Si la primera sílaba tiene una vocal doble o si termina en consonante. hasta encontrar la palabra completa: kuluulu. que también sigue en orden alfabético. Después se da la abreviatura de la función gramatical del vocablo. sucesivamente. Palabras que sirven para especificar o aclarar la traducción que tiene un vocablo. Por ejemplo. ESTRUCTURA DEL ARTÍCULO WAYUUNAIKI-ESPAÑOL Se da primero el vocablo cabeza de artículo seguido por cualquier variante del mismo que se haya encontrado. el acento recae sobre la tercera sílaba. a'yatawaa trabajar o'unaa ir a'yaataa golpear je'yutkat el alacrán COMO BUSCAR UNA PALABRA EN EL DICCIONARIO 1. waya nosotros • El acento normalmente recae sobre la segunda sílaba. La abreviatura V. verbo transitivo 10 . gramática inf.e. Cualquier otra nota que sirve para aclarar la forma o el uso de un vocablo se da después de la abreviatura gram. conjunción gram. el sufijo que le corresponde se da después de la abreviatura pos. relativo suf. Pero si su forma poseída es irregular. se da esta forma completa. nombre n. masculino n. en cuyo caso se trata como vocablo cabeza de artículo propio. poseído posp. Cuando un nombre requiere el sufijo de posesión para su forma poseída. verbo intransitivo v. nombre poseído pas. se da esta forma completa después de la abreviatura abs. infinitivo interj. ABREVIATURAS abs. plural pos. Asimismo si un nombre tiene una forma absoluta irregular. Si un nombre tiene una forma particular para el plural. Wayuunaiki – Español significados. posposición pron. causativo conj.t. verbo de estado v. a menos que el compuesto tenga un significado bastante independiente. remite a otro artículo que tenga relación con el presente.i. pronombre ref. Los compuestos aparecen bajo el vocablo cabeza de artículo que constituye su primer elemento. pasivo pl. sufijo V. interjección m. absoluto adj. adjetivo adv. se da después de la abreviatura pl. sus respectivas traducciones se indican por números secuenciales. adverbio caus.pos. reflexivo rel. Véase v. DICCIONARIO WAYUUNAIKI-ESPAÑOL . . oler. 1.pos.i.pos. — v.t. cubierta. aceptar. aashaje'eraa — v.i. 1.t. 1.pos. techo. calor. aapawaa aapajaa v. 4. alma. aamaka aaluwain n. aapuwaa aa'inyajaa aa'inraa v. aa'u aa'irü n. mensajero. aa'u posp.e. por causa de. aamaka n.t. boca. jawataa. aawain n.pos. acción mala. aawain V. tía (materna).. aashichijawaa V. aa'ayula aa'ayajirawaa v.i.pos. aainjala fabricar. aa'irü amarrar el cinturón. aakataa aajüin V. aa'inraa aa'inmajaa v. aaluwain — n. jashichii. aa'ayajirawaa aakataa v. discutir. 2. provocar.t. hablar. oír. criticar. aamajaa v. aainjaa v. influencia. aa'in n. dar. eenakaa. encima de. aajüin V. según. espíritu. avisar. hecho. 1. tomar. enojarse. por (precio). aalii posp. puesto que. difunto. aa'inmajaa mente. temperatura. aanükü aanekaa V. construir. aajuna pecado. aa'in aa'ayula n. aataa eejuu aashin. aainjala n. aa'u. aashajawaa v.pos. 3. leer. aanekaa aanala n. aashin.pos. cobija. aanala aamüjaa. cuidar.pos. aashin aashichijawaa v. escuchar. en. aapajaa aapaa2 v.t.Wayuunaiki – Español DICCIONARIO WAYUUNAIKI-ESPAÑOL A-a aainjaa aa aa adv. coger. 5. -ra.t.t.t. estar enfermo.t. aashaje'eraa 13 . aapuwaa aapiraa v.t.pos. aamüjaa 2. peso. aapiee 2. aapiraa aapiee n. aapaa1 aanükü n. quitar. 1.t. aajuna n. por causa de.pos.i.t. colgar una hamaca. -ma. 3.pos. v. aataa eejuu v.t. sobre. voluntad. 2.i. aalin — conj. dolor. como. aapaa2 aapaa1 v. enfermarse. sí.rel. 2. aashichijaa aashaje'eraa v. tobillo.t. -ta. aashichijaa v. hacer. 2. hacer. aapawaa v. 1. aashajawaa aa'inyajaa v. aalin. cementerio. elaborar. aapuwaa v. ayunar. aajüin posp. corazón.i. enojar. amonestar. 1.pos. entre achu'laa. 1.. rastro. hijastro. aflojar. -tra.t. -sü (materno de hembra).i. achikua'a adv. 2. pos. -ja. chupar.pos. achonyaashi. achikijee — posp. después de. aiche n. leche.t. en.t. achon achitaa v. ai2 ai1 n. aippirua a'aippiase. fruto.t. instalar. achukua'a. asustarse. aicha ai3 n. pron. otra airu'u aippirua adj. llama. 1. achira achikua'a V. anoche. ache'e reclamar. hijo adoptivo. establecer.i. achiirua achiawaa v. -sü n. hijo. 2. achekajaa v. achitaa achisa. achuwajawaa achiawaa achepü n. achisa achira n.t. 2.t. achuwajawaa v. aiwaa aise V. V. achikanain achijirawaa v. 2. n. 1. entre. despertar. ama'ichiki. a'aise achikijee posp. pedir. 2. 3. pos. aikkaa descendiente. 1. en ausencia de. V. sirviente. 1. achiki. 2. relato. achu'laa vez en cuanto a. pintura para la cara.t. V. -va. -ta. pl.i. 2. -sa. sentarse.pos. 1. seno.t. V. oreja. despertarse. aliviarse. achuntaa celoso.t. achikiru'u — conj.pos. clavar. sorprenderse. ainchi 2. aikkale'eraa v. achumajaa. achepchia ache'e n. excremento. después de la salida aikkalawaa aikkaa V. acha'a achajawaa v. ainküin 2. acerca de. prender (fuego).pos. achumajaa 2. lograr. estar envidioso.i. ai1 achü'ü n.pos.e.pos. achekaa V. noche. airu'u posp. yuca. estar aiwaa apüla aiwaa. 2. ai3 ai2 n. achonyaashi. aipa'inka aipa'a adv. apretar. huella. aikkale'eraa 2. besar. achikua'a de. arrancar (un motor). mekeerüü.i.no aippia aipa'inka adv. achikiru'u posp. aliina. achükütaa 2. alii v. seis. 1. achü'ü achükütaa V. -sa. cobrar deuda.pos.rel. martillar.pos.t. achekajaa achekaa v. oído. 1. cují. 2.. achecheraa v. querer. ainkaa ainchi n. árbol trupillo. sobrino. 3.pos. 1. aja'apüin amado por. 1.pos.m. -ta.t. alii apüla v. 14 . ainkuwaa aa'in ainkaa v.pos. 1. 1. detrás de. mejorarse (fuego). hacerle cosquillas. achüküjaa achuwala n. achonnii. noticia. achiki 2. nieto.pos. más allá de. aawalaa Wayuunaiki – Español aawalawaa aawalaa aawalaa v. achikü n. ser achuwajawaa achuntaa v. achukua'a hija adoptiva. 1. prender aawalawaa v. achukua'a. -na aipa'a ainküin posp. achijiraa achiirua posp.t.rel.pos. 1. cría.pos. doler.pos. achepü 2. soltar. riñón. oikkaa. m. posesionarse. 1. aconsejar. chuwataa. atu'laa v. achajawaa de una aflicción. buscar. a'chükütaa. aise n.t. achisa. achepchia n. poder. aikeyuu n. tensar. ichee. achunjaa v. después de que. V.pos. achikanain n. óxido.pos. aikkalawaa v. achon n. en la horqueta de. aise el diente de. achise. ainkuwaa aa'in v. sentar. comprimir. atujawaa. achon'irü achooin. aiwaa apüla. achon'irü n. de noche. achijirawaa achijiraa v. esclavo.t. aikeyuu aicha.i. diente.i. ropa interior. achuwala — v. carga. cuñado (de varón). fruta. achecheraa acha'a n. aippia n. achüküjaa v. aka'iya n. ojuichajaa.pos. ajayajaa ajataa v. akaijaa v. no masculina. colgar. ahumar. ajutaa.i. ajü ajuyaala. ajuttaa ajutalaa.t. ojuittaa v. tamaño (por altura. 2.. recoger.t..rel. ajütawaa achikü 2. formas masculina.rel. apartar. ojuyaajaa v. mano. tiempo de.e. 2. sacar. ojujawaa v. akalia. alu'u. akajee posp. lanzar. mandar. savia. librar. V. con (instrumento).pos. akaaliijaa — conj. 1.i. akanajuwaa v.i. ajutaa ajurulajaa. pulsera. y aja'laje'eraa v.i. o con el sujeto si el verbo no es ajapulu'uwaa ajapkii. ka'i. ajujawaa 2. mendigar. akanasa'a aja'itaa akaisa'a. — conj. 2.t. ajüttawaa rehusar.t. akaratshi ajuittiraa. akasalajaa ajulijaa ajujawaa. sin embargo. asimismo. apartarse. pus. ajutalaa 2.e. recoger agua. ojuittiraa v. rechazar. ajütaa achikü v. deuda. akanajaa ajuittaa ajuichajaa V.t.t. pegar.pos.t. ojutalaa v. ojutuwaa v. ser vencido.pos. ajuuna ajutuwaa. aja'itaa longitud). V.t. okotchojowaa v. plural. destruir. akaratshi. 1.t. espiar. enviar. ojununtawaa. ojutu n. golpear. empujar. aka'aya ajaraittaa ajapüna n. aja'itaa v. akasalajaa V. akanasa'a conj. akaalinjaa v. fecha. botar. ajuttiraa ajuttaa V. agotarse.i. ajuyaajaa ajuuna V. porque. Wayuunaiki – Español akotchajawaa aja'apüin n. halar. La conjunción concuerda con aja'ttaa 2.t.t. ejepkii n. tomar prestado. tirar. aka'aya adv. akanajaa v. v. reunir. akaijaa akacheraa v. Son las aja'laje'eraa aja'lajawaa v. terminarse. pedir ajuyaala prestado.pos. aka ajüttawaa V. akaisa'a. akatsa'a. akotchajaa. siete.i. sacar ajutu ajuttiraa V.t. gram.t. por medio de.pos. sueldo. 1. reunirse.i.t. akalu'ujaa v. acabarse. muñeca. porque. akotchajawaa. ajapüna ajapü n.i. llenar. 2.pos. día de. ajütaa ajü n.t. resina. bostezar. acechar. valor. akatsa'a. vencer. okotchojoo v.t. caerse.pos. el complemento del verbo transitivo ajapkii aja'ttaa v. arrastrar. akalia ajataa ajaraittaa v. ajütawaa achikü v. ayudar. akatalawaa ajununtawaa ajuntaa V.t. 1.pos. akanain n. fumar. 1. 1. ajutuwaa ajutu. 2. ojuuna. 2. akotchajaa ajurulajaa ajununtawaa V. abrir. ajütaa achikü ajütaa v. ojurulajaa v. 1.t. exterminar. (un líquido). agotar. akacheraa akaaliijaa. akatalaa ajuntaa ajulijaa. ganar. ejittawaa. ajuyaajaa. aja'lajawaa pero. 1. ojuyaala n. akanajuwaa ajuittiraa ajuittaa.t. transitivo. v. akanain ajuichajaa — v. aka posp. ojuttiraa. ojutaa v.t.i. deber. akatalawaa v. estar a cargo de..t. akaraishi adj. -da. ojulejaa v. akajee ajapü ajapulu'uwaa v. akatalaa v. ganancia. pron. akotchajawaa 15 . separar. salir.t. asalajaa. ojuttaa. terminarse. 1. 1. revolver. como. soltar. ojuntaa. juntarse. akalu'ujaa ajayajaa v. 16 . compañero. a'ülüjirawaa a'ülüjaa v. 3. 1. 2. a'alain en medio de.i. lado.t. a'anaa a'alijawaa v. -ga. akünülaa aküjaa achikü acusar. en (mezclado). a'ktütajawaa a'itaa juya v. 1. a'uwajaa a'ttiee.pos. naturaleza. abs. e'inaa. V. a'luwatawaa. a'apüla 2. a'lapüjaa a'lakajawaa v. pünajüt. 1. alawaa. a'ato'u a'atapajaa v.t. a'chükütaa. 2. a'yaataa. a'anapaa a'anaa a'waataa a'waajaa v. a'anaa v. a'üi n. 2. quemar. a'ataa -ra. al lado de.t. hacer. armar. bala.pos. a'aka a'ajaa v. a'anapaa v.i. nuera (de varón). entre. vestirse. a'anawaa ponerle a uno (vestido. soñar con.t. akuaippa n.i. cultivo. arreglar.pos. a'aka posp. nuera (de mujer). -cia.pos. a'luwajaa. akunyajaa pedazo. junto a.pos. a'ataa v. a'ülü n. -da. aküjaa akutkujawaa v.t. 1.t. conducta. mentira. akumajaa a'chükütaa. 2. a'üi a'ü n.t. prenda). 1.i. 3.t. curso. componer. 2. parte. 2. aküjaa v. a'uwajaa. semilla. pisar. estar aburrido. regañar. V. a'tkütaa akurulaa a'ikaa v. a'ünüü a'ülüjirawaa v. a'luwatawaa robar. vestir. V. a'ü a'uwajaa V. construir. socio. a'atapajaa prenda). a'chükütaa a'chaataa V.pos. masticar. cosecha. achükütaa. telar). a'tkütaa escapar. pegar (con un proyectil). akulajawaa aa'in 4. suegra (de mujer). 3. a'apüla n. 1. costumbre. a'lakajawaa a'ktütajawaa v. a'anawaa akuaippa akua velocidad. al lado de.t. tejer (en un a'ttia a'tkütaa V. a'alijawaa a'alain n. contar.pos. a'ttia n. confesar. 4. o'uwajaa v.i. porción. a'ülü 2. akulajawaa aa'in v. suegro (de mujer). a'ülüjaa 2. o'uwatawaa v. a'chaataa a'ato'u posp. a'luwajaa.t. viaje. 1.t. vida. a'ütpa'a a'ürülawaa v.t. manera. cocinar. 1. 3.pos. a'itaa a'ikaa V. llover. temblar.pos. estar de parto.i.pos. pedir prestado. aku'ujaa.t. a'ajaa akünülaa v. a'luwajaa a'lapüjaa v. paso. akutkujawaa akurulaa v. anülü. akumajaa pereza. odiar. sentir a'ata n. v. ponerse (vestido. e'ikaa. esperar. 2. discutir. a'waajaa a'ütpa'a posp. denunciar.t. tener frío.t. akumajaa. a'itaa v. sufrir un ataque. huir. enemigo. a'ürülawaa a'ünüü n. forma.e. 1. 1. akua Wayuunaiki – Español akua n.t. 1. a'anawaa v. alabar. 2.t. crear. a'ata arma.i. n. estómago. ayer. por la tarde. a'yaataa.m. desdeñar. pos. aliikainka aliika.t.pos. esposo.pos. alaülashi. -fa. aliichajaa alii V. V. pasar. alia aleshi n. n. jactarse. laülaa. alii alia n.pos. Wayuunaiki – Español aliuuka a'waatawaa a'waataa v. suceder. alaülashii. comandante. a'yalajaa a'yalajiraa a'yalajiraa v. a'wanajawaa a'walakajaa v. V.t. alijuna n. a'yataalii. 2.pos. -dora. coser. tocar (música o a'yapüjaa instrumento). pasto. pos. a'wiira V.pos. a'yataai. ale'ejaa abdomen. aliita n.pos. regresar.i. -ña.i. e'iima. cuñado (de mujer). -sü n. tío (materno). alapajaa alio'u alijunaiki n. aliichajaa alama n. a'alamase. a'aliitain V. esparcir. exprimir.. aliina aliima V. llorar.i. cabello. lágrima. alataa uno. walashi. azotar. español (idioma). lamentar la muerte de aliuuka alio'u n. ale'e n. totuma (especie de calabaza). -ca (persona no wayuu). a'yalajaa v. ordeñar. pegar. a'wayuuse n.t. alapajaa v.e. alaülashi. V. 1. civilizado.t.pos. en el vientre de. alawaa pl. -da (persona no alama alijunaiki wayuu).i. aliuuka adv. a'yaataa 2. a'wüira n. ai1. dueño. herida. trabajar. ale'eru'u posp. a'yatawaa v. a'walakajaa a'wala n.t. aliika a'alamain. manantial.pos. aliuuka V.i. trabajo. 2.t. alama — n. aliika. aleewaa alawaa n. a'wala a'waatawaa v. alaüla alataa v. jefe. blanco. aliima aliikajawaa v. V. ale'e aleewaa v. a'wayuuse a'wanajawaa v. 1. wayuu. sentir asco por. muela. a'chaataa v. aliita aliina n.pos. subir. a'wiira.i. dispersar. gritar. -sü alaüla n. a'alain. subirse.i. asistir a un velorio.t. alerajaa v.no m.pos. ale'eru'u ale'ejaa v. alerajaa en el interior de. alijuna pos.m. cambiar. vientre. -taalü a'yapüjaa.pos. a'yapajaa v. precio. volver. valor. tener velorio.no m. -a. 1. a'yataai. pl. a'alijunase. aiwaa. aliikajawaa aliikainka adv. tener amistad. a'yatawaa trabajador. iita. a'yalajaa golpear. barriga. -taalü n. mentira. aleshi aborrecer. 17 .i.. aliichajaa v. humo. pecho. amüla amülaa n. novio.rel. amojujaa amaüsijaa v. bondad. mandar. vello.pos. alüin aluwatawaa aa'u gobernar. pl. perderse. acercarse (en el tiempo. tener compasión de.pos. alü'üjaa aluwatawaa aluuwain n.pos. amüchi alüinyuu alüin n. pero. color. en posesión de. gotear. alu'u Wayuunaiki – Español alu'ujasa'a alu'u alu'u posp. ama'ichiki. 1. garganta. anii.i. o'uyaajana. dentro de.. 1. 3. achikiru'u. ana atragantarse. ser bueno. V.e. ana n. anaa2 amaa posp. amüliala amüliala n. amüschejaa amüschejaa. ama'ichiki aluuwain burro). para. amaajachi.pos.t. amüiwa'a adj. sufrimiento. ama'a n. amuuyuu.pos.t. -via. anachonwaa v. ama'a alumajaa alu'ujasa'a conj. antes ama'inru'u de la salida de. alü'ülaa v. amüliajaa v. ama'ana alumajaa v. y. enviar. en aquel tiempo de. amaünajaa amanee n. mientras. anaatawaa compañero. compadecerse de. 2.rel. a'amain. amüraajüin amüraajüin n. amaajana. amüla alü'ülaa alü'üjaa v. cariño. pos. -ra. -tü — conj. 2.pos. amüschijaa v.t. amaa ama n. cobrar por daño a amaüsijaa una persona. acomodarse.i.m. aluwatawaa v. ser bonito.i. amanee ama'inru'u conj. amüchi n. 2. amülira amülira n.t.pos. — v. cuñada (de varón).e. dañar.i.i. propio. perecer.pos. anaatawaa v. arütkawaa. -la. amüsain amüsain n. anaa2 interj.pos. — n. a amülaa amüliajaa v. V.rel.i. ama un meta). solo. amouyuu n.t. 1. 2. amaiwa adv.i.i.pos. amansar. n. cementerio.pos. rastrear. diseño. ama'ana posp. anain 18 . múcura (vasija de barro amüin cocido para agua). guardar. a'amuuyuuse. caballo. anuu. amuuyuu amojujaa v. perjudicar. domar. -pia. alüjaa alüinyuu n. nieto.pos. anaa1 anaa1 v.rel. duración. -ta. amansar (caballo. -tü n. llevar. amüloulii amüloulii v. aquí están. mandar. amüiwa'a amüin posp. alü'üjaa alüjaa v. anaajawaa v. ama — v. anachonwaa amaiwa V. estar bien. consolar.pos. con (acompañamiento). gobernar. V. amüchi pos. mismo. amüche. anaajawaa amaajachi. mula. -ta. que. estamos. derramarse.t. -ma. pos. salud. a. amaünajaa v. en. traer.no m. -na. donde. siendo que. pluma. cargar. 1.t. sanar. ayudar. ama'ichikü posp.t. rel. separarse (cada uno apachera a su propio camino). anüiki masculino). anülü anüiki. 19 . fe. anooipa'a pos. pos. anujulaa anua n. siendo que. pos. anainmüinre'eya posp. antaa v. fe. anuu anulu n.rel. huerta. vigilar. llegar. anii elegir. oveja. afuera. V.rel. a'apainse..t. pos. anoujaa v.t. creer. que. apain V. por. idioma. anouktaa v. anii interj. anainjee — conj. anainmüin consecuencia de). nuca. yüüja.t. escoger. aneekaa -sa. V.pos. anulu anujulawaa V. 1. nombre.t. anainjee posp. barco. ounjulawaa. anaa2. antaa apachera n. anülü 2. -ta. ejepira. 2. averiguar qué es. ser bueno. diseño. apaajirawaa v. a'anooise.e. anii. porque (como anujulawaa anujulaa V.t. apaajirawaa V. cuello. palabra. a'anneetse. anüikü n.t.pos. hasta que. hacia. anneerü (masculino). pos. analawaa anakaa v. anooi. cuidar. averiguar cómo está. 2. arreglar. a'anuain. dedo (del pie). anua antiraa v. antaa anoula n. anoula poner en orden. v. anoui n. ser justo. estoy apain n. anouktaa — n. mensajero. hasta.t. anamiaa analüü v. anoujaa anooipa'a. anüliee n. 2. aneekaa. 3.i. terreno despejado. a. telar. analawaa v. a'anaa. a. mirar. encontrar. opinión anülia expresada. mensaje. anooi ano'u n. voz. traer. lista de nombres. habla. anuu. anainmüinre'eya anainmüin posp.pos. anneerü antiraa antaa anain v. observar. anemiaa v. ano'u anneerü n. alumbrar. estoy (no anajaa — conj. Wayuunaiki – Español apain anain posp. aneukaa v. estar mejor de salud.i.pos. ounjulaa. anuu interj. en.pos. -na. anajaa v.e. anakaa anajaa aa'u 1. V. de. 1.pos. anamiaa. aquí está. anüliee anülia n. anouipa'a adv. venir. corregir. — conj. a'anülüin. analüü examinar.t. anülü n. anaa2. ser bondadoso. 1.i. aquí está. pariente. a causa de. ser dejado. romperse (algo como ase asawaa v.. apanapajaa v.i. V. apasiajawaa v. hacer una visita. atadura. asaa apülapünaa apülajaa v. apasiajawaa apantajawaa v. vaca. prohibir.e.. alcanzar. pata. alü'ülaa.t. apüttaa 2. para. todo. coronilla.pos.pos. despedirse de. quedar. asakaa asachiralü n. apana2 apana1 n. horcón apünajaa V.rel. asapain asanalaa aa'in v. -da. apüna n.pos.t. -da apalapajawaa apalapajaa v. ir a buscar. asatala vertebral. apü n. apütawaa v. dejar en remojo. asakiraa asakaa v. asema ase'ewain n.pos. hígado. asala asa'wajaa v.pos. apüshi apünüin adj. muslo. superficie. codo. guardián. paa'a. apülajaa apülain n. apünüin apünajaa v. poder. pastor.t.pos. beber (bebida alcohólica). mezclar. -da. apa'a Wayuunaiki – Español apa'a n. pezuña. ir de compras. arüleejaa (de objetos planos).t. por.t. carne.t. asapü n. cuerda. compañero. 2. asa'a n. oponoo. encima de. mitad. -tora. traer.i. apana1 apalirajaa v.pos. apücho'u sarta (de cuentas). apülain — conj. ase'eru'u ase n. pulpa. bolsa). apalapajaa apalanajawaa v.t. filo. preguntar.pos. sembrar.pos. asawaa asatala n. antes de.pos.i. uña. pasaje. irse corriendo. fibra. delante de. apantajawaa persona en el camino. apü'ü apücho'u posp.i. para que. asaa asa n. fluir. asapü asapia n. apalaalajaa apa'a — posp. aralo'u aralajaa v.pos.pos. lugar. akasalajaa v.rel. sitio. apalirajaa apalapajawaa v. familia. apüla -diana. cabestro. piso. hacer rodar. asapia asapain n. saludar. asa'wajaa (de la casa). apütaa apüshua'a adj. asalaa asala posp. apüttaa v. arütkawaa v. respirar. pierna. apüya cuerda. beber. encontrarse con una asaa v. aralajaa apüya V. aralo'u n. borra. rodilla. ser delgado. apüshua'a 2. — posp. en (el área de). afilar.i. asanalaa aa'in asalajaa. cadera. wopu. detrás de.i. antes de que.t. columna apütawaa apüla 1. 1. 20 .i. espalda.t. rodar. puesto.rel. apüleerua apülee n.t. apüna apüleerua posp. cuidador. por. apütawaa apütaa v. sendero. asa'a asakiraa v.i.t.pos. arülaa de. hoja.pos. 1. acercarse a. apü aponoo V. -ra.pos. pastorear. tres.pos.pos. asalajaa asalaa n. asachiralü asaajaa v. apü'üya n. ase'ewain ase'eru'u n. cintura. sobre la cabeza apalanajawaa apalaalajaa v.t. asaajaa apülapünaa posp. apüshi n.pos. arütkawaa arüleejaa v. parte. dejar sobras a. pron.pos. apato'u pasear. apüla posp.i.pos. -dora.pos. arülaa v. apanapajaa apana2 n. camino. apü'üya apü'ü n.rel. columna.pos. epia. suspirar.i. pron.t.t. apülee — conj. aponoo apato'u n. asa V. dejar. 3. garra. cerrar.t. acecinar (salar la asiiyajawaa varón).i. desatar. arteria. oso'irawaa aa'in.i.i. pelear con puños. asotaa aso'irawaa aa'in V.t. isha.i. V. asirajaa asiraa v. responder. viga lateral. 2. rasgarse. ashi ashe'in n. adivinar (por asü'ütaa v. risa. ashajaa asukaa asouktaa v. 2. ashakataa ashajawaa v.i. asii asi n. vena. asülajaa 2.t.i.t. pared.i.t.i. asüla — v. bajar. fuego. retoñar. ashaittaa asouktaa — v. tropezar. imitar. V. regalar. quebrar. quemar.i.i. asiranajawaa asirajaa v. ashe'etuwaa oo'ui ashe'etaa v. asüla n. osotaa v. asiraa asira n. ashataa2 v.pos.pos. asüküitaa preocupación). patear. pl. abs. asottaa — v.i. ashajawaa ashajaa v.pos. ashaittaa v. oso'iraa aa'in. sangre. quebrarse.i.i. culpa. asotaa.pos. süttaa.i.t.pos. ashapajawaa v. golpear. asijaa asiiyajawaa v. ashantajaa 2. 2. asukawaa apüla v. asürülaa v. encerrar. sobrino. rasgar. ensillar. 1. 2. darse prisa. copiar.t. V. asha asütaa v. jugar.pos. asira asipala2 n. ropa. apuñalar.pos. asar. orinar. 1. v. tener ashapatawaa prisa. ashataa1 ashapatawaa v.t. ashe'in ashe'etuwaa oo'ui v. asürülaa asülajaa v. tío (paterno).pos. escribir. Wayuunaiki – Español ashiitaa asepü asema n. cicatriz. 1. sanar (una herida). pinchar. she'in.i.t. 1.t. asiipü asii n.pos. arrancar.pos.t. partirse.t.pos.pos. osottaa v. asirü asiranajawaa v. marcar. asiwataa asirü n. asipala2 asipala1 n.t. echar de menos. ashaittaa asha n. resbalarse. aseyuu asepü n. flor. ashi n. ashapajawaa suposiciones).t. ashantajaa v. descender. asüküitaa v. 1.. salir.t. preocuparse. leña. ashüü.pos. 1. esperar (con asha'walawaa ashakataa v. asüsiinajaa V. pararse.i. partir. asiipü n. 1. ashe'etaa ashe'ejirawaa v.t. ashatawaa v. ashataa2 ashataa1 v. reirse. 21 . asiipünuu. 1. brotar. espíritu de la piache. asüsiinajaa ashiitaa v.t. tendón. siki. presa. -na (materno de asüsiinajaa v. cola. ashiitaa abs. pintarse la cara. asukawaa apüla asukaa v.t. quitar. ponerse de pie. ashe'ejirawaa — v.i. asütaa carne y secarla al aire). aprender ashatawaa imitando. asottaa. aso'iraa aa'in asiwataa v. padre. asi aseyuu n. asipala1 3. asü'ütaa — v.pos. dar de beber. recoger leña. 2. desprenderse. 2.t.i. aso'irawaa aa'in aso'iraa aa'in V. sha'wataa. asha'walawaa v. asijaa v.t. ashijawaa Wayuunaiki – Español ashimia ashijawaa ashijawaa v.t. lavar (ropa). atalejaa ata'ülaa v.t. coger, agarrar. ashimia n.pos. 1. suegro (de varón). atamawaa atalejaa v.t. tocar (tambor, puerta). ashiyaashi 2. yerno (de varón). atamawaa v.i. 1. levantarse. ashottaa ashiyaashi n.pos. padrastro. ataralawaa amaa 2. incorporarse. ashottaa, oshottoo v.t. cortar (con ataralawaa amaa v.t. confiar en, hacha, machete). ataralüichi, -rü contar con. ataüjawaa ataralüichi, -rü adj. adulto, -ta. atchin ataüjawaa v.t. violar (a una mujer). atek atchin V. atsüin. atkaa atek V. atak. atkaa v.t. flechar, punzar. atkawaa — v.i. retoñar. atouta atkawaa v.i. pelear. atouta n.pos. piel entera, superficie atpajaa entera. atpanaa atpajaa v.t. recolectar (alimento). atpanaa n. conejo, -ja. pos. ashottaa atsüin a'atpanaase. ashoujaa atsüin, atsin, atchin n.pos. fuerza, ashuku ashoujaa v.i. estornudar. atujawaa fortaleza. ashunuu ashuku n.pos. huevo. atujawaa v.i. mamar. V. achu'laa. ashunuu n.pos. hermana menor ashutaa (de varón). ashutaa v.i. meterse, entrar a la fuerza. ashuunajaa ashutaa aa'u invadir, atacar. ata ashuunajaa v.i. nadar. ata n.pos. 1. piel, cuero. 2. cáscara, corteza. 3. cubierta, envoltura, ataa vaina. atujawaa atujeejachi, -tü atujeejachi, -tü n.pos.m., n.pos.no m. atujuna subordinado, -da. pl. atujeejana. atu'laa atujuna n.pos. viga. atu'u atu'laa V. achu'laa. atu'u n.pos. superficie interior, superficie inferior, parte superior de atulaa las piernas. atunkaa atulaa v.t. entretejer, tejer, trenzar. atuushi atunkaa v.i. dormir. atuushi n.pos. 1. abuelo. atüjaa 2. antepasado. pl. atuushinuu. atkaa atüjawaa aa'u atüjaa v.t. saber. atükaa atüjawaa aa'u v.t. saber de. atak ataa v.i. atragantarse. atükaa v.t. formar, moldear. ata'ülaa atak, atek interj. ¡caramba! atükawaa atükaa pootshi embarrar. 22 Wayuunaiki – Español ayüüjawaa atüma atükawaa v.i. atascarse. awaüya awatse n.pos. costilla. atüna atüma posp. por. awaüya, awaüye n.pos. semillas atüna n.pos. 1. brazo, ala. 2. rama. awoutisaajaa (para la siembra). abs. waüyee. atünajutü 3. pluma. ayaa awoutisaajaa V. owoutisaajaa. ayaakua ayaa n.pos. relámpago. ayaakua, o'uyaakua n.pos. ayaawajaa 1. imagen, fotografía. 2. ejemplo. ayaawase ayaawajaa v.t. contar, medir. ayaawataa ayaawase n.pos. señal, símbolo. ayaawataa v.t. 1. reconocer, distinguir. 2. medir. ayalajaa ayaawataa aa'u entender. ayaleraa ayalajaa v.t. comprar. atunkaa ayaluju ayaleraa v.t. levantar, alzar. ayamüjaa ayaluju V. ayolojo. atürüla atünajutü n.pos. amigo, -ga. ayataa ayamüjaa V. ayounjaa. atürüla n.pos. trueno, paso ayee ayataa v.i. seguir. atütüjaa estruendoso de animales. ayolojo ayee n.pos. lengua. atütüjaa, atütajaa v.t. animar, ayolojo, ayaluju n.pos. 1. sombra. aüjaa alentar. ayoujaa 2. apariencia. 3. espíritu, fantasma. aüjaa v.t. cortar (el pelo), afeitar, ayoujirawaa ayoujaa v.t. criticar. aüjawaa trasquilar. ayouktaa ayoujirawaa v.i. competir. aüjawaa v.t. 1. matar (ganado). ayounjaa ayouktaa v.t. rechazar. aüliijana 2. desollar. ayounjaa, ayamüjaa v.t. azotar aürülaa aüliijana n.pos. collar. ayu'laa severamente. aüttawaa aürülaa v.e. estar flaco, -ca. ayu'laa v.t. 1. sacar. 2. retirar. awaa aüttawaa V. ejittawaa. ayuulii 3. restar. awachira awaa n.pos. saliva. ayuulii v.e. estar enfermo, -ma. awajawaa awachira, awatira n.pos. carrera. ayülain — n. enfermedad. V. mayeinwaa. awala awajawaa v.i. rajarse, partirse. awala n.pos. hermano, -na. awalaajaa pl. awalayuu. awalainse awalaajaa v.t. pagar. V. walawaa. awala'ata awalainse n.pos. mandíbula, quijada. awala'ata n.pos. compañero, -ra; awalapa'a pareja. awarala awalapa'a n.pos. mejilla. awareejaa awarala n.pos. luz. V. waratshii. awashirüin awareejaa v.t. barrer. awataa awashirüin n.pos. riqueza. awataa v.i. 1. volar, despegar. 2. saltar, brincar. awatawaa — v.t. saltar. awataa awatawaa v.i. 1. correr. 2. soplar (el awatira viento). 3. volar (por el viento). ayüüjawaa ayülain n.pos. intestino, tripa. awatse awatira V. awachira. ayüüjawaa v.t. moler. 23 chajaruuta Wayuunaiki – Español Ch - ch chajaruuta n. machete. pos. chira adj. ese. chajaruuta achajaruutse. chira chirinchi — pron. ése. chisa chirinchi n. aguardiente. pos. -in. chisa adj. aquel. chocho — pron. aquél. chocho n. trompo. pos. -in. chajaruuta cha'aya che'esaa cha'aya adv. allá (lejos). che'ojawaa che'esaa n. arete. pos. ache'ese. chi che'ojawaa V. cho'ujawaa. chocho chii chi adj. este. cho'ujawaa chii pron. éste. cho'ujawaa, che'ojawaa, — adj. este. gram. Esta forma del chuwataa ja'ijawaa v.e. faltar. adjetivo se usa después del chuwataa v.e. estar encendido, -da; chiiruajachi, -tü nombre. estar prendido; estar brillando. chiiruajachi, -tü adj. posterior; chü'laa V. achuwajawaa. último, -ma. chü'laa v.e. estar mojado, -da. — n.m., n. no m. posterior; último, chünü'ü — v.i. mojarse. -ma. chünü'ü n. colibrí. E-e eejirawaa eechin eechin n.pos. marido, esposo. ee'iyalawaa v.i. 1. aparecerse, eejuu eejirawaa v.i. luchar. asomar. 2. asomarse. ee'iyataa ee'irain eejuu n.pos. olor. ee'iyataa v.t. mostrar, señalar, ee'irajaa ee'irain n.pos. canción. V. jayeechi. revelar. eema ee'iraka ee'irajaa v.i., v.t. cantar. eema n.pos. miedo a. eemerawaa ee'iranajawaa ee'iraka n.pos. sustituto, -ta; suplente. ee'iranajawaa v.t. cambiar, reemplazar. ee'irataa — v.i. transformarse. ee'iratawaa ee'irataa v.t. cambiar. ee'iratawaa v.t. cambiar de esposo, ee'iree -sa. ee'iree posp. por afán de. — conj.rel. para que. ee'irajaa ee'iyalawaa 24 en el fondo de. apaciguarse. ejittawaa echar (polvos o granos). aanekaa. tía (paterna). abs. curar. eirakawaa 2. ejejerawaa ejeerüjaa v.t. ekerolaa ekerojiraa v. 1. nalga. ejerü ejepkii V.t.pos. ekiipü'ü 2. cumplirse. volver. eewaa eetaa v. mente.t. eerüin llamar. asiento. 2. cabeza (de un grupo). ekiipala abs.i. ekeraajaa eke'ejaa aa'in v.t. eenakaa. V. madrastra. cumplir. v. eimüse n. comer. ejepira n.pos. ekiraa v. eewawaa v. eitawaa eitajaa v. eite'eraa eitawaa v. V. kiisa.i. origen. ekii n. eimalawaa.t. grito. eipiraa einase n. terminar. ejittawaa. seso. devolver.e. ekiisa guía.t. eimalawaa abs. marcar. ajüttawaa. fuente.pos. ekiraa 25 . eyüü. eewain eewaa ama'ana tener.t. ekiipü'ü n. eewaa v.i. almohada.i.i. mano derecha. ekii 2.pos. eimata calmarse. eimüse eimata n.pos. incitar. 6. 3. ekiisholoin kiise. descansar. eitajaa eisalawaa v. atar. molestar.pos.pos. ejepkii V. eisalajaa eirakawaa v. ejimalawaa v. eirakawaa ekeraajaa v..i. entrar. hechizar. eetaa eerüin n.i. ejerü n. eiwa'ajaa aa'in eite'eraa v. principio de. ekerojiraa — v. víctima.t. en el ekiisa. meter. eiyaasü alborotar. cuidar. ekia ekerolaa v. 1. eisalawaa eisalajaa v.t. ejimalawaa ejetaa v. 1. dañarse. cerebro. ejitaa v. perturbar. cuerda (para colgar la ejetaa hamaca). einalu'u posp.t.t. accidentarse.t.pos. ei n. eiyajaa eiyaasü n.pos. ekiyüü.pos. ekiraa ekiisholoin n.i. secretear. 1. espina. einalu'u eimüse V. dar de comer.t. escupir. esposa. eemioushi — n. 1. perseguir. einase — n. kerawaa. hueso. eiwa'ajaa aa'in v. ekia n.i.pos. eipüse. cuchichear.pos. 4. picar. eipüse. sombra.pos. descanso. eipüse eipiraa v.pos. eenakaa eemioushi n. ejepira ejejerawaa v. dedo (de la mano).t. asear. decena (para formar números). eewawaa eewain n. jiipü. ei lastimarse. utensilio para comer. ekiise n. tocón. apachera.t. 5. acostarse. haber. existir. aüttawaa ekaa v. ounekaa v.pos.i. madre.t. jefe. 2. ekiipala n. eke'ejaa aa'in ekaa v. cumbrera. ejitaa ejimalawaa V. 1. cabeza. verter (polvos o granos). eimalawaa.pos. labio. regresar. repartir. mirar. 2. Wayuunaiki – Español ekiraa eemerawaa v.pos. vomitar. 2. 1. ejeerüjaa eiyajaa v. ajapkii.t. viga maestra. pedazo. epaya emüliee. eperü'üi e'raajaa e'raa v.pos. e'iima e'iijaa v. -da.t. estudiar. tejer con aguja. arrancar (un motor). medicina. 2. -cha. frente.t. ekirajaa Wayuunaiki – Español ekirajawaa ekirajaa ekirajaa v. 1. epejawaa v.pos. epi1 n. eperaa epe'e n. e'ikaa.pos.e.t. e'iruku. eperü'üi eperulajaa v.pos. prender. meter. engañar. e'ipajee e'ipa n. v. abs. e'ipo'u e'ipajee posp.i.i. pos.pos.pos.t. observar. ememejaa v. llevar y dejar. eme'erainpala n. aportar. punta. eme'eraa aa'in emeejaa v. emi'ijaa (de mujer). cabalgadura. hermana menor e'ikajawaa 2. emeroloo emeriijaa V. e'iru'u cuerpo.pos. -da.i. ruido. 1. e'iyou mentón. conocer. e'iruku. blanco de e'ejena n.pos. eme'erajawaa broma o burla.pos. barbilla. primogénito. llevar. barba. mirar. 2. e'ipünawaa e'ipolo n. epi1 epettaa v. punta. hundirse. 26 . epe'e — v. emeejaa emechi n. e'ipolo e'ipo'u n. casta.. 1. V. 2.t. encender. nariz. e'iyeinse n. emiirua n. chismear. en respuesta a.t. e'ikaa e'iitaa v. aprender.t. estar herido. experimentar. vigilar. remedio. parte. bromear. emia fuertemente. emiriijaa.t. 2. proponer.pos. emeriijaa ememajaa. visita.pos. a'ikaa v. 1. mirar. e'ejü 2. sabor. llevar y dejar de epejawaa epaya n. 1. e'ichi n. -na mayor.i.pos. e'itawaa v. e'raa e'iyou n. e'ira camino. en la punta de. dejar de paso. estar harto. poner. e'itaa e'iruma n. lloviznar.pos. e'e eküin. e'iijaa 3. plaga. sonido.t. e'erü e'ejü n. enseñar. establecer. 4. epesajaa e'rajaa e'raajaa v. ser poco profundo. aliima n.t. pesar. epi2 (para exterminar algo). alimento. huésped. eme'erainpala persuadir. 2. 3.t. canto (de animal). tragar. llanto. e'ikawaa e'ikajawaa v. emeriijaa v. en voz alta. 1. carro. ver.t.i.pos.i.e. e'rajawaa e'rajaa aa'u cuidar. -ta. comida para el viaje. e'ipa e'inaa v. carne. emetulu adv. hermano menor.i. defraudar. 2.t. e'iruku 3. epetaa epesajaa v. e'iruma — posp. e'iyeise e'itku V.t. e'rajaa v. e'inaa e'ikawaa v.t.e.pos. hermano.pos. medir. juguete. vehículo.t. emetulu emeshi n. veneno emechi examinar. mano izquierda. emeshi emeroloo v. 2. estar borracho.i. eperulajaa — v. sapo. pico (de un pájaro). 1. eme'eraa aa'in v. instruir. tapa. designar. emiirua emia n. atraer. comida. e'iyeise. convencer. e'iru'u n. suponer. hocico.e. 2.pos. jugar. e'itku asignar. eküülü n. e'itku n. emi'ira emi'ijaa v. e'ira n. e'ejena e'e n. e'rajawaa v. epettaa epetaa v. defecar. parásito. a'anaa. emiraa emi'ira n. e'iitaa e'iima.pos.t. 1. rival. tener diarrea.pos. brasa. emiriijaa emiralaa v. emborracharse. ememajaa eme'erajawaa v.pos.t. e'ichi e'erü n.t. e'itawaa e'itaa v. eperü'üi n. emülia emiriijaa. e'ipünawaa v. -da. eküülü ekirajawaa v. eperaa v. -ta. enseñar.pos. suegra (de varón).pos.t. 1. emiralaa emiraa v. tocar.pos. emülia n.pos.pos. cuñada (de mujer). 1.i. ittaa itaa v. eroku 3. sufrir una quemadura. epijana. erü erouse n. -sa. ipooluu. nido. eipain. isha isira. desierto. piedra. ishii ishi n. inflar. isaa achiki irolu adj. epia utensilio). sudor.pos. pozo. iisho iipünaa adv. recipiente para comida o ishira ishii v. iraa estar embarazada.e.e. ser rojo. no poder. ser fijo. era epitanajaa v. pos. erouse eroku posp. pos. 2. 1. barrer. arriba. V. ishi quemarse. sal. iguana. irolu irama n. secarse. casa. quemarse. gram. ipa menores). ichii n. iyaa v. epirajaa fricción. -ja. estar tenso. V. -ja. ishira n. ishaa v. 1. primavera (tiempo de lluvias itaa ishoo v. sustentar. lunar. I-i ichee v. -rra. isashii al sujeto de ‘poder’. ser firme.pos. estar. eishia. tener poco iwaa una quemadura.e. ser inflexible. ser duro. estar complemento del verbo ‘poder’ y el apretado. erü ewiijaa v. sufrir iraa v. -ga. pos. ishoo ishira V. llenar. ishaa isha n. 2. apüya n. 1.i.i.i. El sujeto de isaa corresponde al 27 . 2. complemento de achiki corresponde estar. descomponerse. 1. estar crudo. venado.t.e. 5. 1. asha. — v. silbar. ichii ichee resistente. caldo. perro. pudrirse. aparecer. -da. en (un líquido). iipünaa e'ichiise. eisira. iiwa n. criar.e. estar. estar. 2. iita iisho n. epitanajaa epishana V. ipuoluu v. jugo. -da. hueco.e. -in.t. era n. isira. iyaa iwana n. iita n. ewein eweetaa v. pos. cabo. estar podrido. -da. 2. -ra. ave cardenal coriano.pos. ser prostituta. ser isira isashii n. isaa achiki v. salir a la vista.pos. ruido de epia. tapón. miichi. ser tieso. tapa. ittaa v. -sa. mango (de un epijana epijaa v. pos. ser amargo. epishana epirajaa v. 4. mürülü. 2. V. Wayuunaiki – Español iyaa epi2 n.e. 1. -da. deshacerse. irama sabor.e. epijana. eweetaa erü n. objetos producido por golpes o epijaa V. iiwa bebida. 3.i. sangre. eishin. árbol dividive. ser insípido. estar encinta.e. iwana iwaa v. maraca.i. Pléyades (constelación). tierra virgen. ewiijaa ewein n.t. aliita.pos. ipooluu ipa n. epishana n. savia. verde (no seco).pos. -ra. 1. jarra. -na. jarro. tener vergüenza. ja'yumulerü ja'yulu V. -da. por qué ser. jayiichi n. y ja'yaa v. ja'nyuwaa v. hamaca. jamaamaa jamaa v. dónde estar. Son las formas ja'yaa ja'rai adj. jaralii 2. estar ja'yumulerü. jaralii pron. je'yulu. ja'yumulerü.e. escasez de alimento. cómo ser. ja'itaichi. cho'ujawaa. masculina. — adj. gram. La conjunción concuerda con el jamüche'e complemento del verbo transitivo o japülii con el sujeto si el verbo no es japülii v.e. Son las formas masculina. -na ja'ijawaa V. hambre. ee'irain. 28 . estar maduro. jaarü Wayuunaiki – Español J-j jaarü n. pulga. ser visible. ser audible. aunque. jamüche'e jamü n.e.e. jaralü. ven acá jayapa (masculino. ser suave. arena. aparecer. ja'yumuu. estar enojado.i. jashü'üwaa bravo. jayeechi.e. -na. cuál. flecha. jawa'awaa v. jarai. ja'iwaa transitivo. jawa'awaa jatü n. jashichii jasai n. ja'yumuu ja'yumuu.. ka'apü adj. -rü. jawataa 2. -rü. cinco. no masculino). -rü. ja'nyuulerü ja'iwaa v. pos. -ja. jayaa jawataa v. -va. ser pesado. jaralü. jalaichi. jasai plural. gram. cuál. jamaa jalia interj. -na jalaa v. canción. 1. vengan jayeechi jalia acá.e. -da. -in. ja'nyuulerü n. V. -ta. jaarü ja'apü jaarü ja'ijawaa ja'apü. mediano. no importa que.e. quién. jamü jama'a n. ser barato. jarai.e. jatü jashü'üwaa v.e.e. pos. jamüche'e n. ja'rai ja'nyuwaa V. pocillo. ser tímido. no masculina. ser agrio. no masculina. ajatü.e. -na conj. ja'yumulerü jayapa n. ja'yulu — v. -a. pron. jayapa jayaa v. tuna. -na interj. ja'nyuwaa ja'nyuulerü V. jalaichi. -da. jama'a jamaamaa v. aashichijaa.e. -in. ¡cuidado! je V. estar bien jalaa cocido. ja'itaichi. estar caliente. -rü. ser liviano. estar flojo. pos. y plural. mosca. -da. jashichii v. jo'uu jokoma n. las. jiipü n. pos. jimataa jima'alii.i. frío. marca (en el ganado). -sa. josoo joolu'u adv. jintulu jotaa V. hueso. dar a luz. jime. jiipü jiiku n. brisa. jerottaa jera v. pronto. nuevo. -ta. Wayuunaiki – Español jouktai jeerü je conj. jemiai — v.t.e. jiiku jieyuu. restos mortales. -la. jemeyulaa v. jima'ai n. -in. josoo v. pirijirü. parir. muchacha. shia. 1. jerottaa v. viento.i. brisa distintiva del norte. jolotoo -ta. pos. jouja quemado. estar prendido. pos. negar. pl. nacer. estrella. niña. jemetaa v. linterna. ji'iyee jiitpai n. jemeiwaa je'yulu. ahora. ser ancho. mei. -ña. jemeyuluu jemetaa eejuu ser oloroso. ser sabroso. nacer. quemarse. jima n. pl. jintüi jintulu n. joolu'u joo'uya interj. jima ji'rupu n. los. hierro (de marcar). cuerda.e. eerüin. 1. jintulu jimo'onnuu. hilaza. -da. 2. jouktai jouja adv.e.e. V. -cha. jouktai n. estar tranquilo. alacrán. ustedes. jo'uuchon adj. jemetaa jemeiwaa..i. joven (varón). jepirachi jemiai n. 1. jime — v. muchacho. jolotsü jolotoo v. 2. cuánto ser. -in. jeyuu jimataa v. V. eipüse. joo'uya jooki n. oosojowaa. 1. — v. jiitpai jiirü n. jooki jeyuu jerulaa v. o. jera jepirachi n. pos. 29 . ser brillante. ejeetse.m. je'iyee jekechi. ji'iyee. jo'uuchon jo'uu n. tener ampolla. -ca. 2. -na. -sa. y. corto. 1. nene. jima'ai jima V. estar quieto. je'iyee v.m. pez. estar maduro.i.t. pos. je'yulu je'wee v. bebé. gusano. hilo.e. jimo'olu jime.e. -tü 2. arder. -ra. 1. ji'rupu — v. pl. estar seco. je'wee je'iyee V.no m. jemelii v. hormiga. mosquito. jokoma jirijirü V. ji'iyee. jemeyuluu. niño.no m. mujer. ser claro. v.e. jotaa v. jiirü V. -in. jerulaa -ra. ser tacaño. 2. V. estar jierü jia pron. aire. jia jeyuu n. jeerü n. pequeño. calmarse. -se.e. cuándo. -tü adj. -ña. jimo'olu n. jierü n. pescado. -in. jooki jolotsü n. soga. hembra. ja'yulu n.e. jirijirü jintüi n.i. 2. 2. vámonos. -va. jekechi. pos. 1.e. estar abierto. — n. juriichi n. jülüjaa aa'in v. V.e. pos. tropezar y caerse. ser juleena sumiso.e. estar junaaya marchito. estar seco. -da. jutkataa juya jülüjaa aa'in juya n. — v. 30 . comida frita. -in.e. -da. gram. juriicha. año. ser julirü juleena n.t. jülüjashii jia taa'in jüüjüwaa equivale a ‘pienso en ustedes’. lluvia. ouyase. reunión. V. honda. jutkataa jutataa v.e. juluu v. -se. jutataa pos. jutkataa v.e. joulaa Wayuunaiki – Español joulaa v. ju'letaa jüüjüwaa v. ju'letaa v. Por ejemplo. pos. ser obediente. juriicha junaaya n. -cha. ser mucho. 2. -ta. estar sentado. freno (de caballo).i. 1. juluu julirü n. joyotoo v. -sa. estar acostado. pensar. joyotoo ju'i ju'letaa ju'i n. -ta. joyotoo joulaa bastante.e. grillo. El sujeto del verbo jülüjaa corresponde al complemento del verbo ‘pensar’ y el poseedor de aa'in. -se. -da. outkajawaa. mariposa. estar reunido. ‘corazón’ corresponde al sujeto de ‘pensar’. -ca.e. -in. V. ku'lupucho'u. -sa. petróleo (para lámpara). hierro. ser juicioso. -sa. pl. ka'wayuusee V. 31 . Wayuunaiki – Español kaleena K-k kaainjalaa v. kaarai kaa'ürüi. kaatset kaatei interj. v. kaa'inwaa kaainjalaa V. pos. durar mucho tiempo. ser temeroso. 2.m. akua.e. 2. kaa'ürüla n. pos. 3. ka'i ka'apü V. kaa'ula kalapaasü -da.no m. alambre. n. aa'in. aainjala. cárcel. causar daño.e. perla. tambor. patilla (especie de kachetaa kaatset n.i. 1. kakuuna V. kaasü kaarai n. ja'apü. horcón principal de una kachonwaa v. ¡oiga! ka'i ka'lapücho'u ka'lee ka'lapücho'u V.. pos.e. -ta de habilidad. estar colgado. -sa (de objetos ka'ruwarai. kaasü n. kachueera n.e. V. pos. kachueera 2. pos. kaleena casa. -ca. alcaraván (dara). -in. prenda (joya).e. ser prudente. -in.. tener esposo. mucho tiempo. ser lento. chivo. ser kakaliaa kajaa v. kaka'iyaa v. ser grueso.e. kaashapü. tener hijo. brioso. ka'yataa v. ka'ruwaralii. ser veloz (andando). -ralü planos). ka'wayuusee v. -in.e. ka'ruwarai. estar un poco retirado. kajaa akachueetse. langosta kaatei (insecto). -se. ka'i. llevar 3. kakuuna n. a'luwajaa. pos. kalapaasü n. kalapüi fruta). kachonwaa kachetaa v. pos. -sa. ka'lee v. kaasha -in. ka'yataa V.e. 1. kakuaa V. kaashapa n. akalia. cabra. pos. kaa'inwaa v. kalapüi n. sol. 1.i. -se. -ralü n. kaleena n. ser arisco. -da. kaashapü kaasha n. kakuaa v. -drona. collar. ladrón. pos. cadena.e. achon. kaa'inwaa kaa'ula kaa'ürüi kaa'ula n. pecar. a'wayuuse. día. dar fruto. V. ka'i n. ka'apü -se. -se. -sa. tiempo. kakaliaa. -sa. ser kataa o'u grosero.e. -da. 2.e. V. anülia. 2. mapülewaa.e. katünaa v. katkousü n. kanüliaa v. ciempiés. kekiiwaa v. 2. keesü keenaa v. katchinwaa — n. papel. avión. kasaa2 kasaa1 v. pos. -ca. arma de fuego. V. ser blanco. ser katsüinwaa. V.e. ser kashi canoso. karaloukta n. katkousü kamanewaa kalu'uwaa v. -se V. derramarse.e. mamón (fruta). -sa. ser katto'ui aterrador. kasipa keenaa V. kasewaa 3. vivir. 2. mes. nadar. ser fuerte.e. 32 . awachira. desgracia. mochila. 1. ser compasivo. -da. -se. ser kasewaa v.i. kapülewaa v. atüna. ser inteligente. -se. kalekale kale'u kaliina kale'u adv. kawachiraa. ser veloz kasaa1 — n. katto'ui V.e. ser kemion sabio. fea. ave atrapamoscas katkousü sangre de toro. cosa. kaüsii karateera akaralouktse. a mediodía. pos. ser difícil. camión. ser horrible.e. (corriendo). -va. keejuwaa v. asa. katünaa katto'ui n. queso. -da. 1. amanee. kasachiki kasaa2 v. kashüülaa kashi n. V. pos. kaüsüü.e.e. -se. a'apüla. -ra. pos. V. ser llamado. carretera. — v. automóvil. café. kepein pos. V. ekii. V. ser gordo. kawachiraa v. kalekale Wayuunaiki – Español kalekale kalekale n. noticia. -bia. kekiiwaa keesü n. kemion n. keemaa heder. ser feo. pos. eejuu. alas. kaüsüü katünasü n. gallina.e.e. V. kashüülaa v. kataa o'u v.e. eema. kane'ewa V. kepeshuuna kepein n. estar atado. carro. -dora. kapüü V. gotear. katipirüin katchinwaa V. -se. ser ruidoso. carretilla. 1. estar vivo. tener kapülewaa 2. perico (cara sucia). ser amable.e. piyulu. kanüliaa kane'ewa n. keejuwaa V. ser temible.e. kasipa bullicioso. qué. katipirüin n. -va. tener filo.e. kasuwaa kaspolüin n. kasa karatiiya n. kasuwaa v. -sa. tener fama. karatiiya karateera n. bondadoso. 1. kasachiki n. vida. luna. apü. guerra. alu'u. karaloukta kapüü v. katchinwaa v. arco iris. kawatiraa v.e. katsüinwaa. -sa. ser capaz de meter más.i. kaspolüin kasipa n. katsüinwaa kamanewaa v. keemaa v. atsüin. katsinwaa. contener. katünasü V. kalu'uwaa kaliina n. kasa pron. -in.e. 1. libro. ka'i. pos. cochino. -da. kousülo'u n. -da kousüla. kusu akuluutse. 33 . ku'lupüchü'i. ser espeso. kousüla caucho. ser varios. ko'oi bastante. pos. pos. pitshuushi. kojutaa -sa.i. kerawaa kepiaa v. ratón. kuli'ichi kulaala n. estar listo. -in. korolo n. pos. V. -da.e. ku'lupucho'u okousülain. haber ku'lupucho'u. koucha 2. kookooche'erü kojoo v. ser redondo. kulira kuli'ichi n. honda de kojutaa v. -in. Wayuunaiki – Español kusu kepiaa kepeshuuna V. V. pos. pos. -se. -se. kettawaa v. estar listo. kojuyaa por. pos. okousülo'use. kootole'era kookooche'erü n. 1. gallo. 1. 2. pos. estar terminado. -da. estar ko'utaa enrollado.e. kootole'era n. ko'oi ko'oyowaa ko'oyowaa v.i. kuluulu kulira n. ka'lapücho'u n. -ta. tela. bala. cocina.e. pincharse. -sa. ser honrado. café. -in. estar callado. estar guisado. -ra. kojuyaa v. kookooche'erü koojaa. akulaatse.e. V. koojoo v.e. ave cucarachero ko'oi n. kotoorojüin adj. kulaala currucuchú. pos. -da por. kochiina kisaawaa v. vara. pos.e. wüittüsü.e. red de pescar. estar envuelto. -se. vivir (residir). -se. cosa (pertenencia de kosinapia alguien). ropa. akorolo. colegio. -ta. estar terminado. caucho. kojee kochiina n. -in. estar acabado. kojutaa atüma ser respetado. kusu n. avispa. kojoo kojee n. epia. 2. kisaawaa estar concluido. pos. -da. kettawaa V. rata. ser denso. -da. -na. koucha n. corral. pos. ser caro. -rias. -ta. koucha objeto). -da. -da. korolo okootole'etse. ekeraajaa. anzuelo. pos. -da. verde (color de kerawaa v.e. kuluulu n. pieza. -in. koleejia ko'utaa v. ajutu. kotoorojüin kosinapia n. 1. koojaa koleejia n. maa'inwaa — v. 1. -in. -na. maa'ala n. viejo. laülaayuu. -se. pos. -in. laa Wayuunaiki – Español L-l laa laapi laa n. dar vueltas.e. ser correcto. gram. luz. maa'awaa maachon 34 . ser redondo. leche. pos. — v. — n. ser recto. — conj. -ña. lamuuna la'walawaa v. maa aka aa'in ser como. -fa. laüktaa lapü n. -ja. lapü lania n. pos. estar desorientado. como. luusa luta n. 2. -sü. pos. lotaa gatear. ser flexible.e. maa'ala maachon n. ser así. -ta. como. M-m maa2 maa1 maa1 v. decir. -da.e. luwopu n. arroyo. pos. viejo. jefe. 1. lemtaa. anciano. enramada (estructura abierta por todos lados con techo que laapi protege del sol). pos. ‘corazón’. ser grueso. anciano. dueño. laapi n. a'lapüin. lápiz. arrastrarse. V. sueño. -in. 2. lemütaa v. lania lamuuna n. pos. -in. ser como. laüktaa v. ser luma ordenado. -ja. abuela. -in. maa'awaa v.i. Por ejemplo. leechi leeyataa leechi n. -sa (de luma laülaa objetos cilíndricos). maa aka adv. -na. -da. El sujeto del verbo maa corresponde al sujeto del verbo ‘parecerse’ y el poseedor de aa'in..e.e. maa2 v. luta laülaa adj. 3. extraviarse. luwopu luusa n. culebra cascabel. luma n. confundirse. -da. müshi aka nia saa'in püliiki equivale a ‘él se parece a maachon un burro’. lago.e.i. -ta.e. pl. amuleto. piedra de afilar. corresponde al complemento de ‘parecerse’. contra. lemtaa leeyataa v. pos. lotaa v. mamá. parecerse a. -se. jagüey.t.i. -in. pos. alaülashi. v.e. 3. lakayawaa la'walawaa lakayawaa v. t. en este maalü tiempo. pos. maüna n. mamainnaa Maleiwa n. -ma de rabia. ser fácil. cobro por daño a una mayeinwaa persona. ya. 1. meruuna mekiisalü adj. ser estéril. pos.. mei mapa1 -se. Wayuunaiki – Español meruuna maa'inwaa v. pos. mache'ewaa v. maüna matsüinwaa aa'in ser débil. maralüü -in. cera de abeja. pron. mekeerüü v. flauta. melón. ma'i makataa v. wainma. malaa ma'uwa V. estar grave (de majayülü mee'era enfermedad). majayünnüü. estar sin fuerza.e. mainma amaise. miel de abeja. mekiisalü mekietsalü adj. mucho. rodear mapüi mapase n. mapüsaa v. algodón. ser prostituta. mei n. mo'uwa. meruuna n. 1. ocho. estar cansado. neblina. maittaa mainma V. muy. pos. mache'ewaa maawüi n. pronto. maasü maalü adv. mariiyaa maralüü v. maíz. -da. pos. weinshi adv. ser bobo. aceite comestible. mayeinwaa v. ave caricare. maikki 2. amajayütse. ma'uwa ma'i adv.e.e. majayülü n. mannuuya 2. -in. -ca.e. mapase mapa2 n. pron. maa'ulu yaa 2. ser terco. 1. señorita. nueve. maikkü n. ser loco. -in. majayülü maittaa v. botella. manteeka n. meinshi mapa2 mapa1 adv. mapüsaa maraaja maraaja n. piojo. kapülewaa. -ta. V. mapülewaa v.i. matsüinwaa mashale'e n. estar en calma el tiempo. ayuulii.e. -ca. 1. después. estar enfermo. -cia. pos. ache'e. maikki. mashale'e mariiyaa v. aa'in. malaa v. ser tonto. pos. ser sordo. -lla. mapüsaa V. V.. amaikküin. hoy en día. -in. quedarse. mekeerüü meinshi. manteeka mannuuya n. pos. vidrio. -da. 2. maawüi maasü. 2. ser necio. V. V. mamainnaa v. pl.e. broma.e. ser amarillo. Maleiwa -ba. mapülewaa mapüi n. maa'ulu yaa adv.e. buscar ganado. zancudo.e. joven (mujer). -se. makataa mei mee'era n. siempre. 35 . Dios. -in. mekietsalü ganado. matsüinwaa v.e. -se. pos. pos. 1. atsüin. maasi n.e. -in. pos. 2. El sujeto del verbo motoo corresponde al complemento del verbo ‘olvidar’ y el poseedor de aa'in. mülo'u adj. casa. ‘corazón’. 5. molokoono motso'o adv. monkulonseerü miyo'u. 1. pos. terreno. ser malo. motsoo v. miyaasüü mi'iraa n. molino (de moler).e. ser mojuu aa'in dañino. miyaasüü. monte (vegetación). 2. estar mojuui triste. mo'uu mojuui n. 1. mojuu — v. 1. búho. 1. müle'u.e. -cha. temer. -ga. mmolu'u oumain. ser travieso. Por ejemplo. miyaasüü. corresponde al sujeto de ‘olvidar’. ser pobre. estar dañado. mojulawaa v. paloma moliina (silvestre). V. mujuu estrecho. -ga. mojuu aa'in. miiroku. -na.e. motüsü waa'in tü pankat equivale a motso'o ‘olvidamos el pan’. ser angosto.e. miedo. -da. 36 . moulii v. motoo aa'in monkulonseerü n.e. 3. momoluu molokoono n. monku momoluu V.e. ser pequeño. 4. ser o estar miichi. munyaasüü. 4. mojuu. tortuga de tierra. momoluu v. mojuu aa'in. en el suelo. monkulonseerü monku n.t. mo'uwa. -in. polvo. 2. ser poco. miichi miicho'u miicho'u. muula munyaasüü V. inmediatamente. motoo aa'in v.i. abajo. piicho'u n. mma 1. mujuu v. portarse mal. -la (de mujuu aa'in mujuu V. edificio. olvidarse. puatto'u. 1. fiesta. por poco tiempo. -la. metkaalü Wayuunaiki – Español miichi metkaalü metkaalü n. -sa. -se. mma n. -ta. molokoono 2. V.e. ser mojulawaa mmoluu eema v. -da. mojuu. pinchi n. malo. olvidar. toomasü. comportamiento). suelo. sitio donde hay mi'iraa agua. piichi. gram.e.t. miyo'u wunyaasüü v. o'u1. ma'uwa n. V. munyaasüü mujuu aa'in V. molino (de viento). mo'uwa mo'uu v. lugar. pos. miiruku n. mercado. mmoluu mmolu'u adv. mmoluu. mujuu aa'in v. ser ciego. tener moulii 2. mmoluu. largo. estar desgastado. puerta (la miiroku entrada). moliina n. epia. mango (fruta). -ña. V. 2. mayor. 3. motsoo brevemente. 3. grande. tierra. tener sed. país. -ca. namüna nala adj. cerro.t. ojuichajaa. mulo. loma. naataa v. mülo'u müliashii n. desviarse. él.e. O-o oi n.t. aikkaa v. ojotaa ojoitaa v. esos. 1. pos. 2. 1. Esta forma del ne'e anneetse. negro. müliaa v. nneerü n. -in. mürülü mülo'u V. romperse. pos. mascota. lana.pos. 2. picar ojuichajaa (de insectos). ajulijaa.e. justamente. ojuichijaa. -gra. N-n na na interj. en caso de que.i. tómelo. destruir. naya nasa adj. ser pobre. nasa namüna. ser diferente. -in. estos. ellas. vello. ser ajeno. los. miyo'u. neerü. ojoitaa oikkaa. éstos. nnojolaa. mütsiiya 2. amü'ünüin. lo. ajuichajaa v. — adj. difunto. ellos. 2. naa pron.t. sufrir. nnojoloo v. oikkaa 37 . animal doméstico. Wayuunaiki – Español ojuntaa muusa muula n. solamente. -ña. 1. ojuntaa ojulejaa V. ajuittiraa. no haber. pos.t. muusa n. virar. ojotaa v.t. nnojolaa nnojo adv. -na. estos. naataa nombre. morder. 1. pos. botar (un grupo o montón ojottaa de cosas). gato. 2. nneerü nia pron. -gra. mütsiiya adj. müliaa müle'u V. enterrar. nala extraño. no ser. si.e. ojuntaa. ojuittiraa ojuittaa V. müliashii — v. aquellos. ojuittaa — v. ser negro. 3. -ta.i. vender. ser nnojo nneerü V. borrar. gram. las. dinero. neerü naya pron. adjetivo se usa después del nia ne'e adv. -la. ojujawaa ojuittiraa V.e. no estar. müle'u müleka conj. escama oikkaa oi (de un pez). ojulejaa ojujawaa V. neerü. miyo'u.i. no. ajuittaa. mürülü n. naumna n. ajujawaa. naa na adj. müleka muusa mütsiiyaa v. ojottaa v. 1. -ta. ajuntaa v. ojurulajaa ojununtawaa volverse (darse la vuelta). ojuttiraa derrumbarse. pasar. 1. montar. llevar regalo. llegar.t. sacudir.pos. 3. ojuttaa ojutalaa V. 2. 2. ojuttaa. 1. 1. o'otowaa 3. hacer pasar. cargar (a un niño). o'tchejaa v. o'ulijaa o'u1 n. o'u2 5.t.i. o'otojowaa o'oojoo v. ajuttaa v. ojutu destruir.t. o'otoo v. o'oojoo (temporalmente con el rebaño). 2. o'onowaa v. 1.pos. y. ojuuna. okolojowaa okolojoo v. ojununtawaa Wayuunaiki – Español ojununtawaa. — v.t. empezar. ojuttiraa. caer. ajutuwaa. o'ula — n.i. comenzar. cargar. 2. o'oojoo o'ttaa3 o'ttaa2 v.pos. akotchajaa. o'ktaa okotchojowaa V. vez.i. puerta. ajutalaa. 2.i.t. lavar. la luz. ajununtawaa v. 1. imponer. sin que se dé cuenta. o'ulejaa 2. o'tchejaa o'otowaa v.i. subir. o'ttaa2 o'ttaa1 v. ojuyaala ojuyaajaa V. color.i. akotchajawaa. ajuyaajaa. 1. 1. aterrizar. 2..t.i. hamaca. placenta. okolojoo oko'oloo v. o'u1 2. o'ttaa1 o'tta conj. okotchojoo okolojowaa v. envolver.t.i. ojutuwaa ojutu V. telaraña. fallar (no dar en el o'tchejawaa amaa blanco). en (el fuego. ajuuna posp. la oscuridad). grano. agujero. ojuuna ojutuwaa V.t. derribar. o'uluku o'ulijaa v. 2. 1. a escondidas ojuyaajaa de. ojutaa ojurulajaa V. o'otoo o'otojowaa v. o'onowaa o'lojoo v. o'ttawaa o'ttaa3 V.t.i. lecho. 1. o'ulijaa o'ulejaa v. o'tchejawaa amaa v. o'tte'eraa o'ttawaa v. ajuyaala. ojo. o'lojoo o'ktaa V. 2. ajutaa. salvarse. okotchojowaa okotchojoo V. bañarse. abertura. maldecir. o'utaa. equivocarse de. o'otowaa o'ula n. v.t. salvar. mudarse. suceder. 38 .t. faro. enrollar. en (una fecha). posarse.t. 6. o'u2 posp. montar. 4.i. equivocarse o'tta con. ajutu. oko'oloo ojuyaala V. mudarse ojutalaa ojutaa V. o'utaa. o'tte'eraa v. ajuttiraa v. ajurulajaa. 1. 3. a'luwajaa. o'uwa — conj. probar.e.. orilla. 1. 2. o'upala o'unnaa V. cáscara. olojoo tijeras). oponoo 2. 39 . o'unnaa o'uniraa v. secarse. o'uyaakua V. a'luwatawaa. oo'ulia 3. 1.pos.pos.t. más. 4.t.pos. oo'omüin adj. acompañante.pos. o'ktaa. estimular. 2. ootojoo oosojowaa v. cara. o'unaa parte. salir. oo'uliwo'u oo'ulia n. josoo.t. amaajachi. autorizar. animar. 1. oo'ui encima de. 1. ooro oora n. 2. dejar. delante de (a la vista o'upünaa de).pos. o'uta o'use n. ootoo v. mazamorra. miembro. en medio de. perforar. o'uluku. 2. gafas. descendiente. v.t. pata.e. o'use o'upünaa n. oo'ulaka rastro. 1. obedecer. practicar. ladrar. 3. oora apoyar. o'yotowaa ooroloo v. ourulaa. o'ttaa3 v. ayaakua. durante. mientras. contra. o'uyaajana n. oonowaa amaa v. V.t. 1. pestaña. 1. oonojoo oo'uliwo'u n. aponoo v. pos.t. adivinar oo'ulawaa (por medios sobrenaturales). o'unnaa posp.rel. en cuanto a. ir. omokoin omocho n. cazar. o'upala posp.t. o'utku o'utala n. o'uwatawaa o'uwajaa V. pron.pos. oo'ulakaa v. huella.pos. llevar. pos. hora. por o'uyaajana o'uwatawaa V. o'unaa v. mata. realizar. o'utpünaa o'utku V.i. V. oojoo omokoin n. cavar. pie. o'uniraa — n. 2.t. permitir. omocho olu n.t. oonowaa amaa oonojoo v.t. o'utaa. 3. intentar. estar hinchado (el o'yotowaa v. y. rostro. 3. oo'ulawaa v. abandonar. o'yotoo o'uyaakua V. oosojowaa abdomen). ser o'utaa aa'in profundo. 2. creer. ookotuushi n. 1. hacer caso de. o'ooroin.pos. ooroloo o'uwajaa o'uwa n. echar (un líquido). — v.t. oo'ulakaa oo'ulaka conj.i. ookotuushi oojoo v.rel. oo'opünaa posp. estar de acuerdo.i.t. o'yotoo ooroloo ooro n. borde. matar. verter (un líquido). o'utaa o'uta n. ootoo ootojoo v. cortar (con cuchillo. raspar. o'utala o'utaa aa'in v. o'utpünaa. oo'opünaa — posp. espuma.rel.pos. o'utpünaa. toser. oo'ui n. Wayuunaiki – Español oponoo o'uluku. por.i.pos. cuerno. olu olojoo v. llanta. oo'omüin ookotüin. viaje.pos.pos..pos.i. oro. ombligo. oponoo. o'yotoo v. 2. o'utku n. 3. -da. edad (años). opoolojoo outkajaa oushuwaa v. oshojoo osottaa V. estar muerto. 2. owoutisaajaa ouyase n. apagarse.i. raíz. oyokojowaa v. V.i. 1. sotoo aa'in. outshi. oshojoo v.rel. reunir. ooroloo.t. pos. ounjulawaa. atascarse (en el barro o ouktasiro'ulu conocimiento. ouktaa v. 40 . -sü n. ososo volver en sí. ousaa v. recordar. ouyase — v. osotaa ososo n. -ra.pos. -da. desmayarse. oyokojowaa bautizar.i. recobrar el conocimiento. oulia posp. -ta.e. seguir. oulia la muerte). en vez de. outkajaa v. ouktapünawaa v. v. oso'irawaa aa'in 2. yonna. juntar. desollar. contra. mortal (que causa oso'iraa aa'in. 1. rodear (ganado). ounjulaa ounekaa V. más que. ouktapünawaa — n. ourala oupünaa posp.m. V. esconder. oso'iraa aa'in en la arena). owoutisaajaa. resucitar. pelar. ousaa V. estar hinchado. opoolojoo Wayuunaiki – Español opootaa opoolojoo opoolojoo v.t. anujulawaa v. awoutisaajaa v. olla.i. bailar.pos. para que no. eenakaa. perder el opootaa v.e.t.pos. ountaa esconderse. oukaa achiki V. ouyantaa v. V.i. aso'iraa aa'in v. ouktasiro'ulu adj. ouktaa oukajaa v. deshierbar.i. oshottoo osho'o n. poder.i. juya.t. 1. oushi n. anujulaa v. oyonnajaa. resucitar. -sü outkajawaa v. outkajawaa 2. morir. V.t. yokutaa. rozar (un oushikawaa achiirua terreno). outshi.t. 2. debajo de.t. abuela. reunirse. muerte. oyonnajaa — v. otse n. ouyantaa curandero. asottaa. impedir. apagar. oso'irawaa aa'in. ashottaa. oushu oushikawaa achiirua v. ourulaa v.t.t. oyonnojoo v.i. hacer volver.t.pos.pos. hacer recordar. nudo.. oushuwaa oushu.no m. asotaa. lo cocinado por. ourulaa ourala n. n.t. outsia. volver.i. esperar (una llegada). — v. ounjulawaa ounjulaa. osho'o desvainar.pos. oukajaa oukaa achiki v. osottaa osotaa V. aso'irawaa aa'in ounekaa — conj. jutkataa. pulmón. tener fiebre. oupünaa ountaa v.e. hervir. arar.t. V. otse oshottoo V. 1. piache.t. wushu. de. pron. pansawaa v. pos. paala paa'inwaa v. detrás de una casa. piama piama adj. piichi. paülü'ü adv. -da. pos. pia pia pron.e. -da.e. piamale piamale adj. perulaa perulaa n. ambos. pan. pejeewa adv.. pos. primero. peerü n. -in. pasanuaa v.. -in.e. paa'inwaa paa'ata n. perdiz. pienchi pali'i palawaa v.m. pos. cuero.e. primero.e. pos. dos. pirataa palitchon palirawaa v.e. 41 . 3. pentaana palastaa v. cuatro. tijeras. -da. pron. 2. palousa pan pansawaa pan n. asachiralü. paülü'ü palajachi. -in. pirataa v. lo. wentaana ventana. ser vengado paarü por. palousa poquito. ahora mismo. piichi palirawaa pali'i n. -tü palaapünaa adv. -na. por el norte. estar pentaana. pasanain anain paasta pasanain anain adv.e. yootchon. 1. pejee v. paatia paasta n. 1. ser delgado. palitchon adj.e. palousa n. piantua piantua adv. pron. poco. estar lleno. entre. -cha. ser mocho.. eperulain. miichi. los pali'i dos. pasanuaa palaa paatia n. pasalawaa atüma pasalawaa atüma v. te. -se. -ra.no m.. paa'ata paa'a V. dos veces. la. ser recto. pos. pejeewa palastaa palajana adv. peesü'ülü — n. -ca. estar acostado. 4. plástico. -in. -ta. piama shikii veinte. n. primero. -ta. antes. -da.e. objetos cilíndricos). tú. Wayuunaiki – Español pirataa P-p paa'a n. 2. pinchi V. pron. -ta. chisme. paarü paala adv. pala. -da (de palaapünaa palaa n. ser salado. V. -tü adj. estar derecho. usted. mar. pienchi adj. peraa v. peesü'ülü adv. -ra (confiable). -cha. -bas. -se. estar de acuerdo. ser seguro. patio. peraa palawaa tendido. estar cerca. en medio de.e. estar mezclado. pl. -ra. peerü palajachi. vaca. paarü n. ganado (vacuno). pos. ser justo. pejee palajana palajana.. ceniza. adentro (de la casa). a cada rato. -in. V. püliiki. -ta. ser arrogante. pron. pünajüt n. püreesaa apünajüin. puerta. katto'ui. fósforo.. ser sagrado. palabrero. ciudad. abogado. pütche'ejana. 42 . oscuridad. V. 1. pülaa aa'in dañino. intermediario. lengua (idioma). pos. potshonoi pootshi n. pütchipü'ü n. 4. bozal. pütchi pl. -sa. pueblo (aldea). diez. cárcel. barro. cultivo. puatto'u. -ria). pos. 3. -tü püsichi n. pootshi pooporo n. piyula n. pülaata pülaasa n. pueulo V. -sa. püreesaapüle püreesaa v. 1. pünajüt piyuushi -in. pooporo asombrar.. voz. pitshuushi piuuna piuuna n. 1. 2. palabra. pos. pos. jirijirü n. fríjol. -se. püsichi püsiaa v. pos. pirijirü Wayuunaiki – Español pisaalü pirijirü pirijirü. pitchuushi. -da. marrano. püliiki piyulu. burro. periquito. sirviente. 2. plátano. ponoo aa'in polu n. püliiki püla'ana n. -tü n. episaatse. pütchipü'ü 3. ser poderoso. esclavo.e. püülükü -da. apüliise. pitshuushi.e. pülaa pueulo n. pütchi n. plaza. n. plato. -in. wotshonoi n. discurso. -in. ser 2. puetto'u n. plata (el püla'ana metal). -ra. polu poloo adj.e. ponoo aa'in v. puatto'u potshonoi. 2. pütche'ejachi. 1. 2. kepeshuuna n. püliikü n. maravillar. -na. pos. hacha. libélula. pos. cerdo.no m. piyulu -va. estar preso.t. 3. pos. pos. -in. -na. poloo piyuushi n. pülaasa pülaa aa'in v. bolsa de malla.e. a'ttia. fascinar. pütche'ejachi. pos. -rra. püsiaa püreesaapüle n. 1. lo sembrado. 1. -in. pülaa v. püülükü n. pitshuushi pisaalü n.m. -ria. ser dulce. -se. palabrero. miicho'u. apülaatse. pülaata n. pos. 2. -ra (intermediario. murciélago. sirumaachi n. sa'wai sa'wainrü sa'wainrü. ariwootse. pos. -in. comején (termes). zapato. -se. 43 . -in. tortuga de samulu mar. -in. sábila. 2. rüi ruluma n. seruma senkeyuu n. silla de montar. pos. rouya n. siki sarulu asapaase. asiimaraatse. siimaraalü seruma. pos. pos. silla. senkeyuu semaana n. waluuseechi. siki siiya n. radio. estar frío. -za. gemelo. -ca. siimaraalü. 1. pos. arroz. aceite. Wayuunaiki – Español sikirulu R-r rampara raawia raawia n. marca cortada en la oreja del ganado siiya menor. sikirulu. pos. habado. leña. süinmaraalü n. -in. zamuro. sikirulu seepü sarulu n. pos. samulu n. estar sekurulu seita. lámpara. cuchillo. revólver. arülia. ave chirito. seite n. buitre. sa'aya saamataa fresco. 2. siki n. allá. pos. -in. 1. puerta de vidrio.e. ruluma vidrio. espejo. -la. V. fuego. ventana de rampara n. roo riwoolü n. rüi n. boa. fría. pos. sikirulu. sapaata n. sebo. pos. pos. grasa. sa'waina n. S-s saamataa v. rouya roo n. sekurulu n. de noche. asema. sa'wai adv. semaana sekurulu V. áloe. sapaata V. rüi rampara rülipi riwoolü rülipi n. ave carpintero seita seepü n. -se. semana. asapaatse. -in. sa'wai sa'aya adv. mellizo. soldado. sinataa v. pos. de día. sirasiraa -se. azúcar. sittiija. jia pron. asusia. cinturón (del varón). 1.e. süi n. gram. sirapü n. última hija. 2. ser plano. tener dormido un si'ya si'warai n. süttiija. estar shale de pie. 3.e. sutta susu n.e. pos. caldero. cabestro. -se. asipuutse. gram. ayer. pos. sha'wataa 44 . o ella. sirataa. pos. chinchorro. oso'iraa aa'in. río. aa'in. -sa. -da. so'ukalinka so'uka'i adv. -se. shiatapünaa adj. gonzalito. surulaalü calambre. süttiiya. mitad. La palabra se compone uniendo cualquiera de los pronombres personales con -le según shiatapünaa el contexto. suukala sutta n. sirataa resbaloso. -sa.i. sirasiraa v. anillo. -in. sipuulu sinataa V. ella. V. Es la forma de tercera persona singular no masculino. la. V. Sh . sotoo aa'in so'ukalinka adv. lo. sirataa. ser süi süchi n. shia shale n. pos. shiimüin — n. si'ira Wayuunaiki – Español si'warai si'ira si'ira n. süttiija. 2. sha'wataa v.e. ser parejo. 1. estar parado. -ja.sh sha'wataa shaakuma shaakuma n. siimaraalü. so'uka'i sittiija. dar sinataa si'ya n. -na. nube. medio. pos. dar comezón. pos. shiale shia. sittiija sirumaachi V. ser liso. -in. corresponde al süttaa sütaa v. -in. -na. hoy. 1. sujeto de ‘recordar’. sotüsü waa'in tü nümakat equivale a süttiija V. pos. süttaa v. sirumaachi siruma n. pos. asha'walawaa. último hijo. cinturón (de la mujer). El sujeto del verbo sotoo süi corresponde al complemento del süinmaraalü verbo ‘recordar’ y el poseedor de sütaa süinmaraalü V. ‘recordamos lo que él dijo’. 2. asürülaa. -dia. huso. -sa.t. sortija. hamaca. n. -da. ser liso. 1. acordarse de. o'ula. sotoo aa'in v. espuela. pos. ‘corazón’. toche. süchi suukala n. -in. siruma ser llano. sittiiya sotsoluu V. susu surulaalü n. seruma. asurulaatse. estar cerrado. 2. sotsoluu v. sittiiya V. shiale conj. Por ejemplo. recordar. cielo.e. mochila fina. miembro del cuerpo. sirapü sipuulu n. T-t taashii taapüla taapüla n. V. macho. estar torcido. estar libre. shokotaa shitaa v. contento. médico. alcaraván. ave talataa v. 2. shitaa — n. abuelo.e. tener fiebre. se le añade un sufijo de género-número que concuerda con el sujeto. esta. ser -ra. -da. -cha. papá. -se. -ta. -ca. estar hinchado. tooloyuu. palpitar (corazón). tepichi teitei. tener shokulaa 2. gripe. pos. toolo adj. varón. tuttaa tu'uma n. ‘corazón’. toomasü tottoolu tu'uma tottoolu n. 1. estar alegre. estar toomasü chotacabras. talataa toolü n. -va. paloma (doméstica). muchacho. catarro. 1. pos. tüitüi tü adj. -in. catarro. estar toomasü n. teitei taya pron. shottaa perezoso. 1. -in.e. toolo 2. mo'uwa.i. rana. tuttaa v. ser macho. shokulaa. -da. gram. gotear. adjetivo toolo queda invariable y taataai n. tener gripe. -da. pl. tüntaa aa'in v. estar feliz. 1. costal. en vez de añadirle el prefijo personal al nombre aa'in. toolo toleeka n. Normalmente al formar taata -ta. 2. toleeka tepichi n. shiimain adj. este predicado nominal. taya complacido. ser curvo. estar suelto. así como ‘corazón’ sería el — n. teuteu n. verdadero. taashii v. niño. shunulii v. shunui shottaa v. pos. halcón. pulsar (corazón). verdad.i. gram. el taataai taata n.e.e.e. sujeto de los verbos ‘pulsar’ y 45 . shunulii shunui n. Por ejemplo. -ña. piedra preciosa. toolo aa'in ser valiente. ave aguaitacamino.e. que suele ser masculino singular.e. -sa. saco. tüntaa aa'in tüitüi n. hombre. me. El sujeto del verbo tüntaa es el mismo aa'in. Wayuunaiki – Español tüntaa aa'in shiimüin. yo. shukulaa v. shokotaa v. toolo aa'inchi nia equivale a ‘él es taataai toolü valiente’. tabla. estar disponible. tener tü calor. e. ésa. soplar (el viento). türa Wayuunaiki – Español ‘palpitar’. Ü-ü üttaa aa'in üttaa aa'in v. waawataa v. Esta forma del türiiya n. W-w waapünaa waana waana n. especie de árbol que florece de amarillo en la primavera. ser türa equivale a ‘me pulsa el corazón’. aquello. ului uliyuuna V. por el sur. 2. cuya madera se usa para fabricar arcos. akuoma. utia V.e. 1. uuchi uuchi uuchipünaa uuchi n. montaña. U-u ulee. wainpirai wainma. ser puro. hacia abajo. türa adj. tüntüsü taa'in tütaa — pron. gram.e. pos. wuraichi n. uwomuyuwaa. esa.t. aquélla.i. asesinar. silla de junco adjetivo se usa después del tüsa (para montar o cargar). o'uujain. -dora. nombre. sombrero. serranía. eso. tüü pron. uwon 1. 1. mijo. pos. (literamente. uwomuyuwaa uwatua adv. una vez. esta. tüü diligente. unapümüin una'apü V. wuliyuuna. wainma 2. estar limpio. millo. wainpirai n. utia o'uraichin. -in. uwon n. esto. uujolu uuchipünaa adv. una'apü una'ainküin V. (calzado). sentir rabia. -se. ave turpial común. ave paraulata llanera. uwatua pos. Por ejemplo. dolerle la cabeza. guaireña (calzado). cotiza waataa ekii waapünaa adv. wairiina n. ésta. -ra. -pia. wutia. uliyuuna ulee 2. cerro. 1. junco. pos. — adj. ser trabajador. wuna'apü. wulee v. uujolu n.i. pos. arco. una'ainküin ului n. herir. wa'lee wairiina 46 . wuna'ainküin. chicha de maíz sin alcohol. ‘pulsa mi-corazón’) tütaa v. mainma adj. uwonyuwaa v. perjudicar. uraichi. waawataa waataa ekii v. pos. -se. 2. -cha. moverse por el viento. 2. por el occidente. tüsa adj. mucho. türiiya — pron. uraichi unapümüin adv. wairiina sinsonte. aquella. 1. walawaa walatshi n. pos. waneeshia. cuando. V. gavilán. washinnuu.. esta mañana (ya wattapia pasada). wattaa aalin wattaa v. muñeca (figura de wanaa amaa conj. El prefijo personal que corresponde al sujeto se le añade a watta'a aalin. pos. warutta warulapai n. caminar. watta'apa watta'a maalü adv. walawaa v. ser lo mismo. rico. caracol. washirü warutta n.e. V. una. waluuseechi n.e. -ca.rel. indígena wayuu. gram. ser entero. nos. wanaa amaa oripopo. wane'e — pron. pron. pelo. siempre waneepiaa (continuamente).e. waluuseechi wayeeta n. pos. wane'eya. cataneja. wawai wawaachi n. walatshi walashi n. uno. wane'eya referente se le añade a akua. un. olla. persona. por la mañana. zorro. luz. estar pagado. -ca. -se. gente. -in. ser completo. wayuu persona). walawaa. wanülüü otra. calor atmosférico. walirü wayeeta waya pron. awayeetse. pueblo. awarala. pl. idioma de los wayuu. V. walashi wala'ayuu n. mañana. wayuunaiki V. pago. 47 . continuamente. -da. -ra. demonio. un. awalaajaa. rico. wane'ewai akua. no hasta que. V. tortolita. ser wane igual. a'wayuuse. viento (de tempestad). waratshii waraittaa v. pasado mañana. samulu. wattaa — n. -tras. El prefijo personal que corresponde al referente se le añade a la palabra wanaawaa amaa. 1. wane'eya. -rra. gram. wayunkeera n. walirü n. 1. waneepiaa v. watta'apa adv. waneepia adv.i. una. wayunkeera awayeetain. wayuunaiki n. wane'e adj. wane'ewaire waraittaa akua adv. estar lejos. pelusa de la tuna. una. espíritu walaashi saludar un hombre a otro). una. nosotros.e. wane'ewai akua wane'ere'eya conj. a'wala. andar. amigo (para llamar o wanülüü n. washirü adj. waya wawai n. -sia — v. 2. watta'a maalü watta'a adv. wawaachi wattapia adv. otro. cada uno. -cha.e. Wayuunaiki – Español wayuunaiki wa'lee n. walekerü V. araña. 2. -in. pos. wane'ere'eya wane'e V. wanaawaa v. walirü walekerü n. enfermedad. -sia adj. perseverar. waraittaa maligno.i. waneepia wane adj. 3. waneeshia. wala'ayuu walaashi n. buitre. wattaa aalin v. -ta. -se. warulapai waratshii n. El prefijo personal que corresponde al wayuu n. gram. ser mucho. wuraichi wunyaasüü V. anu'use. calabaza. ser alto. wunu'u n. wotshonoi sólidos). -se. bóveda. ser 2. wotoo v. aguja. yaawe yalayalaa yala adv. -in. pos. ser áspero. selva. pos. agua. mata). wüittüsü wüittaa v. palo. pos. 1. camino. wuchii wotshonoi V. ser valiente. meinshi. 1. yaawe inmediatamente. por el oriente. olla de barro cocido. culebra. allí. woola del hombre. wuna'apü por el bosque. weinshi Wayuunaiki – Español wentaana weinshi weinshi V. verde (color de wuna'ainküin pos. o'utiain. V. wüittüsü adj. pos. monte. wuna'ainküin. 2. uraichi. utia n. otse. awo'olüin. yaletaa yalejeeru'u adv. -se. 1. wuchii wüitshii wüirü n. 2. uliyuuna n. importante. -in. apüna. -na (de wushu n. wüin wüi n. ser inteligente. wushu wutia wüi wutia. wotoo wopu n. wunyaasüü madera. pos. yala pos.e. -ta. yalayalaa v. pájaro. miyaasüü. una'ainküin adv. yaletaa v. wuliyuuna wulee V. insecto. sendero. wuchii n. pos. yaletaa aa'in yalejeeru'u -ta. lombriz. un rato. 2.e. aquí. ser verde. wiinnaa wentaana V. mochila para el cinturón wunu'u bosque. azul. pos. potshonoi. mazamorra con leche. wo'olu n. 3. 1. -va. medicina. ser altivo.e. una'apü n. 3. ainya.e. -se. ulee. yajaaushi yaaya adv. wo'olu wiinnaa adv. wushu wuraichi V. pentaana. auyama. -ra. árbol. wopu woowira n. por el monte. ser listo.e. en el otro lado. hierba. pos. yaletaa yapaa aa'in v. estar lleno. ser hábil. wuna'apü.e. balón. mata. yaawala yaaulerü adv. wuliyuuna. 48 . al instante. -in. wulee wüittaa wüitshii n. Y-y yaaulerü yaajeeru'u yaajeeru'u adv. yaaya yaawe n. yaawala adv. wüinsiraa wüin n. en este lado. llave. pos. V. yajaaushi n. woowira woola n. ser azul. ahogarse (en agua). -in. wüirü wüinsiraa v. e. Wayuunaiki – Español yüütüwaa yapaa v. -se. -ta (de yootoo líquidos). -in. -da. pos. apain. oyokojowaa. yuulii pos. yüüja quebrado. -se. yokutaa v. yerüttaa v. yüütüwaa v. pos. estar yolujaa V. preparado. yosu n. -in. yokutaa -cia. -da. -da. charlar. demonio. -da. palitchon. estar apagado. -gra. -se. yooi yonna n. roza. yootchon yooi n. baile. estar deshabitado. diablo. conversar.e. espíritu. yüüja n. llaga. estar sucio.. yonna 2. alistarse. yootchon adj. -ta. estar yosu yootoo v. -da. yülaa yüi n. yarüttaa. estar partido. 49 .e. cardón (especie de cactus). 1.e. estar listo. prepararse. yüütüwaa V.i. yolujaa n. -ria. -ta. V. estar roto. yülaa v.e. pos. pos. pron. pos. huerta. poquito. tabaco. infección. ser solitario. ser negro. yarüttaa — v.i. yüi yuulii v. -in.e. -se. . Es de notar que en español se distingue entre segunda persona familiar y segunda persona formal.) 51 . Al que termina en consonante. cada uno según su función. así que se dan a continuación. hay varias formas de los pronombres en español según su función en la oración. Por lo general. Esta distinción no se realiza en wayuunaiki. Por eso. Por eso. Los que refieren a mujeres y animales hembras son femeninos. se le añade -es. El artículo El artículo va delante de un nombre para anunciar su género y número. se da primero en el diccionario la forma masculina seguida por la parte final y distinta de la forma femenina. Para estos se da en el diccionario la forma masculina seguida por la parte final de la femenina. el género de cada nombre se indica en su respectivo artículo en el diccionario. En cuanto a los demás nombres. tienen sus formas femeninas correspondientes que terminan en -a. a un nombre que termina en una vocal. Los artículos determinados no se incluyen en el diccionario porque se realizan por sufijos en el wayuunaiki. El pronombre personal A diferencia de los pronombres en wayuunaiki. Muchos nombres masculinos que terminan en -o. Los artículos determinados Singular Plural Masculino el los Femenino la las El adjetivo La mayoría de los adjetivos en español concuerdan con los nombres a los cuales modifican en género y número. Los que refieren a varones o animales machos son masculinos. se dan a continuación. se le añade -s. pero existen excepciones. ésta para el tratamiento de respeto y cortesía. Para estos. muchas veces los que terminan en a son femeninos y los que terminan en otra vocal son masculinos. El plural de un nombre se forma con un sufijo. (No se incluyen aquí las formas de la segunda persona plural familiar porque no son de uso común en Latinoamérica. por ejemplo los nombres de oficios.ESPAÑOL-WAYUUNAIKI PARTE II. los cuatro juegos principales de estas formas. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI NOTAS SOBRE LA GRAMÁTICA El nombre En el español cada nombre es de género masculino o femenino. /f.ej./f. yo me me mí 2a sing. su.ej./f. me baño). Todo verbo también pertenece a uno de tres grupos que se identifican por la terminación del infinitivo: los que terminan en -ar. para el cual el sujeto solo realiza una acción (p. (p. m. ellos / ellas los / las les ellos / ellas Los pronombres que sirven de sujeto y los que sirven de complemento directo se dan en el diccionario porque tienen sus equivalentes en wayuunaiki. 52 . nuestro. porque estos también se realizan en wayuunaiki por los prefijos personales en los nombres. tuyo. suyo). se.ej. m. ustedes los / las les ustedes 3a pl. mi. los que sirven de complemento indirecto o de complemento de preposición sólo se encuentran en el cuadro aquí porque sus equivalentes en wayuunaiki se realizan por los prefijos personales en las posposiciones de este idioma. m. los que terminan en -er. para el cual la acción del sujeto recae en sí mismo (p.ej. el cual se usa sin referencia a sujeto alguno (p. él / ella lo / la le él / ella 1a pl. él come carne). Tampoco se dan en el diccionario los adjetivos posesivos y pronombres posesivos. nos. Cada grupo tiene su serie de sufijos que se le añade a la raíz verbal para indicar la voz. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI Los pronombres Persona / número Complemento Complemento Complemento Sujeto / género directo indirecto con preposición 1a sing. m. suyo. llueve). nosotros / nosotros / nos nos nosotras nosotras a 2 pl. se) no se dan en el diccionario porque no tienen equivalente en wayuunaiki. y el tiempo del verbo además de la persona y el número del sujeto del verbo. m. te. ellos caminan)./f. mío. Los pronombres reflexivos (me. para el cual la acción del sujeto recae en el complemento directo (p. el modo. y el verbo impersonal. familiar tú te te ti 2a sing. El verbo Los verbos en español en este diccionario se incluyen las siguiente clases: el verbo intransitivo. Se remite al lector a una de las muchas gramáticas del español para conocer todos estos sufijos tanto para los verbos regulares como para los irregulares. su. y los que terminan en -ir. tu. el verbo reflexivo. usted lo / la le usted formal 3a sing./f. el verbo transitivo. En cambio.ej. nombre masculino p.intr. verbo intransitivo v.ESPAÑOL-WAYUUNAIKI ALFABETO El alfabeto español consta de 26 letras: a. conjunción f. m. adjetivo adv. z. i. Los compuestos y frases bien conocidos aparecen bajo el vocablo cabeza de artículo que constituye su elemento principal. o. Véase v. d. u. regionalismo sing. se dan juntas. preposición pron. t. p.f. l. pronombre REG. verbo reflexivo v. gramática interj. A ésta. Se indica un vocablo de uso regional con la abreviatura REG. Cualquier nota que sirva para aclarar la forma o el uso de un vocablo se da después de la abreviatura gram. k.impers. En cambio. Cinco de ellas: a. ABREVIATURAS adj. e. verbo impersonal v. le sigue la traducción en wayuunaiki que el vocablo tiene en esta función. Las palabras que señalan un contexto específico para el vocablo. adverbio conj. masculino n. femenino gram. u son vocales. e. plural prep.tr. ñ. b.m. y. i. singular V. por ejemplo pl. h. verbo transitivo 53 . Después se da la abreviatura de la función gramatical del vocablo. y las demás consonantes. q. v. nombre femenino n. c. n. g.ref. s. si el vocablo tiene distintos significados. j. ESTRUCTURA DEL ARTÍCULO ESPAÑOL-WAYUUNAIKI Se da primero el vocablo cabeza de artículo seguido por cualquier variante del mismo que exista. se incluyen entre paréntesis delante de la traducción que corresponde al vocablo en ese contexto. Si hay más que una traducción más o menos sinónimas. La abreviatura V. sus respectivas traducciones se indican por números secuenciales. r. f. interjección m. remite a otro artículo que tenga relación con el presente. x. o.ej. . DICCIONARIO ESPAÑOL-WAYUUNAIKI . . arütkawaa.tr. ata'ülaa. recordar.f. acabado. adivinar v. agujero aguja n. aja'lajawaa. acostar v. amüin.tr. afeitar ataralüichi. aküjaa achikü. abertura abdomen n. (de la casa) paülü'ü. adivinar V.ESPAÑOL-WAYUUNAIKI DICCIONARIO ESPAÑOL-WAYUUNAIKI A-a abajo a prep. -ta abertura n. agua agrio. aburrido.f.m. -a agotarse v. -da adj. anainmüin.tr. agua n. aja'laje'eraa. seita.ref. ajayajaa. -da) ju'letaa.ref. aja'ttaa. eewawaa. oushu.ref. afilar afeitar v. n.. (estar acostado. -ta ashantajaa. kerawaa. pütchipü'ü. dentro. abuelo. aconsejar V.tr. abierto 2. 1. palastaa. agrio. asalajaa. jashü'üwaa.ref. hacer.tr. n. 57 . oonowaa amaa.f. agotar agarrar v.m.m. aflojar afilar v. alerajaa.tr. jutataa. abierto. agujero n. aüjaa.ref. (comestible) aguardiente toolü. n.m. acerca de aceptar v. -da — n. achiawaa. abrir aborrecer v. acordarse v. -da n. mmolu'u. anain. (salar la carne y aguaitacamino miiroku. maachon. acompañante acomodarse v. adentro adv. abandonar unapümüin. o'uyaajana.tr. (por medios sobrenaturales) oo'ulakaa. achiki. 2. aguja aguardiente n. (acordarse de) sotoo acostar aa'in. (por suposiciones) abogado. aapawaa. chirinchi.tr.f.f.f. anaatawaa. eisalawaa.m. -la n. ale'e. V. V. abdomen abandonar v.tr. aceite secarla al aire) asüsiinajaa.tr. agotar v. -ta adj. -rü. accidentarse acabarse v. (en el abajo adv. abuelo. atuushi. acercarse v. acechar acción n.tr. acuerdo acostarse v. akulajawaa aa'in. acción accidentarse v. terminar. acecinar acechar v. acercarse acerca de prep. -da aburrido.m. (sitio donde hay agua) acecinar REG. compañero. aawalaa. v. (mala) aainjala. olvidar. (ave) aceite n. -ta adj. -da adulto. aguaitacamino REG. afuera aflojar v. abierto. adulto.m. o'u1. V. (hacia abajo) acomodarse tiempo o a un meta) alü'ülaa. ajutalaa.tr. -a adj.m. adentro acusar v. aguja acabarse acabado. wüin.m.ref. 1.tr. anooipa'a. wutia. aborrecer abogado. agarrar afuera adv. acompañante n. -la abrir v. (estar de acuerdo) acusar paa'inwaa. taata.tr. acuerdo n.f. o'u1. oo'ulawaa.ref. acordarse aconsejar v.. aceptar manteeka.tr. -da adj. aparecer v. apariencia aparecerse v. alimento algodón n. andar — n.m. anakaa.tr. (ser amado.f.pl. joolu'u. alto. asa'wajaa. (tener amistad) aleewaa. (antes de que) alcaraván alcanzar v. amansar amable adj. antepasado anoche adv.tr.m. (dara) kaarai. -ta adj. aloe n. e'itaa. apaciguarse año n. apoyar aportar v. (doméstico) mürülü. atünajutü. -ta altivo. allá aliviarse v. kulira. (ahora mismo) amarrar v. -ga ambos. amonestar amistad n. (para ala ajeno.intr. apülapünaa. juya. ahogarse ESPAÑOL-WAYUUNAIKI ahora ahogarse ahogarse v. anillo angosto. anzuelo apülapünaa.m. laülaa.ref. atüna. lania. amuleto ampolla n. (lejos) cha'aya. -lla adj.f. ootoo. ambos. -va adj.tr. -ga apüla. talataa. alacrán antes antepasado n. ampolla amonestar v. yaletaa. anzuelo almohada alma n. -na ancho. altivo. amigo.m.. naataa.ref. -ta adj.f.. eimalawaa. ee'iyalawaa. kachueera.m. yapaa. (el cinturón) ahumar paala. -cha amuleto n. amaüsijaa. -lla amargo. animar animal n. atuushi. animal anillo n. apagar apagado. alacrán alabar v. (antes de la salida de) alcanzar alborotar v. atütajaa. eküülü. ama'ichiki. jerulaa. oyokojowaa.tr. alumbrar alto.. amargo. anciano.f.tr. -da adj. akatalaa. alistarse alimento n. yaletaa aa'in.ref. aawalawaa. jouktai. angosto.pl. n. amarrar amarillo. alacrán n. ejittawaa.m. apagar v. allí allá adv.ref. ja'yaa. -na aire n. (antes de) alborotar alambre n. pron. aipa'inka.m. ekiipala.tr. ishii.intr. laülaa. alma allí adv. -cha adj. süttiija.tr. alentar alegre adj.tr.m. amar v. -va áloe. -na adj. alegre alcaraván n. amistad wa'lee. -bas adj.ref. anciano. sa'aya. rülipi. eweetaa.tr. maawüi. apartar apariencia n.m.f. aire ahumar v. alambre antes adv.m. yala. akaijaa. 58 .tr. apagado. -na adj. algodón alentar v. kamanewaa.ref. oyokojowaa.m. año áloe almohada n.tr. -da apaciguarse v. ancho. (tener ampolla) jolotoo. -ta andar v. piamale. waraittaa. -ga n. teitei. (en agua) wüinsiraa. anoche animar v. atütajaa. amigo. ayaleraa. mariiyaa. anzuelo n. aa'in.f.m. aparecer apagarse v. n. aliviarse alistarse v.m. je'yulu. -bas aa'inyajaa.f. ayolojo. aportar apartarse v.m.tr.tr. amable alzar v. amar amansar v. llamar o saludar un hombre a otro) alabar ala n. akatalawaa.m.tr.tr. a'waajaa. amarillo. -ga adj. ajeno. eiwa'ajaa aa'in. yokutaa. -da por) aiwaa apartar v. paala. alzar alumbrar v.ref.f. moulii. (tener alas) katünaa. ahora adv. achiawaa. m. matar. a'apüla.tr.. arreglar arrastrarse v. — v. kaa'inwaa.m.tr. (un apretado. asar arteria n. arreglar v. tüsa. arrogante arriba adv. arder arco iris kaspolüin. -ca adj. 59 . apuñalar apretar v. asotaa.intr. 1. (un motor) achuwajawaa. -da adj. roo. einase.ref. iipünaa. asüla. 1. araña estamos) anaa2. aquella. arroz arroyo n.m.f.tr. aprender v. adj. aquí aquello pron. uraichi. achecheraa.m. ajaraittaa. adv. asombrar v. aquéllos pron. 2.pl. (sentir asco por) alerajaa. nasa.intr..sing.tr. (aprender arrancar v. arrastrar epejawaa.tr. ponoo aa'in.sing.f. cuya madera se usa para fabricar arco arcos) uraichi. asomar arma arisco.f. árbol n.ref. estoy: no masculino) anuu. a'anaa. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI asombrar aprender apoyar v. aquélla. (aquí está. (especie que florece de amarillo en la primavera. apretar apretado. arco n. jotaa. aquellos asimismo asignar v. V. asomarse v. aquellos apuñalar v. asesinar asear v. walekerü. e'itawaa. yaaya. (aquí está. estoy: masculino) anii. eisalajaa.tr.intr. aka'aya. arteria arroz n.f. asco asar v. asü'ütaa.. aquéllos tüsa. jasai. adj.. arena arder v. arar araña n. arriba 2.tr.sing. pülaa aa'in. asijaa. asiento así adj. asombrar armar arma de fuego katkousü. -ca arete n. árbol arete arena n.m. ee'iyalawaa.tr. aquel. arrastrar v. así V. ee'iyalawaa. uwomuyuwaa. aquí adv.m.tr. pron. aquel. aquella. aquello chisa. aquél. arrancar armar v. -da imitando) ashataa1.tr. (aquí están. asignar asiento n. ichee. asomar v. oonowaa amaa. adj.tr. lemtaa. pron. asear asco n. ousaa. araña asesinar v.m. árbol arar v. epejawaa. luwopu. motor) achuwajawaa. wunu'u. anouktaa. aquél. tüsa. aquélla. asimismo adv. che'esaa.f.sing. arisco..m.pl.m. ekirajawaa. arma n. akumajaa. (ser así) maa2. nasa.tr. bosque. chisa.tr.tr.m. arroyo arrogante adj.f.m. tr. ausencia aunque conj.tr. autorizar automóvil n. automóvil achikiru'u. -ta adj. beber v. n. achu'laa. audible katipirüin. eme'eraa aa'in. bebé bautizar v. (sufrir un ataque) auyama autorizar v. -ta bañarse v. atragantarse atraer v.ref. beber barbilla barba n. kojuyaa. averiguar auyama REG.m. aterrador. -ca eme'erainpala. bebé barba barato. atraer aterrizar v. barriga barrer v. apü.m. ayunar ayudar v. bastante barro n.ref.m. aliikainka. atacar asustarse v. (en el avisar avión n.tr. suukala. (averiguar qué es.m.m. -ra adj. azotar ayunar v. (ave azotar v. alcohólica) asawaa. avión averiguar cómo está) analawaa. 60 . bien besar v. ataque n.intr. amüschejaa. ootoo. ainkuwaa aa'in.f. -da) averiguar v. oyonnajaa. atükawaa. awareejaa. anuwa. ja'yaa.f. o'oojoo. ausencia n. (estar atado. woola.tr. blanco. blanco n. (beber bebida barco barbilla n. balón bala n. asaa. kousüla. amüliajaa.ref. blanco bien adj. azul adj. ataque atadura n.intr.tr. pootshi. áspero. ayer avispa n. aunque audible adj. o'ttaa2. joulaa.m. besar asiraa. a'ü. atrapamoscas REG. o n. katünasü. B-b baile bailar bailar v. ataa. (calabaza) wüirü.f.f. balón n. -na. anaa1. bajar baile n. ashutaa aa'u.intr. ja'itaichi.tr.f. e'iyeise. (en ausencia de) atadura atacar v.f. ayudar ayer adv. n. so'ukalinka. akaaliijaa. yalayalaa. aamüjaa. ale'e. atascarse v.f. avispa avisar v. -ra ESPAÑOL-WAYUUNAIKI asustarse áspero. bala bajar v. balón bañarse barato. -ra áspero.ref.tr.m. atrapamoscas atragantarse v. atar v. aapiraa. ejittawaa.intr. -dora adj. jayaa. owoutisaajaa.m. bebé n.m. kemion. e'iima. atascarse kapüü. wüittüsü. aterrizar aterrador.m. atar a'ktütajawaa. (ser azul) wüittaa. jo'uu. ko'oi.tr. a'yaataa. -dora barro o en la arena) opootaa. -rü. ashakataa. (de broma o burla) bautizar bastante adj. keemaa. (severamente) atrapamoscas sangre de toro) azúcar ayounjaa. yonna.f.m. azul azúcar n.tr.tr. barro barriga n.tr.f.tr. (dar de beber) barrer barco n. epitanajaa. f. (cataneja.m. brincar brillar v. chuwataa. amanee.f.f. pisaalü.m. brevemente brazo n.f. 1. bosque n. ajutaa. ojuichajaa. brazo boca bobo.f. (brisa distintiva del broma norte) jepirachi. mekeerüü. brisa brioso..intr. -sa bondad n. -sa adj. brotar bromear v. bullicioso. bostezar bosque) wuna'ainküin.f. -sa brincar v. buscar bóveda botella n. brillante brevemente adv. oripopo) waluuseechi.intr. (persona no wayuu) brazo bravo. (un grupo o montón bullicioso. burro. motso'o. 61 .f. bosque borrar v. bromear broma n. anachonwaa. (ganado) bozal bóveda n. eme'erajawaa. ajujawaa.f. -cha borra n. -ta kamanewaa. jerottaa. V. buscar v. jotaa. mee'era. -na adj. jouktai. kaa'inwaa. -sa botar v. bolsa n. monkulonseerü. (zamuro) samulu. botar bostezar v. -ca adj.. bondad V. atüna.m.m. — n.m. brasa bozal n. -cha adj.m. -sa adj. bondadoso. ase. woowira. (de malla) piyulu. boa alijuna. asotaa. borrar borracho. burro.m. bolsa boca n. V. püliiki. bonito. borra borde n. -sa adj. anaa1. olu. eperaa. borde bonito.intr. awataa. bueno. maraaja. -rra botella de cosas) ojotaa. 2. kasewaa.intr.intr. bondadoso.f. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI buscar blanco. kasuwaa. -va adj. brillar brillante adj. bravo. n. buitre n. malaa. búho bueno. brioso. (por el buitre búho n. n.tr. -ta adj. achajawaa. anamiaa. árbol. mochila.f.tr. bobo. aanükü. wuna'apü. brisa n. viento. buitre borracho.f. saco. -ba boa n. -ba adj.f. jashichii. -va brasa n. emechi. anamiaa. -na brotar v. -rra n.tr.m. sarulu. kasuwaa.m. a'wanajawaa.f.m. -da adj.ref. ee'irajaa. V. cadena akua. epi2. (cambiar de cabo ekiipü'ü. callado. si'warai. (cactus) yosu. v. mapüsaa. ekii. caminar esposo. camión camino n..m. canción canoso. (atmosférico) cabestro cabello n.m. caer v. una) wane'ewai camión n. ee'irain.m. (estar a cargo de) calmarse maittaa. caramba caracol n. caracol cara n.f. camión calabaza n. o'upünaa. ee'iranajawaa.m. eimalawaa.intr. e'ejena. jayeechi.f. cargo o'ulijaa.ref. pelo. waraittaa. cabeza n. ¡atak! calambre cardenal cárcel n. o'otoo. -da canoso.m. cantar cansado. apü. püreesaapüle. -sa) ee'iratawaa. -da adj. ojuttaa. aa'ayula.intr. cambiar walatshi. (dar calambre) cardenal n. (tener calor) tuttaa. cadena n. (un niño) calma callado. warutta. cada cabra n.m.f. -da caliente adj. calambre n. achisa. kepein.f. wopu. kojee. (ave cardenal coriano) caldero sotsoluu. ajutuwaa.tr.m. capaz canto n.intr. (estar en calma el tiempo) cargo n. cargar v. apüna. era. 1. kaatset. calma n. (de animal) e'ira. caliente caldo n.m. cadena cadera caer cadera n.m. cabello caballo n. cansado.m. cabalgadura ESPAÑOL-WAYUUNAIKI C-c caballo cabalgadura cabalgadura n. kemion. ko'utaa. calor n. capaz adj. ase'ewain. cabra cabo n. cabeza cabestro n. (ser capaz de meter más) cara kasaa2.m.m. caldo caldero n.f.f.f. cardón iisho. calabaza cárcel caramba interj.tr. cargar carga n. a'wala.m. (cada uno. calabaza café n.f.m. (de un grupo) ee'irataa. shaakuma. kaa'ula. ama.intr.. camino caminar v. -sa canción n. ja'iwaa. jimataa. carga cardón REG. caricare ajapulu'uwaa.f. 62 . n. canto cantar v. v.tr. café caerse v. calor calmarse v.f. cambiar v. alü'üjaa. 2. -sa adj. kaleena. cada adj. wüirü. chismear chisme n. cerdo n. e'iruku. chisme chirito REG.f. chupar v.tr.m. karatiiya.m. caro. n. olojoo.m.intr. amuuyuu.m.m.f. aamaka..m. kemion. (buitre) chotacabras catarro waluuseechi. chicha n. karateera. eperulajaa. (de abeja) mapase. o'utala. (ave) mashale'e. (hamaca) süi.m.intr. uuchi. (de maíz sin alcohol) cáscara casa n. miichi. (ave) toolü.m. montaña. cavar causa n. amanee.tr. püülükü. aguaitacamino.m.f. carro carretilla n. (ave) seruma. e'ejena.f. -da cerebro n. n.m. cerrar cerrado.f. carpintero caro. n. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI chupar cariño caricare REG. n. chivo n.tr. carrera cerro cerrar v. pejee. epia.m. cerdo cerebro cerrado. chirito chinchorro REG. n.f. achu'laa. cazar cavar v. catarro n. süttaa.m. (tener catarro) chupar V. asalaa. caucho shunulii. -ra adj. carpintero n. chinchorro uujolu.intr. pali'i. cerca cera n.f. casta (hacer caso de) oonowaa amaa. carretilla carretera n.m. perulaa. caso cáscara n. ceniza cementerio n. casa carro n.tr.f. awachira.f. -sa cazar v. cazar chivo cataneja REG. oponoo.f.f. v. 63 . e'iruku. ata. (en caso de que) müleka. caso n.m. -da adj. celoso. carne cariño n. -ra carne n. koucha. kojutaa. -sa adj.f. chivo chismear v. chotacabras REG. cerdo cerca adv. shunui. causa caucho n. ekiisholoin.m. namüna. kaa'ula. yootoo. charlar V. carretera cerro n. (ave carpintero cementerio celoso. carrera n. cataneja casta n. cera ceniza n. achumajaa.f. chicha charlar v. carrera habado) sikirulu. asürülaa. (a causa de) asala. .m. -da ciudad n. n. -da) colibrí kachetaa. n.tr. o'ttaa1. awala'ata. alaülashi. n. -ra (persona no wayuu) alijuna.f. comer v.m. amüliajaa. (dar comezón) sütaa.m. comer comenzar v. comején comandante n. aa'u. (por daño a una persona) compañero.tr.tr. (deuda) achekajaa. -va adj. maa aka. complacido. compadecerse de amüliajaa. columna color n. kosinapia. cicatriz ESPAÑOL-WAYUUNAIKI ciego. -da adj. civilizado.tr. akacheraa. — prep. a'lakajawaa. completo. color ciudad (del varón) si'ira. ciempiés cielo n. coger codo n. (bien cocido. collar n.m.m. -da cochino. ata'ülaa. siruma.m. aapawaa. cocinar cintura cinco adj. cola coger v.f. ase'eru'u. ayoujirawaa. jamaa.m.m. cinturón cintura n. kochiina.tr. n.f.. cómo adv. -ra n. maa aka. clavar claro.m. collar colibrí n. (frita) juriichi.. apüshi. comida comezón n. comandante columna vertebral asapü. cocido. -da adj. asi.f.intr.. -tü.ref. aüliijana.f. kasipa.f. talataa. amaajachi. (hamaca) aa'inyajaa. compasivo. (tener compasión de) cocina ja'yumuu. eküülü. cielo ciego. asatala.m. cobija clavar v.intr. (estar colgado. 1. kamanewaa. kakuuna. pueulo. competir cocinar v. -da REG. 2.f.m.f. n. colgar colegio n. comenzar comején REG.f. (de la mujer) sirapü. (termes) ruluma. v. ana.m.f. ja'rai. 2. chünü'ü. cochino. n. compadecerse colibrí compadecerse v. cobrar cobija n.f. colgar v. jerottaa. compañero. koleejia. claro. -da codo por) otse. -ga cicatriz cicatriz n. -ra adj. achitaa. cinco ciempiés n. collar cinturón n.f. asa'a. -va cocinar cocina n. civilizado. (para el viaje) como emia. compasión cocido. aanala.f. mo'uu1.. columna n. cobro daño a una persona) amaünajaa. asipala1. (ser como) maa aka. maa cómo aka aa'in. 1. comida n. compasivo. complacido. (dar de comer) cobrar v.f. (por comezón ekiraa. a'ata. V.tr. ekaa. -sü. -ga adj.m. acompañante. — adv. 2. pron. -ta 64 . -na n.m. -ra cobro n. como conj. 1.tr. -na maüna. (lo cocinado competir v. aka. -da) compasión n.. colegio cola n. o'u1. aküjaa.tr. (perder) ouktapünawaa. contar v. cuándo adv. ata. conejo.intr. jo'uuchon.f.f. corteza ashottaa. awatse..f.intr.REG.intr. cosa n. ayoujaa. waneepia. creer v. (con cuchillo.tr.intr. achüküjaa. n. anoujaa. -da adj.tr. akumajaa. cuando cuál pron. (amuleto) lania. contener contar con ataralawaa amaa. ayalajaa.tr.m. conversar convencer v. comprar v. contento. cosecha alguien) korolo. aralo'u. jouja. -ta adj.f.m. coronilla corazón n. -ta adj.tr. 1. cosquillas n. iyaa. cortar correr v. kulaala.tr. maa'awaa. ayaawajaa. corregir correcto.f. ashataa2. crear cotiza REG.ref.tr. conocimiento conocer v.tr. akumajaa. anouktaa. a'yapüjaa. akuaippa. (con hacha. kalu'uwaa. akumajaa. v. toleeka. cotiza costumbre n.pl. aküjaa.intr. correcto. tijeras) con prep. crudo. jaralü. creer crear v.tr. eme'eraa aa'in. aa'in. -ta contener v. comprimir compras) apalaalajaa. 2. akuaippa. oo'omüin. wanaa amaa. a'ttia. -ja n. awatawaa.m.f.tr. 1. machete) concluir 2. achon. epijaa. amüliajaa. (hacerle cosquillas) costal achükajaa. conocimiento n.tr. copiar conversar v. criticar criar v. 65 . continuamente contento. cosa corto. kasa. (estar concluido. (pertenencia de conejo. conocer confundirse v. talataa.f. jarai. cuándo cuando conj. concluir v.tr. atpanaa. (ir de correr corregir v. confundirse confiar en ataralawaa amaa.. — v. -ta adj. aainjaa. construir consolar v. waneepiaa. o'yotowaa.f.f. lotaa.m.tr. -da) corto. -ta corteza n. (acompañamiento) amaa. costumbre costilla n. oonowaa conejo cría amaa.f.f.f. confesar confiar confesar v. costilla costal n. -ta corral n. (recobrar) consolar oso'irawaa aa'in. coser cosecha n. contar construir v.tr. adj. cuál crudo. oulia.tr. conducta kettawaa.tr.tr. contra prep. cosquillas coser v. criar cría n. yootoo. (calzado) wairiina. cortar v. corazón copiar v.m. e'raajaa. coser contra continuamente adv. -ja conducta n. n.tr. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI cuándo componer completo. con comprimir v. comprar componer v. (el pelo) aüjaa.tr.. corral coronilla n. (instrumento) aka. convencer — n. confiar v. -da criticar v. -ta adj. aashajawaa. tr. 66 . debajo de prep. eewawaa. V. cuerda cuello n. eisalajaa.m. (para colgar la curvo. maa1. defraudar defecar v.tr. delgado. cuerno hamaca) ejerü. -dora n.f. asirü. -na adj. n. yolujaa. -sü. delante apütawaa. ekiipala.m. (para formar números) denso. delante adv. oulia. derribar derramarse v. matsüinwaa aa'in. (de la mano) ejepira. cuidado cuerpo n. wanülüü. apütaa. (sobras a) dañar v. cumplir cumbrera n. cuñado. -da cumplirse v. (causar) kaainjalaa. paa'ata. (de paso) dañino. jera. curvo.f. pron.intr. amülaa. n. dejar v.ref. debajo adv. culebra cují REG. eiyajaa. cuchillo cuchichear v.m. aküjaa achiki. ata. -cha denunciar v. curar curandero.tr. D-d dañado.m.f. cují anajaa aa'u. culebra n. -da) daño dañino. adentro.m. cuerda n. -na dañarse v. cucarachero currucuchú) — n.tr. 1. -ra alüinyuu. cuanto ESPAÑOL-WAYUUNAIKI cuanto adv. cumbrera cultivo n. o'uwa.f. wüi. denunciar dentro de prep. cuidar v. keenaa.. n. 1. ekeraajaa.ref. (de objetos planos) débil debajo de prep. (ave (de varón) ainchi.. (árbol) aippia. (de mujer) e'erü. alu'u.m. (de objetos cilíndricos) decena débil adj. aapaa1. (ser dejado. e'rajaa aa'u. -cha adj. pienchi. culpa culebra cascabel maa'ala. curso curar v. dentro adv. jiiku.tr. -sa adj. cuñado. (de mujer) aleshi. derramarse derecho.f. mojuu.m. oupünaa.m. derecho. (de varón) cuchichear ku'lupucho'u. pünajüt. dejar defraudar v. cubierta cuatro adj.m. -ra n. cuello cuchillo n. -da dañar dañado. apüleerua. -va adj. anulu. anainjee. ata. aajuna. e'iitaa. cucarachero cubierta n. -da adj.m. dentro denso. dedo n. cuánto cuanto oo'opünaa. apü. (a la vista de) o'upala. ejejerawaa. 2. curandero.tr. cuerpo cuero n. mojuu. dedo decir v. cultivo culpa n. pron.ref. culebra cumplir v. n. kojoo. -va curso n. cucarachero REG. pansawaa. pülaa. delgado. e'ipünawaa. apütawaa apüla.m. decir ekii. akua. oo'ulawaa. ekeraajaa. dar daño n. arülaa. defecar (del pie) apachera. cuidador. e'iruku.tr. cuatro cuánto adj. de dar v.f. -da 2. demonio pasanuaa. decena n.m.f. -dora cuidado interj. (en cuanto a) cuero cuerno n.f.m.m. rüi.tr. -da n.. ¡jalia! cuidar cuidador. delante de prep.intr.. emeejaa. aa'inmajaa.f. a'ttia. outshi.tr. amojujaa.m. -sa demonio n. shokotaa. -da adj. apü'üya. m. descendiente descender v. n. deshierbar.tr. achikijee. dividive distinguir v.tr. ano'u. (despedirse de) disponible dispersar v..intr. día n. diarrea diablo n. desmayarse designar v. descendiente n. día devolver v.ref. yüütüwaa. (después de la salida de) domar dolor n. designar desierto n. deshierbar deshacerse v. 67 . difícil diferente adj. ojuichajaa.m.m.m.tr. achikiru'u. tütaa. descansar desatar v. mula. taashii. amaüsijaa. yolujaa. aja'laje'eraa. diente diarrea n.tr. despegar apütawaa apüla. despedirse v.f.f.m.ref. difunto. a'walakajaa. Maleiwa.tr. deshabitado. eemerawaa.intr. apücho'u. (árbol) desprenderse despertarse v. achijiraa. doler v.tr. diente n.f. ittaa. alerajaa. desherbar. dientes diligente müliashii. -da adj.tr.ref. dinero despedirse desorientado. neerü. ashakataa. aamaka.m. destruir achikijee. desviarse desvainar v. -da desgracia n. detrás de prep. desgastar v. (caballo. descanso descansar v. (dolerle la cabeza) después adv. diferente diez adj. devolver deuda n. desollar desmayarse v. aüjawaa. oshojoo. isashii. despertar despegar v. ana. kasachiki. n. descomponerse aikeyuu. destruir v. diseño aa'ayajirawaa. descender descanso n. n. -ta n. ouktapünawaa. aalin.m. (a volar) awataa. discurso Dios n. (estar desgastado. deuda (detrás de una casa) peesü'ülü.m. desvainar 2. discutir v. V.m. doler ichii. ka'i. (después de que) domar v. -da) discutir discurso n. difunto.. distinguir disponible adj. despertar v.f. (después de) dolor waataa ekii.ref. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI domar derrumbarse derribar v. (entre el diente de) diez airu'u.m. maa'awaa. detrás adv..m. -ta difícil adj. -da desollar v. desyerbar desviarse v. (de día) diablo so'uka'i. detrás desyerbar V.intr. ousaa. oshojoo. ojuttaa.tr.tr. asü'ütaa. ayaawataa. e'itawaa. desgracia mojuu.ref. a'ülüjirawaa. 1.m. poloo. desgastar desdeñar v. -da adj. (día de) akalia. dispersar diseño n. burro) alumajaa. oo'uliwo'u. ajuyaala. ojuttiraa. deshacerse deshabitado.tr. achiirua. desatar derrumbarse v.tr.m.intr.tr. asiwataa.f. desyerbar desierto v. Dios dinero n. ai1. eite'eraa. desdeñar descomponerse v. muela. mapa1. ojuttiraa. dividivi REG. pron. aiwaa.intr. (tener diarrea) e'iijaa. desorientado. deshierbar. eemerawaa. kapülewaa.ref. pütchi. dinero diligente adj.ref. dividive.ref. naataa. ojuntaa. ittaa.tr.tr. achijirawaa. después desprenderse v. (años) ouyase. la oscuridad) o'u2. -ra durar v. (mucho tiempo) kakaliaa.f. (en el fuego. enojar enojado. ayaakua.tr. -sü. e'ikaa. en prep. 2. grave. atükaa pootshi. en empujar v. -da) chuwataa. ajütaa achikü. -da adj. embarrar embarazada adj. emborracharse embarrar v. entender ensillar v.intr.ref. naya. embarazada ellos. dueño.intr. ko'oyowaa. -ma wanülüü. encender (en una fecha) o'u2. emeejaa. abierta por todos lados con techo ella elegir v.ref. eperaa.tr. aralo'u. v. laülaa. -da engañar v. durante duración n. enseñar enrollar v. n. entero. alu'u. donde ESPAÑOL-WAYUUNAIKI dónde donde donde prep. la luz. 68 . (tener dormido un duración dulce adj. edificio edad n.tr. E-e echar v. (polvos o granos) ejitaa.tr.ref. elaborar él pron.f. -ra adj.intr. waneepiaa. anain.tr. ipooluu. ama'a. pron. aashichijaa. encima adv. aapuwaa. enrollar enrollado. -da que protege del sol) luma. n. (estar encerrar encendido. (encima de) aa'u.f. ainküin. entrar enterrar v. empujar empezar v.m. empezar emborracharse v. (en un líquido) eroku. enfermedad n.tr. atunkaa.tr. ayuulii.tr. a'ünüü. enramada enojarse v. asiiyajawaa. -ña piamale. ekerolaa. -ga n. ellos. enfermo.. entrar engañar aapuwaa. piama. dormido. ayaawataa aa'u. encender v. enterrar entero.tr. ensillar enseñar v. püsiaa. jalaa. aainjaa. enojar v.tr. epejawaa. -da adj. -ra entender v.tr. dulce alaülashi. -ra adj. encima encerrar v.m. V.f. -da dónde adv. aa'u.ref..pl. encontrar v.tr. ayuulii. entre ashutaa. dormir miembro del cuerpo) sotsoluu. tirar. durar durante prep.tr. enojado. ekirajaa. (mezclado en) a'aka. edad echar echar de menos asukawaa apüla. jashichii. dueño. aneekaa. 1.f. ojoitaa. encinta (por encima de) oo'opünaa. ejemplo edificio n. encontrarse v. enfermedad enfermarse v. -da adj. (con una persona enemigo. dos dormir v. enfermarse enemigo. n. -ma adj.m. (dos veces) piantua.tr. ichee. enramada REG. ipooluu.intr. o'utpünaa. antaa anain. nia. shia. dos adj. miichi. encontrar encinta adj. ellas pron. aashichijawaa. dormido. duro. -ga en el camino) apanapajaa. -ña n. (estructura elegir elaborar v. (un líquido) o'yotoo. (en el entrar v. v.tr.m. (a la fuerza) área de) apa'a.tr.. enrollado. ellas ella pron.intr. enfermo.f. (los dos) duro. oko'oloo. o'ttaa1. V. ama'ana.. él ejemplo n. asürülaa.. -ta adj. türa. (de un pez) oi.pl. türa. ese. escondidas esconderse v.tr.. ejetaa. (con escoger achepchia. pasanain escupir escuchar v. ajütaa. espejo esparcir v.tr. aapajaa. n.sing. piache) aseyuu. v. yolujaa.. escribir ojuuna. espiar espeso.. eipüse. enviar entretejer v. ajayajaa. envoltura envidioso. -sa enviar v.tr. ésa esa V. piuuna. (de la escuchar escribir v.. ése.pl.intr. ata. espalda eso pron. esos escupir v.tr.tr. ése. ésa. espeso. ko'oyowaa. español espalda n.f.tr.f. -sa adj. esa. escama ésa V. equivocarse envuelto.tr.m. aluwatawaa. 2. envuelto.intr. ésa. chira. espíritu espina n. esparcir español n. entretejer anain.f.m.f. pron.intr. v. chira.. escapar escama n.f. ésos adj. esperar v. rouya.intr. (a escondidas de) espíritu n. a'luwatawaa. ese. escribir espinas esconder v.sing. nala. asapü. -sa adj. a'aka.pl.tr. (maligno) wanülüü.m.tr. achumajaa. (equivocarse con.f.. v. kojoo.m. -sa llegada) oukajaa. escasez escapar v. -va n. aa'in. eso nala. ainküin. a'walakajaa. türa. espejo esclavo.m. esa equivocarse de) o'tchejawaa amaa. adj. escoger envolver envoltura n.tr. preocupación) asukawaa apüla. espina espiar v. ésos pron.ref.f. aneekaa. (de alimento) jamü. ounjulaa. atulaa. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI espíritu entre prep.f. 69 .. -ta envolver v. 1. ounjulawaa.m.m. esos adj. esclavo. esa. escondidas n. ese. pron.tr.sing. ése. esperar espejo n.m. ashajaa.ref. (idioma) alijunaiki. a'atapajaa. envidioso. oko'oloo.. (una esconder escoger v. -va escasez n. equivocarse v. ayolojo.f.sing. ponoo aa'in. establecer v.sing.f. firme filo n.sing. talataa.sing.. eewaa. o'u1.tr. exprimir experimentar v. n. a'wayuuse.f.pl. filo fijo. chii. naa.tr. atkaa. acha'a. maa'awaa. pron. aja'laje'eraa. ésta. mapülewaa. feo. flauta flaco. éste. esta espuma n. esta. (tener fiebre) tuttaa. éstos pron.f. -sa n. apüshi. esta.tr.tr. jatü. existir excremento n. -ja adj. na. ale'e. chi. moulii.tr. eechin.m. flexible flechar v. ichee. esposo. naa.f. fiesta oushuwaa. eerüin. extraviarse v. -sa) ka'wayuusee. — n. ootoo. F-f fácil fabricar fabricar v. fallar fácil adj.m. 70 .m. 1. -cha adj. -ca firme adj.f.f.f. -ca adj. estudiar estrella n. (tener filo) kasaa1. aürülaa. maralüü. fascinar faro n. esposo.f. este. (tener esposo. (no dar en el blanco) flaco. éste. estudiar excremento examinar v. feliz fecha n. sipuulu. -cha éstos V. estimular estéril estéril adj. examinar estudiar v. -ña adj. e'raa.f. fama faltar v. establecer ésta V. adj.f. ekirajawaa.m. estos 2.m.m. tüü. fea feliz adj. fibra feo. cho'ujawaa. fiebre n. -ña exterminar v.f. kashüülaa. naataa.ref.. ichee. analawaa. estrella estrecho. esto estimular v.intr.f.m.tr.sing. fea adj. e'itawaa.f.m. aikkale'eraa. estos adj.. fijo. omokoin.. mi'iraa.m. fósforos fiebre fibra n. faltar o'tchejaa. espuma espuela n. ashoujaa. estos estornudar v.f.f. extraño. jolotsü. flechar flecha n. fallar v. este.tr. estornudar estómago n.pl. ésta esta V. akalia. adj. éste. tü. éstos estos V.tr. este. fantasma familia n.tr. aliichajaa. pron. extraviarse extraño. -sa ESPAÑOL-WAYUUNAIKI esposo.intr. ayolojo. experimentar existir v. ésta. éste. aainjaa. estrecho. -ja fiesta n. fecha fe n. éstos tüü.. asa. familia fama n. e'rajawaa.m.f.intr.tr. (tener fama) kanüliaa. exterminar exprimir v. faro fantasma n. anoujaa. flecha flauta n. anoula.tr. tüü. chii. este. espuela -sa — n.m. maasü. ase. estómago esto pron. fe fascinar v. pooporo. fuertemente fuerte adj. gavilán gato. ayaakua.tr. o'use.m. fósforo fortaleza n. -ja flexible adj. katsüinwaa. fruto n. apato'u. -ra grito n.intr. a'waataa. -ja adj.f. gotear gordo. fuego kachonwaa. gallo gallina n. fría adj. achon. a'yaataa. atsüin. si'ya. fríjol fresco. -ca frente n. v. ju'i. ganancia ganado n. grillo gente gemelo. gripa n. pitshuushi.m.f.m. -ra adj. ganar ganancia n. wayuu.m. fotografía fósforo n. (dar fruto) formar forma n. atsüin. forma fondo n.m. fuerte fuente n. kootole'era. (de caballo) juleena.f. -ta gatear v.intr. n. fluir flor n.m. gonzalito ashe'etaa. (estar sin fuerza) fresco.f. gordo. gotear v.f. grosero. gato.f. gatear garra n. (vacuno) paa'a. gripe. garganta ganar v. -ca adj. asii. ajataa.f.. -da adj. grande keenaa. fumar v. -la n. frío fríjol n. n.m.. -la gavilán n. lemtaa.. golpear v. fortaleza formar v.f. frío. saamataa. fondo fluir v.intr.m.tr. fuente fuego n. fría frío n. muusa.m. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI grosero. (en el fondo de) einalu'u.f. fumar matsüinwaa. gobernar gente n.m. ekiisa.m. fuerza fuertemente adv. kaüsüü.pl. garra garganta n.tr.f.tr.f. amülaa. (tener gripe) gallo gritar shunulii. fruto fruta n. amüla. aluwatawaa. frente freno n.f. e'ipo'u.f. miyo'u. gobernar v. grano grande adj.m. jawa'awaa.f. seepü. akanain. jemiai.intr.intr. fruta frío. akanajaa. gemelo. ganado gallo n. saamataa. akaijaa. aluwatawaa aa'u. grave adj.f. la'walawaa. -ra flojo.f. grasa grano n. warulapai. grosero. freno fotografía n. ekii.intr. asema.m. flor flojo. grave grasa n. kaliina. siki. fuerza n. kashüülaa.m.f. (tener frío) akurulaa. -ta n. o'u1.f.m.m. akuaippa. emetulu.tr. -da gonzalito n. shunui. grito gritar v. 71 . G-g gallina gafas gafas n. golpear — v. atükaa. achon. (de enfermedad) grano grillo mayeinwaa. shottaa. apalanajawaa. gripe grillo n. senkeyuu. m. -va) achonyaashi.. hermano. hervir varón) ashunuu. hijo. jierü.f.tr. achon.. ka'lee.f. wüitshii. hijo. guisar v. -sa guaireña laüktaa. jokoma. aa'inraa. (tener hijo) kachonwaa.m.f. n. grueso.. jiitpai. (adoptivo. anaajawaa. hambre hamaca n. V.tr. polu. hasta prep. hilaza shale. hijastro. -da adj.. n. (hermano.intr.tr. -diana n. o'ula. -sü. -ja n. eiyajaa. -tra hígado n. (último. acción.f. -na mayor) epaya. hilo hilaza n.m. apana2.m.m. (de objetos cilíndricos) guisar guía n. hecho hechizar v. tüitüi. — n.f.tr. keejuwaa. -ma) herido. (no hasta hechizar que) wane'ere'eya. -na n.m. süi. -tra n.tr.m. jama'a. hablar habla n.f. -sa adj. guerra guardián. aainjaa. grueso. -na herir v. halcón halar. hacia hijastro.f. hasta harto. opoolojoo. jalar v.m. n. -ta hambre n.m. e'ikawaa. (hermana menor de mujer) hacer v. (de marcar) hacha hígado jeerü. hinchado. (hermana menor de hacha akumajaa. harto. n. n. -ja -sü. hierro hierba n. anainmüin. -ta adj. gusano n. awala. herida hierba hervir v. guardián.m. jiirü.f. eewaa. ajaraittaa. herida — adj. yalayalaa.f.intr. (estar guisado. hacha n.f. jamü. ekiipü'ü. emiirua.f. kasachiki.f. herir herido. -sa ESPAÑOL-WAYUUNAIKI grueso. — n.tr. alio'u.f.m.f.f. hierro n. -da) guardar guaireña REG. emiraa. aainjala. hacer hablar v. habla hábil adj. kachueera.f.m. aashajawaa.. gusano kisaawaa. (hermano menor) emülia. anainmüinre'eya. achonyaashi. hermano. -da herida n. (calzado) wairiina. apü'üya. (hasta que) anainmüinre'eya. (de objetos planos) guía guerra n.impers. 72 .tr. halar hacia prep. anüiki. heder hecho n. hilo hembra heder v. -da hilo n. hembra n. hamaca halcón n. uwomuyuwaa. H-h hábil haber haber v. n. -diana guardar v. tr. importar importante adj. (indígena wayuu) infección wayuu. indígena n. imagen iguana n. incorporarse incitar v.tr. e'iyou. (de una casa) asa'a. ashataa2. kashüülaa. oukaa achiki. inflar v. e'ichi. oora. hueco hoy yaa.f. hoja n.f. (ser honrado. junaaya. yüüja. eiwa'ajaa aa'in. huir huevo n. ayaakua. epirajaa. apana1. a'luwatawaa.. -rü. hueso huerta n.m. horqueta n.intr. -na. so'uka'i.m. shitaa.f. imitar imagen n. honda n.f.f.intr.f.. n. ishi. horrible airu'u.f.m. jiipü. indígena incorporarse v. yooi. huso hundirse v.tr.. (hoy en día) maa'ulu hocico (el abdomen) ooroloo. n. igual idioma wayuunaiki.tr. importante imponer v.m. -da hueso n. oo'ui.m.ref. (no importa que) incitar ja'itaichi. eipüse. jeyuu. iguana 73 . huso n. imponer impedir v. horqueta hormiga n. huella hueco n.tr. (de caucho) honrar koucha. horqueta honrar v.m.f.f. toolo. achikanain. horcón hora n. impedir imitar v. iguana igual adj. -da n. yaletaa.m. wanaawaa. emeroloo. sutta. huésped. atamawaa. horcón n. hoja hocico n. humo huir v. (de los wayuu) inflar infección n. horrible adj. adv. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI inflar hinchado. huerta huella n.f. apain.tr. español.f. iwana.m. huevo huésped.m. -da por) hora kojutaa atüma. -da adj. (en la horqueta de) hundirse humo n.f. hoja hombre honda hombre n. ourulaa. importar v.ref. hoy adv. hormiga (principal de una casa) kalapüi. V. ashuku. I -i idioma n. amüsain.m. o'otoo.m. anüiki. iraa. intermediario. lana 74 . -ta juntar v. jugo jugar v. jarra jalar V. instalar insípido.f. n. alaülashi. junco juicioso. juicioso. intermediario. laa. (al lado de) a'ütpa'a. instante instalar v.m. -fa n. ayülain. (en este lado) yaajeeru'u. -drona n. justo. inmediatamente influencia n. juguete jugo n.f.m. -fa jarro n. ashutaa aa'u. ir invadir v. ichee. juntar junco n. 2.tr. interior intentar v.m.f.m. -da adj. aawain. ne'e. ka'ruwarai. ashaittaa. lamuuna.m. -sa juguete n. lavar a'ato'u. jefe. anamiaa.tr. outkajaa. intestino pütchipü'ü. (junto a) a'ütpa'a. -ria ale'eru'u. (en el interior de) inmediatamente adv. (ir a buscar) asaajaa. shia.intr.m. jefe.m. o'unaa. pia. justamente junto. kekiiwaa. halar. -sa adj.f.tr. (irse corriendo) apantajawaa. jaarü. oo'ulakaa. (en ladrar el otro lado) yalejeeru'u. jima'ai.f. 1. J-j jagüey jactarse jactarse v. emi'ijaa. instruir instante n. inteligente instruir v. e'ikaa.ref.f. pansawaa. justo. ladrón.m. interior n. lágrima n. ladrar lado n. emi'ira. kaa'inwaa.. -ta justamente adv. lado labio n.tr. junto.m.f.m. aikkale'eraa. intentar inteligente adj. inflexible ESPAÑOL-WAYUUNAIKI influencia inflexible inflexible adj.m. majayülü. lágrima lago n. joven -sü. invadir intestino n.m..m.intr. a'waatawaa. lago -ralü. wuchii. yalayalaa. laülaa. ir v. ekiipü'ü. L-l labio la la pron.m. jugar — n.m.m. (al instante) yaawala. ootoo. türiiya. jalar jagüey n. n. yaawala. lámpara ladrón. -da insecto n. a'ata. jarro jarra n. (vámonos) joo'uya. -ria n. eimata.. era.f. -ta adj. awiira.intr.tr. insípido. lámpara n. insecto motso'o. n. rampara. jaarü. -ta adj. joven n. -drona ladrar v. largo.f. (idioma) pütchi. yaawe. yalayalaa. kanüliaa. miyo'u. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI lloviznar langosta lana n.tr. lloviznar v.tr. levantar v. -na 2. lanzar langosta n.tr.f. achuwala. eewawaa. lavar lastimarse v. oi. ememajaa.f.ref. -na adj.tr. o'otoo. yapaa.impers. ayee.m. llave llanto n.intr. (de habilidad) kajaa. liso.f.f.f. ajuittiraa. achira. 2. jooki. (la muerte de levantar leña n. listo.impers. alü'üjaa. potshonoi. -da llama n. librar libélula n. lápiz lanzar v. 1. ajutaa. laapi. libre librar v. llanta llano. leña lento. liviano. asema. (ropa) ashijawaa.intr. akalu'ujaa. lengua lejos adv.tr. llano.f. -ta lengua n. kettawaa. a'yalajaa. leche — v. -sa adj. libro llama llaga n. wattaa.f. taashii. e'ikaa. sirataa.m. -pia adj. 1. lejos leer v. -na llenar v.tr. o'lojoo. lloviznar llover v. -sa linterna n. karaloukta. sirataa. yooi. llenar llegar v. atamawaa. kerawaa.intr. libélula levantarse v. siki. (insecto) kaashapa. eenakaa. jamaamaa. -ga adj. lento. -da adj. (llevar llorar mucho tiempo) kakaliaa. llanto llanta n.m. llevar v.m. aashaje'eraa. llaga liviano. e'ira. -ta liso. libro libre adj.tr. -ga lápiz n. llamado.tr. leer lecho n. llover uno) alapajaa. sirasiraa. leechi. a'itaa juya. limpio.ref. llegar llave n. lleno. lastimarse largo. 75 . -na adj. linterna limpio. (llevar y llevar dejar de camino) e'ipünawaa. oo'ui. o'uniraa. -na adj. llorar v. llover llamar llamado. pirataa. ayaleraa. lleno. o'ula. lavar v.f. -na llamar v. (de sólidos) llevar wotoo. (llevar y dejar) e'ikajawaa. -ta adj. listo. epirajaa. lecho leche n. -ta adj.f. ulee. -pia libro n. (ropa) ashijawaa. antaa.f. ewein. mano maldecir mal adv. o'ulejaa. luna M-m macho machete machete n. 2. luchar los. luz n. mamar mamá n. madrastra madera n. atujawaa. los. mamainnaa. toolo aa'in. 1. 1. -ra adj. luus.intr. 1. maraca mar n. (por la malo. (portarse mal) mojulawaa. nia.m. eejirawaa. mandíbula ajütaa. 3. las pron. eiyaasü. mojuu. wuliyuuna.m. (esta mamá comportamiento) mojulawaa. mañana ya pasada) watta'apa.. mma. 2.tr. madera — adj. mandar v.f. macho n. -ca lo pron. ei. toolo. lluvia ESPAÑOL-WAYUUNAIKI lo lluvia lluvia n. waratshii.f. kashi. -la adj.m. mano n. wunu'u. naya. maikki. 1. je'wee. dar a luz jemeyuluu. namüna. apülee. awarala.m.f. (izquierda) epe'e. -ra madre n. 1.m. loco.tr.f. shia. mandar mamón n. juya. mañana adv.m. 76 . jia.f.f. (de un utensilio) epi2. mar (pasado mañana) wattapia. (derecha) ekia.m.f. v.m. ainkaa.tr. madre madrastra n. maíz maduro. ajapü. watta'a. -ca adj. palaa. -la maldecir v. mango manera n. pia. ja'yumuu.intr. akuaippa. 2. lunar luna n.intr. toolo. maíz maduro. mañana malo. lograr loco. (fruta) monku.f. loma lograr v. awalainse. maachon. lugar luchar v. chajaruuta. (fruta) kane'ewa. las lombriz n. luz lunar n. luna lugar n. aluwatawaa. mal maíz n.f. 2.f. lombriz loma n.f.f. (de mañana) watta'a maalü. mango n. manera mandíbula n. mamón mamar v. mano 2. senkeyuu. (estar mejor de salud) mejorarse analüü. mazamorra mayor adj. taya. asijaa. pasanain anain.tr.f.m. matar mata n. marca maravillar v. mendigar v. ejeerüjaa. — n.tr.. ayaawataa. médico médico. wunu'u. -ta marcar v. medir mediodía n.f.tr. -na mariposa n. mariposa marca n. achitaa. (de una aflicción) — adv. tottoolu. püülükü. martillar marrano. mascota que) oulia. más martillar v.f.m. -za n. melón mellizo. mejilla emiriijaa.m. mediano. medio. -na n. mejor mejilla n.m. n. (con me leche) yajaaushi.m. masticar mascota n.f. n. medir v. más adj.f. matar v. julirü.tr. (a mediodía) kale'u. medicina mediano. mariposa marido n. shiatapünaa. mürülü. miyo'u. (más allá de) achikijee. -ca n.tr. marchito. -dia adj.f. marido marchito.f.ref. ayaawajaa. (ganado) mayor aüjawaa. 77 .. eechin.m. -na me pron. (en medio de) a'aka. v. ookotuushi. pron. mata mejor adj.. oo'omüin. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI mendigar maravillar maraca n. awalapa'a. o'utaa aa'in. oo'ulia. meruuna. -ta adj. mejorarse v. n.f.f. mazamorra n. ponoo aa'in. ja'apü.m.. akünülaa.tr.intr. mendigar melón n. -za aawalawaa. (más mellizo. -ca medicina n. mata masticar v. (cortada en la oreja del ganado marcar menor) siimaraalü. mediodía o'utpünaa..f.f. isira. epi1. marrano. -dia médico.tr. -na adj. wunu'u. juluu. ajulijaa. medio. (en el ganado) jeerü. morir morder v. mudarse cocido para agua) amüchi. peraa. -cha adj. mes mercado n. tepichi. moverse v. moler moldear v. e'iyeise. mercado mentón n. mosquito mosca n. -cha adj. molino n. aa'in.m. V. ja'yumulerü. mismo. ouktaa.tr. e'itawaa. n.tr. mirar v. mortal adj. — n. 78 . -ra mensaje mensaje n. muchacho.f. múcura — adv. eirakawaa. ee'iyataa. n.m. aapiee. mocho.f.m. zancudo. eke'ejaa aa'in. meter mes n.m.f. monte n. okolojowaa. ojottaa. apalirajaa. molino molestar v. miedo n. wattaa aalin. shiatapünaa. -da) palirawaa. (de moler) moliina. mostrar mosquito n. mentira mente n. (que causa la muerte) mosca ouktasiro'ulu. (vasija de barro mitad mismo) wanaawaa. o'otoo. mochila n. múcura mientras miembro n. (de abeja) mapa2. miembro miel n.m. o'utpünaa. (especie de planta y su — n. uuchi. -da adj.tr. meter v. alawaa.ref. moldear mojarse v.f. -cha susu. (por el monte) morder wuna'ainküin. diente. (por el viento) mentón mentira n. ama'inru'u. jintüi. montaña 2. -da mocho. joulaa. chü'laa.intr. muchacho moverse mostrar v. ashutaa. n. wainma.m.m. ase'eru'u.intr. V. (vegetación) mojuui. (para el (temporalmente con el rebaño) cinturón del hombre) wo'olu. mortal morir v. -ma adj. atükaa. n. (tener miel miedo) mmoluu. mucho. (miedo a) eema.f. mezclar v.m. -cha n.f. mudarse v. kashi. mensajero.tr.m. V. katto'ui. mojado. metkaalü. a'alain. anüiki.f. (de viento) moliina. millo REG. V. e'rajaa.tr. mojarse mojado.m. waana. ekerojiraa.ref.f. 1. jimo'olu. -cha waawataa.intr. chü'laa. aliina. millo mijo n. montar montaña n. ekii.ref..f. monte — v. ji'rupu. ayüüjawaa. mijo mientras conj. muerte muela n. bolsa. (fina) muela o'onowaa. -ma — v. e'rajawaa. -ra n. anajaa. o'uluku. mucho.m. cerro. o'otowaa. wuna'apü. molestar moler v. amüiwa'a. (estar miedo mezclado.tr. mensaje ESPAÑOL-WAYUUNAIKI mensajero. mochila mitad n.f.f. (ser lo múcura REG.m.tr. ma'i. muchacho.tr. -cha mirar grano) waana.. mente anüliee.m. mezclar meterse v.f.m. montar v. mismo.tr.ref. n. mütsiiya. epia. anülia. -la n. n. waya. — n. negar necio. -ta nido n. nene.m.tr.f. jintulu. muñeca mulo.m. -va noticia nosotros. nuca nube n.f. -cia adj. maa'inwaa. -gra negar v. -ña nieto. jemeiwaa.f.. nnojo. mannuuya. nuevo.. -na negro. muula.m.f. tepichi.f. püsichi. 1.m. noche n. (de noche) sa'wai. (por el norte) palaapünaa. ashuunajaa.. nariz nalga n. (no poder) isaa achiki. -via n. nido nene. n. nombre aipa'a. jo'uu. (no haber. -cia neblina n. nueve adj. ouktaa. V. nuevo. novio. no noche ser) nnojolaa. alüin. -ta adj.f.m. -va adj. mujer muerto.. mulo. negro. -gra adj.f. no — n. akuaippa. kasachiki. nieto. katünaa. no adv.m.. -via noticia n.f. -va muerto.f. (de varón) a'üi. murciélago N-n nadar nacer nacer v. suegro.f. jekechi.f.m. yuulii. osho'o. n. anulu. muy muslo n. (lista de norte nombres) anüliee. -gra. jemeyuluu. 79 . -ña n.m.f. e'ichi. -tü. siruma. ouktaa. -tras nos pron. 2. -ta n.f.m. amüraajüin. nueve a'ülü. (de mujer) neblina naturaleza n. apü'ü.f. naturaleza nariz n. waya. nosotros. -ta muerte n.m. (figura de murciélago persona) wayunkeera. mekietsalü. niño.m. jintüi. n. nudo nuca n. nombre n. (no conceder) ji'iyee.f. nido nos norte n. muñeca n. niño.m. nalga nadar v.f. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI nuevo. nuera n. no estar. ajapkii. -tras pron. einalu'u.. pron. aikeyuu. ai2.intr. achiki. ma'i. nuera nudo n. -na n. jierü. -la mujer n. nube novio. muslo murciélago n.f. muy adv.f.intr. necio. intr. occidente observar v. wane'eya. (oiga) ¡kaatei! ordeñar oler ojo n. anajaa. (o ella) shiale. orden n. olor cocido) wushu. 80 . o'u1.tr. lotaa. ojo observar obediente adj. oreja ordeñar v. -sa olor n.f.f. otra adj. ooro. orinar orilla n. ekii.m. e'rajawaa. pron.. olla oler v.tr. odiar ocho adj.m. oveja otro.ref. oreja oripopo REG. jüüjüwaa. obediente obedecer v. -da adj. oscuridad oro n. o ESPAÑOL-WAYUUNAIKI O-o obedecer o conj.f. ojo oír v. ache'e. recordar. -sa adj. n. eejuu.f. olvidarse v. acha'a. ashiitaa. occidente n. olvidar oloroso. (por el occidente) ocho waapünaa. otse. anneerü. oonowaa amaa. olvidar v.m. óxido n. orden opinión n. ordenado. a'ürülawaa. je. oripopo orinar v. oloroso. olu. (expresada) anüiki.f. -da anouktaa. oído odiar v. otra oscuridad n. (poner en orden) óxido oveja n. (por el oriente) wiinnaa. wayeeta.. piyuushi. aataa eejuu. V. omocho. v. oír oído n.intr. aliichajaa.. ordeñar ordenado.m.tr.m.m. origen oriente n. pron.tr. aapaa2. (buitre) olla oro waluuseechi.m.m. motoo aa'in. jemetaa eejuu. oriente oreja n.tr. ache'e.tr. (de barro orilla origen n.m.f. otro.tr. olla n. (olvidarse de) ombligo motoo aa'in.m. opinión ombligo n. mekiisalü.m. oo'ui.f. pata pastorear v.f. papá pan n. (hacer pasear pasar) o'tte'eraa. awala'ata.. (ave paraulata pagado.intr. patio n. kaainjalaa.m. awalaajaa. palabrero. -ria) pütche'ejachi. sha'wataa.tr. -tora pasto n. paloma palo n. pasar pasaje n. (fruta) kalapaasü. (intermediario. partir v. aainjala.tr.m. parecerse v. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI pecar P-p padre padrastro padrastro n. (estar de parto) a'alijawaa. asha'walawaa. n. -tora n. wunu'u.f. -ja pareja n. taata. parte parir v.f. (estar partido. pütchipü'ü.m. pariente parejo. patilla patear v.m. -da apüla. partirse v.m. jemeyuluu. -da) yülaa. n.m.tr. -ra REG. patio pararse parado. paloma n. apasiajawaa. (parecerse a) maa pagar v. pala pájaro n. n. pagar paso n. (estruendoso de pago pasto animales) atürüla. (para que no) oulia. anüiki. ashiyaashi.m. pastorear pastor. karaloukta..m. pecar v. asepü. parte n. apü'üya.ref. -da padre n.f.m. sinsonte. apüshi. -ra palabra n. alataa.intr. paarü.intr. pájaro país n. walaashi. arüleejaa. 81 . parejo.m.tr.m. palabra pala n.m. a'ata. para prep. pareja pared n. patilla REG. patear pata n. pecar paraulata parásito n.intr. paraulata REG. wuchii.. ashatawaa. pan.m. 1. pasar v.f.f. país pago n. pecado n. -da adj. parir pariente n. o'uluku. V.m. amüin. ashe'etaa. palabrero. (para que) patilla parado. partir (superior de las piernas) atu'u.m.f.ref. -ja adj. n.m. pan palpitar v. alama. pared aka aa'in. paso pasear v.m. (silvestre) mo'uwa. ashatawaa..f. pütchi. akua.intr. palo -tü. mma.m. pecado parásito pararse v. apüla. n. 2.ref.f. walawaa.f. parto awajawaa. e'e. para papel n. o'ttawaa.f. parecerse llanera) wainpirai. e'ipa.m. -da adj. pasaje parto n. ashi. papel papá n. pagar pagado. apüshi.tr. asa'a. (corazón) tüntaa aa'in. palpitar (doméstica) toomasü. asapia. n. sirataa. ee'iree. pastor. paatia. v. -da adj. waneepiaa.m. ootojoo. pirijirü. pequeño. n. perdiz perderse v. peso pescado n. (con un perla uwomuyuwaa. -ña pensar v. n. asa'a. (parte superior de perico perforar v. -ña adj. perturbar persuadir v. pieza 82 .m. ekaa. piache REG.tr.f.tr. pescado pesar v. eme'eraa aa'in.f. peerü. erü. achuntaa.m. (de insectos) ojottaa. e'ipa.f. ajataa.. periquito perico n. persona perseverar v. a'ata. -sü. piedra n. (curandero.f. prestado.tr.tr. pelar proyectil) a'itaa. pedir pedazo n. (de un pájaro) e'ichi. perderse pequeño. piel n. akaisa'a. oo'ulawaa. (estar de pie) perecer perdiz n. -sa adj. (con puños) pelo ashe'ejirawaa.intr.f.intr.f. pierna n. -da perturbar v. amüloulii. pecho ESPAÑOL-WAYUUNAIKI pedazo pecho pecho n. o'uta.m.. eiwa'ajaa aa'in.f. (piel entera) atouta. ipa. perseguir perro. aluuwain. aawain. pierna perforar perezoso. pero permitir v. piel perezoso. a'yaataa.m. alu'ujasa'a.tr. -ra) picar outshi. pico picar v.m. wayuu. perro. piedra pereza perecer v.. pelusa pelo n. pereza n. perjudicar periquito n. jime. (sentir pereza) akulajawaa (especie de piedra preciosa) tu'uma.ref. sha'wataa. piache pezuña n.m. apato'u. -rra n.m. V. jime. amüloulii. v. pezuña pez n. pecho pelear pelar v. pero conj. jawataa. jo'uuchon. eipiraa.tr. akanasa'a.tr. oshojoo. motsoo. -da. jülüjaa aa'in.intr. pelear v. perjudicar v. las piernas) atu'u. cabello. perseverar perseguir v.f. pegar v.tr. pesar pesado. oo'ui.f. ata. kaa'ürüi.m. pesado.f. (de afilar) luta. (cara sucia) kalekale. pensar pelusa n. permitir perla n.m. pie pestaña peso n. (de la tuna) wala'ayuu. petróleo pestaña n. pez petróleo n. V. epesajaa. amojujaa.tr.m. -sa aa'in. -rra akatsa'a.f. persuadir persona n.tr. shokulaa. walashi. (para lámpara) kaasü.m.f. atkawaa.intr. n.tr. pez pie pico n. pegar pedir v. pie n.m.tr. ountaa. (ponerle pinchar v. ishi. 83 .f.f.ref.m. preguntar precio n.ref. (por causa de) aalin. pluma Pléyades n. posarse mojulawaa. aikkalawaa.ref. mapüi. preocuparse jotaa. poquito. anainjee. posesionarse ama'ana. -ca adj. poco. (la cara) ashajawaa. motsoo. piojo pintura n. poder V. v. alia. pobre precio practicar v. apüla. poquito. piso pisar v. plátano plata n. ponerse v. aka.f. plaza plato n. akajee. ainkaa. (constelación) iiwa. poco.ref. pülaasa. prenda a uno) a'ataa.m. portarse porque conj. prender v. pron. koojaa. porque porción n. pocillo pobre adj. pisar piojo n. müliaa. plano. apülain. V. prenda preguntar v. pudrirse.ref. posesión n.tr. apa'a. asotaa. palitchon. -na adj. (de por líquidos) yootchon. püla'ana.intr. posesión posarse v. -na plaga n. oo'opünaa. V. prenda) poquito. o'ttaa2.tr. a'chükütaa.tr. atüna.f. 2.f. prepararse preparado. -da) poder v.m. Pléyades plaza n. portarse v. anainjee.m. presa posterior posesionarse v.tr. (el metal) pülaata. oo'ulakaa. prender prenda n. a'ata. por prep. palitchon. o'ula.m. (estar prendido. asala. pülaa. vestido.. mojuu. yapaa. -da poderoso. mma. presa n.f.. (para la cara) achepü. (vestido. amülira.f. pülaata.m. sirataa. e'e.f.tr. (por medio de) akajee.m.tr. ittaa.m. jaarü. -ta a'ataa.m.ref. asirü. -sa adj. (joya) kakuuna. pozo posterior adj. pluma practicar pozo n. pintura pintarse v. (portarse mal) placenta piso n.f.f. -ca pocillo n. chuwataa. (en posesión de) plástico plano.ref.f. -sa — n. preparado.intr. plato plátano n. poner v. ashapatawaa.m. epejawaa. pluma n. -da adj.f. korolo. poderoso. plaga placenta n. paasta. -da preocuparse v. podrido. -ta adj. poner polvo n. chiiruajachi.pl. (de pie) asha'walawaa. polvo podrido. plato (por afán de) ee'iree. atüma. presa prepararse v. (precio) aa'u. porción (por qué) jamaa. e'itawaa. yapaa. asakiraa. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI presa pinchar pieza n. achuwajawaa. -da adj. plata plástico n. -tü.ref. (por poco tiempo) motso'o. poco. pintarse pincharse v. aa'u. 1. proponer propio. awalainse. apülee. propio.f. -ra primero adv. -da adj. puesto n. -sa ESPAÑOL-WAYUUNAIKI preso. maalü. o'utaa.ref. (sufrir una quemar quemadura) ishaa.m. -tü. prisa n. -ra adj. (poco punta pulsera n. -da quedarse v. pus n.. prostituta n.m. puatto'u. wayuu. jotaa.f.m. -sa adj. asottaa. apütawaa. yülaa. palajana. quedar v. -ra adj. queso querer v. (corazón) tüntaa aa'in. puro.f.f.f. pueblo n. keesü.f. quemado.f. quijada quieto. joolu'u. asütaa. e'itawaa. 1.m. jaralü. gram. pulsar pulpa n. profundo. quemadura n.intr. quebrar v. -da adj. -sa -da prestado. (pedir prestado. querer ishaa.tr.ref. apülajaa. -da adj. palajachi. -pia adj. -ta — n. ososo. 84 . preso. makataa. singular.f. ittaa. ajü. e'iru'u. kaa'inwaa. (tiempo de lluvias provocar v. e'ichi. (en el principio de) pulga puesto que conj. probar ashapajawaa. jotaa. amaa. a'ajaa. prudente primero menores) iiwa. quién queso n. achekaa. -da. asottaa. quemar v. pudrirse v. V. anain.tr. principio primogénito. principio n. pudrirse primero. preso.tr. -da qué pron. n. se usa primer.tr. prestado. prisa einalu'u.f. (ser prostituta) iwaa.tr. palajachi.m. n. 1. o'u1.m. -da probar v. ajapüna. jayapa. jimataa. podrido. quebrado.. Q-q que qué que conj.f.intr. puesto miicho'u. atkaa.ref. provocar maa'inwaa. -pia pronto adv. e'iruma. ittaa. quedar quebrarse v.tr. -da) epetaa. queso quieto. pueblo primero. 2. ulee. puerta n. -ta adj. prostituta proponer v. jarai. aakataa.ref. quemadura quemado.tr. -tü. quebrar quebrado. aa'u. (la entrada) primogénito.m. primavera tomar prestado) a'anapaa. 1.m. prohibir profundo. pulsera pulsar v. -ta quién pron. ase. primavera n. 2. kasa. pus puro. quitar quijada n. quemarse v.f. asijaa. quitar v. 2. ajuyaajaa. tener prisa) pulpa pulmón n. (de vidrio) rouya.tr. prudente adj. (darse prisa.tr. -ta n. ittaa. pulmón pulga n. -ra punzar v. amüiwa'a. püreesaa. profundo. pronto prohibir v. punzar punta n.f. (aldea) Delante de un nombre masculino puerta pueulo. oo'ulakaa. aashichijaa. -da adj. raspar rasgarse v.m. (a cada rato) pejeewa. kookooche'erü. (de pescar) kusu. realizar ratón n.tr. (llevar regalo) okolojoo. -da adj. rastrear raspar v.m.tr. rastro rastrear v. -ma de rabia) recordar) oso'iraa aa'in. lotaa. reconocer recolectar v.m. regañar regalo n. (un ratón rato) yaaulerü. ale'ejaa. -ta V. ourala. reirse rehusar v. asülajaa. recordar v. (leña) asukaa. alüjaa. risa. V. eitawaa. redondo. 85 . rasgar v. achekajaa. ajütawaa achikü.m. rajarse raíz n.m. relámpago recipiente n.tr.tr. a'ülüjaa. oo'ulakaa. -ta adj. rato rata n. kookooche'erü. recolectar aja'itaa.f. redondo. asirajaa. (agua) rehusar regresar v. rama rajarse v. rato n. achikanain. sotoo aa'in. reemplazar ko'oyowaa. ayaawataa.tr.tr. awajawaa. asüküitaa. oo'ui. recoger v.tr. (sentir rabia) üttaa aa'in.tr. raawia. rata rastro n. pansawaa.tr.tr.ref. rechazar realizar v. olvidar. (alimento) atpajaa.f. (para comida o reclamar bebida) iita. ayaa. taataai.f.m. relámpago reirse v. rechazar v.m.f. asüküitaa. recordar reconocer v.f. recto. ayouktaa. relámpago n. regalo regalar v. ajütawaa recipiente achikü. radio rabia mamainnaa.intr. ee'iranajawaa.ref. oojoo. atüna. akotchajaa. (hacer (estar enfermo.tr. rasgar rana n. regresar regañar v. lakayawaa. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI relámpago R-r rabia n. regalar reemplazar v.tr. rana rama n. -da red n.tr. acordarse.f. radio n.tr. recoger reclamar v.ref. regañar radio raíz red recto. . reunido. yülaa. ruidoso. rostro ropa interior aicha.m.f. riwoolü. roza roto.f. outkajaa. ruido n. -sa resbalarse v. kuluulu. rodear v. rico.intr.tr. v. ruido matas y hierbas inútiles) ousaa. asotaa. ashe'in. 86 .tr.ref. respetar v.tr.f.f.m. ee'iyataa.tr. romperse rojo. a'luwajaa. kasewaa. -sa epijana. outkajawaa.f.tr.intr. eitajaa. apalapajawaa. washirü. (ser respetado. washirü.m. -sa adj. reunirse v. revelar akotchajawaa. -da retoñar v.intr. e'ira.ref. achü'ü. ishoo. retirar retirado. (de objetos riqueza río n. (ganado) outkajaa. -ta adj. akotchajaa. oso'iraa aa'in.f.tr. -da adj.intr. rival risa n.. roto.m. V. atkaa. rozar roza REG.tr. ropa como cuerda.tr.m. asira. n. respirar kojutaa atüma.f. -da — v. (huerta) yüüja. e'ipolo. ajurulajaa.m.ref.m. -da por) ropa n. jutkataa. n. (dejar en remojo) rodear rodar) apalapajaa. resbaloso.f. asapain. resto n.tr. -ca revólver n. reirse. ayu'laa. resucitar restos mortales jiipü.f. respuesta n. oso'irawaa aa'in. (en respuesta a) restar e'ipajee. ruidoso. rojo. (hacer remojo n.f. jutkataa. relato ESPAÑOL-WAYUUNAIKI remedio relato relato n.tr. reunión reunido. achiki. n. (limpiar un terreno de riñón — n. repartir aralajaa. ayu'laa. resina resbaloso. ichee. producido por golpes o fricción) risa riqueza n.intr. reunir v. awashirüin. retirado. -ca adj. resto restar v. rostro revolver revelar v. asiranajawaa.m.tr.m. -ja rodilla n. resucitar v. responder respirar v. ajü. asouktaa. resistente resina n. retoñar retirar v. rodar v. -ja adj. süchi. bolsa) apüttaa. respuesta responder v. rodilla mekeerüü. epi1. o'upünaa. rostro n. ojuichajaa. rico. robar rival n. -ta revólver revolver v. (algo respetar resistente adj.m. (un poco) ka'yataa. rodar robar v. romperse v. -sa adj. reunir reunión n. asanalaa aa'in. -da adj.m. remojo remedio n. resbalarse repartir v. sirasiraa. rozar REG. río riñón n. sapo toro) katipirüin. (ave sangre de separar v.intr. (un seguro. serranía V. palawaa. jemetaa.tr. sebo savia n. pron. -da adj. sed sabor sabio. oosojowaa. 1.tr. apünajaa. -ra según prep. sagrado.. V. salud saltar v. (tener poco sabor) seguir v.intr. -bia adj.tr. sanar salvarse v. o'tte'eraa. señal sentarse v. oushikawaa achiirua. wuna'apü. sal sagrado. (lo sembrado) salir salado. seguro. toleeka. -ra adj.m. -sa adj. secarse sebo n. -da adj. -da seno n. itaa. (una herida) señorita sangre ashataa1. o'unaa. ser v. savia sarta n. salir v.tr.f. aikkale'eraa. según — v.tr. ichii. salir saliva saltar saliva n.tr. awaa. semaana. anaa1. señalar sanar v.ref. uuchi.f. (áloe) rülipi. -da sacudir v. separar señorita n. kekiiwaa.f. bolsa. asha. 3. achira. sembrar v.m. salvar v. 2. (confiable) saco líquido) aja'itaa. pülaa.tr. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI serranía S-s saber v. (de cuentas) apü.tr. ajuittiraa. e'ejü. sabroso.intr. sentar sentado. asakaa.. 87 . julaa. seguir sabor n. salado. majayülü.f.ref. 2. ser propio camino) apaajirawaa. ayataa. seno sendero n. -sa iraa. seis pansawaa. o'otojowaa. atüjaa. ejejerawaa.m. ayaawase. -da sal n.f. ajü. aashin. (tener sed) miyaasüü. a'ü. semilla pünajüt. -da adj.ref.f.m.intr. semilla n.tr. sentado. seepü. sed n. señalar señal n.intr. serranía n.m. sangre n. atrapamoscas. awataa.f. (siendo que) amaa. sentar v.f. sacudir saco n.f. (cada uno a su sarta sapo n. eperü'üi. selva seis adj. saludar salud n. secretear sabio. n.f. -ca sábila saber aa'u. v. akatalaa. secretear v. isha.f. (salir a la vista) eweetaa. 1. sembrar semana n. V.f. sacar sabroso. seco. wopu. o'ttawaa. ajuittaa.ref. josoo. señalar v. anain.m. apüna. separarse v. (para la siembra) asü'ütaa. anaa1. semana selva n.f. sendero awaüya.f.tr. sacar v. aippirua. ayu'laa. joyotoo. aikkalawaa. haber. ee'iyataa. (saber de) atüjawaa secarse v. -bia sábila REG. -ca adj.tr.intr. salvar saludar v. seco. era. -cia o'otoo anain. pron. ayaawase. sirviente. sombra soltar v. suponer suplente n. sustentar suspirar v. -da adj.m. yarüttaa. ainkuwaa aa'in. sortija sorprenderse v. alataa. -na aralo'u. (de mujer) silla n. suceder — n. sumiso.. nuera. V. apülee. sobre sitio n. sombrero sombra n.m. epijaa. subordinado. ajütaa achikü. -cia achon'irü. uwon. -tü. solo. jüüjüwaa. yüütüwaa. suave sortija n. e'ira. subir suave adj. sinsonte akatsa'a. (materno de suelo n. akaratshi.. n.m. akanasa'a.tr.f. wainpirai. -gra sudor n. -da awatawaa..m.m.intr. atujeejachi.m. n. sirviente. sur suponer v.m. V. suelo sueldo n. suegro.intr. -na n. -ta adj. silla silbar v. silbar siete adj..m. soplar v. -ta sinsonte n. siempre sí adv. interior) atu'u.m.ref. mma. ne'e. -sa sufrir v. piuuna. sordo. mache'ewaa. subir v. (sin embargo) akaisa'a. jiiku. sombrero sobre prep. -ria soldado n.f. sobrino. -la adj. (de varón) emeshi.m.f. símbolo junco para montar o cargar) türiiya. (de mujer) a'üi.ref. (de sueldo a'ülü.. soñar sonido n. -da adj. -ta sustentar v. soga suegro. intr. -sa adj..m. yerno. asanalaa aa'in. superficie sumiso.f. siempre adv.intr.m. akanain. 88 . n. taashii. aliikajawaa. sueño suelto. ee'iraka. aa'u.intr. sonido sombrero n. süttiija. seso ESPAÑOL-WAYUUNAIKI seso si seso n. müliaa. (sobre la cabeza de) sobrino. soltar solo. eemioushi. — n. surulaalü. apa'a. suspirar sur n. (de montar) siiya.m.m. atujeejachi. soplar soñar v. siiya.f. -tü. -gra n. müleka. sustituto. subordinado. sufrir sufrimiento n. solitario. sin prep. era. sudor sucio. (sucederle a) sucio. aa. aawalaa.f. ewiijaa. e'itawaa. n.tr.m. sol soga n. (materno de hembra) suelto.tr. (soñar con) a'lapüjaa. n.f. paraulata.f.. soga socio. -ta n.m. a'ata. suplente (inferior. amüiwa'a.f. meinshi. -ria adj. sorprenderse sordo. n.f. -cia adj.m.m. sufrimiento sueño n. soldado solamente adv. suceder v. sitio achepchia.f. -ta n.intr.m. sustituto.m. (entera) atouta. ee'iraka.f. siete (continuamente) waneepia. amüliala. sí si conj. jawa'awaa. socio. (el viento) waawataa. solamente sol n. -ta mmolu'u. -da subirse v. lapü. ka'i. (de varón) ashimia. o'otowaa. -cia n. (por el sur) uuchipünaa. superficie n. sin símbolo n.m. (sin que se dé cuenta) ojuuna. aliikajawaa.intr. (en el suelo) varón) asiipü. -la solitario. ekiisholoin. ayolojo. (paterna) ei. ekeraajaa.f. terminar v. palousa.tr. tener tendón n. te tarde n. eewaa ama'ana. aa'ayula. temer temblar v. (en un telar) a'anaa. V.tr. 89 . kaa'inwaa.f.f. pia. o'ula. temeroso.m. alaüla.pl. mache'ewaa. -sa adj. tejer techo n. mma.m.tr. (estar tendido. terreno aja'lajawaa.intr. tender v. kuluulu.m. tensar tener v. temible temeroso. japülii. (llevar mucho tiempo. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI tobillo T-t tabla tabaco tabaco n.m. -ña tamaño tacaño.f. longitud) tambor aja'apüin. -da) kettawaa. erouse. (en aquel tiempo de) amaiwa.f. ji'iyee. tamaño n.m. ichee. (estar tobillo tirar v. taapüla. aajuna.f. tabla tacaño. tapón tapa n.ref. -da adj.m. tobillo n. (en este tiempo) maa'ulu yaa. tarde tapón n. yüi. tela (con aguja) e'inaa. (paterno) ashi. -sa tensar v. mmoluu eema. ka'i. -da tijeras n. erouse. terminar terco. aaluwain. echar. tiempo n.tr.tr.m. (materno) terco. (tiempo de) akalia. tejer v.m. techo te pron. durar mucho tierra tiempo) kakaliaa. tieso. temperatura temible adj. (materna) aa'irü. -sa adj. (por la tarde) aliika. keemaa. terreno n. -ña adj.f. (por altura. kerawaa. (terreno tiempo despejado) anooi. telaraña telar n. tenso. -da) tejer tendón palastaa.m.tr. tabla n. tijeras tieso. (virgen) isashii. tía tímido. temblar telaraña n.m. ajutaa.f. anülü. tirar — n. e'ipolo. tapa tambor n. terminarse v. -sa tierra n. aja'ttaa. mma. -sa temer v. terminado. achecheraa.m. tío. tía n. tender temperatura n. tímido. atulaa. telar tela n. akutkujawaa. ichee. tío. -sa adj. -ca tenso. kaasha.tr. -ca adj.f. asüla. -la tragar v. -la adj. apünüin. toser trabajador. n. n. jamüche'e. antiraa. tropezar trompo n. toche tocar puerta) atalejaa.. tranquilo. (árbol) aippia. torcido. pron.intr. n. jimataa. chocho. tuna tú pron. -da tocón n.f. tocón tocar v. tocón toche REG.m. oonojoo. ayülain. trupillo trueno n. turpial tuna n. n. shokotaa. tütaa. -sa trasquilar v. -da tonto.tr. todo.f..f.tr. 1. ului. totuma toser v.m.tr. atulaa. tonto. traer trabajo n. -dora totuma REG.intr. -ta tomar v. atürüla. (tómelo) na.tr. trabajo trabajar v. trabajador. trueno (tropezar y caerse) ju'letaa. trasquilar transformarse v. tres trenzar v. 90 .f. pia.m. aüjaa. trabajar — n. alü'üjaa. aapawaa.tr. -sa adj. ekii. (música o instrumento) a'yalajiraa. tragar traer v. malaa. (de mar) sa'wainrü. triste tripa n. tortuga tortolita n. tomar todo.. (calabaza) aliita. ashe'etuwaa oo'ui.m. turpial REG. travieso. -da adj. asaajaa.f. ee'iranajawaa.f. apüshua'a.m.ref. emiralaa.intr. a'yataai.tr. tú trupillo REG. tortuga n. trompo triste adj.m. wawaachi. tocar ESPAÑOL-WAYUUNAIKI trenzar travieso. tortolita torcido. 2. pron. a'yataalü. -ta adj. a'yatawaa. tropezar v. (ave) si'ya. toser (de tierra) molokoono.m. (tambor. (ave turpial común) transformarse tranquilo. n. tripa tres adj. -da adj. a'yatawaa. mojuu aa'in. mojulawaa. -dora adj. epettaa.m. valor valiente adj. ata. -sia. (ser vengado. (color de mata) vehículo varón adj. un. (un líquido) o'yotoo.f. akua. una singular. chiiruajachi.f. vencido. n. vara valor n. ustedes usted pron. vestir (polvos o granos) ejitaa.f.ref. vario. vengar v.tr. toolo. -rü. waneeshia. veneno vender v. veinte vehículo n. una pron. (para comer) ekia. wüittüsü. veloz adj. velorio n. oikkaa. -tü. apato'u. alia. kuli'ichi.tr. (ven acá.tr. vergüenza 2. -ma adj. asüla.. amülira. verdadero.intr. paa'a. venir v. verde verdadero. utensilio n. -da) vender akanajuwaa. -da verdad n. ventana acá) jalaichi.f. antaa. venir pasalawaa atüma. jia. vario. (de vidrio) valiente vaina n. último. -rias) verde adj. verdad ver v. (ser verde) wüittaa.m. Después de un nombre uno. (para exterminar algo) vaca vengar epi1. a'anawaa. (varios. vestirse v. (andando) kakuaa. venado vena n. pentaana.tr. piama shikii. wane. akanajaa.m.f. kotoorojüin. -da adj.m. uña uno. usted uña n.f. irama. 1. una adj. veneno n. (no seco) irolu. vena (corriendo) kawachiraa. 91 . waneeshia. pia. -sia. verter japülii. e'raa. velorio velocidad n. e'ejena. -da adj. utensilio ustedes pron. gram. n.m.m. a'anawaa. shiimüin. vello veinte adj.m.m. -ria adj. shiimüin. asachiralü. (color de objeto) varón kojuyaa.tr.. -da vencer v.f. -ria vara n.m.f.m. ver rouya. chiiruajachi.tr. una -ma — n.f. ajutu.. toolo aa'in. (ser vencido. se usa uno. vengan vestir v. ventana n. un. uña V-v vaina vaca vaca n. -tü. ESPAÑOL-WAYUUNAIKI vestir U-u último. (tener velorio) a'yalajiraa. pron. vergüenza n. vencer venado n. -da por) verter v. (tener vergüenza) velocidad vello n. vencido. yalayalaa. oi. -na.f. (asistir a un velorio) veloz alapajaa. intr. e'iyou. anüiki. n.m. laülaa.m.f. vivo. viento — n. Y-y ya y conj. -rra zapato n.intr. (en el vientre de) viga ale'eru'u. -ja adj.intr. viejo. (en voz alta) emetulu.f. jouktai.f. volver en sí oso'irawaa aa'in. o'tta. (maestra) ekiipala.tr.f. n. (de tempestad) vientre wawai.m. (dar vueltas) leeyataa. vomitar volver ojununtawaa. yuca yo pron. v. (estar vivo) kataa o'u. (nuera de varón) a'üi.f. vuelta voz n. visita visible adj. eewain. viejo. n. V. viaje vez víctima viaje n. ale'e. viga n.f. -va (residir) kepiaa. vigilar (lateral) asipala2.intr. (de varón) ashimia.. viento vivir v. volverse v.f. (hacer una visita) vivir apasiajawaa. awataa. (en vez de) oulia. suegro.f. amaa. vida víctima n. sapaata. zorro. ouyantaa. visible virar v.. yerno (nuera de mujer) a'ülü. volar vivo. atujuna. (a una mujer) ataüjawaa. (hacer volver) ouyantaa. e'rajaa aa'u. yerna ya adv. walirü 92 . (otra vez en cuanto a) achukua'a.. 1. vez ESPAÑOL-WAYUUNAIKI vez n. volar v. yerno n.f. aa'in. kataa o'u. zorro. (buitre) samulu. eetaa. voluntad awatawaa.tr.intr.tr.m. ale'ejaa. virar violar v.m.f. (por el viento) vuelta n. ojuntaa. -rra n. volver v. zapato zancudo n. -va adj. maalü. maraaja.m. Z-z zancudo zamuro zamuro REG. o'unaa. akua. oo'ulaka.f. yuca n. kataa o'u. voz vomitar v. yerna REG.m. -ja vidrio n. veces) piantua. ai3.m. laülaa. violar vigilar v. akuaippa. -gra. n.m. yo (de mujer) a'ülü.ref. taya. eitawaa. vientre n. o'u2. brisa. viento n. anajaa aa'u. 2. (darse la vuelta) vidrio vida n. (una vez) uwatua. ja'yaa. V.m. je. mei. visita n. (dos voluntad n.f. . ISBN 958-97694-6-2 .
Copyright © 2024 DOKUMEN.SITE Inc.